Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,120 --> 00:00:27,680
МУЗЫКАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА
2
00:00:59,640 --> 00:01:03,120
ХЛОПОК
3
00:01:03,120 --> 00:01:25,000
РАДОСТНЫЕ КРИКИ
4
00:01:25,000 --> 00:01:32,600
РИТМИЧНАЯ МУЗЫКА
5
00:01:32,600 --> 00:01:36,200
-С кем я сплю - это не твое дело,
окей?
6
00:01:36,200 --> 00:01:40,000
-Жало прикуси,
пока за базар не спросил.
7
00:01:40,000 --> 00:01:44,440
РИТМИЧНАЯ МУЗЫКА
8
00:01:53,560 --> 00:01:55,880
-Такой дождь, давай, давай.
9
00:02:02,440 --> 00:02:04,240
-Олег!
10
00:02:05,840 --> 00:02:07,640
На пару слов.
11
00:02:12,600 --> 00:02:15,480
-Чего тебе?
-Да так.
12
00:02:15,480 --> 00:02:18,960
Хочу обсудить, как дальше в одном
городе жить будем.
13
00:02:18,960 --> 00:02:20,640
-Нормально.
14
00:02:20,640 --> 00:02:23,120
Я работать буду.
15
00:02:23,120 --> 00:02:25,600
Ты - по рехабам кататься.
16
00:02:25,600 --> 00:02:27,640
Видишь, как удачно.
17
00:02:27,640 --> 00:02:30,960
И никаких точек пересечения!
18
00:02:30,960 --> 00:02:33,720
-Ты ему рассказала?
19
00:02:33,720 --> 00:02:36,840
-А что, это какой-то секрет был?
20
00:02:36,840 --> 00:02:39,520
Ты же и сейчас под кайфом, Янчик.
21
00:02:39,520 --> 00:02:42,040
-Потому что ты украла мою идею.
22
00:02:42,040 --> 00:02:44,760
Все, что я придумал, ты отдала ему.
23
00:02:44,760 --> 00:02:48,920
-Потому что Олег может сделать свою
школу, а ты нет! Извини.
24
00:02:48,920 --> 00:02:52,120
Ты можешь только фантазировать
за папкин счет.
25
00:02:52,120 --> 00:02:54,120
-Закрой рот!
-Полегче.
26
00:02:54,120 --> 00:02:56,520
Не нарывайся.
27
00:02:56,520 --> 00:02:58,840
А то...
-Что?
28
00:02:58,840 --> 00:03:01,560
-Янис, убери пистолет.
29
00:03:01,560 --> 00:03:03,640
-На колени!
30
00:03:03,640 --> 00:03:06,360
-Янис, перестань.
31
00:03:06,360 --> 00:03:07,760
-Оба!
32
00:03:07,760 --> 00:03:10,120
-Чего? Я?
-На колени!
33
00:03:10,120 --> 00:03:12,440
-Я становлюсь.
34
00:03:12,440 --> 00:03:13,800
Перестань.
35
00:03:13,800 --> 00:03:15,840
Перестань. Хорошо?
36
00:03:18,160 --> 00:03:20,120
ВЫСТРЕЛ
37
00:03:20,120 --> 00:03:25,280
ПЕЧАЛЬНАЯ МЕЛОДИЯ
38
00:03:25,280 --> 00:03:28,200
ВЫСТРЕЛЫ
39
00:03:28,200 --> 00:03:33,720
АВТОМОБИЛЬНАЯ СИГНАЛИЗАЦИЯ
40
00:03:33,720 --> 00:03:37,840
ПЕЧАЛЬНАЯ МЕЛОДИЯ
41
00:03:37,840 --> 00:03:40,520
-Все. Видишь, мы встали.
42
00:03:47,280 --> 00:03:49,400
ВЫСТРЕЛЫ
43
00:03:49,400 --> 00:03:51,960
Боже мой. Господи!
44
00:03:51,960 --> 00:03:53,760
Надо валить отсюда.
45
00:03:55,920 --> 00:04:04,760
МРАЧНАЯ МУЗЫКА
46
00:04:08,280 --> 00:04:12,120
-Яннис Костасович, давайте я вас
провожу в комнату.
47
00:04:12,120 --> 00:04:15,200
-Уйди с глаз моих.
-Давайте провожу.
48
00:04:17,640 --> 00:04:19,560
-Я не поняла.
49
00:04:24,280 --> 00:04:27,320
-Ларик, я совсем бесполезный, да?
50
00:04:29,240 --> 00:04:32,440
-Ну-ка, посмотри на меня.
51
00:04:32,440 --> 00:04:34,600
Ты что, обдолбался?
52
00:04:34,600 --> 00:04:36,640
-Дай денег.
53
00:04:36,640 --> 00:04:38,680
Не хватило.
-Пошли.
54
00:04:38,680 --> 00:04:41,880
Чтоб тебя отец не видел.
55
00:04:41,880 --> 00:04:43,880
Давай, давай.
56
00:04:43,880 --> 00:04:45,640
Иди.
57
00:04:45,640 --> 00:04:47,440
Иди вперед.
-Пусти.
58
00:04:47,440 --> 00:04:50,400
Пусти, пожалуйста.
59
00:04:50,400 --> 00:04:52,640
-Сиди здесь. Отмокай.
60
00:04:52,640 --> 00:04:54,760
-Я к Дусе приехал.
61
00:04:54,760 --> 00:04:58,080
-А то она давно тебя
обдолбанного не видела.
62
00:05:02,560 --> 00:05:04,640
-Откройте.
63
00:05:04,640 --> 00:05:08,400
Я к Дусе приехал.
64
00:05:08,400 --> 00:05:11,240
СТУК
65
00:05:13,240 --> 00:05:15,720
Ау!
66
00:05:19,880 --> 00:05:21,560
-Ты что?
67
00:05:21,560 --> 00:05:24,000
Пьян?
-Папа.
68
00:05:26,640 --> 00:05:28,480
-Ублюдок!
69
00:05:28,480 --> 00:05:33,240
Прикончу! Прикончу сукиного сына!
70
00:05:39,280 --> 00:05:40,680
Опять.
71
00:05:42,240 --> 00:05:44,640
Боже, останови ты его.
72
00:05:46,240 --> 00:05:50,600
Ты же мне обещал,
черт бы тебя побрал!
73
00:05:50,600 --> 00:05:52,400
Ты мне обещал!!!
74
00:05:52,400 --> 00:06:00,680
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
75
00:06:01,920 --> 00:06:06,880
Тамара, срочно приезжай.
76
00:06:06,880 --> 00:06:08,800
Янниса нужно почистить.
77
00:06:08,800 --> 00:06:10,760
Да, опять.
