Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,100 --> 00:00:07,077
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:07,097 --> 00:00:14,091
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
3
00:00:21,317 --> 00:00:24,453
Episode 47
4
00:00:25,379 --> 00:00:28,988
[Hanseong Palace, Baekje]
5
00:00:42,651 --> 00:00:46,543
This is the prince who will
be the foundation of Baekje.
6
00:00:46,739 --> 00:00:49,614
Your Highness.
7
00:01:08,923 --> 00:01:11,870
Eoraha, give us your command.
8
00:01:13,458 --> 00:01:18,607
The criminals have paid for the treason
and the citizens have found stability.
9
00:01:19,682 --> 00:01:25,166
All we've to do now is unify Ye,
Maek and Han.
10
00:01:26,265 --> 00:01:31,445
We'll continue with our attack on Mahan.
11
00:01:32,721 --> 00:01:34,898
After unifying Mahan and Garaguk,
12
00:01:35,456 --> 00:01:40,118
Baekje will attack Goguryeo.
13
00:01:42,116 --> 00:01:53,279
I'll be with you and will
take care of your families.
14
00:01:54,866 --> 00:01:57,942
Let's go to Mahan!
15
00:02:20,387 --> 00:02:23,415
Mahan was a union of 54 statelets.
16
00:02:23,585 --> 00:02:25,921
It wasn't easy to take over.
17
00:02:26,855 --> 00:02:33,656
It was one of the great accomplishments
of King Geunchogo and took about 20 years.
18
00:02:34,728 --> 00:02:40,442
Baekje attacked in two
directions to conquer Mahan.
19
00:02:41,512 --> 00:02:48,178
Unit 1, led by Jin Godo attacked
the west area and moved south.
20
00:02:48,955 --> 00:02:55,843
Unit 2, led by Mok Nageungja
attacked the east area toward Garaguk.
21
00:02:56,439 --> 00:03:03,905
Chimmidaryeguk, the last target,
was difficult to take.
[Mahan, Yeomnoguk]
22
00:03:05,709 --> 00:03:06,935
Yeogeun.
[15 years later]
23
00:03:06,970 --> 00:03:08,184
Brother!
24
00:03:08,219 --> 00:03:09,686
- Prince.
- Yeogeun.
25
00:03:09,721 --> 00:03:10,981
Brother!
26
00:03:13,274 --> 00:03:14,922
He's not in the palace.
27
00:03:15,158 --> 00:03:17,432
He isn't at Taehak either.
28
00:03:17,467 --> 00:03:21,696
Then, where has the prince gone?
29
00:03:22,052 --> 00:03:25,991
Everyone's waiting for him.
30
00:03:28,436 --> 00:03:30,760
I'll look for him, mother.
31
00:03:36,051 --> 00:03:39,479
He's probably reading somewhere.
32
00:03:40,834 --> 00:03:42,779
Find him.
33
00:04:05,254 --> 00:04:08,448
These are rice seeds I got
from an envoy from Gosanguk.
34
00:04:08,698 --> 00:04:13,686
They're longer than Baekje seeds.
35
00:04:14,636 --> 00:04:16,845
These are from Gosanguk and
[Gosanguk: today's Taiwan]
36
00:04:16,965 --> 00:04:20,145
these are from Heukchiguk.
[Heukchiguk: today's Philippines]
37
00:04:20,265 --> 00:04:26,018
Both countries are hot and rainy.
Rice grows well.
38
00:04:26,773 --> 00:04:32,007
I'll provide water when they sprout.
39
00:04:32,142 --> 00:04:38,539
All crops are closely related to the climate.
40
00:04:39,348 --> 00:04:41,438
I'll see how the rice grows.
41
00:04:41,600 --> 00:04:47,250
Wouldn't the people need to have an
abundance of food for a country to be stable?
42
00:04:47,285 --> 00:04:48,892
Brother!
43
00:04:50,649 --> 00:04:52,142
Princess.
44
00:04:55,305 --> 00:04:57,378
Yeojin, what are you doing here.
45
00:04:57,498 --> 00:05:01,030
Today's the day of the ceremony.
46
00:05:05,298 --> 00:05:09,237
[Seongjijeon, Hanseong Palace]
47
00:05:09,493 --> 00:05:12,285
Why don't you go to the drilling ground?
48
00:05:12,433 --> 00:05:16,258
You're always in the field or at Taehak.
49
00:05:17,292 --> 00:05:19,033
Are you upset?
50
00:05:20,084 --> 00:05:23,461
There's a lot you've to do to help father.
51
00:05:24,041 --> 00:05:27,096
A ruler doesn't have to hold a sword.
52
00:05:27,131 --> 00:05:29,502
Generals can do that.
53
00:05:29,622 --> 00:05:34,975
The Baekje Eoraha dreams of
hasn't been fully achieved yet.
54
00:05:35,095 --> 00:05:38,018
I'll practice martial arts too.
55
00:05:41,331 --> 00:05:47,078
Hey! You look imposing.
56
00:05:47,793 --> 00:05:48,907
Uncle.
