Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,909
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:01,029 --> 00:00:03,705
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
3
00:00:25,363 --> 00:00:27,749
Jin Jeong's house, Hanseong
4
00:00:27,869 --> 00:00:33,281
Mak Gohae is back with soldiers.
5
00:00:35,099 --> 00:00:38,622
They don't trust us.
6
00:00:40,190 --> 00:00:46,122
Let's see what happens with Seung and Eoraha.
7
00:00:46,242 --> 00:00:51,372
Our crock is already cracked.
8
00:00:51,492 --> 00:00:55,628
The water that was in it for 100 years all leaked.
9
00:00:56,855 --> 00:01:03,537
If the nobility has soldiers,
the king has to be on guard against them.
10
00:01:03,923 --> 00:01:08,396
You're saying you don't trust the Jin clan.
11
00:01:09,374 --> 00:01:14,874
Where do you think the
century old dispute came from?
12
00:01:14,994 --> 00:01:21,241
Are you blaming the fight
over the throne on the Jin clan?
13
00:01:21,361 --> 00:01:29,605
King Goi usurped the throne
because the Hae clan had many soldiers.
14
00:01:31,082 --> 00:01:38,134
King Biryu and you both took the
throne because the Jin clan had soldiers.
15
00:01:38,254 --> 00:01:40,839
The Hae clan continued
to marry people of Wiryegung
16
00:01:40,959 --> 00:01:45,157
for power through maternal relatives.
17
00:01:45,771 --> 00:01:48,459
It's the same with the Jin clan.
18
00:01:48,579 --> 00:01:55,437
You maintained equal power through
maternal relatives of King Chogo.
19
00:01:56,346 --> 00:01:59,459
My mother is your aunt.
20
00:01:59,579 --> 00:02:02,047
Wanwoldang is uncle's stepdaughter.
21
00:02:02,167 --> 00:02:06,706
My daughter-in-law will
be another uncle's daughter.
22
00:02:07,297 --> 00:02:14,630
Do the Jin clan and King Chogo's
line have to be mixed up like this?
23
00:02:14,750 --> 00:02:17,857
It's a beautiful history between
the Jin clan and King Chogo's line.
24
00:02:17,977 --> 00:02:20,244
Let me ask you this.
25
00:02:20,364 --> 00:02:23,857
Why are you so afraid to give up your soldiers?
26
00:02:24,403 --> 00:02:27,401
Is it because you don't trust me?
27
00:02:27,946 --> 00:02:35,219
It's not that,
but your descendants won't all be like you.
28
00:02:35,537 --> 00:02:39,196
There will be tyrants and
there will be foolish kings.
29
00:02:39,664 --> 00:02:44,551
How can we stop them without soldiers?
30
00:02:45,164 --> 00:02:52,755
Are you saying you need soldiers to tame a king?
31
00:02:56,593 --> 00:02:59,434
Hanseong Palace, Baekje
32
00:03:00,388 --> 00:03:08,289
The Jin clan in being extremely arrogant.
I don't know what they'll do.
33
00:03:11,811 --> 00:03:14,925
Mak Gohae is guarding the house.
34
00:03:18,289 --> 00:03:21,214
I thought you were going to see your father.
35
00:03:21,873 --> 00:03:24,919
I can't find my mother's ribbon.
36
00:03:25,623 --> 00:03:28,101
What's the big deal?
37
00:03:29,033 --> 00:03:32,328
You have to return before morning.
38
00:03:55,851 --> 00:04:00,571
Mother, father, I'm here.
39
00:04:02,253 --> 00:04:03,639
Kkop.
40
00:04:12,540 --> 00:04:15,427
Mother, I'm in Namdang.
41
00:04:15,547 --> 00:04:21,018
I'm the jungunjang of Wisagun.
I'm living in Seongjijeon.
42
00:04:22,359 --> 00:04:26,680
Where is my ribbon?
43
00:04:36,339 --> 00:04:38,743
Payun's house, Hanseong
44
00:04:41,265 --> 00:04:43,197
What brings you here?
45
00:04:43,515 --> 00:04:45,720
I was on my way in.
46
00:04:45,840 --> 00:04:48,334
Did you miss me?
47
00:04:49,124 --> 00:04:53,260
Can you give me a drink?
48
00:04:54,397 --> 00:04:58,147
A drink? In the middle of the day?
49
00:04:59,798 --> 00:05:03,116
Are you nervous because Eoraha isn't back yet?
50
00:05:03,236 --> 00:05:08,821
Make it a strong drink.
51
00:05:11,164 --> 00:05:13,119
What's wrong?
52
00:05:15,232 --> 00:05:20,141
It must be serious for you to
come at this hour and ask for a drink.
53
00:05:20,937 --> 00:05:26,085
Is Jin Seung up to something?
54
00:05:26,858 --> 00:05:30,540
Soekkop's mother...
55
00:05:32,358 --> 00:05:34,585
His mother is...
56
00:05:36,221 --> 00:05:38,244
She's a lady-in-waiting.
57
00:05:38,364 --> 00:05:39,590
Huh?
58
00:05:39,954 --> 00:05:44,817
She's Dandan,
the former Sosukdang's lady-in-waiting.
59
00:05:45,590 --> 00:05:51,998
His father is Eul Mahul, one of Hae Geon's men.
60
00:05:55,566 --> 00:05:58,134
Did you have a dream?
61
00:05:58,254 --> 00:06:02,975
The both of them died in the fire 15 years ago.
62
00:06:06,444 --> 00:06:11,081
What are you saying?
63
00:06:13,103 --> 00:06:16,808
Why are you saying that?
