All language subtitles for Get.Shorty.1995.1080p.BluRay.x264-Japhson

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,938 --> 00:00:23,438 It's fucking cold outside. 2 00:00:24,138 --> 00:00:27,138 That guy on the radio said it's going down to 34. 3 00:00:27,638 --> 00:00:28,738 It's 34. 4 00:00:28,938 --> 00:00:31,138 That's freezing, for chrissakes. 5 00:00:32,938 --> 00:00:35,338 Yo, Chili. What? You spacing? 6 00:00:35,538 --> 00:00:37,638 They're closing down the Granville. 7 00:00:37,738 --> 00:00:39,738 You know, that theater down on Biscayne? 8 00:00:40,138 --> 00:00:42,138 That guy owes Momo a couple G's. 9 00:00:42,338 --> 00:00:45,138 I know. I was thinking maybe Momo should buy it. 10 00:00:45,238 --> 00:00:47,938 I could run it. Show old Cagney movies. 11 00:00:48,137 --> 00:00:51,537 Why would Momo want a theater that shows movies no one wants to see? 12 00:00:52,637 --> 00:00:56,437 Outside of making it a porno house, he's not going to give a fuck. 13 00:00:56,437 --> 00:00:58,337 I'm gonna go talk to this Chili. 14 00:00:58,637 --> 00:01:00,837 - Besides, you got a job. - Yeah. Yeah. 15 00:01:02,137 --> 00:01:03,737 How you doing, Ray? 16 00:01:03,837 --> 00:01:05,037 Good. You? 17 00:01:05,137 --> 00:01:07,937 Okay. Can you believe this weather? 18 00:01:08,237 --> 00:01:09,937 Miami Beach, for chrissakes! 19 00:01:10,737 --> 00:01:12,237 Chili Palmer. 20 00:01:12,737 --> 00:01:15,237 It's chilly outside, and it's Chili inside. 21 00:01:15,437 --> 00:01:18,037 It's a regular fucking chilifest. 22 00:01:18,937 --> 00:01:20,437 How you doing? 23 00:01:20,837 --> 00:01:23,337 Obviously much better than you, Chili. 24 00:01:25,537 --> 00:01:27,037 That was a good one. 25 00:01:35,137 --> 00:01:37,837 When you're done staring out the window... 26 00:01:38,037 --> 00:01:40,437 I'll meet you back at the office. 27 00:01:53,736 --> 00:01:56,436 - Where's my coat? - It's not one of these? 28 00:01:56,536 --> 00:01:58,336 Do you see a black leather jacket... 29 00:01:58,436 --> 00:02:00,536 like Pacino wore in 'Serpico'? 30 00:02:00,636 --> 00:02:03,636 - 'Cause if you don't, you owe me $379. - See the sign? 31 00:02:03,736 --> 00:02:06,636 I didn't come to Florida to freeze my ass off. 32 00:02:07,136 --> 00:02:11,736 Find my coat or give me the $379 my ex-wife paid for it. 33 00:02:16,436 --> 00:02:18,636 Wait a minute. Ray Bones took my coat? 34 00:02:18,636 --> 00:02:20,736 No, he didn't take it. He borrowed it. 35 00:02:20,736 --> 00:02:22,636 'Cause someone took his coat. 36 00:02:22,636 --> 00:02:25,436 So Mr.Barboni tried this other coat. It fit him good. 37 00:02:25,436 --> 00:02:26,836 That was my coat. 38 00:02:26,836 --> 00:02:29,436 He was wearing it home. He's not gonna keep it. 39 00:02:29,536 --> 00:02:31,536 My car keys are in that coat. 40 00:02:31,536 --> 00:02:35,036 Mr.Barboni is a good customer. He works for Jimmy Capp. 41 00:02:35,935 --> 00:02:37,935 I know who he works for. Where's your phone? 42 00:02:38,035 --> 00:02:39,335 This way. 43 00:02:40,935 --> 00:02:43,935 Are you sure it was Ray Bones that took the coat? 44 00:02:44,035 --> 00:02:45,735 That's what the man said. 45 00:02:45,735 --> 00:02:48,735 Tomorrow, I see on the TV weather, is going to be nice and warm. 46 00:02:48,735 --> 00:02:50,935 - You don't need the coat. - This is it. 47 00:02:51,635 --> 00:02:55,335 Hey, Chili. Get the coat. Just don't piss the guy off, okay? 48 00:02:55,635 --> 00:02:58,635 Then we're gonna have to call Momo and straighten the whole thing out. 49 00:02:58,835 --> 00:03:02,435 And Momo'll be pissed off for wasting his time. We don't need that, eh? 50 00:03:02,435 --> 00:03:05,835 Don't worry. I'm not saying any more than I have to, if that. 51 00:03:28,034 --> 00:03:29,934 Yeah, yeah. Just a minute. 52 00:03:33,134 --> 00:03:35,134 What! Are you fucking nuts? 53 00:03:36,634 --> 00:03:38,734 My nose! My nose! 54 00:04:17,933 --> 00:04:19,433 Holy shit! 55 00:04:19,633 --> 00:04:22,333 Somebody call 9-fucking-1-1! 56 00:04:23,233 --> 00:04:25,333 Somebody call 9-fucking-1-1! 57 00:04:28,633 --> 00:04:32,633 What do you want me to do? Go to war over a fucking coat? 58 00:04:32,833 --> 00:04:34,733 You're lucky the guy didn't kill you. 59 00:04:34,933 --> 00:04:38,033 The coat was a Christmas present, for chrissakes. 60 00:04:38,133 --> 00:04:39,633 Listen to me, Jimmy. 61 00:04:39,733 --> 00:04:42,533 You gotta do something about this guy. He's running amok. 62 00:04:42,833 --> 00:04:45,533 He's got no fucking respect for none of us. 63 00:04:45,533 --> 00:04:47,733 He's got no respect for you. 64 00:04:47,833 --> 00:04:51,033 I don't got to do shit. Chili Palmer don't work for me. 65 00:04:51,133 --> 00:04:52,833 He works for Momo up in Brooklyn. 66 00:04:53,033 --> 00:04:56,933 As long as Momo's around, nothing happens to Chili. 67 00:04:57,133 --> 00:04:59,033 Do you understand? 68 00:04:59,433 --> 00:05:00,333 Over here. 69 00:05:04,233 --> 00:05:06,433 We're here, Momo. 70 00:05:06,833 --> 00:05:10,033 I hope you checked this place out good, 'cause I'm going in there alone... 71 00:05:10,232 --> 00:05:12,332 and I don't want no fucking surprises. 72 00:05:12,532 --> 00:05:15,132 I checked everything, Momo. 73 00:05:49,132 --> 00:05:50,632 Who is it? 74 00:05:50,832 --> 00:05:52,132 It's Momo. 75 00:05:52,332 --> 00:05:53,932 Get in here. 76 00:05:59,632 --> 00:06:01,732 Surprise! 77 00:08:21,329 --> 00:08:23,729 So you're trying to say you're never going to sleep again? 78 00:08:23,729 --> 00:08:27,429 No, I said I'm never going to bed. There's a difference. 79 00:08:27,629 --> 00:08:30,629 This article says that most people die in their beds. 80 00:08:30,729 --> 00:08:32,929 As long as I stay out of bed, I'm safe. 81 00:08:32,929 --> 00:08:36,929 What? That's the dumbest thing I ever heard of. Where you gonna sleep? 82 00:08:37,229 --> 00:08:40,829 In my recliner. You know, the tan one in the TV room? 83 00:08:40,828 --> 00:08:44,728 Or I'll go to a coffee shop, slide into a booth, pull my hat down. 84 00:08:44,828 --> 00:08:48,428 How many people you know died in a coffee shop? 85 00:08:53,028 --> 00:08:55,728 You cut straight hair in here or just fags? 86 00:08:57,128 --> 00:09:00,128 Hey, Bones. That's quite a scar you got on your head. 87 00:09:00,428 --> 00:09:04,328 Why don't you have these guys fit you with a rug, cover it up for you? 88 00:09:04,428 --> 00:09:07,128 You two geezers take your game to the park. 89 00:09:08,728 --> 00:09:12,028 This man is the man. You understand what I'm saying, motherfucker? 90 00:09:12,128 --> 00:09:16,628 He's Mr.Bones, and you speak to Mr.Bones from now on. 91 00:09:16,928 --> 00:09:19,128 You can do better than him, can't you? 92 00:09:19,328 --> 00:09:22,328 Not these days. Not unless you speak Spanish. 93 00:09:23,828 --> 00:09:25,928 You got a miss. Leo Devoe. He's six weeks over. 94 00:09:26,028 --> 00:09:27,228 He's dead. 95 00:09:27,228 --> 00:09:29,228 How do you know? Did he tell you? 96 00:09:29,328 --> 00:09:31,428 Yeah, he told me that he was dead. 97 00:09:31,528 --> 00:09:32,828 Personally? 98 00:09:33,827 --> 00:09:36,127 Yeah, he personally told me he got killed... 99 00:09:36,227 --> 00:09:38,427 in that getaway jet crash that happened a month ago. 100 00:09:38,527 --> 00:09:41,227 Maybe he took out flight insurance. Check with his wife. 101 00:09:41,527 --> 00:09:44,127 You check it out. It's your book now. 102 00:09:44,227 --> 00:09:46,727 He owns some dry cleaning store over on Federal Highway. 103 00:09:47,027 --> 00:09:50,627 Let me explain something to you. Momo is dead. 104 00:09:50,727 --> 00:09:54,527 Which means everything he had now belongs to Jimmy Capp, including you. 105 00:09:54,627 --> 00:09:58,027 Which also means that when I speak, I speak for Jimmy. 106 00:09:58,127 --> 00:10:02,627 E.g., from now on, you start showing me the proper fucking respect. 107 00:10:02,727 --> 00:10:04,427 E.g. means 'for example.' 108 00:10:04,527 --> 00:10:06,527 I think you want to say 'i.e.' 109 00:10:06,727 --> 00:10:09,427 - Bullshit. It's short for 'ergo.' - Ask your man. 110 00:10:09,627 --> 00:10:11,927 To the best of my knowledge, e.g. means 'for example.' 111 00:10:12,327 --> 00:10:16,527 E.g., i.e., fuck you! The point is: When I say, 'Jump...' 112 00:10:16,527 --> 00:10:18,627 you say, 'Okay!' Okay? 113 00:10:18,727 --> 00:10:20,227 - Yeah. Okay. - All right. 114 00:10:20,227 --> 00:10:23,627 You owe me the dry cleaner's 15 G's plus the juice... 115 00:10:23,727 --> 00:10:25,227 which is another... 116 00:10:29,626 --> 00:10:30,726 2,700. 117 00:10:31,426 --> 00:10:35,226 Get it from his wife or out of your own pocket. I don't give a fuck. 118 00:10:35,426 --> 00:10:38,726 But you never hand me a book with a miss. 119 00:10:44,826 --> 00:10:46,426 We'll see you, Ray. 120 00:10:47,226 --> 00:10:50,226 Go see the dry cleaner's wife. You got three days. 121 00:10:51,426 --> 00:10:53,626 I told you not to piss him off. 122 00:10:53,726 --> 00:10:56,026 Don't say another fucking word. All right? 123 00:10:57,426 --> 00:11:00,126 I hate the dry cleaning business. 124 00:11:00,526 --> 00:11:04,626 I hate being inside all day around all those machines. 125 00:11:04,826 --> 00:11:06,426 Must be hot. 126 00:11:06,626 --> 00:11:09,326 You have no idea how hot it is. 127 00:11:11,526 --> 00:11:14,026 You know, Fay, I was wondering... 128 00:11:14,326 --> 00:11:16,526 did Leo have life insurance? 129 00:11:17,025 --> 00:11:18,725 I don't know of any. 130 00:11:25,525 --> 00:11:27,325 I trust you, Chili. 131 00:11:28,025 --> 00:11:31,925 I think you're a decent type of man. Even if you are a crook. 132 00:11:32,125 --> 00:11:35,025 Thank you. Thank you, Fay. 133 00:11:36,325 --> 00:11:38,425 I wish he really was dead. 134 00:11:39,125 --> 00:11:41,125 He's a son of a bitch. 135 00:11:48,625 --> 00:11:51,225 That's him, all right. Called himself 'Larry De Mille.' 136 00:11:51,325 --> 00:11:53,025 Hit on every showgirl in town. 137 00:11:53,025 --> 00:11:55,825 Tell them he was the 'Martinizing King' of Miami. What a moron! 138 00:11:55,925 --> 00:11:57,625 He's in LA. 139 00:11:57,725 --> 00:12:00,325 Put him on a plane. He spanked one of my cocktail girls. 140 00:12:00,325 --> 00:12:01,825 Leo spanked her? 141 00:12:01,925 --> 00:12:03,125 Apparently... 142 00:12:03,125 --> 00:12:05,725 he invites her to the track to play the ponies with him. 143 00:12:05,825 --> 00:12:09,125 She tells him what he can do with that. He gives her one on the tush. 144 00:12:09,324 --> 00:12:12,424 My guess, he's by his lonesome at the track right now. 145 00:12:12,824 --> 00:12:16,224 If you go to LA, this guy owes us 150 grand. 146 00:12:16,324 --> 00:12:18,624 Sixty days over. Some movie producer. 147 00:12:18,624 --> 00:12:20,524 Movie producer? Really? 148 00:12:21,024 --> 00:12:23,324 - Why not? - Appreciate that, man. 149 00:12:23,724 --> 00:12:26,224 You're gonna love this guy. Another fucking moron. 150 00:12:26,524 --> 00:12:28,524 Harry Zimm. 151 00:12:41,424 --> 00:12:43,324 Thanks a bunch. 152 00:12:43,924 --> 00:12:46,024 - Where is it? - It's right there. 153 00:12:47,924 --> 00:12:51,024 - What is that? - It's an Oldsmobile Silhouette. 154 00:12:51,324 --> 00:12:52,624 I ordered a Cadillac. 155 00:12:52,824 --> 00:12:54,924 That's the Cadillac of minivans. 156 00:12:55,024 --> 00:12:56,724 Are you kidding me? 157 00:12:57,224 --> 00:13:00,024 If you want, La Tijera Car Rental is right over there... 158 00:13:00,024 --> 00:13:03,024 but I think all they got is Rabbit convertibles. 159 00:13:04,723 --> 00:13:08,223 I guess I'll take the Cadillac of minivans. 160 00:13:26,823 --> 00:13:28,023 Harry. 161 00:13:29,323 --> 00:13:32,023 Goddamn it, wake up. Somebody's downstairs. 162 00:13:32,023 --> 00:13:33,423 What's wrong? 163 00:13:33,423 --> 00:13:35,023 Somebody's downstairs. 164 00:13:35,123 --> 00:13:36,523 Be quiet. Listen. 165 00:13:37,923 --> 00:13:39,623 I don't hear anything. 166 00:13:39,723 --> 00:13:41,323 Right there. 167 00:13:43,923 --> 00:13:45,523 That's the television. 168 00:13:45,923 --> 00:13:48,623 When I came upstairs, you stayed downstairs to finish your drink. 169 00:13:48,723 --> 00:13:51,623 I told you to turn off the television when you were through. 170 00:13:51,723 --> 00:13:54,323 I also told you you could sleep in the maid's room. 171 00:13:55,122 --> 00:14:00,022 I did that. I turned the television off with the remote thing... 172 00:14:00,122 --> 00:14:02,122 then I laid it on the floor. 173 00:14:03,722 --> 00:14:05,822 You know what could've happened? 174 00:14:06,122 --> 00:14:09,722 The dog came in, stepped on it and turned the TV back on. 175 00:14:09,922 --> 00:14:11,922 I don't have a dog, Harry. 176 00:14:14,322 --> 00:14:16,122 You don't? 177 00:14:16,722 --> 00:14:18,222 What happened to Muffy? 178 00:14:18,422 --> 00:14:20,922 Are you going down there, or do I go? 179 00:14:21,022 --> 00:14:22,522 I'm going. 180 00:14:23,522 --> 00:14:24,922 Hurry! 181 00:14:30,322 --> 00:14:33,122 Anybody skimming the pool? It needs it. 182 00:14:33,522 --> 00:14:35,322 I'm going, I'm going. 183 00:14:37,522 --> 00:14:39,122 I'm going to the bathroom. 184 00:14:39,222 --> 00:14:40,722 I'm going. 185 00:14:58,321 --> 00:15:00,621 Are you on the information superhighway? 186 00:15:00,721 --> 00:15:02,221 No, not yet. 187 00:15:02,321 --> 00:15:06,221 Where I live, with all the premium services, I get 2,800 channels. 188 00:15:06,321 --> 00:15:08,121 2,800 channels! 189 00:15:08,221 --> 00:15:10,221 - 2,800. - No kidding. 190 00:15:10,721 --> 00:15:12,421 Harry Zimm. 191 00:15:12,521 --> 00:15:14,121 Jesus Christ! 192 00:15:14,421 --> 00:15:16,921 How you doing? I'm Chili Palmer. 193 00:15:17,021 --> 00:15:19,921 Oh, Jesus. If I have a heart attack, I hope you know what to do. 194 00:15:20,021 --> 00:15:21,421 Where you been, Harry? 195 00:15:22,021 --> 00:15:24,021 Have we met? I don't recall. 196 00:15:24,021 --> 00:15:27,121 We just did. I told you my name's Chili Palmer. 197 00:15:27,221 --> 00:15:29,221 You're in pictures, right? 198 00:15:29,321 --> 00:15:32,221 Did you think what would happen if I had a heart attack? 199 00:15:32,221 --> 00:15:33,721 Look at me, Harry. 200 00:15:33,821 --> 00:15:35,021 I am. 201 00:15:35,021 --> 00:15:36,921 Keep looking at me. Right here. 202 00:15:37,021 --> 00:15:38,721 That's what I'm doing. 203 00:15:41,320 --> 00:15:43,620 You know Dick Allen? Mesa's Casino? 204 00:15:43,720 --> 00:15:47,120 That's what this is. You're a collector for the fucking casino. 205 00:15:47,620 --> 00:15:49,720 You come in here in the middle of the night... 206 00:15:49,920 --> 00:15:53,120 I thought you were an actor auditioning, for chrissakes. 