57
00:05:49,376 --> 00:05:52,451
You should get to Dongmyeongjeon.
58
00:05:52,616 --> 00:05:54,619
- Let's go.
- Okay.
59
00:05:55,182 --> 00:05:59,442
They're having a ceremony for
Yeogwang at Wiryegung today.
60
00:06:00,446 --> 00:06:01,697
Really?
61
00:06:02,630 --> 00:06:06,361
Why does it have to be today?
62
00:06:06,481 --> 00:06:09,328
I don't know what their intentions are.
63
00:06:44,305 --> 00:06:50,715
We'll begin the ceremony.
64
00:06:52,504 --> 00:06:54,401
First phase.
65
00:07:16,579 --> 00:07:19,705
You're wearing a chipogwan now.
66
00:07:19,740 --> 00:07:26,269
You qualify to rule the people.
67
00:07:31,065 --> 00:07:32,925
Thank you, uncle.
68
00:07:37,680 --> 00:07:44,006
I'll treat Namdang with respect
69
00:07:44,141 --> 00:07:47,531
and rule the people with benevolence.
70
00:08:05,381 --> 00:08:09,165
[Wiryegung, Hanseong]
71
00:08:41,813 --> 00:08:50,156
I'll abide by the teachings
of grandmother and my parents.
[Bu Yeogwang]
72
00:08:51,268 --> 00:08:55,247
I'll rule the people of Wiryegung.
73
00:08:58,891 --> 00:09:01,177
Second phase.
74
00:09:21,509 --> 00:09:30,473
With an oragwan,
you've the duty to rule soldiers
75
00:09:31,244 --> 00:09:39,431
and become a soldier
yourself to fight for Baekje.
76
00:09:44,548 --> 00:09:46,624
Thank you, grandfather.
77
00:09:51,324 --> 00:10:03,469
I'll give my life for Eoraha's
will to unify Ye, Maek and Han.
78
00:10:20,152 --> 00:10:30,958
I won't be in despair because
Wiryegung doesn't have any soldiers.
79
00:10:32,160 --> 00:10:37,483
I'll select, train great soldiers
and restore the glory of Wiryegung.
80
00:10:41,798 --> 00:10:44,136
Last phase.
81
00:11:06,109 --> 00:11:13,760
Now, you've the right, duty to serve
and hold ancestral rites.
82
00:11:14,532 --> 00:11:19,224
You should honor Baekje and the Buyeo family.
83
00:11:25,077 --> 00:11:37,440
I've a body and mind
because of the both of you.
84
00:11:37,560 --> 00:11:46,896
I'll fulfill my filial duties
and make my ancestors proud.
85
00:11:47,463 --> 00:11:49,071
Thank you.
86
00:11:49,716 --> 00:11:51,159
Prince.
87
00:12:01,811 --> 00:12:09,672
I now present you with the Suhogeom.
88
00:12:10,563 --> 00:12:15,463
Train and cultivate yourself well.
89
00:12:20,300 --> 00:12:21,995
I'll remember that.
90
00:13:00,679 --> 00:13:08,715
The Changcheongeom belonged to King Goi
and your grandfather, the previous Eoraha.
91
00:13:15,015 --> 00:13:20,970
Grandfather retook the throne from Biryu.
92
00:13:22,062 --> 00:13:27,891
I'll use Changcheongeom and
retake the throne from Yeogu.
93
00:13:29,618 --> 00:13:31,517
I'm so proud of you.
94
00:13:31,882 --> 00:13:36,678
You musn't forget how
your father passed away.
95
00:13:37,033 --> 00:13:45,422
How can I ever forget the
tragic death of father and uncle?
96
00:13:46,258 --> 00:13:53,550
I wasn't born yet, but I can just imagine.
97
00:13:55,289 --> 00:14:01,606
I'll pay Yeogu and Yeogeun
back for all that was done.
98
00:14:02,431 --> 00:14:06,742
I'm sorry your ceremony had to be like this.
99
00:14:08,298 --> 00:14:13,253
I'll sit on the throne some day.
100
00:15:07,730 --> 00:15:12,605
May I offer a drink to the prince?
101
00:15:12,640 --> 00:15:14,382
Of course.
102
00:15:16,823 --> 00:15:21,139
Prince, please accept a drink from me.
103
00:15:31,589 --> 00:15:35,010
You look vigorous and brave like a true man.
104
00:15:37,389 --> 00:15:39,858
Please accept another drink.
105
00:15:41,933 --> 00:15:47,050
What if he gets drunk?
He'll embarrass himself.
106
00:15:47,516 --> 00:15:50,686
My father drank well.
107
00:15:50,721 --> 00:15:55,599
I enjoy drinking and you drink well too.
108
00:15:55,915 --> 00:15:57,506
He'll be alright.
109
00:15:57,631 --> 00:16:04,358
I would like to see the prince do
a sword dance with the Suhogeom.
110
00:16:05,441 --> 00:16:09,044
Dance for us.
111
00:16:09,633 --> 00:16:12,628
Dance? I couldn't.
112
00:16:12,733 --> 00:16:16,393
I would like to see it too.