78
00:06:10,760 --> 00:06:13,000
Прямо сейчас.
79
00:06:13,000 --> 00:06:14,880
Я тебя жду.
80
00:06:18,200 --> 00:06:21,600
Из дома ни ногой, сукин сын.
81
00:06:23,320 --> 00:06:40,360
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
82
00:07:02,680 --> 00:07:06,000
-Почему ночью стреляли?
83
00:07:06,000 --> 00:07:08,200
-Как - почему?
84
00:07:08,200 --> 00:07:11,760
Увидел, что кто-то крадется к задней
калитке, думал,
85
00:07:11,760 --> 00:07:14,040
Сергей или кто-то из его дружков.
86
00:07:14,040 --> 00:07:16,240
Подпустил их и выстрелил.
87
00:07:17,600 --> 00:07:19,560
-Ты что, идиот?
88
00:07:19,560 --> 00:07:23,200
Мне еще трупов возле дома
не хватает.
89
00:07:23,200 --> 00:07:26,200
Спасибо, что вывоз мусора
не расстрелял.
90
00:07:26,200 --> 00:07:29,920
И кого черта ты туда поперся
среди ночи?
91
00:07:29,920 --> 00:07:32,000
-Воздухом подышать.
92
00:07:32,000 --> 00:07:33,640
-Батраз.
93
00:07:33,640 --> 00:07:36,240
-Окрестности мы осмотрели.
94
00:07:36,240 --> 00:07:39,520
Ни раненого, ни убитого не нашли.
95
00:07:39,520 --> 00:07:42,760
Но на земле за домом
есть следы крови.
96
00:07:45,440 --> 00:07:49,320
-Скажи людям, пусть будут
повнимательнее.
97
00:07:49,320 --> 00:07:54,120
Кто знает, может, они услышат
о человеке с огнестрелом.
98
00:07:54,120 --> 00:07:56,760
А ты, ворошиловский стрелок,
99
00:07:56,760 --> 00:08:00,560
без моего приказа из дома
не высовывайся.
100
00:08:00,560 --> 00:08:03,440
-Мне надо нал из агентства забрать.
101
00:08:03,440 --> 00:08:07,960
-Предупредишь меня или Батраза,
когда поедешь. Свободен.
102
00:08:15,440 --> 00:08:21,680
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
103
00:08:21,680 --> 00:08:25,240
-Как мы так могли лохануться?
104
00:08:25,240 --> 00:08:27,160
-А что ты хотел?
105
00:08:27,160 --> 00:08:29,440
Система "Безопасный город".
106
00:08:29,440 --> 00:08:32,840
Курируется мэрией.
Камеры на каждом углу.
107
00:08:32,840 --> 00:08:36,440
Хорошая у них система безопасности.
108
00:08:36,440 --> 00:08:38,720
Так просто не войдешь.
109
00:08:38,720 --> 00:08:42,040
-У греков везде все прихвачено.
110
00:08:42,040 --> 00:08:44,760
И в мэрии тоже.
111
00:08:44,760 --> 00:08:47,680
Теперь они знают, что я жив.
112
00:08:47,680 --> 00:08:51,680
И очень скоро узнают, где я и с кем.
113
00:08:55,800 --> 00:08:57,840
Это все усложняет.
114
00:09:00,520 --> 00:09:02,600
-В принципе, я могу грохнуть
115
00:09:02,600 --> 00:09:06,640
их сервера, где хранятся записи
с камер видеонаблюдения.
116
00:09:06,640 --> 00:09:08,720
Но с ноута этого не сделать.
117
00:09:08,720 --> 00:09:10,960
Мне нужно попасть в их офис.
118
00:09:10,960 --> 00:09:15,480
А у меня, напоминаю, низкий порог
страха. Врожденный рефлекс.
119
00:09:15,480 --> 00:09:19,800
-Пора мне, студент, заняться
твоим психологическим воспитанием.
120
00:09:19,800 --> 00:09:21,240
-Погоди, Федя.
121
00:09:21,240 --> 00:09:23,000
Ренатик.
122
00:09:23,000 --> 00:09:26,320
Можно дистанционно
грохнуть их сервера?
123
00:09:26,320 --> 00:09:27,880
-Можно.
124
00:09:27,880 --> 00:09:30,480
Если войти в их магистраль.
125
00:09:30,480 --> 00:09:32,640
-Проводная магистраль?
-Да.
126
00:09:32,640 --> 00:09:36,600
Но для этого нужно быть рядом
с их с точкой входа.
127
00:09:36,600 --> 00:09:38,600
Прямо у офиса.
128
00:09:38,600 --> 00:09:40,480
Только как?
129
00:09:40,480 --> 00:09:42,600
-Есть идея.
130
00:09:45,640 --> 00:09:48,320
-Опа. Это что, для меня, что ли?
131
00:09:48,320 --> 00:09:50,320
-Размечтался.
132
00:09:52,160 --> 00:09:54,560
Пока.
-Пока.
133
00:10:03,520 --> 00:10:05,960
-Мария.
-Да.
134
00:10:05,960 --> 00:10:09,560
-А видео с камеры будет писаться
на жесткий диск.
135
00:10:09,560 --> 00:10:11,120
Хранится неделю.
136
00:10:11,120 --> 00:10:13,840
Потом стирается.
-Поняла.
137
00:10:13,840 --> 00:10:16,440
-Все стандартно.
138
00:10:16,440 --> 00:10:18,760
Но можно больше.
139
00:10:18,760 --> 00:10:23,440
Можно настроить, и тогда записи будут
храниться дольше. Или меньше.
140
00:10:23,440 --> 00:10:24,440
Как вы хотите.
141
00:10:24,440 --> 00:10:27,560
-Спасибо. Я разберусь.
До свидания.
142
00:10:35,480 --> 00:10:39,000
-Вы куда там подключились?
-Куда.
143
00:10:39,000 --> 00:10:40,800
Серая коробка.
144
00:10:40,800 --> 00:10:43,360
-Маршрутизатор 7590. Не он разве?
145
00:10:43,360 --> 00:10:45,200
-Да, давайте дальше.
146
00:10:45,200 --> 00:10:47,000
Много их там еще?
147
00:10:47,000 --> 00:10:50,360
-Ну, есть?
148
00:10:51,880 --> 00:10:53,960
Ринат, проверяй контакт.
149
00:10:57,080 --> 00:10:59,480
-Стоп.
150
00:10:59,480 --> 00:11:02,520
Есть контакт.
151
00:11:02,520 --> 00:11:04,320
Замрите.
