Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,750
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:01,870 --> 00:00:03,655
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
3
00:00:21,681 --> 00:00:24,377
Episode 49
4
00:00:26,112 --> 00:00:30,179
[Hanseong Palace, Baekje]
5
00:00:42,002 --> 00:00:45,602
There is one more thing with Eoraha's reform.
6
00:00:46,854 --> 00:00:52,137
It's the dispersion of soldiers from
each clan for his five-tier army.
7
00:00:52,257 --> 00:00:56,298
He's doing a census to accept the
people of Mahan as Baekje citizens.
8
00:00:56,693 --> 00:00:59,012
What more is there?
9
00:00:59,522 --> 00:01:04,068
Is there that much to reform?
10
00:01:04,359 --> 00:01:06,914
Is he that unhappy with the nobility?
11
00:01:07,270 --> 00:01:09,890
The nobility will lose tax rights.
12
00:01:10,102 --> 00:01:12,502
It'll be controlled by Naedubu.
13
00:01:13,702 --> 00:01:15,277
Tax rights?
14
00:01:15,312 --> 00:01:18,538
The Jin clan, Wiryegung,
15
00:01:18,623 --> 00:01:22,610
the Yeon and Guk clan will all be poor.
16
00:01:22,645 --> 00:01:27,980
We'll have to beg for a
stipend at Eoraha's feet.
17
00:01:30,705 --> 00:01:32,869
Let's go to Dongmyeongjeon.
18
00:01:34,825 --> 00:01:44,421
Prince Yeogwang of Wiryegung's
designated Jeongnam General.
19
00:01:48,929 --> 00:01:51,460
What's Jeongnam General?
20
00:01:51,495 --> 00:01:59,676
It's just a fancy title.
21
00:02:02,240 --> 00:02:05,060
I'm grateful, Eoraha.
22
00:02:07,359 --> 00:02:12,075
Seokkop will step forward.
23
00:02:12,707 --> 00:02:13,787
Yes!
24
00:02:17,501 --> 00:02:24,562
Seokkop saved Eoraha's life.
25
00:02:24,597 --> 00:02:33,585
He's designated junggunjang of Wisagun
and will live in Seongjijeon.
26
00:02:36,421 --> 00:02:39,368
Eoraha, I'm honored.
27
00:02:39,980 --> 00:02:46,585
Seokkop, you said you would be
my sword and attack Goguryeo.
28
00:02:47,156 --> 00:02:49,096
I'll see about that.
29
00:02:49,469 --> 00:02:51,256
Yes, Eoraha.
30
00:03:12,772 --> 00:03:15,904
Is that all?
31
00:03:17,525 --> 00:03:23,111
I didn't expect a reward when
I went to battle at Mahan.
32
00:03:23,325 --> 00:03:32,367
But, there hasn't been a time when
soldiers weren't rewarded for battle.
33
00:03:37,090 --> 00:03:39,415
He's right.
34
00:03:39,602 --> 00:03:43,702
Without rewards, Namdang won't be happy.
35
00:03:44,090 --> 00:03:47,830
How can a servant ask Eoraha for a reward?
36
00:03:48,762 --> 00:03:51,501
The abundance of Baekje is a reward.
37
00:03:51,536 --> 00:03:54,965
Eoraha's joy is a servant's greatest reward.
38
00:03:55,000 --> 00:03:57,085
Quiet!
39
00:03:58,145 --> 00:04:04,468
How dare you speak of the Jin clan's loyalty?
40
00:04:04,503 --> 00:04:08,012
What's wrong with what he said?
41
00:04:08,047 --> 00:04:13,589
You received much feudal territory
and kindness from Eoraha.
42
00:04:13,624 --> 00:04:17,277
What do you know about
the sufferings of the nobility?
43
00:04:17,483 --> 00:04:26,911
I wore armor and fought for 15 years
while you took over Mahan.
44
00:04:27,402 --> 00:04:31,911
Are we not men if we want a reward?
45
00:04:31,946 --> 00:04:33,997
Are we not your servants?
46
00:04:34,032 --> 00:04:37,069
Stop acting like little children!
47
00:04:37,281 --> 00:04:40,997
Are you whining for a reward?
48
00:04:41,665 --> 00:04:44,229
Namdang's always open.
49
00:04:44,664 --> 00:04:49,316
Everyone has the right
to state their opinions.
50
00:04:49,592 --> 00:04:51,145
Let them speak.
51
00:04:52,876 --> 00:04:54,840
Yes, Eoraha.
52
00:04:54,975 --> 00:04:57,846
I would like to say something too.
53
00:04:58,053 --> 00:05:09,071
It seems like you only want the Liaoxi
people near you and want to get of us.
54
00:05:09,106 --> 00:05:11,184
That's a bit excessive.
55
00:05:11,860 --> 00:05:18,160
You became the leader of the Sa clan
and will be Eoraha's son-in-law.
56
00:05:18,485 --> 00:05:22,633
You don't know how the two dalsols feel.
57
00:05:25,957 --> 00:05:30,424
Eoraha, what's the Baekje you dream of?
58
00:05:30,459 --> 00:05:33,664
We would like to know.
59
00:05:35,578 --> 00:05:40,861
The naebeopjwapyeong will tell everyone.
60
00:05:43,361 --> 00:05:44,746
Yes, Eoraha.
61
00:05:46,735 --> 00:05:50,263
[Wanwoldang, Hanseong Palace]
62
00:05:52,880 --> 00:05:57,306
Do you think the prince's
keeping his distance from you?
63
00:05:58,806 --> 00:06:03,794
He has a warm personality
and he's very considerate.
64
00:06:04,175 --> 00:06:09,554
He wouldn't keep a distance
because of my looks.
65
00:06:12,772 --> 00:06:17,565
It's because you're Jinnam
General Pahasu's daughter.
