Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,306 --> 00:00:06,306
I'm asking you a quick question at this stage of our email exchange.
ใกใผใซใงใใๅใใใฆใใๆฎต้ใง่ปฝใใไผบใใใใฆใใใใงใใใฉ
2
00:00:06,306 --> 00:00:13,306
Did you have a trigger for wanting to see your own wife in that kind of relationship with another man?
่ชๅใฎๅฅฅใใใไปใฎ็ทๆงใจใใใใ้ขไฟใซใชใฃใฆใใใฎใ่ฆใใใจใใใฎใฏใใฃใใใใใฃใใใงใใ๏ผ
3
00:00:13,306 --> 00:00:16,306
I can't speak for myself, but...
่ชๅใง่จใใฎใไฝใชใใงใใใฉ
4
00:00:16,306 --> 00:00:20,306
I was proud of my wife. She was a classmate of mine in high school.
่ชๆ ขใฎๅฅฅใใใง้ซๆ กใฎๅ็ด็ใ ใฃใใใงใใใฉ
5
00:00:20,306 --> 00:00:23,306
She was the most popular girl in our class.
ใฏใฉในใฎไบบๆฐ่ ใ ใฃใใใงใใ
6
00:00:23,306 --> 00:00:28,306
Whenever I stood alone on the street, she would always pick me up.
่กไธญใงใไธไบบใง็ซใฃใฆใใใจๅฟ ใใใณใใใใใฟใใใช
7
00:00:28,306 --> 00:00:32,306
I noticed that every guy I passed was looking at me.
ใใ้ใฃใ็ทใซ่ฆใใใฆใใใฎใซๆฐใฅใใฆ
8
00:00:32,306 --> 00:00:37,306
I thought to myself, "I wonder if these guys would like to hold my wife, too.
ใใฎไบบใใกใใใกใฎๅฅฅใใใๆฑใใฆใฟใใใใ ใใใชใจใ่ใใๆใซ
9
00:00:37,306 --> 00:00:40,306
I got aroused inside myself.
่ชๅใฎไธญใง่ๅฅฎใ่ฆใใใใงใใใญ
10
00:00:40,306 --> 00:00:44,306
That's when I started to fantasize a lot.
ใใใใๅฆๆณใใใใจใๅคใใชใฃใฆ
11
00:00:44,306 --> 00:00:45,306
I see.
ใชใใปใฉ
12
00:00:45,306 --> 00:00:50,306
Have you ever had a wife who has been having sexual relations with you?
ๅฎ้ไปใพใงๅฅฅใใใๅๆฐใใฆใใใใจใใใฎใฏใใใพใใ๏ผ
13
00:00:50,306 --> 00:00:53,306
Not that I know of.
่ชๅใฎ็ฅใ้ใใงใฏใชใใงใใใฉใญ
14
00:00:53,306 --> 00:00:57,306
It seems she has a male friend.
็ทใฎๅไบบใใใใฟใใใงใใใฉ
15
00:00:57,306 --> 00:01:00,306
But I've never heard of them meeting together.
ไบไบบใงไผใฃใใใฏ่ใใใใจใชใใใง
16
00:01:00,306 --> 00:01:03,306
So you would like to make a move there?
ใใใงไปๆใใฆใฟใใใฃใฆใใจใชใใงใใญ๏ผ
17
00:01:03,306 --> 00:01:04,306
Yes, that's right.
ใใใงใใญ
18
00:01:04,306 --> 00:01:07,306
I just happened to see it on the Internet.
ใใพใใพใใใใง่ฆใใใฆ
19
00:01:07,306 --> 00:01:10,306
I thought I had no choice but to apply.
ใใใฏๅฟๅใใใใใชใใจๆใฃใฆ
20
00:01:10,306 --> 00:01:14,306
I'm worried about getting your wife's permission.
ๅฅฅใใใฎ่จฑๅฏใใใใใใฃใฆใใใจใใใๅฟ้ ใชใจใใใชใฎใง
21
00:01:14,306 --> 00:01:17,306
I'm worried about whether I can get your wife's permission, so I'm going to take a picture of you naked.
่ฃธใซใชใฃใฆๅ็ใๆฎใใฃใฆใใใฎใ
22
00:01:17,306 --> 00:01:22,306
I'm sure we can work something out if I tell her it's just for the memorial.
่จๅฟตใงใฃใฆ่จใฃใฆใใใฐไฝใจใใชใใจๆใใใงใใใฉใญ
23
00:01:22,306 --> 00:01:25,306
I understand. We will be waiting for you.
ใใใใพใใใใใกใใฎๆบๅใใฆๅพ ใฃใฆใใพใใฎใง
24
00:01:25,306 --> 00:01:27,306
I'll be waiting for you on the day.
ๅฝๆฅใ้กใใใใใพใ
25
00:01:27,306 --> 00:01:28,306
Thank you.
ใใใใใ้กใใใพใ
26
00:01:28,306 --> 00:01:36,306
Good morning.
ใใฏใใใใใใพใ
27
00:01:36,306 --> 00:01:43,306
I'm sorry.
ใใใพใใ
28
00:01:43,306 --> 00:01:48,306
Thank you for coming to our office today.
ๆฌๆฅใฏๅผ็คพใซใ่ถใใใใ ใใใใใจใใใใใพใ
29
00:01:48,306 --> 00:01:51,306
I understand you're taking a picture with a notebook today.
ๆฌๆฅใฏใใผใใงใฎๆฎๅฝฑใจใใใใจใชใใงใใใฉ
30
00:01:51,306 --> 00:01:53,306
Why was it OK?
ใชใOKใ ใฃใใฎใ๏ผ
31
00:01:53,306 --> 00:01:57,306
We've been married for three years.
็ตๅฉใใฆ3ๅนด็ฎใซใชใใใงใใใฉ
32
00:01:57,306 --> 00:02:02,306
We're going to have a beautiful picture taken before we have children.
ๅญใฉใใใงใใๅใซ็ถบ้บใชๅ็ใๆฎใฃใฆใใใใ
33
00:02:02,306 --> 00:02:06,306
I could end up taking like a beautiful picture.
็ถบ้บๅ็ใฟใใใชๆใใงๆฎใ็ตใใใใฎใง
34
00:02:06,306 --> 00:02:09,306
I guess I'm good at being the most beautiful you are right now.
ไปใฎๅใไธ็ช็ถบ้บใชใฎใๅพๆใใช
35
00:02:09,306 --> 00:02:12,306
Maybe I'll take some pictures a little later in the day.
ใกใใฃใจ้ ใใงๆฎใฃใฆใฟใใใใช
36
00:02:12,306 --> 00:02:14,306
I see. You're a lovely couple.
ใชใใปใฉใ็ด ๆตใชใๅคซๅฉฆใงใใญ
37
00:02:16,306 --> 00:02:22,306
How does your wife proceed with the Memorial Land shoot?
ๅฅฅใใใฏใกใขใชใขใซใฉใณใใฎๆฎๅฝฑใฏใฉใฎใใใซ้ฒ่กใใฆใใใ๏ผ
38
00:02:22,306 --> 00:02:25,306
I haven't heard any details.
่ฉณใใใฏ่ใใฆใชใใงใ
39
00:02:25,306 --> 00:02:31,306
First of all, we're going to have you and your husband take a picture together.
ใพใใฏๆฆ้ฃๆงใจไธ็ทใซๆฎๅฝฑใใฆใใใ ใใใงใใใฉ
40
00:02:31,306 --> 00:02:35,306
When you've relaxed, you'll be photographed with our model.
็ทๅผตใใปใใใฆใใใจใใใงๅผ็คพใฎใขใใซใจไธ็ทใซๆฎๅฝฑใใฆใใใ ใใพใ
41
00:02:35,306 --> 00:02:40,306
You won't be with your husband the whole time?
ใใฃใจๆฆ้ฃใจไธ็ทใใใชใใใงใใ๏ผ
42
00:02:40,306 --> 00:02:43,306
Yes, you will be with your husband the whole time. Your husband will be directing the shoot.
ใใใงใใๆฆ้ฃๆงใซใฏใใฃใฌใฏใทใงใณใใฆใใใ ใใฎใง
43
00:02:43,306 --> 00:02:45,306
He will forget about it at that time.
ใใฎ้ใซใฏๅฟใใฆใใใ ใใพใ
44
00:02:45,306 --> 00:02:48,306
But he'll be watching you closely, so it's okay.
ใงใ่ฟใใง่ฆใฆใใใฎใงๅคงไธๅคซใงใ
45
00:02:48,306 --> 00:02:51,306
I see.
ใใใชใใงใใญ
46
00:02:51,306 --> 00:02:54,306
He's a professional model, so he'll be able to complement your wife.
ใใญใฎใขใใซใชใฎใงๅฅฅๆงใฎใใจใๅผใ็ซใฆใฆใใใใฎใง
47
00:02:54,306 --> 00:02:56,306
You can rest assured.
ใๅฎๅฟใใ ใใ
48
00:02:56,306 --> 00:02:58,306
I don't know.
ใฉใใชใใ ใใ
49
00:02:58,306 --> 00:03:04,306
We'll test the poses and stuff first, and then we'll have you and your husband take some land shots, so...
ๆๅใซใใผใบใจใใฎใในใใใใฆใใๆฆ้ฃๆงใจใฉใณใใๆฎใฃใฆใใใ ใใฎใง
50
00:03:04,306 --> 00:03:07,306
May I ask you two to discuss it once?
ไธๅบฆใไบไบบใงใ่ฉฑใๅใใใฆใใใ ใใฆใใใใใใงใใ๏ผ
51
00:03:07,306 --> 00:03:08,306
Yes, ma'am.
ใฏใ
52
00:03:08,306 --> 00:03:10,306
It's not always easy to talk when we discuss things, so...
่ฉฑใๅใใใใจ่ฉฑใใฅใใใใจใใใใฎใง
53
00:03:10,306 --> 00:03:12,306
If you'll excuse me.
ๅคฑ็คผใใใใพใ
54
00:03:12,306 --> 00:03:13,306
Yes, ma'am.
ใฏใ
55
00:03:13,306 --> 00:03:22,306
Rask.
ใฉในใฏ
56
00:03:22,306 --> 00:03:26,306
Don't you hate it? Me being naked in front of other people?
ๅซใใใชใใฎ๏ผ็งใไปใฎไบบใฎๅใง่ฃธใซใชใใฎ๏ผ
57
00:03:26,306 --> 00:03:31,306
No, it's a memorial.
ใใใ่จๅฟตใ ใ
58
00:03:31,306 --> 00:03:39,306
It's okay. I'm here first. I'm lucky.
ๅคงไธๅคซใ ใใๆๅใใใใใใใคใใฆใใใใ
59
00:03:39,306 --> 00:03:41,306
You're not jealous or anything?
ๅซๅฆฌใจใใใชใใฎ๏ผ
60
00:03:41,306 --> 00:03:46,306
No, it's a memorial. I don't think I'd be jealous or anything.
ใใใ่จๅฟตใ ใใๅซๅฆฌใจใใฏใชใใใช
61
00:03:46,306 --> 00:03:51,306
I don't hate you, that's...
ๅซใใซใชใฃใใใฏใใชใใใใใ
62
00:03:51,306 --> 00:03:58,306
I see. Well, then, if you're thinking cheap, good.
ใใฃใใใใใใๅฎใ่ใใใชใ่ฏใใฃใ
63
00:03:58,306 --> 00:04:01,306
Let's go for it.
้ ๅผตใใ
64
00:04:01,306 --> 00:04:05,306
I don't know, Chi-chan, first time.
ใชใใใใกใผใกใใใๆๅ
65
00:04:05,306 --> 00:04:10,306
I want to see how you do it.
ใฉใใช้ขจใซๆฎใใฎใ่ฆใใใ
66
00:04:10,306 --> 00:04:12,306
What should we do about posing?
ใฉใใใใใใใใผใบใซ
67
00:04:12,306 --> 00:04:15,306
I don't know. Are you nervous?
ใใใๅใใใชใใใฉใๅฎใใ็ทๅผตใใฆใ๏ผ
68
00:04:15,306 --> 00:04:17,306
Aren't you nervous, Yasushi?
ๅฎใใใ็ทๅผตใใฆใชใ๏ผ
69
00:04:17,306 --> 00:04:20,306
What? No, I'm not.
ใ๏ผใใใใใใชใใจใชใใ
70
00:04:20,306 --> 00:04:23,306
Shall we do it?
ใใใใใใ๏ผ
71
00:04:23,306 --> 00:04:24,306
Let's do it.
ใใใ
72
00:04:24,306 --> 00:04:26,306
Okay, okay.
ๅใใฃใ
73
00:04:50,306 --> 00:04:55,306
Ladies and gentlemen, I'm going to take a picture with your husband to hump the ceiling.
็ใใใๅคฉไบใใใถใใใใซๆฆ้ฃๆงใจไธ็ทใซๆฎใฃใฆใใใพใใญ
74
00:04:55,306 --> 00:05:04,306
Pleased to meet you.
ใใใใใ้กใใใพใ
75
00:05:04,306 --> 00:05:06,306
please.
ใ้กใใใพใ
76
00:05:06,306 --> 00:05:10,306
Yes, well, please relax your shoulders.
ใฏใใใใใใ่ฉใฎๅใๆใใฆใใ ใใใญ
77
00:05:10,306 --> 00:05:14,306
Okay, I'll take a shot. Pleasure, please.
ใใใใๆฎใฃใฆใฟใพใใใใใใใใ้กใใใพใ
78
00:05:14,306 --> 00:05:19,306
Okay, I'll take one more little shot. It's a test now.
ใใใใใใไธๆใกใใฃใจๆฎใฃใฆใฟใพใใญใไปใในใใชใฎใง
79
00:05:20,306 --> 00:05:22,306
Okay, well, I'll take a shot.
ใฏใใใใใใๆฎใฃใฆใฟใพใใญ
80
00:05:22,306 --> 00:05:48,306
Yes, well, I'll take one more shot.
ใฏใใใใใใใใไธๆๆฎใฃใฆใฟใพใใญ
81
00:05:49,306 --> 00:05:52,306
Okay, mister, let's turn it around on your shoulder.
ใใใใๆฆ้ฃใใใ่ฉใงใๅใใฆใฟใพใใใใ
82
00:05:52,306 --> 00:05:54,306
Yes, sir.
ใใใงใใญ
83
00:05:54,306 --> 00:05:57,306
Okay, please.
ใใใใ้กใใใพใ
84
00:05:57,306 --> 00:06:02,306
Yeah, that's good. I'm starting to feel a little weak, though.
ใใใใใใใใชใใงใใใใกใใฃใจๅใๆใใฆใใพใใใใญ
85
00:06:02,306 --> 00:06:05,306
Yeah, that's good.
ใใใใใใงใใ
86
00:06:05,306 --> 00:06:10,306
I'm going to go ahead and put a smile on your face.
ใซใฃใใซใฃใใซใชใฃใฆใใพใใ
87
00:06:10,306 --> 00:06:16,306
I'm going to take a little vertical shot, okay? Thank you very much.
ใกใใฃใจ็ธฆใซๆฎใใพใใใใญใใใใใใ้กใใใพใ
88
00:06:17,306 --> 00:06:18,306
That's good.
ใใใงใใญ
89
00:06:18,306 --> 00:06:21,306
Next time, let's cross our arms.
ไปๅบฆ่ ใฎๆน็ตใใใใใพใใใใ
90
00:06:21,306 --> 00:06:23,306
Turn your shoulders.
่ฉๅใใฆ
91
00:06:23,306 --> 00:06:24,306
Yes, of course.
ใใใใใกใใใงใใ
92
00:06:24,306 --> 00:06:27,306
Your arms are no longer red.
่ ใฎ่ตคใใชใใชใใพใใใญ
93
00:06:27,306 --> 00:06:31,306
Isn't that great? It's really nice.
ใใใใใใชใใงใใใใใฃใใใใใใใชใใงใใ
94
00:06:31,306 --> 00:06:33,306
Here we go.
ใใใพใใ
95
00:06:33,306 --> 00:06:36,306
Look, it looks great.
ใปใใใใฃใใใใใงใใ
96
00:06:36,306 --> 00:06:39,306
It's a little bit like your husband is a robot, but you know what?
ใกใใฃใจๆฆ้ฃใใใใญใใใใฟใใใงใใญใใงใใญ
97
00:06:39,306 --> 00:06:42,306
Yes, he is.
ใใใงใใญ
98
00:06:42,306 --> 00:06:44,306
Here we go.
ใใใพใใ
99
00:06:44,306 --> 00:06:45,306
Yes, it's good.
ใใใใใใงใใ
100
00:06:45,306 --> 00:06:50,306
Your wife looks great.
ๅฅฅใใใใฃใใใใใใใชใใงใใ
101
00:06:50,306 --> 00:06:54,306
He's a bit like a wooden doll. Let's see him move.
ๆฆ้ฃใใใกใใฃใจๆจใดใฌใฎไบบๅฝขใฟใใใชใฎใงใใกใใฃใจๅใใฆใฟใพใใใใ
102
00:06:54,306 --> 00:07:02,306
Let's move in her direction.
ๆฆ้ฃใใใกใใฃใจ็ใฃ็ดใใ ใจใกใใฃใจใใกใใฃใจๅฅฅใใใฎๆนๅใใฆใฟใใใจใใใใใใใใใพใใใ
103
00:07:02,306 --> 00:07:06,306
It's good, isn't it? Look at each other
ใใใใใชใใงใใใ่ฆใคใๅใ
104
00:07:06,306 --> 00:07:08,306
Two people looking at each other
่ฆใคใๅใไบไบบ
105
00:07:08,306 --> 00:07:13,306
Checking each other
็ขบ่ชใๅใไบไบบ
106
00:07:14,306 --> 00:07:17,306
And let's just look at each other's face, both of you.
ใใใฆใใฎใพใพ้กใ ใใใฃใก่ฆใฆใฟใพใใใใไบไบบใจใ
107
00:07:17,306 --> 00:07:19,306
Isn't that nice?
ใใใใใชใใงใใ
108
00:07:19,306 --> 00:07:29,306
Let's have the wife give a big hug to the husband's left arm, like a hessian.
ใใๅฅฅใใใๆฆ้ฃใใใฎๅทฆ่ ใใฐใใจใญใใใใทใงใซใใใใฐใใจใใใพใใใ
109
00:07:29,306 --> 00:07:32,306
That's right.
ใใใงใ
110
00:07:32,306 --> 00:07:33,306
Let's fold it.
ๆใใซใใใพใใใ
111
00:07:33,306 --> 00:07:34,306
That's good.
ใใใงใใ
112
00:07:34,306 --> 00:07:37,306
That's good, ma'am.
ใใใใใชใใงใใใๅฅฅใใ
113
00:07:37,306 --> 00:07:40,306
Let's go head to head.
ใกใใฃใจ้ ญใจ้ ญใใใฃใคใใใฃใคใใใฆใฟใฆ
114
00:07:40,306 --> 00:07:42,306
Oh, my goodness.
ใใใใใ
115
00:07:42,306 --> 00:07:43,306
Oh, my.
ใใใใ
116
00:07:43,306 --> 00:07:45,306
Oh, my God.
ใใ
117
00:07:45,306 --> 00:07:48,306
That's good. Let's just check it out.
ใใใใใชใใงใใใใกใใฃใจ็ขบ่ชใใฆใฟใพใใ
118
00:07:48,306 --> 00:07:50,306
Just a little break and, you know, one time.
ใกใใฃใจไผๆฉใจใญใไธๅใญ
119
00:07:50,306 --> 00:07:53,306
Okay, next time, let's take a shot of the wife alone, too.
ใงใฏๆฌกใฏๅฅฅใใใไธไบบใงๆฎใฃใฆใฟใพใใใใ
120
00:07:53,306 --> 00:08:00,306
He can check it out here, and if you have any suggestions, let me know.
ๆฆ้ฃใใใฏใใกใใงใใงใใฏใใฆใใใ ใใฆใไฝใใๆ่ฆใใใใฐ้ฃ็ตกใใใฆใใ ใใ
121
00:08:00,306 --> 00:08:02,306
Okay.
ใฏใ
122
00:08:02,306 --> 00:08:07,306
I'll get started.
ๅงใใฆใใใพใใญ
123
00:08:11,306 --> 00:08:13,306
Okay, let's see if the wife can take a picture by herself.
ใงใฏๅฅฅใใใไธไบบใงๆฎใฃใฆใฟใพใใใใญ
124
00:08:13,306 --> 00:08:16,306
A little to the right, like holding a foot.
ใกใใฃใจๅณใซใญใใ่ถณๆใคใใใซ
125
00:08:16,306 --> 00:08:18,306
A little too much. A little like holding a cup of tea.
ใกใใฃใจ่กใ้ใใงใใใกใใฃใจ่ถ็ขๆใคใใใซ
126
00:08:18,306 --> 00:08:23,306
She's alone, so she's facing you now.
ๅฅฅใใใจไธไบบใชใใงใไป็ๆญฃ้ขใใใชใใงใใ
127
00:08:23,306 --> 00:08:26,306
Let's turn it this way.
ใกใใฃใจใใฃใกใซๅ่ปขใใพใใใใใญ
128
00:08:26,306 --> 00:08:32,306
It's nice.
