Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:07,509
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:07,629 --> 00:00:14,709
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
3
00:00:20,286 --> 00:00:22,093
Episode 53
4
00:00:22,373 --> 00:00:24,906
They're making Soekkop a prince?
[Wiryegung, Hanseong, Baekje]
5
00:00:25,379 --> 00:00:28,517
Yeogu's preparing for peaceful times.
6
00:00:28,552 --> 00:00:31,294
Eoraha's preparing for after he dies?
7
00:00:31,329 --> 00:00:34,902
It means he's preparing
the prince's surroundings.
8
00:00:35,410 --> 00:00:37,862
Do you think that's all?
9
00:00:38,228 --> 00:00:40,496
What do you think?
10
00:00:40,948 --> 00:00:45,432
He could just make Soekkop a general.
11
00:00:46,331 --> 00:00:49,239
He doesn't have to make him a prince.
12
00:00:50,739 --> 00:00:56,935
He wants to make Soekkop a prince
because he's older than Yeogeun.
13
00:00:57,371 --> 00:01:05,334
Why should that matter when
Soekkop's from a low class?
14
00:01:08,210 --> 00:01:14,319
I'll go to the ceremony myself and
try to find out what's going on.
15
00:01:14,354 --> 00:01:18,559
Soekkop's the Wiryegung ruler's son.
[Taehak, Hanseong Palace]
16
00:01:19,222 --> 00:01:23,360
You let this happen knowing that?
17
00:01:23,589 --> 00:01:25,464
Please lower your voice.
18
00:01:29,205 --> 00:01:32,305
The queen must've lost
her sense of judgement.
19
00:01:32,620 --> 00:01:36,311
He's not a prince yet, I've to stop this.
20
00:01:36,740 --> 00:01:41,325
I suggested it to Her Majesty.
21
00:01:45,964 --> 00:01:52,748
I'd like your confirmation
before you make Soekkop a prince.
[Anpyeongjeon, Hanseong Palace]
22
00:01:54,776 --> 00:01:59,851
Yeogeun's the only prince
to take Eoraha's place.
23
00:02:00,562 --> 00:02:08,210
Nobody must know that Seokkop's
the Wiryegung ruler's son.
24
00:02:08,942 --> 00:02:14,241
He'll be my son and my son only.
25
00:02:16,806 --> 00:02:19,552
Even if the queen won't
accept him as foster son,
26
00:02:19,587 --> 00:02:24,472
do you think Eoraha would let
his son be a blacksmith's son?
27
00:02:25,507 --> 00:02:28,470
He'll have the Wiryegung ruler
return to the palace or...
28
00:02:28,504 --> 00:02:30,265
No way!
29
00:02:30,300 --> 00:02:32,023
Please lower your voice.
30
00:02:33,355 --> 00:02:35,269
Even in Taehak,
31
00:02:35,689 --> 00:02:38,246
there are always people who are listening.
32
00:02:38,747 --> 00:02:44,562
Will the people and Namdang allow
him to call Yeohwa back to the palace?
33
00:02:44,597 --> 00:02:46,244
If not that,
34
00:02:46,545 --> 00:02:51,868
he can always take another queen and
make her accept Seokkop as foster son.
35
00:02:54,688 --> 00:02:56,157
If that happens,
36
00:02:56,399 --> 00:03:02,956
Yeogeun and Soekkop will
have to fight over the throne.
37
00:03:03,567 --> 00:03:06,675
It's better if the queen can watch him.
38
00:03:08,295 --> 00:03:12,612
It was your idea,
take responsibility for it to the end.
39
00:03:13,463 --> 00:03:22,443
I won't let Soekkop get in
the way of Yeogeun's future.
40
00:03:23,999 --> 00:03:28,249
The whole world knows that
Yeogeun's my successor.
41
00:03:28,284 --> 00:03:35,528
Even so, you're the one
who decides your successor.
42
00:03:35,916 --> 00:03:43,136
Yeogeun cares about the people
and he likes academics.
43
00:03:44,531 --> 00:03:48,240
He has the talent to become a great ruler.
44
00:03:50,099 --> 00:03:55,207
I'm going to raise Seokkop like Yeohwi.
45
00:03:55,690 --> 00:03:59,207
He'll be loyal and strong.
46
00:04:00,481 --> 00:04:10,286
He'll be a trustworthy sword for
Yeogeun and a reliable brother.
47
00:04:11,778 --> 00:04:14,422
Since you say so,
48
00:04:14,689 --> 00:04:21,341
I'll embrace Soekkop as my son.
49
00:04:37,104 --> 00:04:41,454
Soekkop saved Eoraha's life in Gongna.
[Dongmyeongjeon]
50
00:04:41,672 --> 00:04:44,844
In Goto, he saved Prince Yeogeun.
51
00:04:44,879 --> 00:04:49,144
The heavens saved Baekje through Soekkop.
52
00:04:49,444 --> 00:04:55,008
The queen asked that
Soekkop be her foster son.
53
00:04:55,251 --> 00:04:59,415
Baekje has a new prince today.
54
00:05:01,676 --> 00:05:03,459
Soekkop will step forward.
55
00:05:11,711 --> 00:05:14,139
Is he from Gongna?
56
00:05:14,395 --> 00:05:15,694
Yes.
57
00:05:20,387 --> 00:05:28,244
I told the national grandmother and
the former Eorahas about Soekkop.
58
00:05:28,617 --> 00:05:31,941
Soekkop's my son and the queen's son.
59
00:05:32,633 --> 00:05:34,232
I'll give him a new name.
60
00:05:34,780 --> 00:05:36,995
I'll name him Yeogusu.
