Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,820 --> 00:00:33,980
♪A beautiful place full of smiles♪
2
00:00:34,150 --> 00:00:38,720
♪Where imaginations about you grow wildly♪
3
00:00:38,820 --> 00:00:43,920
♪The winter sun is like your white teeth♪
4
00:00:44,080 --> 00:00:47,520
♪Expecting your visit all day long♪
5
00:00:47,920 --> 00:00:52,720
♪Like the light breeze
and the fragrance of flowers in May and June♪
6
00:00:52,780 --> 00:00:57,150
♪Hesitate to embrace you and my words stumble♪
7
00:00:57,220 --> 00:01:02,720
♪Time passes hurriedly,
leaving a photo of us and sunflowers♪
8
00:01:03,150 --> 00:01:06,920
♪Too flimsy to be scrutinized♪
9
00:01:08,920 --> 00:01:14,150
♪Welcome to my world and explore its beauty♪
10
00:01:14,280 --> 00:01:18,620
♪I can offer you my clumsy gentleness♪
11
00:01:18,980 --> 00:01:23,180
♪Welcome to my lonely island, too♪
12
00:01:23,320 --> 00:01:27,720
♪Only fish and migratory birds have been here♪
13
00:01:27,820 --> 00:01:32,350
♪Maybe I'm too clumsy and evasive♪
14
00:01:32,520 --> 00:01:37,980
♪Tired of troubles,
all I want is to hide you secretly♪
15
00:01:40,380 --> 00:01:44,060
[Hidden Love]
[Adapted from the novel Hidden Love by Zhu Yi]
16
00:01:44,060 --> 00:01:47,060
[Episode 14]
17
00:01:51,100 --> 00:01:53,500
A bracelet with my name on it.
18
00:01:55,940 --> 00:01:56,940
What does that mean?
19
00:02:08,260 --> 00:02:10,900
What does a bracelet mean as a gift?
20
00:02:15,500 --> 00:02:18,300
[Bracelet sounds like "cherish the love"
in Mandarin, it's a present for lovers.]
21
00:02:18,300 --> 00:02:19,020
Love?
22
00:02:28,180 --> 00:02:28,980
(Elder.)
23
00:02:29,860 --> 00:02:31,460
(Forever caring.)
24
00:02:34,060 --> 00:02:34,540
Okay.
25
00:02:35,020 --> 00:02:35,740
Got it.
26
00:02:45,380 --> 00:02:45,780
Here.
27
00:02:52,540 --> 00:02:53,860
You're home.
28
00:02:54,180 --> 00:02:55,500
Have you packed your things?
29
00:02:56,060 --> 00:02:56,780
I haven't started packing.
30
00:02:58,060 --> 00:02:59,260
Still not done packing?
31
00:02:59,820 --> 00:03:00,860
I'll do it later.
32
00:03:01,220 --> 00:03:02,340
Are you waiting for me to come home
33
00:03:02,340 --> 00:03:03,260
to pack for you?
34
00:03:03,500 --> 00:03:04,380
No.
35
00:03:04,980 --> 00:03:06,540
By the way, Mom, Dad.
36
00:03:06,780 --> 00:03:08,140
Tomorrow morning,
37
00:03:08,460 --> 00:03:09,540
Jiaxu will come to pick me up.
38
00:03:09,700 --> 00:03:10,660
We'll go to the airport together
39
00:03:11,100 --> 00:03:12,660
because we're on the same flight.
40
00:03:12,820 --> 00:03:14,380
So we'll return to Yihe together.
41
00:03:14,660 --> 00:03:15,340
What are the odds?
42
00:03:16,220 --> 00:03:16,740
In that case,
43
00:03:16,820 --> 00:03:17,300
you can sleep in
44
00:03:17,300 --> 00:03:18,060
tomorrow morning.
45
00:03:19,100 --> 00:03:19,620
Okay.
46
00:03:20,180 --> 00:03:20,780
That'll work too.
47
00:03:20,980 --> 00:03:21,700
It just so happens
48
00:03:21,900 --> 00:03:23,260
that the car at home
has restricted usage tomorrow,
49
00:03:23,340 --> 00:03:23,700
right?
50
00:03:23,780 --> 00:03:24,300
Yes, that's true.
51
00:03:24,460 --> 00:03:25,260
Well then,
52
00:03:25,460 --> 00:03:25,860
remember
53
00:03:25,980 --> 00:03:26,380
to call me regularly
54
00:03:26,380 --> 00:03:27,340
when you arrive.
55
00:03:27,740 --> 00:03:27,980
No.
56
00:03:28,060 --> 00:03:29,300
Video call us
57
00:03:29,380 --> 00:03:29,940
when you arrive.
58
00:03:29,980 --> 00:03:31,180
I know.
59
00:03:31,260 --> 00:03:32,140
Video call, okay?
60
00:03:33,860 --> 00:03:34,700
Good night.
61
00:03:34,900 --> 00:03:35,420
Good night.
62
00:03:35,420 --> 00:03:35,980
Good girl.
63
00:03:36,140 --> 00:03:36,580
Good night.
64
00:03:36,740 --> 00:03:37,500
I'll miss you.
65
00:03:38,180 --> 00:03:38,420
Go and rest.
66
00:03:38,500 --> 00:03:38,820
Okay.
67
00:03:39,020 --> 00:03:39,340
-I'm sleepy.
-Okay.
68
00:03:39,540 --> 00:03:40,020
Your dad
69
00:03:40,060 --> 00:03:40,820
had a bit too much to drink.
70
00:03:40,900 --> 00:03:41,340
Bye-bye.
71
00:03:41,500 --> 00:03:41,980
Okay, bye.
72
00:03:42,100 --> 00:03:42,860
Sleep early, okay?
73
00:03:43,380 --> 00:03:43,860
Bye-bye.
74
00:04:02,270 --> 00:04:03,920
[Ticket Refund Successful]
75
00:04:13,670 --> 00:04:15,920
[08:20 Nanwu to 10:10 Yihe]
76
00:04:20,420 --> 00:04:22,270
[Payment Failed]
77
00:04:25,390 --> 00:04:26,870
[No matching results found]
78
00:04:27,890 --> 00:04:30,100
[No matching flight found]
79
00:04:34,420 --> 00:04:39,770
[Flight ticket]
80
00:04:43,540 --> 00:04:44,740
Guys, sorry to disturb you.
81
00:04:45,100 --> 00:04:46,540
[Programmers of The Dream Games, Duan Jiaxu]
I have an important meeting
82
00:04:46,620 --> 00:04:47,780
to attend in Yihe tomorrow.
83
00:04:48,420 --> 00:04:50,220
I must take this flight back.
84
00:04:50,700 --> 00:04:51,500
Can you guys
85
00:04:52,300 --> 00:04:53,340
please click on this link
86
00:04:53,380 --> 00:04:54,420
and help me get a ticket?
87
00:04:54,860 --> 00:04:55,340
Thank you for your help.
88
00:05:12,820 --> 00:05:14,220
[Share this with your friends
to book your ticket faster as a VIP]
89
00:05:20,120 --> 00:05:22,370
[Nanwu to Yihe]
90
00:05:54,780 --> 00:05:55,220
Morning.
91
00:05:57,340 --> 00:05:57,700
Good morning.
92
00:06:11,980 --> 00:06:12,580
Jiaxu,
93
00:06:13,180 --> 00:06:14,420
did you not sleep well last night?
94
00:06:17,220 --> 00:06:18,660
I had some work
95
00:06:18,700 --> 00:06:19,540
to deal with yesterday.
96
00:06:20,860 --> 00:06:21,340
Your breakfast.
97
00:06:23,180 --> 00:06:23,820
Thank you.
98
00:06:34,100 --> 00:06:35,020
Where's the thing I gave you?
99
00:06:40,140 --> 00:06:40,860
You don't like it?
100
00:06:47,580 --> 00:06:48,060
Let's go then.
101
00:07:19,220 --> 00:07:19,620
Jiaxu,
102
00:07:19,700 --> 00:07:20,740
did you not have breakfast?
103
00:07:21,950 --> 00:07:22,400
No.
104
00:07:29,660 --> 00:07:30,500
Have this then.
105
00:07:33,340 --> 00:07:33,980
Thank you.
106
00:07:40,100 --> 00:07:41,420
Can you be full just by drinking juice?
107
00:07:45,020 --> 00:07:45,450
Yeah.
108
00:07:46,780 --> 00:07:47,220
Open your mouth.
109
00:07:56,860 --> 00:07:57,660
Just eat this.
110
00:08:00,100 --> 00:08:00,700
Wait.
111
00:08:17,860 --> 00:08:18,300
Thanks.
112
00:08:37,180 --> 00:08:38,460
We still have some time before boarding.
113
00:08:39,700 --> 00:08:40,900
Let's sit here and rest for a while.