152
00:11:04,320 --> 00:11:11,920
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
153
00:11:17,520 --> 00:11:22,760
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
154
00:11:24,880 --> 00:11:26,520
СТУК
155
00:11:29,000 --> 00:11:30,960
-Директор меня предупредил:
156
00:11:30,960 --> 00:11:34,840
все видео с наших камер слежения
слить и передать вам.
157
00:11:34,840 --> 00:11:37,160
Вообще-то у нас с этим строго.
158
00:11:39,120 --> 00:11:43,080
В системе "Безопасный город"
произошел какой-то сбой,
159
00:11:43,080 --> 00:11:46,120
поэтому видео с внешних камер
недоступно.
160
00:11:46,120 --> 00:11:49,520
-Ничего не стирали?
-Нет, что вы.
161
00:11:49,520 --> 00:11:53,720
Мы следим, чтобы никто не продавал
наркотики в клубе.
162
00:11:53,720 --> 00:11:55,520
Только алкоголь.
163
00:11:55,520 --> 00:11:58,000
-Хорошо.
164
00:12:26,240 --> 00:12:28,120
-Добрый день.
-Здорово.
165
00:12:28,120 --> 00:12:30,240
-Что так долго?
166
00:12:30,240 --> 00:12:32,160
-Принес?
-Да. Вот.
167
00:12:32,160 --> 00:12:35,760
Это данные за последние
несколько дней.
168
00:12:35,760 --> 00:12:38,280
Смертность увеличилась на 15 %.
169
00:12:38,280 --> 00:12:40,680
-Ничего себе.
-Это данные из морга.
170
00:12:40,680 --> 00:12:42,600
-Будто эпидемия в городе.
171
00:12:42,600 --> 00:12:44,280
Достоверно?
-Абсолютно.
172
00:12:44,280 --> 00:12:48,800
Это мне мой однокашник, мы вместе
в ординатуре учились, он передал.
173
00:12:48,800 --> 00:12:51,680
Он сейчас зам главного в областной.
174
00:12:58,560 --> 00:13:00,560
-Наличку приготовила?
175
00:13:00,560 --> 00:13:03,720
-Через полчаса из банка привезут.
-Хорошо.
176
00:13:03,720 --> 00:13:07,320
А где остальные?
-По показам работают.
177
00:13:07,320 --> 00:13:09,000
-Колесникова?
178
00:13:09,000 --> 00:13:11,440
-Клиент пришел по вашему проекту.
179
00:13:11,440 --> 00:13:14,440
Уже два часа с ней
в переговорной сидит.
180
00:13:14,440 --> 00:13:17,640
Я таких знаю.
Просидит и ничего не подпишет.
181
00:13:17,640 --> 00:13:19,640
-Пригласи ко мне.
-Хорошо.
182
00:13:21,200 --> 00:13:22,480
Прошу, прощения.
183
00:13:22,480 --> 00:13:25,080
Проходите, пожалуйста, вас ждут.
184
00:13:35,160 --> 00:13:38,160
-А вот и наш генеральный директор.
185
00:13:38,160 --> 00:13:41,080
Сейчас все подпишет.
Это хорошая примета.
186
00:13:41,080 --> 00:13:44,120
Не пожалеете.
-Не пожалеете без примет.
187
00:13:44,120 --> 00:13:47,440
Таких предложений
на рынке больше нет.
188
00:13:47,440 --> 00:13:50,040
-Это правда.
-Надеюсь.
189
00:13:50,040 --> 00:13:54,320
Сам не понимаю,
как она меня уговорила.
190
00:13:55,680 --> 00:13:57,920
-Прошу.
Поздравляю вас.
191
00:13:59,120 --> 00:14:01,200
-Поздравляю.
192
00:14:03,160 --> 00:14:07,200
-А можно еще раз участок посмотреть?
-Да. Никаких проблем.
193
00:14:07,200 --> 00:14:10,280
В любое время можно приехать?
-Да, конечно.
194
00:14:10,280 --> 00:14:12,320
-И ночью тоже?
-И ночью тоже.
195
00:14:12,320 --> 00:14:14,520
Вы поезжайте первый на объект.
196
00:14:14,520 --> 00:14:17,200
А я вас догоню,
мне нужно закончить дело.
197
00:14:20,120 --> 00:14:22,840
-Молодец, как ты его уломала?
198
00:14:22,840 --> 00:14:25,960
-Ну, я же сказала вам, что справлюсь.
199
00:14:31,680 --> 00:14:35,480
-Бойкая, далеко пойдет.
Кофе приготовь, пожалуйста.
200
00:14:35,480 --> 00:14:37,360
-Да, конечно.
201
00:15:09,920 --> 00:15:13,280
-Надеюсь, можно не пересчитывать?
202
00:15:13,280 --> 00:15:15,600
-Разумеется.
203
00:15:17,440 --> 00:15:19,160
-Отлично.
204
00:15:19,160 --> 00:15:22,560
Ну, тогда так.
205
00:15:22,560 --> 00:15:25,040
Сегодня вечером я буду в Москве.
206
00:15:25,040 --> 00:15:29,040
Через 5 дней получите документы
о допуске к конкурсу.
207
00:15:29,040 --> 00:15:31,640
Остальное - дело техники.
208
00:15:31,640 --> 00:15:35,400
-Надеюсь, техника не подведет.
209
00:15:37,920 --> 00:15:40,080
-Всего хорошего.
210
00:15:40,080 --> 00:15:43,240
Было приятно иметь с вами дело.
-Взаимно.
211
00:15:47,840 --> 00:15:59,440
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
212
00:15:59,440 --> 00:16:04,640
Черт, Батраз, я все у себя выгреб,
чтобы этому змеенышу кинуть.
213
00:16:05,840 --> 00:16:08,400
-Нужно собрать деньги с остальных.
214
00:16:10,440 --> 00:16:12,480
-Да, только после ограбления
215
00:16:12,480 --> 00:16:16,200
мои братья не очень торопятся
бабки сдавать.
216
00:16:16,200 --> 00:16:19,480
-Именно поэтому нужно
заставить их заплатить,
217
00:16:19,480 --> 00:16:22,280
пока они в открытую
против тебя не вышли.
218
00:16:27,760 --> 00:16:29,360
-Как дела, студент?
219
00:16:33,400 --> 00:16:36,480
-К компу Устинова почти подключился.
220
00:16:47,760 --> 00:16:49,360
У меня все готово.
221
00:16:50,960 --> 00:16:52,160
-Отправляй.
222
00:16:53,320 --> 00:16:54,400
-Да.
223
00:16:54,400 --> 00:16:57,920
Да сваливаю я из Приморска.
Тут вообще тухло стало.
224
00:16:57,920 --> 00:16:59,880
ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ
Подожди.