61
00:05:37,199 --> 00:05:41,547
He's to be called Bu Yeogusu.
62
00:05:41,582 --> 00:05:44,331
We'll obey your command.
63
00:05:58,844 --> 00:06:01,974
I'll give him the Gojingeom sword.
64
00:06:02,009 --> 00:06:09,724
Love Baekje and be loyal with this sword.
65
00:06:19,715 --> 00:06:23,561
I'll obey your command.
66
00:06:23,788 --> 00:06:30,873
I'll serve Prince Yeogeun
and give my life for Baekje.
67
00:06:32,362 --> 00:06:36,548
Eoraha's giving you Seongmujeon.
68
00:06:36,583 --> 00:06:38,842
You'll stay there from now on.
69
00:06:39,759 --> 00:06:41,435
I'm honored.
70
00:06:46,223 --> 00:06:50,378
Prince Yeogusu,
bow to Eoraha and Her Majesty.
71
00:06:59,453 --> 00:07:03,679
I'm very grateful.
72
00:07:04,715 --> 00:07:17,119
I'll never forget your grace.
73
00:07:39,235 --> 00:07:43,583
Congratulations on getting a new son.
74
00:07:45,179 --> 00:07:46,568
Thank you.
75
00:07:47,028 --> 00:07:50,497
You could just give him some
land and make him a general.
76
00:07:50,885 --> 00:07:54,169
Namdang's already full of the low class,
77
00:07:54,204 --> 00:07:57,439
why did you make him a prince?
78
00:08:00,284 --> 00:08:05,135
Eoraha, the Wiryegung ruler's here.
79
00:08:07,845 --> 00:08:09,343
Show her in.
80
00:08:22,620 --> 00:08:24,719
I heard you went to Onchang
for health reasons.
81
00:08:25,082 --> 00:08:27,886
I didn't think you'd come.
82
00:08:28,499 --> 00:08:38,535
I thought Wiryegung should attend,
so I returned last night.
83
00:08:38,655 --> 00:08:40,978
How is your health?
84
00:08:41,991 --> 00:08:46,890
I'm better, thanks to you.
85
00:08:47,366 --> 00:08:50,737
We'll leave you.
86
00:08:50,772 --> 00:08:52,105
Thank you.
87
00:09:05,057 --> 00:09:08,596
It looks like she has
something to say to you.
88
00:09:13,816 --> 00:09:15,954
I'll leave you too.
89
00:09:16,481 --> 00:09:17,940
No need to.
90
00:09:18,589 --> 00:09:26,442
How about a cup of tea?
91
00:09:34,702 --> 00:09:38,737
I was surprised with the reward.
92
00:09:39,589 --> 00:09:44,040
Former Eorahas had foster sons too.
93
00:09:45,237 --> 00:09:55,065
Maybe sons of nobility,
but never someone from such low class.
94
00:09:55,100 --> 00:10:00,102
I was always concerned
that Yeogeun was lonely.
95
00:10:00,387 --> 00:10:05,942
Soekkop will be like a fence for him.
96
00:10:07,764 --> 00:10:10,887
Who are his parents?
97
00:10:18,290 --> 00:10:22,302
They are people from Mokjiguk.
98
00:10:22,754 --> 00:10:24,306
I see.
99
00:10:24,927 --> 00:10:31,250
It's even more surprising that
you make a Mokjiguk boy a prince.
100
00:10:31,270 --> 00:10:34,851
Mahan's part of Baekje now.
101
00:10:37,320 --> 00:10:45,034
His parents must be happy that
their son has received such an honor.
102
00:10:45,118 --> 00:10:47,726
Why didn't they attend the ceremony?
103
00:10:56,503 --> 00:11:01,485
It takes courage for a commoner
to enter the palace.
104
00:11:02,949 --> 00:11:08,334
Thank you for caring so much
about Wanwoldang's foster son.
105
00:11:09,214 --> 00:11:13,908
Isn't it good that the royal family prospers?
106
00:11:44,316 --> 00:11:46,042
[Seongmujeon, Bu Yeogusu's lodging]
107
00:11:46,162 --> 00:11:50,591
The Liaoxi Gungong's giving you
ten gwans of gold.
108
00:11:51,087 --> 00:11:56,102
You can use the gold when necessary.
109
00:11:58,262 --> 00:12:00,446
That's too much.
110
00:12:00,845 --> 00:12:03,803
How can I accept this?
111
00:12:03,804 --> 00:12:08,109
You're a prince now, you'll need servants.
112
00:12:08,361 --> 00:12:13,995
You'll need more money than
what you get from Naedubu.
113
00:12:14,448 --> 00:12:18,512
Besides, the naedujwapyeong's a bit stingy.
114
00:12:20,680 --> 00:12:23,601
That's slander.
115
00:12:23,602 --> 00:12:26,236
I'm not stingy.
116
00:12:26,579 --> 00:12:28,337
Yes, you are.
117
00:12:32,489 --> 00:12:38,121
I'll accept it with pleasure. Thank you.
118
00:12:39,004 --> 00:12:40,625
You're very welcome.
119
00:12:42,521 --> 00:12:45,119
I've a request.
120
00:12:45,239 --> 00:12:47,383
Go ahead.
121
00:12:47,956 --> 00:12:52,898
I'm only a foster son,
but Wanwoldang's my mother now.
122
00:12:52,899 --> 00:12:56,930
If you allow it,
I would like to call you uncle.
123
00:13:00,842 --> 00:13:03,539
You're not comfortable with that?
124
00:13:04,403 --> 00:13:10,017
Of course not.
It's a great pleasure and honor.
