All language subtitles for How to Blow Up a Pipeline 2022

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:37,374 --> 00:02:38,854 ...extreme winter freeze. 2 00:02:38,854 --> 00:02:40,638 Meanwhile, Pakistan is still recovering 3 00:02:40,638 --> 00:02:45,208 from catastrophic flooding that left tens of thousands dead. 4 00:02:45,208 --> 00:02:48,646 A worsening refuge crisis and increased sectarian violence 5 00:02:48,646 --> 00:02:50,909 have led many NGOs to caution aid workers 6 00:02:50,909 --> 00:02:52,476 against returning to the region. 7 00:03:19,851 --> 00:03:22,245 Hey, Monica. 8 00:03:22,245 --> 00:03:26,380 I, um, no, I'm sorry I wasn't able to make it today. 9 00:03:56,105 --> 00:03:57,019 Hey. 10 00:03:58,673 --> 00:03:59,804 Snacks. 11 00:04:12,295 --> 00:04:13,818 Does anyone else have anything to share? 12 00:04:16,517 --> 00:04:19,302 Theo, please. 13 00:04:20,825 --> 00:04:24,089 Um, I don't have much. 14 00:04:24,089 --> 00:04:28,877 I guess I was so angry after my diagnosis, 15 00:04:28,877 --> 00:04:32,794 but y'all taught me to listen to my anger 16 00:04:32,794 --> 00:04:34,361 instead of letting it control me. 17 00:04:48,418 --> 00:04:49,637 Have a good night, okay? 18 00:04:49,637 --> 00:04:50,594 Yeah, you, too. 19 00:04:50,594 --> 00:04:51,987 Okay. 20 00:05:01,388 --> 00:05:03,346 Shit, Theo. 15 hours. 21 00:05:04,956 --> 00:05:06,218 Logan, we're gonna be late. - Mm-hmm? 22 00:05:06,218 --> 00:05:07,872 - Are you ready? - Mm-hmm. 23 00:05:07,872 --> 00:05:10,701 I'm going, I'm going, going, going, going. 24 00:05:14,488 --> 00:05:15,445 Let's fucking go! 25 00:05:17,099 --> 00:05:19,057 Let's fucking go, baby! Woo! 26 00:05:19,057 --> 00:05:20,145 - Ow! 27 00:05:20,145 --> 00:05:21,756 - It hurts. - Sorry. 28 00:05:21,756 --> 00:05:23,410 I'm sorry, I'm sorry, 29 00:05:23,410 --> 00:05:24,672 I'm just too fucking excited! 30 00:05:24,672 --> 00:05:27,109 Thank you, Lord, for this food. 31 00:05:29,154 --> 00:05:32,114 Let it be nourishment to our bodies. 32 00:05:34,203 --> 00:05:36,379 And protect my girls for me while I'm gone. 33 00:05:38,642 --> 00:05:40,427 Me and your daughter 34 00:05:40,427 --> 00:05:43,691 just want you home alive 35 00:05:44,822 --> 00:05:45,954 in time for Christmas. 36 00:05:47,608 --> 00:05:49,653 And no handcuffs, neither. 37 00:05:52,090 --> 00:05:53,657 - No handcuffs. - Okay. 38 00:06:37,397 --> 00:06:38,528 You sure you don't need my help? 39 00:06:38,528 --> 00:06:41,009 No, I'm good, I got it. Just, fuck. 40 00:06:43,490 --> 00:06:45,622 Xochitl. Hey, Xochitl. 41 00:06:52,194 --> 00:06:53,891 Hey, Theo. 42 00:06:55,980 --> 00:06:58,679 Theo? You good? 43 00:06:59,767 --> 00:07:00,985 Xochitl! 44 00:07:02,857 --> 00:07:04,859 - Hey. - Ah! 45 00:07:04,859 --> 00:07:06,251 Thought it was supposed to be hot in Texas. 46 00:07:06,251 --> 00:07:07,601 No, it's fucking cold. 47 00:07:07,601 --> 00:07:08,863 Hey, do you need help? 48 00:07:08,863 --> 00:07:10,255 No, I got it. 49 00:07:10,255 --> 00:07:11,692 - Hi, I'm Shawn. - Cool. Theo. 50 00:07:11,692 --> 00:07:12,954 We just got here a second ago. 51 00:07:12,954 --> 00:07:14,346 We've been struggling 52 00:07:14,346 --> 00:07:15,870 with the bolt cutters for a minute. 53 00:07:15,870 --> 00:07:17,088 - No. - You need some help? 54 00:07:17,088 --> 00:07:18,742 No, I'm good. I got it. 55 00:07:18,742 --> 00:07:20,831 - Are you sure about that? - Yeah, I got it. 56 00:07:20,831 --> 00:07:21,876 Yeah, move. 57 00:08:13,580 --> 00:08:15,973 What, did you walk all the way from North Dakota? 58 00:08:15,973 --> 00:08:17,714 - No. 59 00:08:44,915 --> 00:08:46,003 Michael, right? 60 00:08:46,003 --> 00:08:47,831 Yeah. 61 00:08:47,831 --> 00:08:49,746 - Shawn. - Is that the shed? 62 00:08:49,746 --> 00:08:51,139 Yeah. Hey, let me help you with that. 63 00:08:51,139 --> 00:08:52,140 I got it. 64 00:08:54,316 --> 00:08:55,273 Got it. 65 00:08:56,710 --> 00:08:57,928 Okay. 66 00:08:57,928 --> 00:08:59,147 - Long drive. - What's up, boss? 67 00:09:03,412 --> 00:09:05,980 Got a stove, living quarters. 68 00:09:07,285 --> 00:09:08,765 Where's Michael? 69 00:09:08,765 --> 00:09:10,375 Went straight to the shed. 70 00:09:10,375 --> 00:09:11,768 Want some whiskey? 71 00:09:11,768 --> 00:09:12,900 You love it. 72 00:09:14,684 --> 00:09:15,946 Dwayne. 73 00:09:15,946 --> 00:09:16,817 - Alisha. - Theo. 74 00:09:19,254 --> 00:09:20,908 We ready to start workin'? 75 00:10:22,404 --> 00:10:24,145 - Theo! 76 00:10:24,145 --> 00:10:25,276 You have another lighter? 77 00:10:36,723 --> 00:10:38,855 - What's up? - Makin' acid. 78 00:11:39,002 --> 00:11:40,438 - Come on! - Every fucking time, 79 00:11:40,438 --> 00:11:41,744 you do that. - Shit. I'm sorry, I'm sorry. 80 00:11:41,744 --> 00:11:44,399 Fuck. Goddamn, this place is sick. 81 00:11:44,399 --> 00:11:46,314 You guys cookin' meth in here? 82 00:11:46,314 --> 00:11:47,532 They're here! We're leaving! 83 00:11:47,532 --> 00:11:49,317 I'm sorry we're late. 84 00:11:49,317 --> 00:11:51,145 Yeah, sorry we're late. The motel took forever, 85 00:11:51,145 --> 00:11:53,800 Rowan wanted to look at horses on the way. 86 00:11:53,800 --> 00:11:56,106 You wanted to look at the horses, too. 87 00:11:56,106 --> 00:11:57,368 What's up, Dwayne? 88 00:11:59,153 --> 00:12:00,328 Good to meet you, too. 89 00:12:13,950 --> 00:12:16,953 Are there any non-country stations? 90 00:12:16,953 --> 00:12:19,086 Come on, what else is Dwayne gonna listen to? 91 00:12:20,565 --> 00:12:22,480 You packin', Dwayne? 92 00:12:22,480 --> 00:12:24,308 Is that a .35? 93 00:12:24,308 --> 00:12:25,353 Can I hold it? 94 00:12:27,398 --> 00:12:28,835 Aw, come on. 95 00:12:50,465 --> 00:12:51,379 This is a high point. 96 00:12:54,382 --> 00:12:56,906 All right... 97 00:12:56,906 --> 00:12:57,864 ...who's diggin'? 98 00:12:58,952 --> 00:12:59,866 Who's keepin' watch? 99 00:13:02,303 --> 00:13:03,173 You look nervous. 100 00:13:04,305 --> 00:13:06,220 Can you keep steady hands? 101 00:13:06,220 --> 00:13:08,004 You've never done this before either, man. 102 00:13:11,486 --> 00:13:15,446 All right, I need 90... 103 00:13:15,446 --> 00:13:18,188 96 ml of water. 104 00:13:18,188 --> 00:13:19,929 In that one. 105 00:13:19,929 --> 00:13:20,887 Okay. 106 00:13:29,243 --> 00:13:30,374 Is that 96? 107 00:13:30,374 --> 00:13:31,375 Yes, sir. 108 00:13:34,074 --> 00:13:34,988 Now stir that. 109 00:13:43,039 --> 00:13:44,345 You good? 110 00:13:44,345 --> 00:13:46,086 Just got acid on my gloves. 111 00:14:00,448 --> 00:14:02,929 Alisha! One down! 112 00:14:05,061 --> 00:14:05,932 - Ready? - Yeah. 113 00:14:09,152 --> 00:14:10,197 Ooh, she thick. 114 00:14:17,073 --> 00:14:18,640 Okay. 115 00:14:22,252 --> 00:14:27,605 Uh-uh, there has to be a better way to mix this. 116 00:14:27,605 --> 00:14:28,955 I agree. 117 00:14:42,098 --> 00:14:44,013 And now... we drip. 118 00:14:50,280 --> 00:14:52,630 It's enough lead azide to blow us off the map. 119 00:15:14,696 --> 00:15:15,697 Oh shit. 120 00:15:21,181 --> 00:15:22,617 I hit metal! 121 00:15:26,621 --> 00:15:30,016 Rowan? I need a break. 122 00:15:34,585 --> 00:15:35,499 Need a break, too, Dwayne? 123 00:16:14,190 --> 00:16:16,497 - Hey. - Hey. 124 00:16:19,065 --> 00:16:20,805 It was a beautiful service. 125 00:16:20,805 --> 00:16:21,763 Your mom would've loved it. 126 00:16:26,811 --> 00:16:28,422 So you a smoker now? 127 00:16:28,422 --> 00:16:29,466 Yeah, sometimes. 128 00:16:34,776 --> 00:16:37,561 I got a call from her on the day 129 00:16:37,561 --> 00:16:39,041 and I sent it to voicemail 130 00:16:39,041 --> 00:16:40,303 'cause I was taking a fucking midterm. 131 00:16:40,303 --> 00:16:41,478 I was just being selfish. 132 00:16:41,478 --> 00:16:43,698 Xochitl, it was a freak heatwave. 133 00:16:43,698 --> 00:16:44,568 That's not your fault. 134 00:16:46,135 --> 00:16:48,137 It's just the fuckin' world we live in now. 135 00:16:52,185 --> 00:16:56,319 I know it's hard, but... you're gonna fix things, 136 00:16:56,319 --> 00:16:58,060 and I know your mom knew that. 137 00:16:59,627 --> 00:17:00,845 I don't think I'm gonna fix anything. 138 00:17:00,845 --> 00:17:02,543 Well, you have to. 139 00:17:02,543 --> 00:17:05,241 You're an orphan now. That's like origin story shit. 140 00:17:05,241 --> 00:17:07,461 What the fuck? 141 00:17:13,423 --> 00:17:15,860 She was a mom to me, too, you know? 142 00:17:15,860 --> 00:17:18,863 Yeah. I do. 143 00:17:54,334 --> 00:17:55,770 Alright, we're moving to the quad 144 00:17:55,770 --> 00:17:57,685 at 10:30 am sharp. 145 00:17:57,685 --> 00:17:58,729 If campus police gives us trouble, 146 00:17:58,729 --> 00:18:01,123 remember, do not escalate. 147 00:18:01,123 --> 00:18:03,125 Right, and I've secured an onsite medic 148 00:18:03,125 --> 00:18:05,345 as well as legal support for anyone who might need it. 149 00:18:06,520 --> 00:18:08,217 Shawn... 150 00:18:08,217 --> 00:18:09,653 where are we at with the videography stuff? 151 00:18:09,653 --> 00:18:13,004 Um, I got a RED package from class, 152 00:18:13,004 --> 00:18:14,658 and Morelli says he's down to shoot, 153 00:18:14,658 --> 00:18:16,269 so I think we should be able to get some good shit 154 00:18:16,269 --> 00:18:17,705 from the demonstration. 155 00:18:17,705 --> 00:18:20,273 Great. Speakers start at noon. 156 00:18:20,273 --> 00:18:21,926 Xochitl, how's... how's faculty outreach? 157 00:18:23,450 --> 00:18:25,539 Yeah, I didn't get around to that. Sorry. 158 00:18:25,539 --> 00:18:27,149 Family emergency. Remember? 159 00:18:27,149 --> 00:18:29,804 Right, yeah, it's just this is our shot 160 00:18:29,804 --> 00:18:33,895 to make real change at our institution, so... 161 00:18:33,895 --> 00:18:38,204 Yeah, I'm... I'm just, I'm having trouble 162 00:18:38,204 --> 00:18:39,857 feeling like any of this matters. 163 00:18:41,511 --> 00:18:43,383 I know you're having a hard time and I'm sorry. 