113
00:16:17,044 --> 00:16:22,008
This is a place to show
your power to the servants.
114
00:16:22,781 --> 00:16:24,857
It isn't nice to turn them down.
115
00:16:26,372 --> 00:16:31,256
Yes, okay. I'll try.
116
00:17:08,777 --> 00:17:09,972
Eoraha.
117
00:17:10,768 --> 00:17:11,867
What is it?
118
00:17:11,902 --> 00:17:15,050
There's an urgent message
from Commander Jin Godo.
119
00:17:16,847 --> 00:17:18,867
Let's go to Anpyeongjeon.
120
00:17:36,615 --> 00:17:38,180
What kind of attitude is that?
121
00:17:38,599 --> 00:17:40,844
He's your future husband.
122
00:17:41,712 --> 00:17:45,179
That wasn't my decision, it was father's.
123
00:17:46,727 --> 00:17:49,211
General Sa Gi's a fine man.
124
00:17:50,599 --> 00:17:53,235
He didn't get married.
125
00:17:53,270 --> 00:17:56,326
He's waiting to take you as his first wife.
126
00:17:56,361 --> 00:17:59,687
I don't like him.
127
00:18:06,981 --> 00:18:11,032
Chimmidarye's resisting surrender.
128
00:18:15,069 --> 00:18:20,561
Halbul, Geongeonmansin
and even Yeosan's there.
129
00:18:20,696 --> 00:18:23,042
Do you think they will surrender?
130
00:18:23,485 --> 00:18:25,689
Tell them to surrender one more time.
131
00:18:25,724 --> 00:18:31,409
Tell Mok Nageunja to tell Annaguk
to surrender again too.
[Annaguk: today's Haman]
132
00:18:32,108 --> 00:18:36,256
It has taken a long time to attack Mahan.
133
00:18:36,595 --> 00:18:44,512
Baekje would aready be ruling if we
didn't wait for everyone to surrender.
134
00:18:45,380 --> 00:18:48,544
The sword is the last resort.
135
00:18:49,132 --> 00:18:52,726
Land gained with blood can
only be protected with blood.
136
00:18:52,761 --> 00:18:54,586
Without winning their hearts,
137
00:18:54,678 --> 00:19:01,867
we can't prevent rebellions
or make them truly our people.
138
00:19:05,639 --> 00:19:07,194
Let's go to Taehak.
139
00:19:33,557 --> 00:19:34,936
Naesinjwapyeong!
140
00:19:38,332 --> 00:19:39,853
What is it?
141
00:19:41,145 --> 00:19:42,984
Why aren't you enjoying the party?
142
00:19:43,064 --> 00:19:48,106
Isn't it the same reason you
can't enjoy the party either?
143
00:19:51,655 --> 00:19:53,417
Go ahead.
144
00:20:09,198 --> 00:20:11,537
If you divide into five,
145
00:20:11,790 --> 00:20:17,169
where will the Jin clan soldiers,
Yeon, and Guk clan soldiers go?
146
00:20:17,702 --> 00:20:23,250
Eoraha will direct the central army.
147
00:20:23,509 --> 00:20:30,168
The other soldiers will be
divided into all four directions.
148
00:20:30,476 --> 00:20:36,316
A commander appointed by
Eoraha will command each unit.
149
00:20:37,160 --> 00:20:40,796
Will Namdang accept that?
150
00:20:41,000 --> 00:20:42,854
They won't be happy about that.
151
00:20:42,941 --> 00:20:44,722
Times have changed.
152
00:20:44,902 --> 00:20:51,074
How long can I allocate
military powers to please them?
153
00:20:51,765 --> 00:20:59,426
In order for Baekje to be powerful,
all the soldiers have to be one.
154
00:21:00,589 --> 00:21:05,263
Nothing would be better.
155
00:21:06,051 --> 00:21:12,846
I'm actually afraid of what the
response would be from the Jin clan.
156
00:21:13,700 --> 00:21:15,278
Five units?
157
00:21:15,529 --> 00:21:19,142
He's taking away the
soldiers of the Jin clan?
158
00:21:19,177 --> 00:21:25,037
He prepared for 15 years to incapacitate
the nobility and strengthen the throne.
159
00:21:25,880 --> 00:21:27,989
I can't believe you.
160
00:21:30,089 --> 00:21:32,445
I'm sure you don't want to.
161
00:21:33,001 --> 00:21:37,005
King Chogo's line and the Jin
clan were always side by side.
162
00:21:37,040 --> 00:21:42,202
You're Eoraha's cousin.
163
00:21:42,262 --> 00:21:47,426
You wouldn't want to believe that
he would abandon the Jin clan.
164
00:21:47,949 --> 00:21:52,561
There's no reason for
Eoraha to doubt the Jin clan.
165
00:21:52,885 --> 00:21:57,097
Isn't the only reason for taking
soldiers is if he doubts our loyalty?
166
00:21:58,524 --> 00:22:04,608
The world has changed,
but you can't seem to see that.
167
00:22:05,341 --> 00:22:06,406
Jwapyeong Hae.