207 00:15:53,420 --> 00:15:54,920 We'll see about this. 208 00:15:59,520 --> 00:16:01,520 Operator, let me have Las Vegas-- 209 00:16:02,520 --> 00:16:04,520 Harry, let me give you some advice. 210 00:16:04,620 --> 00:16:07,620 Don't act like a hard-on. You're standing in your undies. 211 00:16:08,120 --> 00:16:10,820 You want to do sit and talk to me. 212 00:16:14,220 --> 00:16:16,520 Harry, a marker is like a check. 213 00:16:16,720 --> 00:16:19,020 I know what a marker is. 214 00:16:19,020 --> 00:16:22,820 They don't want yours to bounce. That annoys them. 215 00:16:22,920 --> 00:16:25,020 Your dear friend, Dick Allen... 216 00:16:25,120 --> 00:16:27,620 left messages on your machine, and you haven't called back. 217 00:16:27,820 --> 00:16:30,020 So he asked me to look you up. 218 00:16:30,020 --> 00:16:33,220 So I follow you here, and I see you in a window with a woman. 219 00:16:33,719 --> 00:16:36,919 Looks like Karen Flores, the actress from 'Grotesque.' 220 00:16:37,019 --> 00:16:38,819 You're not looking at me, Harry. 221 00:16:38,919 --> 00:16:41,619 - Why must I look at you? - Because I want you to. 222 00:16:41,619 --> 00:16:43,319 You're going to get rough? 223 00:16:43,519 --> 00:16:45,819 I make good by tomorrow, or you'll break my legs? 224 00:16:45,919 --> 00:16:47,719 Come on, Harry. Mesa's? 225 00:16:48,319 --> 00:16:50,019 You tell Dick Allen... 226 00:16:50,119 --> 00:16:52,819 I'll cover those markers in the next 60 days. 227 00:16:52,919 --> 00:16:56,319 If he doesn't like it, that's his problem. The fucking prick. 228 00:16:59,019 --> 00:17:01,619 So you want me to call you a cab? 229 00:17:01,919 --> 00:17:03,419 You make movies? 230 00:17:03,619 --> 00:17:07,219 I produce feature motion pictures. No TV. 231 00:17:07,619 --> 00:17:09,519 You mentioned 'Grotesque' before? 232 00:17:09,819 --> 00:17:13,719 That happens to be 'Grotesque, Part II' that Karen Flores was in. 233 00:17:13,919 --> 00:17:16,919 She also starred in three of my 'Slime Creatures' releases. 234 00:17:16,919 --> 00:17:18,819 You may have seen them. 235 00:17:19,019 --> 00:17:21,219 I got an idea for a movie. 236 00:17:35,818 --> 00:17:37,518 Leo, he would wear... 237 00:17:37,818 --> 00:17:40,918 plaid wool hats in Miami in the middle of summer. 238 00:17:43,018 --> 00:17:45,318 He doesn't want anyone to think he's bald. 239 00:17:51,818 --> 00:17:53,518 Say hello to Chili Palmer. 240 00:17:53,618 --> 00:17:55,518 Chili, this is Karen Flores. 241 00:17:55,618 --> 00:17:57,118 It's a pleasure to meet you. 242 00:17:57,418 --> 00:17:59,218 How'd you get in the house? 243 00:17:59,518 --> 00:18:02,618 He just told me an idea for a movie. It's not bad so far. 244 00:18:02,618 --> 00:18:05,918 Sit down, have a drink. Tell Karen. See what she thinks. 245 00:18:06,018 --> 00:18:08,018 Maybe you didn't hear me. 246 00:18:08,218 --> 00:18:10,218 I came in the back door. 247 00:18:10,618 --> 00:18:14,018 - You broke in. - It was open. Wasn't locked. 248 00:18:14,918 --> 00:18:17,118 - What if it were? - Want to hear the idea? 249 00:18:17,217 --> 00:18:20,217 It's about a dry cleaner that scams the airline out of 300 grand. 250 00:18:20,417 --> 00:18:21,517 Tell her. 251 00:18:21,617 --> 00:18:23,117 Well, it's simple. 252 00:18:23,217 --> 00:18:26,017 Basically, it's about a guy who owes a shylock $15,000... 253 00:18:26,117 --> 00:18:28,217 and he's three weeks over on the vig. 254 00:18:28,217 --> 00:18:29,717 The interest you have to pay. 255 00:18:29,817 --> 00:18:31,017 I know. 256 00:18:31,117 --> 00:18:33,717 Anyway, this dry cleaner-- Let's call him Leo. 257 00:18:34,117 --> 00:18:36,617 He's scared. He doesn't know any better. He leaves town. 258 00:18:36,917 --> 00:18:40,117 So Leo gets on a plane, but the plane sits there. Doesn't move. 259 00:18:40,217 --> 00:18:43,217 They announce there's some kind of mechanical problem. 260 00:18:43,217 --> 00:18:44,917 They'll be there maybe an hour... 261 00:18:45,017 --> 00:18:47,717 but keep your seats, in case they fix it sooner. 262 00:18:47,817 --> 00:18:50,717 The guy's in no shape to sit there, sweat it out. 263 00:18:50,817 --> 00:18:52,617 So he gets off the plane. 264 00:18:52,717 --> 00:18:55,317 He goes to the cocktail lounge and starts throwing them down. 265 00:18:55,417 --> 00:19:00,617 In fact, he's still in the lounge when the plane crashes on takeoff. 266 00:19:04,317 --> 00:19:07,017 When the guy finds out it was his flight, he can't believe it. 267 00:19:07,217 --> 00:19:09,217 If he had stayed on the plane, he'd be dead. 268 00:19:09,216 --> 00:19:11,416 He knows his luck has changed. 269 00:19:11,516 --> 00:19:15,616 If everybody thinks he's dead, he won't have to pay back the 15 or the vig. 270 00:19:15,716 --> 00:19:17,116 Keep going. Come on. 271 00:19:17,216 --> 00:19:19,416 Since Leo's name was on the passenger list... 272 00:19:19,616 --> 00:19:21,616 they bring his wife out to the airport. 273 00:19:21,716 --> 00:19:24,516 They're going through personal effects, whatever wasn't burned up. 274 00:19:24,516 --> 00:19:27,516 Leo's bags were on the plane. The wife tells them what to look for-- 275 00:19:27,616 --> 00:19:29,616 things that only she would know about. 276 00:19:38,816 --> 00:19:40,516 My Leo! 277 00:19:41,816 --> 00:19:44,716 A couple days go by. The airline people visit his wife. 278 00:19:44,816 --> 00:19:49,316 They tell her they're sorry their plane exploded and offer her a settlement. 279 00:19:49,416 --> 00:19:52,416 The amount based on what he would have earned for the rest of his life. 280 00:19:52,816 --> 00:19:54,416 How much is she offered? 281 00:19:54,516 --> 00:19:58,316 300 grand. So they take it. Money in their hand, babe. 282 00:19:58,416 --> 00:20:00,316 He gets his wife to cash the check... 283 00:20:00,416 --> 00:20:02,416 and he takes off for Vegas with the dough. 284 00:20:02,515 --> 00:20:04,415 He gets there. He's supposed to call her... 285 00:20:04,515 --> 00:20:06,215 to let her know when to come out. 286 00:20:06,315 --> 00:20:08,415 She never hears from him again, but he's hot. 287 00:20:08,515 --> 00:20:11,315 He runs the 300 grand up to half a million. 288 00:20:11,415 --> 00:20:13,415 - He comes to LA-- - But he's going nuts... 289 00:20:13,515 --> 00:20:15,515 because he's winning, and he can't say who he is. 290 00:20:15,715 --> 00:20:19,715 So we show in a back story his motivation, his desire to be famous. 291 00:20:19,815 --> 00:20:21,915 He's got the dough to buy his way in... 292 00:20:21,915 --> 00:20:24,415 mix with the celebs, and he can't resist... 293 00:20:24,515 --> 00:20:25,815 so he comes to LA. 294 00:20:26,315 --> 00:20:28,615 I don't know about the mixing with the celebrities. 295 00:20:28,715 --> 00:20:30,915 That was something new that was just added. 296 00:20:31,015 --> 00:20:33,015 But, yeah, he comes to LA and... 297 00:20:33,815 --> 00:20:35,815 I don't know what happens after that. 298 00:20:35,915 --> 00:20:37,915 What? That's it? That's your movie? 299 00:20:37,915 --> 00:20:39,915 I said that I had an idea for a movie. 300 00:20:40,015 --> 00:20:42,515 That's half a movie with holes in it. 301 00:20:42,815 --> 00:20:44,615 There's maybe 40 minutes of screen time. 302 00:20:44,715 --> 00:20:47,015 You don't have a girl, a female lead. 303 00:20:47,115 --> 00:20:49,615 On top of that, you don't have anybody to sympathize with. 304 00:20:49,615 --> 00:20:52,415 - You don't have a good guy. - The shylock is a good guy. 305 00:20:52,615 --> 00:20:54,615 The shylock is barely mentioned... 306 00:20:54,614 --> 00:20:57,214 and it's not believable the wife would get a settlement that fast. 307 00:20:57,314 --> 00:20:59,714 Harry doesn't realize it's a true story. 308 00:20:59,814 --> 00:21:03,214 That Miami flight went down? It was on the news every day for a week. 309 00:21:03,314 --> 00:21:04,714 Harry must've been busy. 310 00:21:04,714 --> 00:21:07,714 - That's where you got the idea? - Part of it, yeah. 311 00:21:08,514 --> 00:21:11,214 Wait a minute. You're not the guy? The dry cleaner? 312 00:21:11,414 --> 00:21:12,414 Leo. 313 00:21:12,514 --> 00:21:14,514 You wouldn't be talking to me if you were. 314 00:21:14,614 --> 00:21:17,914 - No, I'm not the guy, Harry. - But you work for the casino? 315 00:21:18,014 --> 00:21:20,514 For God's sake, Harry, he's the shylock. 316 00:21:20,614 --> 00:21:22,714 That's what you do for a living? 317 00:21:22,814 --> 00:21:25,014 That's what I did until recently. 318 00:21:25,314 --> 00:21:27,914 After I'm done here, I don't know what I'll do next. 319 00:21:28,314 --> 00:21:30,114 I got an early call. 320 00:21:30,214 --> 00:21:33,114 No problemo, babe. Go on up to bed. 321 00:21:33,214 --> 00:21:37,714 I'm saying that I would like you and your new buddy out of my house. 322 00:21:38,614 --> 00:21:40,414 Oh, yeah. Well, sure. 323 00:21:41,114 --> 00:21:44,114 It was absolutely a pleasure to meet you, Karen. 324 00:21:56,513 --> 00:21:59,713 I guess in your line of work there's times you have to get rough. 325 00:21:59,813 --> 00:22:02,613 You know, in case one of your customers don't pay? 326 00:22:02,713 --> 00:22:04,513 They always pay. 327 00:22:05,313 --> 00:22:07,113 You pack a gun? 328 00:22:07,413 --> 00:22:08,513 Not really. 329 00:22:09,013 --> 00:22:10,613 You ever been arrested? 330 00:22:10,713 --> 00:22:15,213 I've been picked up for loan-sharking and racketeering but never convicted. 331 00:22:15,413 --> 00:22:17,113 No, I'm clean, Harry. 332 00:22:17,113 --> 00:22:18,313 Racketeering. 333 00:22:19,113 --> 00:22:21,113 That covers a lot of ground, doesn't it? 334 00:22:21,513 --> 00:22:24,713 Get to the point. You want me to do something for you. 335 00:22:36,613 --> 00:22:38,113 That's us. 336 00:23:30,712 --> 00:23:32,112 Good girl. 337 00:23:35,211 --> 00:23:36,511 Don't say nothing. 338 00:23:36,611 --> 00:23:39,211 Sit down and act like you're waiting for somebody to meet you. 339 00:23:39,311 --> 00:23:41,611 What the fuck you talking about? Ain't nobody know me here. 340 00:23:41,711 --> 00:23:44,011 - Give me the fucking money. - Sit down. 341 00:23:45,011 --> 00:23:46,811 Now, be looking. 342 00:23:47,611 --> 00:23:51,811 Man over to your right in the blue wool shirt. The other way. 343 00:23:51,911 --> 00:23:53,011 Derecho. 344 00:23:54,111 --> 00:23:57,211 That's a federal officer. Most likely DEA. 345 00:23:57,311 --> 00:24:01,211 He moves his leg, you look for the bulge. Savvy bulge? 346 00:24:01,311 --> 00:24:04,011 Good. That's his backup piece. 347 00:24:05,011 --> 00:24:07,411 Try it without looking right at him. If you can. 348 00:24:07,911 --> 00:24:10,011 - What's your name? - Yayo Portillo. 349 00:24:10,111 --> 00:24:12,311 All right. You know he's there. Forget about him. 350 00:24:12,411 --> 00:24:15,411 I'm gonna get up. Once I'm gone, sit in the seat I'm in. 351 00:24:15,511 --> 00:24:17,711 You feel something under your ass. That's a key... 352 00:24:17,711 --> 00:24:19,911 to a locker where your half million is... 353 00:24:20,011 --> 00:24:22,011 along with some product we're returning. 354 00:24:22,111 --> 00:24:24,111 Powder's been stepped on so many times, it's baby food. 355 00:24:24,210 --> 00:24:26,110 You're supposed to give me the money yourself! 356 00:24:26,210 --> 00:24:28,210 Try to be cool, Yahoo. 357 00:24:29,710 --> 00:24:31,410 I told you where it is. 358 00:24:31,510 --> 00:24:34,510 Do it how I told you, and have a safe trip home. 359 00:24:52,710 --> 00:24:54,710 What'd you have for breakfast? 360 00:24:54,810 --> 00:24:56,810 How come you weigh so much? 361 00:24:57,310 --> 00:24:59,210 Did you have a burrito? 362 00:25:01,010 --> 00:25:03,510 Give it to the nice lady. There you go. 363 00:25:06,210 --> 00:25:07,910 Say thank you. 364 00:25:08,110 --> 00:25:09,210 Thank you. 365 00:25:13,210 --> 00:25:15,210 Like fucking clockwork, huh, Bear? 366 00:25:15,610 --> 00:25:16,710 Hi, Bo! 367 00:25:16,809 --> 00:25:19,509 Hey, Farrah. You ready to go for a ride, sweetie? 368 00:25:19,809 --> 00:25:22,309 Told you to watch your mouth around my daughter. 369 00:25:28,009 --> 00:25:31,409 These guys, my investors, they run a limo service. 370 00:25:31,709 --> 00:25:34,909 They put some money in a few of my pictures. 371 00:25:35,009 --> 00:25:37,009 Did okay. They're happy. 372 00:25:37,009 --> 00:25:41,009 This was a few months ago when I was planning my next picture... 373 00:25:41,009 --> 00:25:45,309 about this band of killer circus freaks leaving bodies in their wake. 374 00:25:45,309 --> 00:25:49,509 There's a 700-pound fat lady who has a way of seducing guys in her trailer. 375 00:25:49,509 --> 00:25:51,009 Harry, look at me. 376 00:25:51,109 --> 00:25:54,309 You're trying to tell me you fucked up without sounding stupid... 377 00:25:54,409 --> 00:25:56,109 and that's hard to do. 378 00:25:56,109 --> 00:25:58,209 Let's talk about where you're at, okay? 379 00:25:58,309 --> 00:26:00,709 You blew 200 grand of these limo guys' money... 380 00:26:00,809 --> 00:26:04,209 on a football game in Vegas, and you didn't tell them. Why? 381 00:26:04,409 --> 00:26:07,709 They don't seem like they'd take it with any understanding. 382 00:26:07,809 --> 00:26:09,609 They'd break my legs. 383 00:26:09,608 --> 00:26:13,308 You got that on the brain. If you were so scared, why go to Vegas? 384 00:26:13,408 --> 00:26:15,708 I needed a half-million dollars to buy a script. 385 00:26:15,708 --> 00:26:17,208 A movie script? 386 00:26:17,508 --> 00:26:20,608 Blockbuster but quality. No mutants or maniacs. 387 00:26:20,708 --> 00:26:22,708 This is going to be my 'Driving Miss Daisy.' 388 00:26:26,408 --> 00:26:29,708 Murray Saffrin, the guy who wrote it, did all my 'Grotesque' pictures. 389 00:26:29,708 --> 00:26:31,708 Had it in his drawer for 20 years. 390 00:26:31,808 --> 00:26:35,008 He shows it to me. Says he's got a major star interested. 391 00:26:35,108 --> 00:26:37,108 - Would I produce it? - Which star? 392 00:26:37,208 --> 00:26:40,708 Two-time Academy Award nominee, Martin Weir. 393 00:26:42,108 --> 00:26:43,608 That's Martin Weir. 394 00:26:43,708 --> 00:26:46,408 He played the mob guy turned snitch in 'Cyclone.' 395 00:26:46,508 --> 00:26:48,208 One of his best parts. 396 00:26:48,208 --> 00:26:51,508 His best was when he played the crippled gay guy that climbed Mount Whitney. 397 00:26:51,608 --> 00:26:53,408 'Ride the Clouds.' Good picture. 398 00:26:53,508 --> 00:26:56,708 - That woman. She looks familiar. - She's a rock star. 399 00:26:56,808 --> 00:26:59,108 Every day, same time, they have breakfast. 400 00:26:59,208 --> 00:27:01,608 He faces west, so he can see his billboard. 401 00:27:01,607 --> 00:27:04,507 She faces east as an excuse to wear her shades. 