114
00:08:51,180 --> 00:08:51,580
Here.
115
00:08:54,220 --> 00:08:55,140
Duan Jiaxu?
116
00:08:57,620 --> 00:08:58,220
It's me, Yuan Lang.
117
00:08:58,460 --> 00:08:59,180
From high school.
118
00:08:59,580 --> 00:09:00,380
Oh, Yuan Lang.
119
00:09:00,540 --> 00:09:00,940
Right, that's right.
120
00:09:01,100 --> 00:09:01,460
It's been a while.
121
00:09:01,580 --> 00:09:02,060
Yes, long time no see.
122
00:09:02,660 --> 00:09:03,340
Sit down.
123
00:09:04,020 --> 00:09:05,020
It's been how many years now?
124
00:09:06,340 --> 00:09:06,780
Recently,
125
00:09:06,860 --> 00:09:07,860
we had a class reunion.
126
00:09:07,900 --> 00:09:08,780
Why didn't you come?
127
00:09:10,500 --> 00:09:12,940
I was too busy with work at that time.
128
00:09:13,020 --> 00:09:13,940
So I couldn't go.
129
00:09:15,140 --> 00:09:16,220
I heard from Jiang Ying
130
00:09:16,300 --> 00:09:17,740
that you're doing really well at work now.
131
00:09:17,780 --> 00:09:18,420
You must be very busy
132
00:09:18,900 --> 00:09:19,740
and earning quite a bit, right?
133
00:09:21,420 --> 00:09:21,860
It's okay.
134
00:09:23,700 --> 00:09:25,620
Is this your girlfriend?
135
00:09:30,260 --> 00:09:30,940
Oh, no. My mistake.
136
00:09:31,300 --> 00:09:32,380
How come I heard
137
00:09:32,580 --> 00:09:33,860
that you and Jiang Ying are together?
138
00:09:35,220 --> 00:09:36,820
I'm together with Jiang Ying?
139
00:09:38,340 --> 00:09:39,380
Who told you that?
140
00:09:40,580 --> 00:09:41,140
You're not?
141
00:09:43,260 --> 00:09:44,140
I... I forgot
142
00:09:44,180 --> 00:09:45,100
who told me.
143
00:09:46,420 --> 00:09:47,300
I was mistaken.
144
00:09:48,980 --> 00:09:49,740
Sorry about that.
145
00:09:50,100 --> 00:09:51,340
I spoke without thinking.
146
00:09:52,460 --> 00:09:53,220
I was just spouting nonsense.
147
00:09:55,580 --> 00:09:56,580
It's time for me to board.
148
00:09:56,940 --> 00:09:57,700
I'll get going first.
149
00:09:58,020 --> 00:09:58,300
See you soon.
150
00:09:58,580 --> 00:09:59,580
Remember to come to the next reunion, okay?
151
00:10:00,220 --> 00:10:00,740
See you.
152
00:10:13,260 --> 00:10:14,220
So...
153
00:10:17,500 --> 00:10:18,620
Who is Jiang Ying?
154
00:10:23,020 --> 00:10:23,940
It's the girl
155
00:10:24,020 --> 00:10:24,940
we ran into when we had dinner
156
00:10:25,140 --> 00:10:26,140
on New Year's Eve.
157
00:10:30,980 --> 00:10:31,900
It's not that kind of relationship.
158
00:10:35,700 --> 00:10:36,060
You also saw
159
00:10:36,100 --> 00:10:37,220
how she treated me.
160
00:10:37,900 --> 00:10:38,420
How could I
161
00:10:38,540 --> 00:10:39,500
have anything to do with her?
162
00:10:48,300 --> 00:10:48,940
Besides,
163
00:10:50,460 --> 00:10:51,940
didn't I promise you before?
164
00:10:52,860 --> 00:10:54,300
If I have a girlfriend,
165
00:10:54,940 --> 00:10:55,980
I'll introduce her to you first.
166
00:11:08,780 --> 00:11:10,180
But I remember
167
00:11:10,340 --> 00:11:11,820
there was one girl before.
168
00:11:13,980 --> 00:11:14,500
I came to Yihe
169
00:11:14,980 --> 00:11:16,820
when I was in high school.
170
00:11:17,820 --> 00:11:19,460
You came to the airport
171
00:11:20,540 --> 00:11:21,460
with that girl.
172
00:11:21,460 --> 00:11:23,270
♪I wipe off the dust because you're still there♪
173
00:11:25,060 --> 00:11:27,380
You thought she was my girlfriend?
174
00:11:27,380 --> 00:11:30,210
♪I hide my wish under a band of stars
like a clumsy kid♪
175
00:11:32,940 --> 00:11:33,660
No.
176
00:11:33,660 --> 00:11:35,260
♪When you adjust♪
177
00:11:35,260 --> 00:11:37,020
I'm just...
178
00:11:37,020 --> 00:11:39,100
♪To the new time zone♪
179
00:11:39,100 --> 00:11:39,940
asking.
180
00:11:40,070 --> 00:11:44,340
♪A fairy tale about the fallen Milky Way♪
181
00:11:52,640 --> 00:11:54,860
♪Every inch of the wound is softly veiled
within the halo's radiance♪
182
00:11:54,860 --> 00:11:55,660
(So,)
183
00:11:57,020 --> 00:11:58,420
(he never forgot)
184
00:11:58,420 --> 00:11:59,900
(what he promised me.)
185
00:12:01,660 --> 00:12:02,940
(He didn't lie to me.)
186
00:12:04,620 --> 00:12:05,940
(I misunderstood him back then.)
187
00:12:05,940 --> 00:12:07,020
♪On this planet♪
188
00:12:07,280 --> 00:12:13,550
♪My heart beats passionately forever for you♪
189
00:12:26,860 --> 00:12:31,910
[Chapter 14: Connection. The most beautiful wait.]
190
00:13:03,420 --> 00:13:04,260
Bye-bye.
191
00:13:10,620 --> 00:13:11,540
When did you arrive?
192
00:13:11,900 --> 00:13:13,540
Just ten minutes earlier than you.
193
00:13:14,100 --> 00:13:15,420
Then what are you doing?
194
00:13:20,500 --> 00:13:21,580
So he sent you back here, huh?
195
00:13:24,060 --> 00:13:25,380
So which identity
196
00:13:25,460 --> 00:13:26,260
did he use to send you back?
197
00:13:30,100 --> 00:13:31,340
I'm not sure.
198
00:13:33,460 --> 00:13:34,380
Not sure?
199
00:13:34,420 --> 00:13:35,500
This is how you described it?
200
00:13:35,900 --> 00:13:36,540
Did anything happen?
201
00:13:39,220 --> 00:13:40,700
He told me
202
00:13:41,380 --> 00:13:44,260
he had never been in a relationship
for the past few years.
203
00:13:45,340 --> 00:13:46,900
Did he tell you himself?
204
00:13:49,540 --> 00:13:50,900
I guess so.
205
00:13:52,540 --> 00:13:54,380
So what else are you unsure about?
206
00:13:59,620 --> 00:14:00,100
Wei,
207
00:14:00,740 --> 00:14:01,300
do you remember
208
00:14:01,380 --> 00:14:02,420
what I told you before
209
00:14:03,260 --> 00:14:05,180
about his way of speaking
210
00:14:05,540 --> 00:14:06,420
and his personality
211
00:14:07,820 --> 00:14:08,300
being...
212
00:14:10,980 --> 00:14:11,980
But I do think
213
00:14:12,980 --> 00:14:14,340
he's a bit strange lately.
214
00:14:14,940 --> 00:14:15,420
Strange?
215
00:14:15,860 --> 00:14:18,060
He's getting stranger than before.
216
00:14:18,700 --> 00:14:19,660
I just feel that...
217
00:14:20,700 --> 00:14:22,220
He made me feel
218
00:14:22,380 --> 00:14:23,460
that he has feelings...
219
00:14:24,900 --> 00:14:25,300
I...
220
00:14:25,420 --> 00:14:27,380
Maybe I'm overthinking
221
00:14:27,540 --> 00:14:28,700
or too sensitive.
222
00:14:30,140 --> 00:14:31,220
So you think
223
00:14:32,060 --> 00:14:33,060
he also likes you?
224
00:14:33,220 --> 00:14:33,740
No.
225
00:14:37,660 --> 00:14:38,380
Well, not really.
226
00:14:39,540 --> 00:14:40,420
That what is it?
227
00:14:43,060 --> 00:14:44,540
Maybe just a little.
228
00:14:46,340 --> 00:14:46,940
Oh my god.
229
00:14:47,300 --> 00:14:48,540
You're such a coward.
230
00:14:48,860 --> 00:14:50,180
How can you not dare
231
00:14:50,220 --> 00:14:50,900
to even say it?
232
00:14:51,460 --> 00:14:52,540
What's so bad about you?