164 00:18:43,383 --> 00:18:44,340 Look, nobody's saying divestment's 165 00:18:44,340 --> 00:18:45,907 gonna solve everything, 166 00:18:45,907 --> 00:18:47,865 but it is a big step in the right direction. 167 00:18:47,865 --> 00:18:50,346 Which would be great if we still had time, 168 00:18:50,346 --> 00:18:53,393 but by the time any market solution does shit, 169 00:18:53,393 --> 00:18:55,308 billions of people will be dead from climate disaster. 170 00:18:55,308 --> 00:18:57,048 We all want faster change, 171 00:18:57,048 --> 00:18:59,703 but these are huge systems that change incrementally. 172 00:18:59,703 --> 00:19:01,705 Right, so act outside of the system. 173 00:19:01,705 --> 00:19:04,317 We need to start attacking the things that are killing us. 174 00:19:04,317 --> 00:19:06,754 We can take more drastic action. 175 00:19:06,754 --> 00:19:07,711 Like what? 176 00:19:09,757 --> 00:19:12,890 Like... actual sabotage. 177 00:19:14,762 --> 00:19:16,329 Property destruction. 178 00:19:19,767 --> 00:19:21,508 Mom, I've been trying. 179 00:19:23,684 --> 00:19:26,426 I know, it's just been a difficult semester. 180 00:19:26,426 --> 00:19:28,471 It's just a lot, you know? 181 00:19:30,865 --> 00:19:33,781 But the new computer is definitely helping. 182 00:19:39,395 --> 00:19:40,831 Yeah, you know what, 183 00:19:40,831 --> 00:19:43,573 I have to, uh... I actually have to go study. 184 00:19:44,792 --> 00:19:46,272 I love you, too. Bye. 185 00:19:53,279 --> 00:19:54,149 Hello? 186 00:19:54,149 --> 00:19:55,542 Hey, Xochitl? 187 00:19:55,542 --> 00:19:56,847 [over phone] Who is this? 188 00:19:56,847 --> 00:19:59,285 Yeah, it's Shawn from Divest. 189 00:20:02,636 --> 00:20:04,246 A refinery? No. 190 00:20:04,246 --> 00:20:05,943 - Why? - What do you mean why? 191 00:20:05,943 --> 00:20:08,032 It's way too big. We could end up killing somebody 192 00:20:08,032 --> 00:20:10,426 or causing an ecological disaster. 193 00:20:10,426 --> 00:20:11,514 Sabotage is messy. 194 00:20:13,081 --> 00:20:14,822 Yeah, but we can't give the public 195 00:20:14,822 --> 00:20:16,563 a reason to invalidate us. 196 00:20:16,563 --> 00:20:20,262 What about destroying like a coal truck route 197 00:20:20,262 --> 00:20:21,829 or damaging roads? - That's lame. 198 00:20:21,829 --> 00:20:23,439 We have to do something that would scare people. 199 00:20:23,439 --> 00:20:25,789 What, do you wanna like kidnap an oil exec 200 00:20:25,789 --> 00:20:28,052 or blow up a private jet, what? 201 00:20:28,052 --> 00:20:31,404 We have to show how vulnerable the oil industry is 202 00:20:31,404 --> 00:20:34,015 by hitting something big, like a refinery. 203 00:20:39,803 --> 00:20:41,805 What about Texas? 204 00:20:41,805 --> 00:20:44,808 That's where they set oil price benchmarks. 205 00:20:44,808 --> 00:20:47,289 If we cut off their supply or destroyed something 206 00:20:47,289 --> 00:20:49,683 even relatively small, it would really disrupt shit. 207 00:20:52,468 --> 00:20:54,470 What do you know about Texas? 208 00:20:54,470 --> 00:20:56,429 I mean, what do you know about building a bomb? 209 00:21:07,570 --> 00:21:09,877 50-50's awful. Don't be so negative. 210 00:21:09,877 --> 00:21:11,357 Those are good odds. 211 00:21:11,357 --> 00:21:13,315 You can't get better odds in Vegas. 212 00:21:13,315 --> 00:21:15,317 Odds for what? 213 00:21:15,317 --> 00:21:16,536 That we blow ourselves up. 214 00:21:18,451 --> 00:21:20,540 Oh, you know, Che figured that nearly half the guys 215 00:21:20,540 --> 00:21:22,672 he sent to build bombs blew themselves up, 216 00:21:22,672 --> 00:21:24,021 so I'd say like 50-50. 217 00:21:24,021 --> 00:21:25,545 See? Told you. 218 00:21:25,545 --> 00:21:26,589 Okay, don't get too happy. 219 00:21:27,721 --> 00:21:29,940 Check this out. Here. 220 00:21:29,940 --> 00:21:30,854 Star, one-two-three. 221 00:21:33,857 --> 00:21:35,468 One-two-three. 222 00:21:35,468 --> 00:21:36,773 - Ooh! 223 00:21:36,773 --> 00:21:37,905 - Wow. - Nice work. 224 00:21:37,905 --> 00:21:38,862 Thank you. 225 00:21:40,951 --> 00:21:43,432 You ready to pack the blasting caps? 226 00:21:43,432 --> 00:21:44,259 Just about. 227 00:21:45,695 --> 00:21:46,566 Michael, what do you think the odds are 228 00:21:46,566 --> 00:21:47,741 we blow ourselves up? 229 00:21:50,047 --> 00:21:51,179 I don't really care. 230 00:21:51,919 --> 00:21:53,355 Okay. 231 00:21:53,355 --> 00:21:55,401 I was telling them about how Che thought 232 00:21:55,401 --> 00:21:57,403 that half the guys he sent to build bombs 233 00:21:57,403 --> 00:21:58,578 blew themselves up, so... 234 00:21:59,883 --> 00:22:00,754 Can we go? 235 00:22:05,106 --> 00:22:07,978 - Strange kid. - He's no fun. 236 00:22:07,978 --> 00:22:11,982 Listen, if I touch or even jostle 237 00:22:11,982 --> 00:22:15,812 this primer too much, it could detonate. 238 00:22:15,812 --> 00:22:18,946 I need you to take this, stand 20 yards back. 239 00:22:20,643 --> 00:22:21,992 If anything goes wrong... 240 00:22:25,126 --> 00:22:26,867 then don't come unless I tell you to, 241 00:22:26,867 --> 00:22:27,781 unless you see fire. 242 00:22:30,131 --> 00:22:31,872 Don't come in. Got it. 243 00:23:13,914 --> 00:23:15,002 Stop it. 244 00:23:40,027 --> 00:23:41,115 Come on. 245 00:24:39,913 --> 00:24:41,001 One down! 246 00:25:24,348 --> 00:25:25,785 I thought they told you at the front office 247 00:25:25,785 --> 00:25:26,829 you can't come around here anymore. 248 00:25:26,829 --> 00:25:27,961 Go home. 249 00:25:27,961 --> 00:25:31,094 Hey, can I ask you a question? 250 00:25:31,094 --> 00:25:32,226 What? 251 00:25:33,314 --> 00:25:34,794 This is you here? 252 00:25:34,794 --> 00:25:35,925 Yes. 253 00:25:35,925 --> 00:25:37,927 - 1711? - Yes. 254 00:25:37,927 --> 00:25:38,885 You stay warm? 255 00:25:40,277 --> 00:25:41,931 Yes, I stay warm in there. Yes. 256 00:25:41,931 --> 00:25:42,976 Where you from? 257 00:25:45,021 --> 00:25:45,979 I asked you where you're from. 258 00:25:45,979 --> 00:25:47,328 It's a simple question. 259 00:25:47,328 --> 00:25:48,590 South Carolina. 260 00:25:50,679 --> 00:25:51,985 - That's a nice coat. - Don't fuckin' touch me. 261 00:25:53,160 --> 00:25:54,596 Don't touch my jacket. 262 00:25:54,596 --> 00:25:55,597 It's a nice coat, man. 263 00:25:55,597 --> 00:25:57,164 Do not fuckin' touch me. 264 00:25:57,164 --> 00:25:58,165 Can I have it? 265 00:25:59,949 --> 00:26:00,994 Why don't you go back to where you came from? 266 00:26:00,994 --> 00:26:02,299 What? 267 00:26:02,299 --> 00:26:04,954 Motherfucker. - Don't fuckin' grab me. 268 00:26:04,954 --> 00:26:06,782 Eat fuckin' shit, fucker. 269 00:26:06,782 --> 00:26:08,654 Fuck! Motherfucker. 270 00:26:56,876 --> 00:26:58,399 Four. 271 00:26:59,835 --> 00:27:00,880 Five. 272 00:27:03,230 --> 00:27:05,014 Oh, how was your day? 273 00:27:15,068 --> 00:27:17,374 You can't keep doing this. 274 00:27:19,115 --> 00:27:20,813 You're going to get yourself killed. 275 00:27:22,075 --> 00:27:24,033 Yeah. 276 00:27:24,033 --> 00:27:26,732 Michael, there's so much real work to do. 277 00:27:28,951 --> 00:27:31,258 Why won't you help at the conservancy with me? 278 00:27:32,868 --> 00:27:34,130 You didn't even ask me what I did. 279 00:27:37,830 --> 00:27:39,701 I'm tired of lying to the police. 280 00:27:39,701 --> 00:27:41,398 Can you stop? 281 00:27:41,398 --> 00:27:43,357 Didn't you used to try? 282 00:27:44,880 --> 00:27:47,709 Now you're just a coward, like everybody else. 283 00:27:47,709 --> 00:27:48,971 I am not a coward. 284 00:27:48,971 --> 00:27:51,713 You want me to sit here and count seeds? 285 00:27:51,713 --> 00:27:53,236 You want me to lie down and let them win? 286 00:27:53,236 --> 00:27:55,151 How are you winning? 287 00:27:55,151 --> 00:27:58,067 Picking fights with men who only come here for work. 288 00:27:59,460 --> 00:28:01,723 You're right. I'm a fuckin' idiot. 289 00:28:01,723 --> 00:28:02,985 - Our conservancy-- - I don't care 290 00:28:02,985 --> 00:28:04,378 about the conservancy, okay? 291 00:28:05,814 --> 00:28:08,077 I don't care, it doesn't do anything. 292 00:28:08,077 --> 00:28:09,818 What does it do? It makes white people feel better. 293 00:28:09,818 --> 00:28:12,473 It makes you feel better. And it does nothing! 294 00:28:15,998 --> 00:28:17,304 So what did you guys fight about? 295 00:28:17,304 --> 00:28:19,523 I mean, you know how she is. 296 00:28:19,523 --> 00:28:20,960 Just needed to get out. 297 00:28:22,048 --> 00:28:24,137 Here. Take it. 298 00:28:25,486 --> 00:28:27,923 Look, you can stay in the garage. 299 00:28:27,923 --> 00:28:29,490 Just pull like three shifts a week. 300 00:28:31,013 --> 00:28:31,622 There's nothin' to it. 301 00:28:33,189 --> 00:28:35,714 Come on, I'll run you through the registers. 302 00:28:37,933 --> 00:28:41,720 Is there an... employee discount here? 303 00:28:43,591 --> 00:28:47,421 Hey, everyone, welcome back to "Boom Tok". 304 00:28:47,421 --> 00:28:50,337 Today is day 19. 305 00:28:50,337 --> 00:28:52,818 Teaching myself to make a homemade blasting cap 306 00:28:52,818 --> 00:28:54,167 for under $50 in materials. 307 00:28:54,167 --> 00:28:56,909 Today we're making nitric acid 308 00:28:58,432 --> 00:29:00,956 out of stump remover and drain cleaner. 309 00:29:10,836 --> 00:29:11,750 Shit! 310 00:29:13,621 --> 00:29:16,580 Hey, everyone. 311 00:29:16,580 --> 00:29:23,065 Today I am test dumping the charge of a nine-volt battery 312 00:29:23,065 --> 00:29:26,286 to a blasting cap full of lead azide. 313 00:29:26,286 --> 00:29:29,506 And if this works, then it'll be step one 314 00:29:29,506 --> 00:29:31,770 in making our own improvised explosive. 315 00:29:52,007 --> 00:29:53,530 - Shit. 316 00:29:53,530 --> 00:29:54,444 Oh my God. 317 00:29:55,881 --> 00:29:57,273 Michael! 318 00:29:57,273 --> 00:29:58,057 - Michael! - Oh shit. 319 00:29:58,057 --> 00:29:59,754 Oh! 320 00:29:59,754 --> 00:30:01,364 - Michael, you okay? - Stay back. 321 00:30:01,364 --> 00:30:03,323 - What happened? - Stay back. 322 00:30:03,323 --> 00:30:04,367 Fuck. 323 00:30:04,367 --> 00:30:05,368 What the hell happened? 