64
00:06:23,248 --> 00:06:30,726
Wherever you are,
whoever you're with, Yeohwa, you are my wife.
65
00:06:32,175 --> 00:06:33,198
Gugeom.
66
00:06:33,318 --> 00:06:34,243
Yes.
67
00:06:45,995 --> 00:06:51,404
No... Soekkop is...
68
00:06:52,495 --> 00:06:53,858
Maybe.
69
00:06:56,177 --> 00:06:57,313
No.
70
00:06:58,041 --> 00:06:59,609
It can't be.
71
00:06:59,729 --> 00:07:01,314
No!
72
00:07:03,200 --> 00:07:05,678
How could you lose it?
73
00:07:05,798 --> 00:07:08,632
What will we do?
74
00:07:08,752 --> 00:07:11,739
I'm sorry.
75
00:07:12,967 --> 00:07:17,808
Is it that important?
76
00:07:18,285 --> 00:07:22,353
I'll buy you a new one when I get paid.
77
00:07:22,809 --> 00:07:25,377
It was pretty old.
78
00:07:30,196 --> 00:07:36,525
It was really precious to your mother.
79
00:07:36,980 --> 00:07:40,032
You have to find it, okay?
80
00:07:41,457 --> 00:07:43,139
Okay.
81
00:07:50,448 --> 00:07:59,031
Soldiers and tax rights show
that we helped you raise Baekje.
82
00:07:59,645 --> 00:08:02,486
You can't take that from us.
83
00:08:02,606 --> 00:08:04,190
Kings make mistakes, too.
84
00:08:04,310 --> 00:08:14,179
But a servant can't talk
about them in front of soldiers.
85
00:08:15,316 --> 00:08:20,324
Then who punishes Eoraha's misdoings?
86
00:08:20,444 --> 00:08:24,136
A servant's duty is to support the king.
87
00:08:24,500 --> 00:08:32,309
It is to admonish him to prevent
him from being a foolish king or a tyrant.
88
00:08:32,429 --> 00:08:38,019
It is to help him accept Namdang's
opinions when a mistake is made.
89
00:08:38,139 --> 00:08:40,855
Why don't you accept it first?
90
00:08:40,975 --> 00:08:46,476
It's a mistake to think you
can ruin the nobility for your cause.
91
00:08:46,949 --> 00:08:51,785
A king should be like a king.
A servant should be like a servant.
92
00:08:52,076 --> 00:08:54,440
A father should be like a father.
A child should be like a child.
93
00:08:54,560 --> 00:08:59,936
That is fulfilling your duty.
There is only one king.
94
00:09:00,250 --> 00:09:07,832
Everyone below the king is equal.
95
00:09:08,159 --> 00:09:12,547
This is a problem because
you think the Jin clan is special.
96
00:09:12,838 --> 00:09:13,456
Eoraha.
97
00:09:13,576 --> 00:09:16,147
Forget about special privileges.
98
00:09:16,420 --> 00:09:21,112
If a king sees loyalty,
he will reward the servants.
99
00:09:21,232 --> 00:09:26,117
That is how things should
be between a king and his servants.
100
00:09:27,463 --> 00:09:32,397
Your reward was too excessive
to the people from Liaoxi.
101
00:09:33,142 --> 00:09:36,433
It was too ungenerous to the
Jin clan and the former servants.
102
00:09:36,553 --> 00:09:39,615
Look at the land and soldiers the Jin clan has.
103
00:09:39,735 --> 00:09:45,980
Put together that of the Hae clan,
Guk clan, Yeon clan and other clans.
104
00:09:46,871 --> 00:09:48,217
It's half of Baekje.
105
00:09:48,337 --> 00:09:51,870
You have the Mahan territory.
106
00:09:51,990 --> 00:09:55,907
You have Liaoxi and the seven countries of Gara.
107
00:09:56,488 --> 00:09:58,943
Aren't you being too greedy?
108
00:09:59,654 --> 00:10:07,186
Baekje's direction is to unify Ye,
Maek and Han including Goguryeo.
109
00:10:07,858 --> 00:10:11,959
There is a long way to go to do that.
110
00:10:13,139 --> 00:10:16,226
Fine, do it.
111
00:10:16,571 --> 00:10:18,204
What do you expect to gain from that?
112
00:10:18,324 --> 00:10:21,454
Do you want to be a hero that much?
113
00:10:22,344 --> 00:10:31,745
I want to do that so there won't
be any more blood on our peninsula.
114
00:10:32,880 --> 00:10:40,403
Except for the soldiers at the border,
I want people to work in the fields.
115
00:10:40,523 --> 00:10:45,061
I want the sound of people
reading and the sound of hammering.
116
00:10:45,576 --> 00:10:51,004
I want to hear merchants calling out to customers.
117
00:10:53,196 --> 00:10:58,614
Grandfather, father, mother, my brothers...
118
00:10:59,867 --> 00:11:03,251
I saw so much blood with these hands.
119
00:11:04,104 --> 00:11:09,459
I want my descendants to live a peaceful life.
120
00:11:12,147 --> 00:11:17,430
Don't you understand that?
121
00:11:22,931 --> 00:11:25,255
That's not how it's done.
122
00:11:25,375 --> 00:11:27,706
Is anyone out there?
123
00:11:32,042 --> 00:11:34,148
I'll tie it again.
124
00:11:34,801 --> 00:11:37,670
You have to tie it yourself starting tomorrow.
125
00:11:37,790 --> 00:11:44,158
When you leave Miangjeon,
you have to do everything yourself.
126
00:11:44,776 --> 00:11:47,626
You should practice.
127
00:11:47,746 --> 00:11:52,165
We'll be living here for 3 years.
We might break up before then.