225
00:17:00,840 --> 00:17:05,040
Мне на счет 500 косарей только что
упало. Я тебе перезвоню.
226
00:17:05,160 --> 00:17:09,480
"В Приморске наркотическая эпидемия
с высоким уровнем смертности.
227
00:17:09,480 --> 00:17:13,960
Мы высылаем вам подтверждающие
документы и небольшое пожертвование,
228
00:17:13,960 --> 00:17:18,440
чтобы вы могли достойно осветить
эти события как популярный блогер.
229
00:17:18,440 --> 00:17:21,640
После выхода вашего ролика
мы вышлем на ваш счет
230
00:17:21,640 --> 00:17:24,640
еще одно пожертвование
в таком же размере".
231
00:17:25,280 --> 00:17:26,360
А... Ничего.
232
00:17:28,200 --> 00:17:29,320
Так, ладно.
233
00:17:30,160 --> 00:17:32,360
Деньги надо отрабатывать.
234
00:17:33,520 --> 00:17:34,800
Всем привет!
235
00:17:34,800 --> 00:17:37,200
Это Евгений Устинов. Я в Приморске.
236
00:17:37,200 --> 00:17:40,440
Сегодня я узнал, что этот город
захлестнула волна
237
00:17:40,440 --> 00:17:42,080
смертоносных наркотиков.
238
00:17:42,080 --> 00:17:43,960
Оставайтесь на моем канале,
239
00:17:44,000 --> 00:17:48,200
и вы узнаете все подробности,
получите подлинные документы
240
00:17:48,200 --> 00:17:51,160
и сможете сами оценить
масштабы трагедии.
241
00:17:51,160 --> 00:17:53,680
Оставайтесь со мной.
До новых встреч.
242
00:17:53,680 --> 00:17:55,360
Не теряемся, пока-пока.
243
00:17:58,320 --> 00:17:59,680
-Поправляйтесь.
244
00:18:01,160 --> 00:18:02,920
-Доброе утро, Яннис.
245
00:18:04,240 --> 00:18:05,800
-А что, еще утро?
246
00:18:08,200 --> 00:18:09,520
ВЗДЫХАЕТ
247
00:18:12,760 --> 00:18:15,960
-Зачем ты это делаешь,
если тебе плохо?
248
00:18:16,360 --> 00:18:17,480
ВЗДЫХАЕТ
249
00:18:22,840 --> 00:18:25,360
-Никогда не пробуй эту дрянь.
250
00:18:27,120 --> 00:18:32,320
Даже если тебе ее предложат
хорошие друзья.
251
00:18:33,480 --> 00:18:34,920
КАШЛЯЕТ
252
00:18:35,200 --> 00:18:38,280
Знаешь, бывает, какой-то чел скажет:
253
00:18:38,280 --> 00:18:42,720
"Попробуй, это не страшно.
Просто кайф!"
254
00:18:44,000 --> 00:18:45,200
Не верь.
255
00:18:48,320 --> 00:18:51,680
-Никогда не буду употреблять
наркотики.
256
00:18:53,640 --> 00:18:54,920
-Ну и молодец!
257
00:18:56,000 --> 00:18:59,560
Главное, отвечай так,
когда начнут уговаривать.
258
00:18:59,960 --> 00:19:02,000
А они умеют уговаривать.
259
00:19:03,000 --> 00:19:07,480
Они подсаживаются, когда ты на всех
обижен, ты одинок.
260
00:19:09,040 --> 00:19:12,360
Достают пакетик и говорят:
261
00:19:12,360 --> 00:19:14,840
"Ты чего, до сих пор не пробовал?
262
00:19:14,840 --> 00:19:17,600
Во даешь! Да ты один такой придурок!"
263
00:19:17,600 --> 00:19:18,960
-Ты что тут делаешь?
264
00:19:18,960 --> 00:19:20,320
-Мам!
-Выйди отсюда!
265
00:19:20,320 --> 00:19:22,920
Совсем сдурел?
Ты что ему предлагаешь?
266
00:19:22,920 --> 00:19:25,600
-Успокойся, припадочная!
Мы же наоборот.
267
00:19:25,600 --> 00:19:28,520
-Узнаю, что ты суешь ему дурь, убью!
Понял?
268
00:19:28,520 --> 00:19:29,920
-Да понял я.
269
00:19:32,560 --> 00:19:33,720
Ох!
270
00:19:36,760 --> 00:19:40,880
-По моим данным, город захлестнула
эпидемия наркомании.
271
00:19:40,880 --> 00:19:44,360
В моем распоряжении -
копии официальных документов.
272
00:19:44,360 --> 00:19:46,320
Ссылка под этим видео.
273
00:19:46,320 --> 00:19:50,240
За последние 2 недели смертность
выросла на 15 процентов.
274
00:19:50,240 --> 00:19:53,240
Власти на ситуацию никак
не реагируют.
275
00:19:53,240 --> 00:19:56,160
Я решил провести собственное
расследование
276
00:19:56,160 --> 00:19:59,640
и обошел несколько мест,
где собираются наркоманы.
277
00:20:01,360 --> 00:20:05,600
Еще раз повторяю: власти города,
коммунальные службы
278
00:20:05,600 --> 00:20:10,520
никак не реагируют на проблему,
никак не освещают ее,
279
00:20:10,520 --> 00:20:14,480
и здесь происходит просто
полный треш.
280
00:20:15,600 --> 00:20:23,080
У меня не... не хватает слов, чтобы
описать все, что здесь я вижу. Вау!
281
00:20:23,960 --> 00:20:25,120
-Достаточно.
282
00:20:29,000 --> 00:20:32,680
У меня просто не укладывается
в голове.
283
00:20:35,160 --> 00:20:39,680
Какой-то парнишка заезжий,
черт бы его побрал, блогер
284
00:20:39,680 --> 00:20:41,840
знает про это безобразие.
285
00:20:41,840 --> 00:20:43,240
А мы почему нет?
286
00:20:45,280 --> 00:20:48,040
-Да, мы теперь много о чем не знаем.
287
00:20:48,040 --> 00:20:49,960
Чему ж тут удивляться.
288
00:20:50,720 --> 00:20:52,080
-Ничего.
289
00:20:52,640 --> 00:20:58,800
Через три дня я узнаю имя того,
кто эту заразу привез в город.
290
00:20:59,400 --> 00:21:01,600
Узнаю, и все будет кончено.
291
00:21:01,600 --> 00:21:08,000
-Подожди, а имена налетчиков,
которые на Николая напали,
292
00:21:08,000 --> 00:21:09,520
вы уже узнали?
293
00:21:09,520 --> 00:21:11,440
-Нет, еще не узнали.