324 00:30:09,024 --> 00:30:09,938 Hey, can you breathe? 325 00:30:11,287 --> 00:30:12,071 - Can you breathe? - Yeah. 326 00:30:12,071 --> 00:30:13,550 Fuck! 327 00:30:13,550 --> 00:30:15,161 - Hey, hey! - Stop, stop! 328 00:30:15,161 --> 00:30:18,773 - Stay, stay. No. - I'm fine. I'm sorry. 329 00:30:18,773 --> 00:30:20,166 Just keep back. 330 00:30:20,166 --> 00:30:21,384 - Jesus. - Step back. 331 00:30:21,384 --> 00:30:23,082 Just let me finish this. 332 00:30:23,082 --> 00:30:24,126 Fuck. 333 00:30:33,440 --> 00:30:35,398 - Watch him. - Yeah. 334 00:30:45,974 --> 00:30:47,280 - Whoa! 335 00:30:47,280 --> 00:30:48,890 You tryin' to blow us up? 336 00:30:48,890 --> 00:30:51,240 Jesus Christ, Theo. - Come on, Theo, 337 00:30:51,240 --> 00:30:53,677 let's roll. - Let's roll? Get it? 338 00:30:53,677 --> 00:30:56,115 Got some fresh deer meat, if y'all are interested. 339 00:30:57,246 --> 00:30:58,421 I'm vegan. 340 00:30:58,421 --> 00:30:59,901 I'm vegetarian. 341 00:31:01,990 --> 00:31:04,079 Yo, is Michael okay? 342 00:31:04,079 --> 00:31:05,341 Yeah, I hope so. 343 00:31:07,082 --> 00:31:08,040 Oh God. 344 00:31:09,563 --> 00:31:11,130 I'm gonna go pee. 345 00:31:11,130 --> 00:31:12,131 Pee on me. 346 00:31:17,658 --> 00:31:20,269 Is it me or is this getting heavier? 347 00:31:20,269 --> 00:31:23,664 Yeah, it's soaking up moisture. 348 00:31:40,463 --> 00:31:42,117 Fuck. 349 00:31:45,555 --> 00:31:46,643 - You're doin' good. - Do it one-handed. 350 00:31:46,643 --> 00:31:49,081 Yep. - Good. 351 00:31:49,081 --> 00:31:52,040 Wanna do the three thing again? 352 00:31:52,040 --> 00:31:53,389 I feel like that makes it go slower. 353 00:31:53,389 --> 00:31:54,303 - Did it? - Yeah. 354 00:31:54,303 --> 00:31:55,478 Oh shit, okay. 355 00:31:55,478 --> 00:31:57,306 If you just one-hand it. 356 00:31:57,306 --> 00:31:58,960 You doin' okay? You done? 357 00:32:05,097 --> 00:32:07,012 That looks medium rare, it's pink in the middle. 358 00:32:10,189 --> 00:32:11,712 Three caps. Done. 359 00:32:11,712 --> 00:32:13,322 - Woo! - Woo! 360 00:32:13,322 --> 00:32:14,323 - Michael. - Nice job, Michael. 361 00:32:14,323 --> 00:32:15,716 Proud of you. 362 00:32:15,716 --> 00:32:16,760 Why don't you grab a plate? 363 00:32:16,760 --> 00:32:18,284 The food is so good. 364 00:32:18,284 --> 00:32:20,025 A little overcooked, but it's great. 365 00:32:22,679 --> 00:32:23,593 It is. 366 00:32:29,730 --> 00:32:30,992 Theo, what's with the alcohol? 367 00:32:30,992 --> 00:32:32,907 I thought we were gonna keep a clear head. 368 00:32:32,907 --> 00:32:34,387 Don't worry about me. 369 00:32:34,387 --> 00:32:37,172 My chemical childhood gave me superpowers. 370 00:32:37,172 --> 00:32:39,000 I like the way you talk, Theo. 371 00:32:39,000 --> 00:32:40,959 Pass that, please. 372 00:32:46,703 --> 00:32:49,184 Mm! Mother's milk. 373 00:32:50,838 --> 00:32:51,970 I have a blunt. 374 00:32:51,970 --> 00:32:53,319 - You have a blunt? - Yeah. 375 00:32:53,319 --> 00:32:55,625 I've got some handles in the back if 376 00:32:55,625 --> 00:32:57,062 anyone has mixers. 377 00:33:00,326 --> 00:33:02,154 Answer the question. 378 00:33:02,154 --> 00:33:03,677 Do you feel like a terrorist? - Do I feel like a terrorist? 379 00:33:03,677 --> 00:33:05,461 Of course I feel like a fucking terrorist. 380 00:33:05,461 --> 00:33:07,550 We're blowing up a goddamn pipeline. 381 00:33:07,550 --> 00:33:09,030 They're gonna call us terrorists. 382 00:33:09,030 --> 00:33:10,249 No, they're gonna call us revolutionaries 383 00:33:10,249 --> 00:33:11,641 or game changers. 384 00:33:11,641 --> 00:33:13,513 No, they're gonna call us terrorists 385 00:33:13,513 --> 00:33:14,601 'case we're doing terrorism. 386 00:33:14,601 --> 00:33:16,777 Who cares what they call us? 387 00:33:16,777 --> 00:33:18,387 We ain't hurtin' nobody. 388 00:33:18,387 --> 00:33:20,389 Boston Tea Party, they were terrorists of their day. 389 00:33:20,389 --> 00:33:21,912 They didn't hurt anybody. 390 00:33:21,912 --> 00:33:23,218 Patriots. 391 00:33:23,218 --> 00:33:24,567 MLK was called a terrorist. 392 00:33:24,567 --> 00:33:26,134 He was on the FBI watch list. 393 00:33:26,134 --> 00:33:27,048 Why? He was like nice. 394 00:33:27,048 --> 00:33:28,615 No, no, no, no, no. 395 00:33:28,615 --> 00:33:30,747 He was freakin' ruthless. - I'm sorry. 396 00:33:30,747 --> 00:33:32,880 You're trying to equate Civil Rights Movement 397 00:33:32,880 --> 00:33:34,577 to what we're doing here? 398 00:33:34,577 --> 00:33:36,666 - I mean, it's kinda similar. - Look, anytime anyone 399 00:33:36,666 --> 00:33:39,669 has challenged authority, they call it terrorism. 400 00:33:39,669 --> 00:33:42,455 And then when the terrorism works, 401 00:33:42,455 --> 00:33:44,326 they lie about the legacy and they say 402 00:33:44,326 --> 00:33:46,894 that it was all passive, nonviolent, kumbaya shit 403 00:33:46,894 --> 00:33:47,938 when it's not! 404 00:33:47,938 --> 00:33:49,592 If the American Empire 405 00:33:49,592 --> 00:33:51,246 calls us terrorists, then we're doing something right. 406 00:33:51,246 --> 00:33:53,640 Fuck yeah. What he said, exactly. 407 00:33:53,640 --> 00:33:55,424 People talk shit about me my whole entire life. 408 00:33:55,424 --> 00:33:57,078 I don't give a shit. - Jesus was a terrorist! 409 00:33:57,078 --> 00:33:58,906 - What? 410 00:33:58,906 --> 00:34:00,342 - He was a terrorist! - What are you talking about? 411 00:34:00,342 --> 00:34:01,822 You cannot tell me otherwise. 412 00:34:01,822 --> 00:34:03,563 - In what lifetime? - Aw! 413 00:34:03,563 --> 00:34:04,781 - Okay, considered in his time. - Oh no, Dwayne! 414 00:34:04,781 --> 00:34:06,261 He's a martyr now. 415 00:34:06,261 --> 00:34:07,219 We're sorry, Dwayne. - Wait, okay. 416 00:34:07,219 --> 00:34:08,611 Whoa, whoa, whoa, whoa. 417 00:34:08,611 --> 00:34:10,222 No, but for real, we should acknowledge 418 00:34:10,222 --> 00:34:11,397 that what we're doing is actually 419 00:34:11,397 --> 00:34:12,789 gonna hurt a lotta people. 420 00:34:12,789 --> 00:34:14,095 It's not gonna hurt anyone. 421 00:34:14,095 --> 00:34:15,096 We're not hurting anyone. 422 00:34:15,096 --> 00:34:16,402 We're spiking oil prices. 423 00:34:16,402 --> 00:34:18,360 Revolution has collateral damage. 424 00:34:18,360 --> 00:34:19,883 Yeah, but who's the collateral? 425 00:34:19,883 --> 00:34:21,407 You wanna burn it down in an hour? 426 00:34:21,407 --> 00:34:23,278 It takes like a lifetime to build something new. 427 00:34:25,585 --> 00:34:26,847 I'm not tryin' to rebuild anything. 428 00:35:25,427 --> 00:35:27,212 Everything's spinning. 429 00:35:29,736 --> 00:35:30,606 It'll pass. 430 00:35:32,565 --> 00:35:34,480 It never does. 431 00:35:39,528 --> 00:35:40,616 Are you scared? 432 00:35:43,576 --> 00:35:46,753 Uh, yeah. 433 00:35:48,320 --> 00:35:49,321 Are you? 434 00:35:50,974 --> 00:35:51,932 No. 435 00:35:57,329 --> 00:35:59,244 I love you so much. 436 00:36:00,810 --> 00:36:01,855 I love you, too. 437 00:36:12,344 --> 00:36:13,606 Come on, go to sleep. 438 00:36:27,010 --> 00:36:28,969 Thanks for keeping your cool tonight, man. 439 00:36:37,282 --> 00:36:38,413 You know, I'm worried about the others. 440 00:36:39,806 --> 00:36:40,981 If we can't keep them focused-- 441 00:36:40,981 --> 00:36:41,938 Goodnight, Michael. 442 00:37:21,326 --> 00:37:22,501 Whoa! Whoa, whoa! 443 00:37:26,679 --> 00:37:29,421 What the fuck do you think you're doing? 444 00:37:29,421 --> 00:37:31,292 This isn't your land! 445 00:37:31,292 --> 00:37:33,033 You can't block the road! 446 00:37:34,861 --> 00:37:35,992 Are you crazy? 447 00:37:35,992 --> 00:37:37,342 You're on my property! 448 00:37:39,779 --> 00:37:40,693 Go home! 449 00:37:50,355 --> 00:37:51,834 Whatever that thing is. 450 00:37:51,834 --> 00:37:53,619 Yeah, just put it, like, right in front of them, 451 00:37:53,619 --> 00:37:54,924 kinda cocked a little towards me. 452 00:37:54,924 --> 00:37:56,361 Yeah, yeah, yeah, like that. 453 00:37:56,361 --> 00:37:59,668 - That good? - Yeah, there we go. 454 00:37:59,668 --> 00:38:01,801 Much better. Yeah, it feels more lived in. 455 00:38:03,716 --> 00:38:05,500 Okay, let's roll. 456 00:38:07,241 --> 00:38:08,895 Sound speed. 457 00:38:08,895 --> 00:38:14,553 Okay, so... [sighs], I guess, um... 458 00:38:16,424 --> 00:38:19,297 in your own words, tell us what happened. 459 00:38:20,646 --> 00:38:21,908 Um... 460 00:38:23,910 --> 00:38:26,695 Tried to stop a pipeline from being built on my property. 461 00:38:29,742 --> 00:38:33,615 Poisons the air, water, 462 00:38:33,615 --> 00:38:36,096 ruins crops, kills cattle. 463 00:38:38,098 --> 00:38:39,578 We had a baby on the way, 464 00:38:39,578 --> 00:38:43,059 so I tried to fight 'em in court 465 00:38:43,059 --> 00:38:44,757 and they kept using the, um, 466 00:38:46,367 --> 00:38:47,890 they kept using the-- - Imminent domain. 467 00:38:47,890 --> 00:38:49,979 - Imminent domain... - Imminent domain. 468 00:38:49,979 --> 00:38:51,024 ...domain excuse. 469 00:38:51,024 --> 00:38:52,373 Government seizure 470 00:38:52,373 --> 00:38:54,419 of private property for public use. 471 00:38:54,419 --> 00:38:56,377 Yeah, sure. 472 00:38:56,377 --> 00:38:57,378 That property had been in my family 473 00:38:57,378 --> 00:38:58,988 for over a hundred years. 474 00:38:58,988 --> 00:39:01,556 I wasn't gonna let anybody take it from me, so... 475 00:39:03,036 --> 00:39:07,040 Okay, so, take me back to that moment, 476 00:39:07,040 --> 00:39:09,434 being forced to leave. 477 00:39:09,434 --> 00:39:10,957 That powerlessness. 478 00:39:12,611 --> 00:39:15,091 Uh, I don't--I don't know if I wanna go there. 479 00:39:16,789 --> 00:39:18,007 Well, it's important. 480 00:39:18,007 --> 00:39:19,835 For what? 481 00:39:19,835 --> 00:39:22,795 We're trying to put a human face on this crisis. 482 00:39:22,795 --> 00:39:23,970 It helps. 483 00:39:26,059 --> 00:39:28,104 I mean, this is our lives. 