ใใใใใชใใงใใ
129
00:08:32,306 --> 00:08:34,306
You look good in a dress.
ใฏใณใใผในใไผผๅใฃใฆใพใใญ
130
00:08:34,306 --> 00:08:38,306
And open your upper body this way.
ใใใงไธๅ่บซใใใฃใกใซ้ใใฆใใ ใใใญ
131
00:08:39,306 --> 00:08:41,306
I don't know how to open it all the way.
ใใผใฃใจใ้ใใฃใฆๅใใใชใใงใใใญ
132
00:08:41,306 --> 00:08:44,306
Like this. Rotate a little bit. All the way.
ใใใญใใกใใฃใจๅ่ปขใใฆใใใผใฃใจ
133
00:08:44,306 --> 00:08:46,306
Yes, that's it. That's it.
ใฏใใใใใงใใญใใใใ ใใงใใใงใใ
134
00:08:46,306 --> 00:08:48,306
That's good. That's good.
ใใใงใใญใใใใใ
135
00:08:48,306 --> 00:08:51,306
It's very nice, isn't it, ma'am?
ใใใใใใใฆใใใใใชใใงใใใๅฅฅใใ
136
00:08:51,306 --> 00:08:55,306
My hands are wriggling. I've got the wriggling disease.
ๆใใใใใใกใใใใงใญใใใใใ็ ใซใชใฃใกใใฃใฆ
137
00:08:55,306 --> 00:08:57,306
I think I'll lock them up a little tighter behind you.
ใกใใฃใจๅพใใงใใฃใใใญใใฏใใใใใช
138
00:08:57,306 --> 00:08:59,306
I'll lock my hands tightly.
ใใฃใใ่ชๅใฎๆใ
139
00:08:59,306 --> 00:09:01,306
I made a mistake.
ใใ้้ใใ
140
00:09:01,306 --> 00:09:05,306
Yes, that's good.
ใใใงใใใใใใใชใใงใใ
141
00:09:05,306 --> 00:09:07,306
Okay, I'll keep going with that.
ใใใใใฎ่ชฟๅญใงๆฎใฃใฆใใใพใใญ
142
00:09:08,306 --> 00:09:09,306
The dress looks good on you.
ใฏใณใใผในใใไผผๅใใง
143
00:09:09,306 --> 00:09:12,306
It's fine. It's fine.
ใใใงใใใใใใงใใ
144
00:09:12,306 --> 00:09:17,306
Your expression, your expression has become very soft, ma'am.
่กจๆ ใใ่กจๆ ๆฐใใจใฃใฆใๆใใใใชใใพใใใใๅฅฅใใ
145
00:09:17,306 --> 00:09:21,306
I can't take a good picture of you if you keep looking at your husband.
ๆฆ้ฃใใใฎๆนใฐใฃใใ่ฆใกใใใใใๅ็ๆฎใใชใใงใใ
146
00:09:21,306 --> 00:09:23,306
It looks good.
ใใๆใ
147
00:09:23,306 --> 00:09:26,306
He can see you, right there on the computer, right now.
ๆฆ้ฃใใ่ฆใใฆใพใใใใญใใใฎใใฝใณใณใงใญใไปใญ
148
00:09:26,306 --> 00:09:28,306
In real time.
ใชใขใซใฟใคใ ใง
149
00:09:28,306 --> 00:09:30,306
That's right.
ใใใชใใงใใ
150
00:09:30,306 --> 00:09:32,306
But I get embarrassed if I think about it too much.
ใงใใใใพ่ใใใจๆฅใใใใใชใฃใกใใใฎใง
151
00:09:32,306 --> 00:09:34,306
No one's watching. No one's watching.
่ชฐใ่ฆใฆใชใใงใใใ่ชฐใ่ฆใฆใชใใงใใ
152
00:09:34,306 --> 00:09:36,306
Okay, here we go.
ใใใใใใพใใ
153
00:09:37,306 --> 00:09:38,306
Yes, that's good.
ใใใใใใงใใญ
154
00:09:38,306 --> 00:09:40,306
You know, ma'am, next time, your hair would look nice too.
ๅฅฅใใใญใไปๅบฆใญใ้ซชใฎๆฏใ็ด ๆตใชใใง
155
00:09:40,306 --> 00:09:42,306
I'll put it in your hair... with both hands.
้ซชใฎๆฏใซในใผใใจไธกๆใงในใผใใจ
156
00:09:42,306 --> 00:09:45,306
One on each side.
็ๆนใใคในใผใใจใใชใใใญ
157
00:09:45,306 --> 00:09:47,306
It's like a little bit on that side.
ใใฎๆนใซในใผใใจใใใใใใฎๆใใง
158
00:09:47,306 --> 00:09:50,306
It's sooooooooooooo over here.
ใใใใใฃใกใซในใผใใจ
159
00:09:50,306 --> 00:09:52,306
It's good. It's cute.
ใใใงใใใๅฏๆใใงใใ
160
00:09:52,306 --> 00:09:55,306
Very, very cute, ma'am.
ใจใฃใฆใใใจใฃใฆใๅฏๆใใงใใใๅฅฅใใ
161
00:09:55,306 --> 00:09:58,306
Yes, it's good.
ใใใใใใงใใญ
162
00:09:58,306 --> 00:10:01,306
Be confident.
่ชไฟกๆใฃใฆใญ
163
00:10:01,306 --> 00:10:04,306
Be confident.
่ชไฟกใๆใฃใฆใใ ใใใ
164
00:10:05,306 --> 00:10:07,306
Now let's turn around.
ไปๅบฆใฏๅพใๅใใฆใฟใพใใใใญ
165
00:10:07,306 --> 00:10:10,306
Turn around, from the left side.
ๅพใๅใใฆใๅทฆๅดใใ
166
00:10:10,306 --> 00:10:13,306
From your husband's side, look back, look back.
ๆฆ้ฃใใใตใคใใใใๆฏใ่ฟใใๆฏใ่ฟใ
167
00:10:13,306 --> 00:10:16,306
Yes, it's the same as the other side.
ใใใใใใใๅ ใจๅคใใใชใใใงใญ
168
00:10:16,306 --> 00:10:19,306
Yes, look back, lightly, yes, yes
ใใใงใใญใๆฏใ่ฟใใ่ปฝใใใใใงใใญใใใใงใ
169
00:10:19,306 --> 00:10:21,306
Look back, yes.
ๆฏใ่ฟใใพใใใใใงใ
170
00:10:21,306 --> 00:10:23,306
That's good. That's good, ma'am, yes.
ใใใใใชใใงใใใใใใงใใใๅฅฅใใใใใ
171
00:10:23,306 --> 00:10:26,306
Good posture. That's about right. Good posture is good.
ๅงฟๅขใใใงใใญใใใฎใใใใใใใงใใใๅงฟๅขใใใใจ
172
00:10:26,306 --> 00:10:28,306
Yes, it's good, ma'am.
ใใใใใใงใใญใๅฅฅใใ
173
00:10:28,306 --> 00:10:31,306
Yes, and if your expression is soft...
ใใใใใจใฏ่กจๆ ใๆใใใใชใใจ
174
00:10:31,306 --> 00:10:33,306
It's even better, ma'am.
ใชใ่ฏใใงใใใๅฅฅใใ
175
00:10:34,306 --> 00:10:35,306
Yes, good.
ใฏใใใใใงใใญ
176
00:10:35,306 --> 00:10:37,306
Yes, good.
ใใใใใใงใใญ
177
00:10:37,306 --> 00:10:39,306
Ma'am, let's just sit there for a minute.
ๅฅฅใใใใกใใฃใจใใฎใพใพใใใซๅบงใฃใฆใฟใพใใใ
178
00:10:39,306 --> 00:10:41,306
Yes, ma'am.
ใฏใ
179
00:10:41,306 --> 00:10:43,306
You can put your feet down on either side.
่ถณใใฉใฃใกใใซๆตใใกใใฃใฆใใใใงใญ
180
00:10:43,306 --> 00:10:45,306
It's a little uncomfortable.
ใกใใฃใจๅบงใใซใใใงใใใฉใญ
181
00:10:45,306 --> 00:10:47,306
Is the dress okay?
ใฏใณใใผในๅคงไธๅคซ๏ผ
182
00:10:47,306 --> 00:10:49,306
I'm fine.
ๅคงไธๅคซใงใ
183
00:10:49,306 --> 00:10:51,306
Either one is fine.
ใฉใฃใกใงใใใใงใใใใใฃใกใงใ
184
00:10:51,306 --> 00:10:53,306
You can take off your shoes.
้ด่ฑใใงใๅคงไธๅคซใงใ
185
00:10:53,306 --> 00:10:55,306
Ouch, ouch.
็ใใ็ใ
186
00:10:55,306 --> 00:11:01,306
Yes, it's a little hard to sit on the floor.
ใฏใใใกใใฃใจใญใๆญฃๅบงใใๅบใใใงใญ
187
00:11:01,306 --> 00:11:03,306
I didn't do anything wrong.
ๆชใใใจใใใใใใใชใใใงใญ
188
00:11:03,306 --> 00:11:04,306
Let's let your feet flow.
่ถณใๆตใใฆใฟใพใใใ
189
00:11:04,306 --> 00:11:07,306
Please make yourself comfortable. Make yourself comfortable.
ๆฅฝใซใใฆใใ ใใใญใ่ชๅใๆฅฝใชๆนๅใซ
190
00:11:07,306 --> 00:11:11,306
Yes, yes... I feel so stiff...
ใใใงใใญใใใใใใใใใชใใใใใใใใใใ
191
00:11:11,306 --> 00:11:13,306
Are you okay?
ๅคงไธๅคซใงใใ๏ผ
192
00:11:13,306 --> 00:11:18,306
Gradually, gradually, that, that will gradually soften.
ๅพใ ใซใๅพใ ใซใใใใๅพใ ใซๆใใใใชใใพใใ
193
00:11:18,306 --> 00:11:21,306
Um, yeah, just give me a minute, okay?
ใใผใใใใใใกใใฃใจๅพ ใฃใฆใใ ใใใญ
194
00:11:21,306 --> 00:11:24,306
Yes, I'll take care of it.
ใฏใใใจใใใใใพใใใใญ
195
00:11:24,306 --> 00:11:27,306
Cute.
ๅฏๆใ
196
00:11:27,306 --> 00:11:29,306
Is she pretty?
ๅฏๆใใงใใ๏ผ
197
00:11:29,306 --> 00:11:31,306
Congratulations again, your own wife.
ใพใ่ชๅใฎๅฅฅใใใใใใงใจใใงใใญ
198
00:11:32,306 --> 00:11:33,306
That's a great shot.
ใใใใใๆฎใใฆใ
199
00:11:33,306 --> 00:11:37,306
Don't worry. Don't worry, ma'am.
ๅฎๅฟใใฆใใ ใใใญใๅฎๅฟใใฆใใ ใใใใๅฅฅใใ
200
00:11:37,306 --> 00:11:44,306
She's got a little bit of, you know, weight on her back, like she's carrying something heavy.
ๅฅฅใใใกใใฃใจใ่ไธญใงใญใใชใใ้ใใใฎ่่ฒ ใฃใฆใใฟใใใซใชใฃใฆใใใงใญ
201
00:11:44,306 --> 00:11:47,306
Let's get rid of it.
ใใฃใจใๅใๆใใพใใใใญ
202
00:11:47,306 --> 00:11:53,306
Ma'am, let's put our hands on both sides.
ๅฅฅใใใกใใฃใจใๆใญใใใผใฃใจไธกใตใคใใซใคใใฆใฟใพใใใ
203
00:11:53,306 --> 00:11:57,306
Think of this as a meadow, ma'am.
ใใใ่ๅใ ใจๆใฃใฆใใ ใใใญใๅฅฅใใใญ
204
00:11:57,306 --> 00:11:59,306
It's a prairie.
ๅคง่ๅใงใใ
205
00:12:01,306 --> 00:12:04,306
You see the prairie. It's good. Yes, yes.
ๅคง่ๅใ่ฆใใฆใใพใใใญใใใใงใใใใใใใ
206
00:12:04,306 --> 00:12:06,306
That's nice.
ใใใงใใญ
207
00:12:06,306 --> 00:12:17,306
This area is a little bit clogged up, so let's move the upper body forward and the lower body backward a little bit.
ใกใใฃใจใใฎ่พบใ่ฉฐใพใฃใๆใใซใชใฃใฆใใใงใใกใใฃใจใญใไธๅ่บซใๅใซใใฆใๅ่บซใกใใฃใจๅพใๆฐๅณใซๆตใใฆใฟใพใใใใใญ
208
00:12:17,306 --> 00:12:21,306
It's nice, isn't it?
ใใใใใฃใจๅใฃใฆใใฆใใใใใใชใใงใใใใกใใฃใจ
209
00:12:21,306 --> 00:12:25,306
That's good, ma'am.
ใใใงใใใๅฅฅใใ
210
00:12:25,306 --> 00:12:30,306
Right hand on top of the peach... Yes, yes, yes, that's good.
ๅณๆใชใใใๆกใฎไธใซ็ฝฎใใฆใฟใกใใฃใใใญใใใใใใใใใงใใญใใใ
211
00:12:30,306 --> 00:12:31,306
Just like that.
ใใใใใใใใงใใใงใใ
212
00:12:31,306 --> 00:12:39,306
Yes, it's getting much, much softer.
ใใใใ ใใถใใ ใใถๆใใใใชใฃใฆใใพใใใญ
213
00:12:39,306 --> 00:12:44,306
Now, let's take a look at it like this, and let's take a sleep shot.
ใงใฏๆฌกใฏใใใ่ฆใฆใใใ ใใฆใในใชใผใใงๆฎใฃใฆใใใพใใใใ
214
00:12:44,306 --> 00:12:48,306
Okay, okay.
ๅคงไธๅคซใๅคงไธๅคซ
215
00:12:48,306 --> 00:12:50,306
Right here. Okay.
ใใใงใใฏใ
216
00:12:50,306 --> 00:12:55,306
You got a great view.
ใใใ่ฆใใใใใญ
217
00:12:55,306 --> 00:12:57,306
It's okay. This way.
ๅคงไธๅคซใงใใใใใฃใก
218
00:12:58,306 --> 00:13:00,306
Let's take the last one together.
ๆๅพไธ็ทใซๆฎใใ
219
00:13:00,306 --> 00:13:04,306
I'm sorry. I'll just say the same thing.
ใใใใชใใใใใฃใกใใใฃใฆใใ
220
00:13:04,306 --> 00:13:06,306
Thank you very much.
ใใใใจใใใใใพใ
221
00:21:13,386 --> 00:21:15,386
That's right.
ใใใงใ
222
00:21:15,386 --> 00:21:18,066
This channel was created by me as a tradition of A.D.E.!
ใใฎใใฃใณใใซใฏๅใไฝใฃใ็ดๅ ๅธ็ใฎไผ็ตฑใจใใฆใฎ!
223
00:21:31,018 --> 00:21:33,018
I guess this is goodbye.
ใๅฅใใใพใใญ
224
00:21:34,018 --> 00:21:35,018
I'm sorry.
ใใใพใใ
225
00:21:35,018 --> 00:21:36,018
Yes, sir.
ใฏใ
226
00:21:36,018 --> 00:21:37,018
Is everything okay?
ๅคงไธๅคซใใช๏ผ
227
00:21:37,018 --> 00:21:39,018
Excuse me.
ใใใพใใ
228
00:21:39,018 --> 00:21:41,018
Taku, come in.
ใฟใฏใกใใใฉใใ
229
00:21:41,018 --> 00:21:52,018
Put it in the middle.
ใใใใ็ใไธญใซ
230
00:21:52,018 --> 00:21:54,018
Oh, please.
ใใใ้กใใใพใ
231
00:21:54,018 --> 00:21:57,018
Don't worry, it's not to be eaten.
ใใใชๅใฃใฆ้ฃใใใใใใใใชใใงๅคงไธๅคซใงใใ
232
00:21:58,018 --> 00:21:59,018
You're coming this close?
ใใใช่ฟใใซๆฅใใใงใใ๏ผ
233
00:21:59,018 --> 00:22:01,018
Of course. If you're too far away, I won't be able to get it.
ใใกใใใงใใ้ ใใจๅใใชใใใง
234
00:22:02,018 --> 00:22:06,018
Don't worry, he'll escort you.
ๅคงไธๅคซใงใใใใจในใณใผใใใฆใใใใใง
235
00:22:06,018 --> 00:22:08,018
Are you sure?
ๅคงไธๅคซใงใใ๏ผ
236
00:22:08,018 --> 00:22:10,018
Yes, I'm fine.
ใฏใ
237
00:22:10,018 --> 00:22:12,018
You know, I often go a little to the left.
ใใใใใกใใฃใจๅทฆใซ่กใใใงใใ
238
00:22:12,018 --> 00:22:13,018
That way.
ใใฃใกใซ
239
00:22:13,018 --> 00:22:15,018
It's a little bit of a breast stroke.
ใกใใฃใจ่ธใถใ
240
00:22:15,018 --> 00:22:16,018
Yeah, yeah.
ใใใใใใงใใญ
241
00:22:16,018 --> 00:22:18,018
Okay, there you go.
ใใใใใใใใใง
242
00:22:18,018 --> 00:22:19,018
Watch out.
ๆฐใใคใ
243
00:22:19,018 --> 00:22:20,018
Okay.
ใฏใ
244
00:22:20,018 --> 00:22:23,018
Okay, and then...
ใฏใใใใใใ
245
00:22:23,018 --> 00:22:24,018
And then, with a clank...
ใใใใซใฟใณใซใฟใณใง
246
00:22:24,018 --> 00:22:26,018
The model, you know, from behind.
ใขใใซใใใใญใๅพใใใ
247
00:22:26,018 --> 00:22:28,018
I'm going to put my hand on you. Gently.
ใกใใฃใจๆใๆทปใใฆใใพใใญใๅชใใใญ
248
00:22:28,018 --> 00:22:29,018
Excuse me.
ๅคฑ็คผใใพใ
249
00:22:29,018 --> 00:22:37,018
Yes, ma'am, this way.
ใใใๅฅฅใใใใใฃใกใงใใ
250
00:22:37,018 --> 00:22:39,018
The camera's over here.
ใซใกใฉใใใฃใกใงใใ
251
00:22:39,018 --> 00:22:40,018
This is your husband.
ใใฃใกๆฆ้ฃใใใญ
252
00:22:40,018 --> 00:22:41,018
Here's the camera.
ใใฃใกใซใกใฉใญ
253
00:22:41,018 --> 00:22:42,018
Here we go.
ๆฎใใพใใ
254
00:22:42,018 --> 00:22:48,018
Ma'am, it's going to be a funny picture.
ๅฅฅใใใใกใใฃใจ้ข็ฝใๅ็ใซใชใฃใกใใใใใชใใงใใ
255
00:22:48,018 --> 00:22:49,018
If it's like this...
ใใใชใชใฃใฆใใ
256
00:22:50,018 --> 00:22:53,018
Relax a little more.
ใใใกใใฃใจ่ฉใฎๅๆใใฆ
257
00:22:59,018 --> 00:23:01,018
Go ahead and relax.
ๆๆใใฆใใฆ
258
00:23:01,018 --> 00:23:03,018
If your hands are in front of you
ๆใใใฃใฑใญใใใๅใซใใใจใญ
259
00:23:03,018 --> 00:23:05,018
You'll look like a person who's caught up in the moment.
ใชใใใใใใจใใใใไบบใฟใใใซใชใฃใกใใใฎใงใญ
260
00:23:05,018 --> 00:23:07,018
So, let's see...
ใกใใฃใจใญใใใใ
261
00:23:07,018 --> 00:23:09,018
Let me hold your hand, model.
ใขใใซใใใๆๆกใฃใฆใใใพใใใ
262
00:23:09,018 --> 00:23:10,018
Yes, ma'am.
ใฏใ
263
00:23:10,018 --> 00:23:11,018
That way, you know...
ใใใใใจใญ
264
00:23:11,018 --> 00:23:13,018
It makes you feel gentle, right, ma'am?
ๅชใใๆฐๆใกใซใชใใใ ใใญใๅฅฅใใ
265
00:23:13,018 --> 00:23:15,018
See? I'm used to it.
ใปใใใใๆ ฃใใ
266
00:23:15,018 --> 00:23:18,018
I'm used to it.
ๆ ฃใใพใใใ
267
00:23:18,018 --> 00:23:19,018
Yes, ma'am.
ใใ
268
00:23:19,018 --> 00:23:20,018
Here we go.
ๆฎใใพใใ
269
00:23:20,018 --> 00:23:23,018
And smile, smile, smile.
ๅฅฅใใใใใจ็ฌ้กใญใ็ฌ้ก
270
00:23:23,018 --> 00:23:24,018
Smile. Smile.
็ฌ้กใญใ็ฌ้ก
271
00:23:24,018 --> 00:23:26,018
Smile.
็ฌ้ก
272
00:23:28,018 --> 00:23:29,018
That's good.
ใใใใใชใใงใใ
273
00:23:30,018 --> 00:23:32,018
You're not smiling at all, are you, ma'am?