125
00:13:11,738 --> 00:13:17,201
Uncle, teach me a lot and
scold me when necessary.
126
00:13:17,896 --> 00:13:21,120
I only have one wish.
127
00:13:21,256 --> 00:13:25,417
Serve Prince Yeogeun well.
128
00:13:25,784 --> 00:13:27,624
I'll remember that.
129
00:13:42,447 --> 00:13:45,552
Wiryegung's here to congratulate you.
130
00:13:46,575 --> 00:13:48,382
Show them in.
131
00:13:59,216 --> 00:14:01,239
It's been a long time.
132
00:14:01,566 --> 00:14:03,313
Yes, it has.
133
00:14:11,097 --> 00:14:13,583
Why didn't you go to Seongmujeon?
134
00:14:13,584 --> 00:14:17,144
Today's Yeogusu's special day.
135
00:14:17,832 --> 00:14:20,123
[Seongjijeon]
136
00:14:20,815 --> 00:14:23,449
Yeogusu's older than you are,
137
00:14:23,823 --> 00:14:26,192
but don't think of him
as an older brother.
138
00:14:26,246 --> 00:14:27,806
No, mother.
139
00:14:27,807 --> 00:14:34,436
If we want the people to accept him,
shouldn't the royal family set an example?
140
00:14:36,488 --> 00:14:40,832
If that's what you wish.
141
00:14:42,256 --> 00:14:47,038
I'm sorry I didn't ask your opinion
about making Yeogusu a prince.
142
00:14:48,375 --> 00:14:51,215
It's not bad.
143
00:14:52,438 --> 00:14:57,166
But, it's not good either?
144
00:15:02,149 --> 00:15:04,637
Congratulations, prince.
145
00:15:05,964 --> 00:15:09,965
Congratulations for becoming a prince.
146
00:15:12,352 --> 00:15:16,152
These are gifts from Wiryegung.
147
00:15:17,784 --> 00:15:21,559
They are precious pearls.
148
00:15:22,679 --> 00:15:27,815
I don't know much about gold or pearls.
149
00:15:28,654 --> 00:15:30,526
These are such valuable pearls.
150
00:15:30,527 --> 00:15:34,140
I'll give them to my mother. Thank you.
151
00:15:34,260 --> 00:15:38,141
Why didn't your biological parents come?
152
00:15:41,261 --> 00:15:43,563
I might be a prince,
153
00:15:43,634 --> 00:15:47,002
but how can I order my parents
to come and go?
154
00:15:47,336 --> 00:15:50,225
I'm going to see them tomorrow.
155
00:15:52,820 --> 00:15:59,797
You've a heart more proper
than many learned people.
156
00:16:00,677 --> 00:16:06,036
I'm very happy to have met you.
157
00:16:08,565 --> 00:16:12,477
Is your name Hwa?
158
00:16:14,532 --> 00:16:16,335
Yes, why?
159
00:16:16,847 --> 00:16:20,021
Only royalty can use Yeo.
160
00:16:20,141 --> 00:16:23,222
Your name must be Yeohwa.
161
00:16:24,862 --> 00:16:28,350
How do you know my name?
162
00:16:32,005 --> 00:16:39,402
Prince, you don't know the
etiquette of the palace yet.
163
00:16:39,522 --> 00:16:43,664
You shouldn't mention her name like that.
164
00:16:43,784 --> 00:16:48,380
Naedujwapyeong,
my name isn't that important anymore.
165
00:16:49,716 --> 00:16:53,979
How do you know my name?
166
00:16:57,347 --> 00:17:02,435
I didn't know you wouldn't
like Yeogusu to be prince.
167
00:17:02,770 --> 00:17:04,880
It's not that.
168
00:17:04,881 --> 00:17:08,081
You misunderstood.
169
00:17:10,228 --> 00:17:13,220
Then, what is it?
170
00:17:13,676 --> 00:17:16,047
My other brothers are too young.
171
00:17:16,048 --> 00:17:21,359
I was nervous about serving father alone.
172
00:17:21,360 --> 00:17:24,823
I'm glad I've such a
reliable older brother now.
173
00:17:26,400 --> 00:17:30,375
However, he did achieve great merit,
174
00:17:30,687 --> 00:17:34,145
but I never realized that
you'd make him your foster son.
175
00:17:34,265 --> 00:17:36,016
I'm just surprised.
176
00:17:38,912 --> 00:17:48,391
I'm just confused because I don't know
what your intentions are.
177
00:17:48,511 --> 00:17:50,380
There aren't any.
178
00:17:52,876 --> 00:17:56,831
You're lonely.
179
00:17:56,951 --> 00:18:00,823
We just wanted to let you
have a brother you could trust.
180
00:18:01,559 --> 00:18:05,861
There's no need to wonder
about anything else.
181
00:18:07,611 --> 00:18:09,498
Yes, father.
182
00:18:14,310 --> 00:18:19,629
I would like to know how you know my name.
183
00:18:24,126 --> 00:18:29,708
You must never tell anyone about this.
184
00:18:30,393 --> 00:18:36,804
Not your parents, not the prince,
not anybody else.
185
00:18:37,148 --> 00:18:38,620
Keep that in mind.
186
00:18:43,822 --> 00:18:49,284
I learned about people in the royal family,
so I wouldn't make any mistakes.
187
00:18:49,613 --> 00:18:53,489
I saw the name Hwa then.
188
00:18:53,609 --> 00:18:55,510
It was such a pretty name.
189
00:18:55,630 --> 00:19:00,289
I wanted to see who she is.
190
00:19:17,326 --> 00:19:19,296
Did the Wiryegung ruler leave?