128
00:12:03,638 --> 00:12:07,033
Did you have a nice dream?
129
00:12:07,153 --> 00:12:08,249
Yes, mother.
130
00:12:09,538 --> 00:12:13,815
How can I have a nice dream when he snores?
131
00:12:15,231 --> 00:12:21,186
The servants said he was kicked
out of bed and he slept on the floor.
132
00:12:22,275 --> 00:12:23,492
What?
133
00:12:24,420 --> 00:12:27,924
Who told you?
134
00:12:32,063 --> 00:12:36,299
I don't know what to say.
135
00:12:36,789 --> 00:12:42,870
I'm sure it was uncomfortable for her.
She's not used to sleeping with someone.
136
00:12:42,990 --> 00:12:45,049
She'll get used to it.
137
00:12:46,181 --> 00:12:52,372
If you do that again tonight, I won't forgive you.
138
00:12:52,753 --> 00:12:53,806
Yes, mother.
139
00:12:57,107 --> 00:13:01,137
Is Eoraha still at jwapyeong Jin's house?
140
00:13:07,914 --> 00:13:14,069
I learned how to use a sword
from uncles right here with you.
141
00:13:16,218 --> 00:13:17,870
Yes.
142
00:13:22,119 --> 00:13:26,330
I don't want to let go of your hand.
143
00:13:27,753 --> 00:13:31,711
I always want to have you by my side.
144
00:13:36,358 --> 00:13:46,253
Even if Baekje unifies the peninsula
and reaches all the way to Woe,
145
00:13:46,835 --> 00:13:51,872
we'll all be unhappy if Namdang isn't unified.
146
00:13:53,024 --> 00:13:55,351
Our people will be unhappy.
147
00:14:00,779 --> 00:14:05,669
My Baekje shouldn't be different from your Baekje.
148
00:14:06,960 --> 00:14:10,324
Give up your soldiers and tax rights.
149
00:14:14,111 --> 00:14:17,129
That is the way to prevent future disputes.
150
00:14:17,249 --> 00:14:21,912
It is the way to make Baekje more powerful.
151
00:14:24,185 --> 00:14:27,721
I'm not trying to push the Jin clan away.
152
00:14:27,841 --> 00:14:30,030
You're family.
153
00:14:34,515 --> 00:14:35,715
Seung.
154
00:14:37,406 --> 00:14:39,697
Give me some time to think about it.
155
00:14:41,906 --> 00:14:43,978
I understand what you're saying.
156
00:14:44,098 --> 00:14:52,115
I need time to convince father
and uncle and the old servants.
157
00:14:54,788 --> 00:14:55,588
Okay.
158
00:15:08,043 --> 00:15:09,752
What will we do?
159
00:15:11,952 --> 00:15:16,809
The Seongjijeon prince will be the next Eoraha.
That's enough.
160
00:15:17,100 --> 00:15:19,955
Did you forget what happened with Yeochan?
161
00:15:21,009 --> 00:15:25,241
How can I forget that?
162
00:15:27,041 --> 00:15:30,441
But...
163
00:15:33,209 --> 00:15:37,718
If Soekkop is Sosukdang's son...
164
00:15:40,027 --> 00:15:45,155
I have a headache.
165
00:15:48,646 --> 00:15:50,646
Wiryegung, Hanseong Palace
166
00:15:56,255 --> 00:15:57,782
How did it go?
167
00:15:57,902 --> 00:15:59,630
Yeogu returned to the palace.
168
00:15:59,750 --> 00:16:01,630
That's not what I want to know.
169
00:16:01,750 --> 00:16:03,649
What did Jin Seung say?
170
00:16:03,940 --> 00:16:09,290
I don't know yet.
171
00:16:11,453 --> 00:16:17,098
We will hold a banquet tonight.
Invite the nobility.
172
00:16:25,831 --> 00:16:29,613
Your cold is lasting so long.
173
00:16:32,745 --> 00:16:35,754
I won't give up soldiers or tax rights.
I won't accept that.
174
00:16:35,874 --> 00:16:41,009
If we can't accept that,
we have to hold hands with Wiryegung.
175
00:16:44,062 --> 00:16:46,735
With Yeohwa.
176
00:16:48,280 --> 00:16:51,353
Remember what happened to Yeomin and Yeomun.
177
00:16:52,335 --> 00:16:56,465
It won't be easy to hold hands with Yeogwang.
178
00:16:56,585 --> 00:17:00,156
What can we do?
179
00:17:01,247 --> 00:17:03,428
I'll talk to Wanwoldang.
180
00:17:03,874 --> 00:17:09,620
If her and the prince can help us,
that would be good.
181
00:17:11,404 --> 00:17:12,149
Okay.
182
00:17:12,531 --> 00:17:14,022
She likes Ai.
183
00:17:14,367 --> 00:17:18,458
Bring her with you.
184
00:17:20,028 --> 00:17:21,064
Okay.
185
00:17:23,373 --> 00:17:25,082
Hanseong Palace
186
00:17:32,558 --> 00:17:36,231
What are you looking for?
187
00:17:37,449 --> 00:17:39,831
Hello.
188
00:17:42,503 --> 00:17:45,675
I lost my mother's ribbon.
189
00:17:45,795 --> 00:17:48,366
You're supposed to protect the prince.
190
00:17:48,486 --> 00:17:51,548
You left the prince to look for a ribbon?
191
00:17:52,166 --> 00:17:53,511
I'm sorry.
192
00:17:53,631 --> 00:17:55,602
He said not to follow him.
193
00:18:05,477 --> 00:18:06,550
Here.
194
00:18:08,805 --> 00:18:09,823
My lady.