402 00:27:04,507 --> 00:27:05,907 Unbelievable. 403 00:27:06,307 --> 00:27:08,307 Anyway, Murray has this shrink... 404 00:27:08,407 --> 00:27:10,407 who happens to be Martin's personal trainer's shrink. 405 00:27:10,507 --> 00:27:12,407 Murray gives the shrink the script. 406 00:27:12,507 --> 00:27:16,207 The shrink gives it to the trainer, who reads it to Martin. 407 00:27:16,507 --> 00:27:19,107 - Martin loves it. He flips. - What's the problem? 408 00:27:19,207 --> 00:27:21,907 The problem is Murray. Heart attack. 409 00:27:22,107 --> 00:27:24,107 Doris, Murray's widow... 410 00:27:24,107 --> 00:27:28,007 finds out about the Martin Weir thing, and as Murray and I had no contract... 411 00:27:28,007 --> 00:27:30,007 she wants half a million for the script. 412 00:27:30,307 --> 00:27:33,007 So you want me to put you with my dry cleaner... 413 00:27:33,107 --> 00:27:34,907 so he can invest in your movie? 414 00:27:35,007 --> 00:27:37,007 That, or what if some tragic accident... 415 00:27:37,307 --> 00:27:39,307 were to befall the Widow Saffrin? 416 00:27:40,307 --> 00:27:42,407 I'm not going to pop her, okay? 417 00:27:42,607 --> 00:27:44,607 It was just a thought. 418 00:27:44,707 --> 00:27:49,007 I'll meet with these limo guys-- tell them to leave you alone for a while. 419 00:27:49,107 --> 00:27:51,007 Make the point so they understand. 420 00:27:51,107 --> 00:27:52,607 You don't know these guys. 421 00:27:52,707 --> 00:27:55,207 Believe me, Harry. I know them better than you do. 422 00:28:13,206 --> 00:28:16,606 I once asked a literary agent what kind of writing paid best. 423 00:28:16,706 --> 00:28:18,706 He said, 'Ransom notes.' 424 00:28:19,506 --> 00:28:21,006 Ransom notes. 425 00:28:21,106 --> 00:28:22,806 Here it is, 'Mr.Lovejoy.' 426 00:28:29,706 --> 00:28:33,206 'Lovejoy sits behind the wheel watching a bar, getting his video camera--' 427 00:28:33,306 --> 00:28:34,606 Is he following someone? 428 00:28:35,106 --> 00:28:36,906 Read it. It's a grabber. 429 00:28:45,006 --> 00:28:46,806 I think your investors are here. 430 00:28:48,105 --> 00:28:49,205 Oh, Jesus. 431 00:28:49,405 --> 00:28:51,505 All right, this is the plan. 432 00:28:51,805 --> 00:28:54,705 I want the limo guys to sit in the chairs. Got that? 433 00:28:56,105 --> 00:28:59,705 Keep the blinds open. I want the light in their eyes. 434 00:28:59,805 --> 00:29:02,705 I'll sit at the desk. Don't introduce me. 435 00:29:02,705 --> 00:29:06,005 Just start talking, and stand behind them as they sit. 436 00:29:06,105 --> 00:29:07,405 You understand? 437 00:29:08,205 --> 00:29:10,705 They'll be looking at you, but they don't know who you are. 438 00:29:10,805 --> 00:29:12,805 They'll be saying, 'Who is this guy?' 439 00:29:12,905 --> 00:29:15,705 But don't say anything. Do not tell them who I am. 440 00:29:15,805 --> 00:29:17,805 - I gotta say something. - No, you don't. 441 00:29:18,305 --> 00:29:20,205 Don't say more than you have to. 442 00:29:20,305 --> 00:29:22,005 Unless it's like... 443 00:29:22,105 --> 00:29:24,505 'Glad you assholes stopped by. Now I can straighten you out.' 444 00:29:24,505 --> 00:29:26,205 You're kidding, right? 445 00:29:26,305 --> 00:29:29,105 Just say the movie's been postponed a year but not why. 446 00:29:29,205 --> 00:29:31,705 Whatever you do, don't mention 'Mr.Lovejoy.' Got that? 447 00:29:34,505 --> 00:29:35,605 Let's go. 448 00:29:37,205 --> 00:29:39,505 - Hey, Ronnie. - Hey, Harry. Hi. 449 00:29:41,304 --> 00:29:43,704 - Bo. - Wow! What year is it? 450 00:29:43,804 --> 00:29:46,904 Did we enter a time warp? I feel like I'm in Hollywood of yesteryear. 451 00:29:47,404 --> 00:29:49,004 Have a seat. 452 00:29:55,104 --> 00:29:58,204 This is my associate, Chili Palmer. He'll be working with me. 453 00:29:58,304 --> 00:29:59,804 So there's no misunderstanding... 454 00:29:59,904 --> 00:30:02,604 in spite of the rumors you might have heard... 455 00:30:02,704 --> 00:30:05,704 your investment in 'Freaks' is solid as the day you signed... 456 00:30:05,804 --> 00:30:07,404 your participation agreement. 457 00:30:07,404 --> 00:30:09,804 I can hear you, man, but where are you? 458 00:30:09,804 --> 00:30:11,204 Right here. 459 00:30:12,004 --> 00:30:14,904 What I've been wondering is, 'Where's he been?' 460 00:30:16,204 --> 00:30:18,504 Where you been? We haven't heard from you lately. 461 00:30:18,604 --> 00:30:22,004 New York. I was interviewing actors, scouting locations. 462 00:30:22,704 --> 00:30:25,204 Main thing is 'Freaks' is going to be delayed a couple months. 463 00:30:25,304 --> 00:30:27,604 - A couple months? - Yeah. 464 00:30:29,004 --> 00:30:31,604 Just a couple months. We need more... 465 00:30:32,703 --> 00:30:33,803 prep. 466 00:30:34,003 --> 00:30:37,303 Bullshit, man! We have an agreement with you. 467 00:30:37,303 --> 00:30:40,503 We are going to do this picture. 468 00:30:40,603 --> 00:30:42,603 I just have another project to do first. 469 00:30:42,603 --> 00:30:45,303 One I promised this guy for years. 470 00:30:45,303 --> 00:30:47,003 I want to see your books. 471 00:30:47,103 --> 00:30:49,703 Show me a two with five zeros after it. 472 00:30:49,703 --> 00:30:52,503 In black and white. I want to see your books. 473 00:30:52,503 --> 00:30:54,703 I want to see your fucking bank statements. 474 00:30:54,703 --> 00:30:56,603 Hey, Ronnie. Look at me. 475 00:30:57,203 --> 00:31:00,403 You have a piece of a movie, not a piece of Harry. 476 00:31:01,703 --> 00:31:05,203 If he wants to do another movie this year, that's how it's gonna be. 477 00:31:05,303 --> 00:31:07,803 Excuse me, bro', but who the fuck are you? 478 00:31:07,903 --> 00:31:09,603 I'm telling you how it is. 479 00:31:14,003 --> 00:31:16,303 What is this other movie you're doing for us? 480 00:31:16,403 --> 00:31:19,003 - Let me show you. - Let me answer this one. 481 00:31:19,103 --> 00:31:22,003 Who am I talking to? Him or you? 482 00:31:22,103 --> 00:31:23,703 You can talk to me. 483 00:31:23,802 --> 00:31:26,902 That's what I thought. Let me put it this way. 484 00:31:27,002 --> 00:31:30,502 Outside of 'Freaks,' it's none of your business what we do. 485 00:31:31,102 --> 00:31:35,202 Here it is right here. This is the project. 'Mr.Lovejoy.' 486 00:31:35,402 --> 00:31:38,202 I don't want you to think I'm putting something over on you. 487 00:31:39,102 --> 00:31:41,502 'Mr.Loveboy.' What is it, a porno flick? 488 00:31:42,502 --> 00:31:45,202 It's fluff. You wouldn't be interested in it. 489 00:31:45,302 --> 00:31:48,002 You think we see your movies? I've seen better film on teeth. 490 00:31:50,002 --> 00:31:52,102 It makes no difference to me which one our money's in. 491 00:31:52,202 --> 00:31:55,002 Take our 20 points out of 'Freaks'... 492 00:31:55,002 --> 00:31:57,102 and put them in this 'Mr.Loverboy.' 493 00:31:57,502 --> 00:31:59,602 No, I can't do that. 494 00:32:00,002 --> 00:32:01,502 You're positive? 495 00:32:01,902 --> 00:32:05,702 It's a different kind of deal. It's structured. 496 00:32:06,602 --> 00:32:09,802 Okay. Then be good enough to hand us our money back... 497 00:32:10,602 --> 00:32:14,302 or you think about us coming in on this new deal. Let us know. 498 00:32:14,402 --> 00:32:17,202 By Friday, or you're fucking dead as disco. 499 00:32:17,201 --> 00:32:18,701 You hear me? 500 00:32:19,301 --> 00:32:22,101 Take your time, Harry. We're not animals. 501 00:32:22,201 --> 00:32:23,701 Are we, Ronnie? 502 00:32:38,801 --> 00:32:39,701 What? 503 00:32:49,901 --> 00:32:51,801 What! 504 00:32:53,501 --> 00:32:57,601 Maybe I wasn't clear, but I thought I told you to keep your mouth shut. 505 00:32:57,601 --> 00:32:59,601 I had to tell them something. 506 00:33:01,001 --> 00:33:03,801 Never say anything unless you have to. 507 00:33:04,001 --> 00:33:06,501 You asked me to get these guys off your back. 508 00:33:06,501 --> 00:33:09,301 Next thing I know, you're saying, 'Have a piece of 'Mr.Lovejoy.'' 509 00:33:09,300 --> 00:33:11,100 I couldn't believe my ears. 510 00:33:11,200 --> 00:33:13,000 I told them I'd think about it. 511 00:33:13,100 --> 00:33:15,600 In this town, what does that mean? Nothing. 512 00:33:15,700 --> 00:33:18,000 That's the difference between you and me, Harry. 513 00:33:18,200 --> 00:33:22,300 I say what I mean. If I want something from someone, I ask them. 514 00:33:22,400 --> 00:33:24,700 If I want Martin Weir, I go get Martin Weir. 515 00:33:24,800 --> 00:33:27,300 I don't fuck around with his trainer's shrink. 516 00:33:27,400 --> 00:33:28,500 Shrink's trainer. 517 00:33:28,700 --> 00:33:30,500 Take me back to my car. 518 00:33:44,000 --> 00:33:46,800 - Tommo? Chili. - Where you been? 519 00:33:47,400 --> 00:33:49,100 I been calling all over for you. 520 00:33:49,800 --> 00:33:52,400 Ray Bones is looking for you. Where the hell are you? 521 00:33:52,500 --> 00:33:55,000 - I'm in LA now. - What are you doing out there? 522 00:33:55,100 --> 00:33:58,000 Going into the movie business. I'm thinking about producing. 523 00:33:58,100 --> 00:34:00,100 What the fuck do you know about making movies? 524 00:34:00,199 --> 00:34:02,199 I don't think the producer has to know much. 525 00:34:02,299 --> 00:34:05,499 I think you're full of shit. 526 00:34:05,699 --> 00:34:06,799 I gotta go. 527 00:34:06,899 --> 00:34:08,999 Call me when you know more about Ray Bones. 528 00:34:09,099 --> 00:34:11,599 - Hey, Chili-- - Karen, how you doing? 529 00:34:11,599 --> 00:34:13,499 What are you doing here? 530 00:34:13,999 --> 00:34:17,699 I wanted to apologize for breaking in last night. 531 00:34:17,799 --> 00:34:19,499 Let me get this straight. 532 00:34:19,599 --> 00:34:22,199 You broke in again to apologize for breaking in before? 533 00:34:22,299 --> 00:34:24,299 Your patio door was open. 534 00:34:24,399 --> 00:34:27,099 You shouldn't do that. You got nice things in here. 535 00:34:27,299 --> 00:34:29,799 Make sure you lock it on the way out. 536 00:34:30,299 --> 00:34:31,599 Bad day? 537 00:34:31,699 --> 00:34:33,699 I spent all day crawling out of a grave. 538 00:34:33,799 --> 00:34:35,799 The director said I was incapable of reaching... 539 00:34:35,799 --> 00:34:37,799 the emotional core of the character. 540 00:34:37,899 --> 00:34:41,099 What? Obviously he didn't see you in 'Bride of the Mutant.' 541 00:34:42,099 --> 00:34:43,599 You saw that? 542 00:34:43,899 --> 00:34:45,999 When you turn to the camera... 543 00:34:46,499 --> 00:34:49,699 and say to the alien mother that her time on Earth is finished... 544 00:34:49,799 --> 00:34:53,099 Joan Crawford, on her best day, wished that she had had... 545 00:34:53,298 --> 00:34:56,298 in her day, the intensity you had in that scene. 546 00:34:56,998 --> 00:35:00,698 That was a good scene. I mean, for a horror movie. 547 00:35:00,798 --> 00:35:01,998 For any movie. 548 00:35:02,098 --> 00:35:04,298 I'm better than what I've been doing... 549 00:35:04,298 --> 00:35:07,998 wearing fuck-me pumps and a tank top, waiting 'til it was time to scream. 550 00:35:08,098 --> 00:35:09,398 But what a scream. 551 00:35:10,098 --> 00:35:11,598 It's a real gift. 552 00:35:11,798 --> 00:35:15,798 All I'm saying is it'd be nice to get the chance to say one great line. 553 00:35:15,798 --> 00:35:18,698 Like in that great Bette Davis movie, 'Cabin in the Cotton'... 554 00:35:18,798 --> 00:35:21,298 where she walks up to the guy, gives him a look... 555 00:35:21,398 --> 00:35:23,898 and says, 'I'd kiss you, but I just washed my hair.' 556 00:35:23,898 --> 00:35:25,098 Great line. 557 00:35:25,198 --> 00:35:27,398 How come you don't do movies with Harry anymore? 558 00:35:27,798 --> 00:35:31,198 Because I married the great Martin Weir. He was a full-time job. 559 00:35:31,798 --> 00:35:33,998 Have you read Harry's new script? 560 00:35:34,498 --> 00:35:36,998 He says it's the best thing he's ever read. 561 00:35:37,098 --> 00:35:39,498 He must mean after 'Slime Creatures III.' 562 00:35:40,298 --> 00:35:42,298 Was that why Harry came over last night? 563 00:35:42,398 --> 00:35:45,098 To ask you to help him put Martin in a movie? 564 00:35:45,397 --> 00:35:49,397 Harry's dreaming up a $40 million production he'll get off the ground... 565 00:35:49,597 --> 00:35:52,597 with a star he'll never sign, with or without my help. 566 00:35:52,597 --> 00:35:54,697 He said Martin flipped over it. 567 00:35:54,797 --> 00:35:56,797 Martin's known for his flipping. 568 00:35:56,997 --> 00:36:00,897 He flips over a script, then before the deal, he flips out. 569 00:36:01,297 --> 00:36:04,197 Why don't I go to Harry's office and get a copy of the script? 570 00:36:04,297 --> 00:36:06,597 Read it yourself. See what you think. 571 00:36:07,097 --> 00:36:08,497 Don't go out of your way. 572 00:36:08,697 --> 00:36:10,197 No, it's nothing. 573 00:36:12,497 --> 00:36:14,697 I better go talk to Leo, my runaway dry cleaner. 574 00:36:15,197 --> 00:36:17,197 Right. See how your story ends. 575 00:36:17,297 --> 00:36:20,497 That movie, 'Touch of Evil,' is playing near my hotel. 576 00:36:20,597 --> 00:36:24,597 We could check it out if you want. Watch Charlton Heston be a Mexican. 577 00:36:26,797 --> 00:36:28,697 That's all right. Another time. 578 00:36:30,997 --> 00:36:32,297 See you around. 579 00:36:35,197 --> 00:36:36,497 See you. 580 00:37:00,696 --> 00:37:03,896 My name is Ray. I'm a friend of Chili Palmer's. 581 00:37:04,496 --> 00:37:07,196 Have you spoken with Mr.Palmer since your husband blew up? 582 00:37:08,096 --> 00:37:10,096 Once or twice. 583 00:37:10,196 --> 00:37:11,996 What was it you talked about? 584 00:37:12,096 --> 00:37:14,096 Nothing, really. This and that. 585 00:37:14,196 --> 00:37:15,596 This and that? 586 00:37:21,296 --> 00:37:23,596 I really want us to be friends. 587 00:37:23,796 --> 00:37:28,496 And we know that friends don't hit each other unless they have to. 588 00:37:28,596 --> 00:37:30,696 Let's start all over again... 589 00:37:30,895 --> 00:37:34,795 and you tell me exactly what the fuck is going on. 590 00:37:36,595 --> 00:37:37,895 Okay? 591 00:37:43,195 --> 00:37:44,595 Good evening, sir. 592 00:37:44,795 --> 00:37:47,295 And a very good evening to you, too, sir. 593 00:37:47,295 --> 00:37:48,695 Thank you. 594 00:38:11,195 --> 00:38:12,395 Leo. 595 00:38:13,395 --> 00:38:14,795 Look at me. 596 00:38:18,095 --> 00:38:20,095 I never thought you'd be so dumb. 597 00:38:20,195 --> 00:38:23,495 Leaving over 300 grand in the closet under a blanket. 