66
00:06:17,685 --> 00:06:19,801
What do you mean?
67
00:06:20,078 --> 00:06:26,041
Yeogeun knows the Baekje Eoraha dreams of.
68
00:06:26,626 --> 00:06:32,433
He's keeping a distance because
if you side with the Jin clan,
69
00:06:32,468 --> 00:06:37,124
that could burden Eoraha.
70
00:06:38,548 --> 00:06:44,841
It would be best if your
family and in-laws are close.
71
00:06:45,156 --> 00:06:58,864
If not, you must fulfill your duties
as the Eoraha's daughter-in-law.
72
00:07:03,345 --> 00:07:05,122
Can you promise that?
73
00:07:05,885 --> 00:07:11,650
Your Highness, I don't know what to say.
74
00:07:11,860 --> 00:07:17,073
Father and the Jin clan
has been loyal to Eoraha.
75
00:07:17,108 --> 00:07:19,610
Why would there be problems?
76
00:07:19,896 --> 00:07:21,850
There shouldn't be.
77
00:07:22,262 --> 00:07:23,393
But...
78
00:07:24,246 --> 00:07:32,174
politics can cause problems at times.
79
00:07:35,443 --> 00:07:36,661
Your Highness.
80
00:07:37,089 --> 00:07:39,299
What's all the commotion?
81
00:07:39,334 --> 00:07:41,555
There's a problem at Namdang.
82
00:07:41,704 --> 00:07:46,252
The Jin clan's yelling.
They're very unhappy.
83
00:07:51,479 --> 00:07:58,187
Until now, each clan managed taxes and
only put a tenth of it into state coffers.
84
00:07:58,222 --> 00:08:02,722
From now on,
taxes will be managed by Naedubu.
[Naedubu: Ministry of Finance]
85
00:08:02,842 --> 00:08:08,079
Three tenths will be given to the
owners of the feudal territory.
86
00:08:09,819 --> 00:08:16,499
Eoraha, that's the land
we cultivated for centuries,
87
00:08:16,619 --> 00:08:18,474
it's our land.
88
00:08:18,748 --> 00:08:22,978
All of Baekje's lands are Eoraha's land.
89
00:08:23,165 --> 00:08:28,363
Does it not make it Baekje land
because you own it?
90
00:08:33,921 --> 00:08:36,607
He's right.
91
00:08:37,212 --> 00:08:42,238
With a five-tier army
and soldiers from Mahan,
92
00:08:42,635 --> 00:08:45,852
we need money to feed them and pay stipends.
93
00:08:46,978 --> 00:08:51,974
When all soldiers are part
of the five-tier army,
94
00:08:52,114 --> 00:08:57,834
there's no need for the feudal lords
to manage all those crops and goods.
95
00:08:57,954 --> 00:09:03,436
Baekje's Eoraha's land, but you can't
take away soldiers and tax rights.
96
00:09:03,556 --> 00:09:09,221
Why do you have so much to
say about Eoraha's decision?
97
00:09:09,341 --> 00:09:15,109
Mok Nageunja, Mak Gohae, Ajikki,
Payun and Wi Birang,
98
00:09:15,172 --> 00:09:18,295
they all have feuldal territory,
but they're not complaining!
99
00:09:18,419 --> 00:09:21,445
Let me tell you why.
100
00:09:21,787 --> 00:09:27,884
They were from the lowly class.
101
00:09:28,387 --> 00:09:32,393
They didn't have anything,
so they don't have anything to lose.
102
00:09:35,114 --> 00:09:37,829
Watch what you say.
103
00:09:38,658 --> 00:09:43,728
I told you to discuss things,
not insult the servants.
104
00:09:54,678 --> 00:10:02,523
A five-tier army, confiscation of
tax rights and soldiers from Mahan...
105
00:10:02,713 --> 00:10:06,796
if that's your decision, we've no choice,
106
00:10:06,968 --> 00:10:11,316
but we're not beggars!
107
00:10:11,808 --> 00:10:15,499
Just wipe us all out.
108
00:10:15,619 --> 00:10:17,055
Uncle!
109
00:10:17,953 --> 00:10:20,790
Eoraha's Baekje's lost.
110
00:10:21,268 --> 00:10:28,682
But there's no way for us
to change your mind.
111
00:10:28,802 --> 00:10:35,177
Just kick out the Jin clan.
112
00:10:40,002 --> 00:10:45,127
If we're getting in the way of
your Baekje, just abandon us.
113
00:10:45,247 --> 00:10:51,367
Why are you gradually killing us?
114
00:11:16,371 --> 00:11:18,125
The Jin clan's family,
115
00:11:18,297 --> 00:11:21,480
but I can't stand to watch
their behavior anymore.
116
00:11:21,757 --> 00:11:27,608
Cancel any talk of my marriage
to Ai and abandon them.
117
00:11:27,780 --> 00:11:29,833
Nonsense.
118
00:11:29,985 --> 00:11:34,138
I expected oppositon, but not this.
119
00:11:34,382 --> 00:11:36,492
It's too much, Eoraha.
120
00:11:36,631 --> 00:11:38,497
It might be painful now,
121
00:11:38,532 --> 00:11:45,057
but they don't know it'll be
better for them in the future.
122
00:11:45,468 --> 00:11:51,030
I think they're just acting like children
because they'll lose their assets.
123
00:11:51,065 --> 00:11:52,447
Wisajwapyeong.
124
00:11:53,211 --> 00:11:54,871
I'm sorry.
125
00:11:58,906 --> 00:12:02,406
I didn't expect to convince them overnight.
126
00:12:03,146 --> 00:12:09,581
Let's discuss this matter again after
the princess and Sa gi get married.
127
00:12:12,481 --> 00:12:16,175
[Jin Jeong's house, Hanseong]
128
00:12:20,551 --> 00:12:21,777
Godo.