195
00:18:10,099 --> 00:18:11,117
Ai.
196
00:18:13,445 --> 00:18:18,227
It's just a ribbon to me,
but it's precious for his mother.
197
00:18:21,344 --> 00:18:23,798
It's for saving Eoraha.
198
00:18:24,780 --> 00:18:25,853
Take it.
199
00:18:27,771 --> 00:18:29,207
Thank you.
200
00:18:35,454 --> 00:18:37,545
Where is the prince?
201
00:18:37,665 --> 00:18:41,139
He went to the rice paddy
with the princess of Yamitai.
202
00:18:52,910 --> 00:18:59,580
These are from Gosanguk
and those are from Heukchiguk.
203
00:19:00,035 --> 00:19:03,513
They're not budding very well.
204
00:19:04,817 --> 00:19:08,706
Won't it rot if it's this muddy?
205
00:19:09,415 --> 00:19:11,451
The amount of water has to be adjusted well.
206
00:19:11,906 --> 00:19:15,633
The crop yield is greater than regular rice.
207
00:19:35,872 --> 00:19:37,781
Your hands will get dirty.
208
00:19:40,531 --> 00:19:42,404
It's not rotten.
209
00:19:43,277 --> 00:19:46,640
Why isn't it budding?
210
00:19:52,647 --> 00:19:53,902
Prince.
211
00:19:56,356 --> 00:19:57,793
What is it?
212
00:19:59,279 --> 00:20:01,788
The Jinnam General's daughter is here.
213
00:20:04,607 --> 00:20:05,934
Did she come alone?
214
00:20:06,054 --> 00:20:08,734
She came with the naesinjwapyeong.
215
00:20:13,891 --> 00:20:23,113
You might be a stepdaughter,
but the Jin clan is your family.
Wanwoldang, Hanseong Palace
216
00:20:24,276 --> 00:20:31,234
If your family is weak,
who will help you when another tragedy happens?
217
00:20:31,980 --> 00:20:35,326
Nobody can guarantee the future.
218
00:20:36,180 --> 00:20:46,000
Do you know why the former Eorahas
took queens from the same family?
219
00:20:46,563 --> 00:20:51,640
It was because maternal relatives
were the only ones who could be trusted.
220
00:20:52,381 --> 00:20:56,472
It doesn't have to be the Jin clan.
221
00:20:58,890 --> 00:21:00,090
Yeogeun.
222
00:21:04,482 --> 00:21:10,495
I don't want my family to suffer.
223
00:21:11,385 --> 00:21:14,549
Then help us.
224
00:21:14,858 --> 00:21:16,831
We will concede to giving
up half of our tax rights.
225
00:21:16,951 --> 00:21:20,031
But we won't give up our soldiers.
226
00:21:20,151 --> 00:21:28,532
I am a descendant of King Mayeo.
I heard about the fall of East Buyeo.
227
00:21:29,441 --> 00:21:34,604
It wasn't because of Goguryeo or the Xianbei.
228
00:21:34,724 --> 00:21:38,459
It was because of divided public opinion.
229
00:21:39,255 --> 00:21:44,091
The nobility pressured royal
authority for their personal gains.
230
00:21:46,837 --> 00:21:49,391
Baekje isn't a small country anymore.
231
00:21:49,718 --> 00:21:53,009
All the Statelets of Mahan belong to Baekje now.
232
00:21:54,155 --> 00:22:01,115
Eoraha has to have power for Baekje
to be unified without internal dispute.
233
00:22:05,715 --> 00:22:08,079
The naesinjwapyeong is in Wanwoldang?
234
00:22:08,199 --> 00:22:10,215
Yes, Eoraha.
Anpyeongjeon, Hanseong Palace
235
00:22:10,597 --> 00:22:15,160
He said he needed time to convince
the old servants and the Jin clan.
236
00:22:15,854 --> 00:22:21,018
He intended to ask Wanwoldang
for help in changing your mind.
237
00:22:24,090 --> 00:22:28,289
It's hard to let go of what you have.
238
00:22:28,962 --> 00:22:33,180
They were prominent families for centuries.
239
00:22:33,300 --> 00:22:39,757
He lived like kings in their feudal territories.
240
00:22:40,120 --> 00:22:45,030
You can't just force them
to let go of what they have.
241
00:22:45,575 --> 00:22:46,557
Yes.
242
00:22:47,495 --> 00:22:51,586
That's why you need a history book.
243
00:22:53,313 --> 00:22:54,368
A history book?
244
00:22:54,488 --> 00:22:55,404
Yes.
245
00:22:56,167 --> 00:23:03,876
You should record what
happened for future generations.
246
00:23:04,476 --> 00:23:10,818
Mistakes will be prevented
and Baekje can be upright.
247
00:23:17,418 --> 00:23:22,860
Please abide by Eoraha's will.
That is the only answer.
248
00:23:37,466 --> 00:23:40,921
See how arrogant the Jin clan is?
249
00:23:42,421 --> 00:23:43,530
Yeogeun.
250
00:23:44,657 --> 00:23:50,375
They're taking credit for making you the queen.
251
00:23:50,495 --> 00:23:55,157
It's natural that as
your son I will become Eoraha.
252
00:23:55,277 --> 00:23:59,363
They're taking credit for that,
too, and they want something in return.
253
00:23:59,483 --> 00:24:01,617
Don't raise your voice.
254
00:24:01,999 --> 00:24:08,660
The Jin clan made your
grandfather and father Eoraha.
255
00:24:09,096 --> 00:24:11,060
They're family.
256
00:24:12,078 --> 00:24:14,223
Let's leave.
257
00:24:14,343 --> 00:24:17,651
We shouldn't be listening to this.