294
00:21:11,440 --> 00:21:14,720
Действовали профи,
таких с наскоку не найдешь.
295
00:21:14,720 --> 00:21:16,600
Но найдем обязательно.
296
00:21:17,360 --> 00:21:19,960
-Да как такое вообще возможно?
297
00:21:20,480 --> 00:21:22,560
Ты же сам запретил дурь.
298
00:21:22,880 --> 00:21:25,960
Ну, кто может без твоего ведома
тут...
299
00:21:25,960 --> 00:21:27,320
-Да, запретил.
300
00:21:27,960 --> 00:21:31,560
И, что существенно,
все ведь про это знали.
301
00:21:31,560 --> 00:21:35,240
Можете быть уверены,
я найду всех причастных.
302
00:21:37,040 --> 00:21:39,000
И накажу как следует.
303
00:21:40,560 --> 00:21:41,680
Ну, что?
304
00:21:42,200 --> 00:21:44,040
-Ну, раз уж все тут.
305
00:21:44,040 --> 00:21:46,320
Вопрос с портом еще не закрыт.
306
00:21:46,320 --> 00:21:47,800
-Ну, как же?
307
00:21:49,160 --> 00:21:51,840
Контракт до сих пор не продавили?
308
00:21:51,840 --> 00:21:53,640
-Нет, это вопрос решенный.
309
00:21:53,640 --> 00:21:56,120
Осталось только документы оформить.
310
00:21:56,120 --> 00:22:00,960
Но деньги мы внесли из своих,
пора и вам поучаствовать.
311
00:22:02,040 --> 00:22:05,000
ПОСМЕИВАЕТСЯ
-А если наши денежки опять
312
00:22:05,000 --> 00:22:06,680
до вас не доедут?
313
00:22:07,200 --> 00:22:08,760
-Хм... Действительно.
314
00:22:09,040 --> 00:22:12,760
Хотелось бы гарантий каких-нибудь.
315
00:22:14,200 --> 00:22:20,360
-В качестве гарантии я сам лично
приеду и все заберу.
316
00:22:22,880 --> 00:22:25,920
Ну, что? В общем, на этом все.
317
00:22:27,120 --> 00:22:28,680
Спасибо, что приехали.
318
00:22:28,680 --> 00:22:31,000
Батраз, проводи дорогих гостей.
319
00:22:48,080 --> 00:22:49,120
Василис!
320
00:22:50,960 --> 00:22:54,440
Останься на 5 минут для личного
разговора.
321
00:23:05,280 --> 00:23:08,360
Друг мой, я долго думал.
322
00:23:09,920 --> 00:23:14,480
И решил: почему бы тебе не взять
все дела в порту?
323
00:23:15,160 --> 00:23:17,760
Возьми все - проект, подряды.
324
00:23:17,760 --> 00:23:20,680
Будешь нашей головой, нашими руками.
325
00:23:22,800 --> 00:23:24,480
Честно тебе скажу:
326
00:23:26,720 --> 00:23:29,800
никто, кроме тебя,
с эти не справится.
327
00:23:33,800 --> 00:23:39,120
-Костас, брат, это большое доверие,
большая ответственность.
328
00:23:41,480 --> 00:23:43,120
Я благодарен тебе.
329
00:23:43,120 --> 00:23:44,960
Я ценю твое доверие.
330
00:23:44,960 --> 00:23:48,200
Но согласиться никак не могу.
331
00:23:50,600 --> 00:23:52,480
Не справлюсь, брат.
332
00:23:53,200 --> 00:23:54,320
Извини.
333
00:23:56,240 --> 00:23:58,360
-Ты хорошо подумал?
334
00:24:00,320 --> 00:24:03,440
-Да. Пойду лучше собирать деньги.
335
00:24:04,520 --> 00:24:07,000
Ты же за ними приедешь, да, брат?
336
00:24:09,760 --> 00:24:10,920
-На днях.
337
00:24:15,280 --> 00:24:29,920
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
338
00:24:30,920 --> 00:24:34,520
-Эта собака плюет мне прямо в лицо.
339
00:24:37,360 --> 00:24:39,600
Найди человечка, Батраз.
340
00:24:41,320 --> 00:24:43,600
Василиса нужно убрать.
341
00:24:46,080 --> 00:24:49,000
-Не стоит, Костас Филиппович.
Не время.
342
00:24:50,760 --> 00:24:54,280
Сначала с наркотиками разберемся
и в порт зайдем,
343
00:24:54,280 --> 00:24:56,680
потом чистку рядов устроим.
344
00:24:56,680 --> 00:25:01,800
-Отправь Андреаса, пускай найдет
поставщиков наркоты в моем городе.
345
00:25:07,760 --> 00:25:21,040
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
346
00:25:21,840 --> 00:25:22,880
-Есть!
347
00:25:33,280 --> 00:25:37,320
Смотрите, он около ресторана
"Терехов".
348
00:25:37,320 --> 00:25:40,320
А вот дальше за ним следить
уже не смогу.
349
00:25:40,320 --> 00:25:42,800
-Почему?
-Препятствий много.
350
00:25:43,480 --> 00:25:45,040
Вывески, провода.
351
00:25:45,040 --> 00:25:48,160
А ветер усилится -
можем совсем дрон потерять.
352
00:25:49,680 --> 00:25:52,480
-Есть у меня одно спецсредство.
353
00:25:52,720 --> 00:25:56,840
Заодно и займемся психологическим
тренингом Ринатика.
354
00:26:15,200 --> 00:26:18,840
ГЛОНАСС-трекер М2С с магнитом.
355
00:26:18,920 --> 00:26:21,160
Попросту говоря, жучок.
356
00:26:21,440 --> 00:26:25,720
Аккуратно крепишь к днищу
и спокойно уходишь.
357
00:26:27,760 --> 00:26:29,200
-Понял?
-Понял.
358
00:26:30,360 --> 00:26:31,400
-Работай.
359
00:26:57,120 --> 00:26:58,640
-Э! Уважаемый.
360
00:26:59,000 --> 00:27:00,560
Ты чего здесь забыл?
361
00:27:02,840 --> 00:27:04,280
От машины отвали.
362
00:27:07,120 --> 00:27:08,280
-Так, я..
363
00:27:08,280 --> 00:27:09,440
Я это...
364
00:27:10,880 --> 00:27:16,080
Я... я телефон уронил,
под машиной искал.
365
00:27:17,600 --> 00:27:19,160
-Потом поищешь.
366
00:27:23,600 --> 00:27:24,920
А чего в очках?
367
00:27:25,600 --> 00:27:26,880
Темно же вроде.
368
00:27:27,040 --> 00:27:28,920
От фанатов прячешься?