598 00:38:23,494 --> 00:38:25,494 But I guess you are. 599 00:38:25,594 --> 00:38:27,494 I didn't know where else to keep it. 600 00:38:28,494 --> 00:38:30,094 Where would you? 601 00:38:30,094 --> 00:38:31,794 How about a bank? 602 00:38:31,894 --> 00:38:33,694 They'd report it to the IRS. 603 00:38:33,794 --> 00:38:36,694 Don't open an account. Put in it a safe-deposit box. 604 00:38:36,794 --> 00:38:38,594 You dip in it whenever you want. 605 00:38:38,694 --> 00:38:40,494 How'd you know I was here? 606 00:38:40,494 --> 00:38:41,894 Here's another tip. 607 00:38:41,894 --> 00:38:44,494 Next time you write your wife, don't use hotel stationery. 608 00:38:45,794 --> 00:38:49,494 Fay told you about the money? She tell you my whole life story? 609 00:38:50,394 --> 00:38:52,194 I'm here to save your ass. 610 00:38:52,294 --> 00:38:54,694 How? By taking my money? 611 00:38:54,894 --> 00:38:56,994 The money you won today is yours. 612 00:38:56,994 --> 00:38:58,794 It's all mine! 613 00:38:58,894 --> 00:39:00,594 Leo, sit down. 614 00:39:03,594 --> 00:39:06,594 I don't know how you got this far. You're so fucking dumb. 615 00:39:06,894 --> 00:39:08,894 You're through. I'm gonna explain why. 616 00:39:08,994 --> 00:39:11,894 I hope you're not so dumb that you won't understand. 617 00:39:11,994 --> 00:39:14,394 Ray Bones is the man you're dealing with now. 618 00:39:14,394 --> 00:39:17,594 When he finds out what you did, he'll take everything... 619 00:39:17,793 --> 00:39:20,193 including the sporty little hat you got on your head. 620 00:39:20,393 --> 00:39:23,293 Most likely he'll shoot you, so you won't tell on him. 621 00:39:24,193 --> 00:39:26,893 I'm not gonna do that. I'm not gonna hurt you. 622 00:39:27,093 --> 00:39:29,593 You've got $310,000 in the bag here. 623 00:39:30,093 --> 00:39:33,793 I'll take the 300 you scammed from the airlines, and the 10 leftover... 624 00:39:33,893 --> 00:39:36,593 I'll borrow from you and pay back at another time. 625 00:39:36,793 --> 00:39:37,993 Wait. 626 00:39:37,993 --> 00:39:41,193 You take all my money, but you're borrowing part of it? 627 00:39:41,393 --> 00:39:45,493 At 18%. Now, don't ask another fucking question. I'm leaving now. 628 00:39:48,393 --> 00:39:51,893 You won't know where I am! I don't even know where I'll be! 629 00:39:51,993 --> 00:39:55,593 I'll find you, Leo. You leave a trail like a fucking caterpillar. 630 00:40:00,593 --> 00:40:04,393 Wait a minute. What's this 18%-a-year shit? 631 00:40:04,593 --> 00:40:07,293 You want to borrow 10, the vig is 3 bills a week. 632 00:40:07,492 --> 00:40:10,592 That's 15 for the vig plus the 10. That's 25 big ones! 633 00:40:10,692 --> 00:40:12,692 You go the whole year, buddy! 634 00:40:13,492 --> 00:40:14,992 You hear me! 635 00:40:50,092 --> 00:40:52,092 This is good. 636 00:40:52,292 --> 00:40:53,992 This 'Mr.Lovejoy.' 637 00:40:54,192 --> 00:40:58,492 It needs a better ending, but yes, I can see why Harry wants to do it. 638 00:40:59,791 --> 00:41:04,191 You understand. I knew Harry was lying, saying this wasn't any good... 639 00:41:04,391 --> 00:41:08,991 but holding on to it like you'd have to break his fingers to get it from him. 640 00:41:08,991 --> 00:41:10,391 That's funny. 641 00:41:10,391 --> 00:41:13,591 I was thinking what I'll have to break to get it away from you. 642 00:41:13,691 --> 00:41:16,691 I'm explaining to you what I'm doing here in case you thought... 643 00:41:16,691 --> 00:41:21,591 I came to rip off any of this dusty old shit that the man has. 644 00:41:21,691 --> 00:41:24,691 I wouldn't make you out to be a burglar. Not in that outfit. 645 00:41:24,891 --> 00:41:27,791 Harry called you his associate. What does that mean? 646 00:41:27,991 --> 00:41:32,391 I never heard your name or read it in the 'Hollywood Reporter' or 'Variety.' 647 00:41:32,491 --> 00:41:34,391 What he said. I'm his associate. 648 00:41:34,491 --> 00:41:36,491 You must bring something heavy to the deal. 649 00:41:36,591 --> 00:41:37,991 I do. Me. 650 00:41:39,091 --> 00:41:42,291 It says here you're getting Martin Weir for the part of Lovejoy? 651 00:41:42,291 --> 00:41:43,791 That's right. Martin. 652 00:41:43,891 --> 00:41:46,491 Come on. How you gonna do that? 653 00:41:46,591 --> 00:41:49,191 I'm gonna put a gun to his head and say... 654 00:41:49,191 --> 00:41:51,591 'Sign the fucking papers, Martin, or you're dead.' 655 00:41:51,791 --> 00:41:53,191 That's it. 656 00:41:53,190 --> 00:41:55,090 I wonder, would that work? 657 00:41:55,590 --> 00:41:57,790 You know who I see for the part of Al Roxy? 658 00:41:57,790 --> 00:41:59,990 Harvey Keitel. Man could play it in his sleep. 659 00:42:00,090 --> 00:42:02,190 He was pretty good in the movie 'Fingers.' 660 00:42:02,290 --> 00:42:03,490 Missed it. 661 00:42:04,190 --> 00:42:06,290 You know who else? Morgan Freeman. You know his work? 662 00:42:06,890 --> 00:42:10,190 Morgan Freeman, yeah. But he's a colored guy. 663 00:42:10,590 --> 00:42:11,890 So what? 664 00:42:11,990 --> 00:42:14,690 Where's it say in the script the man's got to be white? 665 00:42:14,790 --> 00:42:18,090 Color's what the part needs, man. Somebody to do it with some style. 666 00:42:19,690 --> 00:42:21,690 What do you think of the script? 667 00:42:26,890 --> 00:42:29,190 First thing that's got to go is the title. 668 00:42:29,690 --> 00:42:32,490 The writer's name, Murray Saffrin, would be better than Lovejoy. 669 00:42:32,690 --> 00:42:34,390 I'm with you on that one. 670 00:42:35,390 --> 00:42:37,090 You know what I'm thinking? 671 00:42:37,390 --> 00:42:40,890 Why don't you and I rewrite the script where it needs it? 672 00:42:40,990 --> 00:42:42,290 You could write one? 673 00:42:42,390 --> 00:42:43,790 There's nothing to it. 674 00:42:43,890 --> 00:42:47,090 All you do, you get an idea. Set down what you want to say on paper. 675 00:42:47,189 --> 00:42:50,189 Then you hire someone else to fill in the commas and shit... 676 00:42:50,289 --> 00:42:52,389 where they belong, if you're not positive yourself. 677 00:42:52,489 --> 00:42:55,189 Maybe fix up the spelling where you have some tricky words. 678 00:42:55,189 --> 00:42:58,189 Although I've seen some scripts I know the words weren't spelled right. 679 00:42:58,289 --> 00:43:02,589 There were hardly any commas at all, so I don't think that's too important. 680 00:43:02,689 --> 00:43:06,889 You get to the end. You write in, 'Fade out.' You're done. 681 00:43:06,989 --> 00:43:09,189 That's it? That's all there is? 682 00:43:11,489 --> 00:43:13,489 Then what the fuck do I need you for? 683 00:43:15,489 --> 00:43:17,989 Because I'm offering my services on this one. 684 00:43:17,989 --> 00:43:19,489 Tell you what. 685 00:43:19,589 --> 00:43:21,589 If I need a ride sometime... 686 00:43:22,089 --> 00:43:23,589 I'll let you know. 687 00:43:28,189 --> 00:43:31,189 How could you arrest me here? This is my country. 688 00:43:31,989 --> 00:43:34,489 This is where you're going to die. 689 00:43:38,388 --> 00:43:40,888 That was no misfire! That was to turn you around... 690 00:43:41,088 --> 00:43:43,088 'cause I don't want to shoot you in the back... 691 00:43:43,588 --> 00:43:46,188 unless you'd rather try to run from me. 692 00:43:51,688 --> 00:43:53,488 Is she there? Did you bring my wife? 693 00:43:53,588 --> 00:43:55,888 She's in the car. They've got it all on tape. 694 00:43:56,188 --> 00:43:58,688 - You sure you got enough? - Play it back. You'll see. 695 00:44:00,488 --> 00:44:01,988 How many did you frame? 696 00:44:01,988 --> 00:44:04,588 - You better give me that gun. - Okay, here it is. 697 00:44:06,588 --> 00:44:08,588 That's the second bullet I've stopped for you. 698 00:44:08,688 --> 00:44:11,688 That's the second bullet I've stopped for you. 699 00:44:17,088 --> 00:44:19,388 You're going down, Orson. 700 00:44:23,588 --> 00:44:25,788 Isn't somebody going to come and take him away? 701 00:44:26,188 --> 00:44:29,588 In a few minutes. You really liked him, didn't you? 702 00:44:29,687 --> 00:44:31,087 The cop did. 703 00:44:31,087 --> 00:44:34,087 The cop did. The one who killed him. 704 00:44:34,087 --> 00:44:36,087 - He loved him. - He loved him. 705 00:44:36,387 --> 00:44:38,387 He was a great detective. 706 00:44:38,387 --> 00:44:40,687 - But a lousy cop. - And a lousy cop. 707 00:44:41,787 --> 00:44:43,787 Is that all you have to say for him? 708 00:44:44,887 --> 00:44:47,287 He was some kind of a man. 709 00:44:50,287 --> 00:44:53,187 What does it matter what you say about people? 710 00:45:00,787 --> 00:45:04,587 - Good-bye, Tanya. - Adios. 711 00:45:05,087 --> 00:45:06,787 Adios. 712 00:45:22,486 --> 00:45:24,186 You've been here the whole time? 713 00:45:24,286 --> 00:45:25,986 I just caught the end. 714 00:45:26,086 --> 00:45:28,786 Welles didn't even want to do this movie. 715 00:45:28,886 --> 00:45:31,586 He had some studio contract he couldn't get out of. 716 00:45:31,886 --> 00:45:35,286 Sometimes you do your best work when you got a gun to your head. 717 00:45:37,886 --> 00:45:39,386 I brought the script. 718 00:45:39,486 --> 00:45:41,086 Harry left a copy at my house. 719 00:45:41,386 --> 00:45:43,686 - How'd you like it? - It's not horrible. 720 00:45:43,686 --> 00:45:46,486 I don't like the title, and I don't like some characters. 721 00:45:46,486 --> 00:45:49,286 - So you read it? - Not yet, but I will. 722 00:45:49,386 --> 00:45:52,386 - You and Harry make a great team. - Is that right? 723 00:45:52,386 --> 00:45:55,486 - I'll make a deal with him. - You found a role you like? 724 00:45:55,586 --> 00:45:57,586 I don't want to act in it. I want to produce it. 725 00:45:57,586 --> 00:46:00,586 - Especially if I help get Martin. - That's fair. 726 00:46:01,186 --> 00:46:03,586 Yeah. So, what do you get out of it? 727 00:46:03,686 --> 00:46:06,086 Is that why you came? To ask me that? 728 00:46:06,086 --> 00:46:07,786 I want to know. 729 00:46:07,886 --> 00:46:10,086 Why would anyone want to be in the movies? 730 00:46:10,086 --> 00:46:12,486 Yesterday you were a loan shark. 731 00:46:12,586 --> 00:46:14,586 Yeah, but I was never that into it. 732 00:46:14,985 --> 00:46:17,185 Especially this bullshit about having respect. 733 00:46:17,285 --> 00:46:20,585 It's bad enough treating these guys like they're your heroes. 734 00:46:20,785 --> 00:46:23,585 Smiling at stupid comments they think are so funny. 735 00:46:23,785 --> 00:46:26,485 You think the movie business is any different? 736 00:46:26,585 --> 00:46:28,085 Yeah, but I like movies. 737 00:46:28,085 --> 00:46:30,785 If I help Harry, I'll find out what to do... 738 00:46:30,985 --> 00:46:33,385 outside of raising money and having an idea. 739 00:46:33,485 --> 00:46:35,485 That doesn't sound so hard. 740 00:46:35,585 --> 00:46:39,485 I was in the money business, and I have a lot of ideas floating in my head. 741 00:46:39,885 --> 00:46:41,985 Listen, I'm going to talk to Martin tomorrow morning. 742 00:46:42,185 --> 00:46:45,685 I told Harry I'd meet you and him at the Abiquiu restaurant afterwards. 743 00:46:48,185 --> 00:46:50,485 This just might work out. 744 00:46:50,585 --> 00:46:52,485 You never know. 745 00:46:52,585 --> 00:46:54,285 It just might. 746 00:46:57,085 --> 00:46:58,585 Adios. 747 00:47:52,784 --> 00:47:55,984 I spent eight hours at the airport looking at people's bulges. 748 00:47:56,084 --> 00:47:57,484 I don't like that. 749 00:47:57,484 --> 00:47:59,384 This is not the way we do business. 750 00:47:59,383 --> 00:48:01,383 You do not know who you are messing with. 751 00:48:01,383 --> 00:48:04,083 I don't want no fucking key. I want the money. 752 00:48:04,183 --> 00:48:09,383 Yayo! You gonna smoke, get the hell off my $70-a-yard carpet. 753 00:48:09,883 --> 00:48:13,983 I told you where the money is. All you got to do is go and get it. 754 00:48:14,283 --> 00:48:16,483 No! Now I tell you something. 755 00:48:16,783 --> 00:48:19,783 I go to the airport, open that locker and they bust me? 756 00:48:19,883 --> 00:48:22,883 I tell them I come to get something for you. That's all I know. 757 00:48:22,883 --> 00:48:25,183 - That's all you know? - That's all I know. 758 00:48:25,283 --> 00:48:27,983 Wait here a minute, Yayo. I'll be back directly. 759 00:48:29,483 --> 00:48:31,483 Keep an eye on Yahoo for me. 760 00:48:43,283 --> 00:48:45,183 That's how you get things done. 761 00:48:50,283 --> 00:48:52,283 What the fuck you gonna do with that? 762 00:48:52,382 --> 00:48:54,482 I'm taking you out, Yahoo. 763 00:49:05,782 --> 00:49:08,782 Did you see that? The way the man just went right over? 764 00:49:08,882 --> 00:49:11,082 Maybe we could get Chili Palmer up here? 765 00:49:11,282 --> 00:49:14,282 You could fix my railing to give way like in the movies. 766 00:49:14,582 --> 00:49:16,782 I invite the man up here to look at my view. 767 00:49:16,782 --> 00:49:18,782 Get him to lean over the railing... 768 00:49:18,882 --> 00:49:20,682 Dumbest idea I ever heard. 769 00:49:22,282 --> 00:49:23,882 Here's the thing, Bear. 770 00:49:23,982 --> 00:49:25,682 I want to produce movies. 771 00:49:25,782 --> 00:49:28,882 What's the point of living in LA unless you're in the movie business? 772 00:49:28,982 --> 00:49:30,982 And I mean high up in it. 773 00:49:31,082 --> 00:49:34,482 That's why Harry's going to produce 'Mr.Lovejoy' with me... 774 00:49:34,482 --> 00:49:36,482 not Chili Palmer. 775 00:49:57,481 --> 00:49:59,481 I can't believe this map is accurate. 776 00:49:59,581 --> 00:50:02,181 I bought it for ten bucks from a kid on Sunset. 777 00:50:02,181 --> 00:50:04,181 You were supposed to meet me at the restaurant. 778 00:50:04,281 --> 00:50:07,781 I know, but look. 'Martin Weir's house across from George Hamilton.' 779 00:50:07,881 --> 00:50:09,681 - That must be Geo-- - Chili? 780 00:50:09,781 --> 00:50:10,881 Nicole? 781 00:50:10,981 --> 00:50:12,881 Jesus, it is you. It's Nicki now. 782 00:50:12,981 --> 00:50:14,981 I don't believe this. 783 00:50:15,881 --> 00:50:17,681 This is great. I know her. 784 00:50:17,781 --> 00:50:19,081 - Hi, Nicki. - Karen. 785 00:50:19,181 --> 00:50:21,781 Shit, I didn't see you there. How are you? 786 00:50:21,881 --> 00:50:24,481 Come in, baby. You gotta come in. You gotta meet Martin. 787 00:50:25,981 --> 00:50:28,381 Where've you been? What've you been doing? 788 00:50:30,481 --> 00:50:33,381 Chili was the only one at Momo's didn't try to hit on me. 789 00:50:33,581 --> 00:50:34,981 What a gentleman. 790 00:50:35,081 --> 00:50:37,081 Do you like my hair? Black... 791 00:50:37,180 --> 00:50:39,980 Nice, yeah. Especially under the arms. 792 00:50:40,180 --> 00:50:43,380 Martin won't let me shave. Guess I fill some need. 793 00:50:43,480 --> 00:50:46,080 Takes him back to the sixties or something. 794 00:50:47,180 --> 00:50:48,880 Speak of the devil. 795 00:50:49,280 --> 00:50:51,380 Karen, look at you. 796 00:50:54,580 --> 00:50:56,880 You smell so good. She always smells so good. 797 00:50:56,980 --> 00:50:59,980 Neat. Martin, this is Chili Palmer. 