168
00:22:06,441 --> 00:22:08,270
Wake up.
169
00:22:08,793 --> 00:22:13,137
The Baekje Eoraha dreams of has
no room for the Jin or Hae clan.
170
00:22:13,172 --> 00:22:15,585
There's no room for the nobility of Namdang.
171
00:22:16,365 --> 00:22:21,193
I got this from a scholar at Taehak.
172
00:22:21,957 --> 00:22:23,513
That's not all.
173
00:22:26,180 --> 00:22:27,992
He can't do this.
174
00:22:28,595 --> 00:22:30,599
How could Eoraha?
175
00:22:31,282 --> 00:22:35,039
The Wiryegung prince had a ceremony today.
176
00:22:35,171 --> 00:22:37,837
There will be a banquet soon.
177
00:22:38,152 --> 00:22:42,552
I hope to see you there.
178
00:22:55,580 --> 00:22:58,242
Sa Gi will take Mak Gohae,
179
00:22:58,262 --> 00:23:05,148
Guk Naho and Yeon Dosuk
and go to Jin Godo.
180
00:23:05,216 --> 00:23:08,879
This is an order asking for
the surrender of Chimmidarye.
181
00:23:13,629 --> 00:23:15,781
I'll obey your command.
182
00:23:22,250 --> 00:23:24,926
You don't have to report to me.
183
00:23:27,905 --> 00:23:30,779
You'll be marrying him
after the battle's over.
184
00:23:31,148 --> 00:23:33,691
Stop being so childish.
185
00:23:34,191 --> 00:23:37,275
He's going to be old soon.
186
00:23:37,310 --> 00:23:39,619
Why would I be happy about this?
187
00:23:40,637 --> 00:23:41,773
Yeojin.
188
00:23:42,290 --> 00:23:44,172
- Yeojin!
- Princess.
189
00:23:51,552 --> 00:23:55,571
I'll teach her proper manners
before the wedding.
190
00:23:56,359 --> 00:24:00,155
I actually like her honesty.
191
00:24:01,064 --> 00:24:06,931
But I'm sorry she doesn't like me.
192
00:24:12,255 --> 00:24:15,098
I'll be going to battle now, Your Highness.
193
00:24:18,527 --> 00:24:25,235
Please return safely.
194
00:24:30,918 --> 00:24:35,272
[Chimmidarye, Mahan]
195
00:24:36,511 --> 00:24:39,350
Yeogu sent this asking for our surrender.
196
00:24:41,962 --> 00:24:46,230
Doesn't he get tired of this?
197
00:24:47,994 --> 00:24:49,773
Read it.
198
00:24:50,241 --> 00:24:52,630
There's no need to even read it.
[Chimmi So]
199
00:24:53,168 --> 00:24:57,567
Nobody wants to surrender,
not even the women and children.
200
00:24:58,273 --> 00:25:01,614
Just burn it Yeogu's message.
201
00:25:03,787 --> 00:25:05,926
He's right.
[Chimmi Goru]
202
00:25:06,898 --> 00:25:13,750
If you've no intention to surrender,
you should show him.
203
00:25:14,513 --> 00:25:16,220
Let's get Sa Gi or Jin Godo's head.
204
00:25:16,340 --> 00:25:22,012
Guk Naho or Yeon Dosuk's head will do too.
205
00:25:26,574 --> 00:25:28,086
[Baekje camp, outside Chimmidarye]
206
00:25:28,206 --> 00:25:32,674
The soldiers lose their sense
if we just sit around like this.
207
00:25:33,661 --> 00:25:37,642
Why does Eoraha keep
asking them to surrender?
208
00:25:38,189 --> 00:25:44,162
That's the only way to truly
make them people of Baekje.
209
00:25:45,510 --> 00:25:50,602
Mahan people won't be Baekje people,
they will be servants.
210
00:25:51,205 --> 00:25:52,921
Dalsol Guk's right.
211
00:25:53,373 --> 00:26:04,480
Only the people who lived as Baekje people
for generations are the people of Baekje.
212
00:26:04,600 --> 00:26:07,892
Commander, that isn't Eoraha's will.
213
00:26:08,166 --> 00:26:09,251
Commander.
214
00:26:10,213 --> 00:26:11,551
What is it?
215
00:26:11,891 --> 00:26:15,398
A group of Chimmidarye people
have surrendered.
216
00:26:16,026 --> 00:26:17,272
Surrendered?
217
00:26:17,885 --> 00:26:19,862
Soldiers or people?
218
00:26:19,982 --> 00:26:27,690
They are old people, women
and children who are starving.
219
00:26:52,558 --> 00:26:54,064
Poor things.
220
00:26:55,339 --> 00:27:05,231
Give them food first and get
them ready to be sent to Bulmiguk.
221
00:27:05,740 --> 00:27:06,952
I will.
222
00:27:08,707 --> 00:27:10,604
Rest in comfort.
223
00:27:11,352 --> 00:27:13,138
We'll give you food soon.
224
00:27:23,349 --> 00:27:26,482
- Sa Gi!
- Kill them!
225
00:27:44,013 --> 00:27:47,449
They're not soldiers. Don't kill them.