129
00:12:22,389 --> 00:12:28,681
He could take us down one by one,
but look at what he's doing?
130
00:12:29,596 --> 00:12:34,145
He's wiping out everyone at the same time.
131
00:12:34,180 --> 00:12:38,928
We should go to Namdang and demonstrate.
132
00:12:38,963 --> 00:12:40,967
He's right.
133
00:12:41,002 --> 00:12:45,191
Send a message to all nobility
and have them come to Hanseong.
134
00:12:45,690 --> 00:12:48,095
Calm down.
135
00:12:48,645 --> 00:12:51,162
We should fight now.
136
00:12:51,197 --> 00:12:53,274
Let's wait until the wedding's over.
137
00:12:53,645 --> 00:12:59,113
We need time to convince everyone.
138
00:13:03,845 --> 00:13:07,940
[Cheolsan, Gongnabu, Baekje]
139
00:13:20,868 --> 00:13:25,311
I'm sure Seokkop took Her Highness's ribbon.
140
00:13:25,627 --> 00:13:27,808
Look again.
141
00:13:28,627 --> 00:13:31,663
What should we do?
142
00:13:31,859 --> 00:13:36,967
They will kill Seokkop if someone sees it.
143
00:13:40,291 --> 00:13:45,687
Wanwoldang, Wi Birang,
Jin Seung and Hae Geon.
144
00:13:46,178 --> 00:13:49,637
They will try to kill Seokkop.
145
00:13:52,009 --> 00:13:53,869
Let's go to Hanseong.
146
00:13:54,189 --> 00:13:55,628
Hanseong?
147
00:13:55,729 --> 00:14:00,155
We've to see Seokkop
before anyone finds the ribbon.
148
00:14:02,519 --> 00:14:07,694
[Ungniha, Hanseong: today's Hangang River]
149
00:14:14,758 --> 00:14:17,955
This is an envoy from Heukchiguk.
150
00:14:18,669 --> 00:14:21,850
You came a long way.
151
00:14:24,489 --> 00:14:25,823
This way.
152
00:14:40,103 --> 00:14:42,947
This is an envoy from Dongjin.
153
00:14:43,143 --> 00:14:44,977
Welcome.
154
00:15:07,734 --> 00:15:10,338
So this is Baekje.
155
00:15:10,373 --> 00:15:12,226
Yes, princess.
156
00:15:14,230 --> 00:15:17,329
Hurry, let's go to the palace.
157
00:15:17,637 --> 00:15:23,153
I won't leave Hanseong until
we get what we came for.
158
00:15:23,808 --> 00:15:24,980
Yes.
159
00:15:28,574 --> 00:15:30,119
[Hanseong Palace, Baekje]
160
00:15:30,410 --> 00:15:32,994
Not here, over there.
161
00:15:33,632 --> 00:15:36,980
Good.
162
00:15:39,304 --> 00:15:42,904
These are wedding gifts
from the Liaoxi gungong.
163
00:15:43,943 --> 00:15:45,452
Hello.
164
00:15:46,201 --> 00:15:48,945
Take them to Miangjeon.
165
00:15:51,783 --> 00:15:53,256
Naedujwapyeong.
166
00:15:53,934 --> 00:15:56,401
Where will the envoys stay?
167
00:15:57,547 --> 00:16:02,237
There isn't enough rooms at Gwonchunjeon,
I prepared some rooms outside the palace.
168
00:16:02,765 --> 00:16:08,410
There are envoys from Heukchiguk,
Gosanguk, Garaguk, Woe and Silla.
169
00:16:08,445 --> 00:16:10,353
There must not be any complaints.
170
00:16:10,583 --> 00:16:11,636
Okay.
171
00:16:24,992 --> 00:16:26,100
Hey.
172
00:16:27,936 --> 00:16:29,451
How did it go?
173
00:16:29,486 --> 00:16:31,027
The princess's getting married.
174
00:16:31,062 --> 00:16:33,578
It's not easy to meet Mak Gohae.
175
00:16:33,613 --> 00:16:39,569
Won't the Wiryegung ruler be attending?
176
00:16:39,901 --> 00:16:42,153
What if she sees Seokkop?
177
00:16:42,188 --> 00:16:45,034
Nobody will pay attention to Seokkop today,
178
00:16:45,069 --> 00:16:47,139
so don't worry too much.
179
00:17:05,809 --> 00:17:09,003
Heukchiguk and Gosanguk are far away,
180
00:17:09,183 --> 00:17:14,123
I'm grateful you came to
congratulate the princess.
181
00:17:22,019 --> 00:17:23,784
There's going to be a national wedding.
182
00:17:24,339 --> 00:17:28,047
Make sure nothing goes wrong.
183
00:17:28,082 --> 00:17:29,683
Yes, sir.
184
00:17:43,328 --> 00:17:46,652
Princess, this must be the palace.
185
00:17:50,094 --> 00:17:52,003
It's nice.
186
00:17:56,574 --> 00:17:58,498
- Let's go quickly.
- Okay.
187
00:18:00,031 --> 00:18:03,086
Stop.
188
00:18:04,002 --> 00:18:05,614
You can't go in there.
189
00:18:05,978 --> 00:18:09,014
We're envoys from Woe.
190
00:18:09,049 --> 00:18:11,597
Why are you stopping us with swords?
191
00:18:14,969 --> 00:18:17,788
You're envoys from Woe?
192
00:18:18,376 --> 00:18:19,478
Yes.
193
00:18:19,513 --> 00:18:24,031
Envoys from Woe already met Eoraha.
194
00:18:24,579 --> 00:18:28,510
There's a party for beggars at the market.
195
00:18:28,545 --> 00:18:29,815
Go there
196
00:18:30,818 --> 00:18:32,462
Beggars?