798 00:51:00,280 --> 00:51:02,380 - Chili, is it? - Nice to meet you, Martin. 799 00:51:02,480 --> 00:51:03,880 Chili's a gangster. 800 00:51:03,980 --> 00:51:06,980 Ran a club I used to play at for another gangster back in Miami. 801 00:51:07,080 --> 00:51:09,580 - How is Momo these days? - Dead. 802 00:51:09,880 --> 00:51:10,980 Bummer. 803 00:51:11,080 --> 00:51:13,080 Well, I'll let you get to your movie talk. 804 00:51:13,180 --> 00:51:15,980 Chili, do not leave without saying good-bye to me. 805 00:51:16,680 --> 00:51:17,980 See you. 806 00:51:20,180 --> 00:51:21,480 So... 807 00:51:23,780 --> 00:51:25,880 You know how beautiful you are? 808 00:51:25,980 --> 00:51:27,980 You really are beautiful. 809 00:51:28,080 --> 00:51:29,680 I'm sitting here... 810 00:51:31,479 --> 00:51:34,579 I'm looking at you, having memories of us. 811 00:51:34,679 --> 00:51:36,379 - Really? - Yeah. 812 00:51:36,479 --> 00:51:41,179 I'm wondering, how did it go wrong? How did it all slip away? 813 00:51:41,279 --> 00:51:46,279 It didn't slip away. You did, by going off to fuck Nicki at my birthday party. 814 00:51:46,779 --> 00:51:48,779 Yeah. That was a good party. 815 00:51:48,879 --> 00:51:51,379 Marty, you were so good in 'The Cyclone.' 816 00:51:51,579 --> 00:51:52,579 Martin. 817 00:51:52,679 --> 00:51:54,379 That was a beautiful role. 818 00:51:54,579 --> 00:51:57,179 All I had to do was find the character's center... 819 00:51:57,379 --> 00:52:00,679 the stem I used to wind him up, and he'd play. 820 00:52:00,779 --> 00:52:03,479 - He'd just play. - You had that down cold. 821 00:52:03,579 --> 00:52:06,179 If I didn't know better, I'd have thought you was a made guy. 822 00:52:06,279 --> 00:52:08,479 - Thank you. - I mean, no acting there. 823 00:52:08,579 --> 00:52:10,779 And the fink part. Oh, man. Jesus Christ! 824 00:52:10,879 --> 00:52:13,879 I never met a fink, and I hope I never do... 825 00:52:13,979 --> 00:52:16,879 but the way you played a fink, that's how it's gotta be, right? 826 00:52:16,979 --> 00:52:18,079 Yeah. 827 00:52:18,279 --> 00:52:20,879 Two weeks before we started shooting... 828 00:52:21,079 --> 00:52:23,879 I went back to Bensonhurst just to hear you guys talk. 829 00:52:23,978 --> 00:52:26,578 I'm Italian, but I grew up in Tarzana. 830 00:52:26,778 --> 00:52:31,178 I wanted to get the rhythms of your speech, you know? 831 00:52:31,378 --> 00:52:32,878 We speak differently? 832 00:52:32,878 --> 00:52:35,378 It's more your attitude. Your tone. 833 00:52:35,478 --> 00:52:38,278 Your speech patterns show a certain confidence in yourselves... 834 00:52:38,278 --> 00:52:41,578 in your opinions, your indifference to conventional views. 835 00:52:41,678 --> 00:52:43,178 It's like-- 836 00:52:43,378 --> 00:52:44,878 We don't give a shit. 837 00:52:44,978 --> 00:52:46,378 Kind of, yeah. 838 00:52:47,178 --> 00:52:49,978 Anyway, once I get the authentic sounds of speech... 839 00:52:50,078 --> 00:52:53,278 the rhythms, the patois, you know... 840 00:52:54,078 --> 00:52:58,378 I can actually get into their heads and think the way those guys do. 841 00:52:58,578 --> 00:53:00,178 - Really? - Yeah. 842 00:53:00,278 --> 00:53:02,878 I'm one of those guys. What am I thinking? 843 00:53:03,478 --> 00:53:05,578 Don't get me wrong. 844 00:53:05,778 --> 00:53:10,278 An actual metamorphosis doesn't take place. That wouldn't be acting. 845 00:53:10,478 --> 00:53:14,178 - So you don't know what I'm thinking? - No, but I'm curious. 846 00:53:14,477 --> 00:53:16,277 You want to know what I'm thinking? 847 00:53:16,477 --> 00:53:19,177 - Yeah, if you want to tell me. - I'm thinking about a movie. 848 00:53:19,377 --> 00:53:20,577 One of mine? 849 00:53:20,677 --> 00:53:22,777 No, one that we're producing. 850 00:53:22,877 --> 00:53:25,277 With what? Wise guy money? 851 00:53:27,477 --> 00:53:29,477 Maybe this wasn't a good idea. 852 00:53:29,677 --> 00:53:32,877 No, no. I'm not connected to that anymore. 853 00:53:32,977 --> 00:53:34,977 Not since I left loan-sharking in Miami. 854 00:53:35,077 --> 00:53:36,877 The pressure got too much? 855 00:53:36,977 --> 00:53:39,477 Pressure? I'm the one who applied the pressure. 856 00:53:39,577 --> 00:53:41,077 Oh, yeah? 857 00:53:41,677 --> 00:53:43,377 - Can I ask a question? - Yeah. 858 00:53:43,477 --> 00:53:45,677 You're an actor. Actors like to pretend. 859 00:53:46,177 --> 00:53:48,177 We've been known to make believe. 860 00:53:48,377 --> 00:53:50,577 Pretend this. You're a shylock. 861 00:53:51,177 --> 00:53:53,677 A guy owes you 15 grand, and he skips town. 862 00:53:53,777 --> 00:53:55,877 He takes off. What do you do? 863 00:54:08,876 --> 00:54:10,576 Oh, Martin, for chrissake. 864 00:54:11,976 --> 00:54:12,976 Just... 865 00:54:13,176 --> 00:54:14,176 you know. 866 00:54:14,876 --> 00:54:17,276 I'm doing Shylock, instead of a shylock. 867 00:54:17,476 --> 00:54:19,776 - Right. - What's my motivation? 868 00:54:20,076 --> 00:54:22,076 The acquisition of money. To collect. 869 00:54:22,276 --> 00:54:24,476 To inflict pain if I have to. 870 00:54:24,876 --> 00:54:27,576 Guy splits with 15 large of my money? 871 00:54:27,776 --> 00:54:30,076 I'd go after him! What the hell you think I'd do? 872 00:54:30,176 --> 00:54:32,676 - Look at me. - I am looking at you. 873 00:54:32,776 --> 00:54:34,676 No, look at me the way I'm looking at you. 874 00:54:34,776 --> 00:54:36,276 Put it in your eyes. 875 00:54:36,376 --> 00:54:38,976 'You're mine, asshole.' Without saying it. 876 00:54:40,176 --> 00:54:41,676 How about this? 877 00:54:45,776 --> 00:54:47,776 What are you telling me? That you're sleepy? 878 00:54:47,876 --> 00:54:49,676 That you want to go to bed? 879 00:54:49,776 --> 00:54:51,176 Wait, wait. 880 00:55:00,875 --> 00:55:03,175 Now you're squinting, like you need glasses. 881 00:55:04,175 --> 00:55:05,875 What do you-- 882 00:55:05,975 --> 00:55:07,875 - Look at me. - What? 883 00:55:07,975 --> 00:55:10,475 What I'm thinking is, 'You're mine.' 884 00:55:10,475 --> 00:55:11,975 'I fucking own you.' 885 00:55:12,075 --> 00:55:14,675 What I'm not doing is feeling one way or another about it. 886 00:55:15,475 --> 00:55:17,675 You see, you're not a person to me. 887 00:55:17,675 --> 00:55:20,275 You're an entry in my book. A guy who owes me money. 888 00:55:21,475 --> 00:55:23,975 All right. How about this? 889 00:55:29,575 --> 00:55:31,575 Not bad. Not bad. 890 00:55:32,075 --> 00:55:34,675 - No wonder you're Martin Weir. - Oh, yeah. 891 00:55:35,375 --> 00:55:37,575 That's what I think of you, asshole. 892 00:55:37,675 --> 00:55:38,975 Nothing. 893 00:55:39,475 --> 00:55:41,475 I believe it. I believe it. 894 00:55:42,075 --> 00:55:44,275 I turn this on when I confront the guy? 895 00:55:44,375 --> 00:55:47,375 You haven't found him yet because he split for Las Vegas. 896 00:55:48,075 --> 00:55:50,575 - How do I know that? - His wife told you. 897 00:55:50,675 --> 00:55:52,675 His wife told me. Okay. 898 00:56:01,174 --> 00:56:03,074 Harry, how you doing? 899 00:56:03,174 --> 00:56:04,974 Oh, hi. Great. 900 00:56:06,474 --> 00:56:08,574 I'm expecting some people. 901 00:56:08,774 --> 00:56:11,974 You must be doing some big deals, doing lunch in a place like this. 902 00:56:12,074 --> 00:56:14,074 I'm working on a few things. 903 00:56:14,174 --> 00:56:16,574 I hear you bagged Martin Weir for 'Mr.Lovejoy.' 904 00:56:17,074 --> 00:56:19,274 This town. Word gets around, doesn't it? 905 00:56:19,374 --> 00:56:21,074 Chili Palmer told me. 906 00:56:21,874 --> 00:56:24,874 Last night, when he called me over to your office to talk about it. 907 00:56:24,974 --> 00:56:26,974 Chili Palmer showed you my script? 908 00:56:27,374 --> 00:56:29,674 Yeah. I was wondering why he'd do that. 909 00:56:31,174 --> 00:56:34,874 So the wife sues the airline. This is some gutsy babe. 910 00:56:35,074 --> 00:56:37,274 Good-looking too. Like Karen. 911 00:56:37,374 --> 00:56:39,874 When do I meet up with the husband and give him the look? 912 00:56:39,974 --> 00:56:41,874 That's not so simple. 913 00:56:41,974 --> 00:56:44,674 There's a mob guy. Real hard-on. You owe him money. 914 00:56:44,773 --> 00:56:48,273 He wants to take you out because you broke his nose and shot him. 915 00:56:48,473 --> 00:56:50,773 Right, right. Go ahead. Keep going. 916 00:56:50,973 --> 00:56:54,673 At this point, basically that's got to be it. 917 00:56:54,773 --> 00:56:56,573 That's all you'll tell me? 918 00:56:56,673 --> 00:56:58,673 Actually, Martin, the reason we came by... 919 00:56:58,673 --> 00:57:00,573 was to talk about 'Mr.Lovejoy.' 920 00:57:00,673 --> 00:57:03,673 We understand you read the script. You loved it. You flipped. 921 00:57:04,673 --> 00:57:06,373 Refresh my memory. 922 00:57:06,473 --> 00:57:10,573 Listen, Harry. How'd you like to get your hands on $500,000? 923 00:57:10,673 --> 00:57:13,073 You pay me back at your convenience with no interest. 924 00:57:13,173 --> 00:57:14,773 Are you serious? 925 00:57:14,873 --> 00:57:17,673 All I want in return is to work on this movie with you. 926 00:57:17,873 --> 00:57:21,773 I've already got some strong ideas on how to fix it up. 927 00:57:21,973 --> 00:57:24,073 Gentlemen, can I get you anything else? 928 00:57:24,473 --> 00:57:26,773 Let's get another for Mr.Zimm. A double. 929 00:57:30,773 --> 00:57:32,973 You're just going to give me 500 grand? 930 00:57:32,973 --> 00:57:35,173 We'll talk about that, but first I gotta know... 931 00:57:35,573 --> 00:57:37,573 how'd you hook up with Chili Palmer? 932 00:57:39,972 --> 00:57:43,472 'Mr.Lovejoy' was good. I'll call Buddy and set up a meeting. 933 00:57:43,572 --> 00:57:45,572 - Who's Buddy? - Lufkin, his agent. 934 00:57:45,672 --> 00:57:47,672 - Karen knows him. - But you are interested? 935 00:57:47,772 --> 00:57:49,672 I'm intrigued. You know what might help? 936 00:57:49,772 --> 00:57:51,672 Another look at 'The Cyclone.' 937 00:57:51,672 --> 00:57:53,672 The way a visual fabric is maintained... 938 00:57:53,772 --> 00:57:55,972 while the metaphor plays on different levels. 939 00:57:58,472 --> 00:58:00,172 Hey, Chili, is this your ride? 940 00:58:00,172 --> 00:58:02,672 I like to sit up high. Check everything out. 941 00:58:02,772 --> 00:58:05,372 It is the Cadillac of minivans. 942 00:58:05,772 --> 00:58:07,272 Check this out. 943 00:58:11,872 --> 00:58:13,972 Mind if I take it for a spin? 944 00:58:22,672 --> 00:58:26,872 He was watching Letterman? Sneaky, that Chili Palmer. 945 00:58:26,972 --> 00:58:29,772 Did he find the dry cleaner, the one with all that money? 946 00:58:29,871 --> 00:58:31,971 Leo? I don't know. 947 00:58:32,771 --> 00:58:37,071 I bet he did, but he ain't giving one penny of it to help you out. 948 00:58:37,171 --> 00:58:38,871 Not the way I am. 949 00:58:39,571 --> 00:58:43,671 Assuming I go along with this, when could I have the 500 grand? 950 00:58:43,671 --> 00:58:45,071 Whenever you want. 951 00:58:45,071 --> 00:58:48,571 The money's in a jock bag in $100 bills out at the airport... 952 00:58:48,671 --> 00:58:50,571 just waiting in a locker to be picked up. 953 00:58:50,671 --> 00:58:52,171 At the airport? 954 00:58:55,871 --> 00:58:59,471 It was waiting on a deal that didn't go through. 955 00:58:59,771 --> 00:59:01,371 You don't want to know. 956 00:59:01,771 --> 00:59:03,571 I don't know... 957 00:59:03,771 --> 00:59:06,071 It's not the kind of thing you do, so I'm thinking. 958 00:59:06,171 --> 00:59:08,671 Why not send your boy, Chili Palmer? 959 00:59:08,771 --> 00:59:12,271 If he gets busted, hit on the head, you aren't out a thing. 960 00:59:14,171 --> 00:59:15,671 C-18. 961 00:59:16,071 --> 00:59:17,371 Magic number. 962 00:59:23,470 --> 00:59:26,370 I'm positive. It was Susan Hayward. 963 00:59:26,470 --> 00:59:29,770 No, it was Rita Hayworth and Glenn Ford. 964 00:59:30,670 --> 00:59:32,970 Excuse me, Harry. 965 00:59:33,770 --> 00:59:35,070 Wait here. 966 00:59:44,470 --> 00:59:46,970 I'd like you to meet my associate, Bear. 967 00:59:47,170 --> 00:59:51,270 Movie stuntman, champion weight lifter, as you may have noticed. 968 00:59:51,370 --> 00:59:53,370 Throws things out I don't want. 969 00:59:54,170 --> 00:59:56,270 You ought to turn around and go back to Miami. 970 00:59:56,370 --> 00:59:57,970 You're a stuntman? 971 00:59:58,670 --> 01:00:01,170 - Any good? - Am I good? 972 01:00:09,270 --> 01:00:11,270 That's not bad for a guy his size. 973 01:00:13,469 --> 01:00:15,069 I'll make you a deal. 974 01:00:15,169 --> 01:00:17,469 If you can get out of here before I take my coat off... 975 01:00:17,469 --> 01:00:20,669 I won't clean up the floor with you and mess up your pretty costume. 976 01:00:21,869 --> 01:00:23,869 You don't know me. 977 01:00:23,969 --> 01:00:26,069 You only think you do. 978 01:00:37,369 --> 01:00:39,169 That guy is a stuntman. 979 01:00:39,269 --> 01:00:41,169 Yeah, he was in 'Creatures II.' 980 01:00:49,469 --> 01:00:51,269 Rough business this movie business. 981 01:00:51,369 --> 01:00:54,369 I may have to go back to loan-sharking to take a rest. 982 01:00:54,769 --> 01:00:56,769 What're you still doing with those guys? 983 01:00:56,969 --> 01:01:00,469 He happens to be loaning me $500,000. No strings. 984 01:01:00,669 --> 01:01:03,069 I can write any kind of agreement I want. 985 01:01:03,169 --> 01:01:05,169 - Cash or check? - Cash. 986 01:01:05,269 --> 01:01:08,669 It happens to be sitting at the airport in a locker at this moment. 987 01:01:08,868 --> 01:01:13,168 A locker at the airport. Jesus Christ, tell me you're not really that stupid. 988 01:01:13,168 --> 01:01:14,668 You're being set up. 989 01:01:14,768 --> 01:01:17,068 You cancelled that 'Freaks' deal. He's paying you back. 990 01:01:17,168 --> 01:01:19,368 Is that right? He's setting me up? 991 01:01:19,468 --> 01:01:22,768 Why did Catlett say I should send you to the airport to pick it up? 992 01:01:23,268 --> 01:01:25,768 You haven't done a thing for me since you got involved... 993 01:01:25,868 --> 01:01:27,868 except show Bo Catlett my script. 994 01:01:28,868 --> 01:01:31,868 You're right. You're not the one being set up. 995 01:01:31,968 --> 01:01:34,068 At least Bo has invested in three of my movies. 996 01:01:34,168 --> 01:01:35,768 We spoke with Martin. 997 01:01:35,868 --> 01:01:37,068 We? 998 01:01:37,168 --> 01:01:38,468 - Chili and me. - Really? 999 01:01:38,568 --> 01:01:41,068 He asked us to call Buddy, set up a meeting. 1000 01:01:41,168 --> 01:01:43,368 A meeting. You and Karen? 1001 01:01:44,268 --> 01:01:46,268 Guy's been in town two days... 1002 01:01:46,368 --> 01:01:48,768 and already he thinks he's David O. fucking Selznick. 