้กใๅ จ็ถ็ฌ้กใใใชใใงใใใๅฅฅใใใญ
274
00:23:35,018 --> 00:23:39,018
So, let's turn a little bit diagonally, both of you, right here.
ใงใใกใใฃใจๆใใซใชใฃใฆใฟใพใใใใญใใไบไบบใจใญใใใใญ
275
00:23:39,018 --> 00:23:40,018
Yes, that's right.
ใใใงใใญใใใใงใใญ
276
00:23:40,018 --> 00:23:46,018
And, ma'am, bring your front hand toward your shoulder.
ใงใๅฅฅใใใๆๅใฎๆใ่ชๅใฎ่ฉใฎๆนใซๆใฃใฆใใฆ
277
00:23:46,018 --> 00:23:49,018
Well, let's bring them, you know, with the model.
ใพใใๆใฃใฆใใฃใฆใใใพใใใใใใขใใซใใใจใญ
278
00:23:49,018 --> 00:23:51,018
And I'll hold it for you.
ใใใงๆกใฃใฆใใใใจ
279
00:23:51,018 --> 00:23:53,018
Gently, yes, yes.
ๅชใใใใใใงใใใใใงใ
280
00:23:53,018 --> 00:23:56,018
And, model, your wife's, too.
ใงใใขใใซใใใๅฅฅใใใฎใ
281
00:23:56,018 --> 00:23:58,018
With your right hand, hold your wife's shoulder
ๅณๆใงๅฅฅใใใฎ่ฉใๆฑใๅฏใใฆ
282
00:23:58,018 --> 00:24:00,018
Yes, yes.
ใใใงใใใใใงใ
283
00:24:00,018 --> 00:24:02,018
There you go. There you go.
ใปใใใปใ
284
00:24:02,018 --> 00:24:06,018
Model, you're a professional, so don't worry.
ใขใใซใใใใใญใชใใงใๅคงไธๅคซใงใใใใญ
285
00:24:06,018 --> 00:24:09,018
If you think too much about it, it will become difficult.
ใใใพใใใใใใ่ใใกใใใจ้ฃใใใชใฃใกใใใใงใญ
286
00:24:09,018 --> 00:24:13,018
Maybe you should just leave it to me and not think about it.
ไฝใ่ใใชใใงใไปปใใกใใใฎใใใใใใใใชใใงใใญ
287
00:24:14,018 --> 00:24:16,018
Yes, yes, that's good.
ใใใใใใใใใใชใใงใใ
288
00:24:18,018 --> 00:24:19,018
That's good.
ใใใงใใญใใใ
289
00:24:20,018 --> 00:24:21,018
That's good.
ใใใงใใญ
290
00:24:22,018 --> 00:24:27,018
Well, Seya-kun, can I hug you a little more like this?
ใใใใญใใใใใใใใใกใใฃใจใใๆฑใใใใๆใใซใใฆใใใใช
291
00:24:27,018 --> 00:24:28,018
Yes, yes.
ใใใงใใใใใงใ
292
00:24:28,018 --> 00:24:31,018
Keep it like that, maybe it's good.
ใใฎใพใพใใใใใใฆใใใใใใใชใใงใใญใใใใญ
293
00:24:31,018 --> 00:24:32,018
Okay.
ใใ
294
00:24:32,018 --> 00:24:35,018
Model, this is a little weird.
ใขใใซใใใใใใกใใฃใจๅคใงใใใใใ
295
00:24:35,018 --> 00:24:36,018
This is a little weird.
ใใใกใใฃใจๅคใงใใ
296
00:24:36,018 --> 00:24:39,018
Okay, then, Seya-kun, your whole arm...
ใใใใใใใญใใใใใใใใ่ ใใจ
297
00:24:39,018 --> 00:24:42,018
Your wife's whole arm like this. Yes, yes, yes...
ๅฅฅใใใฎ่ ใใจใใใญใใใใงใใใใใงใใใใ
298
00:24:42,018 --> 00:24:43,018
Yes, that's right.
ใใใงใใญ
299
00:24:43,018 --> 00:24:44,018
Yes, yes.
ใใ
300
00:24:44,018 --> 00:24:46,018
Let's sit over here.
ๅฅฅใใใใใฃใกใซๅบงใใ
301
00:24:46,018 --> 00:24:47,018
Let's sit here.
ใใฃใกใซๅบงใใ
302
00:24:47,018 --> 00:24:48,018
Yeah. - Yeah.
ใใ
303
00:24:49,018 --> 00:24:51,018
Yes, yes, that's good.
ใใใใใใใใงใใญ
304
00:24:51,018 --> 00:24:58,018
And, ma'am, I knew your shoulders are like this, so let's take it like this, like this.
ใใใฆๅฅฅใใใใใฃใฑใ่ฉใใใใชใฃใฆใใใฎใงใใใใญใใใๆใฃใฆใใใพใใใใญ
305
00:24:58,018 --> 00:25:01,018
Yeah, yeah, that's good, that's good, that's good.
ใใใใใใใใใงใใใใใใใชใใงใใใใใใใใชใใงใใ
306
00:25:02,018 --> 00:25:05,018
Yes, that's good. And your facial expression.
ใใใใใใงใใญใใใจ่กจๆ ใงใใญ
307
00:25:05,018 --> 00:25:08,018
Your facial expression makes me nervous.
่กจๆ ใ็ทๅผตใใพใใญ
308
00:25:08,018 --> 00:25:10,018
You don't have to be so nervous.
ใใใชใซ็ทๅผตใใชใใฆใใใใถใๅคงไธๅคซใงใใ
309
00:25:10,018 --> 00:25:12,018
You'll get used to it soon.
ใใใใๆ ฃใใกใใใฎใง
310
00:25:12,018 --> 00:25:14,018
Yeah, yeah, yeah. It's good.
ใใใใใใใใใใใงใใญ
311
00:25:14,018 --> 00:25:15,018
That's good.
ใใ
312
00:25:16,018 --> 00:25:17,018
Yeah, that's good.
ใใใใใใงใใญ
313
00:25:17,018 --> 00:25:22,018
Okay, now let's go out on a limb and, um, Seya, let's go in the opposite direction.
ใใใใญใไปๅบฆใฏๆใๅใฃใฆใญใใใผใจใใใใใ้ใซ่กใฃใฆใฟใพใใใ
314
00:25:22,018 --> 00:25:23,018
This way.
ใใฃใกใซ
315
00:25:23,018 --> 00:25:24,018
Yes, sir.
ใฏใ
316
00:25:24,018 --> 00:25:27,018
That way, they'll be able to meet each other.
ใใใงใใใใกใใฃใจ่ฟใๅใใใใใ ใฃใฆ
317
00:25:27,018 --> 00:25:29,018
You and your husband took the first picture earlier, right?
ใใฃใๆฆ้ฃใใใจใญใๆๅๆฎใฃใใใใชใใงใใ
318
00:25:29,018 --> 00:25:31,018
It's a little too far away.
ใกใใฃใจ่ท้ขใ้ ใใใใฎใงใญ
319
00:25:31,018 --> 00:25:32,018
That's right.
ใใใงใใญ
320
00:25:32,018 --> 00:25:36,018
We're already playing the roles of lovers.
ใใใใใใฏใญใใใๆไบบๅฝนใฟใใใชใใฎใชใใง
321
00:25:36,018 --> 00:25:39,018
If there's a distance, it would be a little too fake.
ใใฃใฑใใใใ่ท้ขใใใใจใญใใกใใฃใจใใใถใๅใฃใฝใใชใฃใกใใใใงใญ
322
00:25:39,018 --> 00:25:42,018
Yes, you're right. Please escort him gently.
ใใใใใใงใใญใใกใใฃใจๅชใใใจในใณใผใใใฆใใใฆใใ ใใใญ
323
00:25:42,018 --> 00:25:43,018
Yes, yes.
ใใใใ
324
00:25:43,018 --> 00:25:44,018
Yes, yes.
ใใ
325
00:25:44,018 --> 00:25:46,018
That's good, Seya-kun, that's the way to do it.
ใใใใใชใใงใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใๅฝขใง
326
00:25:46,018 --> 00:25:48,018
Yes, yes, that's good. That's good. Yes, that's good.
ใใใงใใญใใใใใใใงใใญใไธๆใงใใใใใใ
327
00:25:48,018 --> 00:25:50,018
And the direction of your hands is good, like that.
ๆใฎๅใใใใใงใใใใใใใ้ขจใซ
328
00:25:50,018 --> 00:25:53,018
Ma'am, and also, you know, your wife's mind is set up.
ๅฅฅใใใใใจใๅฅฅใใใฎๅฟใๆงใใฆ
329
00:25:53,018 --> 00:25:54,018
That.
ใใ
330
00:25:55,018 --> 00:25:58,018
Yes, yes, ma'am, that's good.
ใใใใใใๅฅฅใใใใใใงใใ
331
00:25:59,018 --> 00:26:01,018
You're getting too formal again.
ใพใใๅฝขใใๅ ฅใใใใฆใ
332
00:26:01,018 --> 00:26:03,018
Yes, yes.
ใฏใใใใ
333
00:26:03,018 --> 00:26:05,018
And look at me.
ใใใฆใใใฃใก่ฆใฆใใ
334
00:26:05,018 --> 00:26:06,018
Yeah, that's good, ma'am.
ใใใใใใใใชใใงใใใๅฅฅใใ
335
00:26:06,018 --> 00:26:07,018
You're good. You're good.
ไธๆใงใใใไธๆ
336
00:26:08,018 --> 00:26:09,018
Yes, yes.
ใใใใใ
337
00:26:10,018 --> 00:26:12,018
You're a little bit backed up, ma'am.
ๅฅฅใใใใกใใฃใจ็ถๆ ใใญใๅพใใซใใฃใฆใใใใญ
338
00:26:12,018 --> 00:26:13,018
I know you're nervous.
ใญใ็ทๅผตใใใฎใใใใใฉ
339
00:26:13,018 --> 00:26:16,018
It's better if I push you a little bit.
ใกใใฃใจใญใๆผใใฆใใใใใใใฎๆนใใใชใใใใใฎใฅใใจไธใใใใ
340
00:26:16,018 --> 00:26:17,018
Yes, yes, yes.
ใใใใใใใ
341
00:26:18,018 --> 00:26:19,018
Yes, yes, yes.
ใใใงใใใใใใใใใงใ
342
00:26:19,018 --> 00:26:21,018
And Seya-kun, you should push back a little too.
ใใใฆใใใใใใใกใใฃใจๆผใ่ฟใใใใใฎใใ
343
00:26:21,018 --> 00:26:22,018
It's like a munimuni feeling.
ใ ใใ ใๆ
344
00:26:22,018 --> 00:26:23,018
Yes, that's good, that's good, that's good, that's good.
ใใใใใใใใชใใงใใใใใใใใชใใงใใใใใใใ
345
00:26:24,018 --> 00:26:26,018
It's better like this, isn't it?
ใใฎใใใใฎๆนใใใใใใงใใญ
346
00:26:27,018 --> 00:26:28,018
Yes, it's good.
ใใใใใใงใใ
347
00:26:29,018 --> 00:26:31,018
Yes, and the expression, the expression.
ใใใใใจใ่กจๆ ใงใใญใ่กจๆ ใงใใญ
348
00:26:31,018 --> 00:26:33,018
He can't take the camera, you know, when you look at him.
ๆฆ้ฃใใใฏใซใกใฉๆฎใใชใใใใญใๆฆ้ฃใใใ่ฆใฆใใญ
349
00:26:33,018 --> 00:26:34,018
Yes, he can't.
ใใ
350
00:26:34,018 --> 00:26:36,018
He can't take pictures, right?
ๆฆ้ฃใใใฏใญใๆฎใใชใใงใใญ
351
00:26:36,018 --> 00:26:37,018
Yes, he can't.
ใใ
352
00:26:38,018 --> 00:26:40,018
Then, you hold his hand, yes, yes, hold his hand gently.
ใใใใใๆใใญใใใใใๆใๆใฃใฆใใใฆๅชใใ
353
00:26:40,018 --> 00:26:42,018
Yeah, yeah, yeah. Oh, that's good.
ใใใใใใใใใใใใใใใใใชใใงใใ
354
00:26:42,018 --> 00:26:44,018
That's good.
ใใใใใใใชใใงใใ
355
00:26:45,018 --> 00:26:47,018
Yeah, I'll just look over here.
ใใใใใ ใใฃใก่ฆใฆใฟใพใใ
356
00:26:48,018 --> 00:26:49,018
Yeah, yeah, change your hand, or do it the other way around.
ใใใใใใๆใๅคใใใใญใ้ใซใใฆใฟใใ
357
00:26:49,018 --> 00:26:51,018
Yeah, that's good. That's good. That's good.
ใใใใใใใงใใใใใใใงใใใใใใใ
358
00:26:51,018 --> 00:26:54,018
Yes, ma'am, you're a little too shy.
ใใใๅฅฅใใใใกใใฃใจใใฉใใฉใใใใงใใ
359
00:26:54,018 --> 00:26:56,018
It's about time. But I'd like to get used to it.
ใใใใใใใใงใใกใใฃใจๆ ฃใใฆใใใใใจๆใใญ
360
00:26:57,018 --> 00:26:58,018
Yeah, yeah.
ใใ
361
00:26:59,018 --> 00:27:01,018
It's time to get used to it.
ใใๆ ฃใใฆใใฆใใใ้ ใงใใ
362
00:27:01,018 --> 00:27:03,018
It's time to get used to it.
็ใใใใ็ตๆงใญใใใๆ ฃใใฆใใ้ ใงใใ
363
00:27:06,018 --> 00:27:08,018
Let's change the atmosphere.
ใกใใฃใจใใใ้ฐๅฒๆฐๅคใใพใใใใใญ
364
00:27:08,018 --> 00:27:11,018
Then maybe we can get some good shots.
ใใใใใจใใใใใใใใใๆใใซๆฎใใใใใใใชใใฎใง
365
00:27:11,018 --> 00:27:13,018
Okay, let's go.
ใใใใใใใใใใ่กใฃใกใใใพใใใ
366
00:27:13,018 --> 00:27:14,018
Okay.
ใฏใ
367
00:27:14,018 --> 00:27:15,018
Hey...
ใญใ
368
00:27:15,018 --> 00:27:17,018
It'll probably gain momentum if we keep going.
ใใฎใพใพใๅคๅๅขใใใคใใใงใญ
369
00:27:18,018 --> 00:27:19,018
Okay.
ใใ
370
00:27:20,018 --> 00:27:23,018
Don't worry, Uncle Dan will be gentle.
ๅคงไธๅคซใงใใใใใใๅชใใใใฆใใใใใง
371
00:27:24,018 --> 00:27:26,018
Yeah, yeah, yeah, yeah. It's okay, it's okay, it's okay.
ใใใใใใใใๅคงไธๅคซใๅคงไธๅคซใๅคงไธๅคซ
372
00:27:27,018 --> 00:27:28,018
No need to be so scared.
ใใใใใใชๆใใใชใใฆใ
373
00:27:29,018 --> 00:27:31,018
No offense, Mr. Modai.
ใใใไฝใๆชๆใฏใชใใใงใญใใใ ใใใใญ
374
00:27:32,018 --> 00:27:33,018
Yes, yes, yes.
ใใ
375
00:27:49,978 --> 00:27:52,978
Watch his feet, please.
่ถณใ่ฆใฆใใใฆใใ ใใใญใ
376
00:27:52,978 --> 00:27:54,978
Then lower them, properly.
ใใใใไธใใฆใกใใใจใ
377
00:27:54,978 --> 00:28:05,978
Inside the model?
ใขใใซใใใฎไธญใงใใ๏ผ
378
00:28:05,978 --> 00:28:07,978
Yes, that's right. Always.
ใใใงใใใใใคใใใใงใใ
379
00:28:07,978 --> 00:28:09,978
Well, ma'am, let's stand in the middle for a moment.
ใใใใๅฅฅใใใใกใใฃใจ็ใไธญ็ซใกใพใใใใญใ
380
00:28:09,978 --> 00:28:10,978
Where the light is best.
ไธ็ชๅ ใใใใจใใใ
381
00:28:10,978 --> 00:28:11,978
Yes, that's right.
ใใใงใใญใใใใงใใญใ
382
00:28:11,978 --> 00:28:12,978
Far away.
้ ใใงใใญใ
383
00:28:12,978 --> 00:28:15,978
Then, let's start from the back.
ใใใใใคใใงใซใใฎๅพใใใใฎใซใใพใใใใใญใ
384
00:28:15,978 --> 00:28:17,978
It's just right.
ใกใใใฉใใใใงใ
385
00:28:17,978 --> 00:28:20,978
Is there something in the back? Is everything okay?
ใชใใๅพใใซใใชใใใใพใ๏ผๅคงไธๅคซใงใใ๏ผ
386
00:28:20,978 --> 00:28:22,978
Is something bothering you? Are you okay?
ใชใใๆฐใซใชใใใจใใใพใ๏ผๅคงไธๅคซใงใใ๏ผ
387
00:28:22,978 --> 00:28:23,978
Yes, I'm fine.
ใใใ
388
00:28:23,978 --> 00:28:24,978
Okay, ma'am, I'll do it.
ใใใใๅฅฅใใใใใใพใใใ
389
00:28:24,978 --> 00:28:27,978
Okay, ma'am, my hair is a little...
ใใใใๅฅฅใใใกใใฃใจใญใใกใใฃใจ้ซชใฎๆฏใใญใ
390
00:28:27,978 --> 00:28:29,978
Well, let me, let me do your hair.
ใใใใใใใใใกใใฃใจ้ซชใฎๆฏใจใใใฆใใใฆใใ ใใใญใ
391
00:28:29,978 --> 00:28:32,978
Oh, yeah, yeah. Just leave it there and clear it out. That's fine.
ใใผใใใใใใใใฎใพใพในใใญใชใใฆใใใใงใใ
392
00:28:32,978 --> 00:28:33,978
Okay.
ใใใ
393
00:28:33,978 --> 00:28:36,978
Okay, and then, ma'am, just like before.
ใใใใใจใฏๅฅฅใใใใใฃใใฟใใใซใญใ
394
00:28:36,978 --> 00:28:40,978
A little more, yes, a little less tense than before.
ใใฃใใใใใใกใใฃใจใใใใงใใญใใกใใฃใจ็ทๅผตใใปใใใฆใ
395
00:28:40,978 --> 00:28:44,978
I think it's better to leave it to the model.
ใใใใขใใซใใใซไปปใใๆนใใใใใใใใชใใงใใญใ
396
00:28:44,978 --> 00:28:45,978
Yes, yes.
ใใใ
397
00:28:46,978 --> 00:28:49,978
That's right. Her shoulders are a little tense.
ใใใใใใใฃใฑใ่ฉใซใกใใฃใจๅๅ ฅใฃใกใใฃใฆใใใงใญใ
398
00:28:49,978 --> 00:28:53,978
That's right. If you relax your shoulders...
ใใใใใ่ฉใฎๅใๆใใฆใใใใจใ
399
00:28:53,978 --> 00:28:54,978
Yes, yes.
ใใใ
400
00:28:54,978 --> 00:28:55,978
That's right.
ใใใงใใญใใใใใใ
401
00:28:55,978 --> 00:28:57,978
Then, let's look at this side.
ใใใงใใใจใฏใใฃใก่ฆใพใใใใญใ
402
00:28:57,978 --> 00:28:58,978
Yeah, yeah.
ใใใ
403
00:28:58,978 --> 00:29:01,978
He'll be right there looking at the picture. It's okay.
ๆฆ้ฃใใใใกใใใจใใใง่ฆใฆใใใงใๅ็ใๅคงไธๅคซใงใใใ
404
00:29:01,978 --> 00:29:02,978
It's okay.
ใใใ
405
00:29:02,978 --> 00:29:05,978
I'm going to take the picture soon.
ใใใใใญใๆฎใฃใใฎใใฃใกใซ่กใใใงใญใ
406
00:29:05,978 --> 00:29:08,978
He's already looking at it at that moment, so you don't have to worry about it too much.
ใใใใฎ็ฌ้ใฎใ่ฆใฆใใใใใใพใๆฐใซใใชใใฆใๅคงไธๅคซใงใใใ
407
00:29:08,978 --> 00:29:09,978
I'll look this way, Seyaro-san.
ใใใ
408
00:29:09,978 --> 00:29:11,978
Seyaro, I'll look this way.
ใใใใใใใใฃใก่ฆใฆใฟใใใ
409
00:29:11,978 --> 00:29:13,978
Yes, yes, yes, yes.
ใใใใใใใใใใใใใใใ
410
00:29:13,978 --> 00:29:14,978
Yeah, yeah, yeah.
ใใใ
411
00:29:14,978 --> 00:29:15,978
That's good.
ใใใงใใญใ
412
00:29:15,978 --> 00:29:16,978
Yeah.
ใใใ
413
00:29:16,978 --> 00:29:17,978
Yup.
ใใใ
414
00:29:17,978 --> 00:29:19,978
Okay, let's spin around a little bit again.
ใใใใใพใใกใใฃใจๅ่ปขใใฆใใใพใใใใญใ
415
00:29:19,978 --> 00:29:21,978
Yeah, yeah, that's good. Yes, it is.
ใใใใใใใใงใใญใใใใงใใญใ
416
00:29:21,978 --> 00:29:23,978
Thank you.