233
00:14:53,500 --> 00:14:54,940
I just think
234
00:14:56,260 --> 00:14:57,140
it's impossible between us.
235
00:14:59,100 --> 00:15:00,580
It's precisely because I like him
236
00:15:01,620 --> 00:15:03,140
that I've always had this feeling.
237
00:15:04,060 --> 00:15:05,580
So maybe
238
00:15:05,660 --> 00:15:06,820
when he did something ordinary,
239
00:15:06,980 --> 00:15:08,380
I'd misinterpret his intentions.
240
00:15:09,860 --> 00:15:10,460
Sang...
241
00:15:10,940 --> 00:15:12,020
It's been more than just a day or two.
242
00:15:12,580 --> 00:15:13,780
I know how this feels.
243
00:15:18,620 --> 00:15:19,220
And considering
244
00:15:19,700 --> 00:15:21,100
our relationship,
245
00:15:22,940 --> 00:15:24,540
we can't really have any changes.
246
00:15:32,300 --> 00:15:32,860
Sang,
247
00:15:33,260 --> 00:15:33,980
tell me.
248
00:15:34,500 --> 00:15:36,180
What exactly are you worried about?
249
00:15:41,220 --> 00:15:42,660
If he were a stranger
250
00:15:45,140 --> 00:15:45,780
or someone
251
00:15:45,860 --> 00:15:47,260
who never watched me grow up,
252
00:15:49,020 --> 00:15:50,060
I would definitely pursue him
253
00:15:50,980 --> 00:15:52,060
if I liked him this much.
254
00:15:53,660 --> 00:15:54,980
Even if it means being ghosted
255
00:15:55,820 --> 00:15:56,500
or being rejected,
256
00:15:56,700 --> 00:15:57,860
I wouldn't be afraid.
257
00:15:58,900 --> 00:16:00,180
It's just because this person
258
00:16:00,220 --> 00:16:01,540
watched me grow up.
259
00:16:02,260 --> 00:16:02,940
Can he really
260
00:16:03,020 --> 00:16:04,140
have such feelings for me?
261
00:16:04,860 --> 00:16:05,860
He can't be considered as someone
262
00:16:05,900 --> 00:16:07,100
who watched you grow up.
263
00:16:07,500 --> 00:16:08,980
At most,
264
00:16:09,620 --> 00:16:10,380
he's someone you knew as an older brother
265
00:16:10,420 --> 00:16:11,740
when you were a child.
266
00:16:13,980 --> 00:16:15,020
I'll tell you what I think.
267
00:16:15,100 --> 00:16:15,740
So you listen, okay?
268
00:16:16,620 --> 00:16:17,300
I'm looking at this
269
00:16:17,420 --> 00:16:18,580
from the perspective of an observer.
270
00:16:19,260 --> 00:16:20,140
Now, both of you
271
00:16:21,020 --> 00:16:22,060
are adults, right?
272
00:16:22,860 --> 00:16:24,700
Even if he's four or five years older than you,
273
00:16:25,420 --> 00:16:26,180
so what?
274
00:16:27,180 --> 00:16:28,260
In today's society,
275
00:16:28,420 --> 00:16:29,460
it's not strange
276
00:16:29,660 --> 00:16:31,140
even if there's a seven or eight years gap.
277
00:16:31,380 --> 00:16:32,540
Let alone four or five years.
278
00:16:33,300 --> 00:16:33,900
Besides,
279
00:16:34,220 --> 00:16:35,780
none of us think
280
00:16:35,860 --> 00:16:36,780
it's strange.
281
00:16:37,740 --> 00:16:38,500
But you're the issue.
282
00:16:39,180 --> 00:16:40,420
What are you so conflicted about?
283
00:16:49,180 --> 00:16:50,620
So what do you think I should do?
284
00:16:52,420 --> 00:16:53,060
First of all,
285
00:16:54,180 --> 00:16:55,340
stop thinking
286
00:16:55,580 --> 00:16:56,820
about the fact that he's older than you.
287
00:16:57,060 --> 00:16:58,620
Just interact
288
00:16:59,260 --> 00:17:00,020
with him naturally.
289
00:17:00,700 --> 00:17:01,220
Understand?
290
00:17:02,420 --> 00:17:03,220
Interact naturally.
291
00:17:05,380 --> 00:17:06,540
And secondly,
292
00:17:09,180 --> 00:17:10,660
if the enemy doesn't make any move,
you do the same.
293
00:17:11,180 --> 00:17:11,700
But if he does,
294
00:17:12,020 --> 00:17:12,660
you must strike first.
295
00:17:13,580 --> 00:17:14,100
Got it?
296
00:17:18,260 --> 00:17:18,980
Think about it carefully.
297
00:17:19,420 --> 00:17:20,140
I need to unpack my things.
298
00:17:24,180 --> 00:17:26,500
If the enemy doesn't make any move,
I do the same.
299
00:17:28,180 --> 00:17:28,860
But if he does,
300
00:17:30,980 --> 00:17:31,780
I must strike first.
301
00:17:41,540 --> 00:17:42,220
(How did you two meet?)
302
00:17:42,940 --> 00:17:44,060
We met when we went out for fun.
303
00:17:44,340 --> 00:17:44,940
Where did you go?
304
00:17:45,500 --> 00:17:47,180
A pub.
305
00:17:49,620 --> 00:17:50,100
I remember
306
00:17:50,260 --> 00:17:51,740
when you were drunk, you told me you met him
307
00:17:52,300 --> 00:17:53,620
at a karaoke.
308
00:17:56,340 --> 00:17:56,740
Yes.
309
00:17:58,180 --> 00:17:59,260
I met him at a karaoke.
310
00:18:00,780 --> 00:18:02,260
(Looks like there is no such person.)
311
00:18:03,940 --> 00:18:04,700
(Could it)
312
00:18:05,580 --> 00:18:06,380
(really be me?)
313
00:18:08,980 --> 00:18:09,620
Hey, Shenlan.
314
00:18:11,300 --> 00:18:12,060
Call Qian Fei.
315
00:18:13,520 --> 00:18:15,560
[Qian Fei]
316
00:18:16,180 --> 00:18:16,620
What's up?
317
00:18:17,220 --> 00:18:18,100
I'm busy right now.
318
00:18:18,220 --> 00:18:18,740
What is it?
319
00:18:18,860 --> 00:18:19,780
You're pretty smart.
320
00:18:20,740 --> 00:18:21,660
That girl from before
321
00:18:21,700 --> 00:18:22,620
said the guy she likes
322
00:18:22,900 --> 00:18:23,740
is most likely me.
323
00:18:24,300 --> 00:18:25,020
Right? I was right, right?
324
00:18:25,420 --> 00:18:26,100
I knew it was you.
325
00:18:26,300 --> 00:18:27,220
The moment you described it to me,
326
00:18:27,260 --> 00:18:27,980
I knew it was you.
327
00:18:28,940 --> 00:18:29,780
Since you're so clever,
328
00:18:29,860 --> 00:18:30,860
I want to ask you something.
329
00:18:31,460 --> 00:18:32,380
How did you
330
00:18:32,540 --> 00:18:33,260
win your wife's heart?
331
00:18:33,740 --> 00:18:33,940
Well,
332
00:18:34,260 --> 00:18:35,540
it's my charming personality.
333
00:18:37,060 --> 00:18:37,820
Why? Are you planning to pursue someone?
334
00:18:38,500 --> 00:18:38,900
Just go ahead.
335
00:18:39,460 --> 00:18:40,340
She likes you, doesn't she?
336
00:18:40,420 --> 00:18:40,980
You can just confess to her directly
337
00:18:41,020 --> 00:18:41,500
and that's it.
338
00:18:41,740 --> 00:18:42,180
No.
339
00:18:42,900 --> 00:18:43,420
I must pursue her.
340
00:18:45,500 --> 00:18:46,620
Mainly, my girl
341
00:18:47,260 --> 00:18:48,340
has always felt
342
00:18:49,540 --> 00:18:50,540
that I couldn't possibly like her.
343
00:18:51,580 --> 00:18:52,380
So,
344
00:18:52,380 --> 00:18:53,060
I have to be straightforward with her
345
00:18:53,620 --> 00:18:54,620
to make her happier.
346
00:18:54,980 --> 00:18:55,900
Your girl?
347
00:18:56,100 --> 00:18:57,580
How is she your girl now?
348
00:18:58,940 --> 00:18:59,820
Does she know
349
00:19:00,580 --> 00:19:01,340
that you already know
350
00:19:01,340 --> 00:19:03,060
she likes you?
351
00:19:04,100 --> 00:19:05,060
She doesn't know yet.
352
00:19:05,860 --> 00:19:06,700
So I have to pretend
353
00:19:06,820 --> 00:19:07,820
that I don't know either.
354
00:19:08,460 --> 00:19:08,820
I have
355
00:19:09,300 --> 00:19:10,620
to save her face, you know.