369
00:27:29,560 --> 00:27:31,480
-Да нет, нет.
370
00:27:32,200 --> 00:27:33,360
Я...
371
00:27:34,840 --> 00:27:35,920
От жены.
372
00:27:37,720 --> 00:27:39,160
Свидание у меня.
373
00:27:41,920 --> 00:27:44,400
-За кого только бабы не выходят!
374
00:28:03,200 --> 00:28:04,440
-Ну, чего ты?
375
00:28:05,440 --> 00:28:08,480
-Федор Михайлович, жучок-то уехал.
376
00:28:09,000 --> 00:28:11,160
-Он и должен был уехать.
377
00:28:11,160 --> 00:28:13,120
А ты молодец, молодец!
378
00:28:14,920 --> 00:28:17,640
-Да, отличная штука. Работает.
379
00:28:17,640 --> 00:28:18,800
-Ну да.
380
00:28:18,800 --> 00:28:22,040
А теперь мы видим,
где наш клиент припарковался.
381
00:28:22,040 --> 00:28:24,560
-Куда, правда, дальше пошел,
не знаем.
382
00:28:24,560 --> 00:28:28,800
-А мы понаблюдаем и узнаем,
куда он чаше всего заезжает.
383
00:28:35,480 --> 00:28:37,600
-Получилось?
-Спрашиваешь.
384
00:28:53,480 --> 00:28:56,840
-Я бы рад, Костас Филиппович,
замять это дело,
385
00:28:56,840 --> 00:28:59,720
но девушка прямо указала
на вашего зятя.
386
00:28:59,720 --> 00:29:03,920
Там по составу покушение на убийство
с особой жестокостью.
387
00:29:03,920 --> 00:29:06,680
Их не раз видели вместе.
И в тот вечер...
388
00:29:07,560 --> 00:29:11,160
В общем, лицо он ей изрезал так,
что страшно смотреть.
389
00:29:11,160 --> 00:29:19,640
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
390
00:29:20,000 --> 00:29:21,880
-Спасибо за информацию.
391
00:29:23,160 --> 00:29:26,080
Через сутки этот вопрос мы решим.
392
00:29:27,480 --> 00:29:30,600
Пока делу хода не давайте.
-Принято.
393
00:29:30,600 --> 00:29:32,800
На сутки я про вас забыл.
394
00:29:33,520 --> 00:29:39,400
-Чтобы не скучать целые сутки,
пробейте этот список по своим базам.
395
00:29:39,400 --> 00:29:42,480
Нужны адреса, фото - вся информация.
396
00:29:45,120 --> 00:29:46,320
-Сделаем.
397
00:30:03,480 --> 00:30:05,240
-Какие, к черту, сутки?
398
00:30:05,240 --> 00:30:07,400
Ты лицо этой девочки видел?
399
00:30:11,360 --> 00:30:14,480
Этот зверь совсем с катушек слетел.
400
00:30:15,080 --> 00:30:16,360
-Это не все.
401
00:30:19,120 --> 00:30:21,640
Вчера я хотел привести к тебе Павла.
402
00:30:22,520 --> 00:30:23,600
-Зачем?
403
00:30:24,320 --> 00:30:26,600
-Он утверждает, что в Кировске
404
00:30:26,600 --> 00:30:29,960
в мальчика и Сергея стрелял не он,
а Андреас.
405
00:30:33,960 --> 00:30:38,960
-Хочешь сказать, что ты слил Андреасу
информацию про Павла?
406
00:30:39,520 --> 00:30:42,400
Тот подкараулил его и подстрелил?
407
00:30:44,320 --> 00:30:46,880
-Так что, похоже, Павел не врет.
408
00:30:46,880 --> 00:30:51,080
А судя по тому, что вытворяет Андреас
со своими любовницами,
409
00:30:51,080 --> 00:30:52,640
это именно так и есть.
410
00:30:57,320 --> 00:31:00,560
-И этот сукин сын живет
с моей дочерью.
411
00:31:02,560 --> 00:31:04,240
-Может, сдашь его?
412
00:31:08,920 --> 00:31:10,000
-Нет.
413
00:31:14,520 --> 00:31:17,400
Ах, Андреас, Андреас, мальчик мой!
414
00:31:19,880 --> 00:31:21,920
Ты становишься опасным.
415
00:31:23,200 --> 00:31:27,200
Тебе не контроль, тебе железный
поводок нужен.
416
00:31:49,320 --> 00:31:50,560
-Здесь, что ли?
417
00:31:50,960 --> 00:31:52,160
-Вроде да.
418
00:31:56,440 --> 00:32:25,320
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
419
00:32:26,880 --> 00:32:31,160
-Не хватает слов, чтобы описать все,
что я здесь вижу.
420
00:32:31,960 --> 00:32:33,240
Вау!
421
00:32:33,240 --> 00:32:54,080
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
422
00:33:05,520 --> 00:33:07,480
-Приведите мне одного.
423
00:33:28,040 --> 00:33:29,920
-Дурь откуда берешь?
424
00:33:31,640 --> 00:33:33,640
-Я...
425
00:33:34,680 --> 00:33:36,640
в "телегу" пишу...
426
00:33:38,000 --> 00:33:40,640
бабки скидываю.
427
00:33:41,680 --> 00:33:44,640
А они мне скидывают точку закладки.
428
00:33:46,520 --> 00:33:48,840
А кто продает, не знаю.
429
00:33:51,880 --> 00:33:53,600
УДАР
430
00:33:58,960 --> 00:34:01,640
Честно, честно не знаю.
431
00:34:05,560 --> 00:34:06,760
-Адрес.
432
00:34:08,640 --> 00:34:11,760
-Генка, Генка с Васильевской.
433
00:34:12,720 --> 00:34:14,480
Он закладки делает.
434
00:34:14,480 --> 00:34:18,240
Я знаю, что он у рынка днем тусит.
435
00:34:42,120 --> 00:34:43,520
-Уходите.
436
00:34:44,960 --> 00:34:47,160
-Я уже написала заявление.
437
00:34:47,160 --> 00:34:49,240
И забирать его я не буду!
438
00:34:52,000 --> 00:34:53,640
-Я понимаю.
439
00:34:55,280 --> 00:34:56,640
Я вас понимаю.
440
00:34:56,640 --> 00:35:01,440
Мой зять поступил с вами,
как последний мерзавец.
441
00:35:02,720 --> 00:35:07,760
Я согласен, он заслужил наказание.
442
00:35:08,920 --> 00:35:11,040
Но что будет потом?
443
00:35:13,960 --> 00:35:15,160
-В смысле?
444
00:35:17,000 --> 00:35:18,800
-Андреас сядет.