197
00:18:32,785 --> 00:18:37,541
You dare to call a princess a beggar?
198
00:18:42,881 --> 00:18:46,853
I'm the Chief Minister of Silla, Silseong.
199
00:18:46,888 --> 00:18:55,339
King Naemul sends his
deepest congratulations.
200
00:18:55,474 --> 00:18:59,972
I heard Silla was very helpul
in conquering Gara.
201
00:19:00,007 --> 00:19:03,325
Please thank him.
202
00:19:03,360 --> 00:19:11,884
Silla's in the far east,
conditions aren't good for trading.
203
00:19:11,871 --> 00:19:14,835
To the north, the Malgals are a threat,
204
00:19:14,870 --> 00:19:17,874
to the east, the Woe
205
00:19:17,916 --> 00:19:22,051
and to the south, Gara.
206
00:19:22,599 --> 00:19:27,930
Let me know if there is a
way for Baekje to help Silla.
207
00:19:28,104 --> 00:19:32,365
You conquered Gara.
208
00:19:32,752 --> 00:19:37,956
We need to trade with Gara.
209
00:19:38,087 --> 00:19:45,043
We ask that you allow passage of
Gara land and the southwest sea route.
210
00:19:45,334 --> 00:19:48,870
I'm impressed with your concern
for the future of your country.
211
00:19:48,905 --> 00:19:55,998
Trade between countries will make
the entire peninsula abundant.
212
00:19:57,055 --> 00:20:02,893
Write an order to send to
Gara allowing passage to Silla.
213
00:20:03,705 --> 00:20:06,173
I'll obey your command.
214
00:20:07,056 --> 00:20:14,254
You're very gracious.
215
00:20:43,504 --> 00:20:46,732
Those are envoys and we're beggars?
216
00:20:46,767 --> 00:20:50,308
We're envoys from Woe.
217
00:20:51,051 --> 00:20:52,212
Stop it.
218
00:20:53,087 --> 00:20:54,971
What's the problem?
219
00:20:59,591 --> 00:21:02,170
They're claiming they're envoys from Woe,
220
00:21:02,205 --> 00:21:04,738
but the Woe envoys were already here.
221
00:21:05,109 --> 00:21:07,688
What should we do?
222
00:21:11,220 --> 00:21:14,040
You should have dressed more appropriately.
223
00:21:15,668 --> 00:21:18,615
You look like merchants.
224
00:21:19,811 --> 00:21:24,972
Eoraha has already met all the envoys.
225
00:21:27,973 --> 00:21:29,359
Princess!
226
00:21:29,368 --> 00:21:31,611
Hey!
227
00:21:36,207 --> 00:21:37,760
We're envoys!
228
00:21:37,795 --> 00:21:39,459
We must see the king!
229
00:21:46,311 --> 00:21:47,714
I'm sorry.
230
00:21:47,749 --> 00:21:52,809
She said that she was from Woe,
we couldn't use force on her.
231
00:21:53,366 --> 00:21:55,210
Allow me to see you.
232
00:21:55,245 --> 00:21:59,066
I put my life on the line to
cross the ocean and meet you.
233
00:22:02,686 --> 00:22:06,755
She put her life on the line to meet you.
234
00:22:06,941 --> 00:22:09,001
Please allow it.
235
00:22:09,414 --> 00:22:11,136
Of course.
236
00:22:11,308 --> 00:22:13,168
I allow it.
237
00:22:13,452 --> 00:22:15,520
I'm sorry, Eoraha.
238
00:22:30,339 --> 00:22:35,023
Hello, I'm Princess Jingu of Yamatai.
239
00:22:35,405 --> 00:22:37,364
You're from Woe?
240
00:22:38,517 --> 00:22:39,791
Yes.
241
00:22:41,044 --> 00:22:44,167
Envoys from Woe were already here.
242
00:22:45,153 --> 00:22:48,654
There are many countries in Woe.
243
00:22:48,689 --> 00:22:53,778
I don't know where they came from,
but they don't represent us.
244
00:22:54,994 --> 00:22:58,569
Does Yamatai represent Woe?
245
00:23:01,309 --> 00:23:06,937
Yamatai is a small country with
a radius of less than 20 km.
246
00:23:08,564 --> 00:23:13,359
You call that a country?
247
00:23:13,479 --> 00:23:16,925
That's smaller than a district in Baekje.
248
00:23:18,313 --> 00:23:24,860
Some of the 54 statelets of
Mahan are smaller than Yamatai.
249
00:23:30,360 --> 00:23:32,499
Get up.
250
00:23:34,463 --> 00:23:37,019
Present the gift.
251
00:23:37,330 --> 00:23:38,595
Yes.
252
00:23:50,600 --> 00:24:01,099
Eoraha, she presented a
precious pearl for the princess.
253
00:24:03,887 --> 00:24:05,769
Thank you.
254
00:24:05,804 --> 00:24:10,765
I know a single pearl is a small gift.
255
00:24:11,747 --> 00:24:16,684
Your Majesty, Yamatai is small and poor.
256
00:24:16,719 --> 00:24:22,897
Why did you come when you had
to put your life on the line?
257
00:24:23,522 --> 00:24:30,654
Our country might be small,
but the people of Yamatai have a dream.
258
00:24:31,106 --> 00:24:35,333
It's to have our flag hanging in all of Woe.
259
00:24:40,101 --> 00:24:46,668
The King of Yamatai asks that
you be his master and father.
260
00:24:47,503 --> 00:24:52,659
As a father cares for a child,
261
00:24:52,694 --> 00:25:00,747
he hopes your warm heart
will be light for Yamatai.
262
00:25:11,119 --> 00:25:15,675
Don't return to Yamatai.
263
00:25:17,822 --> 00:25:19,058
Your Majesty.
264
00:25:19,447 --> 00:25:23,323
Baekje had a small start.