226
00:27:52,603 --> 00:27:54,385
Are you alright?
227
00:28:57,042 --> 00:28:58,949
They won't listen.
228
00:28:58,984 --> 00:29:02,369
- Kill them all.
- Yes!
229
00:29:30,463 --> 00:29:32,755
Hurrah for Chimmidarye!
230
00:29:34,830 --> 00:29:38,659
Sa Gi, open your eyes.
231
00:29:40,311 --> 00:29:45,267
Most of Namdang consists of Liaoxi
people and Mok Nageunja's people.
232
00:29:45,679 --> 00:29:51,939
Eoraha did this step by step for
15 years to pull out our roots.
233
00:29:52,719 --> 00:29:58,715
He left the Mahan occupation to
Godo and did this behind our backs.
234
00:30:00,118 --> 00:30:03,843
How could he do this?
235
00:30:04,039 --> 00:30:09,183
Baekje won't be a country of the nobility.
236
00:30:09,346 --> 00:30:11,798
It'll be his country.
237
00:30:12,018 --> 00:30:16,149
We'll just be his servants.
238
00:30:17,082 --> 00:30:20,206
The nobility has to join forces.
239
00:30:24,530 --> 00:30:26,182
What's that?
240
00:30:26,433 --> 00:30:29,126
It's an invitation from the Wiryegung ruler.
241
00:30:29,261 --> 00:30:33,239
There's a banquet for Yeogwang tonight.
242
00:30:46,090 --> 00:30:53,350
King Goi's line might be in power,
but this is a banquet for Yeogwang.
243
00:30:53,385 --> 00:30:56,280
Why isn't a single person coming?
244
00:30:57,995 --> 00:30:59,751
Stop it.
245
00:31:00,451 --> 00:31:04,357
Think of how Yeogwang must be feeling.
246
00:31:05,946 --> 00:31:07,434
Are you upset?
247
00:31:08,342 --> 00:31:09,672
I'm disappointed.
248
00:31:09,707 --> 00:31:12,622
Remember these empty seats.
249
00:31:13,369 --> 00:31:17,613
This is the reality of Wiryegung
under Yeogu's rule.
250
00:31:21,301 --> 00:31:24,968
Your Highness, Jin Seung's here.
251
00:31:28,036 --> 00:31:30,207
You don't have to see him.
252
00:31:30,242 --> 00:31:35,461
I'll have a drink with him and the prince.
253
00:31:35,596 --> 00:31:42,487
I buried all my personal
feelings with my son.
254
00:31:44,795 --> 00:31:46,333
Jin Seung's here.
255
00:31:46,681 --> 00:31:50,749
Jin Seung being here means the
same as all the nobility being here.
256
00:32:12,345 --> 00:32:16,310
It has been a long time.
257
00:32:19,649 --> 00:32:24,318
Hello. Thank you for coming.
258
00:32:26,273 --> 00:32:28,022
Congratulations.
259
00:32:30,482 --> 00:32:34,342
I'm very happy to see you.
260
00:32:35,530 --> 00:32:37,735
Here's a congratulatory gift.
261
00:32:46,518 --> 00:32:47,897
It's armor.
262
00:32:48,973 --> 00:32:51,585
It was made at Cheolsan.
263
00:33:05,461 --> 00:33:09,929
You didn't even give such
armor to Prince Yeogeun.
264
00:33:11,764 --> 00:33:15,950
Liaoxi Gungong Wi Birang gave him armor.
265
00:33:16,873 --> 00:33:19,758
Thank you. Thank you very much.
266
00:33:26,106 --> 00:33:27,443
Let's go inside.
267
00:33:28,551 --> 00:33:30,242
No, today...
268
00:33:31,084 --> 00:33:37,235
meeting the prince and
congratulating was enough.
269
00:33:38,847 --> 00:33:40,772
I'll see you again.
270
00:33:42,663 --> 00:33:44,651
I'll see you out.
271
00:33:48,135 --> 00:33:49,387
Jwapyeong!
272
00:33:50,903 --> 00:33:54,418
I hope to see you again.
273
00:34:08,354 --> 00:34:13,573
Coming in the first time is difficult.
274
00:34:13,608 --> 00:34:16,089
The second time is easier.
275
00:34:18,133 --> 00:34:22,536
The third time will make him ours.
276
00:34:33,992 --> 00:34:37,532
Get up.
277
00:34:38,191 --> 00:34:43,083
We couldn't face the princess
if anything happened to you.
278
00:34:44,111 --> 00:34:49,308
I told you we shouldn't
be civil to Chimmidarye.
279
00:34:58,288 --> 00:35:01,082
Is it true, Sa Gi was injured?
280
00:35:02,070 --> 00:35:06,251
People who came to surrender
suddenly pulled out weapons.
281
00:35:07,063 --> 00:35:10,618
This happened once before.
282
00:35:10,806 --> 00:35:11,903
That's right.
283
00:35:11,938 --> 00:35:15,554
Old people who surrendered
suddenly drew weapons.
284
00:35:15,589 --> 00:35:19,041
Mak Gohae was almost injured.