484 00:39:29,192 --> 00:39:30,933 We lost our home. 485 00:39:30,933 --> 00:39:32,413 We had to move in with my mom. 486 00:39:32,413 --> 00:39:34,415 We got thousands in legal bills. 487 00:39:34,415 --> 00:39:35,634 Are y'all gonna help with that? 488 00:39:37,244 --> 00:39:38,637 Oh, I wish we could, 489 00:39:40,203 --> 00:39:44,730 but we--we're an organization telling stories, 490 00:39:44,730 --> 00:39:46,558 raising awareness. It-- - You wanna help? 491 00:39:48,647 --> 00:39:50,039 Why don't you go out and get me a new .45. 492 00:39:50,039 --> 00:39:51,127 I got some names for you. 493 00:39:51,127 --> 00:39:52,781 [gently] Dwayne. 494 00:39:52,781 --> 00:39:53,826 Excuse me? 495 00:39:55,175 --> 00:39:56,524 Let's wrap this shit up. 496 00:40:01,660 --> 00:40:02,748 So fuckin' annoying. 497 00:40:03,966 --> 00:40:05,403 Yeah, I'm sorry. 498 00:40:07,274 --> 00:40:08,188 What? 499 00:40:09,581 --> 00:40:10,669 Come here. Come on. 500 00:40:12,279 --> 00:40:14,890 I'm sorry. 501 00:40:14,890 --> 00:40:16,239 It's gonna be okay, all right? 502 00:40:16,239 --> 00:40:18,024 - I'm so tired. - I know. 503 00:40:21,114 --> 00:40:22,420 Oh, goddamn it. 504 00:40:24,117 --> 00:40:25,553 Did you forget to test your blood sugar? 505 00:40:25,553 --> 00:40:26,989 Oh, my gosh. 506 00:40:26,989 --> 00:40:29,557 - You got it? - Yeah. 507 00:40:32,560 --> 00:40:33,474 Hello? 508 00:40:38,523 --> 00:40:39,306 Hey. 509 00:40:40,699 --> 00:40:42,701 - You forget somethin'? - Who is it? 510 00:40:42,701 --> 00:40:44,180 - It's the guy from the movie. - No, no, I just... 511 00:40:44,180 --> 00:40:46,182 Tell him to screw off. 512 00:40:46,182 --> 00:40:48,881 No, I'm--I'm sorry about earlier. 513 00:40:48,881 --> 00:40:51,187 I just, I--I came alone. 514 00:40:55,540 --> 00:40:59,935 Listen, um... the movie sucks. 515 00:41:03,069 --> 00:41:04,810 The only reason that I decided to join 516 00:41:04,810 --> 00:41:06,246 was so I could meet people like you. 517 00:41:08,291 --> 00:41:09,554 What do you mean, people like me? 518 00:41:11,033 --> 00:41:14,472 You know, people who live out here... 519 00:41:15,821 --> 00:41:17,039 people who know the land... 520 00:41:18,954 --> 00:41:20,913 people who wanna fight. 521 00:41:33,882 --> 00:41:34,796 I think there's a way to do it 522 00:41:34,796 --> 00:41:36,537 without spillin' any oil. 523 00:41:36,537 --> 00:41:38,234 Right here. 524 00:41:38,234 --> 00:41:41,107 Use this valve station to shut off the oil flow. 525 00:41:41,107 --> 00:41:43,501 Inside the fence, we gotta turn this wheel, 526 00:41:43,501 --> 00:41:44,676 and just down the road 527 00:41:44,676 --> 00:41:45,894 from there-- - I'm gonna put her down. 528 00:41:45,894 --> 00:41:46,895 Okay. 529 00:41:49,028 --> 00:41:50,943 And then the first site's about a mile away from there. 530 00:41:50,943 --> 00:41:52,901 Right here, underground pipe, 531 00:41:52,901 --> 00:41:54,860 top of the hill. 532 00:41:54,860 --> 00:41:57,906 And we could blow the pipe at the hilltop, 533 00:41:57,906 --> 00:41:59,342 and the oil will stay in. 534 00:41:59,342 --> 00:42:01,736 You think it's got enough altitude? 535 00:42:01,736 --> 00:42:03,869 Yeah, I've done the readings myself. 536 00:42:08,351 --> 00:42:10,179 Now, the second bomb site's about two miles 537 00:42:10,179 --> 00:42:11,311 down the road from there. 538 00:42:12,878 --> 00:42:14,314 Hundred and fifty feet of elevated pipe. 539 00:42:20,146 --> 00:42:22,148 That's lucky for us 'cause most of the pipe is underground, 540 00:42:22,148 --> 00:42:24,280 but on site, there's an old coal mine, 541 00:42:24,280 --> 00:42:26,195 so they had to pop it up. 542 00:42:26,195 --> 00:42:28,284 Now, if we blow the pipe in the middle, 543 00:42:28,284 --> 00:42:30,852 then, slope on either side will 544 00:42:30,852 --> 00:42:33,638 keep the oil from leakin'. 545 00:42:33,638 --> 00:42:36,771 Yeah, I scouted this for five weeks 546 00:42:36,771 --> 00:42:39,905 and there's no way we would find all three anywhere else. 547 00:42:39,905 --> 00:42:42,777 Mom's back in 45. 548 00:42:42,777 --> 00:42:45,693 Can I get y'all a beer or somethin'? 549 00:42:45,693 --> 00:42:46,912 Oh yeah, thank you. 550 00:42:46,912 --> 00:42:48,827 Just water for me, please. 551 00:42:48,827 --> 00:42:50,959 Oh, we're outta water. 552 00:42:50,959 --> 00:42:52,744 Then, beer is great, thanks. 553 00:42:53,396 --> 00:42:54,833 So... 554 00:42:54,833 --> 00:42:56,225 when we plant the bomb and clear the area, 555 00:42:56,225 --> 00:42:58,053 we have to make sure that two people 556 00:42:58,053 --> 00:43:01,143 are at the valve station to shut off the active oil flow. 557 00:43:01,143 --> 00:43:02,841 That way, we can detonate it. 558 00:43:02,841 --> 00:43:05,626 And what are these bombs made of? 559 00:43:05,626 --> 00:43:06,801 Somethin' like the equivalent 560 00:43:06,801 --> 00:43:08,716 of 600 sticks of dynamite? 561 00:43:10,196 --> 00:43:12,807 What if y'all do structural damage? 562 00:43:12,807 --> 00:43:15,810 Structural damage is kinda the point. 563 00:43:15,810 --> 00:43:17,856 They'll spin anything smaller as an accident, 564 00:43:17,856 --> 00:43:19,640 so two bombs. 565 00:43:19,640 --> 00:43:23,862 Right, we have to make oil unviable in the marketplace. 566 00:43:23,862 --> 00:43:26,212 The shock of our explosion will make it so the JDIA 567 00:43:26,212 --> 00:43:28,823 has to reinspect miles of pipe. 568 00:43:28,823 --> 00:43:31,696 If they can't move oil, they can't sell it. 569 00:43:31,696 --> 00:43:33,785 What? We ain't gonna spill more oil than what leaks 570 00:43:33,785 --> 00:43:35,177 on normal business hours. 571 00:43:35,177 --> 00:43:37,049 Right, but Dwayne, we live here. 572 00:43:37,049 --> 00:43:39,660 Katie, we talked about this, okay? 573 00:43:39,660 --> 00:43:41,836 It's gonna be fine, I'll take care of it. 574 00:43:41,836 --> 00:43:42,620 Okay? 575 00:43:44,056 --> 00:43:46,319 Yeah... this is gonna fucking work. 576 00:43:51,106 --> 00:43:52,238 Oh, God. 577 00:43:57,852 --> 00:43:58,548 Here's some breakfast. 578 00:44:00,072 --> 00:44:01,421 - Any coffee? - There's some instant coffee. 579 00:44:01,421 --> 00:44:03,031 It's out on the genny. 580 00:44:03,031 --> 00:44:05,164 - Up, now. Come on. - God! 581 00:44:06,731 --> 00:44:07,645 I'm dying. 582 00:44:09,821 --> 00:44:11,387 Hey, how much time? 583 00:44:11,387 --> 00:44:13,215 About 20 minutes. 584 00:44:19,744 --> 00:44:21,267 How are you feeling? 585 00:44:21,267 --> 00:44:22,268 Good. 586 00:44:24,444 --> 00:44:25,445 You? 587 00:44:26,533 --> 00:44:27,447 Good. 588 00:44:28,840 --> 00:44:29,754 Good. 589 00:44:50,775 --> 00:44:52,254 Your turn. 590 00:44:52,254 --> 00:44:54,300 Fuck, I'm gonna fucking die right now. 591 00:44:54,300 --> 00:44:56,432 Yeah, yeah, yeah, you say that every morning. 592 00:44:57,869 --> 00:45:00,262 - Fuck you. - And you never do. 593 00:45:00,262 --> 00:45:01,133 All right... 594 00:45:02,264 --> 00:45:03,265 last chance. 595 00:45:05,485 --> 00:45:06,355 Anybody want out? 596 00:45:09,010 --> 00:45:09,968 Shawn? 597 00:45:11,056 --> 00:45:13,232 Nah, I'm good. 598 00:45:16,539 --> 00:45:17,976 [sighs] Well... 599 00:45:22,067 --> 00:45:23,329 Very proud of all of you. 600 00:45:25,070 --> 00:45:26,724 [chuckles] Thanks, man. 601 00:45:42,130 --> 00:45:43,479 It's just nerves, don't worry. 602 00:45:43,479 --> 00:45:44,437 I'm fine. 603 00:46:17,035 --> 00:46:18,514 Man, you better not hit any potholes. 604 00:46:20,038 --> 00:46:21,213 Theo. 605 00:46:41,494 --> 00:46:42,974 - Hey. - Yeah? 606 00:46:42,974 --> 00:46:43,888 - We got this. - We got this. 607 00:47:28,454 --> 00:47:30,456 Oh shit. 608 00:47:32,545 --> 00:47:34,503 Okay, twist it out. 609 00:47:36,288 --> 00:47:38,029 Guys, this is bulk explosive. 610 00:47:38,029 --> 00:47:39,117 Let's try not to drop it. 611 00:47:39,117 --> 00:47:40,596 This is good. 612 00:47:40,596 --> 00:47:41,815 - Ready? - Nice and easy. 613 00:47:41,815 --> 00:47:42,685 Nice and easy. - Yep. 614 00:47:42,685 --> 00:47:44,252 Help me with this. 615 00:47:44,252 --> 00:47:45,558 - Okay. That's right. - Got it. 616 00:47:45,558 --> 00:47:46,428 Is somebody gonna get under? 617 00:47:46,428 --> 00:47:47,952 Yeah, we're under it, 618 00:47:47,952 --> 00:47:49,475 we're under it. - I got it, I got it. 619 00:47:49,475 --> 00:47:50,998 Under? Okay. You guys got all this? 620 00:47:50,998 --> 00:47:52,652 Yeah, yeah. Okay, I gotta let go. 621 00:47:52,652 --> 00:47:57,004 - Oh, shit. - [panting] Fuck. Fuck. 622 00:47:57,004 --> 00:47:58,092 Couldn't have made a lighter barrel? 623 00:47:58,092 --> 00:47:59,441 - Wait. - One... 624 00:47:59,441 --> 00:48:00,703 Two, three. 625 00:48:02,357 --> 00:48:03,402 - One. - Two. 626 00:48:03,402 --> 00:48:05,578 Three. 627 00:48:08,407 --> 00:48:11,149 Got it? One, two, three. 628 00:48:12,237 --> 00:48:14,021 Get the motherfucker. 629 00:48:14,021 --> 00:48:16,981 - Fuck. 630 00:48:16,981 --> 00:48:18,069 - All right. - Oh fuck. 631 00:48:18,069 --> 00:48:19,287 All right, Jesus Christ. 632 00:48:20,680 --> 00:48:22,160 - Oh shit. - You good? 633 00:48:22,160 --> 00:48:24,553 Yeah, yeah. 634 00:48:24,553 --> 00:48:25,380 Slow down, slow down. It's tipping, it's tipping. 635 00:48:28,862 --> 00:48:29,907 Wait! Wait! 636 00:48:29,907 --> 00:48:31,299 - What? - What? 637 00:48:31,299 --> 00:48:32,605 - Over there. - What? 638 00:48:32,605 --> 00:48:33,780 - Fuck! - What is that? 639 00:48:33,780 --> 00:48:34,520 I think it's a surveying drone. 640 00:48:34,520 --> 00:48:35,564 What's it doing? 641 00:48:35,564 --> 00:48:37,175 Lower the fucking barrel. 642 00:48:37,175 --> 00:48:38,872 Probably using LiDAR to detect erosion. 643 00:48:38,872 --> 00:48:40,221 We gotta hurry the fuck up. - What does it matter? 644 00:48:40,221 --> 00:48:41,179 Just lower it into the fucking hole! 645 00:48:41,179 --> 00:48:42,484 We gotta hurry. 646 00:48:42,484 --> 00:48:44,138 Well, is it gonna see us? 647 00:48:44,138 --> 00:48:45,705 - Don't panic. - I mean, it'll see this 648 00:48:45,705 --> 00:48:47,011 big ass fuckin' barrel. We gotta get outta here. 649 00:48:47,011 --> 00:48:48,621 Don't panic. Just slowly. 