191
00:19:19,468 --> 00:19:23,601
My heart dropped in Seongmujeon.
192
00:19:23,602 --> 00:19:24,721
Go get it for me.
193
00:19:24,841 --> 00:19:27,961
I don't know if it's pounding
or stopped beating.
194
00:19:28,887 --> 00:19:30,759
What's wrong?
195
00:19:31,159 --> 00:19:38,185
I experienced a lot of things,
but I was never this shocked.
196
00:19:39,758 --> 00:19:42,713
This won't be the last time.
197
00:19:43,709 --> 00:19:45,008
This can't be.
198
00:19:45,305 --> 00:19:46,665
This won't work.
199
00:19:46,889 --> 00:19:49,145
This really won't work.
200
00:19:53,600 --> 00:19:56,806
[Nampyeongyangseong Fortress, Goguryeo]
201
00:20:09,683 --> 00:20:11,031
What do you think?
202
00:20:12,835 --> 00:20:16,494
Do Yeogu's soldiers
have a strong will like mine?
203
00:20:17,703 --> 00:20:19,860
Don't take Baekje soldiers lightly.
204
00:20:20,189 --> 00:20:24,205
Baekje conquered the 54 statelets of
Mahan and the seven countries of Gara.
205
00:20:24,309 --> 00:20:27,676
They fought wars for 15 years.
206
00:20:28,109 --> 00:20:31,996
We're overwhelming in number.
207
00:20:32,308 --> 00:20:35,629
This is the perfect time to attack Baekje.
208
00:20:36,691 --> 00:20:43,954
We've 20,000 soldiers,
Baekje only has 10,000.
209
00:20:45,442 --> 00:20:47,372
That's not true.
210
00:20:49,409 --> 00:20:53,363
It takes two days from Guangyangcheong
to Jangmilgupogu.
211
00:20:53,483 --> 00:21:00,886
At Guangyang,
there are 10,000 soldiers led by Wi Birang.
212
00:21:04,676 --> 00:21:06,365
He's right.
213
00:21:07,899 --> 00:21:13,485
Prepare a strategy including
the soldiers of Liaoxi.
214
00:21:13,520 --> 00:21:15,411
- I'll obey your command.
- Yes, father.
215
00:21:53,069 --> 00:21:56,205
This is all for your sake.
216
00:21:58,116 --> 00:21:59,383
Prince.
217
00:22:02,530 --> 00:22:10,677
There are Goguryeo spies in Baekje
and there are Baekje spies in Goguryeo.
218
00:22:11,545 --> 00:22:16,958
They might try to harm you.
219
00:22:17,673 --> 00:22:24,789
I'm skilled in martial arts
enough to protect myself.
220
00:22:26,671 --> 00:22:28,283
I'm sure you are.
221
00:22:28,783 --> 00:22:29,925
But...
222
00:22:31,654 --> 00:22:35,211
father really cares for you,
223
00:22:37,085 --> 00:22:38,610
so don't refuse.
224
00:22:38,884 --> 00:22:40,330
I'm honored.
225
00:22:58,800 --> 00:23:03,216
Eoraha, what should I do?
226
00:23:03,989 --> 00:23:07,968
I said I would serve Sayu,
227
00:23:09,050 --> 00:23:14,128
but I feel like a bird in a cage.
228
00:23:18,898 --> 00:23:23,623
Watch him well from now on.
229
00:23:23,776 --> 00:23:25,384
Yes, prince.
230
00:23:28,082 --> 00:23:30,728
He endured all that torture.
231
00:23:31,761 --> 00:23:36,706
Do you still doubt him?
232
00:23:36,807 --> 00:23:42,865
No man could withstand such torture.
233
00:23:44,008 --> 00:23:45,377
I know.
234
00:23:46,228 --> 00:23:52,121
It's easy to die in battle,
but it's not easy to endure torture.
235
00:23:54,181 --> 00:24:00,938
He could've said he lied, but he didn't.
236
00:24:02,540 --> 00:24:05,791
Fine. We'll watch him a bit more.
237
00:24:05,995 --> 00:24:08,646
If he does anything suspicious,
238
00:24:09,739 --> 00:24:13,023
we'll cut off his head
and send it to Yeogu.
239
00:24:16,683 --> 00:24:19,393
[Miangjeon, Hanseong Palace, Baekje]
240
00:24:19,473 --> 00:24:22,095
I'll get into trouble if the queen finds out.
241
00:24:22,196 --> 00:24:23,799
Leave me alone!
242
00:24:26,565 --> 00:24:27,736
Your Highness.
243
00:24:29,995 --> 00:24:31,551
What are you doing?
244
00:24:33,261 --> 00:24:35,472
I've a new brother.
245
00:24:36,092 --> 00:24:38,599
Shouldn't I celebrate?
246
00:24:38,856 --> 00:24:39,976
Yeojin.
247
00:24:41,102 --> 00:24:42,871
Now in this palace,
248
00:24:43,563 --> 00:24:48,719
nobody remembers Sa Gi anymore.
249
00:24:49,658 --> 00:24:55,111
I don't want to forget him.
250
00:24:58,652 --> 00:25:06,374
Why did you give Sa Gi such a hard time
when you'd suffer like this.
251
00:25:08,187 --> 00:25:09,655
Mother.
252
00:25:13,872 --> 00:25:16,007
Get her in bed.
253
00:25:24,287 --> 00:25:27,352
Wherever you are, whoever you're with,
254
00:25:28,325 --> 00:25:30,104
Yeohwa, you're my wife.
255
00:25:34,501 --> 00:25:41,303
The Yeohwa on mother's ribbon
is the Wiryegung ruler.