1003 01:01:48,768 --> 01:01:51,568 Okay, Mr. O. Selznick, should I make my deal with Bo... 1004 01:01:51,668 --> 01:01:55,068 or are you going to talk to your dry cleaner, if you find him? 1005 01:01:55,568 --> 01:01:57,968 I found him, but forget about Leo's money. 1006 01:01:58,567 --> 01:01:59,967 Do you have it? 1007 01:01:59,967 --> 01:02:03,167 If I gave you Leo's money, you'd have Ray Bones all over your ass. 1008 01:02:03,167 --> 01:02:05,367 - That's a new kind of trouble. - Who? 1009 01:02:05,567 --> 01:02:09,067 Ray Barboni. He lives in Miami. He owns Leo now that Momo's dead. 1010 01:02:09,367 --> 01:02:12,267 Who the fuck is Momo? Where do you get these names? 1011 01:02:12,367 --> 01:02:13,967 I tell you what I'll do for you. 1012 01:02:14,067 --> 01:02:16,367 I'll go to the airport tomorrow morning when it's crowded. 1013 01:02:16,467 --> 01:02:19,067 I'll check it out. If there's no problem, I'll get the money. 1014 01:02:19,167 --> 01:02:21,167 But don't get your hopes up. 1015 01:02:21,267 --> 01:02:23,267 Maybe I should call this Ray Barboni character... 1016 01:02:23,367 --> 01:02:25,367 and see if he wants to invest in my movie? 1017 01:02:25,967 --> 01:02:28,367 Don't waste your time. He's not a movie fan. 1018 01:02:28,567 --> 01:02:29,767 Give me the key. 1019 01:02:36,967 --> 01:02:39,667 Tell him he's gotta be out there by 5:00 in the morning. 1020 01:02:40,767 --> 01:02:43,667 Because the actor will only work one night, that's why. 1021 01:02:43,967 --> 01:02:45,467 I gotta go. 1022 01:02:49,567 --> 01:02:50,967 Coming! 1023 01:02:53,666 --> 01:02:55,266 - Who is it? - Me. 1024 01:02:55,366 --> 01:02:56,966 Oh, fuck. 1025 01:02:57,366 --> 01:02:58,866 I heard that. 1026 01:02:59,766 --> 01:03:01,166 Hello, Doris. 1027 01:03:01,366 --> 01:03:02,866 Harry Zimm. 1028 01:03:03,066 --> 01:03:05,466 You look like a wet kiss. 1029 01:03:09,266 --> 01:03:12,166 Aren't you going to offer me whatever it is you taste like? 1030 01:03:12,966 --> 01:03:14,266 Come in, Doris. 1031 01:03:14,866 --> 01:03:16,566 My favorite color... 1032 01:03:16,766 --> 01:03:17,866 putty. 1033 01:03:18,866 --> 01:03:20,166 I like it. 1034 01:03:20,866 --> 01:03:22,266 What do you want? 1035 01:03:31,966 --> 01:03:33,866 I miss Murray. 1036 01:03:33,866 --> 01:03:35,866 Yeah, I miss him too. 1037 01:03:35,866 --> 01:03:37,866 A hell of a good writer. 1038 01:03:38,066 --> 01:03:40,966 I should know. I discovered him, made him what he was. 1039 01:03:41,166 --> 01:03:43,466 What he was was a hack. 1040 01:03:43,765 --> 01:03:45,965 He couldn't get a job writing for anyone but you. 1041 01:03:47,065 --> 01:03:48,565 I'm being honest. 1042 01:03:48,665 --> 01:03:50,665 He was a lousy writer but a good husband. 1043 01:03:51,165 --> 01:03:53,165 I just didn't know until it was too late. 1044 01:03:53,265 --> 01:03:56,765 20/20 hindsight and all that. You know what they say. 1045 01:03:57,265 --> 01:03:59,065 I hate being alone. 1046 01:03:59,365 --> 01:04:01,565 The house is so quiet. 1047 01:04:01,665 --> 01:04:03,065 So lonely. 1048 01:04:04,465 --> 01:04:05,865 It needs... 1049 01:04:06,765 --> 01:04:08,665 a man's touch. 1050 01:04:10,365 --> 01:04:12,265 Nice necklace, Doris. 1051 01:04:20,865 --> 01:04:23,265 I don't know how I feel about this. 1052 01:04:23,765 --> 01:04:26,265 You seem to feel fine about it. 1053 01:04:27,565 --> 01:04:30,265 I mean morally. You know, Murray was a friend. 1054 01:04:30,465 --> 01:04:31,965 Murray's dead. 1055 01:04:35,465 --> 01:04:37,665 Does this mean that... 1056 01:04:37,764 --> 01:04:40,464 you'll reconsider our deal on 'Mr.Lovejoy'? 1057 01:04:40,564 --> 01:04:42,364 No, but now that you mention it... 1058 01:04:42,364 --> 01:04:45,364 I did talk to a gorgeous young executive at Paramount... 1059 01:04:45,364 --> 01:04:48,164 who just happened to get his hands on the script. 1060 01:04:48,164 --> 01:04:49,364 What'd he say? 1061 01:04:49,464 --> 01:04:52,564 If Martin's interested, I can get half a million for it, easy. 1062 01:04:54,464 --> 01:04:56,364 Don't worry, Harry. 1063 01:04:56,564 --> 01:04:59,064 I'm still giving you until Friday. 1064 01:04:59,264 --> 01:05:00,764 How honorable of you. 1065 01:05:02,464 --> 01:05:03,864 You want me to go? 1066 01:05:04,664 --> 01:05:06,364 Just say so. 1067 01:05:09,764 --> 01:05:11,264 What the hell. 1068 01:05:19,864 --> 01:05:21,064 Fuck. 1069 01:05:24,464 --> 01:05:26,564 Fuck, fuck, fuck. 1070 01:05:32,463 --> 01:05:33,563 What? 1071 01:05:33,663 --> 01:05:34,863 Ray Barboni? 1072 01:05:34,963 --> 01:05:36,363 Who is this? 1073 01:05:36,463 --> 01:05:38,563 Is this the guy they call Ray Bones? 1074 01:05:38,663 --> 01:05:40,663 It depends. Who is this? 1075 01:05:40,763 --> 01:05:41,963 Who is this? 1076 01:05:42,163 --> 01:05:44,963 This is the one telling you the way it is. 1077 01:05:45,063 --> 01:05:48,863 Okay, asshole? You want your 300 grand, or don't you? 1078 01:05:48,963 --> 01:05:50,963 What 300 grand are you talking about? 1079 01:05:51,063 --> 01:05:54,963 The 300 grand a guy named Leo Devoe scammed off an airline. 1080 01:05:55,063 --> 01:05:59,363 The 300 grand Chili Palmer now has in his possession. 1081 01:06:01,163 --> 01:06:02,263 Hello? 1082 01:06:02,463 --> 01:06:03,763 Are you there? 1083 01:06:03,863 --> 01:06:06,663 I'm here. I just don't like this anonymous crap. 1084 01:06:06,763 --> 01:06:10,063 Either you're a big chickenshit, or you're not for real. 1085 01:06:10,263 --> 01:06:12,363 Trust me. I am very for real. 1086 01:06:12,463 --> 01:06:14,163 Then who are you? 1087 01:06:14,263 --> 01:06:16,863 I happen to work for Harry Zimm, okay? 1088 01:06:16,863 --> 01:06:17,863 Who? 1089 01:06:17,963 --> 01:06:21,563 Harry Zimm. The man happens to be a major Hollywood player. 1090 01:06:21,662 --> 01:06:23,162 Never heard of him. 1091 01:06:23,162 --> 01:06:26,062 Maybe because you've never been out of fucking Miami, dipshit. 1092 01:06:26,262 --> 01:06:30,862 Maybe you should get on a plane, come to LA, take a meeting with Mr.Zimm. 1093 01:06:31,362 --> 01:06:34,962 So this Zimm guy, is he asking for a finder's fee? 1094 01:06:35,162 --> 01:06:37,162 Is that what we're talking about? 1095 01:06:37,462 --> 01:06:39,662 Zimm don't ask for dick. 1096 01:06:39,862 --> 01:06:42,162 Zimm tells you the way it is, or else. 1097 01:06:44,262 --> 01:06:45,562 Or else what? 1098 01:06:45,662 --> 01:06:48,362 Or else use your fucking imagination! 1099 01:08:08,060 --> 01:08:10,060 Excuse me. Can you help me out? 1100 01:08:10,160 --> 01:08:11,960 I have a gift in here for my wife. 1101 01:08:11,960 --> 01:08:16,660 It's a surprise, and I was wondering if you could put this in locker C-17. 1102 01:08:17,060 --> 01:08:19,560 Ten bucks. Take you two minutes. 1103 01:08:19,860 --> 01:08:21,260 Yeah, okay. 1104 01:08:22,060 --> 01:08:23,860 You'll need some of this. 1105 01:08:24,860 --> 01:08:27,060 Make it quick. She's in the john. 1106 01:08:27,860 --> 01:08:29,560 C-17. 1107 01:08:47,460 --> 01:08:48,560 Good man. 1108 01:09:50,159 --> 01:09:51,659 Let's go, boys. 1109 01:09:55,158 --> 01:09:56,558 Excuse me, sir. 1110 01:09:56,658 --> 01:09:58,558 Agent Curtis, Drug Enforcement. 1111 01:09:58,558 --> 01:10:01,958 These are Agents Dunbar and Morgan. Would you come with us, please? 1112 01:10:02,058 --> 01:10:03,458 What's going on? 1113 01:10:03,558 --> 01:10:05,858 Let's follow him and behave ourselves. 1114 01:10:13,158 --> 01:10:14,958 Mr.Barbone? Welcome to LA. 1115 01:10:15,058 --> 01:10:17,058 I'm Bobby, your driver. Did you have a good flight? 1116 01:10:17,158 --> 01:10:19,858 Yeah, but I hope you drive better than you fucking spell, jack-off. 1117 01:10:19,958 --> 01:10:22,658 The name is Barboni not Barbone, okay? 1118 01:10:23,358 --> 01:10:25,358 Want to go to the hotel first, Mr.Escobar? 1119 01:10:25,458 --> 01:10:27,658 I want to get my fucking money. 1120 01:10:30,258 --> 01:10:32,258 - You live in Miami? - That's right. 1121 01:10:32,358 --> 01:10:33,758 Why are you in Los Angeles? 1122 01:10:33,858 --> 01:10:35,858 - I'm in movies. - You're an investor? 1123 01:10:35,958 --> 01:10:37,958 - No, I'm a producer. - Got a card in this? 1124 01:10:38,058 --> 01:10:41,758 Not yet, I just got started. I'd like to know what this is all about. 1125 01:10:41,858 --> 01:10:44,458 I got a search warrant says I can strip-search you. 1126 01:10:44,757 --> 01:10:46,057 Pat him down. 1127 01:10:46,357 --> 01:10:48,257 Put your hands on the wall. 1128 01:10:48,957 --> 01:10:50,257 Spread your legs. 1129 01:10:50,357 --> 01:10:51,957 What are you doing at the airport? 1130 01:10:52,057 --> 01:10:54,957 Picking up my wife, but she wasn't on the plane. 1131 01:10:55,157 --> 01:10:57,857 If you live in Miami, why is your wife coming from Newark? 1132 01:10:57,857 --> 01:11:01,557 We had a fight. She left me. Went back to Brooklyn. 1133 01:11:01,657 --> 01:11:03,857 I called her and said, 'Why don't you come out west? 1134 01:11:03,957 --> 01:11:06,557 Maybe a change of scenery will get us back together. 1135 01:11:06,657 --> 01:11:09,757 She said okay, but evidently she changed her mind. 1136 01:11:10,157 --> 01:11:11,857 - Wife a Lakers fan? - I am. 1137 01:11:12,257 --> 01:11:15,557 I'm a fan of everything that's LA. I love it out here. 1138 01:11:15,857 --> 01:11:17,257 He's clean. 1139 01:11:19,157 --> 01:11:20,357 You can go. 1140 01:11:21,957 --> 01:11:23,257 What are you looking for? 1141 01:11:23,357 --> 01:11:24,657 A bomb? 1142 01:11:24,757 --> 01:11:26,457 Something that shouldn't be here. 1143 01:11:26,557 --> 01:11:28,057 Is that right? 1144 01:11:28,157 --> 01:11:31,057 Get an attendant to open the lockers. Maybe you'll find it. 1145 01:11:31,357 --> 01:11:33,057 I'll think about it. 1146 01:11:33,157 --> 01:11:34,657 I'd do that. 1147 01:11:35,157 --> 01:11:36,957 Then I'd get the right guy next time. 1148 01:11:47,556 --> 01:11:50,856 You ever want to go to the beach, here's the freeway you take. 1149 01:11:50,956 --> 01:11:54,156 Of course, on the weekend there's no traffic. 1150 01:11:54,256 --> 01:11:57,256 I'm from Miami fucking Beach, and you want to show me the ocean? 1151 01:11:57,256 --> 01:12:00,356 Does the sun ever shine in this town, or is this smog always around? 1152 01:12:00,956 --> 01:12:04,256 They say the smog's the reason we have such beautiful sunsets. 1153 01:12:04,756 --> 01:12:06,356 That's what they say? 1154 01:12:07,156 --> 01:12:09,756 What a bunch of fucking bullshit. 1155 01:12:23,356 --> 01:12:25,956 I don't know how I could have missed you in that shirt. 1156 01:12:26,256 --> 01:12:30,256 The same as the other one except a different colored hibiscus, right? 1157 01:12:30,355 --> 01:12:32,155 You didn't have the key on you? 1158 01:12:32,255 --> 01:12:33,855 You think I'd be standing here? 1159 01:12:33,855 --> 01:12:36,555 If you're gonna set someone up, and you want it to work... 1160 01:12:36,555 --> 01:12:38,355 it's gotta be a surprise. 1161 01:12:38,555 --> 01:12:39,955 Spotted them? 1162 01:12:40,355 --> 01:12:43,155 Did it work in some movie that you got beat up in? 1163 01:12:44,155 --> 01:12:46,155 Got to ask you for that key back. 1164 01:12:46,655 --> 01:12:50,055 Wait. The setup didn't work, and you want the key back? 1165 01:12:50,455 --> 01:12:53,255 Bo said if you didn't open the locker, the deal's off. 1166 01:12:53,955 --> 01:12:55,555 You're serious? 1167 01:12:55,755 --> 01:12:58,755 This is how you guys do business? I'm surprised you're not dead. 1168 01:12:59,655 --> 01:13:02,255 There's no fucking way you'll get the key. 1169 01:13:02,355 --> 01:13:04,655 Unless you put a gun to my head. Then maybe we'll talk. 1170 01:13:04,755 --> 01:13:06,555 Move away from the fucking car. 1171 01:13:06,855 --> 01:13:08,655 I don't need a gun for you. 1172 01:13:11,955 --> 01:13:13,655 All right. Slow down. 1173 01:13:13,655 --> 01:13:15,555 Breathe through your mouth. 1174 01:13:16,355 --> 01:13:17,655 Breathe. 1175 01:13:19,855 --> 01:13:21,555 Bear, look at me. 1176 01:13:23,954 --> 01:13:26,254 Tell your boss I don't wanna see him again. 1177 01:13:26,354 --> 01:13:29,554 He made a deal with Harry, and a deal's a deal. 1178 01:13:29,654 --> 01:13:31,454 Got that? Okay, get up. 1179 01:13:35,054 --> 01:13:37,354 Why are you hanging around a guy like that? 1180 01:13:38,254 --> 01:13:40,354 You were in the movies. You were stuntman, right? 1181 01:13:40,954 --> 01:13:43,354 What's he ever done he can talk about? 1182 01:13:44,854 --> 01:13:47,154 - You okay? - Not too bad. 1183 01:13:47,754 --> 01:13:49,654 How about when you fell down the stairs? 1184 01:13:51,054 --> 01:13:52,554 Pulled my quadriceps. 1185 01:13:54,554 --> 01:13:56,154 How many movies you been in? 1186 01:13:56,954 --> 01:13:58,054 About 60. 1187 01:13:58,354 --> 01:13:59,954 - No shit? - No shit. 1188 01:14:00,054 --> 01:14:02,054 What were some of them? 1189 01:14:02,154 --> 01:14:04,154 You didn't see none of them. 1190 01:14:11,654 --> 01:14:13,054 Harry Zimm? 1191 01:14:15,453 --> 01:14:16,753 Who is it? 1192 01:14:18,353 --> 01:14:21,653 I'm the dipshit who's never been out of Miami. 1193 01:14:24,053 --> 01:14:27,453 Mr.Barboni, what a nice surprise. Good to see you. 1194 01:14:27,653 --> 01:14:29,753 Have a seat. 1195 01:14:29,953 --> 01:14:31,553 Right here. 1196 01:14:36,353 --> 01:14:38,253 Ray Bones. 1197 01:14:38,353 --> 01:14:40,253 Barboni, sorry. 1198 01:14:46,953 --> 01:14:49,353 They say the fucking smog is the fucking reason... 1199 01:14:49,353 --> 01:14:51,653 you have such beautiful fucking sunsets. 1200 01:14:54,853 --> 01:14:56,753 What do you mean he faked them out? 1201 01:14:56,953 --> 01:14:58,853 He knew it was a setup, and he was ready for it. 1202 01:14:58,953 --> 01:15:00,153 Where's the money? 1203 01:15:00,253 --> 01:15:02,053 I guess it's still in the locker. 1204 01:15:02,153 --> 01:15:04,453 You guess? You mean you don't know? 1205 01:15:04,553 --> 01:15:06,453 I mean I don't care. 1206 01:15:06,452 --> 01:15:07,952 I really don't care. 1207 01:15:08,452 --> 01:15:10,152 I'll call you later. 1208 01:15:11,652 --> 01:15:14,752 Mr.Escobar, what a surprise. Welcome to LA. 1209 01:15:14,852 --> 01:15:17,652 - Where's my nephew? - You're who? 1210 01:15:17,752 --> 01:15:20,052 Yayo! Where is he? 1211 01:15:21,952 --> 01:15:23,652 I haven't seen Yayo. 1212 01:15:25,752 --> 01:15:30,252 He's my sister's kid. No father. Not too bright. I think he's a retard. 1213 01:15:30,252 --> 01:15:33,652 I only gave him the job as a favor to my sister. You understand. 1214 01:15:34,552 --> 01:15:36,452 Family. I know how that goes. 1215 01:15:36,852 --> 01:15:38,552 He comes up here with our product. 1216 01:15:38,652 --> 01:15:42,352 He's supposed to return with $500,000. He never shows up. 1217 01:15:43,052 --> 01:15:46,752 Meanwhile, my sister's going crazy. She calls all the time. She's worried. 