ใใใใจใใใใใพใใ
417
00:29:23,978 --> 00:29:25,978
Seyaro, draw them in.
ใใใใใใๅผใๅฏใใฆใใใฆใ
418
00:29:25,978 --> 00:29:26,978
Yup.
ใใใ
419
00:29:26,978 --> 00:29:28,978
Ma'am, this way.
ๅฅฅใใใใใฃใกใ ใใ
420
00:29:28,978 --> 00:29:30,978
Okay.
ใใใ
421
00:29:30,978 --> 00:29:33,978
You should shake the model's hand, too.
ๅฅฅใใใใใใใขใใซใใใฎๆๆกใฃใกใใใพใใใใ
422
00:29:33,978 --> 00:29:34,978
That way there's more atmosphere.
ใใฎๆนใ้ฐๅฒๆฐใใใใใงใญใ
423
00:29:34,978 --> 00:29:35,978
That's right.
ใใใใใ
424
00:29:35,978 --> 00:29:36,978
Yes, that's right.
ใใใ
425
00:29:36,978 --> 00:29:37,978
That way, there's more atmosphere.
ใใฎๆนใ้ฐๅฒๆฐใใใใพใใใ
426
00:29:37,978 --> 00:29:38,978
Since we're taking pictures.
ใใฃใใๆฎใใใ ใใใ
427
00:29:38,978 --> 00:29:39,978
Yeah.
ใใใ
428
00:29:39,978 --> 00:29:42,978
Her facial expression is a little bit bad.
่กจๆ ใใกใใฃใจใใฐใใ
429
00:29:42,978 --> 00:29:44,978
It's still not good.
ใพใ ใใกใ ใญใ
430
00:29:44,978 --> 00:29:45,978
It's stiff.
็กฌใใญใ
431
00:29:45,978 --> 00:29:47,978
Stiff.
็กฌใใ
432
00:29:47,978 --> 00:29:49,978
Your expression is hard.
่กจๆ ใ็กฌใใงใใใ
433
00:29:49,978 --> 00:29:51,978
Here we go.
ใใใใ
434
00:29:51,978 --> 00:29:52,978
I'm ready.
ใใใ
435
00:29:52,978 --> 00:29:54,978
You're not smiling.
็ฌใฃใฆใชใใ
436
00:29:54,978 --> 00:29:55,978
Smile a little more.
ใใใกใใฃใจ็ฌใฃใฆใญใ
437
00:29:55,978 --> 00:29:56,978
Okay. Here we go.
ใใใใใใใ
438
00:29:56,978 --> 00:29:57,978
Okay.
ใใใ
439
00:29:57,978 --> 00:29:58,978
That's good.
ใใใงใใญใ
440
00:29:58,978 --> 00:29:59,978
That's right.
ใใใใใ
441
00:29:59,978 --> 00:30:00,978
Yeah.
ใใใ
442
00:30:00,978 --> 00:30:01,978
I'm going to give Seyaro a big hug.
ใใผใฃใจใใใใใใใซๆฑใๅฏใใฆใใใใใใชใ
443
00:30:01,978 --> 00:30:02,978
Yes, yes, yes, yes.
ใใใใใใใใใใใใใใใ
444
00:30:02,978 --> 00:30:05,978
It's nice to see the two of you getting closer, isn't it?
่ท้ขใ็ธฎใพใไบไบบใใใใใใชใใงใใใ
445
00:30:05,978 --> 00:30:06,978
Right, ma'am?
ใญใๅฅฅใใใ
446
00:30:06,978 --> 00:30:07,978
Right, Mr. Seyaro, isn't it nice?
ใ ใใใใใใใงใใญใ
447
00:30:07,978 --> 00:30:10,978
Two people growing closer, this kind of setting, too.
่ท้ขใ็ธฎใพใไบไบบใใใใใ่จญๅฎใใ
448
00:30:10,978 --> 00:30:13,978
Yeah, it's good, isn't it? It's good, isn't it?
ใใใใใใใใชใใงใใใ
449
00:30:13,978 --> 00:30:15,978
You know, pull your chin back a little.
ใ ใใใใใกใใฃใจ้กๅผใใฆใ
450
00:30:15,978 --> 00:30:16,978
Yes, that's good.
ใใใ
451
00:30:16,978 --> 00:30:17,978
I'll concentrate a little.
ใกใใฃใจ้ไธญใใพใใใ
452
00:30:17,978 --> 00:30:18,978
It's a photograph, right?
ๅ็ใงใใใใญใ
453
00:30:18,978 --> 00:30:22,978
Yeah, I'll take a break.
ใใใ
454
00:30:22,978 --> 00:30:24,978
Let's take a break. Just a little bit.
ใกใใฃใจไผใใงใฟใใใใใกใใฃใจใญใ
455
00:30:24,978 --> 00:30:26,978
Oh, no, no, no, we'll be apart soon.
ใใใชใใใใชใใใ้ขใใกใใใ
456
00:30:26,978 --> 00:30:29,978
We're both a little tired, you know.
ใกใใฃใจใญใใญใใใฎใไบไบบใจใ็ฒใใกใใใฎใงใญใ
457
00:30:29,978 --> 00:30:31,978
Let's take a look, shall we?
ใกใใฃใจใไธๅใใงใใฏใใพใใใ
458
00:30:31,978 --> 00:30:32,978
Yes, I'll check it out.
ใฏใใ
459
00:30:32,978 --> 00:30:46,978
That was great.
ใใใ่ฏใใฃใใใ
460
00:30:46,978 --> 00:30:47,978
Yeah, it was good.
ใใใ่ฏใใฃใใ
461
00:30:47,978 --> 00:30:48,978
Are you sure you're okay?
ๅคงไธๅคซใใใชใ๏ผ
462
00:30:48,978 --> 00:30:50,978
I'm fine.
ๅคงไธๅคซใ
463
00:30:50,978 --> 00:30:52,978
It's great, isn't it?
ใใใๅคงไธๅคซใใใชใ๏ผ
464
00:30:52,978 --> 00:30:55,978
It's not like I'm Pruco or anything. It's still great.
ใใซใณใจใใใใชใใใใใฃใฑใใใใใ
465
00:30:55,978 --> 00:30:56,978
Yeah.
ใใใ
466
00:30:56,978 --> 00:31:00,978
It's not like it's Pruco or anything. It's totally fine, right?
ใใซใณใจใใใใชใใใ็ตถๅฏพๅคงไธๅคซใใใชใ๏ผ
467
00:31:00,978 --> 00:31:02,978
It's great, you know, I didn't see it.
ใใใใใญใ่ฆใใฆใชใใฃใใฎใ
468
00:31:02,978 --> 00:31:04,978
But look, it looks great.
ใใใงใ่ฆใฆใใใใใใ็ถบ้บใซๆ ใฃใฆใใ
469
00:31:04,978 --> 00:31:06,978
No, no, no, no, it's amazing.
ใใ้ใ้ใใใใใใ ใฃใฆใ
470
00:31:06,978 --> 00:31:07,978
Yeah.
ใใใ
471
00:31:07,978 --> 00:31:09,978
I was right. I was right.
ๅฝใใฃใฆใๅฝใใฃใฆใใฎใ
472
00:31:09,978 --> 00:31:16,978
Oh, but then, you know, I saw a little girlish face, and I saw embarrassment.
ใใใงใใใใใงใญใใกใใฃใจๅฅณใฃใฝใ้กใ่ฆใใฆใใๆฅใใใใใจใ่ฆใใฆใ
473
00:31:16,978 --> 00:31:17,978
Oh, oh, oh, that was...
ใใใใไปใฎใ
474
00:31:17,978 --> 00:31:19,978
That was great. I'm here now.
ใใใ่ฏใใฃใใใใใใใใซใใกใใฃใใ
475
00:31:19,978 --> 00:31:22,978
Oh, is that what you want?
ใใใใใใใใใใใฎ๏ผ
476
00:31:23,978 --> 00:31:24,978
That's good?
ใใใใใใฎ๏ผ
477
00:31:24,978 --> 00:31:26,978
That was great. Look at that.
ใใใ่ฏใใฃใใ่ฆใฆใฆใ
478
00:31:28,978 --> 00:31:31,978
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
ใใใใใใใใใใใใใ็ตถๅฏพใใใใใฃใฆใ็ตถๅฏพใใใใใฃใฆใ
479
00:31:31,978 --> 00:31:37,978
No, but it's still, you know, the model, like, complements Chi-chan.
ใใใใงใใใฃใฑใใใใใญใใขใใซใใใใใกใผใกใใใๅผใ็ซใฆใฆใใใใใชใ
480
00:31:37,978 --> 00:31:39,978
Eh, but do they shoot like this every time?
ใใใงใใๆฏๅใใใชๆฎๅฝฑใใฆใใฎใใช๏ผ
481
00:31:39,978 --> 00:31:40,978
Eh?
ใ๏ผ
482
00:31:40,978 --> 00:31:42,978
Do they shoot like this every time?
ๆฏๅใใใชๆฎๅฝฑใใฆใใฎใใช๏ผ
483
00:31:43,978 --> 00:31:46,978
Because it's a naked guy.
ใ ใฃใฆใ่ฃธใฎ็ทใฎไบบใ ใใ
484
00:31:47,978 --> 00:31:50,978
Are you okay? Really.
ๅคงไธๅคซ๏ผๆฌๅฝใซใ
485
00:31:50,978 --> 00:31:51,978
I'm fine.
ๅคงไธๅคซใ
486
00:31:51,978 --> 00:31:54,978
In a place like this, it's fine.
ใใใใใจใใใงใใใใงใใญใ
487
00:31:54,978 --> 00:31:57,978
Then we'll resume as we go along.
ใใใใใฉใใฉใๅ้ใใฆใใใพใใญใ
488
00:31:57,978 --> 00:31:58,978
Yes, sir.
ใฏใใ
489
00:31:58,978 --> 00:32:00,978
Take a picture.
ๆฎใฃใฆใใ ใใใ
490
00:32:00,978 --> 00:32:02,978
It's okay, it's okay.
ๅคงไธๅคซใๅคงไธๅคซใ
491
00:32:02,978 --> 00:32:06,978
May I?
ใใใใใงใใ๏ผ
492
00:32:06,978 --> 00:32:07,978
Yes, sir.
ใฏใใ
493
00:32:07,978 --> 00:32:08,978
Hang in there.
้ ๅผตใใ
494
00:32:08,978 --> 00:32:10,978
A little more.
ใใๅฐใใ
495
00:32:10,978 --> 00:32:12,978
Thank you for your hard work.
ใฉใใใ็ฒใๆงใงใใ
496
00:32:12,978 --> 00:32:14,978
I'll be taking pictures for the rest of my life.
ๆๅพไธ็ๆฎใใใใชใ
497
00:32:14,978 --> 00:32:16,978
Hang in there a little longer.
ใใๅฐใ้ ๅผตใฃใฆใ
498
00:32:30,618 --> 00:32:32,618
Yes, please.
ใฏใใใ้กใใใพใใ
499
00:32:32,618 --> 00:32:34,618
Here you go.
ใฉใใใ
500
00:32:34,618 --> 00:32:36,258
Thank you very much.
ใใใใจใใใใใพใใใ
501
00:32:54,650 --> 00:33:01,650
Ma'am, let's stand in the middle again. Right there. Let's get back on track. Thank you very much.
ๅฅฅใใใพใ็ใไธญใซ็ซใกใพใใใใญใใใใงใใญใๆฐใๅใ็ดใใฆใใใใใจใใใใใพใใ
502
00:33:01,650 --> 00:33:09,650
Wrap her up from behind again. It's okay if she's surprised. Don't be surprised, don't be surprised.
ใพใใกใใฃใจๅพใใใๅ ใใงใใใฆใใณใฃใใใใใๅคงไธๅคซใงใใใใณใฃใใใใชใใใณใฃใใใใชใใ
503
00:33:09,650 --> 00:33:13,650
It's natural. See?
ใปใ่ช็ถใงใใใใปใใ
504
00:33:13,650 --> 00:33:16,650
And if your wife gives you a good look....
ใใจใฏๅฅฅใใใใใ่กจๆ ใใใจใญใ
505
00:33:16,650 --> 00:33:18,650
Yes, yes, that would be nice.
ใใใใใใใงใใญใ
506
00:33:18,650 --> 00:33:25,650
She's a little caught up in the moment. You know, this hand. The man's hand was like this, right?
ๅฅฅใใใกใใฃใจๆใใใใๆใใใใใใญใใใฎๆใใญใ็ทใฎไบบใฏใใใชใฃใฆใใงใใใ
507
00:33:25,650 --> 00:33:33,650
Then, from the bottom, like this. Gently like this. Yes, yes, yes. That's how it looks like.
ใใใไธใใใใใญใๅชใใใใใญใใใใใใใใใใใใใฎใๆงใซใชใใใใญใ
508
00:33:33,650 --> 00:33:37,650
Now, come and look at me. Your wife, right?
ใใจใฏใใฃใก่ฆใฆใใฆใญใๅฅฅใใใญใ
509
00:33:37,650 --> 00:33:41,650
Yes. Your wife. That's about right. Is there something there?
ใใใๅฅฅใใใใใใใใใชใใใใ๏ผ
510
00:33:41,650 --> 00:33:43,650
Are you okay? Yes, I'm fine.
ๅคงไธๅคซ๏ผใใใ
511
00:33:43,650 --> 00:33:50,650
Then I'll look this way. I can't take pictures like that. It's a camera over here. That's your husband over there.
ใใใใใฃใก่ฆใฆใฟใใญใใใใใใฎๆฎใใชใใใใญใใใฃใกใซใกใฉใ ใใใญใใใฃใกๆฆ้ฃใใใ ใใใญใ
512
00:33:50,650 --> 00:33:54,650
He's looking at the picture, too. He's happy.
ๆฆ้ฃใใใๅ็่ฆใฆใใใใญใๅใใงใใใใญใ
513
00:33:54,650 --> 00:33:58,650
Yeah. I'd like to see a smile on your face.
ใใใใกใใฃใจ็ฌ้กใ่ฆใใใชๅฅฅใใใญใ
514
00:33:58,650 --> 00:34:03,650
It's called a smile when you look up in the right direction.
ๆน่งใไธใใฆใใใจ็ฌ้กใฃใฆ่จใใใ ใใ
515
00:34:03,650 --> 00:34:05,650
Yes, it is.
ใใใ
516
00:34:05,650 --> 00:34:13,650
Okay, ma'am. Let's change it a little. Just a little change will make a big difference.
ใใใๅฅฅใใใญใใกใใฃใจๅคใใฆใฟใใใใกใใฃใจๅคใใใ ใใงใใใๅคใใใใใญใ
517
00:34:13,650 --> 00:34:18,650
I want a little shine, so let's put some oil on it.
ใใใใกใใฃใจ่ถใๆฌฒใใใใใชใคใซๅกใฃใกใใใใ
518
00:34:18,650 --> 00:34:20,650
Oil?
ใชใคใซ๏ผ
519
00:34:20,650 --> 00:34:23,650
Yes, oil. That will make the light really shine.
ใใใใใใใใจใใใๅ ใ็ถบ้บใซใชใใ
520
00:34:23,650 --> 00:34:27,650
Don't worry. It'll look great. Okay, I'll take care of it.
ๅคงไธๅคซใใใใ็ถบ้บใซใชใใใใใใ้กใใใพใใ
521
00:34:27,650 --> 00:34:29,650
There's something wrong with the camera.
ใกใใฃใจใซใกใฉใใใใใงใใ
522
00:34:29,650 --> 00:34:36,650
Excuse me.
ๅคฑ็คผใใพใใ
523
00:34:36,650 --> 00:34:37,650
Yes, I'm sorry.
ใฏใใ
524
00:34:37,650 --> 00:34:47,650
Excuse me.
ๅคฑ็คผใใพใใ
525
00:34:47,650 --> 00:34:52,650
Ah. It's a little shiny and clean.
ใใใกใใฃใจ่ถใๅบใฆใใใใซใชใใ
526
00:34:52,650 --> 00:34:54,650
Is this okay too?
ใใใใใใงใใ๏ผ
527
00:34:54,650 --> 00:34:57,650
Would you like to try it yourself?
่ชๅใงใใฃใฆใฟใพใใ๏ผ
528
00:34:57,650 --> 00:34:59,650
It's just another job.
ใกใใฃใจๅฅใฎไปไบใชใใงใ
529
00:34:59,650 --> 00:35:09,650
Then the back, too.
ใใใๅพใใใ
530
00:35:09,650 --> 00:35:12,650
Excuse me.
ๅคฑ็คผใใพใใ
531
00:35:12,650 --> 00:35:14,650
It's okay.
ๅคงไธๅคซใงใใใ
532
00:35:14,650 --> 00:35:16,094
Thank you for watching.
่ฆ่ด้ ใใใใใจใใใใใพใใ
533
00:35:45,850 --> 00:35:47,850
Excuse me.
ๅคฑ็คผใใพใ
534
00:35:47,850 --> 00:35:59,850
It's got a great shine. Let's take it off again with that.
ใใใ่ถใๅบใใใใใพใใใใงๅใฃใฆใฟใพใใใใญ
535
00:35:59,850 --> 00:36:02,850
Yes, your wife has changed a lot.
ใใใๅฅฅใใใใใๅคใใใพใใใใใญ
536
00:36:02,850 --> 00:36:04,850
I'll look at it again.
ใใใใพใใใฃใก่ฆใพใใ
537
00:36:04,850 --> 00:36:06,850
Okay, ma'am, back to the plate.
ใใใๅฅฅใใใใใใพใใ็ฟใซใญ
538
00:36:06,850 --> 00:36:11,850
Hands, yes, you're holding them like a model.
ๆใใฏใใๆใใขใใซใใใฟใใใซๆใฃใฆใพใใญ
539
00:36:11,850 --> 00:36:13,850
Yes, I'm going to put some feelings into it.
ใใใใกใใฃใจๆฐๆใกใๅ ฅใใฆใใพใใญ
540
00:36:13,850 --> 00:36:15,850
Feelings, feelings, feelings.
ๆฐๆใกใใญใๆฐๆใกใ
541
00:36:15,850 --> 00:36:19,850
Yes, yes, here it comes.
ใใใใฏใใๆฅใๆฅใใใฏใใๆฅใ
542
00:36:19,850 --> 00:36:22,850
Yes, I'm starting to feel it.
ใใใๆฐๆใกๅ ฅใฃใฆใใพใใใ
543
00:36:22,850 --> 00:36:24,850
Yeah, yeah, yeah. I'm just going to go with it.
ใใใใใใใใใใฎใพใพ่กใใ
544
00:36:24,850 --> 00:36:27,850
Yeah, that's good. Yeah, that's good.
ใใใใใใญใใใใใใใงใใ
545
00:36:27,850 --> 00:36:29,850
Okay, I'm gonna pull my chin back.
ใใใใใใๅผใใฆใใใพใ
546
00:36:29,850 --> 00:36:32,850
Can you look a little gentler, ma'am?
ใกใใฃใจๅชใใ้กใงใใใใชใๅฅฅใใใญ
547
00:36:32,850 --> 00:36:36,850
Gentle, gentle, gentle, ma'am.
ๅชใใใๅชใใใใๅฅฅใใๅชใใใ
548
00:36:36,850 --> 00:36:42,850
Yeah, gentle, then. Maybe you should keep moving a little bit.
ใใใใใใๅชใใใใกใใฃใจๅใใฆใๆนใใใใใใใใชใใญ
549
00:36:42,850 --> 00:36:46,850
A little bit, ma'am. She's a little stiff, so just move your hand a little bit, slowly.
ใกใใฃใจใญใๅฅฅใใ็กฌใใใใกใใฃใจๆใๅใใใฆใใฃใใ
550
00:36:46,850 --> 00:36:50,850
That's right. That's more relaxing. Relax.
ใใใใใใใฎๆนใใชใฉใใฏในใๅๆใใฆใญ
551
00:36:50,850 --> 00:36:53,850
That's better, maybe, for a type like your wife.
ใใฎๆนใใญใๅคๅๅฅฅใใใฟใใใชใฟใคใใฏใญ
552
00:36:53,850 --> 00:36:57,850
Yes, yes, yes. That way you can relax right away.
ใใใใใใใใใใใๆนใใใใชใฉใใฏในใงใใใใใญ
553
00:36:57,850 --> 00:36:59,850
She has to look at me.
ๅฅฅใใใใฃใก่ฆใฆใชใใจใญ
554
00:36:59,850 --> 00:37:02,850
Yeah, yeah, that's good. That's good.
ใใใใใใใใใงใใใใใใใ
555
00:37:02,850 --> 00:37:06,850
Yeah, yeah, good, good, good, good, good, good.
ใใใใใใใใใใๅฅฅใใใใใใใใใใใ
556
00:37:06,850 --> 00:37:10,850
Yeah, good, good. Yeah, I think that's better.
ใใใไธๆไธๆใใใใใใใใๆใใฎๆนใใใใใช
557
00:37:10,850 --> 00:37:14,850
Yeah, that's the way I like it. That's the way I like it.