650 00:48:48,621 --> 00:48:50,014 Guys I'm about to drop. 651 00:48:50,014 --> 00:48:52,320 - Okay, okay. - Slowly. 652 00:48:52,320 --> 00:48:53,408 Come on, come on, come on. 653 00:48:53,408 --> 00:48:54,148 I'm clear. Xochitl? 654 00:48:54,148 --> 00:48:55,541 Clear. 655 00:48:55,541 --> 00:48:56,585 Okay, okay, okay, okay, drop. 656 00:49:06,030 --> 00:49:07,770 Oh shit. 657 00:49:07,770 --> 00:49:09,511 What do I do with it? 658 00:49:09,511 --> 00:49:12,123 Just leave it. We don't want them to track us. 659 00:49:12,123 --> 00:49:13,298 Wait, so did it get us on video? 660 00:49:13,298 --> 00:49:14,864 No, it just scans metal. 661 00:49:14,864 --> 00:49:15,909 - Shawn? - What do you need? 662 00:49:15,909 --> 00:49:17,432 - Woo! - Caps. 663 00:49:17,432 --> 00:49:19,130 - Okay. - Good job, everyone. 664 00:49:19,130 --> 00:49:20,348 - Careful with 'em. - Yeehaw, buddy. 665 00:49:20,348 --> 00:49:21,349 That was hot. 666 00:49:25,223 --> 00:49:26,528 This is live ETN. 667 00:49:26,528 --> 00:49:27,442 Everybody stand back. 668 00:49:44,242 --> 00:49:46,026 Don't blow us up, Michael. 669 00:49:46,026 --> 00:49:47,462 Shut the fuck up. 670 00:49:49,377 --> 00:49:50,422 Okay. 671 00:50:25,631 --> 00:50:28,416 Let's do this shit. 672 00:50:28,416 --> 00:50:29,461 Okay. 673 00:50:30,636 --> 00:50:31,680 Come on. 674 00:50:33,856 --> 00:50:36,033 Fuck. 675 00:50:40,515 --> 00:50:43,127 Your wire doesn't fucking reach, Shawn. 676 00:50:45,477 --> 00:50:46,478 Gonna have to tuck it. 677 00:50:51,222 --> 00:50:52,136 Fuck me. 678 00:51:05,105 --> 00:51:05,801 Get up here. 679 00:51:07,020 --> 00:51:08,500 Good work with the wires, Shawn. 680 00:51:08,500 --> 00:51:10,110 - Thanks. - Yeah, good job. 681 00:51:12,504 --> 00:51:13,853 All right, we are out. 682 00:51:13,853 --> 00:51:15,159 Hitting 107? 683 00:51:15,159 --> 00:51:16,725 Yep, we got it! 684 00:51:16,725 --> 00:51:18,510 - Good luck! - We don't need it. 685 00:51:18,510 --> 00:51:19,467 Cool. 686 00:52:11,345 --> 00:52:12,346 Thanks. 687 00:52:31,757 --> 00:52:33,802 [groans] That smell. 688 00:52:34,934 --> 00:52:35,804 Just like home. 689 00:52:45,640 --> 00:52:46,598 One, two, three. 690 00:52:48,208 --> 00:52:51,472 - One, two, three. 691 00:52:51,472 --> 00:52:52,560 - Ready? - One, two, three. 692 00:52:54,562 --> 00:52:56,564 - Yup. - All right. 693 00:52:56,564 --> 00:52:57,652 One, two, three. 694 00:52:58,697 --> 00:52:59,959 Ready? 695 00:52:59,959 --> 00:53:02,570 One, two, three. 696 00:53:02,570 --> 00:53:04,790 - All right. - Fuck. 697 00:53:04,790 --> 00:53:06,400 All right, I got the strap. 698 00:53:06,400 --> 00:53:07,662 - All right. - Hang on, hang on. 699 00:53:07,662 --> 00:53:09,011 What's the test strength on these? 700 00:53:09,011 --> 00:53:09,969 Plenty. 701 00:53:11,623 --> 00:53:13,277 All right, gentle, just like the first time. 702 00:53:13,277 --> 00:53:14,930 Yeah, only a lot fucking harder. 703 00:53:14,930 --> 00:53:16,193 I'll get a strap. 704 00:53:16,193 --> 00:53:17,803 Okay. - Hold that. 705 00:53:17,803 --> 00:53:18,804 - Shawn, you got it? - All right, Dwayne, 706 00:53:18,804 --> 00:53:20,762 go to the back. 707 00:53:20,762 --> 00:53:23,243 - Ready? - All good. 708 00:53:23,243 --> 00:53:24,549 Okay, okay, okay. 709 00:53:24,549 --> 00:53:26,464 - Okay. - One... 710 00:53:26,464 --> 00:53:28,422 - Ready, set, pull. - You go. 711 00:53:28,422 --> 00:53:30,424 Yep, yes, we are. 712 00:53:30,424 --> 00:53:31,382 Good. 713 00:53:32,861 --> 00:53:33,775 Do you have any water left? 714 00:53:33,775 --> 00:53:34,733 Yep. 715 00:53:37,649 --> 00:53:38,824 Thanks. 716 00:53:38,824 --> 00:53:39,781 - Good? - Yeah. 717 00:53:39,781 --> 00:53:40,782 Cool. 718 00:53:40,782 --> 00:53:42,828 Oh fuck. There it is. 719 00:53:42,828 --> 00:53:43,829 Wow! 720 00:53:43,829 --> 00:53:45,483 Holy shit. 721 00:53:45,483 --> 00:53:46,484 Fuck. 722 00:53:48,747 --> 00:53:49,704 Look at that fucking ugly thing. 723 00:53:52,098 --> 00:53:53,273 It smells like shit. 724 00:53:53,273 --> 00:53:54,013 It smells. 725 00:54:01,586 --> 00:54:02,630 Okay. 726 00:54:03,457 --> 00:54:04,806 There's a lock. 727 00:54:04,806 --> 00:54:06,547 - Wow. - Bolt cutters? 728 00:54:06,547 --> 00:54:08,419 Oh, shit. 729 00:54:08,419 --> 00:54:09,985 - What? - Dude. 730 00:54:09,985 --> 00:54:11,030 Oh, man. 731 00:54:11,030 --> 00:54:12,031 Rest in peace, bud. 732 00:54:12,031 --> 00:54:13,989 Rest in peace. 733 00:54:13,989 --> 00:54:15,469 Fucking valve. 734 00:54:15,469 --> 00:54:16,992 All right, bolt cutters, please. 735 00:54:18,472 --> 00:54:21,301 I think we should just wait to trespass 736 00:54:21,301 --> 00:54:22,476 until we really have to. 737 00:54:24,391 --> 00:54:28,308 No, you're right, you're right. 738 00:54:28,308 --> 00:54:30,092 Three, two, one, go! 739 00:54:31,572 --> 00:54:33,444 Three, two, one, go! 740 00:54:34,532 --> 00:54:35,315 Three, two, one, go! 741 00:54:36,360 --> 00:54:38,231 Come on, come on. 742 00:54:38,231 --> 00:54:39,493 - Three, two, one, go! - Pull, pull, pull! 743 00:54:39,493 --> 00:54:40,364 - You got it. 744 00:54:40,364 --> 00:54:41,843 Go, again! Go! 745 00:54:41,843 --> 00:54:43,236 - You got it, you got it! 746 00:54:43,236 --> 00:54:44,759 Come on! - Three, two, one! 747 00:54:44,759 --> 00:54:45,586 Wait, wait, guys. Guys, my strap. 748 00:54:45,586 --> 00:54:46,674 Don't stop. 749 00:54:46,674 --> 00:54:47,762 I think it's fraying! 750 00:54:47,762 --> 00:54:49,373 Don't fuckin' stop. 751 00:54:49,373 --> 00:54:50,156 - Hey, I think-- - It's fine, it's fine. 752 00:54:50,156 --> 00:54:51,984 Just pull it! 753 00:54:51,984 --> 00:54:54,073 - I think it's-- - Don't fucking stop! 754 00:54:56,423 --> 00:54:57,424 - Guys, I think it's-- 755 00:54:57,424 --> 00:54:58,556 Let's go! 756 00:55:02,037 --> 00:55:04,736 [into phone] Please come dancing with me tonight? 757 00:55:04,736 --> 00:55:06,085 Come on. 758 00:55:06,085 --> 00:55:06,999 What about something low-key? 759 00:55:06,999 --> 00:55:08,435 I got some nice wine-- 760 00:55:08,435 --> 00:55:11,046 I told you I feel fine, so you have to come. 761 00:55:11,046 --> 00:55:12,874 I don't know, haven't you been feeling, you know-- 762 00:55:12,874 --> 00:55:14,659 Come on. 763 00:55:14,659 --> 00:55:16,051 I think we should just have a nice night in, 764 00:55:16,051 --> 00:55:17,749 you know, we can cook something. 765 00:55:17,749 --> 00:55:20,055 Shit. 766 00:55:20,055 --> 00:55:21,709 - Theo, you okay? - No, I'm fine. 767 00:55:21,709 --> 00:55:22,797 Just a little... 768 00:55:26,975 --> 00:55:28,150 Theo? 769 00:55:29,848 --> 00:55:31,110 Hello? Theo? 770 00:55:31,110 --> 00:55:32,329 I'm fine, I'm fine, I'm fine. 771 00:55:32,329 --> 00:55:34,069 I'm just... - No, what just happened? 772 00:55:36,115 --> 00:55:37,072 Theo? 773 00:55:39,118 --> 00:55:40,815 Chronic myeloid leukemia. 774 00:55:40,815 --> 00:55:42,077 It's very rare. 775 00:55:42,077 --> 00:55:44,428 But there are clusters of people 776 00:55:44,428 --> 00:55:46,778 who grew up near chemical plants, oil refineries. 777 00:55:50,085 --> 00:55:53,915 Your condition... is already at an advanced stage. 778 00:56:01,227 --> 00:56:03,490 Okay, well, can't I just like sign up with you? 779 00:56:04,796 --> 00:56:07,102 Jesus fucking Christ. 780 00:56:07,102 --> 00:56:08,756 I need these pills to live 781 00:56:08,756 --> 00:56:11,106 and you're telling me to get fucking coupons? 782 00:56:12,499 --> 00:56:13,718 Yeah, thanks. 783 00:56:15,763 --> 00:56:16,721 Fuck! 784 00:56:20,681 --> 00:56:21,639 Hey. 785 00:56:25,991 --> 00:56:28,167 How you feeling? You okay? 786 00:56:28,167 --> 00:56:29,211 Fine. 787 00:57:13,038 --> 00:57:14,169 Nice haircut. 788 00:57:15,693 --> 00:57:16,607 Thank you. 789 00:57:21,525 --> 00:57:22,874 I saw the GoFundMe. 790 00:57:24,049 --> 00:57:25,616 How you feeling? 791 00:57:25,616 --> 00:57:27,922 You know, makin' peace with the Lord. 792 00:57:30,098 --> 00:57:31,752 You didn't call. 793 00:57:31,752 --> 00:57:33,145 You don't always pick up. 794 00:57:34,625 --> 00:57:36,191 Fair enough. 795 00:57:36,191 --> 00:57:38,193 Just fucking with you. 796 00:57:38,193 --> 00:57:39,499 It's fine. You were busy. 797 00:57:40,631 --> 00:57:42,720 Not anymore. Dropped out. 798 00:57:44,722 --> 00:57:45,723 You dropped out? 799 00:57:46,941 --> 00:57:48,160 Why? 800 00:57:48,160 --> 00:57:49,683 'Cause fuck that. 801 00:57:49,683 --> 00:57:53,034 Xochitl... that sucks. 802 00:57:55,080 --> 00:57:56,037 You left, you-- 803 00:57:56,037 --> 00:57:57,561 No. Theo, listen. 804 00:57:57,561 --> 00:57:59,606 You have your phone on you? 805 00:57:59,606 --> 00:58:00,564 Yeah. 806 00:58:02,087 --> 00:58:03,088 Turn it off. 807 00:58:06,047 --> 00:58:07,005 There you go. 808 00:58:08,093 --> 00:58:09,355 Enjoy. 809 00:58:09,355 --> 00:58:10,878 Hey, y'all. 810 00:58:10,878 --> 00:58:13,185 Just so you know, we are really low on supplies, 811 00:58:13,185 --> 00:58:16,231 so we're not gonna be serving for the rest of the week. 812 00:58:16,231 --> 00:58:17,842 We're all really, really sorry. 813 00:58:23,978 --> 00:58:25,153 - Hey. - Oh! 814 00:58:25,153 --> 00:58:26,851 You're up and about. 815 00:58:26,851 --> 00:58:28,896 Yeah, I wanted to come by and help. 816 00:58:28,896 --> 00:58:30,115 You sure you're okay? 817 00:58:31,290 --> 00:58:32,770 Xochitl said what? 818 00:58:32,770 --> 00:58:35,076 Can't believe she even asked. 819 00:58:35,076 --> 00:58:37,339 Well, what did you say? 820 00:58:37,339 --> 00:58:39,037 It's a dope idea. 821 00:58:39,037 --> 00:58:40,821 No, it's crazy. 822 00:58:40,821 --> 00:58:42,562 I don't know, fixing shit in a system 823 00:58:42,562 --> 00:58:44,259 built by oppressors is kinda crazy. 824 00:58:44,259 --> 00:58:46,740 Oh my God, you sound just like her. 825 00:58:46,740 --> 00:58:49,787 Theo, Xochitl's just another girl that went to college, 826 00:58:49,787 --> 00:58:51,789 read a book, and decided she knows how to save the world. 