265
00:25:23,543 --> 00:25:26,922
You'll stay here and learn about Baekje.
266
00:25:27,374 --> 00:25:32,234
I'll be a parent that raises you
and your country.
267
00:25:32,605 --> 00:25:33,916
Your Majesty!
268
00:25:41,125 --> 00:25:44,923
Take her to Wanwoldang.
269
00:25:44,958 --> 00:25:49,018
Tell the queen to accept her
and embrace her like a daughter.
270
00:25:49,775 --> 00:25:52,782
I'll obey your command.
271
00:25:58,894 --> 00:26:03,541
Yamatai was a small country
in today's Nara Prefecture.
272
00:26:03,661 --> 00:26:09,945
Later on, it conquers Japan and
establishes the Yamato administration.
273
00:26:09,980 --> 00:26:18,118
Many historians say Baekje had a
great influence in Yamatai's growth.
274
00:26:18,153 --> 00:26:23,549
The source was powers called doraeins.
275
00:26:23,849 --> 00:26:29,205
It's presumed doraeins were Baekje people.
276
00:26:29,240 --> 00:26:35,379
The close relationship of Baekje and Woe
started during King Geunchogo's reign.
277
00:26:35,414 --> 00:26:40,226
Eoraha, this is unprecendented.
278
00:26:40,437 --> 00:26:44,396
How can you keep a barbaric
princess in the palace?
279
00:26:44,431 --> 00:26:48,547
If Woe doesn't trade with us
and learn from us,
280
00:26:48,582 --> 00:26:53,676
they will always remain
as pirates and barbarians.
281
00:26:54,624 --> 00:26:57,507
What does that have to do with Baekje?
282
00:26:58,518 --> 00:27:05,690
When we unify the peninsula,
Woe could become a problem.
283
00:27:06,462 --> 00:27:12,369
They will attack our coast
to get what they want.
284
00:27:13,501 --> 00:27:17,500
We've to teach them
about culture and trading,
285
00:27:17,792 --> 00:27:21,564
so they can survive on their own.
286
00:27:21,615 --> 00:27:25,212
Eoraha, at this rate, there
will be so many foreign people,
287
00:27:25,247 --> 00:27:28,107
we won't know who the real
citizens of Baekje are.
288
00:27:28,342 --> 00:27:31,834
The real citizens of Baeje are people
who speak our language,
289
00:27:31,855 --> 00:27:37,394
accept our culture and abide by our laws.
290
00:27:37,834 --> 00:27:39,021
Eoraha.
291
00:27:39,968 --> 00:27:44,581
I believe the sea route connecting China,
Liaoxi and Gara
292
00:27:44,701 --> 00:27:48,683
will be completed by the new Woe.
293
00:28:08,110 --> 00:28:11,058
Do you think I'm funny?
294
00:28:13,629 --> 00:28:17,900
I just think your behavior is cute.
295
00:28:17,935 --> 00:28:23,419
I'll take care of you like an older brother,
so don't worry about anything.
296
00:28:25,599 --> 00:28:29,235
How old are you?
297
00:28:30,007 --> 00:28:31,995
What about you?
298
00:28:32,030 --> 00:28:33,954
I'm eighteen.
299
00:28:42,254 --> 00:28:45,759
What about you?
300
00:28:46,452 --> 00:28:48,589
Tell me.
301
00:28:48,881 --> 00:28:50,233
Prince.
302
00:28:50,334 --> 00:28:51,952
Prince!
303
00:28:54,277 --> 00:28:57,914
[Wiryegung, Hanseong Palace]
304
00:28:58,402 --> 00:29:00,556
The jojeongjwapyeong's here.
305
00:29:01,264 --> 00:29:02,492
Let's go.
306
00:29:04,006 --> 00:29:06,931
Do we have to attend the
wedding of Yeogu's daughter?
307
00:29:08,567 --> 00:29:15,253
Your aunt doesn't want to go as much as you.
308
00:29:15,373 --> 00:29:19,793
Just have Yeogwang go
with the jojeongjwapyeong.
309
00:29:19,828 --> 00:29:23,513
Going there will bring back painful memories
310
00:29:24,133 --> 00:29:26,968
and you'll have to see Wanwoldang.
311
00:29:27,003 --> 00:29:31,056
You don't have to go.
312
00:29:32,587 --> 00:29:34,859
Today isn't Yeojin's wedding day.
313
00:29:34,894 --> 00:29:36,202
Yeohwa.
314
00:29:36,485 --> 00:29:42,969
Today's the day to show everyone
how strong Wiryegung is.
315
00:29:43,141 --> 00:29:47,912
Today's the day you'll be
presented to the nobility of Baekje.
316
00:29:49,002 --> 00:29:50,366
Aunt,
317
00:29:50,834 --> 00:29:53,174
I didn't think that far.
318
00:29:58,427 --> 00:30:00,204
Move!
319
00:30:01,511 --> 00:30:03,104
Move!
320
00:30:04,157 --> 00:30:05,943
Move!
321
00:30:06,986 --> 00:30:10,087
Wiryegung is passing.
322
00:30:31,786 --> 00:30:33,186
Stop!
323
00:30:45,082 --> 00:30:46,670
What is it?
324
00:30:47,354 --> 00:30:48,526
Your Highness.
325
00:31:12,869 --> 00:31:14,040
Your Highness.
326
00:31:14,994 --> 00:31:17,895
Dandan was here.
327
00:31:22,715 --> 00:31:25,902
I've to find Dandan.
328
00:31:26,562 --> 00:31:31,847
Eul Mahul buried her with
the baby at Gomadangsan.
329
00:31:32,161 --> 00:31:34,413
Are you sure it was her?
330
00:31:36,850 --> 00:31:39,052
Are you sure?
331
00:31:43,127 --> 00:31:48,284
You must miss her now that you're
going to the palace after 15 years.