258
00:24:17,771 --> 00:24:21,051
Who's loyal and who's rebellious?
259
00:24:21,942 --> 00:24:25,365
How can the Jin clan be loyal servants
when they're putting their family first?
260
00:24:31,274 --> 00:24:34,546
Your Highness,
the naesinjwapyeong is still outside.
261
00:24:35,292 --> 00:24:38,892
The Jinnam General's daughter
is also here to say hello.
262
00:24:39,012 --> 00:24:40,764
Oh, dear.
263
00:24:41,819 --> 00:24:44,304
I didn't say anything wrong.
264
00:24:44,613 --> 00:24:46,431
Stop it!
265
00:24:49,467 --> 00:24:50,940
Let's go.
266
00:24:51,060 --> 00:24:54,299
We have to break off the marriage with her.
267
00:24:56,463 --> 00:24:57,681
Seung.
268
00:24:59,808 --> 00:25:02,972
Let go.
Let go of me.
269
00:25:03,299 --> 00:25:04,390
Jwapyeong.
270
00:25:04,510 --> 00:25:05,642
Ai.
271
00:25:05,762 --> 00:25:09,297
Seung, the queen is calling.
272
00:25:15,029 --> 00:25:19,775
What's the use of reading all those books?
273
00:25:19,895 --> 00:25:24,502
What's the use of being a filial son?
274
00:25:24,804 --> 00:25:27,749
You are thoughtless and rash.
275
00:25:27,869 --> 00:25:37,169
I'm sorry, but if the old servants live in wealth,
the people will starve.
276
00:25:39,638 --> 00:25:44,310
Don't you think about the pain you will cause Ai?
277
00:26:03,266 --> 00:26:05,684
I'll wait outside.
278
00:26:07,212 --> 00:26:08,430
Okay.
279
00:26:13,367 --> 00:26:17,185
There is a banquet at Wiryegung tonight.
280
00:26:17,754 --> 00:26:21,754
This is no time for a party.
281
00:26:22,972 --> 00:26:27,409
The abandoned servants can seek comfort together.
282
00:26:32,665 --> 00:26:37,174
You're going to write a history book?
283
00:26:40,820 --> 00:26:47,257
Your students aren't wise
enough to advise Eoraha yet.
284
00:26:49,494 --> 00:26:55,003
Reform will take place in time.
285
00:26:55,123 --> 00:27:01,314
My duties can be done by
the naebeopjwapyeong and Taehak.
286
00:27:01,434 --> 00:27:14,615
I would like to record your
achievements in a history book.
287
00:27:15,726 --> 00:27:17,635
That's a great idea.
288
00:27:19,326 --> 00:27:22,162
What's wrong with the two of you?
289
00:27:22,641 --> 00:27:23,750
What?
290
00:27:24,877 --> 00:27:26,913
Are you worried about something?
291
00:27:32,455 --> 00:27:33,182
Eoraha.
292
00:27:33,302 --> 00:27:36,382
It's nothing.
293
00:27:36,746 --> 00:27:40,964
We're just worried about the Jin clan.
294
00:27:42,804 --> 00:27:44,131
Is that so?
295
00:27:44,622 --> 00:27:46,441
Yes, Eoraha.
296
00:27:47,877 --> 00:27:52,295
We need this technology in Yamatai.
297
00:27:54,259 --> 00:27:56,096
How do you make this?
298
00:28:05,597 --> 00:28:07,107
It looks great.
299
00:29:17,345 --> 00:29:19,986
We are not abandoning Eoraha.
300
00:29:23,586 --> 00:29:24,622
Father.
301
00:29:25,149 --> 00:29:29,846
Eoraha abandoned the Jin clan.
302
00:29:32,137 --> 00:29:36,155
The prince looks down on the Jin clan.
303
00:29:37,173 --> 00:29:41,029
Let's not have any more hopes.
304
00:30:10,159 --> 00:30:12,006
They won't come.
305
00:30:13,370 --> 00:30:16,515
Once a dog is always a dog.
306
00:30:17,406 --> 00:30:20,770
After what Yeogu did to them,
they're still wagging their tails.
307
00:30:22,003 --> 00:30:23,130
Yeogwang.
308
00:30:23,439 --> 00:30:27,821
They'll shed tears when their heads are cut off.
309
00:30:30,149 --> 00:30:32,340
Let's begin the banquet.
310
00:30:35,394 --> 00:30:40,049
Your Highness, the naesinjwapyeong is here.
311
00:30:58,295 --> 00:30:59,495
Welcome.
312
00:30:59,615 --> 00:31:06,686
Hello, it's nice to see you, Jeongnam General.
313
00:31:09,487 --> 00:31:12,087
Hello, I'm Yeon Dosuk.
314
00:31:13,632 --> 00:31:17,414
Hello, I'm Guk Naho.
315
00:31:19,560 --> 00:31:23,251
Hello, I've been waiting for you.
316
00:31:27,324 --> 00:31:29,469
Payun's house
317
00:31:38,042 --> 00:31:39,788
You surprised me.
318
00:31:39,908 --> 00:31:43,624
I came in quietly to surprise you.
319
00:31:46,569 --> 00:31:47,715
What's this?
320
00:31:47,835 --> 00:31:50,254
It's nothing. Give it back.
321
00:31:50,374 --> 00:31:51,774
What is it?
322
00:31:54,715 --> 00:31:58,818
He said it's nothing. Don't sneak in like that.
323
00:32:00,512 --> 00:32:03,018
Where did you get that?
324
00:32:04,434 --> 00:32:07,574
Where did you get the Wiryegung ruler's ribbon?
325
00:32:09,254 --> 00:32:11,850
Do I have to go and ask her?