256
00:25:45,615 --> 00:25:50,325
How could mother have her ribbon?
257
00:25:57,333 --> 00:26:02,033
[Wiryegung, Hanseong]
258
00:26:09,085 --> 00:26:12,679
Is your name Hwa?
259
00:26:22,355 --> 00:26:24,123
What are you doing out here?
260
00:26:24,158 --> 00:26:26,907
Find out more about Yeogusu.
261
00:26:27,506 --> 00:26:28,964
What's the problem?
262
00:26:28,999 --> 00:26:31,112
He said he was going to Gongna tomorrow,
263
00:26:31,755 --> 00:26:35,264
find out who his parents are.
264
00:26:36,834 --> 00:26:38,383
Okay, Your Highness.
265
00:27:12,447 --> 00:27:14,477
Why aren't you sleeping?
266
00:27:16,083 --> 00:27:17,325
Eoraha.
267
00:27:18,460 --> 00:27:20,157
Can't you sleep?
268
00:27:21,714 --> 00:27:25,294
You gave me the Gojingeom sword.
269
00:27:25,776 --> 00:27:31,307
I wanted to get to know my sword better.
270
00:27:31,308 --> 00:27:33,229
You wanted to get to know your sword.
271
00:27:38,955 --> 00:27:40,597
It's late.
272
00:27:40,977 --> 00:27:42,952
Why aren't you sleeping, Eoraha?
273
00:27:42,953 --> 00:27:45,692
Don't call me Eoraha
when we're alone like this.
274
00:27:46,097 --> 00:27:48,948
You're my son now.
275
00:27:49,088 --> 00:27:50,818
You should call me father.
276
00:27:53,604 --> 00:27:54,962
Go ahead.
277
00:27:59,145 --> 00:28:00,543
Father.
278
00:28:01,327 --> 00:28:03,162
Try it again.
279
00:28:07,094 --> 00:28:08,596
Father.
280
00:28:10,660 --> 00:28:13,988
One more time.
281
00:28:17,323 --> 00:28:18,632
Father,
282
00:28:19,448 --> 00:28:20,648
I...
283
00:28:21,867 --> 00:28:27,909
don't know whether this is a dream or not.
284
00:29:00,643 --> 00:29:02,155
Why are you crying?
285
00:29:03,221 --> 00:29:04,947
I don't know.
286
00:29:06,231 --> 00:29:08,483
Being in your arms like this...
287
00:29:10,379 --> 00:29:12,411
is making me cry.
288
00:29:40,190 --> 00:29:44,335
[Wanwoldang, Hanseong Palace]
289
00:29:44,670 --> 00:29:47,569
Did older brother leave for Gongna?
290
00:29:47,791 --> 00:29:48,850
Yes.
291
00:29:48,851 --> 00:29:50,505
He's not your older brother.
292
00:29:50,774 --> 00:29:51,904
Brother.
293
00:29:52,576 --> 00:29:55,196
You'll be the next Eoraha.
294
00:29:55,197 --> 00:30:04,907
Yeogusu might be your servant,
but he can't be your older brother.
295
00:30:11,113 --> 00:30:13,000
[Gongnabu, Cheolsan, Baekje]
296
00:30:11,879 --> 00:30:13,057
Mother!
297
00:30:14,550 --> 00:30:15,714
Father!
298
00:30:19,740 --> 00:30:20,764
Mother!
299
00:30:31,178 --> 00:30:32,298
Father!
300
00:30:57,426 --> 00:30:59,361
Looks like they have left.
301
00:31:00,785 --> 00:31:03,424
My father wouldn't leave.
302
00:31:06,143 --> 00:31:08,976
He wouldn't leave his work like this.
303
00:31:09,870 --> 00:31:12,801
Still, hasn't he left?
304
00:31:14,113 --> 00:31:15,369
But why?
305
00:31:15,696 --> 00:31:17,489
Why did he leave?
306
00:31:17,735 --> 00:31:19,969
Is there any reason for him to leave?
307
00:31:21,654 --> 00:31:26,025
You became a prince.
308
00:31:26,220 --> 00:31:34,043
Maybe they felt that their
lowly status would burden you.
309
00:31:34,059 --> 00:31:36,808
Who says a blacksmith's lowly?
310
00:31:39,494 --> 00:31:41,830
That's how parents are.
311
00:31:42,614 --> 00:31:48,022
They want the best for their children.
312
00:31:53,213 --> 00:31:56,726
Mother... father...
313
00:33:11,977 --> 00:33:12,968
Let's go.
314
00:33:13,170 --> 00:33:16,411
I found a place for you to live.
315
00:33:17,074 --> 00:33:19,692
We can leave on our own.
316
00:33:20,642 --> 00:33:22,780
Jwapyeong Hae's following you.
317
00:33:22,992 --> 00:33:26,668
You mustn't know where we're going.
318
00:33:27,912 --> 00:33:30,076
You raised the prince.
319
00:33:30,077 --> 00:33:32,224
How can I let you leave like this?
320
00:33:32,606 --> 00:33:35,847
Nobody must know where we are.
321
00:33:36,132 --> 00:33:40,960
If the jwapyeong finds out,
Soekkop will and so will Wiryegung.
322
00:33:43,715 --> 00:33:48,191
There are 1,800 swords here.
323
00:33:48,515 --> 00:33:53,753
I made them very strong for Eoraha
to use in conquering Goguryeo.
324
00:33:54,466 --> 00:33:59,832
I tested it on a Goguryeo sword,
the Goguryeo sword broke.
325
00:34:01,544 --> 00:34:04,983
I'll give them to Eoraha.