332
00:31:49,111 --> 00:31:50,954
Probably.
333
00:31:52,366 --> 00:31:53,921
Let's go.
334
00:31:59,094 --> 00:32:00,392
Your Highness.
335
00:32:00,427 --> 00:32:01,543
Aunt.
336
00:32:04,139 --> 00:32:05,918
Are you alright?
337
00:32:10,578 --> 00:32:12,101
I'm fine.
338
00:32:14,168 --> 00:32:16,108
We'll be late.
339
00:32:16,552 --> 00:32:17,786
Let's go.
340
00:32:31,098 --> 00:32:32,499
Your Highness.
341
00:33:11,119 --> 00:33:18,211
Why is the prince always at
the Yamaguk princess's side?
342
00:33:19,278 --> 00:33:21,010
Does it upset you?
343
00:33:22,478 --> 00:33:29,449
Eoraha has a duty to have many women
and expand the royal family.
344
00:33:30,293 --> 00:33:35,064
I wouldn't qualify to be queen
if I'm upset about that.
345
00:33:35,956 --> 00:33:40,159
Yes, you're a wise woman.
346
00:33:44,482 --> 00:33:50,638
Soseono, Onjo, former Eorahas,
347
00:33:51,346 --> 00:34:00,926
my daughter, Yeojin, is marrying
the leader of the Sa clan today.
348
00:34:16,160 --> 00:34:18,925
She's so pretty.
349
00:34:21,049 --> 00:34:23,147
So are you.
350
00:34:41,180 --> 00:34:47,092
You'll say hello to Soseono.
351
00:35:05,150 --> 00:35:11,582
I'll serve Eoraha, the queen
and the prince with all my heart.
352
00:35:11,945 --> 00:35:16,476
I'm taking the princess as my wife.
We'll live a proper life.
353
00:35:24,512 --> 00:35:29,580
I'm marrying Sa Gi.
354
00:35:29,966 --> 00:35:34,483
I'll do my best to make my family proud.
355
00:35:49,190 --> 00:35:54,890
The two are joined as one now.
356
00:35:56,197 --> 00:36:02,425
Bow to Eoraha and the queen.
357
00:36:15,084 --> 00:36:21,912
I don't know how to repay you for
giving me your precious princess.
358
00:36:22,307 --> 00:36:27,400
I didn't give birth to you,
but you're my son now.
359
00:36:28,482 --> 00:36:32,246
I'm very pleased.
360
00:36:35,531 --> 00:36:37,998
Please take good care of her.
361
00:36:38,354 --> 00:36:42,332
I'll do my best, mother.
362
00:36:48,761 --> 00:36:52,331
I'll give your name a new meaning.
363
00:36:52,911 --> 00:36:59,599
You raised the Sa clan.
364
00:37:00,018 --> 00:37:08,114
You'll now use Gi meaning quide ropes,
so you'll be a good guide.
365
00:37:09,020 --> 00:37:13,032
Use that character for his name now.
366
00:37:13,067 --> 00:37:15,970
We'll obey your command.
367
00:37:16,331 --> 00:37:19,157
I'm honored, Eoraha.
368
00:37:46,872 --> 00:37:48,876
Did you want to see me?
369
00:37:49,136 --> 00:37:53,499
Yes, I would like to see Seokkop.
370
00:37:55,893 --> 00:38:01,834
You qualify to enter,
come in with me and see Seokkop.
371
00:38:02,509 --> 00:38:05,520
No, I can't.
372
00:38:05,521 --> 00:38:06,744
Why not?
373
00:38:07,483 --> 00:38:09,134
I'm too nervous.
374
00:38:10,135 --> 00:38:12,332
I just want to see him quietly in private.
375
00:38:13,910 --> 00:38:17,834
Okay, I'll send Seokkop.
376
00:38:22,853 --> 00:38:30,920
We haven't met before?
377
00:38:32,812 --> 00:38:37,559
You're familiar for some reason.
378
00:38:40,987 --> 00:38:44,310
Haven't we met?
379
00:38:45,346 --> 00:38:47,165
How could we?
380
00:38:47,200 --> 00:38:49,706
I'm from Mokjiguk.
381
00:38:49,741 --> 00:38:53,066
How could we have met?
382
00:40:03,638 --> 00:40:07,549
Close your mouth, you're drooling.
383
00:40:08,673 --> 00:40:11,083
I can't help it.
384
00:40:11,118 --> 00:40:13,499
I'm so happy.
385
00:40:15,420 --> 00:40:18,769
I'm not, I want to cry.
386
00:40:18,804 --> 00:40:21,392
I want to take it all back.
387
00:40:23,939 --> 00:40:27,246
It's too late, my wife.
388
00:40:30,051 --> 00:40:34,614
She met her match.
389
00:40:35,761 --> 00:40:39,781
He's too good for her.
390
00:41:16,073 --> 00:41:18,015
Oh, yeah!
391
00:41:48,440 --> 00:41:49,812
Eoraha.
392
00:41:53,999 --> 00:41:55,692
Why are you out here?
393
00:41:57,431 --> 00:42:00,986
It felt nice to be back.
394
00:42:01,749 --> 00:42:06,801
I'm sorry for walking around like this.
395
00:42:08,012 --> 00:42:12,295
This palace is always open to you.
396
00:42:17,608 --> 00:42:18,896
I'm sorry.
397
00:42:22,491 --> 00:42:27,599
I know you're disappointed with me.
398
00:42:28,835 --> 00:42:34,438
I wanted to apologize to you.
399
00:42:36,499 --> 00:42:41,717
I don't believe that time heals everything.
400
00:42:42,464 --> 00:42:45,932
It's just not true.
401
00:42:46,511 --> 00:42:52,513
Hatred can grow stronger as time goes by.