326
00:32:12,758 --> 00:32:15,336
No.
327
00:32:17,896 --> 00:32:19,929
What will we do?
328
00:32:21,679 --> 00:32:24,892
Sit down.
We have to talk.
329
00:32:27,648 --> 00:32:31,261
I don't think he lost it.
330
00:32:32,132 --> 00:32:35,273
You mean someone took it knowingly?
331
00:32:35,393 --> 00:32:42,150
It's not gold.
Someone who knows took it.
332
00:32:45,409 --> 00:32:48,452
I have to go see the Wiryegung ruler.
333
00:32:48,572 --> 00:32:50,492
What?
334
00:32:51,055 --> 00:32:59,921
If someone took it knowingly,
she's the only person who can help him.
335
00:33:01,244 --> 00:33:02,787
No.
336
00:33:04,294 --> 00:33:11,610
We will help you in dethroning Eoraha
and putting Prince Yeogwang on the throne.
337
00:33:11,926 --> 00:33:14,395
What do you mean dethrone him?
338
00:33:15,459 --> 00:33:18,091
Then should we kill him?
339
00:33:18,582 --> 00:33:23,520
We'll make him step down and
have him spend his life at Saoriseong.
340
00:33:24,351 --> 00:33:26,294
That will cause trouble.
341
00:33:27,056 --> 00:33:30,161
We can discuss that later.
342
00:33:31,595 --> 00:33:35,534
Do you trust the Jin clan?
343
00:33:36,790 --> 00:33:41,019
Do you trust me and Wiryegung?
344
00:33:44,614 --> 00:33:46,574
Let's put it in writing.
345
00:33:46,694 --> 00:33:47,918
Writing?
346
00:33:49,152 --> 00:33:52,180
The day Prince Yeogwang rises to the throne,
347
00:33:52,300 --> 00:33:56,138
the Jin clan will get a
third of the old Mahan territory.
348
00:33:56,592 --> 00:33:59,642
We will also get tax rights and soldiers.
349
00:34:00,259 --> 00:34:07,358
The three of us and the prince
will sign it and keep a copy each.
350
00:34:07,648 --> 00:34:09,246
A third?
351
00:34:09,591 --> 00:34:11,334
You want to split Baekje up?
352
00:34:11,627 --> 00:34:19,523
That will prevent you from getting
rid of us when you have no use for us.
353
00:34:20,769 --> 00:34:26,434
If any of us doesn't keep the promise,
Namdang will see the document.
354
00:34:29,393 --> 00:34:30,355
Fine.
355
00:34:30,749 --> 00:34:31,947
Your Highness.
356
00:34:34,616 --> 00:34:38,119
When should we set the date?
357
00:34:38,708 --> 00:34:42,756
When Eoraha goes to war against Goguryeo.
358
00:34:44,997 --> 00:34:49,662
It won't be as easy as taking Mahan.
359
00:34:50,516 --> 00:34:54,237
He won't be able to return once he leaves.
360
00:34:55,200 --> 00:34:57,687
That's when.
361
00:35:35,614 --> 00:35:40,021
I recognize that Baekje
isn't only Eoraha's country.
362
00:35:40,141 --> 00:35:43,036
It is a country of nobility.
363
00:35:46,678 --> 00:35:53,740
Baekje couldn't have existed
for 380 years without the old servants.
364
00:35:54,942 --> 00:35:59,808
You must look after us.
365
00:35:59,928 --> 00:36:02,004
Of course.
366
00:36:03,112 --> 00:36:08,596
The people of Mahan,
Liaoxi and Gara aren't people of Baekje.
367
00:36:09,322 --> 00:36:12,281
Baekje must be ruled by the people of Baekje.
368
00:36:12,971 --> 00:36:17,631
They're only servants
of land that Baekje conquered.
369
00:36:17,751 --> 00:36:20,373
That is right.
370
00:36:29,338 --> 00:36:32,115
I will preserve Baekje's tradition.
371
00:36:32,859 --> 00:36:37,476
I won't allow it to be
a mixture of all sorts of people.
372
00:36:40,708 --> 00:36:42,178
Let's have a drink.
373
00:36:53,350 --> 00:36:59,075
Baekje is a bird with the
Jin clan and the Hae clan as wings.
374
00:37:00,437 --> 00:37:08,345
Wiryegung will gladly forget
the past and embrace all of you.
375
00:37:34,377 --> 00:37:35,248
Your Highness.
376
00:37:35,368 --> 00:37:36,374
Aunt.
377
00:37:38,098 --> 00:37:40,295
I got something in my throat.
378
00:37:48,874 --> 00:37:50,817
Hanseong Palace
379
00:38:24,300 --> 00:38:26,714
Who taught you how to use a sword?
380
00:38:27,456 --> 00:38:28,491
Eoraha.
381
00:38:31,523 --> 00:38:33,102
I learned it from my father.
382
00:38:33,829 --> 00:38:36,243
Your father knows how to use a sword?
383
00:38:37,587 --> 00:38:42,336
I guess he has to know to make fine swords.
384
00:38:42,718 --> 00:38:44,188
I'm honored.
385
00:38:45,168 --> 00:38:49,126
There's too much strength in it.
386
00:38:50,688 --> 00:38:55,227
You'll hurt your shoulder and your back.
387
00:38:55,916 --> 00:39:01,744
It's because my father stopped
teaching me and I learned on my own.
388
00:39:03,160 --> 00:39:08,625
My father wouldn't let me hold a sword of bow.
389
00:39:09,424 --> 00:39:13,703
Why not? You were the prince.
390
00:39:16,445 --> 00:39:19,313
There are many things you
don't know about the palace.