356
00:19:11,220 --> 00:19:12,820
As expected of you.
357
00:19:13,380 --> 00:19:14,060
When do you plan
358
00:19:14,180 --> 00:19:14,740
to tell her?
359
00:19:15,660 --> 00:19:16,820
Can you quickly tell me
360
00:19:16,940 --> 00:19:18,300
how you won your wife's heart?
361
00:19:19,140 --> 00:19:21,060
I'm busy right now.
362
00:19:21,260 --> 00:19:22,180
Stop bothering me, will you?
363
00:19:22,220 --> 00:19:22,980
Let's talk later in the evening.
364
00:19:23,620 --> 00:19:24,140
Remember, okay?
365
00:19:24,780 --> 00:19:25,500
Okay, bye.
366
00:20:33,660 --> 00:20:34,740
[Duan Jiaxu]
(The lady)
367
00:20:35,260 --> 00:20:37,180
(you saw at the airport that day...)
368
00:20:48,520 --> 00:20:49,800
[Jiaxu]
369
00:20:53,340 --> 00:20:53,940
Sang!
370
00:20:54,460 --> 00:20:55,060
Keep it down.
371
00:20:56,340 --> 00:20:56,900
Sang,
372
00:20:57,820 --> 00:20:59,060
the enemy has made his move.
373
00:20:59,900 --> 00:21:00,300
What?
374
00:21:01,420 --> 00:21:02,420
The enemy is making his move.
375
00:21:02,980 --> 00:21:04,060
Should I make mine too?
376
00:21:04,260 --> 00:21:04,820
Yeah.
377
00:21:05,580 --> 00:21:06,020
Now?
378
00:21:06,260 --> 00:21:06,660
Yes, now.
379
00:21:06,780 --> 00:21:07,220
What do I do?
380
00:21:07,500 --> 00:21:09,220
We'll talk after you answer the call.
381
00:21:09,820 --> 00:21:10,220
Answer it now.
382
00:21:10,340 --> 00:21:10,780
I should head out.
383
00:21:10,940 --> 00:21:11,540
No, just do it here.
384
00:21:11,700 --> 00:21:12,020
Right here.
385
00:21:12,220 --> 00:21:13,260
Answer it now.
386
00:21:13,260 --> 00:21:13,820
Come on,
387
00:21:13,940 --> 00:21:14,500
or else he hangs up.
388
00:21:15,500 --> 00:21:15,900
Hello?
389
00:21:20,060 --> 00:21:21,060
What took you so long to answer the phone?
390
00:21:21,460 --> 00:21:21,980
Are you busy?
391
00:21:23,500 --> 00:21:24,020
No.
392
00:21:24,300 --> 00:21:24,780
What's going on?
393
00:21:26,100 --> 00:21:26,740
I'll tell you later.
394
00:21:30,100 --> 00:21:31,980
When will you be free?
395
00:21:35,780 --> 00:21:37,100
Why? Is there anything you need from me?
396
00:21:38,060 --> 00:21:38,940
Oh, nothing.
397
00:21:39,420 --> 00:21:40,540
I just want to ask you out for a meal.
398
00:21:41,100 --> 00:21:41,660
A meal?
399
00:21:43,980 --> 00:21:44,820
He's asking her out for a meal.
400
00:21:46,060 --> 00:21:46,660
Can I?
401
00:21:48,460 --> 00:21:49,060
Sure.
402
00:21:52,260 --> 00:21:54,020
I still owe you a meal anyway.
403
00:21:56,020 --> 00:21:56,740
What do you mean by that?
404
00:21:57,420 --> 00:21:58,420
Are you saying
405
00:21:59,020 --> 00:22:00,420
you're planning to use the meal I'm treating you
406
00:22:00,500 --> 00:22:02,180
as repayment for what you owed me last time?
407
00:22:02,900 --> 00:22:03,740
That's quite a good deal.
408
00:22:05,260 --> 00:22:05,940
So,
409
00:22:06,300 --> 00:22:07,020
when are you free?
410
00:22:08,580 --> 00:22:09,020
Saturday.
411
00:22:09,660 --> 00:22:10,260
Oh, wait. I can't.
412
00:22:10,500 --> 00:22:11,100
How about Friday?
413
00:22:11,740 --> 00:22:13,500
I have to go to the library to study
414
00:22:13,500 --> 00:22:14,740
with my classmates this Saturday.
415
00:22:15,460 --> 00:22:15,900
Okay.
416
00:22:16,940 --> 00:22:17,700
Then,
417
00:22:18,460 --> 00:22:19,260
I'll send you
418
00:22:19,780 --> 00:22:21,420
the time and the name of the restaurant to you.
419
00:22:22,780 --> 00:22:23,260
Okay.
420
00:22:26,420 --> 00:22:27,060
That's all then.
421
00:22:27,780 --> 00:22:28,300
Bye-bye.
422
00:22:31,260 --> 00:22:31,740
Bye-bye.
423
00:22:45,580 --> 00:22:46,780
What's going on?
424
00:22:46,980 --> 00:22:48,100
Don't exclude us both.
425
00:22:49,260 --> 00:22:50,780
It's Sang Zhi's crush
426
00:22:51,020 --> 00:22:52,580
asking her out.
427
00:22:52,740 --> 00:22:53,260
Really?
428
00:22:53,420 --> 00:22:53,980
Crush?
429
00:22:54,660 --> 00:22:54,980
You mean
430
00:22:55,700 --> 00:22:56,020
the one
431
00:22:56,260 --> 00:22:57,060
you've been secretly admiring?
432
00:22:57,100 --> 00:22:58,580
The one working at a game-developing company
433
00:22:58,700 --> 00:22:59,260
who's handsome
434
00:22:59,260 --> 00:22:59,940
and the one you threw up on?
435
00:23:00,020 --> 00:23:00,900
That crush?
436
00:23:01,260 --> 00:23:01,980
Well,
437
00:23:02,100 --> 00:23:03,260
you don't have to mention
438
00:23:03,460 --> 00:23:04,460
about me throwing up on him.
439
00:23:04,980 --> 00:23:05,540
Okay.
440
00:23:07,700 --> 00:23:08,780
So he asked you out for a meal, huh?
441
00:23:10,540 --> 00:23:11,100
That's great.
442
00:23:11,260 --> 00:23:12,180
It's working out, Sang.
443
00:23:12,780 --> 00:23:14,780
Your secret crush will no longer
stay as a crush soon.
444
00:23:15,020 --> 00:23:15,820
What do you mean by that?
445
00:23:15,940 --> 00:23:16,740
It's not like we don't know each other.
446
00:23:18,220 --> 00:23:19,260
What about you and Jiang Ming?
447
00:23:20,060 --> 00:23:20,740
You two...
448
00:23:21,060 --> 00:23:21,740
Me and him?
449
00:23:23,340 --> 00:23:24,060
We're
450
00:23:24,220 --> 00:23:25,660
just ordinary friends.
451
00:23:26,580 --> 00:23:27,660
I already made it clear to him.
452
00:23:31,220 --> 00:23:33,060
Our Sang sure is charming.
453
00:23:34,260 --> 00:23:35,420
If he suddenly asks you out,
454
00:23:35,740 --> 00:23:37,020
is it possible that he's going to confess to you?
455
00:23:38,660 --> 00:23:39,180
Confess?
456
00:23:41,780 --> 00:23:43,060
That's not possible.
457
00:23:43,740 --> 00:23:46,300
It's just a meal.
458
00:23:46,700 --> 00:23:47,460
Why not?
459
00:23:47,660 --> 00:23:47,940
I'm sure...
460
00:23:48,060 --> 00:23:48,780
Wait a minute.
461
00:23:50,260 --> 00:23:51,180
Since the enemy made his move,
462
00:23:51,740 --> 00:23:52,740
it's definitely more
463
00:23:52,780 --> 00:23:53,460
than just a meal.
464
00:23:54,500 --> 00:23:56,940
You have to be fully prepared.
465
00:23:57,180 --> 00:23:57,940
-She's right.
-Understand?
466
00:24:00,940 --> 00:24:01,500
Do something about your hair
467
00:24:01,580 --> 00:24:02,300
and your outfit.
468
00:24:13,140 --> 00:24:15,060
[14 March, Wednesday]
469
00:24:15,060 --> 00:24:18,990
[He never forgot what he promised me back then.]
470
00:24:18,990 --> 00:24:21,000
[I misunderstood him.]
471
00:24:23,900 --> 00:24:24,740
We tested it several times
472
00:24:24,740 --> 00:24:25,580
with the quality assurance engineer.
473
00:24:25,820 --> 00:24:26,780
The Celestial Progression System's
474
00:24:26,820 --> 00:24:27,740
overall process
475
00:24:28,020 --> 00:24:29,020
is already functional.