402
00:42:54,246 --> 00:42:58,201
Some grudges never go away.
403
00:43:03,526 --> 00:43:11,002
Wiryegung was going to die even
without the treason of my brothers.
404
00:43:11,037 --> 00:43:13,224
Why do you say that?
405
00:43:13,259 --> 00:43:15,507
Look at your Baekje now.
406
00:43:16,005 --> 00:43:17,728
Are you satisfied with it?
407
00:43:18,508 --> 00:43:22,231
You must be happy you
conquered Mahan and Gara,
408
00:43:22,266 --> 00:43:27,351
but what about the nobility?
409
00:43:27,954 --> 00:43:33,486
The roots of Baekje are on
the verge of being uprooted.
410
00:43:33,954 --> 00:43:35,661
Princess.
411
00:43:39,179 --> 00:43:42,991
The top nobility of Baekje is Wiryegung.
412
00:43:43,699 --> 00:43:50,030
You had to uproot Wiryegung first
to achieve the Baekje you dream of.
413
00:43:50,409 --> 00:43:56,546
You achieved that through the Jin clan.
414
00:43:57,078 --> 00:44:01,649
You started all this.
415
00:44:04,825 --> 00:44:07,865
Princess, what's wrong?
416
00:44:11,188 --> 00:44:13,319
It's nothing.
417
00:44:13,546 --> 00:44:15,583
It's just a cold.
418
00:44:49,350 --> 00:44:50,495
Eoraha.
419
00:44:56,290 --> 00:44:58,882
All the envoys have turned in.
420
00:44:58,917 --> 00:45:02,865
The princess and Sa Gi
went to Miangjeongjeon.
421
00:45:05,556 --> 00:45:07,882
I'll go to the naesinjwapyeong's house.
422
00:45:07,917 --> 00:45:11,257
Eoraha, it's late.
423
00:45:11,552 --> 00:45:13,955
The wedding's over.
424
00:45:13,990 --> 00:45:19,706
I've to see the naesinjwapyeong
before Namdang's held.
425
00:45:20,923 --> 00:45:23,865
[Jin Jeong's house, Hanseong]
426
00:45:24,329 --> 00:45:26,384
Eoraha's here.
427
00:45:26,419 --> 00:45:28,863
You should go out and greet him.
428
00:45:29,122 --> 00:45:34,711
It's a heavy crime to
keep the gate locked up.
429
00:45:53,386 --> 00:45:58,605
How dare they not open up?
430
00:45:58,640 --> 00:46:01,220
Do we have to break down the gate?
431
00:46:03,830 --> 00:46:06,502
I won't take this.
432
00:46:06,537 --> 00:46:09,790
I'll break down the gate
and lock them up in prison.
433
00:46:20,201 --> 00:46:21,634
Eoraha.
434
00:46:26,070 --> 00:46:30,628
What brings you here at this late hour?
435
00:46:30,855 --> 00:46:35,581
You could have talked to us at the wedding.
436
00:46:35,701 --> 00:46:40,754
It was urgent that I see all of you.
437
00:46:51,388 --> 00:46:55,904
The royal guards are going to take control.
438
00:46:56,998 --> 00:46:58,333
What?
439
00:46:58,744 --> 00:47:04,604
Do you think we'll try to harm Eoraha?
440
00:47:05,080 --> 00:47:07,714
Do you think we'll commit treason?
441
00:47:07,870 --> 00:47:09,500
What do you need soldiers for?
442
00:47:09,535 --> 00:47:16,649
Do you expect special treatment
because you're the Jin clan?
443
00:47:18,268 --> 00:47:20,270
Have the soldiers stand back.
444
00:47:21,250 --> 00:47:22,557
Father!
445
00:47:22,857 --> 00:47:28,524
I came to my relatives' house,
everyone will leave.
446
00:47:29,503 --> 00:47:37,227
Nobody is to interrupt us.
447
00:47:42,142 --> 00:47:45,921
The prince will take everyone
back to the palace.
448
00:47:45,956 --> 00:47:50,011
How can I leave you here?
449
00:47:50,046 --> 00:47:54,642
Do you expect us to be hostile.
450
00:47:56,990 --> 00:48:00,384
I'll obey your command.
451
00:48:10,828 --> 00:48:15,239
I would like to have a
heart-to-heart talk with Seung.
452
00:48:15,787 --> 00:48:22,422
Seung's the leader of the clan now.
453
00:48:23,034 --> 00:48:25,198
I'll let you talk.
454
00:48:29,145 --> 00:48:34,493
Eoraha, please don't forget how loyal we are.
455
00:48:48,624 --> 00:48:52,315
Yeogu went to Jin Seung's house.
[Wiryegung, Hanseong]
456
00:48:53,461 --> 00:48:55,767
He must be desperate.
457
00:48:55,802 --> 00:48:57,518
Yes.
458
00:48:57,553 --> 00:49:02,517
He has to comfort Jin Seung
before Namdang rises in uproar.
459
00:49:05,775 --> 00:49:07,395
Let's see what happens.
460
00:49:08,086 --> 00:49:15,089
Jin Seung won't back down easily.
461
00:49:15,685 --> 00:49:19,864
Let's see who falls.
462
00:49:31,375 --> 00:49:32,813
[Jin Ai's room, Jin Jeong's House]
463
00:49:32,884 --> 00:49:34,585
Are you leaving already?
464
00:49:35,376 --> 00:49:40,260
I only stayed because I couldn't
refuse to have a cup of tea.
465
00:49:40,439 --> 00:49:43,418
I've to obey Eoraha
and return to the palace.
466
00:49:43,669 --> 00:49:45,063
Prince.
467
00:49:45,451 --> 00:49:48,886
This is why I'm burdened by the Jin clan.
468
00:49:49,865 --> 00:49:51,942
Just look at them.
469
00:49:52,465 --> 00:49:58,349
Think about how they will be
if we get married.