ใใใใใใใๆใใฎๆนใๅฅฅใใใๆฐๆใกใๅ ฅใฃใฆใใใใใญ
558
00:37:14,850 --> 00:37:18,850
Yeah, yeah, yeah, that's good. Yeah, that's good. That's good.
ใใใใใใใใใใใญใใใใใใไธๆไธๆ
559
00:37:18,850 --> 00:37:21,850
Yeah, it's good for her, too.
ใใใๅฅฅใใใใใใ
560
00:37:21,850 --> 00:37:26,850
Yeah, it's better if it makes her smile.
ใใใๅฅฅใใใใใง็ฌ้กใซใชใใใจใใฃใจใใใใช
561
00:37:26,850 --> 00:37:29,850
It's good, too. Yeah, it's good, ma'am.
ใใฃใกใ่ฏใใใใใใใใใญใๅฅฅใใ
562
00:37:29,850 --> 00:37:32,850
Yeah. What's up? Are you okay? Ma'am.
ใใใใฉใใใ๏ผๅคงไธๅคซ๏ผๅฅฅใใ
563
00:37:32,850 --> 00:37:38,850
Yeah, are you in pain? Are you okay? I'm starting to feel a little bit out of breath. Are you okay?
ใใใ่ฆใใ๏ผๅคงไธๅคซ๏ผใกใใฃใจใชใใๆฏใไธใใฃใฆใใใๅคงไธๅคซ๏ผ
564
00:37:38,850 --> 00:37:42,850
Yeah, yeah, that's good. Ma'am, do you want to take a look at this?
ใใใใใใใใใใๅฅฅใใใใใฃใก่ฆใฆใฟใ๏ผ
565
00:37:42,850 --> 00:37:47,850
Yeah, that's good, that's good, that's good, that's good. Thank you, thank you, that's good.
ใใใใใใญใใใใญใใใใใใใใใใจใใญใใใใใ
566
00:37:47,850 --> 00:37:52,850
That's good, that's good, that's good, that's good. Yeah.
ใใใใใใใไธๆไธๆใใใ
567
00:37:52,850 --> 00:37:57,850
Yeah, I got a great shot. I got a great shot. I got a great shot.
ใใใใใใใฎๆฎใใใใใใใใฎๆฎใใใใใใใใฎๆฎใใใ
568
00:37:57,850 --> 00:38:00,850
Mrs. White, I'm sorry, I just need one more little shot.
ๅฅฅใใใกใใฃใจใญใใใใใญใใใไธๅใกใใฃใจๆฎใใใฆ
569
00:38:00,850 --> 00:38:02,850
I'm sorry, I was just wondering...
ใกใใฃใจใญใๆฐใซใชใฃใใใจใใใฃใใใใญ
570
00:38:02,850 --> 00:38:05,850
Let me go behind you one more time.
ใใไธๅใกใใฃใจ่ๅพใซๅใฃใฆใฟใใใใช
571
00:38:05,850 --> 00:38:10,850
I'm going to wrap it up gently, and then I'm going to lean back because she's still hard.
ๅชใใๅ ใฟ่พผใใงใๅฅฅใใใใฃใฑใ็กฌใใใใใ่ๅพใซๅฏใใใใฃใกใใ
572
00:38:10,850 --> 00:38:13,850
Yeah, I'm going to lean back now. It's okay, it's okay, I'm going to lean back.
ใใใใใๅฏใใใใฃใกใใใใๅคงไธๅคซใๅคงไธๅคซใ่ๅพใซๅใใใใ
573
00:38:13,850 --> 00:38:16,850
Yes, and she's still stiff on her feet
ใใใใใใงๅฅฅใใใใฃใฑใ่ถณๅ ใ็กฌใใใใญ
574
00:38:16,850 --> 00:38:21,850
So, let's widen the stance a little bit, the stance of the feet, a little bit.
ใกใใฃใจใใในใฟใณในใใกใใฃใจใญใ่ถณใฎในใฟใณในใๅบใใใใใญใใกใใฃใจใญ
575
00:38:21,850 --> 00:38:24,850
Yeah, a little bit. That doesn't look good.
ใใใใกใใฃใจใญใใใใ ใจใญใๆ ผๅฅฝๆชใใใใญ
576
00:38:24,850 --> 00:38:28,850
Yes, yes, yes, yes. Then you'll lose power.
ใใใใใใใใใใใใใใใใใจๅๆใใฆใใ
577
00:38:28,850 --> 00:38:30,850
Yeah, that'll take the edge off.
ใใใใใใใใจๅๆใใฆใใ
578
00:38:31,850 --> 00:38:37,850
Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes
ใฏใใใฏใใใฏใใใฏใใใฏใใใฏใใใฏใใใฏใ
579
00:39:17,210 --> 00:39:42,210
Grandma, you're so good. It's very good. Yes, yes, yes, yes. Let's take a look over here. The old lady is very realistic. Amazing. Wow. - Yeah. Wow, old lady. That's great. Yeah. - Yeah. Yeah, yeah. You're all right now. Yes. How do you like it, sir? I think I got a pretty good shot. Yes, I think so. I'm satisfied. Oh, are you all right? Yes, I am. Yes, I am. Well, thank you very much for your time. Thank you very much. Thank you very much. Thank you very much.
ใๅฉใใใใใใ่ฏใใงใใใใใใ่ฏใใงใใใใใใใกใใฃใจใใฃใก่ฆใฆใฟใพใใใใใๅฉใใใใใใ่จๅ ดๆใใใพใใใใใใใใใใใใใใใๅฉใใใใใใใใใใใใใใใใๅคงไธๅคซใงใใใใฏใใๆฆ้ฃๆงใใใใใงใใใใใญใ็ตๆง่ฏใใฎๆฎใใใจๆใใใงใใใฉใใฏใใๆบ่ถณใงใใใใๅคงไธๅคซใงใใใใฏใใใฏใใใใใใๆๅพใพใงใใใใจใใใใใพใใใใใใใจใใใใใพใใใใใใใจใใใใใพใใใใใใจใใใใใพใใ
580
00:39:42,210 --> 00:39:44,210
Yes. Excuse me.
ใฏใใๅคฑ็คผใใพใใ
581
00:39:44,210 --> 00:39:48,210
Mr. Meat, the oil is good for you, so let it penetrate...
ใ่ใใใใชใคใซใฏไฝใซ่ฏใใฎใงใๆตธ้ใใใพใงโฆ
582
00:40:06,554 --> 00:40:10,554
That's all for now. Thank you very much.
ใใใงใฏใไปฅไธใง็ตใใใพใใ ใใใใจใใใใใพใใใ
583
00:40:38,594 --> 00:40:39,594
Excuse me.
ๅคฑ็คผใใพใ
584
00:40:39,594 --> 00:40:41,594
Ah, yes.
ใใใฏใ
585
00:40:41,594 --> 00:40:43,594
I was told you were here, so I just wanted to say hello.
ใใใซใใใจใไผบใใใใฎใงๆจๆถใ ใ
586
00:40:44,594 --> 00:40:46,594
Excuse me.
ๅคฑ็คผใใพใ
587
00:40:47,594 --> 00:40:50,594
Thank you for earlier.
ๅ ใปใฉใฏใใใใจใใใใใพใใ
588
00:40:50,594 --> 00:40:52,594
Thank you very much.
ใใใใจใใใใใพใ
589
00:40:52,594 --> 00:40:56,594
When we were filming earlier.
ใใฃใใฎๆฎๅฝฑไธญ
590
00:40:56,594 --> 00:41:00,594
Your wife was too busy to come over.
ๅฅฅๆงใใใใพใใซใใใใใ ใฃใใใง
591
00:41:00,594 --> 00:41:02,594
I'm sorry.
ใใใพใใ
592
00:41:03,594 --> 00:41:04,594
Oh, no.
ใใใใ
593
00:41:04,594 --> 00:41:06,594
It's no problem at all.
ๅ จ็ถๅคงไธๅคซใงใ
594
00:41:06,594 --> 00:41:09,594
I was wondering if you were all right, too.
็งใใชใใๅคงไธๅคซใใชใจๆใฃใฆใใฎใซ
595
00:41:09,594 --> 00:41:12,594
Is there something wrong?
ไฝใๅคใชใใจใใใพใใใ๏ผ
596
00:41:12,594 --> 00:41:15,594
Uh, no.
ใใใใ
597
00:41:15,594 --> 00:41:17,594
Nothing at all.
ๅ จ็ถไฝใใชใใฃใใงใ
598
00:41:17,594 --> 00:41:19,594
I'm glad to hear that.
ใใใใใชใใใใฃใใงใ
599
00:41:19,594 --> 00:41:23,594
I'm going to go see my husband now.
ใใใใใกใใฃใจ็งๆฆ้ฃใฎใจใใใธ่กใใพใใญ
600
00:41:23,594 --> 00:41:26,594
Can I ask you to wait a moment?
ใกใใฃใจๅพ ใฃใฆใใใฃใฆใใใงใใ๏ผ
601
00:41:27,594 --> 00:41:32,594
I'm sure it'll take him some time to choose the pictures.
ใพใ ๆฆ้ฃๆงใๅ็้ธใณใซๆ้ใใใใจๆใใพใใใง
602
00:41:32,594 --> 00:41:35,594
So why don't we talk a little bit more?
ใใๅฐใใ ใใ่ฉฑใใใพใใใ๏ผ
603
00:41:35,594 --> 00:41:37,594
Oh, but he's coming.
ใใใงใๆฆ้ฃใๆฅใกใใใใง
604
00:41:37,594 --> 00:41:40,594
Oh, it'll take time.
ใใๆ้ใใใใใง
605
00:41:40,594 --> 00:41:47,594
But I envy your husband.
ใงใๆฆ้ฃๆง็พจใพใใใงใใญ
606
00:41:47,594 --> 00:41:52,594
If you were as beautiful and kind as your wife.
ๅฅฅๆงใฟใใใซ็ถบ้บใงๅชใใใใชๆนใ ใฃใใ
607
00:41:52,594 --> 00:41:55,594
I'm sure everyone would come on to you.
ใฟใใช่จใๅฏใฃใฆใใใใใใชใใงใใ๏ผ
608
00:41:55,594 --> 00:41:58,594
No, nothing like that at all.
ใใใๅ จ็ถใใใชไฝใใชใใงใ
609
00:41:58,594 --> 00:42:03,594
In fact, isn't your wife quite a star?
ๅฎ้ๅฅฅๆง็ตๆงใใใฆใซใชใใใใใชใใงใใ๏ผ
610
00:42:03,594 --> 00:42:05,594
No, not at all.
ใใใใใใชใใจใชใใงใใ
611
00:42:05,594 --> 00:42:08,594
I'm sorry, but my husband is waiting for me.
ใใใใใใชใใๆฌๅฝใซๆฆ้ฃใใกใใฃใจๅพ ใฃใฆใใใง
612
00:42:08,594 --> 00:42:11,594
Don't worry about it now.
ไปใฏๆฐใซใใชใใฆใใใงใใ
613
00:42:11,594 --> 00:42:18,594
Just now...
ใใฃใ
614
00:42:18,594 --> 00:42:22,594
You were after me just now.
ๅใฎๅพใฏใกใใฃใฆใพใใใใฉ
615
00:42:23,594 --> 00:42:25,594
You didn't like it?
ๅซใงใใ๏ผ
616
00:42:25,594 --> 00:42:29,594
No, I'm sorry.
ใใใใกใใฃใจใใใใใฎใฏใใใพใใ
617
00:42:29,594 --> 00:42:31,594
I don't like it when he does that.
ๆฆ้ฃๆงใซใฏๅซใใงใใใ
618
00:42:31,594 --> 00:42:35,594
Did you like it?
ใฉใใงใใ๏ผ
619
00:42:35,594 --> 00:42:38,594
I don't know.
ใใใใกใใฃใจใใใใชใใงใ
620
00:42:38,594 --> 00:42:40,594
I didn't see anything.
ใกใใฃใจไฝใ่ฆใฆใชใใฎใง
621
00:42:40,594 --> 00:42:42,594
No, it's fine.
็ตๆง
622
00:42:42,594 --> 00:42:48,594
Sensitive.
ๆๆใจใใใ
623
00:42:48,594 --> 00:42:52,594
I thought you reacted pretty strongly to it.
ใใชใๅๅฟใใใฆใใใใชๆใใใใใใงใใใฉ
624
00:42:52,594 --> 00:42:56,594
No, I don't think so.
ใใใใใใชใใจใชใใงใ
625
00:42:56,594 --> 00:42:59,594
You seem to get along well with him.
ไปฒใใใใใซ่ฆใใใใงใใใฉ
626
00:42:59,594 --> 00:43:03,594
You don't do that with your husband much?
ใใใพใๆฆ้ฃๆงใจใฏใใใใฃใใใจใใใใชใใใงใใ๏ผ
627
00:43:03,594 --> 00:43:05,594
No, no.
ใใใใใ
628
00:43:05,594 --> 00:43:09,594
What are you talking about?
ไฝใฎ่ฉฑใงใใ๏ผ
629
00:43:09,594 --> 00:43:12,594
About what?
ไฝใฎ่ฉฑใฃใฆ๏ผ
630
00:43:12,594 --> 00:43:14,594
About the night?
ๅคใฎ่ฉฑใงใใใญ๏ผ
631
00:43:14,594 --> 00:43:15,594
Yes, ma'am.
ใฏใ
632
00:43:15,594 --> 00:43:24,594
Ma'am.
ๅฅฅๆง
633
00:43:24,594 --> 00:43:32,594
May I ask you to look at this side?
ใใฃใก่ฆใฆใใใฃใฆใใใใงใใ๏ผ
634
00:43:32,594 --> 00:43:35,594
No.
ใใ
635
00:43:43,594 --> 00:43:45,594
It's okay if you look.
่ฆใฆใใใใใใงใใ
636
00:43:47,594 --> 00:43:48,766
Thank you, ma'am.
ใใใใจใใใใใพใ
637
00:44:05,946 --> 00:44:11,946
Are you sure you don't want to make it too deep in the water?
ใใใใใฆใใใพใๆทฑใๆฐดใซใใฆใใใใพใใใชใใใงใใ๏ผ
638
00:44:11,946 --> 00:44:17,946
No, then...
ใใใใ ใฃใใโฆ
639
00:44:17,946 --> 00:44:19,946
If it was, wouldn't you?
ใ ใฃใใใใพใใ๏ผ
640
00:44:19,946 --> 00:44:23,946
No, no.
ใ ใใ ใใงใใใ
641
00:44:23,946 --> 00:44:24,946
No?
ใ ใใงใ๏ผ
642
00:44:24,946 --> 00:44:29,946
Just a kiss, no, no, no, no, no, no, wait.
ใญในใ ใใใใใ ใใ ใใ ใใใๅพ ใฃใฆใฆใญใ
643
00:44:29,946 --> 00:44:35,946
Wouldn't it be better to wait there than in the store?
ใใใฃใฆใใใใฎใจใใๅบใใใใใใใฎๆนใ่ฏใใชใใงใใ๏ผ
644
00:44:35,946 --> 00:44:47,946
Kiss me.
ใญในใใฆใใ ใใใ
645
00:44:47,946 --> 00:44:48,946
No, I can't.
ใ ใใงใใ
646
00:44:48,946 --> 00:44:57,946
I really can't.
ๆฌๅฝใซใ ใใงใใ
647
00:44:57,946 --> 00:44:58,946
I can't.
ใ ใใงใใ
648
00:44:58,946 --> 00:45:01,946
It's okay.
ๅคงไธๅคซใงใใ
649
00:45:01,946 --> 00:45:05,946
I have a lot of power.
ๅใใใฃใฑใใใใพใใใใ
650
00:45:05,946 --> 00:45:09,946
Oh, it's hot.
ใใ็ฑใใ
651
00:45:33,698 --> 00:45:35,698
May I?
ใใใงใใใญใ
652
00:46:47,578 --> 00:47:02,998
Meh, I'm a little calm. I'm going to make sure I don't catch my breath.
ใกใกใใใฏๅฐใ่ฝใก็ใใฆใใฎใงใใ ๆฏใๅบใชใใใใซใใฃใใใจใใฆใใใพใ
653
00:47:37,098 --> 00:47:39,098
Feeling better?
ๆฐๅใใใใงใใ๏ผ
654
00:47:48,098 --> 00:47:52,098
Wait, I swear. Wait, no, no, no, wait, please.
ๅพ ใฃใฆใๆฌๅฝใ ใๅพ ใฃใฆใใใกใ ใฃใฆใๅพ ใฃใฆใใ ใใใใ้กใ
655
00:50:26,098 --> 00:50:28,098
Try not to get angry.
่ นใ็ซใใชใใใใซใใฆใใ ใใ
656
00:51:05,370 --> 00:51:07,370
It's a weight, right?
ใใใใงใใ
657
00:51:07,370 --> 00:51:11,370
The weight in the weight,
ใใใใฎไธญใซๅ ฅใฃใฆใใใใใใฏใ
658
00:52:41,370 --> 00:52:43,370
It's all bad here.
ใใใฐใฃใๆชใใงใใ
659
00:53:34,682 --> 00:53:38,182
*This is the weight in the weight, right?
โปใใใฎใพใพใถใใฃๅญ
660
00:53:38,182 --> 00:53:40,042
No, no, you can wait.
ใใกใใๅพ ใฃใฆใใ
661
00:53:56,378 --> 00:54:04,378
That's not right.
ใใใใใ
662
00:56:22,586 --> 00:56:24,574
Oh, no.
ใใใใก
663
00:56:44,186 --> 00:56:46,186
No?
ใใก๏ผ
664
00:56:48,186 --> 00:56:49,986
Thank you very much.
ใฉใใใใใใจใใใใใพใใใ
665
00:57:12,810 --> 00:57:14,810
Daddy, my tummy is growling.
ใใใ่ นใ้ณดใฃใฆใใ
666
00:57:42,874 --> 00:57:47,874
Baby, put it here.
่ตคใกใใใใใใซ็ฝฎใใฆใใ ใใใ
667
00:57:47,874 --> 00:58:10,874
It moves.
ๅใใพใใ
668
00:58:10,874 --> 00:58:17,874
Please don't swing your hips.
่ ฐใๆฏใใชใใงใใ ใใใ
669
00:58:17,874 --> 00:58:19,874
That's right.
ใใใงใใ
670
00:58:19,874 --> 00:58:23,874
It will move.
ๅใใพใใ
671
00:59:14,810 --> 00:59:17,830
I'll tell you something.
ใกใใฃใจใไผใใใพใใญ
672
00:59:17,830 --> 00:59:24,890
No, no, no.
ใใกใใก
673
00:59:24,890 --> 00:59:32,610
I'm really going to tell you. I'm really going to tell you. I'm really going to tell you. I'm really going to tell you.
ๆฌๅฝใซ่จใฃใกใใ ๆฌๅฝใซ่จใฃใกใใ ๆฌๅฝใซ่จใฃใกใใ ๆฌๅฝใซ่จใฃใกใใใใงใ
674
00:59:32,610 --> 00:59:37,950
No, no, no.
ใใก ใใกใงใใญ
675
00:59:37,950 --> 00:59:44,330
No, wait, no, no... I really, really say it, I really say it, I really say it, I really say it, no, wait.
ใใก ๅพ ใฃใฆ ใใกใปใป ๆฌๅฝใซ ๆฌๅฝใซ่จใฃใกใใ ๆฌๅฝใซ่จใฃใกใใ ใใก ๅพ ใฃใฆ
676
00:59:44,330 --> 01:00:00,330
In the case of a seizure, the blood is in the process of flowing, or a sound is heard.
่ฆ็ๆๆฟใใฟใฎๅ ดๅใฏใ่กใ้ไธญใงๆตใใฆใใใใ้ณใ้ณดใใใใใฆใใใใใพใใ
677
01:00:00,330 --> 01:00:30,330
In this case, there is blood in the middle of the stream, and a sound is heard.
ใใฎๅ ดๅใฏใ่กใ้ไธญใงๆตใใฆใใใใ้ณใ้ณดใใใใใฆใใใใใพใใ
678
01:02:30,398 --> 01:02:32,398
Oh, that feels so good.
ใใผๆฐๆใกใใ
679
01:02:41,338 --> 01:02:42,738
Oh no.
ใใ
680
01:02:49,738 --> 01:02:50,738
No.
ใใก
681
01:03:11,738 --> 01:03:13,738
Don't move your hips.
่ ฐใๅใใใชใใง
682
01:03:21,738 --> 01:03:23,738
Don't touch my belly.
ใ่ นใคใใชใใงใญ
683
01:03:23,738 --> 01:03:25,738
Please don't.
ใ้กใ
684
01:03:25,738 --> 01:03:27,738
I can't work hard if my stomach's tired.
ใ่ น็ฒใใใจ้ ๅผตใฃใฆใใใชใใใ
685
01:03:27,738 --> 01:03:29,738
Don't claw your belly.
ใ่ นใๅผใฃใใใชใใง
686
01:03:29,738 --> 01:03:31,738
No, no, no, no, no, no, no.
ใใ
687
01:03:56,602 --> 01:03:58,602
I'm trying to help you.
ๅฉใใฆใใฎ
688
01:03:58,602 --> 01:04:03,602
Why are you being so mean?
ใชใใงๆๅฐๆชใใใฎ๏ผ
689
01:04:03,602 --> 01:04:04,602
I'm not.