476
00:24:29,660 --> 00:24:30,940
The response capacity of non-player characters
477
00:24:31,100 --> 00:24:32,420
looks even more real than before.
478
00:24:33,460 --> 00:24:34,100
However,
479
00:24:34,260 --> 00:24:35,180
the generalization ability
of artificial intelligence
480
00:24:35,260 --> 00:24:36,220
is still not very strong.
481
00:24:37,580 --> 00:24:38,020
Wang,
482
00:24:38,540 --> 00:24:39,460
any ideas?
483
00:24:40,420 --> 00:24:41,020
I think
484
00:24:41,060 --> 00:24:42,900
even though there hasn't been a player trial,
485
00:24:43,260 --> 00:24:44,980
considering the current level of completeness,
486
00:24:44,980 --> 00:24:45,940
I still have confidence
487
00:24:46,020 --> 00:24:47,100
in the Celestial Progression System.
488
00:24:51,460 --> 00:24:52,220
What's with that attitude?
489
00:24:52,460 --> 00:24:53,380
I'm just stating
490
00:24:53,500 --> 00:24:54,460
my opinion honestly, okay?
491
00:24:55,020 --> 00:24:55,500
Besides,
492
00:24:55,940 --> 00:24:56,900
there's still room for improvement.
493
00:24:57,460 --> 00:24:59,100
We just need to
494
00:24:59,180 --> 00:25:00,500
add more language data
and expand our language database
495
00:25:00,820 --> 00:25:02,340
so that players could feel
496
00:25:02,380 --> 00:25:03,820
every character in our game world
497
00:25:03,820 --> 00:25:04,860
truly exists.
498
00:25:06,220 --> 00:25:06,660
That's good.
499
00:25:07,340 --> 00:25:08,340
Then,
500
00:25:08,460 --> 00:25:09,340
based on the players' profiles
501
00:25:09,420 --> 00:25:10,540
and their discussion points,
502
00:25:10,820 --> 00:25:11,860
we'll also expand
503
00:25:11,940 --> 00:25:12,540
our learning library.
504
00:25:13,540 --> 00:25:14,100
Let's work hard
505
00:25:14,460 --> 00:25:15,100
to make artificial intelligence
506
00:25:15,180 --> 00:25:16,500
more realistic and trustworthy.
507
00:25:17,460 --> 00:25:19,420
Next month, we'll invite players
508
00:25:19,580 --> 00:25:20,620
for a small test.
509
00:25:21,220 --> 00:25:21,940
We're just a few months away
510
00:25:22,020 --> 00:25:22,820
from the launch.
511
00:25:23,740 --> 00:25:25,420
Everyone, keep up the hard work.
512
00:25:27,900 --> 00:25:28,420
Thank you, guys.
513
00:25:28,540 --> 00:25:29,260
Then I'll get going too.
514
00:25:29,580 --> 00:25:30,140
Thank you for your hard work, Wang.
515
00:25:30,220 --> 00:25:30,700
Bye-bye.
516
00:25:35,180 --> 00:25:35,940
Our Duan
517
00:25:36,780 --> 00:25:37,420
sure is a talented guy.
518
00:25:37,940 --> 00:25:39,700
He looks especially handsome today.
519
00:25:39,940 --> 00:25:40,580
What?
520
00:25:41,620 --> 00:25:43,140
You look cool today, Duan.
521
00:25:58,980 --> 00:25:59,700
Work seriously.
522
00:26:06,100 --> 00:26:06,780
He's here. He's here.
523
00:26:08,340 --> 00:26:08,740
He's here.
524
00:26:09,140 --> 00:26:10,100
He's already here.
525
00:26:23,500 --> 00:26:24,180
Are you ready to go?
526
00:26:24,660 --> 00:26:25,500
I'll be right there.
527
00:26:29,620 --> 00:26:30,260
Sang,
528
00:26:30,540 --> 00:26:32,300
it's your first date.
529
00:26:33,700 --> 00:26:34,540
It's not a date.
530
00:26:35,180 --> 00:26:35,940
It's just a meal.
531
00:26:37,780 --> 00:26:38,620
-Yeah, right.
-Sure, it's a meal.
532
00:26:38,780 --> 00:26:39,460
You look pretty.
533
00:26:42,060 --> 00:26:43,020
If I go,
534
00:26:43,140 --> 00:26:45,100
will you guys feel lonely?
535
00:26:45,420 --> 00:26:46,060
Not at all.
536
00:26:46,420 --> 00:26:47,020
Just go.
537
00:26:47,020 --> 00:26:48,340
♪Trying to hide the happiness under a calm face♪
538
00:26:48,540 --> 00:26:49,060
That's pretty.
539
00:26:49,500 --> 00:26:49,980
Bye-bye.
540
00:26:50,380 --> 00:26:50,900
Bye-bye.
541
00:26:51,580 --> 00:26:52,420
-Be careful.
-Have fun.
542
00:26:52,420 --> 00:26:55,480
♪I have a weird intuition♪
543
00:26:55,700 --> 00:26:57,180
It feels like marrying off my daughter.
544
00:26:57,180 --> 00:27:00,840
♪My heart jingles when I think of you♪
545
00:27:03,510 --> 00:27:06,780
♪I wish I could read your mind♪
546
00:27:07,140 --> 00:27:12,180
♪To find out if you like me too♪
547
00:27:30,540 --> 00:27:31,140
What's wrong?
548
00:27:33,100 --> 00:27:34,220
You look pretty today.
549
00:27:41,180 --> 00:27:41,740
Later,
550
00:27:42,060 --> 00:27:42,660
we'll go to the restaurant
551
00:27:42,700 --> 00:27:43,580
we went to last time.
552
00:27:44,140 --> 00:27:45,780
I want to introduce someone to you.
553
00:27:48,980 --> 00:27:49,820
Someone else is joining?
554
00:27:50,380 --> 00:27:51,420
You'll know when you guys meet later.
555
00:27:52,220 --> 00:27:52,620
Let's go.
556
00:27:56,940 --> 00:27:58,340
(Didn't I promise you before?)
557
00:27:59,180 --> 00:28:00,580
If I have a girlfriend,
558
00:28:01,180 --> 00:28:02,220
I'll introduce her to you first.
559
00:28:13,340 --> 00:28:15,300
(If he has a girlfriend,)
560
00:28:16,460 --> 00:28:18,260
(it would be inappropriate for me
to sit in the front passenger seat.)
561
00:28:22,140 --> 00:28:23,340
Are you taking me as a driver?
562
00:28:43,620 --> 00:28:44,340
Remember to buckle up.
563
00:29:03,140 --> 00:29:05,340
(He seems to be in a good mood today.)
564
00:29:06,900 --> 00:29:08,140
(Is he really taking me)
565
00:29:08,140 --> 00:29:09,260
(to meet his girlfriend?)
566
00:29:20,660 --> 00:29:21,260
Over there.
567
00:29:27,780 --> 00:29:28,740
Let me do the introduction.
568
00:29:29,020 --> 00:29:30,260
This is Siyun.
569
00:29:30,900 --> 00:29:32,060
The producer of "A Dream of Jianghu",
570
00:29:32,380 --> 00:29:32,900
my superior.
571
00:29:33,820 --> 00:29:34,820
This is Sang Zhi.
572
00:29:37,180 --> 00:29:37,700
Nice to meet you.
573
00:29:38,100 --> 00:29:38,460
Nice to meet you too.
574
00:29:38,740 --> 00:29:39,100
Come
575
00:29:39,460 --> 00:29:40,260
and take a seat.
576
00:29:40,980 --> 00:29:41,380
Sit.
577
00:29:46,980 --> 00:29:47,940
Before,
578
00:29:48,300 --> 00:29:49,860
I went to the airport to pick you up with him.
579
00:29:50,060 --> 00:29:50,900
Do you still remember me?
580
00:29:51,820 --> 00:29:52,540
Yes, I remember.
581
00:29:54,380 --> 00:29:55,020
Well,
582
00:29:55,460 --> 00:29:57,260
I always hear Duan talk about you.
583
00:29:58,620 --> 00:30:00,620
I heard you're studying at Yihe University.
584
00:30:02,780 --> 00:30:03,180
Yes.
585
00:30:03,700 --> 00:30:05,020
The last time I saw you,
586
00:30:05,380 --> 00:30:06,740
you were still in high school.
587
00:30:07,180 --> 00:30:08,660
Now, you look so beautiful.
588
00:30:10,500 --> 00:30:11,020
You must be hungry.
589
00:30:11,340 --> 00:30:11,660
Here.
590
00:30:11,900 --> 00:30:13,580
Why don't you order what you want to eat?
591
00:30:15,340 --> 00:30:15,740
Go ahead.
592
00:30:19,900 --> 00:30:20,500
Siyun,
593
00:30:20,820 --> 00:30:21,740
have you ordered what you wanted?