1218 01:15:47,052 --> 01:15:50,552 Me? I just want to know what happened to my fucking money. 1219 01:15:50,852 --> 01:15:53,952 I gave the man his money and sent him on his way. 1220 01:15:54,952 --> 01:15:56,652 You gave him the money? 1221 01:15:56,652 --> 01:15:59,152 I gave him a key to a locker that had the money in it. 1222 01:15:59,251 --> 01:16:01,551 Why would you put the money in a locker? 1223 01:16:01,751 --> 01:16:04,451 There were a zillion DEA guys hanging around the terminal. 1224 01:16:05,151 --> 01:16:06,251 A zillion? 1225 01:16:06,451 --> 01:16:07,851 That's a lot. 1226 01:16:08,051 --> 01:16:10,851 Mr.Escobar, maybe your nephew panicked and took off. 1227 01:16:11,151 --> 01:16:13,551 Why're you talking to me this bullshit? 1228 01:16:14,251 --> 01:16:17,851 I think I have Ramon and Cesar staple your tongue to your chin! 1229 01:16:19,651 --> 01:16:21,151 What do you think? 1230 01:16:21,351 --> 01:16:23,651 I think you speak very good English, Mr.Escobar. 1231 01:16:24,351 --> 01:16:27,151 We're spending the weekend at the Universal Sheraton. 1232 01:16:27,451 --> 01:16:29,651 Take the tour. See the shark. 1233 01:16:30,351 --> 01:16:32,851 Check out that 'Miami Vice' action spectacular. 1234 01:16:32,951 --> 01:16:34,351 Nice. 1235 01:16:34,851 --> 01:16:37,451 After, we're going to come back here... 1236 01:16:37,551 --> 01:16:38,951 get my money. 1237 01:16:43,651 --> 01:16:45,251 And Yayo too. 1238 01:16:47,751 --> 01:16:49,451 His fucking nephew? 1239 01:16:49,551 --> 01:16:52,351 Go to the bank. Raid the limo account. 1240 01:16:52,550 --> 01:16:55,150 We got dick in the bank. 1241 01:16:55,250 --> 01:16:57,150 We dumped it all into Harry's movie. 1242 01:16:57,950 --> 01:17:00,750 I'm talking about you, Ray Barboni... 1243 01:17:00,950 --> 01:17:03,550 owning a piece of a major motion picture. 1244 01:17:03,650 --> 01:17:05,850 How much of a piece is entirely up to you. 1245 01:17:05,950 --> 01:17:08,950 I'm saying you could invest part of the 300 grand... 1246 01:17:09,050 --> 01:17:11,050 that Palmer owes you or all of it. 1247 01:17:11,250 --> 01:17:12,750 It's up to you. 1248 01:17:13,550 --> 01:17:17,150 Where's Chili Palmer? Where's Leo Devoe? 1249 01:17:17,250 --> 01:17:18,650 Where's my fucking money? 1250 01:17:18,750 --> 01:17:20,550 Ray, look at me. 1251 01:17:23,250 --> 01:17:24,250 What? 1252 01:17:24,450 --> 01:17:25,850 Look at me. 1253 01:17:26,050 --> 01:17:27,950 Did you say look at you? 1254 01:17:28,150 --> 01:17:29,450 Look at me, Ray. 1255 01:17:29,550 --> 01:17:31,350 I'll tell you what, Harry. 1256 01:17:31,450 --> 01:17:33,450 Take a fucking look at this. 1257 01:17:34,950 --> 01:17:36,950 And have a peek at this. 1258 01:17:37,850 --> 01:17:39,950 You know, Harry, this... 1259 01:17:41,350 --> 01:17:43,450 is the exact fucking thing I needed. 1260 01:17:43,649 --> 01:17:46,349 A little fucking exercise... 1261 01:17:46,549 --> 01:17:48,449 after that long... 1262 01:17:48,549 --> 01:17:49,849 fucking... 1263 01:17:50,649 --> 01:17:52,049 plane ride. 1264 01:17:55,049 --> 01:17:56,849 You got a big problem, Harry. 1265 01:17:58,749 --> 01:18:01,249 Come on, Harry, don't pass out on me. 1266 01:18:02,049 --> 01:18:03,649 Look at me, Harry. 1267 01:18:03,949 --> 01:18:06,149 Where's my money? 1268 01:18:06,449 --> 01:18:07,949 Where's my money? 1269 01:18:11,849 --> 01:18:13,849 I'll ask you one more time... 1270 01:18:13,949 --> 01:18:16,949 then I gotta shoot you, you don't tell me what I want. 1271 01:18:17,149 --> 01:18:18,649 Where's my money? 1272 01:18:18,849 --> 01:18:20,149 Your money? 1273 01:18:20,749 --> 01:18:22,449 Who the fuck are you? 1274 01:18:23,149 --> 01:18:25,449 I'm Ray Barboni, from Miami. 1275 01:18:25,549 --> 01:18:27,349 Like that's supposed to mean something? 1276 01:18:27,449 --> 01:18:30,249 The man you're standing on belongs to me and my partner, bro'. 1277 01:18:30,349 --> 01:18:32,649 - This piece of shit owes me money. - Get in line. 1278 01:18:32,849 --> 01:18:34,749 I don't like waiting in line. 1279 01:18:34,948 --> 01:18:38,348 Tough shit. This ain't Miami. You want something, you talk to me. 1280 01:18:38,548 --> 01:18:40,548 No, no, fuck you, fuckball. 1281 01:18:40,748 --> 01:18:43,248 LA is an open city, and I don't think I have to get permission... 1282 01:18:43,248 --> 01:18:45,148 from nobody for nothing. 1283 01:18:45,148 --> 01:18:46,548 Really? 1284 01:18:48,048 --> 01:18:49,548 I just closed it. 1285 01:18:49,648 --> 01:18:52,448 You must be one of those quick-draw artists... 1286 01:18:52,648 --> 01:18:56,148 because you got your gun stuck way down in your belt. 1287 01:18:56,748 --> 01:18:59,848 What do you got there? A wop nine? 1288 01:19:00,148 --> 01:19:03,248 Fucking Fiat of guns, always jamming at the wrong time. 1289 01:19:08,548 --> 01:19:10,548 Don't you puke on my shoes, Harry. 1290 01:19:13,148 --> 01:19:15,248 I want you to do me a favor. 1291 01:19:15,748 --> 01:19:17,748 I want you to take this gun... 1292 01:19:17,848 --> 01:19:19,848 and put a pill in the bro' over there. 1293 01:19:20,048 --> 01:19:23,848 I know you're thinking, 'Why fucking shoot him? He's already dead.' 1294 01:19:23,948 --> 01:19:26,048 But you see, the police have these tests... 1295 01:19:26,148 --> 01:19:28,048 tell you whether or not a guy fired a gun... 1296 01:19:28,447 --> 01:19:30,247 and I was never here. 1297 01:19:30,647 --> 01:19:33,747 Understand, Harry? I was never here. 1298 01:19:34,447 --> 01:19:36,147 If you say I was... 1299 01:19:36,347 --> 01:19:39,947 I'll come back and throw you out the fucking window. 1300 01:19:41,247 --> 01:19:44,047 Knock it off, Harry. We haven't got a lot of time. 1301 01:19:44,247 --> 01:19:45,547 That's it. 1302 01:19:46,047 --> 01:19:47,547 That's it. 1303 01:19:49,547 --> 01:19:51,647 Not a worry in the world. 1304 01:19:52,547 --> 01:19:54,247 Your pool needs skimming. 1305 01:19:56,047 --> 01:19:58,747 Martin wants to have lunch tomorrow, if you can make it. 1306 01:19:58,947 --> 01:20:00,247 Depends on who pays. 1307 01:20:00,447 --> 01:20:03,747 Definitely not Martin. Movie stars never pick up the check. 1308 01:20:03,847 --> 01:20:05,847 They have no idea what things cost. 1309 01:20:05,847 --> 01:20:09,447 Most of them don't know their phone number or zip code. 1310 01:20:11,147 --> 01:20:13,747 I can't imagine the two of you together. 1311 01:20:13,847 --> 01:20:15,847 You don't like Martin much, do you? 1312 01:20:15,847 --> 01:20:18,347 No, I do. I do. I think he's-- 1313 01:20:18,647 --> 01:20:20,447 I think he's short. 1314 01:20:24,546 --> 01:20:29,146 I know he's a good actor, but what was it exactly that you saw in him? 1315 01:20:30,946 --> 01:20:32,946 Martin was different then. 1316 01:20:32,946 --> 01:20:34,946 He wasn't a movie star. 1317 01:20:36,046 --> 01:20:38,246 Anyway, what about your story? 1318 01:20:38,346 --> 01:20:39,646 Thought of a title? 1319 01:20:39,746 --> 01:20:41,446 How about, 'Get Shorty?' 1320 01:20:41,946 --> 01:20:44,146 How about, 'Chili's Hollywood Adventure?' 1321 01:20:44,346 --> 01:20:47,846 That's a different story. I'm still working on that one. 1322 01:20:48,046 --> 01:20:50,846 I'm still getting the visual fabric together. 1323 01:20:50,946 --> 01:20:52,946 But I have added to it. 1324 01:20:53,646 --> 01:20:55,646 There's a girl in it now. 1325 01:20:55,846 --> 01:20:56,946 Really? 1326 01:20:58,246 --> 01:21:00,046 She looks a lot like you. 1327 01:21:04,846 --> 01:21:06,646 I think you could be an actor. 1328 01:21:06,846 --> 01:21:09,546 I know you're acting sometimes, but you don't show it. 1329 01:21:09,646 --> 01:21:11,346 You thought I was faking? 1330 01:21:11,846 --> 01:21:13,646 No, not then. 1331 01:21:13,845 --> 01:21:15,545 I mean in general. 1332 01:21:15,745 --> 01:21:19,145 You don't mean a movie star, right? You mean more like a character actor? 1333 01:21:19,145 --> 01:21:21,145 Well, whichever. 1334 01:21:21,445 --> 01:21:24,445 I could see myself in the parts a Robert DeNiro plays. 1335 01:21:24,645 --> 01:21:28,745 Maybe even an Al Pacino movie. I'm playing a real hard-on. 1336 01:21:28,945 --> 01:21:32,645 I can't see myself in a movie where 3 guys get left with a baby... 1337 01:21:32,745 --> 01:21:36,045 and they act like 3 grown-up assholes, like they're all cute. 1338 01:21:36,245 --> 01:21:37,845 Chili, look at me. 1339 01:21:45,045 --> 01:21:46,845 Leave a message. 1340 01:21:47,245 --> 01:21:48,945 Hi, Karen, it's Doris. 1341 01:21:49,145 --> 01:21:52,245 You might want to come by Cedars tonight and visit Harry. 1342 01:21:52,245 --> 01:21:54,245 He's in the emergency room. 1343 01:21:56,145 --> 01:21:57,445 Let's go. 1344 01:21:58,945 --> 01:22:01,245 I stopped by his office... 1345 01:22:01,345 --> 01:22:03,645 to see if he wanted to take me to Le Dome for dinner. 1346 01:22:03,745 --> 01:22:07,445 I saw Harry and some other man lying on the floor. 1347 01:22:07,944 --> 01:22:10,344 Good night, Todd. Good night, Louis. 1348 01:22:11,044 --> 01:22:12,344 Oh, man. 1349 01:22:13,244 --> 01:22:15,644 - Jesus. - Harry, my God. 1350 01:22:15,744 --> 01:22:17,644 He can't talk. He's full of Demerol. 1351 01:22:17,644 --> 01:22:19,144 What happened? 1352 01:22:19,244 --> 01:22:21,444 According to Todd-- Sergeant Randall-- 1353 01:22:21,944 --> 01:22:25,444 a man named Ronnie came by Harry's office to collect on a debt. 1354 01:22:25,544 --> 01:22:27,444 He got rough, and Harry shot him. 1355 01:22:27,444 --> 01:22:28,544 You shot Ronnie? 1356 01:22:33,144 --> 01:22:35,644 Hello, hello. Okay, here we go. 1357 01:22:36,044 --> 01:22:40,144 Looks like Mr.Zimm has a broken jaw and some neck trauma... 1358 01:22:40,244 --> 01:22:42,744 to go with these fractured hands. 1359 01:22:43,744 --> 01:22:45,544 Excuse us, folks. 1360 01:22:50,844 --> 01:22:53,744 Martin wanted to meet us for lunch tomorrow at the Ivy. 1361 01:22:53,744 --> 01:22:55,944 I'd cancel, but he's going to Cannes next week... 1362 01:22:56,144 --> 01:22:59,144 so I really think maybe Chili and I should still go. 1363 01:22:59,143 --> 01:23:02,443 Who wants to take a crack at wiring Mr.Zimm's jaw? 1364 01:23:07,143 --> 01:23:08,543 Son of a bitch. 1365 01:23:08,743 --> 01:23:10,743 Hi, Bo! 1366 01:23:11,043 --> 01:23:12,443 Hey, Farrah. 1367 01:23:12,543 --> 01:23:13,843 Little honey bunny. 1368 01:23:14,043 --> 01:23:16,243 You wipe your feet before you came in? 1369 01:23:16,943 --> 01:23:18,843 That's my girl. 1370 01:23:18,943 --> 01:23:20,843 Keep Uncle Bo's carpet nice and white. 1371 01:23:21,443 --> 01:23:23,343 I been calling you, man. Where you been? 1372 01:23:23,443 --> 01:23:24,743 See the paper? 1373 01:23:24,843 --> 01:23:27,343 Yeah, I seen it. I don't believe it. 1374 01:23:27,843 --> 01:23:30,143 Says Harry shot Ronnie five times. 1375 01:23:30,343 --> 01:23:32,443 Four through the chest and one through his foot? 1376 01:23:32,943 --> 01:23:36,043 His foot, Jesus. Poor Ronnie. 1377 01:23:36,943 --> 01:23:40,143 Tonight, I got one for you that doesn't involve any heavy work. 1378 01:23:40,343 --> 01:23:42,643 Go take a look around Chili's hotel room. 1379 01:23:42,943 --> 01:23:44,143 I can't. 1380 01:23:45,943 --> 01:23:48,843 I gotta take Farrah over to her mother's in Costa Mesa... 1381 01:23:50,842 --> 01:23:52,742 and that don't matter, 'cause I quit. 1382 01:23:53,042 --> 01:23:55,542 I don't work for you no more. I came to tell you... 1383 01:23:55,642 --> 01:23:57,442 to your face, so we got no misunderstanding. 1384 01:23:57,542 --> 01:24:00,142 The Colombians are in LA, all upset about their money. 1385 01:24:00,342 --> 01:24:04,542 If that ain't enough, it turns out that Yo-Yo was Escobar's nephew. 1386 01:24:04,742 --> 01:24:06,942 That's your problem. You shot the guy. 1387 01:24:11,642 --> 01:24:14,642 Honey bunny. Come here. Come here, honey bunny. 1388 01:24:14,842 --> 01:24:16,742 Come see Uncle Bo. 1389 01:24:16,942 --> 01:24:19,842 You know Uncle Bo hates being alone. 1390 01:24:21,242 --> 01:24:23,242 In fact he hates it so much... 1391 01:24:23,342 --> 01:24:25,642 he takes a fall, he's not going to fall by himself. 1392 01:24:25,742 --> 01:24:27,442 He'll plea-deal his way out. 1393 01:24:28,142 --> 01:24:31,942 Give up his ace stuntman, now one of the West's dope kings... 1394 01:24:32,142 --> 01:24:33,642 if they go easy on the cat. 1395 01:24:34,342 --> 01:24:36,942 I hear in federal joints they let you spend an extra five minutes... 1396 01:24:36,942 --> 01:24:39,442 with your daddy on Father's Day. 1397 01:24:39,742 --> 01:24:41,242 Let her go. 1398 01:24:48,541 --> 01:24:50,541 After this one, I'm out. You understand? 1399 01:24:50,641 --> 01:24:52,641 This is the last time we talk to each other. 1400 01:24:52,841 --> 01:24:56,041 Remember Harry's story about the dry cleaner Palmer was after-- 1401 01:24:56,241 --> 01:24:58,741 the one who stole $300,000 from the airline? 1402 01:24:58,941 --> 01:25:00,341 What about him? 1403 01:25:00,941 --> 01:25:05,041 Tonight, look around Palmer's hotel room while I check out Karen's place. 1404 01:25:05,241 --> 01:25:09,441 See if he hasn't stashed it somewhere. Meet me back here at midnight. 1405 01:25:13,041 --> 01:25:15,841 What kind of food do they got at this Ivy place? 1406 01:25:16,041 --> 01:25:18,941 Continental, but it doesn't matter. Martin won't order from the menu. 1407 01:25:19,041 --> 01:25:20,041 Why not? 1408 01:25:20,041 --> 01:25:22,541 Movie stars can never order straight from the menu. 1409 01:25:22,741 --> 01:25:26,041 They have to think of something they have to have that isn't on the menu. 1410 01:25:33,541 --> 01:25:36,341 Why're you here? You're supposed to be in the hospital. 1411 01:25:37,540 --> 01:25:40,340 You look like you should be in one of your horror movies. 1412 01:25:40,540 --> 01:25:41,840 My project! 1413 01:25:42,040 --> 01:25:44,340 - What did he say? - My project. 1414 01:25:48,140 --> 01:25:50,640 Thattaboy, Killer! 1415 01:25:51,440 --> 01:25:53,140 Right this way. 1416 01:25:58,140 --> 01:26:02,140 You're a celebrity. Should've shot someone a long time ago. 1417 01:26:16,440 --> 01:26:18,240 Excuse me. How're you? 1418 01:26:23,640 --> 01:26:25,640 - Good to see you. - Great to see you. 1419 01:26:28,839 --> 01:26:30,339 Oh, my goodness. 1420 01:26:35,939 --> 01:26:37,639 Sweet face. 1421 01:26:38,339 --> 01:26:39,339 You look great. 1422 01:26:39,739 --> 01:26:41,339 Smell good too. 1423 01:26:47,839 --> 01:26:50,039 I hear you had quite an experience. 