827 00:58:51,789 --> 00:58:53,268 That's so unfair. 828 00:58:53,268 --> 00:58:54,313 You know what she's been through. 829 00:58:54,313 --> 00:58:55,880 We've all been through it. 830 00:58:55,880 --> 00:58:57,925 But you wanna help people? Help people. 831 00:58:57,925 --> 00:59:00,537 That's easy for you to say, you're not from here. 832 00:59:02,364 --> 00:59:05,280 Theo, you're not-- you're not actually thinking-- 833 00:59:05,280 --> 00:59:08,153 I'm not thinking about it. I'm doing it. 834 00:59:08,153 --> 00:59:09,371 You don't get it. 835 00:59:09,371 --> 00:59:11,069 How do I not get it? 836 00:59:11,069 --> 00:59:13,332 I'm literally in it with you every single day. 837 00:59:14,942 --> 00:59:16,030 - Excuse us. - Hey. 838 00:59:23,385 --> 00:59:25,692 Look, when I was a kid, 839 00:59:25,692 --> 00:59:27,607 Xochitl and I used to go out and dance in the rain 840 00:59:27,607 --> 00:59:29,261 'cause that's just what kids do. 841 00:59:29,261 --> 00:59:30,915 And every time we did, 842 00:59:30,915 --> 00:59:33,874 the rain would burn the shit out of my skin. 843 00:59:33,874 --> 00:59:35,702 I'd go inside covered in little red welts 844 00:59:35,702 --> 00:59:36,834 all over my neck and arms. 845 00:59:38,009 --> 00:59:40,011 So yeah, you don't get it. 846 00:59:43,362 --> 00:59:44,929 I love you, but I have to do this. 847 00:59:46,365 --> 00:59:48,193 I have to go out with one big "fuck you" 848 00:59:48,193 --> 00:59:50,195 to the people who did this to me. 849 00:59:50,195 --> 00:59:51,892 - Fuck! - Are you okay? 850 00:59:51,892 --> 00:59:53,720 - Get it off! Get it off! - Shit, are you okay? 851 00:59:53,720 --> 00:59:54,808 Get it off. 852 00:59:59,421 --> 01:00:00,248 It's alright. 853 01:00:02,076 --> 01:00:03,034 - It's gonna be okay. - I'm just gonna turn it, okay? 854 01:00:04,383 --> 01:00:05,689 There we go, there we go. 855 01:00:09,780 --> 01:00:11,346 Oh shit. 856 01:00:11,346 --> 01:00:13,653 Oh fuck. - Oh fuck. 857 01:00:13,653 --> 01:00:15,437 Just breathe, just breathe, it's gonna be okay. 858 01:00:15,437 --> 01:00:16,743 It's broken. Okay. 859 01:00:16,743 --> 01:00:19,398 Shawn, I need two sticks 860 01:00:19,398 --> 01:00:21,661 about the same size as her shin now, please. 861 01:00:21,661 --> 01:00:23,837 We-we can't have any evidence, any blood, DNA, nothing. 862 01:00:23,837 --> 01:00:26,187 - I fucking know, Xochitl! - Fuck. 863 01:00:26,187 --> 01:00:28,015 You're gonna be okay, all right? 864 01:00:28,015 --> 01:00:28,886 You're gonna be okay. - Here, just hold my hand. 865 01:00:28,886 --> 01:00:29,930 Hold my hand. 866 01:00:36,154 --> 01:00:37,851 That's pretty good, thank you, yeah. 867 01:00:37,851 --> 01:00:38,765 All right. 868 01:00:38,765 --> 01:00:39,636 Okay, all right. 869 01:00:41,202 --> 01:00:43,857 - Here, here, here. - It's okay. 870 01:00:45,598 --> 01:00:46,947 Just breathe, just breathe. 871 01:00:46,947 --> 01:00:47,992 Just breathe, don't look at it, okay? 872 01:00:47,992 --> 01:00:49,994 Don't look at it. 873 01:00:49,994 --> 01:00:51,909 Just gonna put this on nice and gently, okay? 874 01:00:51,909 --> 01:00:53,171 Here, just hold my hand. 875 01:00:53,171 --> 01:00:54,825 Hold my hand. - Gonna be okay. 876 01:00:54,825 --> 01:00:58,045 There you go. You're doing great. Doing great. 877 01:00:58,045 --> 01:00:59,394 - What the fuck is this, huh? - I don't fucking know. 878 01:00:59,394 --> 01:01:00,874 I told you it was fraying. 879 01:01:00,874 --> 01:01:02,702 Like 20 times... - Just breathe through it. 880 01:01:02,702 --> 01:01:04,225 - I tried to stop you. - Just breathe through it. 881 01:01:04,225 --> 01:01:05,879 And what did you do? You kept going. 882 01:01:05,879 --> 01:01:07,794 It's gonna be okay. It's all gonna be okay. 883 01:01:07,794 --> 01:01:08,752 Right, Dwayne? 884 01:01:11,102 --> 01:01:12,756 Can we just leave the bomb under the pipe? 885 01:01:12,756 --> 01:01:14,409 Will that work? 886 01:01:14,409 --> 01:01:15,933 If you wanna blow a hole in the ground, 887 01:01:15,933 --> 01:01:17,543 then yeah, sure. 888 01:01:18,936 --> 01:01:21,242 Well then, what the fuck do we do? 889 01:01:21,242 --> 01:01:23,201 Why don't we just braid it? 890 01:01:23,201 --> 01:01:24,376 Braid what? 891 01:01:24,376 --> 01:01:26,291 - The-- - The strap. 892 01:01:26,291 --> 01:01:27,248 God. 893 01:01:28,859 --> 01:01:31,035 The fuck is taking them so long? 894 01:01:37,041 --> 01:01:38,042 Everything's fine. 895 01:01:41,436 --> 01:01:42,394 It's all gonna be fine. 896 01:01:44,483 --> 01:01:45,963 Come on, come on, you got this. 897 01:01:48,879 --> 01:01:50,489 All right, we're ratcheting. 898 01:01:56,190 --> 01:01:58,105 You guys got this! 899 01:01:59,498 --> 01:02:00,760 Fuck, fuck, fuck. 900 01:02:00,760 --> 01:02:02,283 All right! 901 01:02:02,283 --> 01:02:03,981 That should hold, that should hold. 902 01:02:16,994 --> 01:02:18,343 Good work, buddy. 903 01:02:36,491 --> 01:02:39,190 Here, try this. 904 01:02:46,414 --> 01:02:48,286 Ooh! 905 01:02:48,286 --> 01:02:49,504 That good? 906 01:03:33,897 --> 01:03:35,463 It's gonna be okay. 907 01:03:35,463 --> 01:03:36,421 We're almost there. 908 01:03:52,350 --> 01:03:53,960 Oh fuck. 909 01:03:53,960 --> 01:03:55,222 Oh my God, fuck. 910 01:03:55,222 --> 01:03:57,007 Babe, feel my heart. 911 01:03:57,007 --> 01:03:58,182 This is big. - This is big. 912 01:03:58,182 --> 01:03:59,923 This-This is big.uge. 913 01:03:59,923 --> 01:04:02,316 This is the biggest thing anyone's ever fucking done. 914 01:04:06,930 --> 01:04:08,061 - Everybody mark on three? - Yeah. 915 01:04:08,061 --> 01:04:09,236 Yeah? One, two... 916 01:04:14,720 --> 01:04:16,069 Thanks. 917 01:04:16,069 --> 01:04:17,679 You wanna help me get her in? 918 01:04:17,679 --> 01:04:19,246 All right, babe, we're gonna lift. 919 01:04:19,246 --> 01:04:21,945 On three. One, two, three. 920 01:04:21,945 --> 01:04:24,208 - I know, I know. 921 01:04:24,208 --> 01:04:25,383 Hey, you good? 922 01:04:25,383 --> 01:04:26,514 Yeah. 923 01:04:26,514 --> 01:04:28,603 You good? - Yeah. 924 01:04:28,603 --> 01:04:30,344 Can't believe we actually did this. 925 01:04:30,344 --> 01:04:31,476 Not yet. 926 01:04:36,437 --> 01:04:37,874 Xochitl. 927 01:04:39,527 --> 01:04:40,877 You'll be great. 928 01:04:42,661 --> 01:04:43,880 You, too. 929 01:05:15,520 --> 01:05:16,564 Merry Christmas. 930 01:05:18,479 --> 01:05:19,959 Xochitl, let's go! 931 01:05:36,106 --> 01:05:38,673 How much time do you think we have? 932 01:05:38,673 --> 01:05:39,761 - Thirty-eight minutes. - Thirty-eight? 933 01:05:39,761 --> 01:05:45,985 - Mm-hmm. - Okay. 934 01:05:45,985 --> 01:05:48,292 Oh fuck. That's so hot. 935 01:06:03,263 --> 01:06:05,657 - How are you doing? You okay? - She needs to go to a hospital. 936 01:06:05,657 --> 01:06:07,006 The cameras have her at work right now. 937 01:06:07,006 --> 01:06:08,529 We can't. - Have you seen her leg? 938 01:06:08,529 --> 01:06:10,488 Yes, but she needs an alibi, Theo. 939 01:06:10,488 --> 01:06:11,576 Okay, but you heard what Dwayne said. 940 01:06:11,576 --> 01:06:13,186 She could be bleeding out or-- 941 01:06:13,186 --> 01:06:15,232 Okay, if I have to go pick up Michael and Shawn, 942 01:06:15,232 --> 01:06:16,276 then I have to clean right now. 943 01:06:16,276 --> 01:06:17,625 No, I think I can do it. 944 01:06:17,625 --> 01:06:19,540 - Alisha. - Look, Xochitl's right. 945 01:06:20,672 --> 01:06:22,761 I need an alibi, so... 946 01:06:22,761 --> 01:06:24,284 I'll drive. 947 01:06:26,852 --> 01:06:28,549 Are you sure? 948 01:06:28,549 --> 01:06:31,030 Yeah. 949 01:06:32,814 --> 01:06:33,815 Here. 950 01:07:38,489 --> 01:07:39,620 Ed, Stevie. 951 01:07:39,620 --> 01:07:42,101 Oh hey, Dwayne. 952 01:07:45,191 --> 01:07:46,584 You look like shit. 953 01:07:48,542 --> 01:07:49,848 I'm diggin' a new septic tank. 954 01:07:51,415 --> 01:07:52,459 Why, you volunteerin' to help? 955 01:07:52,459 --> 01:07:54,505 No thanks. 956 01:07:54,505 --> 01:07:55,680 Yeah, I didn't think so. 957 01:07:56,855 --> 01:07:57,812 Thank you. 958 01:07:59,162 --> 01:08:01,164 It's two o'clock. You got the game on? 959 01:08:01,164 --> 01:08:02,252 TV's broke. 960 01:08:05,559 --> 01:08:06,560 Goddamn useless. 961 01:08:23,969 --> 01:08:25,536 Fuck. 962 01:08:25,536 --> 01:08:26,798 Fuck, fuck, fuck, fuck. 963 01:08:48,776 --> 01:08:49,473 Motherfucker. 964 01:08:51,649 --> 01:08:53,520 Hey, Charlene, this is Hank. 965 01:08:53,520 --> 01:08:55,218 Yeah, we got it. 966 01:08:55,218 --> 01:08:57,698 It's showin' up now, but it ain't movin'. 967 01:08:57,698 --> 01:08:59,178 So something's gone pear-shaped. 968 01:09:00,571 --> 01:09:02,225 Yeah, we got the coordinates now. 969 01:09:02,225 --> 01:09:03,400 We're gonna check it out. 970 01:09:04,836 --> 01:09:08,187 Exactly. 971 01:09:08,187 --> 01:09:11,756 Serves 'em right for replacin' us with a goddamn robot. 972 01:09:14,585 --> 01:09:17,240 Okay. Yeah, you take care. 973 01:09:24,595 --> 01:09:25,596 Earl, come on. 974 01:09:28,294 --> 01:09:29,904 Where are we headed? 975 01:09:29,904 --> 01:09:32,255 - Yeah, not quite sure yet. - Shit, Logan. 976 01:09:32,255 --> 01:09:33,604 The drone. 977 01:09:33,604 --> 01:09:34,648 - What? - The drone. 978 01:09:36,346 --> 01:09:38,696 Either they're gonna find the bomb or they're gonna... 979 01:09:38,696 --> 01:09:40,219 Okay. Fuck them. 980 01:09:40,219 --> 01:09:41,568 - Logan. - What? 981 01:09:41,568 --> 01:09:43,004 They're part of the problem, Rowan. 982 01:09:43,004 --> 01:09:44,615 We are not fucking murderers. 983 01:09:47,270 --> 01:09:48,488 Fuck, fine. Okay, stay here. 984 01:09:48,488 --> 01:09:49,489 What? 985 01:09:52,449 --> 01:09:54,320 I don't know, bud. The towers are over there. 986 01:09:56,061 --> 01:09:59,760 There it is, about a mile and a half to the north. 987 01:09:59,760 --> 01:10:01,240 Yeah, looks about right. 