285
00:35:21,235 --> 00:35:25,168
Chimmidarye isn't like
the other Mahan statelets.
286
00:35:25,562 --> 00:35:29,343
There isn't distinct line
between soldiers and people.
287
00:35:30,003 --> 00:35:36,678
I can't believe little children
are fighting with weapons.
288
00:35:37,083 --> 00:35:41,699
If we can't take Chimmidarye, we can't
access the ocean in the south and west.
289
00:35:42,151 --> 00:35:44,592
We need that ocean
290
00:35:44,712 --> 00:35:50,996
to complete the sea route from
Liaoxi to Mahan, Garak and Woe.
291
00:35:51,654 --> 00:35:54,568
You've to make a decision now.
292
00:35:57,980 --> 00:36:01,495
I'll go to Chimmidarye myself.
293
00:36:02,868 --> 00:36:06,448
You're leaving the palace?
294
00:36:07,349 --> 00:36:09,480
I'll take the prince.
295
00:36:09,776 --> 00:36:11,722
The prince?
296
00:36:12,037 --> 00:36:15,516
He should learn some military skills.
297
00:36:15,551 --> 00:36:18,475
I agree with you.
298
00:36:20,470 --> 00:36:24,811
Shouldn't you take Prince Yeogwang too?
299
00:36:25,906 --> 00:36:31,453
You shouldn't forget the rebellion
which occured 15 years ago.
300
00:36:31,750 --> 00:36:35,481
You should keep an eye on him.
301
00:36:37,742 --> 00:36:42,921
Go and let the Wiryegung ruler know.
302
00:36:43,484 --> 00:36:45,385
Yes, Eoraha.
303
00:36:47,724 --> 00:36:52,272
[Gongna Cheolsan, Baekje]
304
00:36:55,808 --> 00:36:57,122
Hello.
305
00:37:01,231 --> 00:37:02,696
What is it?
306
00:37:04,159 --> 00:37:05,724
Where is Seokkop?
307
00:37:05,844 --> 00:37:08,794
He said he was coming to you last night.
308
00:38:13,842 --> 00:38:16,013
He's holding a sword again.
309
00:39:03,343 --> 00:39:05,153
That's enough.
310
00:39:05,357 --> 00:39:10,002
I won't allow you to
train with a sword anymore.
311
00:39:22,165 --> 00:39:25,650
Why must I stop?
312
00:39:25,685 --> 00:39:29,171
You're going to be a blacksmith,
what do you need a sword for?
313
00:39:30,967 --> 00:39:35,019
You need to pick up a hammer
and learn the work I do.
314
00:39:35,839 --> 00:39:40,707
Kkop, your father taught
you how to use a sword,
315
00:39:40,742 --> 00:39:46,059
so you can protect yourself.
316
00:39:47,476 --> 00:39:49,373
I won't become a blacksmith.
317
00:39:49,408 --> 00:39:50,677
What?
318
00:39:51,705 --> 00:39:54,598
Father, please give me your approval.
319
00:39:54,840 --> 00:39:59,153
I want to become Eoraha's general.
320
00:39:59,188 --> 00:40:00,208
No!
321
00:40:00,243 --> 00:40:01,607
Why not?
322
00:40:01,990 --> 00:40:06,145
You're the son of a blacksmith,
how can you go near Eoraha?
323
00:40:06,782 --> 00:40:09,178
We're not even people of Baekje.
324
00:40:09,213 --> 00:40:11,834
This used to be Mokjiguk.
325
00:40:12,016 --> 00:40:13,707
What does that matter?
326
00:40:13,960 --> 00:40:17,499
It's been 10 years since
Gongnabu became Eoraha's land.
327
00:40:17,534 --> 00:40:19,907
All the people love Eoraha.
328
00:40:20,072 --> 00:40:23,931
Even the old people
don't want the old Mokjiguk.
329
00:40:23,966 --> 00:40:27,936
Eoraha's the highest person on land.
330
00:40:27,971 --> 00:40:31,321
You don't qualify to be near him.
331
00:40:31,356 --> 00:40:39,304
Mok Nageunja was a servant and
Mak Gohae was a pirate in Liaoxi.
332
00:40:39,339 --> 00:40:41,568
Why can't a blacksmith be a general?
333
00:40:42,995 --> 00:40:46,800
You're the most respected
blacksmith in Gongna.
334
00:40:47,019 --> 00:40:52,376
Eoraha sees people for who they are,
not their social class.
335
00:40:54,435 --> 00:40:57,974
Who... who told you things like that?
336
00:40:58,179 --> 00:41:01,414
The generals who came to get weapons.
337
00:41:02,073 --> 00:41:05,037
Father, please give me your approval.
338
00:41:06,105 --> 00:41:08,647
I want to go to Hanseong.
339
00:41:08,682 --> 00:41:10,864
I want to become Eoraha's general.
340
00:41:10,899 --> 00:41:12,696
There's no way.
341
00:41:12,731 --> 00:41:14,832
Wake up!
342
00:41:26,455 --> 00:41:32,530
How about leaving this place
and going to Liaoxi?