326
00:34:16,593 --> 00:34:21,349
His parents left Gongna?
[Wiryegung Palace, Hanseong]
327
00:34:22,557 --> 00:34:26,163
Your Highness, what are you worried about?
328
00:34:28,621 --> 00:34:31,170
You can tell me anything.
329
00:34:32,868 --> 00:34:38,674
I saw Dandani on the street
when Princess Yeojin go married.
330
00:34:39,315 --> 00:34:40,418
Your Highness.
331
00:34:41,448 --> 00:34:45,514
Yeogusu did achieve great merit,
they can make him their foster son.
332
00:34:46,070 --> 00:34:47,880
He comes from a low class,
333
00:34:48,117 --> 00:34:51,745
but they made him Yeogeun's older brother.
334
00:34:54,341 --> 00:34:58,481
Now, Yeogusu's parents
disappeared from Gongna.
335
00:35:03,613 --> 00:35:08,688
I don't want to believe it.
336
00:35:10,108 --> 00:35:18,152
I want to think it's because I'm weak.
337
00:35:19,213 --> 00:35:20,336
But...
338
00:35:21,292 --> 00:35:22,841
But...
339
00:35:24,915 --> 00:35:33,673
I want to know who Yeogusu's parents are
and if Dandani's alive.
340
00:35:36,305 --> 00:35:38,660
There's no way.
341
00:35:39,808 --> 00:35:41,313
That can't be.
342
00:35:41,630 --> 00:35:45,659
Yeogusu can't be the Wiryegung ruler's...
343
00:35:47,422 --> 00:35:49,170
No way.
344
00:35:49,843 --> 00:35:54,814
It can't be,
but why is your voice trembling?
[Jin Jeong's house, Hanseong]
345
00:35:56,995 --> 00:35:58,467
Jojeongjwapyeong.
346
00:35:59,410 --> 00:36:05,851
My heart trembled like your voice
when Her Highness told me that.
347
00:36:10,385 --> 00:36:13,011
We've Prince Yeogwang.
348
00:36:13,344 --> 00:36:17,466
He's like a son to Her Highness.
349
00:36:17,878 --> 00:36:21,827
She doesn't need another son.
350
00:36:23,061 --> 00:36:27,643
Battle takes care of
many unneccessary things.
351
00:36:29,331 --> 00:36:33,699
Our great plan depends on
the war against Goguryeo.
352
00:36:34,958 --> 00:36:39,275
Whether Yeogusu's her son or not
isn't that important.
353
00:36:40,324 --> 00:36:45,620
Yeogusu also can be taken care of
during the war against Goguryeo.
354
00:36:49,083 --> 00:36:54,250
[Nampyeongyangseong Fortress, Goguryeo]
355
00:37:07,790 --> 00:37:12,981
It has been over 20 years since I
lost the Daebang land to Baekjans.
356
00:37:13,621 --> 00:37:20,125
We're going to attack Daebang
and then take Ungniha.
357
00:37:39,108 --> 00:37:41,206
My soldiers!
358
00:37:41,971 --> 00:37:44,293
Soldiers of Goguryeo!
359
00:37:46,058 --> 00:37:50,782
We're the descendants of Chumo.
360
00:37:51,865 --> 00:37:56,581
I'm the leader of Ye, Maek and Han.
361
00:37:57,552 --> 00:38:11,726
The land doesn't freeze in October
and grass doesn't wither in Baekje.
362
00:38:12,031 --> 00:38:19,963
I'll share that abundant land with all of you!
363
00:39:24,757 --> 00:39:29,820
[Gomoriseong Fortress, Daebang, Baekje]
364
00:40:08,939 --> 00:40:22,771
Sa Gi, why did you betray Baekje
and become Sayu's dog?
365
00:40:25,458 --> 00:40:29,962
The true owner of this
peninsular's the King of Goguryeo.
366
00:40:48,175 --> 00:40:50,056
Eoraha's coming.
367
00:40:51,646 --> 00:40:52,894
Eoraha...
368
00:41:07,844 --> 00:41:09,896
We killed Bu Gantae.
369
00:41:10,963 --> 00:41:12,985
Put him in a coffin and bury him.
370
00:41:13,482 --> 00:41:21,134
Prince, he betrayed His Majesty
and helped Yeogu.
371
00:41:21,254 --> 00:41:24,198
He was a great general.
372
00:41:24,422 --> 00:41:27,007
He deserved that much.
373
00:41:28,022 --> 00:41:33,134
Send Bu Gantae to Yeogu.
374
00:41:33,459 --> 00:41:37,518
Hyungnim, there's no need to provoke Baekje.
375
00:41:37,779 --> 00:41:40,734
They'll be upset when
they see Bu Gantae's corpse.
376
00:41:41,087 --> 00:41:45,822
Why give them an excuse to stir things up?
377
00:41:48,409 --> 00:41:51,686
Put this in the coffin.
378
00:41:52,431 --> 00:41:54,558
What is it?
379
00:41:56,527 --> 00:42:01,238
A message suggesting Yeogu surrender.
380
00:42:23,220 --> 00:42:24,985
[Hanseong Palace, Baekje]
381
00:42:48,988 --> 00:42:51,335
You shouldn't throw that.
382
00:42:54,820 --> 00:42:58,776
It would be better to go out
with a spear and kill a boar.
383
00:42:59,401 --> 00:43:03,040
This is heavier than a spear.
384
00:43:07,368 --> 00:43:09,368
Do you want to go fishing?
385
00:43:10,276 --> 00:43:12,423
The palace gates will close soon.
386
00:43:13,509 --> 00:43:15,943
We don't have to fish at Ungniha.