ใใฆใชใใงใใ
690
01:04:04,602 --> 01:04:06,602
Why are you being mean?
ใชใใงๆๅฐๆชใใฆใใฎ๏ผ
691
01:04:06,602 --> 01:04:08,602
You know what I mean.
ๅใใใพใใญใ
692
01:04:08,602 --> 01:04:10,602
Why are you being mean?
ใชใใงๆๅฐๆชใใฆใใฎ๏ผ
693
01:04:10,602 --> 01:04:11,602
Yes?
ใฏใ๏ผ
694
01:04:11,602 --> 01:04:13,602
Why are you being mean?
ใชใใงๆๅฐๆชใใฆใใฎ๏ผ
695
01:04:37,034 --> 01:04:41,022
Ok, good night...
ใใใใใใใใใฟใชใใใปใปใป
696
01:05:20,762 --> 01:05:25,762
Staff... oh, it hurts. It really hurts. It really hurts.
ในใฟใใใใใ~ใ็ใใๆฌๅฝใซ็ใใๆฌๅฝใซ็ใ
697
01:05:25,762 --> 01:05:30,762
Staff, it really hurts. It really hurts
ในใฟใใใใใ~ใ็ใใๆฌๅฝใซ็ใ
698
01:06:30,106 --> 01:06:32,106
Can you win?
ๅใฆใพใ๏ผ
699
01:06:32,106 --> 01:06:46,106
Can you win?
ๅใฆใ๏ผ
700
01:06:46,106 --> 01:06:54,106
I can't win.
ๅใฆใชใ
701
01:06:54,106 --> 01:06:56,106
Can you win?
ๅใฆใ๏ผ
702
01:10:20,954 --> 01:10:30,954
There it is!
ใใใ !
703
01:10:55,802 --> 01:10:57,802
Wait a minute.
ใกใใฃใจๅพ ใฃใฆ
704
01:11:23,258 --> 01:11:26,258
Are you just going to serve?
ใตใผใในใใใใ ใใงใใ๏ผ
705
01:11:26,258 --> 01:11:36,258
Are you okay?
ๅคงไธๅคซใงใใ๏ผ
706
01:11:36,258 --> 01:11:41,258
Shall we go?
่กใใพใใ๏ผ
707
01:11:42,258 --> 01:11:44,258
Wait!
ๅพ ใฃใฆ!
708
01:11:44,258 --> 01:12:12,258
Are you okay?
ๅคงไธๅคซใงใใ๏ผ
709
01:12:14,778 --> 01:12:15,778
Yum!
ใใพใ
710
01:12:47,322 --> 01:12:50,322
Now, keep it a secret from me.
ไปใๅใจใฎ็งๅฏใซใใฆใใ ใใ
711
01:12:50,322 --> 01:12:53,322
Yes, ma'am.
ใฏใ
712
01:12:53,322 --> 01:12:57,322
Do you want to take a shower right now?
ใใใทใฃใฏใผ่กใใพใ๏ผ
713
01:12:57,322 --> 01:12:59,322
When you calm down, we'll go take a shower?
่ฝใก็ใใใใทใฃใฏใผ่กใใพใ๏ผ
714
01:12:59,322 --> 01:13:05,322
When you calm down.
่ฝใก็ใใใ
715
01:13:05,322 --> 01:13:09,322
I'll check on your husband and let you know how he's doing.
ใใใๆฆ้ฃๆงใฎๆงๅญ่ฆใฆใใๅฃฐๆใใใพใใญ
716
01:13:09,322 --> 01:13:12,322
Thank you for your time.
ใ็ฒใใใพใงใ
717
01:13:16,322 --> 01:13:19,122
If you haven't seen the video yet, please subscribe to our channel!
ใพใ ๅ็ปใ่ฆใฆใชใๆนใฏใใฃใณใใซ็ป้ฒใๆฏ้!
718
01:13:38,042 --> 01:13:40,042
Please, come here.
ใฉใใใใกใใซใ
719
01:13:40,042 --> 01:13:42,042
Excuse me.
ๅคฑ็คผใใพใใ
720
01:13:42,042 --> 01:13:44,042
Please bring it in.
ใฉใใใๅฑใใใ ใใใ
721
01:13:44,042 --> 01:13:53,042
Thank you very much for your time today. We would like to take a picture to commemorate the two of you.
ๆฌๆฅใฏใใใใจใใใใใพใใใไบไบบใฎ่จๅฟตใซใชใๅ็ใๆฎใใใฆใใใ ใใใใจๆใใพใใ
722
01:13:53,042 --> 01:13:55,042
How are you doing? Are you nervous or anything?
ใฉใใงใใ๏ผ็ทๅผตใจใใใใฆใพใใ๏ผ
723
01:13:55,042 --> 01:13:57,042
I am nervous.
็ทๅผตใใฆใพใใ
724
01:13:57,042 --> 01:13:58,042
Nervous?
็ทๅผตใใฆใ๏ผ
725
01:13:58,042 --> 01:13:59,042
Yes, I am.
ใฏใใ
726
01:13:59,042 --> 01:14:05,042
I am nervous. Then, I would like to confirm that today's plan is Memorial Red, and I would like to take a picture of your wife getting wet,
็ทๅผตใใพใใใใใใพใใใใ็ขบ่ชใชใใงใใใฉใๆฌๆฅใฎใใฉใณใใกใขใชใขใซใฌใใใงๅฅฅๆงใฎๆฟกใใใใจใๆฎใใใฆใใใ ใใใใจๆใใใงใใใฉใ
727
01:14:05,042 --> 01:14:07,042
How about you, sir?
ๆฆ้ฃๆงใฏใใใใใใใพใใใใ๏ผ
728
01:14:07,042 --> 01:14:09,042
I'm fine.
ๅใฏๅคงไธๅคซใงใใ
729
01:14:09,042 --> 01:14:10,042
Are you sure?
ๆฌๅฝใงใใ๏ผ
730
01:14:10,042 --> 01:14:11,042
Yes, I'm sure.
ใฏใใ
731
01:14:11,042 --> 01:14:15,042
Since we're here, I was wondering if you would be okay with it?
ใใฃใใใชใฎใงใใใใฃใใใจๆใฃใใใงใใใฉใใๅคงไธๅคซใงใใใญ๏ผ
732
01:14:15,042 --> 01:14:22,042
Yes, I think so. I just thought it wouldn't make sense for me to say too much. I just wanted to capture her beautiful figure.
ใใใงใใญใใกใใฃใจๅใใใพใ่จใฃใฆใๆๅณใใชใใใชใฃใฆใๅฝผๅฅณใฎ็ถบ้บใชๅงฟใๆฎใใใใชใจๆใใพใใฆใ
733
01:14:22,042 --> 01:14:25,042
Okay, I understand. Then I will make the arrangements for you.
ใใใใพใใใใงใฏใใกใใงใ็จๆใใใฆใใใ ใใพใใ
734
01:14:25,042 --> 01:14:30,042
I would like to ask you why you applied for the job, if you have a reason.
ๅฟๅใใใใฃใใใใใใฐใ่ใใใใใใงใใใฉใใใใใใงใใ๏ผ
735
01:14:30,042 --> 01:14:37,042
Yes, I did. I recently got married, and I thought I would like to have a child someday.
ใใใงใใญใๆ่ฟ็ตๅฉใใฆใญใๅญไพใใใฎใใกๆฌฒใใใใชใจๆใฃใฆใ
736
01:14:37,042 --> 01:14:51,042
But after all, my girlfriend told me that my body shape and other things would change, so I wanted to take pictures of my beautiful girlfriend while I still can, and I don't mean to be rude if I say this now, but I wanted to take pictures of her while I still can.
ใงใใใฃใฑใๅฝผๅฅณใซ่จใใใไฝๅใจใใๅคใใฃใฆใใใใใ็ถบ้บใชๅฝผๅฅณใไปใฎใใกใซใไป่จใฃใกใๅคฑ็คผใใใใใชใใใงใใใฉใๆฎใฃใฆใใใใใชใจๆใใพใใฆใ
737
01:14:51,042 --> 01:14:54,042
Yes, I see. I see. What did your wife think when you told her?
ใฏใใใชใใปใฉใๅฅฅๆงใฏใใใ่จใใใๆใฉใๆใใพใใใ๏ผ
738
01:14:54,042 --> 01:15:06,042
I was very surprised and taken aback, but it wasn't too bad, so since it was an opportunity for me to do something different once we have a child, I would like to do it.
ใใใ้ฉใใฆใณใฃใใใใใใงใใใฉใใใใพใๆชใใใฎใงใใชใใฎใงใใใฃใใใฎๆฉไผใชใฎใงใๅญไพใใงใใฆใใพใฃใใใกใใฃใจๅคใใฃใฆใใใฎใงใใใฒใ
739
01:15:06,042 --> 01:15:17,042
Yes, that's right. There are a lot of people with that kind of reason. Those moments are so important, and I really envy you for having such a good husband. I am embarrassed.
ใใใงใใญใใใใใฃใ็็ฑใฎๆนใ็ตๆงใใใฃใใใใพใใใญใใใฎๆใฎ็ฌ้ใใใใๅคงไบใชใใงใๆฌๅฝใซใใๆฆ้ฃใใใง็พจใพใใใงใใๆฅใใใใใงใใ
740
01:15:17,042 --> 01:15:24,042
As for the flow of today's session, I think you will be nervous at first, so I would like to start by showing you in plain clothes.
ไปๆฅใฎๆตใใชใใงใใใฉใใใฃใฑใๆๅใฏ็ทๅผตใใใจๆใใฎใงใใพใใฏ็งๆใฎใพใพๆ ใใใใฆใใใ ใใใใจๆใใพใใ
741
01:15:24,042 --> 01:15:32,042
After that, when you start to show better facial expressions and get rid of your stiffness, we will finally take off your clothes and move on to a nude shoot.
ใใฎๅพใใ ใใ ใ่กจๆ ใ่ฏใใชใฃใฆใใใใ็กฌใใๅใใฆใใฃใใใๆ็ต็ใซ่ฑใใงใใฃใฆใใผใๆฎๅฝฑใจใใๅฝขใซ็งป่กใใใฆใใใ ใใพใใ
742
01:15:32,042 --> 01:15:43,042
This was taken today, and I will give it to you as it comes out today, so you can choose it there, and we can give you the album as well, so please let us know what to expect.
ไปๆฅๆฎๅฝฑใใใใฎใชใใงใใใฉใไปๆฅไธญใซๅบใใจใใฆใๆธกใใใใฎใงใใใกใใฎๆนใง้ธใใงใใใ ใใฆใใขใซใใ ใใๆธกใใใใใจใๅฏ่ฝใงใใฎใงใใๆๅพ ใซใ็ณใไปใใใ ใใใ
743
01:15:43,042 --> 01:15:47,042
You have a really beautiful wife, so I am really looking forward to seeing the finished work.
ๆฌๅฝใซ็ถบ้บใชๅฅฅๆงใชใฎใงใไฝๅๅบๆฅไธใใใใใใๆฅฝใใฟใงใใญใ
744
01:15:47,042 --> 01:15:49,042
Yes, I am looking forward to it.
ใฏใใๆฅฝใใฟใงใใ
745
01:15:49,042 --> 01:15:57,042
We would like to proceed with the preparations now, so please let us know when you are ready.
ใใใใๆบๅใฎๆนใ้ฒใใใใฆใใใ ใใใใจๆใใพใใฎใงใๆบๅใงใใพใใใใพใใๅฃฐๆใใใใฆใใ ใใใ
746
01:15:57,042 --> 01:16:03,042
In the meantime, please let us both relax and wait a little longer.
ใใฎ้ใฏใไบไบบใง็ทๅผตใฎใปใใใปใใใใฆใใใ ใใฆใใใๅฐใใๅพ ใกใใ ใใใ
747
01:16:03,042 --> 01:16:07,042
Now then, I am sorry. Excuse me.
ใงใฏใใใใพใใใๅคฑ็คผใใพใใ
748
01:16:12,042 --> 01:16:14,042
Are you okay? Are you nervous?
ๅคงไธๅคซ๏ผ็ทๅผตใใฆใชใ๏ผ
749
01:16:14,042 --> 01:16:16,042
Nervous.
็ทๅผตใใใ
750
01:16:16,042 --> 01:16:20,042
But I'm sure you'll be fine if you give it a try.
ใงใใใใฃใฆใฟใใฐๅนณๆฐใชใใใใชใ๏ผ
751
01:16:20,042 --> 01:16:28,042
Maybe we'll do a cancellation or something, even though we quit halfway through. Let's give it a try anyway.
ใใใใใใ้ไธญใงใใใกใใฃใใฎใซใใญใฃใณใปใซใจใใใใใใใใจใใใใใใฃใฆใฟใใใใ
752
01:16:28,042 --> 01:16:32,042
Well, please come this way.
ใงใฏใใใกใใธใฉใใใ
753
01:16:32,042 --> 01:16:34,042
Excuse me, excuse me.
ใใใพใใใๅคฑ็คผใใพใใ
754
01:16:35,042 --> 01:16:38,042
Sir, please take a seat in the chair in the back,
ๆฆ้ฃๆงใๅฅฅใฎๆค ๅญใฎๆนใซๅบงใฃใฆใใใ ใใฆใ
755
01:16:38,042 --> 01:16:42,042
You two, please change your shoes,
ใไบไบบใฏ้ดใฎๆนใๅฑฅใๆฟใใฆใใใ ใใฆใ
756
01:16:42,042 --> 01:16:45,042
And then please stand over here.
ใใกใใฎๆนใซ็ซใฃใฆใใใ ใใฆใๅคงไธๅคซใงใใใใใ
757
01:16:45,042 --> 01:16:47,042
Are you sure about the size?
ใตใคใบใจใๅคงไธๅคซใงใใ๏ผ
758
01:16:47,042 --> 01:16:49,042
Yes, it will be fine.
ๅคงไธๅคซใงใใ
759
01:16:49,042 --> 01:16:59,042
I explained to you earlier that you will stand in the middle of the room, and we will start with those in plain clothes.
็ใไธญใฎๆนใซ็ซใฃใฆใใใ ใใฆใๅ ใปใฉ่ชฌๆใใใฆใใใ ใใใใงใใใฉใใๆๅใฏ็งๆใฎๆนใงใใใกใใฎๆนใๅงใใใใฆใใใ ใใพใใ
760
01:16:59,042 --> 01:17:01,042
Now, please take a look at the camera.
ใงใฏใใซใกใฉใฎๆนใใใใใ้กใใใพใใ
761
01:17:01,042 --> 01:17:03,042
Please take care of the camera.
ใใใใใ้กใใใพใใ
762
01:17:04,042 --> 01:17:07,042
Now, please stand up straight,
ใงใฏใ็ใฃ็ดใ็ซใฃใฆใใใ ใใฆใ
763
01:17:07,042 --> 01:17:09,042
I will look at you.
ใใฃใก่ฆใพใใใ
764
01:17:09,042 --> 01:17:11,042
Pull your chin back a little.
ใกใใฃใจ้กๅผใใพใใญใ
765
01:17:11,042 --> 01:17:13,042
Yes, yes, that's good.
ใใใใใใใใใใชใใงใใใ
766
01:17:13,042 --> 01:17:15,042
I'm going to take a picture, a test.
ใกใใฃใจๆฎใใพใใใใในใใญใ
767
01:17:15,042 --> 01:17:18,042
I'll check it.
ใกใใฃใจใใงใใฏใใพใใ
768
01:17:18,042 --> 01:17:21,042
Oh, my gosh, that's great.
ใใใใใใใใใชใใงใใใ
769
01:17:21,042 --> 01:17:22,042
It's nice.
ใใใงใใญใ
770
01:17:22,042 --> 01:17:24,042
It's good. It's cute.
ใใใงใใใใใใใใงใใญใ
771
01:17:24,042 --> 01:17:27,042
I'll pull your chin again.
ใพใ้กๅผใใพใใใ
772
01:17:27,042 --> 01:17:30,042
Okay, okay, okay.
ใใใงใใใใใใงใใใ
773
01:17:30,042 --> 01:17:32,042
Let's smile a little.
ใกใใฃใจ็ฌใฃใฆใฟใพใใใใใญใ
774
01:17:32,042 --> 01:17:34,042
Yes, yes, that's good.
ใใใใใใใใใใชใใงใใใ
775
01:17:34,042 --> 01:17:36,042
I'll pull my chin.
้กๅผใใพใใใ
776
01:17:36,042 --> 01:17:40,042
And, let's turn this way a little.
ใใใฆใญใๅฅฅใใใกใใฃใจใใฃใกๅใใฆใฟใพใใใใ
777
01:17:40,042 --> 01:17:42,042
Yes, yes, that's good.
ใใใใใใใใใใชใใงใใใ
778
01:17:42,042 --> 01:17:45,042
It's good.
ใใใงใใใ
779
01:17:45,042 --> 01:17:47,042
That's good.
ใใใงใใใ
780
01:17:47,042 --> 01:17:49,042
I'll pull my chin.
้กๅผใใฆใฟใพใใใ
781
01:17:49,042 --> 01:17:51,042
That's good.
ใใใญใ
782
01:17:51,042 --> 01:17:55,042
Your shoulders are tense, so roll them around. Let's relax.
่ฉๅๅ ฅใฃใฆใใใใ่ฉใใฐใซใฐใซใจๅใใฆใญใๅๆใใฆใฟใพใใใใญใ
783
01:17:55,042 --> 01:17:59,042
Let's make your shoulders go around the world a little bit, right, ma'am?
่ฉใใกใใฃใจไธ็ไธๅจใใใพใใใใญใๅฅฅใใใญใ
784
01:17:59,042 --> 01:18:01,042
Yes, yes, that's good.
ใใใใใใใใใใชใใงใใใ
785
01:18:01,042 --> 01:18:04,042
Yes, like this, let's turn this way.
ใใใใใใใฃใฆใใใฃใกๅใใฆใใใพใใใ
786
01:18:04,042 --> 01:18:08,042
Let's cross our arms behind our backs a little bit, shall we?
ใกใใฃใจๅพใใง็ตใใงใฟใพใใใใญใ
787
01:18:08,042 --> 01:18:09,042
That's right.
ใใใใใ
788
01:18:09,042 --> 01:18:12,042
Let's relax your shoulders again.
่ฉใฎๅใพใๆใใฆใฟใพใใใใญใ
789
01:18:12,042 --> 01:18:15,042
That's good. It's beautiful.
ใใใงใใญใ็ถบ้บใงใใญใ
790
01:18:15,042 --> 01:18:17,042
Let's take the picture as it is.
ใใฎใพใพๆฎใใพใใใ
791
01:18:17,042 --> 01:18:20,042
Let's raise the back angle a little.
ใกใใฃใจๅพ่งใไธใใฆใฟใพใใใใญใ
792
01:18:20,042 --> 01:18:22,042
And ma'am, I'll take another shot.
ใใใฆๅฅฅใใใใใไธๆๆฎใใใ
793
01:18:22,042 --> 01:18:24,042
I'm going to pull back the chin, ma'am.
้กๅผใใฆใใใพใใใๅฅฅใใใ
794
01:18:24,042 --> 01:18:27,042
Yes, that's good, that's good.
ใฏใใใใใงใใญใใใใงใใใ
795
01:18:30,042 --> 01:18:32,042
He's facing you, too, ma'am.
ๆฆ้ฃใใใๅใใฆใพใใใๅฅฅใใใญใ
796
01:18:32,042 --> 01:18:34,042
I'm nervous.
็ทๅผตใใใ
797
01:18:34,042 --> 01:18:36,042
That's great.
ใใใใ
798
01:18:36,042 --> 01:18:41,042
Turn your husband's body so that his face is facing us.
ๆฆ้ฃใใใฎไฝๅใใกใใฃใฆใใ้กใฏใใฃใกๅใใฆใ
799
01:18:41,042 --> 01:18:44,042
Yes, yes, that's nice. Beautiful.
ใใใใใใใใงใใญใ็ถบ้บใ
800
01:18:44,042 --> 01:18:46,042
That's nice. Relax your shoulders.
ใใใงใใญใ่ฉๅๆใใฆใญใ
801
01:18:46,042 --> 01:18:50,042
Yes, yes, it's good, isn't it, ma'am?
ใใใใใใใใใใชใใงใใใๅฅฅใใใ
802
01:18:50,042 --> 01:18:53,042
Yes, it's good.
ใใใงใใใ
803
01:18:53,042 --> 01:18:58,042
Ma'am, just a little left hand on your shoulder.
ๅฅฅใใใใกใใฃใจๅทฆๆใ่ชๅใฎ่ฉๅฃใซในใผใใจใ
804
01:18:58,042 --> 01:19:00,042
That's right.
ใใใใใ
805
01:19:00,042 --> 01:19:03,042
And then, I'm going to pull your chin back, ma'am.
ใใฎไธใงใ้กๅผใใฆใใใพใใใๅฅฅใใใ
806
01:19:03,042 --> 01:19:06,042
That's a little bit of a nip.
ใกใใฃใจใซใฃใฝใใ ใญใ
807
01:19:06,042 --> 01:19:10,042
Funny, remember the fun times.