445
00:35:19,800 --> 00:35:21,360
Но вот вы.
446
00:35:23,360 --> 00:35:26,480
Вы, разумеется,
захотите выйти на работу.
447
00:35:27,600 --> 00:35:30,560
Даже когда ваши порезы заживут,
448
00:35:31,640 --> 00:35:33,720
шрамы все равно останутся.
449
00:35:34,840 --> 00:35:37,640
Гости хотят видеть красивую хостес.
450
00:35:40,880 --> 00:35:43,160
Найти себе покровителя,
451
00:35:45,680 --> 00:35:47,280
мне думается,
452
00:35:48,120 --> 00:35:50,160
вы тоже не сможете.
453
00:35:52,400 --> 00:35:54,760
И что будет с вами потом?
454
00:35:57,440 --> 00:36:00,440
-Откупиться хотите, да?
455
00:36:06,600 --> 00:36:08,040
-Нет.
456
00:36:08,040 --> 00:36:10,640
Я считаю справедливым
457
00:36:12,240 --> 00:36:15,160
возместить ущерб, причиненный вам.
458
00:36:16,360 --> 00:36:19,240
Вам сделают пластику в моей клинике.
459
00:36:19,240 --> 00:36:24,080
Любые, любые процедуры,
чтобы вернуть вашу красоту.
460
00:36:26,080 --> 00:36:35,040
И, разумеется, вы получите деньги
на ваш личный банковский счет.
461
00:36:37,400 --> 00:36:39,040
Вы подумайте.
462
00:36:42,760 --> 00:36:47,000
И когда решите,
позвоните по этому телефону.
463
00:36:48,480 --> 00:36:50,160
Мы все устроим.
464
00:37:02,120 --> 00:37:15,240
ЗВОНИТ ТЕЛЕФОН
465
00:37:15,240 --> 00:37:30,680
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
466
00:37:32,440 --> 00:37:35,080
-Привет, пап.
-Привет, дочка.
467
00:37:36,640 --> 00:37:38,600
Хорошо, что тебя застал.
468
00:37:39,360 --> 00:37:42,760
Сегодня в клинику привезут пациентку.
469
00:37:42,760 --> 00:37:44,400
Ей нужна пластика.
470
00:37:45,880 --> 00:37:47,160
За наш счет.
471
00:37:50,720 --> 00:37:52,480
-А почему за наш?
472
00:37:54,280 --> 00:37:57,320
-Ну... в общем...
473
00:37:59,200 --> 00:38:01,920
Это дочь моего хорошего друга.
474
00:38:01,920 --> 00:38:03,720
Она попала в аварию.
475
00:38:03,720 --> 00:38:05,040
Изранила лицо.
476
00:38:05,040 --> 00:38:07,360
В общем, ей нужна помощь.
477
00:38:08,280 --> 00:38:11,720
-Хорошо, без проблем.
Я предупрежу в клинике.
478
00:38:19,560 --> 00:38:24,000
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
479
00:38:24,000 --> 00:38:26,200
-Мужики! Чего я вам сделал?
480
00:38:32,280 --> 00:38:46,000
ЗВУКИ БОРЬБЫ
481
00:38:48,920 --> 00:38:52,400
-Ну что, вспомнил,
у кого дурь берешь?
482
00:38:56,880 --> 00:39:00,160
-У Сеньки трехпалого.
-Отлично.
483
00:39:07,080 --> 00:39:08,840
-Александр Иванович.
-Да.
484
00:39:08,840 --> 00:39:11,560
-Новую пациентку привезли.
-Что с ней?
485
00:39:11,560 --> 00:39:15,000
-Без понятия.
Директриса сказала делать все,
486
00:39:15,000 --> 00:39:17,800
что хотим, но лицо ей вернуть.
-Ясно.
487
00:39:27,280 --> 00:39:29,560
-Эй! Слышишь?
488
00:39:30,760 --> 00:39:34,840
Я тебе адрес дам,
сгоняй, весточку шепни человеку.
489
00:39:35,920 --> 00:39:37,400
Можешь?
490
00:39:38,760 --> 00:39:43,960
-А что мне за это будет?
-Я тебе денег дам, как все сделаешь.
491
00:39:45,240 --> 00:39:48,280
КАШЛЯЕТ
492
00:39:51,440 --> 00:39:55,920
И скоту этому, который тебе нос
разбил, подгадишь.
493
00:39:57,120 --> 00:40:00,320
-Согласен.
-Ты, главное, запомни:
494
00:40:00,320 --> 00:40:04,120
надо будет спросить
Ларису Костасовну.
495
00:40:04,120 --> 00:40:11,680
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
496
00:40:11,680 --> 00:40:13,800
-Руки убрал, гнида!
497
00:40:16,160 --> 00:40:17,520
-Грузите борова.
498
00:40:17,520 --> 00:40:40,560
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
499
00:40:42,680 --> 00:40:53,280
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
500
00:40:53,280 --> 00:40:56,400
Что ж ты такой упертый, а?
Хуже барана.
501
00:40:59,960 --> 00:41:04,600
Ну, раз ты ради принципов сдохнуть
готов, я тебя свиньям скормлю.
502
00:41:04,600 --> 00:41:07,160
Хоть какая-то польза от тебя будет.
503
00:41:09,200 --> 00:41:13,440
КРИЧИТ
504
00:41:15,240 --> 00:41:17,760
-Все! Я все скажу!
505
00:41:19,200 --> 00:41:20,560
-Что скажешь?
506
00:41:20,560 --> 00:41:22,840
-Все, все!
507
00:41:22,840 --> 00:41:26,280
Все! Все! Я все скажу! Все!
508
00:41:28,000 --> 00:41:31,960
Кто поставщик! Я все скажу!
509
00:41:31,960 --> 00:41:35,840
Наркоту фасуют в подвале в магазине
элитных напитков.
510
00:41:37,000 --> 00:41:41,080
-Так, сегодня наш Барыга мотался
по всему городу.
511
00:41:41,080 --> 00:41:44,240
Но только в одном месте был три раза.
512
00:41:46,160 --> 00:41:50,160
Вот здесь. Это в центре квартала
из нескольких зданий.
513
00:41:50,160 --> 00:41:52,800
Историческая застройка и все такое.
514
00:41:55,360 --> 00:41:58,600
У этих трех зданий
общий фундамент и подвал,
515
00:41:58,600 --> 00:42:02,800
поэтому куда именно таскался
наш мафиози, сказать не могу.
516
00:42:02,800 --> 00:42:05,440
-Значит, туда тоже надо заглянуть.
517
00:42:09,520 --> 00:42:12,320
-Нас не хватит на все входы-выходы.