594
00:30:22,580 --> 00:30:23,380
Yes, I've ordered some.
595
00:30:23,500 --> 00:30:24,380
See what you like to eat.
596
00:30:33,260 --> 00:30:33,980
Jiaxu,
597
00:30:35,100 --> 00:30:36,340
what do you want to eat?
598
00:30:37,860 --> 00:30:39,420
Why don't you and Siyun order first?
599
00:30:39,740 --> 00:30:40,540
I need to go to the washroom.
600
00:30:41,100 --> 00:30:41,460
Okay.
601
00:30:46,500 --> 00:30:47,540
We'll order these for now.
602
00:30:48,980 --> 00:30:49,500
Excuse me.
603
00:30:50,060 --> 00:30:50,660
Thank you.
604
00:30:56,060 --> 00:30:57,500
Last time at the airport,
605
00:30:57,660 --> 00:30:58,660
I didn't have a chance
606
00:30:59,020 --> 00:30:59,660
to greet you
607
00:30:59,820 --> 00:31:01,380
when I met you.
608
00:31:02,180 --> 00:31:03,700
I'm sorry to have troubled you
609
00:31:04,500 --> 00:31:05,580
at the airport back then.
610
00:31:05,820 --> 00:31:06,460
It was no trouble at all.
611
00:31:06,860 --> 00:31:08,580
It was indeed inappropriate of me
612
00:31:08,660 --> 00:31:10,020
to tag along.
613
00:31:10,820 --> 00:31:11,940
But I didn't think much of it.
614
00:31:12,100 --> 00:31:13,140
I wanted to lend a hand.
615
00:31:14,420 --> 00:31:15,460
Duan had a fever
616
00:31:15,660 --> 00:31:16,860
that day.
617
00:31:17,660 --> 00:31:19,380
I wanted to ask my husband to drive him there.
618
00:31:19,620 --> 00:31:20,420
But he had to meet
619
00:31:20,540 --> 00:31:21,780
a client at the last minute.
620
00:31:21,860 --> 00:31:23,260
So I had to bring him there.
621
00:31:23,860 --> 00:31:25,700
He wasn't feeling well that day.
622
00:31:25,860 --> 00:31:27,340
So I got off the car with him
623
00:31:27,340 --> 00:31:28,100
to go and find you.
624
00:31:28,660 --> 00:31:29,220
Later,
625
00:31:29,580 --> 00:31:32,020
he said he was afraid
you might feel uncomfortable
626
00:31:32,460 --> 00:31:33,460
because there was a stranger around.
627
00:31:33,620 --> 00:31:34,580
So he asked me to leave first.
628
00:31:34,940 --> 00:31:36,340
That's why I didn't
629
00:31:36,940 --> 00:31:38,180
greet you that day.
630
00:31:40,540 --> 00:31:41,780
It's okay.
631
00:31:42,220 --> 00:31:43,820
At first, I thought
632
00:31:44,020 --> 00:31:45,780
you were a relative of his
633
00:31:46,860 --> 00:31:48,580
because he was very angry that day.
634
00:31:49,020 --> 00:31:51,180
When you were crying in the restroom,
635
00:31:51,340 --> 00:31:52,420
he was still talking about it.
636
00:31:53,100 --> 00:31:54,140
The restroom is over there.
637
00:31:56,180 --> 00:31:56,780
Go first.
638
00:31:56,820 --> 00:31:57,940
I'll take you to eat something delicious later.
639
00:32:04,780 --> 00:32:05,420
It's alright.
640
00:32:06,620 --> 00:32:07,260
I remember
641
00:32:07,620 --> 00:32:09,340
the first time I met her.
642
00:32:09,900 --> 00:32:11,380
She was wrestling around with her brother.
643
00:32:11,420 --> 00:32:12,340
She could cry anytime.
644
00:32:14,180 --> 00:32:15,620
Previously, her biggest worry was probably
645
00:32:16,020 --> 00:32:17,380
getting her parents called
to see the homeroom teacher or something.
646
00:32:20,260 --> 00:32:21,140
But just now,
647
00:32:23,100 --> 00:32:24,140
when I saw her holding back tears
648
00:32:24,220 --> 00:32:25,140
and not daring to cry,
649
00:32:28,060 --> 00:32:29,020
I felt sorry for her.
650
00:32:30,220 --> 00:32:31,020
Well, that's how young girls
651
00:32:31,780 --> 00:32:33,300
slowly grow up.
652
00:32:33,940 --> 00:32:34,780
Don't worry too much.
653
00:32:40,060 --> 00:32:40,780
(So,)
654
00:32:41,500 --> 00:32:43,460
(that was what they were talking about
at that time.)
655
00:32:45,220 --> 00:32:46,140
(I actually thought)
656
00:32:46,180 --> 00:32:46,980
(they were...)
657
00:32:47,900 --> 00:32:48,380
What's wrong?
658
00:32:50,220 --> 00:32:50,740
Oh, nothing.
659
00:32:56,780 --> 00:32:57,580
Duan
660
00:32:58,820 --> 00:32:59,700
is a great guy.
661
00:33:01,380 --> 00:33:02,380
He's young and promising.
662
00:33:02,700 --> 00:33:03,580
He's also good-looking.
663
00:33:03,900 --> 00:33:04,900
The most important thing is
664
00:33:05,260 --> 00:33:06,500
that since I've known him,
665
00:33:06,900 --> 00:33:08,020
he has always been single
666
00:33:08,660 --> 00:33:10,020
and doesn't involve
667
00:33:10,020 --> 00:33:10,820
in any messy relationship.
668
00:33:11,620 --> 00:33:12,300
To be honest,
669
00:33:13,180 --> 00:33:14,420
I'm really curious
670
00:33:14,980 --> 00:33:15,740
about what kind of girl
671
00:33:15,780 --> 00:33:17,220
this guy will end up with in the future.
672
00:33:19,020 --> 00:33:20,460
Have some water.
673
00:33:21,460 --> 00:33:22,300
Thank you.
674
00:33:27,140 --> 00:33:27,980
What are you guys doing here?
675
00:33:29,900 --> 00:33:30,540
Didn't we agree
676
00:33:30,620 --> 00:33:31,700
to have a meal together today?
677
00:33:32,100 --> 00:33:33,700
I searched online
and saw this restaurant has good reviews.
678
00:33:33,900 --> 00:33:35,380
So I brought everyone here.
679
00:33:37,620 --> 00:33:38,060
Duan,
680
00:33:38,620 --> 00:33:39,820
who's this?
681
00:33:42,660 --> 00:33:43,140
Who is she?
682
00:33:43,340 --> 00:33:43,860
Who is she?
683
00:33:44,340 --> 00:33:44,980
Why don't you introduce her to us?
684
00:33:46,460 --> 00:33:47,060
A friend.
685
00:33:47,900 --> 00:33:48,540
(Friend?)
686
00:33:48,940 --> 00:33:50,620
What kind of friend?
687
00:33:51,740 --> 00:33:53,060
(He said I'm his friend,)
688
00:33:53,940 --> 00:33:54,980
(not a sister.)
689
00:33:55,740 --> 00:33:56,500
(In the past,)
690
00:33:56,500 --> 00:33:57,740
(he used to say I was his sister,)
691
00:33:57,980 --> 00:33:59,420
(a relative's child.)
692
00:34:00,580 --> 00:34:01,020
Duan,
693
00:34:01,300 --> 00:34:01,940
make the introduction.
694
00:34:02,180 --> 00:34:02,820
Come on.
695
00:34:03,620 --> 00:34:05,220
My friend's name is Sang Zhi.
696
00:34:05,500 --> 00:34:06,500
She's studying at a university here.
697
00:34:08,060 --> 00:34:09,140
This is Xun.
698
00:34:09,500 --> 00:34:10,620
Our company's
699
00:34:10,820 --> 00:34:11,300
middleware consultant
700
00:34:11,780 --> 00:34:12,780
and also Siyun's husband.
701
00:34:13,340 --> 00:34:13,780
I'm Li Xun.
702
00:34:14,340 --> 00:34:14,980
Hello, Xun.
703
00:34:15,460 --> 00:34:16,020
Hi,
704
00:34:16,540 --> 00:34:16,980
I'm Jia Yang.
705
00:34:17,460 --> 00:34:17,980
Duan's underling.
706
00:34:18,260 --> 00:34:18,540
Nice to meet you.
707
00:34:18,540 --> 00:34:19,780
I'm Bai, you can just call me Bai.
708
00:34:20,780 --> 00:34:21,060
Hello there.
709
00:34:21,220 --> 00:34:21,700
I'm Zhang Sen.
710
00:34:21,900 --> 00:34:22,820
I'm also Duan's underling.
711
00:34:22,940 --> 00:34:23,740
Hello, I'm Bo.
712
00:34:24,460 --> 00:34:25,620
Hi, I'm Mi.