387
00:43:16,981 --> 00:43:23,047
I'll catch a carp in Woryeon and cook
it with jujubes and chestnuts for you.
388
00:43:31,436 --> 00:43:35,768
Thank you for coming to
comfort Yeojin every day.
389
00:43:36,136 --> 00:43:40,705
Sa Gi's a criminal,
but isn't he her husband?
390
00:43:40,740 --> 00:43:43,017
I'm sure she's in pain.
391
00:43:44,833 --> 00:43:46,258
Right, prince?
392
00:44:48,574 --> 00:44:50,266
What are you doing?
393
00:44:55,020 --> 00:44:56,129
Mother.
394
00:44:56,490 --> 00:44:57,617
Your Highness.
395
00:44:59,636 --> 00:45:02,531
I should be going now.
396
00:45:06,533 --> 00:45:07,744
Ai.
397
00:45:33,079 --> 00:45:34,162
My lady.
398
00:45:40,492 --> 00:45:42,906
Are you crying?
399
00:45:45,137 --> 00:45:47,891
No, I'm not.
400
00:45:48,460 --> 00:45:49,657
My lady.
401
00:45:56,368 --> 00:45:59,203
Is it because of Prince Yeogeun?
402
00:46:03,079 --> 00:46:05,009
It's because of me.
403
00:46:05,965 --> 00:46:11,697
If I wasn't born in the Jin clan...
404
00:46:12,412 --> 00:46:17,756
If I was pretty and outgoing
like the Princess of Yamatai...
405
00:46:17,876 --> 00:46:20,020
You're very pretty.
406
00:46:22,134 --> 00:46:23,557
Prince.
407
00:46:36,172 --> 00:46:40,656
Are you trying to make
the Jin clan your enemy?
408
00:46:43,355 --> 00:46:48,849
Yes, I know you're a man.
409
00:46:49,514 --> 00:46:59,736
I'm sure you're interested in women,
but everything comes after marrying Ai.
410
00:47:01,049 --> 00:47:04,975
I like Princess Jin Gu.
411
00:47:07,088 --> 00:47:12,388
If you want the Princess of Yamatai,
412
00:47:15,831 --> 00:47:20,379
have her after you marry Ai.
413
00:47:20,500 --> 00:47:25,603
I don't want her to be a royal concubine.
414
00:47:27,141 --> 00:47:30,844
- I want her as...
- Prince!
415
00:47:32,619 --> 00:47:34,044
So you're here.
416
00:47:34,325 --> 00:47:35,900
What's wrong, uncle?
417
00:47:37,080 --> 00:47:39,304
Gomori has been taken.
418
00:47:40,928 --> 00:47:42,560
What about General Bu Gantae?
419
00:47:42,595 --> 00:47:45,137
How can Gomori be taken so easily?
420
00:48:32,040 --> 00:48:35,209
Will Eoraha go to war?
[Jin Jeong's house, Hanseong]
421
00:48:35,737 --> 00:48:37,579
Of course.
422
00:48:37,709 --> 00:48:41,747
Goguryeo isn't an easy opponent to fight.
Neither is Sayu.
423
00:48:41,811 --> 00:48:50,874
All that talk about taking Goguryeo
and unifying the peninsula.
424
00:48:51,518 --> 00:48:54,370
We lost Gomori and Bu Gantae died.
425
00:48:54,685 --> 00:48:55,954
Stop it.
426
00:48:56,410 --> 00:48:59,019
This isn't anything to be happy about.
427
00:48:59,054 --> 00:49:04,246
No matter what, hasn't the time come?
428
00:49:04,789 --> 00:49:07,844
He might have been a pirate,
429
00:49:08,684 --> 00:49:10,933
but Wi Birang can't be taken lightly.
430
00:49:15,239 --> 00:49:18,551
The Liaoxi Gungong will remain
and protect the palace.
431
00:49:18,700 --> 00:49:20,096
Yes, Eoraha.
432
00:49:21,154 --> 00:49:27,144
Watch the jojeongjwapyeong and the Jin clan.
433
00:49:27,521 --> 00:49:31,775
- Does the Jin clan have other intentions?
- Don't make any guesses.
434
00:49:33,199 --> 00:49:37,908
I can't say for sure,
but from the way they've been acting.
435
00:49:37,977 --> 00:49:41,405
I wouldn't ignore them.
436
00:49:45,214 --> 00:49:48,939
Mok Nageunja and Mak Gohae
will go as generals.
437
00:49:49,037 --> 00:49:50,659
Yes, Eoraha.
438
00:49:50,876 --> 00:49:54,739
- The Prince of Wiryegung should go.
- Of course.
439
00:49:54,841 --> 00:49:59,652
The naeboepjwapyeong and
Prince Yeogeun will be the strategists.
440
00:50:00,193 --> 00:50:05,411
We'll find a way to conquer Goguryeo.
441
00:50:05,765 --> 00:50:08,596
I'm ready for this.
442
00:50:10,948 --> 00:50:12,994
Yeogusu, you'll go with me.
443
00:50:13,603 --> 00:50:15,091
Yes, Eoraha.
444
00:50:15,114 --> 00:50:18,291
I waited for this day.
445
00:50:24,513 --> 00:50:28,623
- He's taking Yeogwang again?
- Of course.
446
00:50:28,643 --> 00:50:31,552
Would he leave the prince here?
447
00:50:31,533 --> 00:50:34,438
This isn't the same as Chimmidarye.
448
00:50:34,656 --> 00:50:38,018
Goguryeo's a powerful country.
449
00:50:38,263 --> 00:50:42,370
He'll feel safe if I'm there.