988 01:10:02,850 --> 01:10:03,982 - You hear that? 989 01:10:10,989 --> 01:10:12,730 You got some old ass tires. 990 01:10:12,730 --> 01:10:13,774 It looks like they got cut. 991 01:10:13,774 --> 01:10:15,298 What in the hell? 992 01:10:18,301 --> 01:10:19,606 We're gonna have to call it in. 993 01:10:19,606 --> 01:10:20,346 Yeah. 994 01:10:21,739 --> 01:10:23,262 - What are you doing? - Hey! 995 01:10:23,262 --> 01:10:24,307 Somebody's fuckin' with us. 996 01:10:24,307 --> 01:10:24,916 They cut the phone. 997 01:10:25,873 --> 01:10:26,874 I'm gonna run. -What? 998 01:10:26,874 --> 01:10:28,267 Show your face, shitheel! 999 01:10:28,267 --> 01:10:30,051 I'm gonna run. You're gonna do the valve. 1000 01:10:30,051 --> 01:10:31,618 I was all-state, bitch. - No, you weren't. 1001 01:10:31,618 --> 01:10:33,272 - I was close. - You're on JDIA property. 1002 01:10:33,272 --> 01:10:34,795 - You weren't. - I know. I know. 1003 01:10:34,795 --> 01:10:35,927 I'll meet you at the car, okay? 1004 01:10:35,927 --> 01:10:38,669 Okay, okay. Be careful. 1005 01:10:38,669 --> 01:10:40,018 - There! - Hey! 1006 01:10:40,018 --> 01:10:42,020 Stop or I'll shoot! 1007 01:10:42,020 --> 01:10:43,978 Hey! You little shit! 1008 01:10:56,426 --> 01:10:57,340 Fuck. 1009 01:11:09,917 --> 01:11:11,963 Freeze! 1010 01:11:11,963 --> 01:11:12,964 Stop right there! 1011 01:11:12,964 --> 01:11:14,531 Suck my dick. 1012 01:11:28,806 --> 01:11:30,024 I get it, you know. 1013 01:11:31,983 --> 01:11:33,289 I do. I do. 1014 01:11:34,899 --> 01:11:37,684 I get what it's like to... come from nothing, 1015 01:11:39,033 --> 01:11:40,818 and to feel like the only way forward 1016 01:11:40,818 --> 01:11:42,036 is just to burn it all down. 1017 01:11:50,741 --> 01:11:53,700 One screw up like this shouldn't destroy your life, Rowan, 1018 01:11:53,700 --> 01:11:55,528 but it will. 1019 01:11:55,528 --> 01:11:57,574 We mess up, we fall in with the wrong people. 1020 01:11:57,574 --> 01:11:59,358 Well, I'm not with anyone. 1021 01:11:59,358 --> 01:12:00,664 Oh! really? 1022 01:12:00,664 --> 01:12:01,491 Nope. 1023 01:12:03,144 --> 01:12:05,451 This is destruction of critical infrastructure 1024 01:12:05,451 --> 01:12:07,932 on federal property. Terrorism. 1025 01:12:09,586 --> 01:12:11,762 The best a lawyer's gonna get you is 15 years. 1026 01:12:12,937 --> 01:12:14,112 And that's if you plead out. 1027 01:12:16,810 --> 01:12:21,380 You have a lot of promise and it's all going to go to waste. 1028 01:12:25,428 --> 01:12:29,997 Or, we can work together. 1029 01:12:37,657 --> 01:12:39,398 Hey, Ro. 1030 01:12:39,398 --> 01:12:41,400 Ro, Ro, Ro, Ro, Ro, you okay? 1031 01:12:45,143 --> 01:12:46,536 I got fucked. 1032 01:12:46,536 --> 01:12:48,189 Wait, how did you get out so quick? 1033 01:12:49,626 --> 01:12:51,192 Rowan. Rowan, what the fuck happened? 1034 01:12:51,192 --> 01:12:52,629 I handled it, okay? 1035 01:12:52,629 --> 01:12:53,630 What do you mean? 1036 01:12:53,630 --> 01:12:55,240 I handled it. 1037 01:12:55,240 --> 01:12:56,633 I just wanna go home. 1038 01:12:56,633 --> 01:12:57,895 Wait, what did they charge you with? 1039 01:12:57,895 --> 01:12:59,418 I just really wanna go. 1040 01:13:01,638 --> 01:13:03,466 Rowan, what the fuck did you do? Rowan! 1041 01:13:08,645 --> 01:13:09,950 They were bluffing, though. 1042 01:13:09,950 --> 01:13:13,606 - No, they weren't. - Yes, they fucking were. 1043 01:13:13,606 --> 01:13:15,434 Do you care about any of this? This is what you signed up for. 1044 01:13:15,434 --> 01:13:16,740 Yes, I care. 1045 01:13:16,740 --> 01:13:18,002 And it's way harder when I don't have 1046 01:13:18,002 --> 01:13:19,569 a family lawyer on standby. 1047 01:13:19,569 --> 01:13:20,613 Fuck you. 1048 01:13:20,613 --> 01:13:22,136 Yeah, you're good at pretending 1049 01:13:22,136 --> 01:13:23,529 you would've done things differently in there, 1050 01:13:23,529 --> 01:13:24,922 but we both know you would've never 1051 01:13:24,922 --> 01:13:26,750 had to make that decision. 1052 01:13:26,750 --> 01:13:29,056 I never would have called my dad's lawyer. 1053 01:13:29,056 --> 01:13:31,145 Yeah, but the point is that you could have. 1054 01:13:32,712 --> 01:13:34,584 Who the fuck are you? 1055 01:13:34,584 --> 01:13:35,976 I am your fucking partner. 1056 01:13:38,849 --> 01:13:40,938 Do you want me to rot in prison for 15 years? 1057 01:13:43,027 --> 01:13:45,943 No. No, I don't want you to fucking rot. 1058 01:13:47,858 --> 01:13:51,165 I fucking love you. You know I love you. 1059 01:13:51,165 --> 01:13:54,865 I'm just, I'm not gonna let you rat on our friends. 1060 01:13:57,041 --> 01:13:57,868 What am I supposed to do? 1061 01:14:01,045 --> 01:14:03,787 Maybe we find somebody else. 1062 01:14:08,879 --> 01:14:10,924 Yeah, no, it's pretty messed up this year. 1063 01:14:12,230 --> 01:14:13,840 World is ending. 1064 01:14:13,840 --> 01:14:16,234 Yeah, yeah, kinda how it feels. You know, it's like... 1065 01:14:17,365 --> 01:14:18,845 Shit show. 1066 01:14:18,845 --> 01:14:20,934 Hey, could you close the door? The AC is on. 1067 01:14:37,995 --> 01:14:39,170 That's got some good shit. 1068 01:14:40,867 --> 01:14:43,261 Doesn't teach you how to do it, though. 1069 01:14:43,261 --> 01:14:44,262 Oh yeah? 1070 01:14:46,046 --> 01:14:48,658 Yeah. Is this for school or somethin'? 1071 01:14:48,658 --> 01:14:50,224 Nah, I just wanna learn. 1072 01:14:50,224 --> 01:14:52,270 Might be headed to Texas for the winter. 1073 01:14:53,880 --> 01:14:55,621 What's in Texas? 1074 01:14:55,621 --> 01:14:56,448 Just a project. 1075 01:14:57,928 --> 01:15:00,583 Might be looking for some collaborators. 1076 01:15:00,583 --> 01:15:01,888 What kinda project? 1077 01:15:08,286 --> 01:15:10,288 Us against the world, babe. 1078 01:15:13,683 --> 01:15:14,771 - Yeah. - Yeah. 1079 01:15:14,771 --> 01:15:15,815 Hey! - Hey! 1080 01:15:15,815 --> 01:15:16,947 What's good, Shawn? 1081 01:15:16,947 --> 01:15:17,774 Hello. What's up? 1082 01:15:17,774 --> 01:15:18,731 How you doin'? 1083 01:15:18,731 --> 01:15:20,037 - Good. - Flannel. 1084 01:15:20,037 --> 01:15:21,038 - Hey. - What's your name? 1085 01:15:21,038 --> 01:15:22,343 Xochitl. 1086 01:15:22,343 --> 01:15:23,954 Good to meet ya, Xoch. 1087 01:15:25,129 --> 01:15:27,087 You wanna come see a band play? 1088 01:15:46,367 --> 01:15:48,979 [groans] Give it up, ya little shit! 1089 01:15:51,068 --> 01:15:52,939 Just get the motherfucker! 1090 01:16:23,448 --> 01:16:26,364 Hey, Slim. Another round over here, please. 1091 01:16:31,021 --> 01:16:32,370 That time? 1092 01:16:32,370 --> 01:16:33,763 Yup. 1093 01:16:36,113 --> 01:16:37,114 You okay? 1094 01:16:37,114 --> 01:16:38,637 Mm-hmm. 1095 01:16:42,293 --> 01:16:43,163 Go up. 1096 01:16:44,251 --> 01:16:45,339 You sure? 1097 01:16:45,339 --> 01:16:46,297 Yeah. 1098 01:16:47,777 --> 01:16:48,865 Xochitl, I'm comin' up. 1099 01:17:51,710 --> 01:17:53,016 We got green! 1100 01:18:21,871 --> 01:18:26,745 One, two, three, four, five, six. 1101 01:18:38,452 --> 01:18:40,977 What the fuck was that? 1102 01:19:27,458 --> 01:19:28,372 Logan! 1103 01:19:32,028 --> 01:19:33,116 Logan! 1104 01:19:44,997 --> 01:19:47,130 - Fuck. Fuck. 1105 01:19:49,088 --> 01:19:51,177 - Rowan, they fuckin' shot me. - No, no, no, no. 1106 01:19:51,177 --> 01:19:52,483 Oh, no, no, no, no. 1107 01:19:52,483 --> 01:19:54,311 Fuck. Oh fuck. 1108 01:19:54,311 --> 01:19:56,182 Lean on the car, lean on the car, lean on the car. 1109 01:19:56,182 --> 01:19:57,140 Oh, my God. 1110 01:19:58,576 --> 01:19:59,882 Just bottles? 1111 01:19:59,882 --> 01:20:02,536 Bottles, chips, anything with DNA on it 1112 01:20:02,536 --> 01:20:04,016 needs to go home with Alisha. 1113 01:20:07,237 --> 01:20:08,194 Here's a bottle. 1114 01:20:15,419 --> 01:20:17,029 You sure you're good to drive? 1115 01:20:17,029 --> 01:20:18,248 Yeah, I'm good. 1116 01:20:26,125 --> 01:20:27,257 I'm sorry. 1117 01:20:45,275 --> 01:20:47,930 I love you. 1118 01:20:50,106 --> 01:20:55,111 Uh, Xochitl, take care of her. 1119 01:21:01,682 --> 01:21:03,162 Got it? 1120 01:21:03,162 --> 01:21:04,120 Yeah. 1121 01:21:56,476 --> 01:21:58,174 Want me to drive? 1122 01:21:58,174 --> 01:21:59,262 No, I'm good. 1123 01:21:59,262 --> 01:22:00,654 You sure? 1124 01:22:00,654 --> 01:22:03,527 Yeah. I've got another foot. 1125 01:22:07,270 --> 01:22:08,358 Come on, Michael. 1126 01:22:14,668 --> 01:22:16,148 Goin' hard today. 1127 01:22:16,148 --> 01:22:17,671 Well, you know I got a... 1128 01:22:17,671 --> 01:22:19,543 little toddler at home. 1129 01:22:25,375 --> 01:22:27,333 Hey, Slim. Bud and a shot. 1130 01:22:27,333 --> 01:22:28,552 Comin' at ya. 1131 01:22:31,772 --> 01:22:33,731 What the hell's goin' on out there? 1132 01:22:33,731 --> 01:22:35,515 Heard an explosion. 1133 01:22:35,515 --> 01:22:37,909 Someone blew that pipeline half to hell. 1134 01:22:39,432 --> 01:22:42,218 Then what in God's name are you doin' in here? 1135 01:22:42,218 --> 01:22:44,220 Ain't supposed to discuss an ongoin' investigation... 1136 01:22:45,743 --> 01:22:48,050 but I think they already caught the fuckers. 1137 01:22:49,660 --> 01:22:51,401 The Feds told us to wait until needed, 1138 01:22:51,401 --> 01:22:52,619 and I sure ain't waitin' sober. 1139 01:22:57,189 --> 01:22:59,061 Well, the next round's on me, then. 1140 01:23:01,498 --> 01:23:02,412 Appreciate ya. 1141 01:23:04,588 --> 01:23:07,025 [groans] Fuck! 1142 01:23:24,129 --> 01:23:25,348 I'll see ya there. - Got this? 1143 01:23:25,348 --> 01:23:26,305 It's okay, I'll be right back. 1144 01:23:26,305 --> 01:23:27,654 Okay. Okay. 1145 01:23:28,873 --> 01:23:30,353 Fuck. Alright. 1146 01:23:36,359 --> 01:23:37,621 Fuck. 1147 01:24:03,516 --> 01:24:04,735 Okay, how are we gonna do this? 1148 01:24:04,735 --> 01:24:06,258 Just pull me up. 1149 01:24:07,781 --> 01:24:08,782 Fuck! 1150 01:24:32,719 --> 01:24:34,591 You still have dirt on your face. 1151 01:24:34,591 --> 01:24:36,462 Right. 