391
00:39:21,959 --> 00:39:25,917
It starts with skills,
but in the end, it's in the mind.
392
00:39:26,037 --> 00:39:30,110
If you want to get rid of the stiffness,
you have to know how to enjoy it.
393
00:39:31,753 --> 00:39:34,385
It's very difficult.
394
00:39:35,475 --> 00:39:40,830
You have to enjoy the vibration
of the bow to become a great archer.
395
00:39:40,950 --> 00:39:44,011
You have to feel the wind on your sword and
396
00:39:44,283 --> 00:39:49,203
enjoy the clashing with another
sword to become a great general.
397
00:39:50,492 --> 00:39:56,570
Swords and arrows cause blood and take lives.
398
00:39:57,587 --> 00:39:59,656
How can I enjoy that?
399
00:40:01,635 --> 00:40:07,856
When you see blood,
remember it's a sad soul lost by your sword.
400
00:40:08,212 --> 00:40:15,336
Because that person died by your sword,
you saved more lives for Baekje.
401
00:40:15,456 --> 00:40:17,344
Understand that.
402
00:40:18,454 --> 00:40:22,342
It's the spirit a general should have.
403
00:40:23,123 --> 00:40:27,734
I will remember that.
404
00:40:28,152 --> 00:40:30,167
Try following after me.
405
00:41:16,975 --> 00:41:19,825
What's wrong with her?
406
00:41:20,557 --> 00:41:25,531
It isn't a cold.
Her lungs are congested with blood.
407
00:41:26,039 --> 00:41:27,619
Blood congestion?
408
00:41:28,436 --> 00:41:34,638
If it is neglected,
there will be nothing we can do.
409
00:41:37,488 --> 00:41:41,809
Yeohwa, I'm so sorry.
410
00:41:43,146 --> 00:41:49,699
It must be because you never
forgot about your dead baby.
411
00:41:59,055 --> 00:42:04,581
I will not die until Wiryegung is raised.
412
00:42:06,741 --> 00:42:09,174
What should I do?
413
00:42:09,882 --> 00:42:12,224
You will have to take medicine.
414
00:42:12,344 --> 00:42:17,535
You might want to go to a hot spring.
415
00:42:22,091 --> 00:42:26,457
Leave everything here to
Yeogwang and the jojeongjwapyeong.
416
00:42:26,577 --> 00:42:29,307
You have to regain your health.
417
00:42:30,215 --> 00:42:34,318
There is a medicinal spring at Onchang.
Onchang: Today's Onyang
418
00:42:34,877 --> 00:42:44,082
I saw a good effect after
I gave birth to your brother.
419
00:42:48,529 --> 00:42:52,632
I will go to Onchang tomorrow.
420
00:43:06,070 --> 00:43:12,497
I thought he looked familiar.
421
00:43:13,713 --> 00:43:15,336
Where are you going?
422
00:43:15,456 --> 00:43:17,986
We can't just sit here.
423
00:43:18,458 --> 00:43:21,780
We have to find out from him.
424
00:43:23,305 --> 00:43:26,117
Wait. Mak Gohae!
425
00:44:03,877 --> 00:44:05,838
Come quietly.
426
00:44:05,958 --> 00:44:10,002
I have your wife, the lady-in-waiting.
427
00:44:13,511 --> 00:44:18,231
The Jin clan never went against Eoraha's will.
428
00:44:20,010 --> 00:44:23,659
We will abide by your wishes.
Anpyeongjeon, Hanseong Palace
429
00:44:25,126 --> 00:44:26,414
Thank you.
430
00:44:27,903 --> 00:44:29,011
Thank you.
431
00:44:29,628 --> 00:44:36,962
If you're going to unite all the soldiers,
we have to do a census of Saori.
432
00:44:37,553 --> 00:44:44,924
They need to be given land.
It can't be done overnight.
433
00:44:45,044 --> 00:44:47,973
I didn't expect that.
434
00:44:57,356 --> 00:45:02,167
I will give you until the census of Mahan is done.
435
00:45:11,243 --> 00:45:14,093
My eyes must be rotten.
436
00:45:14,213 --> 00:45:18,505
I can't believe I didn't recognize you, Eul Mahul.
437
00:45:19,988 --> 00:45:22,548
Eul Mahul died a long time ago.
438
00:45:22,668 --> 00:45:27,104
I'm just a blacksmith of Gongna.
439
00:45:32,174 --> 00:45:33,517
Explain this.
440
00:45:34,861 --> 00:45:37,766
Why did Soekkop have this?
441
00:45:38,946 --> 00:45:42,366
How did you survive the fire?
442
00:45:42,486 --> 00:45:50,100
I took that with me when
I ran away from Wiryegung.
443
00:45:50,220 --> 00:45:54,681
Do you know what this means?
444
00:45:55,226 --> 00:45:57,568
I can't read.
445
00:45:58,875 --> 00:46:02,555
You're like family to the Wiryegung ruler.
446
00:46:03,336 --> 00:46:06,131
Why did you run away?
447
00:46:06,494 --> 00:46:08,655
Don't beat around the bush.
448
00:46:10,434 --> 00:46:13,449
Is Soekkop Sosukdang's son?
449
00:46:14,048 --> 00:46:16,245
No.
450
00:46:16,917 --> 00:46:19,821
Then, who is he?
451
00:46:20,638 --> 00:46:21,383
Well...
452
00:46:21,503 --> 00:46:28,036
It's embarrassing, but we were in love.
453
00:46:28,472 --> 00:46:31,812
She got pregnant.
454
00:46:32,894 --> 00:46:38,413
She couldn't be as a lady-in-waiting.