้ข็ฝใใๆฅฝใใใใจใๆใๅบใใฆใญใ
808
01:19:10,042 --> 01:19:12,042
Remember those good times, ma'am.
ๆฅฝใใใฃใใใฎ้ ใๆใๅบใใฆใใ ใใใๅฅฅใใใ
809
01:19:12,042 --> 01:19:14,042
That's good, ma'am.
ใใใงใใญใๅฅฅใใใ
810
01:19:14,042 --> 01:19:17,042
Both of your hands are a little bit swoop here.
ไธกๆใใกใใฃใจใใใซในใผใใจใ
811
01:19:17,042 --> 01:19:25,042
Yes, yes, remember the good times you had with your husband.
ใใใใใๆฆ้ฃใใใจใฎๆฅฝใใใฃใใใจใๆใๅบใใฆใญใ
812
01:19:25,042 --> 01:19:27,042
I don't have many.
ใใใพใใชใใใชใ
813
01:19:28,042 --> 01:19:30,042
Here we go.
ใใใพใใใใใใใใ
814
01:19:30,042 --> 01:19:32,042
That's good, ma'am.
ใใใงใใญใๅฅฅใใใ
815
01:19:32,042 --> 01:19:34,042
Good. Yes, yes, yes.
ใใใงใใใใใใใใ
816
01:19:34,042 --> 01:19:37,042
Just a hand around the hair.
ใกใใฃใจ้ซชใฎๆฏใฎใใใใซๆใใ
817
01:19:37,042 --> 01:19:39,042
Yes, yes.
ใใใใใ
818
01:19:39,042 --> 01:19:41,042
That's good, ma'am.
ใใใงใใใๅฅฅใใใญใ
819
01:19:41,042 --> 01:19:45,042
And be a little gentle.
ใใใฆใกใใฃใจๅชใใใญใ
820
01:19:45,042 --> 01:19:46,042
Yes, yes.
ใใใใใ
821
01:19:46,042 --> 01:19:48,042
I'm going to take a look around.
ใใใฏ่ฆใใใฆใใใพใใใ
822
01:19:48,042 --> 01:19:50,042
She's cute, ma'am.
ใใใใใงใใใๅฅฅใใใ
823
01:19:50,042 --> 01:19:52,042
Very nice, yes.
ใใใงใใญใใใใ
824
01:19:52,042 --> 01:19:54,042
A little hand to the chin.
ใกใใฃใจ้กใฎๆนใซๆใในใผใใจใ
825
01:19:54,042 --> 01:19:55,042
That's right.
ใใใใใ
826
01:19:55,042 --> 01:19:57,042
Pull her chin back and look her up and down.
้กใในใผใใจๅผใใฆไธ็ฎไฝฟใใง่ฆใฆใใๆใใ
827
01:19:57,042 --> 01:19:59,042
Yes, yes, that's nice.
ใใใใใใใใงใใญใ
828
01:19:59,042 --> 01:20:01,042
That's nice.
ใใใใใชใใใใใ
829
01:20:01,042 --> 01:20:04,042
That's nice.
ใใใงใใญใ
830
01:20:04,042 --> 01:20:06,042
Ma'am, let's sit down for a minute.
ๅฅฅใใใใกใใฃใจๅบงใฃใฆใฟใพใใใใใ
831
01:20:06,042 --> 01:20:08,042
Just a little bit, on the carpet.
ใกใใฃใจใญใใใ ใใใใซใญใ
832
01:20:08,042 --> 01:20:10,042
It's easy, it's easy.
ในใผใใจใญใๆฅฝใซใญใ
833
01:20:10,042 --> 01:20:12,042
Yes, yes, that's good, too.
ใใใใใใใใใใใใใชใใงใใใๆๅบง็ซใกใ
834
01:20:12,042 --> 01:20:14,042
Like an angel, like an angel.
ใฉใคใฏใขใณใธใงใซใงใใใใฉใคใฏใขใณใธใงใซใ
835
01:20:14,042 --> 01:20:16,042
Let's go.
ใใใพใใใ
836
01:20:16,042 --> 01:20:18,042
I'm going to pull my chin.
้กๅผใใฆใใใพใใใ
837
01:20:18,042 --> 01:20:21,042
That's good, ma'am.
ใใใใใชใใงใใใๅฅฅใใใ
838
01:20:21,042 --> 01:20:23,042
Like an angel, like an angel.
ๅคฉไฝฟใฟใใใ ใญใๅคฉไฝฟใฟใใใ
839
01:20:23,042 --> 01:20:25,042
I'm going to pull it, ma'am.
ๅผใใฆใใใพใใใๅฅฅใใใญใ
840
01:20:25,042 --> 01:20:27,042
That's right.
ใใใใใ
841
01:20:27,042 --> 01:20:29,042
She's going to follow the camera with her eyes.
ใซใกใฉใ็ฎใง่ฟฝใฃใฆใใพใใใ
842
01:20:29,042 --> 01:20:31,042
Yes, that's good.
ใใใใใใงใใญใ
843
01:20:31,042 --> 01:20:33,042
She just turns her face a little toward him.
้กใฎๅใใ ใใกใใฃใจๆฆ้ฃใใใฎๆนใซใ
844
01:20:33,042 --> 01:20:35,042
Yes, yes, that's good.
ใใใใใใใใงใใญใ
845
01:20:35,042 --> 01:20:36,042
Yes, yes.
ใใใใใใ
846
01:20:36,042 --> 01:20:38,042
Dansan, you've seen the tulips.
ใ ใใใใใใฅใซใใจ่ฆใกใใใพใใใญใ
847
01:20:38,042 --> 01:20:40,042
It's beautiful, too.
ใใใ็ถบ้บใงใใ
848
01:20:40,042 --> 01:20:42,042
They get along well.
ไปฒใใใงใใญใไปฒใใ
849
01:20:42,042 --> 01:20:44,042
How well do you know each other?
ใฉใใ ใไปฒใใใใงใใใ
850
01:20:44,042 --> 01:20:46,042
They are good friends.
ใใใงใใใ
851
01:20:46,042 --> 01:20:48,042
It's good, yes.
ใใใงใใญใใใใ
852
01:20:48,042 --> 01:20:50,042
You can put your hands behind your back again, right?
ใพใๆใๅพใใง็ตใใงใใใงใใใญใ
853
01:20:50,042 --> 01:20:52,042
Easy.
ๆฅฝใซใญใใใใงใใใ
854
01:20:52,042 --> 01:20:54,042
Yes, it's good.
ใใใ
855
01:20:54,042 --> 01:20:56,042
So, ma'am.
ใใใงใญใๅฅฅใใใ
856
01:20:56,042 --> 01:20:59,042
Turn your body in the opposite direction of your husband.
ไฝใฎๅใใๆฆ้ฃใใใฎๆนใ้ใฎๆนๅใซใ
857
01:20:59,042 --> 01:21:01,042
That's right. You'll be facing away from him.
ใใใๆฆ้ฃใใใจ้ขใใกใใใใ ใใ
858
01:21:01,042 --> 01:21:03,042
Yes, yes, it's embarrassing.
ใใใใใๆฅใใใใใ
859
01:21:03,042 --> 01:21:05,042
Then, just your upper body should be facing this way.
ใใใงไธๅ่บซใ ใใใใใใใฃใกใซใ
860
01:21:05,042 --> 01:21:07,042
Then, yes, it twists.
ในใใจใใใใใฒใญใฃใฆใใใ
861
01:21:07,042 --> 01:21:09,042
The upper body.
ไธๅ่บซใใ
862
01:21:09,042 --> 01:21:11,042
Twist just enough not to break my back.
่ ฐใๆใใชใ็จๅบฆใซใฒใญใฃใฆใใใ
863
01:21:11,042 --> 01:21:13,042
Yes, yes, I'm going to twist.
ใใใใใใฒใญใฃใฆใใใ
864
01:21:13,042 --> 01:21:15,042
I'm going to pull my chin back.
้กๅผใใฆใใใพใใใ
865
01:21:15,042 --> 01:21:16,042
Yes, I'm going to pull my chin back.
ใใใ
866
01:21:16,042 --> 01:21:18,042
I'm curious. I'm curious.
ๆฐใซใชใฃใกใใใญใๆฐใซใชใฃใกใใใญใ
867
01:21:18,042 --> 01:21:20,042
It's okay.
ๅคงไธๅคซใงใใใ
868
01:21:20,042 --> 01:21:22,042
Let's look at your husband's face.
้กใๆฆ้ฃใใใฎๆน่ฆใพใใใใใ
869
01:21:22,042 --> 01:21:24,042
You don't have to look at him.
ๅฅใซๆฆ้ฃใใ่ฆใชใใฆใใใงใใใใญใ
870
01:21:24,042 --> 01:21:26,042
OK, that's fine.
OKใใใใงใใใ
871
01:21:26,042 --> 01:21:30,042
With your right hand, raise your hair to your ear.
ๅณๆใ้ซชใฎๆฏใ่ณใซใใใกใใใใใชไป่ใงใ
872
01:21:30,042 --> 01:21:32,042
Open your elbows a little bit.
ใกใใฃใจ่้ใใพใใ
873
01:21:32,042 --> 01:21:34,042
Yes, yes, that's good.
ใใใใใใใใงใใญใ
874
01:21:34,042 --> 01:21:37,042
And let's smile a little bit, even if it's not funny.
ใใใฆใ้ข็ฝใใชใใฆใใกใใฃใจ็ฌ้กใซใชใฃใฆใฟใพใใใใญใ
875
01:21:37,042 --> 01:21:39,042
Yeah, yeah, that's good, that's cute.
ใใใใใใใใงใใใใใใใใ
876
01:21:39,042 --> 01:21:41,042
Mm-hmm.
ใใใ
877
01:21:41,042 --> 01:21:43,042
I'm going to lower my right hand.
ๅณๆใไธใใใฆใใใพใใ
878
01:21:43,042 --> 01:21:46,042
I'm going to pull my chin back with a swoosh, yes, yes, yes.
ในใใจใใใใใใ้กๅผใใฆใใใพใใ
879
01:21:46,042 --> 01:21:47,042
That's good.
ใใใงใใญใ
880
01:21:47,042 --> 01:21:49,042
And then, the face will come back to this side a little bit.
ใพใ้กใฎๅใใกใใฃใจใใฃใกใซๆปใฃใฆใใพใใ
881
01:21:49,042 --> 01:21:50,042
That's good.
ใใใงใใญใ
882
01:21:50,042 --> 01:21:51,042
Yes, beautiful.
ใใใ็ถบ้บใ
883
01:21:51,042 --> 01:21:53,042
Yeah, it's nice.
ใใใใใใงใใญใ
884
01:21:53,042 --> 01:21:54,042
Yeah, it's good.
ใใใ
885
01:21:54,042 --> 01:21:57,042
Let's just sit on our butts.
ใใฎใพใพใกใใฃใจใๅฐปใคใใฆๅบงใฃใกใใใพใใใใ
886
01:21:57,042 --> 01:21:59,042
Yes, that's good.
ใใใงใใญใ
887
01:21:59,042 --> 01:22:01,042
Yes, that's good.
ใฏใใใใใงใใญใ
888
01:22:01,042 --> 01:22:03,042
Let's just let the legs flow, right?
่ถณใๆตใใฆใใใใงใใญใ
889
01:22:03,042 --> 01:22:04,042
That's right.
ใใใงใใญใ
890
01:22:04,042 --> 01:22:06,042
Let's try a little posture.
ใกใใฃใจๅงฟๅขใในใผใใจใใฆใฟใพใใใใญใ
891
01:22:06,042 --> 01:22:09,042
Let's have you sit with your hips a little more comfortably.
ใๅฐปใกใใฃใจๆฅฝใซๅบงใฃใฆใใใ ใใฆใ
892
01:22:09,042 --> 01:22:10,042
Yes, that's right.
ใใใ
893
01:22:10,042 --> 01:22:13,042
And put your head a little this way.
้ ญใใกใใฃใจใใฃใกใซใ
894
01:22:13,042 --> 01:22:14,042
That's right.
ใใใใใ
895
01:22:14,042 --> 01:22:15,042
Yes, that's good.
ใฏใใใใใงใใใ
896
01:22:15,042 --> 01:22:17,042
The current shiru is good, too.
ไปใฎใใใใใใใงใใญใ
897
01:22:17,042 --> 01:22:18,042
Yes, it's good.
ใใใ
898
01:22:18,042 --> 01:22:19,042
It's good.
ใใใงใใใ
899
01:22:19,042 --> 01:22:20,042
Yeah, it's good.
ใใใ
900
01:22:20,042 --> 01:22:25,042
Are you getting used to it?
ใกใใฃใจๆ ฃใใฆใใใใช๏ผ
901
01:22:25,042 --> 01:22:27,042
Is it getting to you?
ใใฆใชใใใช๏ผ
902
01:22:27,042 --> 01:22:29,042
Which one is it?
ใฉใฃใกใใช๏ผ
903
01:22:29,042 --> 01:22:31,042
Oh, it's good, ma'am.
ใใใใใใงใใญใๅฅฅใใใ
904
01:22:31,042 --> 01:22:36,042
I'm getting used to it.
ใใใญใ่กจๆ ใๆใใใใชใฃใฆใใฆใใใฃใใๆ ฃใใฆใใพใใใญใ
905
01:22:36,042 --> 01:22:38,042
It's getting a little easier.
ใกใใฃใจๆฅฝใซใชใฃใฆใใพใใใญใ
906
01:22:38,042 --> 01:22:39,042
That's good, that's good.
ใใใฃใใใใฃใใ
907
01:22:39,042 --> 01:22:42,042
I'm sure Mrs. 7 is happy too.
ไธใใใๅใใงใพใใใญใ
908
01:22:42,042 --> 01:22:43,042
Yes, she is. Always.
ใใใงใใญใใใคใใ
909
01:22:43,042 --> 01:22:45,042
Always, too. I can feel it.
ใใคใใใญใๆใใใใใพใใ
910
01:22:45,042 --> 01:22:46,042
I know we've never met before, but I...
ๅใใฆไผใใพใใใฉใ็งใ
911
01:22:46,042 --> 01:22:49,042
Okay, let's go. One more.
ใใใใใใใพใใใใใไธๆใญใ
912
01:22:49,042 --> 01:22:51,042
Yes, that's good, ma'am.
ใใใใใใงใใญใๅฅฅใใใ
913
01:22:51,042 --> 01:22:52,042
Yes, yes.
ใใใใใ
914
01:22:52,042 --> 01:22:53,042
Yeah, that's good.
ใใใใใใใใชใใงใใใ
915
01:22:53,042 --> 01:22:55,042
Relax your shoulders.
่ฉใฎๅๆใใฆใญใ
916
01:22:55,042 --> 01:22:56,042
It's fine.
ใใใงใใใ
917
01:22:56,042 --> 01:23:01,042
Let's roll up the skirt on your knees a little bit.
ใกใใฃใจใญใใใใฎใ่ใฎในใซใผใใญใใกใใฃใจใพใถใฃใฆใฟใพใใใใ
918
01:23:01,042 --> 01:23:02,042
Just a little bit.
ใกใใฃใจใ ใใ
919
01:23:02,042 --> 01:23:03,042
That's right.
ใใใใใ
920
01:23:03,042 --> 01:23:05,042
That should make you feel a little lighter.
ใใฎใปใใใกใใฃใจ่ปฝใๆใใซใชใใจใใใงใใญใ
921
01:23:05,042 --> 01:23:07,042
Let's tuck it in a little more.
ใใใกใใฃใจใพใถใฃใฆใฟใพใใใใ
922
01:23:07,042 --> 01:23:09,042
It'll be fine.
ๅคงไธๅคซใงใใใ
923
01:23:09,042 --> 01:23:10,042
That's right.
ใใใใใ
924
01:23:10,042 --> 01:23:11,042
It's more beautiful that way.
ใใฎใปใใใใใใชใใงใญใ
925
01:23:11,042 --> 01:23:13,042
It makes you smile.
ใใใง็ฌ้กใซใชใฃใฆใใพใใญใ
926
01:23:13,042 --> 01:23:14,042
That's good.
ใใใงใใญใ
927
01:23:14,042 --> 01:23:16,042
It's good, yes.
ใใใงใใญใใใใ
928
01:23:16,042 --> 01:23:18,042
It's good.
ใใใงใใใ
929
01:23:18,042 --> 01:23:19,042
That's good.
ใใใ
930
01:23:19,042 --> 01:23:22,042
You can put your left hand on it. That's easy.
ๅทฆๆ็ฝฎใใกใใฃใฆใใใงใใใใใใใใฎๆฅฝใซใญใ
931
01:23:22,042 --> 01:23:23,042
That's right.
ใใใใใ
932
01:23:23,042 --> 01:23:25,042
Then I'll turn this way.
ใใใใใใงใใฃใกใซๅใใฆใใใพใใใ
933
01:23:25,042 --> 01:23:26,042
Yes, easy.
ใใใๆฅฝใซใ
934
01:23:26,042 --> 01:23:28,042
Yes, that's good.
ใใใใใใงใใญใ
935
01:23:28,042 --> 01:23:31,042
Let's try a little more skirts, shall we?
ในใซใผใใใใกใใฃใจใพใถใฃใฆใฟใพใใใใใญใ
936
01:23:31,042 --> 01:23:33,042
Yes.
ใใใ
937
01:23:33,042 --> 01:23:37,042
My right knee is also a little bit heavy.
ใใฃใกใฎใญใๅณ่ใฎใปใใใกใใฃใจ้ใใใงใญใใกใใฃใจใญใ
938
01:23:37,042 --> 01:23:40,042
I'm going to pull the skirt toward me a little bit.
ใกใใฃใจ่ชๅใฎใปใใซในใผใใจใญใในใซใผใใๆใฃใฆใใใพใใญใ
939
01:23:40,042 --> 01:23:42,042
A little more, a little more.
ใใใกใใฃใจใใใใกใใฃใจใ
940
01:23:42,042 --> 01:23:44,042
Don't worry, don't worry, don't worry.
ๅคงไธๅคซใๅคงไธๅคซใๅคงไธๅคซใงใใใ
941
01:23:44,042 --> 01:23:47,042
Don't worry, your husband is here, too.
ๆฆ้ฃใใใใใใใงๅฎๅฟใใฆใใ ใใใญใ
942
01:23:47,042 --> 01:23:49,042
I'll take it off.
ๅใใพใใใ
943
01:23:49,042 --> 01:23:50,042
That's good.
ใใใงใใญใ
944
01:23:50,042 --> 01:23:53,042
And smile. One more time. I forgot. Smile.
ใใใง็ฌ้กใญใใใไธๅใญใๅฟใใกใใฃใใญใ็ฌ้กใ
945
01:23:53,042 --> 01:23:54,042
Here we go.
ใใใพใใใ
946
01:23:54,042 --> 01:23:56,042
Yes, yes, that's good.
ใใใใใใใใงใใญใ
947
01:23:56,042 --> 01:23:58,042
Let's move your head over a little bit.
้ ญใกใใฃใจใใฃใกใซๅใใฆใฟใพใใใใใ
948
01:23:58,042 --> 01:24:00,042
Yes, yes, that's good.
ใใใใใใใใงใใใ
949
01:24:00,042 --> 01:24:02,042
That's good.
ใใใงใใญใ
950
01:24:02,042 --> 01:24:05,042
You can smile as much as you want, ma'am.
ๆใใฃใใ็ฌ้กใซใชใใใใใญใๅฅฅใใใ
951
01:24:05,042 --> 01:24:06,042
That's good.
ใใใงใใใ
952
01:24:06,042 --> 01:24:08,042
Clean eyes, too.
ใ็ฎ็ฎใใฏใชใผใณใจใญใ
953
01:24:08,042 --> 01:24:10,042
It's good.
ใใใงใใใ
954
01:24:10,042 --> 01:24:12,042
Ma'am, let's stand up again.
ใพใๅฅฅใใใ็ซใฃใฆใฟใพใใใใใ
955
01:24:12,042 --> 01:24:13,042
That's enough, isn't it?
ใใใใใงใใใญใ
956
01:24:13,042 --> 01:24:17,042
I'm used to it now, so let's stand up.
ใใๆ ฃใใฆใใใใ็ซใฃใฆใฟใพใใใใใญใ
957
01:24:17,042 --> 01:24:19,042
Let's turn around a little.
ใกใใฃใจๅพใใๅใใฆใฟใพใใใใใ
958
01:24:19,042 --> 01:24:21,042
Yes, yes.
ใใใใใ
959
01:24:21,042 --> 01:24:23,042
Your skirt is long, isn't it?
ในใซใผใ้ทใใงใใญใใกใใฃใจใญใ
960
01:24:23,042 --> 01:24:25,042
It's amazing.
ใใใใ
961
01:24:25,042 --> 01:24:27,042
I don't know what to do.
ใฉใใใใใใชใ
962
01:24:27,042 --> 01:24:30,042
Is that a zipper on the skirt?
ในใซใผใใใใใใกในใใผใงใใ๏ผ
963
01:24:30,042 --> 01:24:31,042
Yes, it is.
ใฏใใ
964
01:24:31,042 --> 01:24:33,042
Which is it, a zipper?
ใฉใกใใงใใใใใกในใใผใ
965
01:24:33,042 --> 01:24:38,042
Let's take out the zipper.