343
00:41:55,230 --> 00:41:59,154
I'm going to be a general, no matter what.
344
00:42:00,173 --> 00:42:04,754
I'll become Eoraha's general!
345
00:42:23,682 --> 00:42:26,809
- Go ahead, all of you.
- Yes, jwapyeong.
346
00:43:11,651 --> 00:43:15,343
He's really amazing.
347
00:43:18,698 --> 00:43:21,038
Naedujwapyeong, what brings you here?
348
00:43:22,018 --> 00:43:31,726
I heard he trains more than he eats,
but I can't believe how good he is.
349
00:43:35,970 --> 00:43:39,615
How is Eoraha doing?
350
00:43:40,114 --> 00:43:42,094
He's fine.
351
00:43:42,321 --> 00:43:46,798
He asked me to say hello.
352
00:43:47,954 --> 00:43:54,718
I'm sure you didn't come to say hello.
353
00:43:56,296 --> 00:44:00,261
Eoraha's going to Chimmidarye for battle.
354
00:44:00,897 --> 00:44:05,365
He would like to take Prince Yeogwang.
355
00:44:10,281 --> 00:44:17,973
He had the ceremony,
he should have military experience.
356
00:44:24,497 --> 00:44:32,044
Is Eoraha afraid of Wiryegung
when it's only full of women?
357
00:44:32,079 --> 00:44:36,552
- That's not it, Eoraha...
- Never mind.
358
00:44:36,747 --> 00:44:42,048
If that's Eoraha's decision,
how can I be disobedient?
359
00:44:48,253 --> 00:44:49,919
Goodbye.
360
00:44:50,619 --> 00:44:52,147
Goodbye.
361
00:44:59,888 --> 00:45:02,067
It's a dangerous battleground.
362
00:45:02,854 --> 00:45:07,970
A battleground's like a lecture hall
for a Prince of Backje.
363
00:45:09,062 --> 00:45:11,307
He has to learn military skills.
364
00:45:11,639 --> 00:45:18,505
But Yeohwa, he's still young.
365
00:45:18,847 --> 00:45:20,289
This is good.
366
00:45:21,516 --> 00:45:26,913
I'll have several chances to be near Yeogu.
367
00:45:26,948 --> 00:45:33,570
I'll take revenge for grandfather,
father and uncle.
368
00:45:37,854 --> 00:45:42,178
Are you going to ruin Wiryegung's
great will just like that?
369
00:45:42,998 --> 00:45:44,132
Aunt.
370
00:45:44,167 --> 00:45:48,576
Wiryegung lived with hopes
for you for the past 15 years.
371
00:45:48,837 --> 00:45:53,585
I didn't teach you about petty revenge.
372
00:45:54,517 --> 00:46:01,433
Your revenge is to take the
throne and restore King Goi's line.
373
00:46:06,174 --> 00:46:09,928
Yeogwang, control yourself.
374
00:46:10,332 --> 00:46:13,533
You're Wiryegung.
375
00:46:15,137 --> 00:46:19,893
I'll remember that. I'm sorry.
376
00:46:24,251 --> 00:46:26,483
Yeomong will take my place while I'm gone.
377
00:46:26,518 --> 00:46:31,675
The naesin, naebeop, jojeong and
naedu jwapyeongs will assist him.
378
00:46:31,879 --> 00:46:35,026
Keep your eyes on Goguryeo.
379
00:46:35,535 --> 00:46:37,699
We'll obey your command.
380
00:46:37,958 --> 00:46:45,971
Liaoxi Gungong Wi Birang will
return to Liaoxi and watch Yan.
381
00:46:46,238 --> 00:46:48,754
I'll obey your command.
382
00:47:38,696 --> 00:47:42,979
Yeohwa never comes to the palace.
383
00:47:43,536 --> 00:47:48,548
She has to see her nephew off.
384
00:47:58,985 --> 00:48:02,212
I'm sorry for making you wait.
385
00:48:02,495 --> 00:48:04,396
I'm glad you came.
386
00:48:05,983 --> 00:48:08,060
Say hello to Eoraha.
387
00:48:12,256 --> 00:48:16,035
Hello, I'm Wiryegung's Yeogwang.
388
00:48:21,509 --> 00:48:27,266
I haven't seen you since you
didn't come to King Onjo's rites.
389
00:48:27,599 --> 00:48:31,978
How can a criminal's son
attend a national rite?
390
00:48:35,375 --> 00:48:37,562
You've become a man
of good figure and spirit.
391
00:48:37,814 --> 00:48:42,442
The former Eoraha would be proud.
392
00:48:42,477 --> 00:48:44,201
I'm sure he would have.
393
00:48:44,854 --> 00:48:48,769
How have you been?
394
00:48:49,086 --> 00:48:56,521
We're all find, thanks to you.
395
00:48:57,357 --> 00:49:01,889
You'll have a lot to learn.
396
00:49:03,605 --> 00:49:06,457
I'm grateful.
397
00:49:07,132 --> 00:49:09,552
We should go now.
398
00:49:09,587 --> 00:49:11,200
Get on your horse.