518
00:42:13,920 --> 00:42:18,880
И мы не знаем, что происходит внутри,
сколько там человек,
519
00:42:18,880 --> 00:42:21,400
вооружены они или нет. Куда?
520
00:42:22,080 --> 00:42:24,680
-А у кого людей хватит?
У Росгвардии?
521
00:42:27,560 --> 00:42:29,360
-Не только.
522
00:42:31,840 --> 00:42:35,840
-Пока ты пьешь ракию у себя в замке,
Костас,
523
00:42:35,840 --> 00:42:39,800
в Приморске у тебя
под носом фасуют наркоту.
524
00:42:41,200 --> 00:42:42,280
Не в курсе?
525
00:42:44,320 --> 00:42:45,760
Лови адрес.
526
00:42:45,760 --> 00:42:53,760
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
527
00:42:53,760 --> 00:42:55,480
-Слушаем.
528
00:42:56,720 --> 00:43:00,720
ЗАПИСЬ: -Пока ты пьешь ракию
у себя в замке, Костас,
529
00:43:00,720 --> 00:43:03,920
в Приморске у тебя под
носом фасуют наркоту.
530
00:43:03,920 --> 00:43:05,760
Не в курсе? Лови адрес.
531
00:43:07,480 --> 00:43:08,880
-Отправляй.
532
00:43:10,240 --> 00:43:13,320
-А ты уверен,
что телефонный номер тот же?
533
00:43:13,320 --> 00:43:15,600
-Вот заодно и проверим. Давай.
534
00:43:20,000 --> 00:43:56,000
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
535
00:43:56,000 --> 00:43:59,760
ЗАПИСЬ: -Пока ты пьешь ракию
у себя в замке, Костас,
536
00:43:59,760 --> 00:44:02,880
в Приморске у тебя под
носом фасуют наркоту.
537
00:44:02,880 --> 00:44:05,240
Не в курсе? Лови адрес.
538
00:44:08,240 --> 00:44:12,880
-Собери-ка людей, давай разберемся,
кто и что там фасует.
539
00:44:14,080 --> 00:44:16,200
Возьми лучших.
540
00:44:17,720 --> 00:44:21,560
-Барыга сказал, что цех в подвале.
-Прикрой, я посмотрю.
541
00:44:21,560 --> 00:44:41,520
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
542
00:44:41,520 --> 00:44:45,600
СМЕХ
543
00:44:45,600 --> 00:44:47,440
-Так, хватит ржать.
544
00:44:47,440 --> 00:44:49,600
Хорош ржать, работаем.
545
00:44:58,360 --> 00:45:03,120
-Их там до хрена. И автоматы.
-Сами пойдем или наших звать будем?
546
00:45:04,800 --> 00:45:09,560
-Я эту тварь своими руками раздавлю.
Разделяемся.
547
00:45:22,200 --> 00:45:44,920
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
548
00:45:44,920 --> 00:45:46,480
-Все здесь?
549
00:45:46,480 --> 00:45:49,360
Ну что, начинайте.
550
00:45:50,800 --> 00:45:55,000
-Хорошо, твоя взяла.
-Да. Сынок.
551
00:45:56,120 --> 00:46:00,640
-Папа, а ты... ты как здесь?
-Зашел по случаю виски купить.
552
00:46:01,840 --> 00:46:04,880
-Ты знаешь про наркоту?
-Конечно.
553
00:46:04,880 --> 00:46:08,160
Неужели ты думаешь,
Василис это все один делал?
554
00:46:08,160 --> 00:46:12,160
-А Костас? Он же запретил.
-Да плевать мне на Костаса.
555
00:46:12,160 --> 00:46:13,480
Он меня подставил.
556
00:46:13,480 --> 00:46:16,440
Кстати, знаешь,
почему он тебя подобрал?
557
00:46:16,440 --> 00:46:19,240
-Ну, вы с ним дружили,
и он тебе обещал.
558
00:46:19,240 --> 00:46:22,840
-Дурачок. Ты был заложником.
559
00:46:23,880 --> 00:46:27,520
Чтобы я на зоне новых
показаний не давал.
560
00:46:27,520 --> 00:46:29,800
Так что решай, с кем ты.
561
00:46:29,800 --> 00:46:33,400
С отцом или с Костасом?
562
00:46:33,400 --> 00:46:49,640
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
563
00:46:49,640 --> 00:46:52,880
-Ну все, началось.
564
00:46:52,880 --> 00:46:54,600
ВЫСТРЕЛЫ
565
00:46:54,600 --> 00:46:55,920
-Валите их всех!
566
00:46:55,920 --> 00:47:01,840
ВЫСТРЕЛЫ
567
00:47:05,320 --> 00:47:07,040
-Папа, уходи.
-А ты?
568
00:47:07,040 --> 00:47:10,040
-Я с Костасом сам разберусь.
569
00:47:10,040 --> 00:47:13,480
-Если что, второй выход -
через магазин.
570
00:47:16,720 --> 00:47:24,200
ПЕРЕСТРЕЛКА
571
00:47:27,640 --> 00:47:32,400
ЗВУКИ БОРЬБЫ
572
00:47:32,400 --> 00:47:35,400
ВЫСТРЕЛЫ
573
00:47:37,160 --> 00:47:38,440
-Живой?
574
00:47:40,200 --> 00:47:42,520
-Василис!
-Андреас!
575
00:47:43,680 --> 00:47:44,880
Ты что?
576
00:47:44,880 --> 00:47:46,360
ВЫСТРЕЛ
577
00:47:46,360 --> 00:47:58,320
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
578
00:47:58,320 --> 00:48:01,600
ВЫСТРЕЛЫ
579
00:48:03,960 --> 00:48:18,280
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
580
00:48:18,280 --> 00:48:20,640
-Ну что, брат Василис...
581
00:48:22,800 --> 00:48:24,960
Жаль, что не я это сделал.
582
00:48:24,960 --> 00:48:26,880
ВЫСТРЕЛЫ
583
00:48:26,880 --> 00:48:33,840
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
584
00:48:33,840 --> 00:48:38,240
ПЕСНЯ: -Такой бывает жизнь,
Держись.
585
00:48:38,240 --> 00:48:42,640
-Держаться больше нету сил.
-Стрелки на часах застыли.
586
00:48:42,640 --> 00:48:45,480
-Но разве, мама, я такое заслужил?
587
00:48:45,480 --> 00:48:49,080
-Такой бывает жизнь,
Смирись.
588
00:48:49,080 --> 00:48:55,160
-Один лишь бог меня судил.
-И время навсегда остановилось.
589
00:48:55,160 --> 00:48:59,800
Редактор субтитров О.Петренко
Корректор А.Егорова
50529
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.