450
00:50:43,399 --> 00:50:47,219
That's the only way to
achieve our great plan.
451
00:50:49,073 --> 00:50:51,014
He's right.
452
00:50:52,524 --> 00:50:55,373
We've to find a way to overpower Wi Birang.
453
00:50:55,554 --> 00:51:03,078
Wi Birang's presence wasn't expected,
but it won't ruin our great plan.
454
00:51:03,967 --> 00:51:11,773
Baekje will finally be a
country of the nobility.
455
00:51:17,141 --> 00:51:20,536
Don't let Yeogusu achieve merit.
[Seongjijeon, Hanseong Palace]
456
00:51:20,571 --> 00:51:23,144
You mustn't give him the chance.
457
00:51:24,860 --> 00:51:29,478
What are you worried about?
458
00:51:30,603 --> 00:51:37,445
I don't want Yeogusu to take your merit.
459
00:51:38,572 --> 00:51:40,857
Yeogusu's a foster son.
460
00:51:41,295 --> 00:51:43,953
He's in no situation to
compete for merit with me.
461
00:51:46,616 --> 00:51:50,064
I'm not a fool.
462
00:51:50,494 --> 00:51:53,056
The way father treats him,
463
00:51:53,176 --> 00:51:56,812
why mother accepted him as foster son.
464
00:51:58,415 --> 00:52:01,509
What is it that I don't know?
465
00:52:02,802 --> 00:52:05,309
What are you afraid of?
466
00:52:05,329 --> 00:52:07,670
Who is Yeogusu?
467
00:52:08,465 --> 00:52:10,693
Tell me the truth.
468
00:52:12,295 --> 00:52:15,542
There isn't anything that I
shouldn't know in this palace.
469
00:52:16,126 --> 00:52:18,638
Who is Yeogusu?
470
00:52:22,941 --> 00:52:24,485
You're right.
471
00:52:25,603 --> 00:52:32,917
You should know to keep your guard up.
472
00:52:36,658 --> 00:52:43,771
Yeogusu's the son of Eoraha
and the Wiryegung ruler.
473
00:52:47,571 --> 00:52:48,973
Uncle.
474
00:53:13,328 --> 00:53:17,712
You must join forces and defeat Goguryeo.
475
00:53:17,782 --> 00:53:19,465
Yes, Eoraha.
476
00:53:21,276 --> 00:53:24,200
I'm ready to fight. Don't worry.
477
00:53:24,379 --> 00:53:26,895
Two dragons can't live in a small ocean,
478
00:53:27,102 --> 00:53:29,545
Baekje and Goguryeo can't exist together.
479
00:53:30,025 --> 00:53:33,776
Me and Sayu can't co-exist.
480
00:53:41,936 --> 00:53:43,232
Yeogu...
481
00:53:46,269 --> 00:53:47,992
Come quickly.
482
00:53:49,220 --> 00:53:52,761
I've been waiting for you for a long time.
483
00:53:58,228 --> 00:54:01,090
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
484
00:54:01,210 --> 00:54:03,205
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
485
00:54:03,325 --> 00:54:06,042
Translation by KBS World
486
00:54:06,162 --> 00:54:08,802
Transcriber/Timer: KaKak
487
00:54:08,922 --> 00:54:11,256
Final QC: julier
488
00:54:11,376 --> 00:54:14,449
Coordinators: mily2, ay_link
489
00:54:14,838 --> 00:54:18,395
Goguryeo has a lot of calvary soldiers.
490
00:54:18,396 --> 00:54:19,389
I'll go.
491
00:54:19,390 --> 00:54:22,481
I'll go to Chiyangseong with Wi Birang.
492
00:54:22,482 --> 00:54:25,180
You're going against our plans?
493
00:54:25,181 --> 00:54:27,311
Baekje has to exist for our
great plan to be achieved.
494
00:54:27,312 --> 00:54:29,925
Are you saying you're still loyal to Eoraha?
495
00:54:29,956 --> 00:54:32,025
Who is Baekje's enemy right now?
496
00:54:32,026 --> 00:54:33,903
Jeokkigun are the pride of Goguryeo.
497
00:54:33,904 --> 00:54:34,878
It's Goguryeo.
498
00:54:34,879 --> 00:54:36,363
They are elite soldiers.
499
00:54:36,364 --> 00:54:39,735
We can take Chiyangseong before sunset.
500
00:54:39,736 --> 00:54:41,918
My heart's pounding with joy.
501
00:54:41,919 --> 00:54:45,163
Show them Goguryeo's the
greatest in this peninsula.
502
00:54:45,164 --> 00:54:47,136
Is Yeogusu's mother Dandani?
503
00:54:47,137 --> 00:54:48,403
Yeohwa, you're my wife.
504
00:54:48,404 --> 00:54:50,403
Why are you showing me this?
505
00:54:50,404 --> 00:54:54,008
Do you serve Yeohwa or Yeogwang?
506
00:54:54,009 --> 00:54:55,680
I only serve Wiryegung.
507
00:54:55,681 --> 00:54:58,239
Is Yeogusu part of Wiryegung or not?
508
00:54:58,240 --> 00:55:01,061
- I can't let you...
- Please let me stay by the prince's side.
509
00:55:01,062 --> 00:55:02,837
You can't stay in Baekje any longer.
510
00:55:02,838 --> 00:55:04,826
He's a Baekje spy sent by Sa Gi.
511
00:55:04,827 --> 00:55:07,098
Plan a new strategy.
512
00:55:07,218 --> 00:55:11,895
Watch dramas legally at
dramafever.com | crunchyroll.com
37495
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.