1424 01:26:50,139 --> 01:26:52,239 Anyway, I'm glad you're okay. 1425 01:26:52,539 --> 01:26:56,239 You know what else? I'm really glad you rejected me ten years ago... 1426 01:26:56,439 --> 01:27:00,639 when I auditioned for Eddie Solomon, the pedophile clown in 'Birthday Boy.' 1427 01:27:00,739 --> 01:27:03,539 If I'd have gotten that part, I might have been typecast. 1428 01:27:04,939 --> 01:27:07,439 Have you guys ordered? I have something after this. 1429 01:27:07,539 --> 01:27:10,039 Can we order? Excuse me, can you-- 1430 01:27:11,439 --> 01:27:13,339 - Hi, what's your name? - Stephanie. 1431 01:27:13,639 --> 01:27:17,439 Can you make me an egg white omelette but with shallots? 1432 01:27:17,639 --> 01:27:20,239 Shallots only slightly browned, very little olive oil. 1433 01:27:20,338 --> 01:27:21,838 And no salt. 1434 01:27:22,238 --> 01:27:25,338 Why don't you bring one for the table? We'll all pick on it. 1435 01:27:25,838 --> 01:27:29,238 I know, how about having those strawberry frappes? 1436 01:27:29,338 --> 01:27:33,238 The drink with the little strawberries. Bring two straws for Harry. 1437 01:27:35,238 --> 01:27:39,238 I think the romance angle in your story is critically important. 1438 01:27:39,438 --> 01:27:42,438 It shouldn't be just a hop in the sack for either of them. 1439 01:27:42,638 --> 01:27:44,338 They should fall deeply in love. 1440 01:27:44,438 --> 01:27:45,638 Which two? 1441 01:27:45,738 --> 01:27:48,038 Later, when their lives are in danger... 1442 01:27:48,038 --> 01:27:51,238 and the mob guy is chasing them, it not only heightens the tension... 1443 01:27:51,338 --> 01:27:53,438 but it adds a wistful element to their romance. 1444 01:27:53,438 --> 01:27:54,538 Mob guy? 1445 01:27:54,638 --> 01:27:56,638 I have to consider, as the mob guy... 1446 01:27:56,738 --> 01:27:58,738 it's another man's wife I'm sleeping with. 1447 01:27:59,238 --> 01:28:01,538 And you have such morals. 1448 01:28:01,738 --> 01:28:02,938 Mob guy? 1449 01:28:03,438 --> 01:28:05,238 I have to run. 1450 01:28:05,438 --> 01:28:07,538 What I'd like to see is that... 1451 01:28:07,938 --> 01:28:10,138 they begin to have misgivings about wanting the money. 1452 01:28:10,338 --> 01:28:12,438 This becomes a moral dilemma. 1453 01:28:12,637 --> 01:28:16,237 They rationalize taking it, but in the end, they can't. 1454 01:28:16,337 --> 01:28:17,537 What money? 1455 01:28:17,637 --> 01:28:19,537 The 300 large. What other money is there? 1456 01:28:19,637 --> 01:28:21,737 I know I shouldn't talk about it until I've read the script... 1457 01:28:21,837 --> 01:28:24,137 but I have such a good feeling about this. 1458 01:28:25,137 --> 01:28:27,037 I am that shylock. 1459 01:28:30,237 --> 01:28:31,637 Look at me. 1460 01:28:34,137 --> 01:28:36,337 Not bad. You're getting it down. 1461 01:28:36,637 --> 01:28:39,337 It scares me how well I know this guy. 1462 01:28:39,537 --> 01:28:43,037 I could do this tomorrow, no further preparation. 1463 01:28:45,637 --> 01:28:46,937 Dollface. 1464 01:28:47,437 --> 01:28:49,437 You really should think about getting back into acting. 1465 01:28:49,637 --> 01:28:51,237 We could do something together. 1466 01:28:51,337 --> 01:28:53,837 I'll give it some heavy thought. 1467 01:28:59,437 --> 01:29:00,937 Take care of yourself. 1468 01:29:05,936 --> 01:29:07,036 Enjoy. 1469 01:29:13,836 --> 01:29:16,036 Here, let me help you out. Go ahead. 1470 01:29:21,036 --> 01:29:22,436 Suck harder. 1471 01:29:32,136 --> 01:29:34,636 Wake up! Somebody's downstairs. 1472 01:29:34,936 --> 01:29:36,036 It's Harry. 1473 01:29:36,136 --> 01:29:37,636 How do you know? 1474 01:29:37,936 --> 01:29:40,836 He's doing the same thing you did. Playing 'Letterman' on TV. 1475 01:29:41,036 --> 01:29:43,036 That's not Dave. That's a movie. 1476 01:29:44,136 --> 01:29:46,236 - You going down? - I don't know. 1477 01:29:46,436 --> 01:29:47,836 You don't know? 1478 01:29:48,036 --> 01:29:50,136 I don't know. I'm going. 1479 01:29:54,636 --> 01:29:56,836 - Karen, you got a gun? - No! 1480 01:29:57,535 --> 01:29:59,735 - Any kind of gun will do. - No! 1481 01:30:07,935 --> 01:30:09,935 Sounds like 'Rio Bravo.' 1482 01:30:30,035 --> 01:30:32,435 Guess I'll take that drink now, Charlie. 1483 01:30:33,235 --> 01:30:34,935 I thought you would. 1484 01:30:41,235 --> 01:30:43,435 You want that gun? Pick it up. 1485 01:30:43,935 --> 01:30:45,835 I wish you would. 1486 01:30:48,735 --> 01:30:50,035 I need the money. 1487 01:30:50,934 --> 01:30:52,234 What money? 1488 01:30:52,334 --> 01:30:55,634 The 300 grand you got from a dry cleaner named Leo. 1489 01:30:55,734 --> 01:30:57,234 Let's me get this straight. 1490 01:30:57,334 --> 01:30:59,434 You break into Karen Flores' house... 1491 01:30:59,534 --> 01:31:02,034 and you ask for 300 grand that doesn't belong to you. 1492 01:31:02,134 --> 01:31:03,534 Give me the money. 1493 01:31:03,734 --> 01:31:06,134 I can't believe how you guys do business out here. 1494 01:31:06,134 --> 01:31:08,134 I can't believe how fucked up your organization is. 1495 01:31:08,234 --> 01:31:13,934 How about I count to three and organize your brain all over the wall? One. 1496 01:31:14,134 --> 01:31:15,834 You're going to shoot me? 1497 01:31:15,934 --> 01:31:18,234 - Just a second. Two. - I can't believe this. 1498 01:31:25,634 --> 01:31:27,634 She can't talk right now. 1499 01:31:28,734 --> 01:31:31,234 That's a nice scream. They ought to give you more work. 1500 01:31:31,234 --> 01:31:33,634 All right, I'll get you the money, but it's not here. 1501 01:31:33,634 --> 01:31:35,934 - I gotta go get it. - Okay, fine. 1502 01:31:36,034 --> 01:31:38,034 In the meantime, I'll hold her for safekeeping. 1503 01:31:38,134 --> 01:31:40,434 - Do you know Laurel Canyon? - I'll find it. 1504 01:31:40,934 --> 01:31:43,334 8150 Wonderland Avenue. Right off Laurel. 1505 01:31:43,633 --> 01:31:45,433 I'll be there, Karen. 1506 01:31:56,433 --> 01:31:57,933 - You get the money? - No. 1507 01:31:58,433 --> 01:32:00,533 - What is this? - Plan B. 1508 01:32:02,833 --> 01:32:04,833 Make yourself comfortable. 1509 01:32:09,433 --> 01:32:11,333 - She's a movie star! - I don't care! 1510 01:32:11,433 --> 01:32:12,633 For chrissake. 1511 01:32:12,733 --> 01:32:14,833 - Going to make a trade. - For what? 1512 01:32:15,033 --> 01:32:17,133 - The money. - You get life for kidnapping. 1513 01:32:17,233 --> 01:32:19,533 - Calm down. - Life in prison! 1514 01:32:19,633 --> 01:32:21,733 - You want me to calm down! - Do not fade on me, Bear. 1515 01:32:21,833 --> 01:32:24,133 What, are you going to shoot me now? 1516 01:32:24,333 --> 01:32:26,333 Go ahead! Put me out of my misery! 1517 01:32:26,533 --> 01:32:28,133 Calm the hell down... 1518 01:32:28,233 --> 01:32:31,233 unless you want to spend the rest of your life holding Farrah... 1519 01:32:31,333 --> 01:32:33,433 in a room full of goddamned felons! 1520 01:32:35,032 --> 01:32:36,232 So! 1521 01:32:36,532 --> 01:32:39,432 This is one of them houses you see hanging off the side of the cliff. 1522 01:32:40,132 --> 01:32:41,432 Where's Karen? 1523 01:32:42,032 --> 01:32:44,532 In my bathroom. Where's the money? 1524 01:32:49,832 --> 01:32:52,232 - Let me see her. - Go ahead. 1525 01:32:54,832 --> 01:32:56,232 You okay? 1526 01:32:56,332 --> 01:32:58,732 Guy's got a fucking pink toilet! 1527 01:32:59,432 --> 01:33:02,232 She's great. Give me the money. 1528 01:33:02,832 --> 01:33:04,832 First, I'm gonna settle something between you and me. 1529 01:33:05,132 --> 01:33:07,132 Now, I've been shot at before... 1530 01:33:07,232 --> 01:33:09,132 once by accident, twice on purpose... 1531 01:33:09,232 --> 01:33:10,232 and I'm still here. 1532 01:33:10,232 --> 01:33:12,232 I'm gonna be here as long as I want. 1533 01:33:12,432 --> 01:33:14,932 Which means you gotta be somewhere else. 1534 01:33:15,032 --> 01:33:16,632 Nowhere near me, Karen or Harry. 1535 01:33:16,732 --> 01:33:18,032 Here's your money. 1536 01:33:18,132 --> 01:33:19,632 Take it and leave... 1537 01:33:19,732 --> 01:33:22,632 the movie business to the rest of us who know what we're doing. 1538 01:33:24,132 --> 01:33:25,832 Come on, Karen. 1539 01:33:31,231 --> 01:33:33,531 You broke in my house, and I have a witness to it. 1540 01:33:33,631 --> 01:33:34,631 What? 1541 01:33:34,731 --> 01:33:37,531 Only this time it ain't no John Wayne or Dean Martin shooting bad guys... 1542 01:33:37,631 --> 01:33:40,431 - in 'El Dorado.' - That was 'Rio Bravo.' 1543 01:33:40,531 --> 01:33:42,931 Robert Mitchum played the drunk in 'El Dorado.' 1544 01:33:42,931 --> 01:33:45,631 Dean Martin played the drunk in 'Rio Bravo.' 1545 01:33:45,731 --> 01:33:48,731 Basically, it was the same part. John Wayne did the same in both. 1546 01:33:48,931 --> 01:33:50,531 He played John Wayne. 1547 01:33:50,731 --> 01:33:52,731 Man, I can't wait for you to be dead. 1548 01:33:52,931 --> 01:33:54,531 Are you going to-- 1549 01:33:57,931 --> 01:33:59,831 That's for the stairs, and that's for the airport. 1550 01:34:00,731 --> 01:34:03,431 Get him off my carpet before he starts to bleed. 1551 01:34:06,931 --> 01:34:08,831 You want to take this guy out? 1552 01:34:08,831 --> 01:34:11,031 Come out to the deck. Make it look like he came at us. 1553 01:34:11,131 --> 01:34:13,131 You shoot him. Self-defense. 1554 01:34:14,231 --> 01:34:17,331 - Shouldn't he have a weapon? A knife? - Get it later. 1555 01:34:17,731 --> 01:34:19,731 All right, that's enough. 1556 01:34:19,730 --> 01:34:23,030 You keep hitting him like that, he won't look like he broke in. 1557 01:34:23,130 --> 01:34:25,430 It'll look like somebody beat him up and then shot him. 1558 01:34:25,930 --> 01:34:27,430 No, he ain't. 1559 01:34:35,930 --> 01:34:37,930 Hold on! We gotta get out of here! 1560 01:34:38,930 --> 01:34:40,530 What are you doing? 1561 01:34:40,630 --> 01:34:42,930 - What are you doing? - Oh, shit. 1562 01:34:43,030 --> 01:34:45,030 She's shooting at us! 1563 01:34:49,630 --> 01:34:51,330 I'm sorry. 1564 01:34:51,630 --> 01:34:52,830 I'm sorry. 1565 01:34:58,830 --> 01:35:00,730 How do you think that happened? 1566 01:35:00,830 --> 01:35:02,830 Beats the shit out of me. 1567 01:35:16,129 --> 01:35:17,829 Were you scared up there? 1568 01:35:17,929 --> 01:35:19,029 You bet. 1569 01:35:19,129 --> 01:35:20,629 You don't act like it. 1570 01:35:20,829 --> 01:35:24,429 I was scared then, not now. How long you want me to be scared? 1571 01:35:26,329 --> 01:35:27,629 I'll be right back. 1572 01:35:49,329 --> 01:35:50,429 How'd you get in? 1573 01:35:50,629 --> 01:35:52,629 It was easy. I told them I was you. 1574 01:35:52,629 --> 01:35:55,129 I acted real stupid, and they believed me. 1575 01:35:55,229 --> 01:35:56,829 What brings you to LA, Bones? 1576 01:35:57,029 --> 01:35:59,329 Please, don't insult me. Just turn around. 1577 01:35:59,429 --> 01:36:00,929 Turn around! 1578 01:36:03,129 --> 01:36:05,829 Do you know that you're the dumbest fuck I've ever met? 1579 01:36:06,028 --> 01:36:08,028 Let me look in these pockets. 1580 01:36:08,228 --> 01:36:10,928 You should've told me about Leo as soon as you found out. 1581 01:36:10,928 --> 01:36:12,328 Why would I do that? 1582 01:36:12,428 --> 01:36:16,728 Because he's a customer of mine. Dummy. He belongs to me. 1583 01:36:17,928 --> 01:36:21,728 Well, well, well. What have we here? 1584 01:36:22,128 --> 01:36:24,228 C-18. 1585 01:36:24,628 --> 01:36:26,628 I wonder what this could be? 1586 01:36:26,928 --> 01:36:28,528 A locker key? 1587 01:36:28,828 --> 01:36:30,128 But where's the locker? 1588 01:36:30,628 --> 01:36:32,828 I checked the bag at the airport. 1589 01:36:33,228 --> 01:36:34,528 Which terminal? 1590 01:36:35,728 --> 01:36:37,028 Which terminal! 1591 01:36:37,128 --> 01:36:38,428 Sovereign. 1592 01:36:41,928 --> 01:36:43,728 You found Leo. 1593 01:36:44,028 --> 01:36:48,628 You took the poor bastard's money. You put it in a locker ready to go. 1594 01:36:49,428 --> 01:36:51,328 Why haven't you left? 1595 01:36:51,628 --> 01:36:53,528 I like it out here. 1596 01:36:56,128 --> 01:36:58,328 You know, Chili, I've been thinking. 1597 01:36:58,627 --> 01:37:01,627 There's really no reason why you and I shouldn't get along. 1598 01:37:01,827 --> 01:37:04,127 Forget all the stuff that happened. 1599 01:37:04,727 --> 01:37:07,427 I don't even remember how this mess started. 1600 01:37:07,627 --> 01:37:10,327 You took a swing at me for some fucking thing. I say, 'Fuck it.' 1601 01:37:10,427 --> 01:37:12,627 I say you owe me money. Fuck that. 1602 01:37:12,827 --> 01:37:16,127 I say you owe me the juice on the money? Fuck that too. 1603 01:37:16,327 --> 01:37:18,127 I say live and let die. 1604 01:37:18,427 --> 01:37:19,827 But this... 1605 01:37:20,327 --> 01:37:22,927 is strictly between you and I. 1606 01:37:24,027 --> 01:37:25,527 You say nothing... 1607 01:37:25,727 --> 01:37:27,627 to nobody about this. Understood? 1608 01:37:27,727 --> 01:37:28,927 Whatever you say. 1609 01:37:29,027 --> 01:37:30,927 I think it's only fair. 1610 01:37:32,527 --> 01:37:34,327 Then it's all settled. 1611 01:37:34,527 --> 01:37:35,927 I'll see you around. 1612 01:37:38,727 --> 01:37:40,327 Dumb fuck. 1613 01:37:56,026 --> 01:37:57,126 Come on. 1614 01:38:04,526 --> 01:38:06,226 The fucking airport. 1615 01:38:55,325 --> 01:38:57,025 Bingo, boys. Let's go. 1616 01:38:57,725 --> 01:38:59,725 Hey, Bones, look at me. 1617 01:39:05,525 --> 01:39:08,025 Fuck you, fuckball. 1618 01:39:11,325 --> 01:39:12,325 Damn! 1619 01:39:12,425 --> 01:39:14,325 Cut! Cut! 1620 01:39:14,825 --> 01:39:18,625 - I'm pushing the right button. - You're not, or it wouldn't fall. 1621 01:39:18,825 --> 01:39:20,825 Every take I push the right button. 1622 01:39:20,925 --> 01:39:23,325 Bear, man, you show him how to do it. 1623 01:39:23,525 --> 01:39:24,925 I don't really know. 1624 01:39:25,125 --> 01:39:27,025 What do you want to do, Harry? 1625 01:39:27,625 --> 01:39:29,025 Wrap. 1626 01:39:29,125 --> 01:39:31,125 It's a wrap. Come back tomorrow. 1627 01:39:32,325 --> 01:39:36,025 What're you doing? You should've gone into overtime to get that shot. 1628 01:39:36,124 --> 01:39:39,124 This is only the second day. We're already two weeks behind. 1629 01:39:40,224 --> 01:39:42,124 Do me a favor, okay? 1630 01:39:42,124 --> 01:39:45,524 I don't understand. Martin told me that he loves it. 1631 01:39:45,624 --> 01:39:48,324 I just don't think Martin is right, okay? 1632 01:39:48,524 --> 01:39:50,924 - Why the hell not? - He's too short. 1633 01:39:51,124 --> 01:39:52,124 Come on. 1634 01:39:52,824 --> 01:39:54,824 Why does he keep pushing Martin? 1635 01:39:55,024 --> 01:39:56,124 Packaging. 1636 01:39:56,324 --> 01:39:59,124 You can't make a Martin Weir into a Mel Gibson. 1637 01:39:59,724 --> 01:40:03,624 Where do you want to go? Morton's or Dan Tana's? 127112

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.