455
00:46:38,757 --> 00:46:40,065
So?
456
00:46:40,337 --> 00:46:43,714
We ran away when the fire started.
457
00:46:44,050 --> 00:46:47,227
I had a baby and we lived in Gongnabu.
458
00:46:47,347 --> 00:46:50,240
Soekkop is our baby.
459
00:46:57,312 --> 00:47:02,359
Please, believe us.
460
00:47:02,758 --> 00:47:07,788
Soekkop is really your son?
461
00:47:08,241 --> 00:47:17,720
I deserve to die for running away,
but Soekkop is my son.
462
00:47:23,693 --> 00:47:24,873
A book?
463
00:47:24,993 --> 00:47:26,695
If you lend it to me,
Taehak
464
00:47:26,815 --> 00:47:28,783
I'll bring it back tomorrow.
465
00:47:28,903 --> 00:47:32,471
You should come and learn here if you can't read.
466
00:47:32,591 --> 00:47:34,904
You can't learn it yourself.
467
00:47:35,557 --> 00:47:37,246
I'm desperate.
468
00:47:49,913 --> 00:47:53,993
I locked them up in an
old house that isn't being used.
469
00:47:54,465 --> 00:47:57,388
They're lying.
470
00:47:57,842 --> 00:48:01,581
Nobody would believe that story.
471
00:48:01,984 --> 00:48:06,741
Are you saying Soekkop is the prince?
472
00:48:08,692 --> 00:48:11,743
Now I get it.
473
00:48:13,305 --> 00:48:20,621
Jin Seung and Hae Geon tried to kill the baby,
so they saved him.
474
00:48:21,311 --> 00:48:23,907
They left Baekje with him.
475
00:48:26,304 --> 00:48:29,869
Shouldn't we tell Eoraha?
476
00:48:30,160 --> 00:48:31,212
No.
477
00:48:31,332 --> 00:48:33,282
Then?
478
00:48:33,917 --> 00:48:39,733
The happiness will only be temporary.
He'll suffer more.
479
00:48:39,853 --> 00:48:43,655
What about Wanwoldang and Prince Yeogeun?
480
00:48:44,763 --> 00:48:46,397
That's true.
481
00:48:49,248 --> 00:48:51,789
This is a tough situation.
482
00:48:52,742 --> 00:48:57,580
I'm afraid of what Jin Seung will do.
483
00:48:58,869 --> 00:49:07,726
Let's send them back to Gongna
and keep it a secret between us.
484
00:49:10,812 --> 00:49:12,319
That's right.
485
00:49:12,791 --> 00:49:16,097
That's the only way to save Eoraha and the prince
486
00:49:16,217 --> 00:49:19,183
and prevent Baekje from falling into confusion.
487
00:50:49,407 --> 00:50:51,386
Are you studying?
488
00:50:53,288 --> 00:50:54,468
Eoraha.
489
00:50:55,267 --> 00:50:56,992
Do you know how to write?
490
00:50:57,954 --> 00:51:00,005
It's a gift for my mother.
491
00:51:04,295 --> 00:51:09,523
Wherever you are,
whoever you're with, Yeohwa, you are my wife
492
00:51:19,479 --> 00:51:24,203
How do you know this?
493
00:51:27,580 --> 00:51:28,869
Eoraha.
494
00:51:29,741 --> 00:51:32,228
Where did you see this?
495
00:51:33,913 --> 00:51:35,274
Eoraha.
496
00:51:36,618 --> 00:51:38,233
Answer me!
497
00:51:41,846 --> 00:51:44,224
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
498
00:51:44,344 --> 00:51:46,408
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
499
00:51:46,528 --> 00:51:49,012
Subtitles by KBS World
500
00:51:49,132 --> 00:51:51,302
Transcriber: Unrigged
501
00:51:51,422 --> 00:51:53,060
Timer: julier
502
00:51:53,180 --> 00:51:55,047
Coordinators: mily2, ay_link
503
00:51:55,528 --> 00:51:56,654
Mother.
504
00:51:56,774 --> 00:51:59,504
Kkop, why aren't you at the palace?
505
00:52:01,538 --> 00:52:03,462
Don't ever show up in Hanseong again.
506
00:52:03,582 --> 00:52:07,011
If you do, I will kill you both.
507
00:52:07,131 --> 00:52:09,796
We should tell the Wiryegung ruler.
508
00:52:09,916 --> 00:52:10,921
You can't do that.
509
00:52:11,041 --> 00:52:13,662
Her son is alive. She should know.
510
00:52:13,782 --> 00:52:15,169
What about the after effects?
511
00:52:15,289 --> 00:52:17,425
Aren't you curious why Chimmidarye fell?
512
00:52:17,545 --> 00:52:19,259
What do you want to say?
513
00:52:19,379 --> 00:52:22,133
You have to be close to
seek an opportunity for revenge.
514
00:52:22,496 --> 00:52:25,001
Sa Gi hit the princess.
515
00:52:25,121 --> 00:52:28,142
How can a man hit a woman?
516
00:52:30,720 --> 00:52:32,571
Eoraha, the horseshoe fell.
517
00:52:32,691 --> 00:52:34,968
Did Sa Gi do that?
518
00:52:35,088 --> 00:52:36,384
Capture Sa Gi!
519
00:52:38,018 --> 00:52:41,304
Soekkop is under my command.
I'd like to train him at Gomori.
520
00:52:41,424 --> 00:52:42,865
Please let me go to Gomori.
521
00:52:42,985 --> 00:52:44,989
Why do you want to go?
522
00:52:49,292 --> 00:52:55,328
Watch dramas legally at
dramafever.com | crunchyroll.com
38725
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.