1152 01:24:36,462 --> 01:24:37,376 All right, let's go. 1153 01:25:14,718 --> 01:25:16,937 Don't move! Don't move! 1154 01:25:16,937 --> 01:25:18,852 Be fucking still! I can't... 1155 01:25:24,858 --> 01:25:26,425 Logan. 1156 01:25:26,425 --> 01:25:27,818 Last step, last step. Okay. Last step. 1157 01:25:27,818 --> 01:25:28,862 Last step. 1158 01:25:39,525 --> 01:25:41,353 It's okay. You did so good. 1159 01:25:41,353 --> 01:25:43,486 Okay, please don't leave me. 1160 01:25:43,486 --> 01:25:44,661 - I don't wanna die. - I'll be right back, okay? 1161 01:25:44,661 --> 01:25:46,184 Don't leave me. 1162 01:26:05,856 --> 01:26:08,685 I told Logan I went out for a pack of cigs. 1163 01:26:08,685 --> 01:26:10,556 Do you wanna tell me what the fuck just happened? 1164 01:26:44,764 --> 01:26:46,940 - Be careful. - I'm being careful, dude. 1165 01:26:50,814 --> 01:26:51,858 Fuck. 1166 01:26:51,858 --> 01:26:53,338 What? 1167 01:26:53,338 --> 01:26:54,078 Um... 1168 01:26:55,471 --> 01:26:56,602 Get me a candle from the other room. 1169 01:26:56,602 --> 01:26:58,691 Michael fucked up the seal. 1170 01:26:58,691 --> 01:26:59,953 Did you lie to me? 1171 01:26:59,953 --> 01:27:01,259 No, no I didn't. I promise. 1172 01:27:01,259 --> 01:27:02,956 They just told me a whole different story, 1173 01:27:02,956 --> 01:27:04,480 and by the time that I realized it was happening-- 1174 01:27:04,480 --> 01:27:06,612 Bullshit. 1175 01:27:06,612 --> 01:27:08,527 Hang on, I have... 1176 01:27:08,527 --> 01:27:10,268 I have everything you need right here. 1177 01:27:10,268 --> 01:27:13,619 Photos, text messages, and the address. 1178 01:27:13,619 --> 01:27:15,534 And so, if you go right now, you're still gonna get them. 1179 01:27:17,319 --> 01:27:18,711 And what about Logan? 1180 01:27:18,711 --> 01:27:19,973 He's three days into a bender. 1181 01:27:19,973 --> 01:27:21,279 He doesn't know what's up. 1182 01:27:24,804 --> 01:27:26,545 It's Rhodes. 1183 01:27:26,545 --> 01:27:29,679 It's 1643, County Road 13. 1184 01:27:30,854 --> 01:27:32,421 What's going on? 1185 01:27:32,421 --> 01:27:34,727 You're gonna ride with us until this all works out. 1186 01:27:34,727 --> 01:27:36,381 Or do you have somewhere else to be? 1187 01:27:37,339 --> 01:27:38,992 Four interceptions 1188 01:27:38,992 --> 01:27:41,647 and they leave him in the game. 1189 01:27:41,647 --> 01:27:44,128 Come on. His momma can throw better than that. 1190 01:27:44,128 --> 01:27:45,695 Amen. 1191 01:27:45,695 --> 01:27:46,826 All units, all units, 1192 01:27:46,826 --> 01:27:50,439 report to 1634, County Road 13. 1193 01:27:51,875 --> 01:27:52,919 Copy that. On my way. 1194 01:27:56,096 --> 01:27:57,054 Oh! 1195 01:28:00,144 --> 01:28:02,102 All right, y'all. - You be careful out there. 1196 01:28:03,930 --> 01:28:07,499 [laughs] Man, those fuckers are fast. 1197 01:28:25,909 --> 01:28:28,781 Good. Come on. Come on, come on, come on. 1198 01:28:28,781 --> 01:28:30,566 Right there. Okay. 1199 01:28:38,095 --> 01:28:39,923 - Steady, steady. - Mm-hmm. 1200 01:29:11,911 --> 01:29:13,130 Okay. 1201 01:29:49,819 --> 01:29:51,690 - Okay. - Ready? 1202 01:29:51,690 --> 01:29:52,648 Yeah. 1203 01:29:58,175 --> 01:29:59,089 Like this? 1204 01:30:00,264 --> 01:30:01,178 Perfect. 1205 01:30:04,486 --> 01:30:05,661 It was nice knowing you, dude. 1206 01:30:07,053 --> 01:30:07,967 You, too. 1207 01:30:10,709 --> 01:30:11,797 Frequency mode. 1208 01:30:20,589 --> 01:30:23,156 Seven, eight, nine... 1209 01:30:44,917 --> 01:30:46,223 I hear you in there, Xochitl. 1210 01:30:49,879 --> 01:30:51,533 Give me one reason not to turn your ass in 1211 01:30:51,533 --> 01:30:53,491 to the police right now. 1212 01:30:53,491 --> 01:30:54,840 Please, just come in. 1213 01:31:00,933 --> 01:31:02,065 An informant, Xochitl? 1214 01:31:02,065 --> 01:31:03,588 Are you fucking kidding me? 1215 01:31:03,588 --> 01:31:04,894 I trust her. 1216 01:31:04,894 --> 01:31:05,938 Of course, you work with a cop. 1217 01:31:05,938 --> 01:31:07,636 She's not a cop. 1218 01:31:07,636 --> 01:31:10,813 She's a 22-year-old kid who got fucked over. 1219 01:31:10,813 --> 01:31:13,206 She coulda turned us in, but she came clean. 1220 01:31:13,206 --> 01:31:14,817 This was her idea. 1221 01:31:14,817 --> 01:31:17,167 Rowan feeds the FBI exactly what we need her to 1222 01:31:17,167 --> 01:31:21,084 so they catch us in the act on site with evidence. 1223 01:31:21,084 --> 01:31:22,564 The FBI gets to be the hero 1224 01:31:22,564 --> 01:31:23,913 that caught the big, bad terrorists. 1225 01:31:23,913 --> 01:31:25,480 They really just wanna look good. 1226 01:31:26,785 --> 01:31:28,047 You and Theo are gonna spend 1227 01:31:28,047 --> 01:31:29,353 the rest of your lives in prison. 1228 01:31:29,353 --> 01:31:31,094 Maybe. 1229 01:31:31,094 --> 01:31:33,226 Two girls from a refinery town, one with terminal cancer. 1230 01:31:33,226 --> 01:31:34,097 That's sympathetic. - Oh my God. 1231 01:31:34,097 --> 01:31:35,707 That's relatable. 1232 01:31:35,707 --> 01:31:37,056 We have a right to defend ourselves. 1233 01:31:37,056 --> 01:31:38,797 We could set a new legal precedent, 1234 01:31:38,797 --> 01:31:40,756 and if we get off, more people follow, 1235 01:31:40,756 --> 01:31:42,279 more bombs happen, 1236 01:31:42,279 --> 01:31:44,542 fossil fuel gets priced out of the market. 1237 01:31:44,542 --> 01:31:46,326 People are out there doing the work 1238 01:31:46,326 --> 01:31:48,981 and you just wanna come in and say, "Fuck you"? 1239 01:31:48,981 --> 01:31:51,723 This flashy shit is pure ego. 1240 01:31:51,723 --> 01:31:52,332 Okay, yeah. 1241 01:31:54,117 --> 01:31:57,729 That work is important, and it's not fucking working. 1242 01:31:57,729 --> 01:31:59,905 You need leverage. The flashy shit scares people. 1243 01:31:59,905 --> 01:32:01,907 Okay, so you scare some oil companies, 1244 01:32:01,907 --> 01:32:03,648 but you're really gonna fuck over poor people. 1245 01:32:03,648 --> 01:32:05,171 Pay more for gas now. 1246 01:32:05,171 --> 01:32:06,999 or choke to death on hot air in five years. 1247 01:32:06,999 --> 01:32:10,046 Who are you to decide? You're not God, Xochitl. 1248 01:32:10,046 --> 01:32:12,570 You don't get to decide how people live and die. 1249 01:32:12,570 --> 01:32:14,833 Better me than the people that are currently doing that. 1250 01:32:14,833 --> 01:32:16,922 And Alisha, you are the one trying to decide 1251 01:32:16,922 --> 01:32:18,881 how Theo lives or dies, and I'm really sorry, 1252 01:32:18,881 --> 01:32:21,144 I hate to say it, but we both know she's gonna die. 1253 01:32:26,976 --> 01:32:30,240 I'm sorry. That was... harsh. 1254 01:32:32,024 --> 01:32:34,766 Everyone just... 1255 01:32:34,766 --> 01:32:37,029 just acts like she has nothing to lose... 1256 01:32:38,335 --> 01:32:39,641 but I'm here. 1257 01:32:41,164 --> 01:32:42,644 It's not fucking fair. 1258 01:32:46,691 --> 01:32:47,997 I've lost people, too. 1259 01:32:50,434 --> 01:32:53,176 I don't want you to lose Theo any sooner than you have to. 1260 01:32:55,308 --> 01:32:56,614 But she's my best friend, too, 1261 01:32:56,614 --> 01:32:58,181 and I know that she needs to do this. 1262 01:33:03,229 --> 01:33:05,318 We can protect you, we can get you a good alibi. 1263 01:33:09,932 --> 01:33:14,676 Even if I wanted to, there'd be fingerprints, DNA, hair. 1264 01:33:16,808 --> 01:33:18,157 We can clean that up. 1265 01:33:18,157 --> 01:33:20,072 That would take days. 1266 01:33:20,072 --> 01:33:21,117 Well... 1267 01:33:28,515 --> 01:33:29,734 Get down - We're unarmed! 1268 01:33:29,734 --> 01:33:31,518 We are unarmed! - Get down on the ground! 1269 01:33:31,518 --> 01:33:33,172 - We're surrendering peacefully! - Put your hands on your head! 1270 01:33:33,172 --> 01:33:34,217 - We're unarmed! - Get down on the ground! 1271 01:33:34,217 --> 01:33:35,914 Don't fuckin' move. 1272 01:33:35,914 --> 01:33:37,307 - We surrender peacefully! - Don't you fuckin' move! 1273 01:33:37,307 --> 01:33:39,352 Do not move! - Hey, don't hurt her! 1274 01:33:39,352 --> 01:33:41,050 Don't fucking hurt her! 1275 01:33:52,931 --> 01:33:55,368 Logan? Logan? 1276 01:33:56,892 --> 01:33:57,849 Okay? 1277 01:33:57,849 --> 01:33:59,416 - Yeah. - Yeah? 1278 01:34:05,901 --> 01:34:06,771 We did it. 1279 01:34:07,903 --> 01:34:08,904 What? 1280 01:34:12,081 --> 01:34:13,865 What the fuck is that? 1281 01:34:13,865 --> 01:34:14,649 She bought it. 1282 01:34:16,215 --> 01:34:18,783 She thinks it was just me, Theo, and Xochitl. 1283 01:34:19,915 --> 01:34:20,829 She fucking paid you? 1284 01:34:20,829 --> 01:34:21,960 Yeah. 1285 01:34:21,960 --> 01:34:23,092 We're in the clear? 1286 01:34:23,092 --> 01:34:24,397 - Yeah. - I'm in the clear? 1287 01:34:24,397 --> 01:34:25,703 - Yeah. - Everyone's in the clear? 1288 01:34:25,703 --> 01:34:26,443 I didn't fuck up? 1289 01:34:26,443 --> 01:34:27,705 No. 1290 01:34:27,705 --> 01:34:28,706 Are you sure I didn't fuck up? 1291 01:34:28,706 --> 01:34:29,881 Yeah, you didn't fuck up. 1292 01:34:31,883 --> 01:34:33,580 It's live. Rowan, it's live. 1293 01:34:35,408 --> 01:34:37,280 My name is Xochitl Fuentes. 1294 01:34:37,280 --> 01:34:39,064 If you're seeing this, 1295 01:34:39,064 --> 01:34:42,154 then I've just blown up a section of JDIA oil pipeline. 1296 01:34:42,154 --> 01:34:43,460 Destroying this property was a last resort. 1297 01:34:43,460 --> 01:34:45,027 We fucking did it. 1298 01:34:45,027 --> 01:34:46,768 If we want to survive, 1299 01:34:46,768 --> 01:34:51,250 we must damage and dismantle CO2-emitting devices, 1300 01:34:51,250 --> 01:34:54,906 demolish them, burn them, blow them up. 1301 01:34:54,906 --> 01:34:57,343 Let those who profit from mass death 1302 01:34:57,343 --> 01:35:00,869 know their properties will be trashed. 1303 01:35:00,869 --> 01:35:03,741 They will defame us and claim this was violence 1304 01:35:03,741 --> 01:35:07,745 or vandalism, but this was justified. 1305 01:35:07,745 --> 01:35:10,052 This was an act of self-defense. 87545

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.