399
00:49:21,453 --> 00:49:23,897
Eoraha, good luck.
400
00:49:26,004 --> 00:49:32,377
Father, Yeogeun, take Chimmidarye and
scold Sa Gi for getting injured like a fool.
401
00:49:33,414 --> 00:49:35,989
I'll tell him you're worried about him.
402
00:49:36,024 --> 00:49:37,380
Brother!
403
00:49:38,529 --> 00:49:39,691
Let's go.
404
00:50:22,056 --> 00:50:26,450
[Baekje camp, outside Chimmidarye]
405
00:50:28,143 --> 00:50:30,196
It's a good thing it's not serious.
406
00:50:30,601 --> 00:50:34,084
I'm sorry for causing concern.
407
00:50:34,281 --> 00:50:36,136
Don't get injured.
408
00:50:36,259 --> 00:50:41,118
It pains me when any of you get injured.
409
00:50:41,153 --> 00:50:43,325
We'll remember that.
410
00:50:45,872 --> 00:50:47,741
What's the situation?
411
00:50:49,689 --> 00:50:53,340
We're ready to take the
fortress whenever necessary.
412
00:50:53,913 --> 00:50:59,621
Soldiers dressed as
ordinary people are waiting.
413
00:51:02,452 --> 00:51:06,237
They are in ambush here near the North Gate.
414
00:51:06,787 --> 00:51:10,321
They will open the gate when ordered.
415
00:51:11,860 --> 00:51:17,241
Eoraha, there are many people.
416
00:51:17,381 --> 00:51:20,090
However, they aren't ordinary people.
417
00:51:20,223 --> 00:51:22,440
Yes, I heard.
418
00:51:22,475 --> 00:51:30,088
I'm concerned since you don't
like hurting innocent people.
419
00:51:31,836 --> 00:51:37,176
I'll make this battle an exception.
420
00:51:37,300 --> 00:51:39,406
Eoraha, you can't do that.
421
00:51:39,513 --> 00:51:44,276
Treat all the people as soldiers.
422
00:51:44,311 --> 00:51:47,091
We'll obey your command.
423
00:51:54,138 --> 00:51:55,869
Yeogu's here.
424
00:51:55,904 --> 00:51:58,117
They will attack.
425
00:52:01,216 --> 00:52:06,804
If Chimmidarye falls,
there's no other place for us to go.
426
00:52:07,511 --> 00:52:11,892
We'll have to surrender or
throw ourselves in the ocean.
427
00:52:11,927 --> 00:52:13,683
We won't surrender.
428
00:52:15,143 --> 00:52:16,383
That's right.
429
00:52:16,930 --> 00:52:23,014
My soldiers and people
will resist to the end.
430
00:52:38,574 --> 00:52:39,704
Master.
431
00:52:45,982 --> 00:52:48,386
- Is Yeogu here?
- Yes.
432
00:52:50,687 --> 00:52:55,491
Why do you only attack vital spots?
You did that every day for 13 years.
433
00:52:56,991 --> 00:53:01,241
Unfortunately, Yeogu's better than I am.
434
00:53:01,276 --> 00:53:02,609
No way.
435
00:53:02,644 --> 00:53:06,226
But if I'm prepared to die too,
436
00:53:06,255 --> 00:53:11,454
I can kill him when I'm close.
437
00:53:52,520 --> 00:53:55,923
Attack the gate!
438
00:54:07,305 --> 00:54:09,567
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
439
00:54:09,687 --> 00:54:12,100
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
440
00:54:12,220 --> 00:54:14,391
Translation by KBS World
441
00:54:14,511 --> 00:54:17,482
Transcriber/Timer: KaKak
442
00:54:17,602 --> 00:54:19,900
Timing QC: julier
443
00:54:20,020 --> 00:54:22,565
Coordinators: mily2, ay_link
444
00:54:23,773 --> 00:54:26,149
Baekje isn't Eoraha's country alone.
445
00:54:26,184 --> 00:54:28,546
We've to join forces to survive.
446
00:54:28,944 --> 00:54:30,486
Jin Seung's wavering.
447
00:54:30,521 --> 00:54:31,631
I'm sure.
448
00:54:32,051 --> 00:54:36,070
I wanted to embrace you as people of Baekje.
449
00:54:37,033 --> 00:54:39,162
Good job.
450
00:54:39,453 --> 00:54:40,765
You too.
451
00:54:42,207 --> 00:54:47,140
I can see the future of Goguryeo.
452
00:54:47,175 --> 00:54:50,941
You'll be the greatest Queen of Baekje.
453
00:54:50,976 --> 00:54:53,397
I've to see Eoraha even from a distance.
454
00:54:53,425 --> 00:54:55,363
Kkop!
455
00:54:55,928 --> 00:54:57,651
No! Eoraha!
456
00:54:57,686 --> 00:54:59,115
We've to go.
457
00:54:59,239 --> 00:55:00,874
Forgive me.
458
00:55:05,292 --> 00:55:09,728
Watch dramas legally at
dramafever.com | crunchyroll.com34228
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.