713
00:34:25,900 --> 00:34:26,540
-Hello.
-Hi.
714
00:34:28,580 --> 00:34:29,660
I thought you guys are here for a meal.
715
00:34:29,860 --> 00:34:30,420
Go and eat.
716
00:34:30,580 --> 00:34:30,900
Wait.
717
00:34:31,140 --> 00:34:31,940
Why don't we eat together
718
00:34:31,980 --> 00:34:32,740
since it's a company gathering?
719
00:34:32,980 --> 00:34:33,660
Since you're his friend,
720
00:34:33,820 --> 00:34:34,500
let's eat together.
721
00:34:34,940 --> 00:34:35,820
Excuse me.
722
00:34:35,860 --> 00:34:36,780
Can we join the tables?
723
00:34:36,900 --> 00:34:37,780
Come and give me a hand.
724
00:34:37,820 --> 00:34:38,180
Help me out here.
725
00:34:38,260 --> 00:34:38,820
Let's join the tables and sit together.
726
00:34:39,580 --> 00:34:40,180
I'll help you.
727
00:34:41,180 --> 00:34:41,620
Menu, please.
728
00:34:49,140 --> 00:34:50,380
How about we eat elsewhere?
729
00:34:51,500 --> 00:34:52,100
Can we?
730
00:34:53,020 --> 00:34:54,260
Xun, Siyun.
731
00:34:54,580 --> 00:34:55,540
We still have something to do.
732
00:34:55,660 --> 00:34:56,660
Why don't you guys eat? We'll leave first.
733
00:34:56,820 --> 00:34:57,540
You're not joining us?
734
00:34:58,100 --> 00:34:58,580
You guys, go ahead.
735
00:34:59,180 --> 00:34:59,780
Bye-bye, Siyun.
736
00:34:59,940 --> 00:35:00,420
Xun, bye-bye.
737
00:35:00,700 --> 00:35:01,340
Are you guys leaving just like that?
738
00:35:01,500 --> 00:35:02,020
Why aren't you joining us?
739
00:35:02,220 --> 00:35:03,180
Duan, why are you leaving?
740
00:35:03,340 --> 00:35:04,260
Is Duan leaving with her?
741
00:35:11,340 --> 00:35:12,060
What do you want to eat?
742
00:35:12,500 --> 00:35:13,220
I'll make a reservation.
743
00:35:25,220 --> 00:35:27,100
I... I'm still not hungry.
744
00:35:28,140 --> 00:35:28,740
Jiaxu,
745
00:35:29,260 --> 00:35:30,100
let's not come
746
00:35:30,180 --> 00:35:31,700
to this restaurant again later.
747
00:35:31,940 --> 00:35:33,140
I feel we're not meant
748
00:35:33,180 --> 00:35:34,100
to come here.
749
00:35:36,620 --> 00:35:37,220
Actually, they just wanted
750
00:35:37,340 --> 00:35:38,660
to join in the fun.
751
00:35:38,900 --> 00:35:39,860
They meant no harm.
752
00:35:40,020 --> 00:35:40,740
I know.
753
00:35:41,140 --> 00:35:42,380
I meant this restaurant.
754
00:35:45,540 --> 00:35:46,100
All right.
755
00:35:47,860 --> 00:35:49,860
Let's find something else to eat.
756
00:35:53,020 --> 00:35:53,780
Jiaxu,
757
00:35:55,300 --> 00:35:56,300
did you ask Siyun
758
00:35:56,460 --> 00:35:57,420
to explain what happened?
759
00:36:02,620 --> 00:36:03,700
She told you?
760
00:36:07,940 --> 00:36:09,380
Yes, she told me.
761
00:36:10,420 --> 00:36:11,020
Jiaxu,
762
00:36:12,500 --> 00:36:13,340
didn't you tell me
763
00:36:13,420 --> 00:36:14,700
at the airport at the time?
764
00:36:15,540 --> 00:36:16,420
I believed you.
765
00:36:18,020 --> 00:36:18,500
Is that so?
766
00:36:25,300 --> 00:36:25,780
I know
767
00:36:26,500 --> 00:36:28,060
girls your age
768
00:36:28,380 --> 00:36:29,140
always like
769
00:36:29,140 --> 00:36:30,340
to believe
770
00:36:30,620 --> 00:36:32,020
in some strange sixth sense.
771
00:36:33,660 --> 00:36:35,060
And I don't want you to misunderstand.
772
00:36:35,460 --> 00:36:36,060
Or else,
773
00:36:38,780 --> 00:36:39,620
it'll be troublesome in the future.
774
00:36:54,980 --> 00:36:56,460
So where are we going later?
775
00:36:59,260 --> 00:37:00,180
Well...
776
00:37:00,980 --> 00:37:02,020
If you don't want to eat anything,
777
00:37:02,420 --> 00:37:03,340
why don't we go and watch a movie?
778
00:37:04,340 --> 00:37:05,340
I know
779
00:37:05,340 --> 00:37:06,300
there's a new animated film released recently.
780
00:37:08,500 --> 00:37:09,140
I happen to know
781
00:37:09,220 --> 00:37:10,300
there's a cinema nearby.
782
00:37:23,740 --> 00:37:24,580
It should be ahead.
783
00:37:25,260 --> 00:37:26,340
We still have fifteen minutes.
784
00:37:26,380 --> 00:37:27,180
So we can take our time.
785
00:37:31,660 --> 00:37:32,300
Jiaxu,
786
00:37:32,740 --> 00:37:34,420
can I order a drink?
787
00:37:35,060 --> 00:37:35,700
Sure.
788
00:37:36,020 --> 00:37:36,860
What do you want?
789
00:37:40,420 --> 00:37:40,980
-Well...
-Welcome.
790
00:37:41,220 --> 00:37:42,340
I'll have White Peach Oolong
791
00:37:42,820 --> 00:37:43,260
with 30% sugar.
792
00:37:43,860 --> 00:37:45,380
White Peach Oolong with 30% sugar.
793
00:37:46,060 --> 00:37:47,220
Large and make it hot.
794
00:37:48,260 --> 00:37:49,460
[Yu Xin]
(How are things?)
795
00:37:50,020 --> 00:37:50,940
No, thanks.
796
00:37:51,700 --> 00:37:52,620
Just one cup?
797
00:37:54,260 --> 00:37:54,740
Yes, how much is it?
798
00:37:55,180 --> 00:37:55,860
Scan the code here.
799
00:37:57,060 --> 00:37:58,140
One White Peach Oolong with 30% sugar.
800
00:37:58,340 --> 00:37:58,740
Hot one.
801
00:37:59,260 --> 00:37:59,620
Done.
802
00:38:00,220 --> 00:38:01,420
[Sang Zhi]
(I might)
803
00:38:01,900 --> 00:38:03,420
(go back late.)
804
00:38:04,420 --> 00:38:05,300
She's coming back late.
805
00:38:05,460 --> 00:38:07,740
Late? What time exactly?
806
00:38:07,820 --> 00:38:08,860
What's the situation?
807
00:38:09,020 --> 00:38:09,780
Ask her. I'll ask her.
808
00:38:10,700 --> 00:38:11,100
Then,
809
00:38:12,100 --> 00:38:13,500
does that mean it's a success?
810
00:38:14,940 --> 00:38:15,420
Don't come back.
811
00:38:15,420 --> 00:38:16,020
Seriously?
812
00:38:16,020 --> 00:38:17,420
[Ning Wei]
813
00:38:17,420 --> 00:38:18,220
(Something is up here.)
814
00:38:18,300 --> 00:38:18,940
[Ning Wei]
(Did I make the right guess?)
815
00:38:19,020 --> 00:38:19,980
(Did he confess?)
816
00:38:20,540 --> 00:38:21,260
[Sang Zhi]
(No.)
817
00:38:21,540 --> 00:38:22,900
(We're going to the movie together.)
818
00:38:23,340 --> 00:38:24,940
[Yu Xin]
(Could it be the theater version?)
819
00:38:25,260 --> 00:38:25,780
(Didn't we agree)
820
00:38:25,860 --> 00:38:26,500
(to watch it together?)
821
00:38:26,500 --> 00:38:27,460
Who are you texting?
822
00:38:30,740 --> 00:38:31,500
My roommates.
823
00:38:33,260 --> 00:38:33,580
Excuse me.
824
00:38:33,700 --> 00:38:34,900
Your White Peach Oolong is ready.
825
00:38:35,340 --> 00:38:36,260
Would you like to drink it directly
826
00:38:36,380 --> 00:38:37,060
or take it away?
827
00:38:37,140 --> 00:38:37,820
-Directly.
-She'll drink it directly.
828
00:38:41,220 --> 00:38:41,700
Here.
829
00:38:42,940 --> 00:38:43,420
Thank you.
830
00:38:43,620 --> 00:38:43,900
Thank you.