470
00:50:20,944 --> 00:50:22,482
Seokkop.
471
00:50:23,550 --> 00:50:25,056
Yes, sir.
472
00:50:29,412 --> 00:50:32,696
Your father's here in Hanseong.
473
00:50:33,699 --> 00:50:35,228
My father?
474
00:50:36,897 --> 00:50:39,747
He has never left Gongna before.
475
00:50:40,054 --> 00:50:41,513
How come...
476
00:50:41,548 --> 00:50:43,471
It must be urgent.
477
00:50:43,659 --> 00:50:46,508
He's at the motel.
478
00:50:46,509 --> 00:50:51,164
Ask the prince to let you go see him.
479
00:50:52,078 --> 00:50:53,569
Okay.
480
00:50:58,932 --> 00:51:00,735
I'd like to take a bath.
481
00:51:01,518 --> 00:51:04,138
Yes, I'll get it ready.
482
00:51:04,961 --> 00:51:11,887
Tell Mok Nageunja to tell Mak Gohae
to secretly take royal guards.
483
00:51:12,007 --> 00:51:14,050
They should protect father.
484
00:51:14,741 --> 00:51:18,481
I'm not comfortable with this.
485
00:51:19,092 --> 00:51:20,477
Yes, prince.
486
00:51:26,137 --> 00:51:29,601
Eoraha, let me ask you.
487
00:51:32,664 --> 00:51:37,549
Was the reform aimed at the Jin clan?
488
00:51:38,695 --> 00:51:40,127
No.
489
00:51:40,162 --> 00:51:42,526
Then, was it aimed at me?
490
00:51:43,658 --> 00:51:51,522
Do you have a grudge
because Sosukdang lost her baby?
491
00:51:51,642 --> 00:51:53,550
Of course not.
492
00:51:55,202 --> 00:52:03,079
There is a pain in my heart,
but I don't blame you.
493
00:52:03,199 --> 00:52:05,044
Then why?
494
00:52:05,559 --> 00:52:09,722
What's making you do this?
495
00:52:10,046 --> 00:52:11,929
Look back.
496
00:52:11,964 --> 00:52:14,983
The Jin clan, Yeon Dosuk, Guk Naho,
497
00:52:16,106 --> 00:52:18,855
the nobility you abandoned...
498
00:52:19,074 --> 00:52:22,877
We're all staring at your back.
499
00:52:24,480 --> 00:52:27,517
I'm going forward holding your hand.
500
00:52:27,637 --> 00:52:33,475
Why did you let go and stay back?
501
00:52:36,006 --> 00:52:40,129
I can't believe that.
502
00:52:49,745 --> 00:52:52,023
Your parents are here in Hanseong?
503
00:52:52,143 --> 00:52:53,245
Yes.
504
00:52:53,280 --> 00:52:57,729
If you allow it,
I would like to go and see them.
505
00:52:58,461 --> 00:53:00,527
Of course.
506
00:53:00,812 --> 00:53:05,695
They will be happy to hear that
you're the jungunjang of Wisagun.
507
00:53:05,815 --> 00:53:07,261
I'm sure they will be.
508
00:53:29,316 --> 00:53:32,392
Wherever you are, whoever you're with,
509
00:53:33,180 --> 00:53:35,374
Yeohwa, you're my wife.
510
00:53:50,575 --> 00:53:52,920
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
511
00:53:53,040 --> 00:53:55,957
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
512
00:53:56,077 --> 00:53:57,817
Subtitles by KBS World
513
00:53:57,937 --> 00:53:59,581
Transcriber/Timer: KaKak
514
00:53:59,701 --> 00:54:01,562
Timing QC: julier
515
00:54:01,682 --> 00:54:03,326
Coordinators: mily2, ay_link
516
00:54:03,957 --> 00:54:07,532
Seokkop's mother is Dandan.
517
00:54:07,614 --> 00:54:09,946
Is Seokkop... No!
518
00:54:10,009 --> 00:54:12,873
This happened because you
think the Jin clan's special.
519
00:54:12,879 --> 00:54:14,101
What do you want to gain from this?
520
00:54:14,113 --> 00:54:16,180
Do you want to be a hero that much?
521
00:54:16,215 --> 00:54:18,427
I won't accept this.
522
00:54:18,518 --> 00:54:20,213
Then, we...
523
00:54:20,236 --> 00:54:21,903
I waited for you.
524
00:54:21,938 --> 00:54:23,586
We must join forces with Wiryegung.
525
00:54:23,629 --> 00:54:26,283
I recognize that Baekje isn't Eoraha's alone.
526
00:54:26,292 --> 00:54:28,236
It's the country of nobility.
527
00:54:28,237 --> 00:54:29,275
Give us your strength.
528
00:54:29,300 --> 00:54:31,850
I don't want to see my family
have a hard time.
529
00:54:31,885 --> 00:54:35,403
It doesn't always have to be the Jin clan.
530
00:54:35,438 --> 00:54:38,166
We must break off the marriage
with Pasahu's daughter.
531
00:54:38,201 --> 00:54:40,684
I lost my mother's ribbon.
532
00:54:40,719 --> 00:54:41,955
- Here.
- My lady...
533
00:54:41,990 --> 00:54:43,637
Your hands will get dirty.
534
00:54:43,672 --> 00:54:45,900
We need this technology in Yamatai.
535
00:54:45,935 --> 00:54:47,321
If someone took it knowingly...
536
00:54:47,322 --> 00:54:48,795
The only person who can save Soekkop is...
537
00:54:48,880 --> 00:54:50,644
Who did you learn that from?
538
00:54:50,645 --> 00:54:53,159
When should we set the date?
539
00:54:59,023 --> 00:55:03,968
Watch dramas legally at
dramafever.com | crunchyroll.com
39158
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.