831
00:38:44,020 --> 00:38:44,460
Take care.
832
00:38:44,700 --> 00:38:45,580
Can you help with this?
833
00:38:45,580 --> 00:38:46,260
Sure.
834
00:38:47,380 --> 00:38:48,220
Aren't you drinking?
835
00:38:48,860 --> 00:38:49,900
I'll buy a bottle of water
836
00:38:50,020 --> 00:38:51,020
at the cinema later.
837
00:38:54,260 --> 00:38:54,740
What's so funny?
838
00:38:55,500 --> 00:38:56,300
As expected of you.
839
00:38:57,460 --> 00:38:58,060
What about me?
840
00:38:59,500 --> 00:39:00,700
Nothing much. Just very healthy.
841
00:39:02,500 --> 00:39:03,300
Healthy?
842
00:39:06,460 --> 00:39:06,980
What's wrong?
843
00:39:09,060 --> 00:39:09,980
Why is it milk tea?
844
00:39:10,620 --> 00:39:11,260
Milk tea?
845
00:39:13,740 --> 00:39:14,700
It really is milk tea.
846
00:39:15,340 --> 00:39:16,580
Did they get the cups mixed up?
847
00:39:19,020 --> 00:39:19,780
Don't tell me you're allergic
848
00:39:19,940 --> 00:39:20,660
to milk tea.
849
00:39:22,900 --> 00:39:23,900
I'm allergic to milk.
850
00:39:25,260 --> 00:39:26,060
But it's okay.
851
00:39:26,260 --> 00:39:27,380
I just took a small sip.
852
00:39:28,380 --> 00:39:28,860
Do you feel
853
00:39:28,940 --> 00:39:29,860
any discomfort?
854
00:39:30,220 --> 00:39:30,860
No.
855
00:39:33,860 --> 00:39:34,860
Then wait here for me.
856
00:39:35,100 --> 00:39:35,980
I'll get you another one.
857
00:39:36,900 --> 00:39:37,620
Are your really okay?
858
00:39:47,620 --> 00:39:48,620
I bought you tea.
859
00:39:49,060 --> 00:39:49,500
Okay.
860
00:39:49,780 --> 00:39:50,020
Thank you.
861
00:39:50,020 --> 00:39:50,460
What...
862
00:39:50,820 --> 00:39:51,500
What happened to your face?
863
00:39:52,980 --> 00:39:53,980
It's breaking out in a rash.
864
00:39:54,580 --> 00:39:55,580
Don't touch it with your hand.
865
00:39:59,340 --> 00:40:00,020
I'll take you to the hospital.
866
00:40:00,500 --> 00:40:01,780
It's okay. I can just buy some medicine.
867
00:40:02,500 --> 00:40:02,900
Listen to me.
868
00:40:03,940 --> 00:40:04,180
Let's go.
869
00:40:04,500 --> 00:40:04,860
Then,
870
00:40:05,620 --> 00:40:06,860
what about the movie?
871
00:40:07,540 --> 00:40:08,180
We'll watch it next time.
872
00:40:14,700 --> 00:40:16,420
Why does it have to be today?
873
00:40:19,180 --> 00:40:20,660
We couldn't even watch the movie.
874
00:40:22,060 --> 00:40:23,060
It's really frustrating.
875
00:40:27,540 --> 00:40:29,020
Come on, take the medicine.
876
00:40:34,580 --> 00:40:36,060
It should make you feel better.
877
00:40:39,340 --> 00:40:40,660
The doctor said to take two pills.
878
00:41:27,060 --> 00:41:27,460
Siyun.
879
00:41:29,460 --> 00:41:30,020
What a coincidence.
880
00:41:30,540 --> 00:41:31,140
How so?
881
00:41:33,540 --> 00:41:35,700
I happened to see a cake on the way.
882
00:41:36,260 --> 00:41:37,100
So I bought it for you.
883
00:41:38,260 --> 00:41:39,660
What do you want?
884
00:41:42,740 --> 00:41:43,100
Siyun,
885
00:41:43,900 --> 00:41:44,940
are you free this Friday?
886
00:41:45,100 --> 00:41:46,260
I want to buy you a meal
887
00:41:46,940 --> 00:41:47,700
and
888
00:41:48,420 --> 00:41:49,140
ask you for a favor.
889
00:41:50,340 --> 00:41:51,220
What favor?
890
00:41:53,100 --> 00:41:53,580
Well,
891
00:41:53,900 --> 00:41:56,140
do you remember
the girl I picked up at the airport
892
00:41:56,460 --> 00:41:57,420
with you before?
893
00:41:59,140 --> 00:42:00,380
Your relative's kid.
894
00:42:01,460 --> 00:42:02,260
She
895
00:42:03,620 --> 00:42:04,620
might have misunderstood
896
00:42:04,740 --> 00:42:05,540
that you're my girlfriend.
897
00:42:06,100 --> 00:42:07,540
I want you to help me explain it to her.
898
00:42:07,980 --> 00:42:09,220
Sure, no problem.
899
00:42:09,860 --> 00:42:11,180
I'll find an opportunity
900
00:42:11,420 --> 00:42:12,660
to talk to her over the meal.
901
00:42:12,820 --> 00:42:13,340
That would do, right?
902
00:42:16,380 --> 00:42:16,940
By the way,
903
00:42:17,340 --> 00:42:18,620
can you also
904
00:42:19,180 --> 00:42:20,220
tell her
905
00:42:20,420 --> 00:42:20,860
that I haven't had a girlfriend
906
00:42:21,020 --> 00:42:21,980
all these years?
907
00:42:23,820 --> 00:42:24,900
Do I have to mention that too?
908
00:42:26,020 --> 00:42:26,540
Okay.
909
00:42:27,420 --> 00:42:28,540
Is there anything else you want her to know?
910
00:42:29,220 --> 00:42:29,580
That's all.
911
00:42:31,020 --> 00:42:32,020
I can leave after the meal, right?
912
00:42:33,380 --> 00:42:33,620
Okay.
913
00:42:34,460 --> 00:42:35,340
I won't be the third wheel.
914
00:42:37,940 --> 00:42:38,740
I'll get back to work then.
915
00:42:38,980 --> 00:42:39,380
Go on.
916
00:42:40,060 --> 00:42:40,540
Thank you.
917
00:42:47,140 --> 00:42:47,660
By the way...
918
00:42:48,260 --> 00:42:49,540
What else do you want me to do?
919
00:42:50,660 --> 00:42:51,940
When you say
920
00:42:52,060 --> 00:42:53,060
I haven't been dating,
921
00:42:53,420 --> 00:42:54,500
can you make it sound more natural?
922
00:42:54,740 --> 00:42:55,180
Just...
923
00:42:55,580 --> 00:42:55,980
You know...
924
00:42:56,060 --> 00:42:57,580
Okay, I know what to do.
925
00:42:58,500 --> 00:42:59,220
Duan Jiaxu,
926
00:42:59,700 --> 00:43:01,340
why are you acting like an inexperienced
927
00:43:01,380 --> 00:43:02,220
young boy?
928
00:43:12,460 --> 00:43:17,260
♪My universe is hidden somewhere♪
929
00:43:17,980 --> 00:43:20,900
♪No one can figure out with the glass in between♪
930
00:43:22,340 --> 00:43:23,980
♪Which planet♪
931
00:43:24,940 --> 00:43:27,940
♪Your name is engraved on♪
932
00:43:28,940 --> 00:43:33,820
♪I'm like a balloon
that is quietly getting lighter♪
933
00:43:34,700 --> 00:43:38,260
♪My worries are running away from my mind♪
934
00:43:38,620 --> 00:43:44,260
♪Silently floating around you♪
935
00:43:45,340 --> 00:43:48,340
♪As I get closer to you♪
936
00:43:49,140 --> 00:43:52,740
♪A lime-scented breeze blows♪
937
00:43:53,520 --> 00:43:54,480
♪My fingertips♪
938
00:43:55,220 --> 00:43:57,260
♪Pass by your cuffs♪
939
00:43:57,620 --> 00:44:01,940
♪Completing a secret love tour♪
940
00:44:03,740 --> 00:44:07,180
♪Could I look at you one more time?♪
941
00:44:07,660 --> 00:44:10,940
♪Let my heartbeat have one more second♪
942
00:44:11,500 --> 00:44:15,220
♪It's so strange that my gaze♪
943
00:44:15,720 --> 00:44:19,180
♪Always follows you around♪
944
00:44:19,820 --> 00:44:23,660
♪Could I think of you one more time?♪
945
00:44:24,220 --> 00:44:27,460
♪Feeling the unstoppable excitement♪
946
00:44:27,900 --> 00:44:31,580
♪Like the first snow waiting for a clear sky♪
947
00:44:32,340 --> 00:44:35,820
♪I've been waiting for your appearance♪
58293
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.