ใกใใฃใจใใกในใใผๅใฃใฆใฟใพใใใใใ
966
01:24:38,042 --> 01:24:42,042
It's a little heavy, here. It's a little long.
ใกใใฃใจ้ใใญใใใฎ่พบใใกใใฃใจ้ทใใใใญใ
967
01:24:42,042 --> 01:24:45,042
It's okay, since he's the only one here.
ๆฆ้ฃใใใใใใชใใใงใญใๅคงไธๅคซใงใใใ
968
01:24:45,042 --> 01:24:49,042
Please take it off and lower it about 5 cm.
ใกใใฃใจๅใฃใฆใใใ ใใฆใใกใใฃใจ5ใปใณใใใใไธใใใฆใใใ ใใฆใ
969
01:24:49,042 --> 01:24:51,042
What do you think?
ใฉใใชใ๏ผ
970
01:24:51,042 --> 01:24:58,042
It's still a little heavy.
ใพใ ใกใใฃใจ้ใใชใ
971
01:24:58,042 --> 01:25:04,042
Well, then, completely unzip it.
ใใใใใใๅฎๅ จใซใใกในใใผไธใใใกใใฃใฆใ
972
01:25:04,042 --> 01:25:07,042
If you are embarrassed, please turn around.
ๆฅใใใใๆนใฏๅพใใๅใใฆใฟใฆใใ ใใใญใ
973
01:25:07,042 --> 01:25:10,042
I've completely undone it once.
ไธๅๅฎๅ จใซไธใใใกใใฃใฆใ
974
01:25:10,042 --> 01:25:13,042
Hold the skirt yourself with both hands.
ในใซใผใ่ชๅใงไธกๆๆใฃใฆใงใใญใ
975
01:25:13,042 --> 01:25:16,042
Let's take it down a little.
ใกใใฃใจไธใใใฆใฟใพใใใใใ
976
01:25:16,042 --> 01:25:19,042
It's probably very beautiful and shows the line of the waist.
ใใใๅคๅใใฆใจในใใฎใฉใคใณใๅบใฆใใใใชใใงใใ
977
01:25:19,042 --> 01:25:23,042
Everyone is taking it down like that, so please don't worry.
็ใใใใใใใฃใฆๅใฃใฆใใใฎใงใๅฎๅฟใใฆใใ ใใใญใ
978
01:25:23,042 --> 01:25:30,042
And to reassure you again, let's have your husband turn around as well.
ใใใงใพใๅฎๅฟใใใใใซใๆฆ้ฃใใใๅใใฆใใใ ใใฆใ
979
01:25:30,042 --> 01:25:34,042
I asked him to turn his upper body in front of the camera in the same way.
ไธๅ่บซใๅใใใใซใซใกใฉใฎๅใซใใฃใจๅใใฆใใใ ใใฆใ
980
01:25:34,042 --> 01:25:37,042
The lines of the body are beautiful, you know.
ใใใไฝใฎใฉใคใณใใใใใชใใงใญใ
981
01:25:37,042 --> 01:25:40,042
It's totally fine.
ๅ จ็ถๅคงไธๅคซใงใใใ
982
01:25:40,042 --> 01:25:43,042
It's fine. You look so beautiful.
ใใใใใชใใงใใใใใใใใใใ
983
01:25:43,042 --> 01:25:45,042
It's very beautiful.
ใใใใใใใงใใใ
984
01:25:45,042 --> 01:25:47,042
It's good, it's good.
ใใใงใใญใใใใงใใญใ
985
01:25:47,042 --> 01:25:49,042
You don't have to be so nervous.
ใใใชใซ็ทๅผตใใชใใฆใๅคงไธๅคซใงใใใใญใ
986
01:25:49,042 --> 01:25:50,042
It's no different from before.
ใใฃใใจๅคใใใชใใใใญใ
987
01:25:50,042 --> 01:25:53,042
Only your husband is watching you, so you'll be fine.
ๆฆ้ฃใใใใ่ฆใฆใใชใใใงใญใๅคงไธๅคซใงใใใ
988
01:25:53,042 --> 01:25:55,042
So, let's try smiling.
ใใใง็ฌ้กใซใชใฃใฆใฟใพใใใใใ
989
01:25:55,042 --> 01:25:57,042
You look so beautiful.
ใใใใใใใงใใใใญใ
990
01:25:57,042 --> 01:25:59,042
That's good.
ใใใงใใญใ
991
01:25:59,042 --> 01:26:01,042
Let's bring your left hand a little toward your shoulder.
ๅทฆๆใกใใฃใจ่ฉใฎๆนใซๆใฃใฆใใพใใใใ
992
01:26:01,042 --> 01:26:03,042
Yes, yes, yes, just like that.
ใใใใใใใใใใฎใพใพใญใ
993
01:26:03,042 --> 01:26:05,042
That's good. That's good.
ใใใงใใใใใใ
994
01:26:05,042 --> 01:26:06,042
That's good. Yeah, yeah, yeah.
ใใใงใใญใใใใใใใใ
995
01:26:06,042 --> 01:26:08,042
That's good, go ahead and pull your chin back.
ใใใงใใใ้กๅผใใฆใใฆใ
996
01:26:08,042 --> 01:26:10,042
You're going to smile, aren't you?
็ฌ้กใซใชใฃใฆใใพใใญใ
997
01:26:10,042 --> 01:26:11,042
That's right.
ใใใใใ
998
01:26:11,042 --> 01:26:12,042
Nicely done, ma'am.
ใใใณใชใๅฅฅใใใ
999
01:26:12,042 --> 01:26:13,042
Yes, cute.
ใใใใใใใใ
1000
01:26:13,042 --> 01:26:15,042
Yeah, that's good, that's good, that's good, ma'am.
ใใใใใใงใใใใใใงใใใๅฅฅใใใ
1001
01:26:15,042 --> 01:26:19,042
Yes, so, left hand, right hand, same with the shoulder.
ใใใใใใงๅทฆๆใใฎใพใพใๅณๆใ่ฉๅใใใใซใ
1002
01:26:19,042 --> 01:26:21,042
Bring your right hand to the flag mouth, too.
ๆๅฃใซๅณๆใๆใฃใฆใใพใใญใ
1003
01:26:21,042 --> 01:26:23,042
Let's bring the left hand and both hands to the flag mouth like this.
ๅทฆๆใจไธกๆนใใๆๅฃใซๆใฃใฆใใพใใใใ
1004
01:26:23,042 --> 01:26:26,042
It's all right, it's all right as it is, don't worry about it.
ๅคงไธๅคซใงใใใใใฎใพใพๅคงไธๅคซใ ใใๆฐใซใใชใใงใญใ
1005
01:26:26,042 --> 01:26:27,042
Yes, yes, yes, that's good.
ใใใใใใใใใใใใใชใใงใใใ
1006
01:26:27,042 --> 01:26:29,042
Yes, that's good, ma'am.
ใใใใใใงใใญใๅฅฅใใใ
1007
01:26:29,042 --> 01:26:31,042
Yes, yes, it's pretty.
ใใใใใใใใใใใ
1008
01:26:31,042 --> 01:26:33,042
Yes, it's good, it's beautiful, ma'am.
ใใใงใใใใใใใงใใใๅฅฅใใใ
1009
01:26:33,042 --> 01:26:35,042
Yes, if you add a little more smile.
ใใใใใใกใใฃใจ็ฌ้กใใใฉในใใใใจใ
1010
01:26:35,042 --> 01:26:37,042
Oh, that's nice.
ใใผใใใใงใใญใ
1011
01:26:37,042 --> 01:26:38,042
Yeah, yeah, that's good.
ใใใใใใใใใงใใญใ
1012
01:26:38,042 --> 01:26:40,042
Like smiling at your husband.
ๆฆ้ฃใใใซๅพฎ็ฌใฟใใใใใใซใญใ
1013
01:26:40,042 --> 01:26:41,042
Yes, that's good.
ใใใใใใงใใใ
1014
01:26:41,042 --> 01:26:44,042
Yes, that's good, isn't it, ma'am?
ใใใใใใใใชใใงใใใๅฅฅใใใ
1015
01:26:44,042 --> 01:26:51,042
And now, let's go ahead and, you know, cut the layer a little bit, you know?
ใใใงใใฎใพใพไปๅบฆใฏใใกใใฃใจใญใใใฎใใซใใๅฑค๏ผ
1016
01:26:51,042 --> 01:26:57,042
Let's raise it up a little bit until you can see the navel.
ใใใใกใใฃใจใใธใ่ฆใใใใใใพใงไธใใฆใฟใพใใใใใ
1017
01:26:57,042 --> 01:27:00,042
It's okay, really, since everyone is taking pictures.
็ใใๆฎใฃใฆใใใงๅคงไธๅคซใงใใใๆฌๅฝใซใ
1018
01:27:00,042 --> 01:27:03,042
It's a waste of time, you know, it's a memorial.
่จๅฟตใชใใงใญใใใฃใใใชใใงใใใใกใใใจๆฎใใชใใจๆฌๅฝใซใ
1019
01:27:03,042 --> 01:27:06,042
No matter how many pictures you take, the fee is the same.
ใใใๆฎใฃใฆใใญใใใฎใๆ้ใๅคใใใชใใใงใญใ
1020
01:27:06,042 --> 01:27:08,042
You really need to take more pictures.
ใใฃใจๆฎใใชใใจใใกใงใใใๆฌๅฝใซใญใ
1021
01:27:08,042 --> 01:27:10,042
Let's see if you can lift it up a little.
ใกใใฃใจใใกใใฃใจไธใใฆใฟใฆใ
1022
01:27:10,042 --> 01:27:12,042
Yes, yes, isn't it beautiful?
ใใใใใใใใใใใใใใใชใใงใใใ
1023
01:27:12,042 --> 01:27:16,042
Yes, this is the best time, so it's a waste, everyone is taking pictures.
ใใใไปไธ็ชใใๆใชใใงใใใฃใใใชใใงใใใ็ใใๆฎใฃใฆใใใงใญใ
1024
01:27:16,042 --> 01:27:18,042
Everyone is doing it, so please don't worry about it.
็ใใใใฃใฆใใใงๆฐใซใใชใใงใใ ใใใญใ
1025
01:27:18,042 --> 01:27:19,042
Yes, it's fine.
ใใใใใใงใใใ
1026
01:27:19,042 --> 01:27:24,042
Yes, I'm getting used to the expression on your face.
ใใใ่กจๆ ใฏๆ ฃใใฆใใพใใใญใใ ใใ ใใญใ
1027
01:27:24,042 --> 01:27:27,042
Yes, I'm getting used to it, and my shoulders are relaxing.
ใใใๅใๆใใฆใใฆ่ฉใฎๅใๆใใพใใใ
1028
01:27:27,042 --> 01:27:29,042
Yes, yes, it's cute. Yeah, it's good.
ใใใใใใใใใใใใใใใใงใใใ
1029
01:27:29,042 --> 01:27:31,042
Yes, it is.
ใใใงใใญใ
1030
01:27:31,042 --> 01:27:38,042
Well, ma'am, let's be brave and take another shot of that skirt, shall we?
ใใใๅฅฅใใใใใใใใๅๆฐใๅบใใฆใใกใใฃใจใใฎในใซใผใใไธๅใใๆฎใฃใกใใใพใใใใใ
1031
01:27:38,042 --> 01:27:40,042
It's a little halfway.
ใกใใฃใจไธญ้ๅ็ซฏใชใใงใ
1032
01:27:40,042 --> 01:27:42,042
You know, Mr. Dan, well, you are beautiful, aren't you?
ใญใใใณใใใใพใใญใใใใใงใใญใ
1033
01:27:42,042 --> 01:27:44,042
Yes, it is beautiful, isn't it?
ใใใงใใญใใใใใชใใงใญใใใฃใใใญใใใใใชในใซใผใใ
1034
01:27:44,042 --> 01:27:46,042
I mean, only the two of you can see it, right?
ใใใใ ใฃใฆใไบไบบใใ่ฆใใชใๅ็ใชใใงใญใ
1035
01:27:46,042 --> 01:27:49,042
Yes, I want to keep it.
ใใใงใใญใๆฎใใฆใใใใใใงใๅคงไธๅคซใงใใ
1036
01:27:49,042 --> 01:27:51,042
Let's take some more pictures.
ใใใใกใใฃใจๆฎใฃใฆใฟใพใใใใ
1037
01:27:51,042 --> 01:27:54,042
It would probably be better that way.
ๅคๅใใใฃใใใใใใงใใปใใจใใฎๆนใใ
1038
01:27:54,042 --> 01:27:57,042
This is probably the first and last chance.
ใใๅคๅใๆๅใงๆๅพใงใใใใใฎใใฃใณในใฏใ
1039
01:27:57,042 --> 01:28:00,042
Hey, yeah.
ใญใใใใใ
1040
01:28:00,042 --> 01:28:02,042
Let's go for it.
้ ๅผตใใใ
1041
01:28:02,042 --> 01:28:03,042
I'm the only one who sees it.
ไฟบใใไฟบใใ่ฆใฆใชใใใใ
1042
01:28:03,042 --> 01:28:04,042
That's right.
ใใใงใใญใ
1043
01:28:04,042 --> 01:28:05,042
Yes.
ใฏใใ
1044
01:28:05,042 --> 01:28:09,042
Oh, yeah, well, uh, that basket, bye.
ใใใใใใใใใใใใใฎใซใดใใใใใญใ
1045
01:28:09,042 --> 01:28:10,042
Mr. Dunne, this way.
ใใณใใใใใกใใ
1046
01:28:10,042 --> 01:28:11,042
Yes, sir.
ใฏใใ
1047
01:28:11,042 --> 01:28:18,042
Please.
ใ้กใใใพใใ
1048
01:28:18,042 --> 01:28:21,042
Okay, thank you very much.
ใใใใใใใจใใใใใพใใ
1049
01:28:21,042 --> 01:28:23,042
Well, Mr. Dunne, you're in the right place.
ใพใใใใณใใใใกใใใจใใใใงใญใ
1050
01:28:23,042 --> 01:28:27,042
Mrs. Dan, I think you're a little out of touch.
ๅฅฅใใใญใใกใใฃใจใฟใใไฝ็ฝฎใใญใๅทฆใซ่กใใพใใใใใ
1051
01:28:27,042 --> 01:28:30,042
Let's go a little forward, forward.
ใกใใฃใจๅใซ่กใใพใใใใญใๅใซใ
1052
01:28:30,042 --> 01:28:32,042
Yes, yes, yes, it's okay if you step on it.
ใใใใใใใใใใใใใ่ธใใใใฃใฆใใใใใงใญใ
1053
01:28:32,042 --> 01:28:35,042
Yes, it's good, isn't it?
ใใใใใใใใชใใงใใใใใใใใฃใใใใฆใ
1054
01:28:35,042 --> 01:28:37,042
Yes, let's take pictures with a little confidence.
ใใใงใใญใใกใใฃใจ่ชไฟกใๆใฃใฆๆฎใใพใใใใญใ
1055
01:28:37,042 --> 01:28:39,042
You can definitely take better pictures that way.
ใใฎๆนใ็ตถๅฏพใใๅ็ใๆฎใใใใงใญใ
1056
01:28:39,042 --> 01:28:43,042
Yes, you look beautiful, so don't worry, be confident.
ใใใๅฅฅใใใ็ถบ้บใ ใใๅคงไธๅคซใงใใใ่ชไฟกใๆใฃใฆใ
1057
01:28:43,042 --> 01:28:47,042
Yes, and let's take a look at her.
ใใใใใใงใใฃใก่ฆใฆใฟใพใใใ
1058
01:28:47,042 --> 01:28:50,042
Yes, look, isn't she beautiful?
ใใใใปใใ็ถบ้บใใใชใใงใใใใใใใ
1059
01:28:50,042 --> 01:28:52,042
It's really good, really good.
ใใฃใใใใใงใใใใใฃใใใญใ
1060
01:28:52,042 --> 01:28:55,042
Okay, here we go.
ใใใใงใใใใพใใใ
1061
01:28:55,042 --> 01:28:58,042
Okay, ma'am, I'm going to turn Mr. Dan's body around again.
ใใใๅฅฅใใใใพใใใณใใใฎไฝใๅใใกใใใพใใ
1062
01:28:58,042 --> 01:29:01,042
It's very reassuring, that's for sure.
ๅฎๅฟใใพใใใใญใใใใญใ
1063
01:29:01,042 --> 01:29:03,042
And, oh, but that's good.
ใใใงใใใใงใใใใใใงใใญใ
1064
01:29:03,042 --> 01:29:07,042
I love the way she turns her body to look at the camera with her eyes.
ใใณใใใฎไฝใๅใใฆ็ฎ็ทใ ใใซใกใฉใ่ฆใฆใใใฃใฆใใใฎใใใใใ
1065
01:29:07,042 --> 01:29:09,042
Yeah, it's amazingly beautiful.
ใใใใใใ็ถบ้บใ
1066
01:29:09,042 --> 01:29:12,042
She's very beautiful, a good woman, very beautiful.
ใใใ็ถบ้บใงใใใใใๅฅณๆงใใใใใ
1067
01:29:12,042 --> 01:29:15,042
I'm going to take a picture now, aren't I?
ไปใๆฎใใพใใญใ
1068
01:29:15,042 --> 01:29:19,042
Yeah, I'm going to smile a little bit.
ใใใใกใใฃใจใซใฃใใใใฆใใพใใใ
1069
01:29:19,042 --> 01:29:21,042
Yes, yes, yes, it's nice.
ใใใใใใใใใใใงใใญใ
1070
01:29:21,042 --> 01:29:23,042
That's what I'm talking about, ma'am.
ใใใใใงใใใๅฅฅใใใใใใใ
1071
01:29:23,042 --> 01:29:27,042
Yeah, see, I'm getting used to it.
ใใใใปใใๆ ฃใใฆใใใ
1072
01:29:27,042 --> 01:29:30,042
You know, it's nothing to be ashamed of at all.
ใญใๅ จ็ถๆฅใใใใใใจใชใใงใใใญใ
1073
01:29:30,042 --> 01:29:33,042
So, ma'am, you look so beautiful, let's turn around.
ใใใงๅฅฅใใใ็ถบ้บใชใใงๅพใๅใใพใใใใ
1074
01:29:33,042 --> 01:29:37,042
Turn around, and I'll turn around a little bit from the left again.
ๅพใๅใใฆใใพใๅทฆใใใกใใฃใจๆฏใ่ฟใฃใฆใใใ
1075
01:29:37,042 --> 01:29:39,042
Yes, let's show a little more back here.
ใใใงใใญใใใใกใใฃใจ่ไธญใใใฃใกใซ่ฆใใใ
1076
01:29:39,042 --> 01:29:42,042
Yes, yes, yes.
ใใใใใใใใ
1077
01:29:42,042 --> 01:29:44,042
I'll take the picture at that level.
ใใฎใใใใงๆฎใใพใใใ
1078
01:29:44,042 --> 01:29:46,042
That's good.
ใใใงใใใ
1079
01:29:46,042 --> 01:29:48,042
That would be great if you could smile a little bit, ma'am.
ใใใงใกใใฃใจ็ฌ้กใซใชใใใจๆ้ซใงใใญใๅฅฅใใใ
1080
01:29:48,042 --> 01:29:49,042
Yes, yes, she's pretty.
ใใใใใๅฏๆใใ
1081
01:29:49,042 --> 01:29:51,042
Yes, she's beautiful.
ใใใ็ถบ้บใงใใใ
1082
01:29:51,042 --> 01:29:55,042
Yes, beautiful.
ใใใ็ถบ้บใ
1083
01:29:55,042 --> 01:29:57,042
Okay, ma'am, I'm going to turn around and face the front again.
ใใใใๅฅฅใใใใกใใฃใจๆญฃ้ขใฎๆนใพใๅใใฆใใใพใใญใ
1084
01:29:57,042 --> 01:30:03,042
Let's go again with a little navel like we did earlier.
ใพใใใฃใใใฃใใฟใใใซใกใใฃใจใใธใๅบใใฆใใฆใฟใพใใใใ
1085
01:30:03,042 --> 01:30:05,042
Yeah, it's okay, it's okay, it's okay.
ใใใๅคงไธๅคซใๅคงไธๅคซใใใใใใ
1086
01:30:05,042 --> 01:30:06,042
Yes, it's beautiful.
ใใใ็ถบ้บใ ใใใญใ
1087
01:30:06,042 --> 01:30:08,042
Let's let it out a little more.
ใใใกใใฃใจๅบใใฆใฟใพใใใใ
1088
01:30:08,042 --> 01:30:11,042
Yeah, yeah, yeah, it's good, it's so beautiful.
ใใใใใใใใใใใงใใใใใใ็ถบ้บใ
1089
01:30:11,042 --> 01:30:15,042
Yes, yes, yes, it's better if you relax your shoulders.
ใใใใใใใใ่ฉใฎๅๆใใฆใใใ ใใจใใใใใงใใใ
1090
01:30:15,042 --> 01:30:18,042
Oh, it's so beautiful, so beautiful, so beautiful.
ใใผใใใใ็ถบ้บใใใใ็ถบ้บใใใใ็ถบ้บใงใใใ
1091
01:30:18,042 --> 01:30:19,042
Yeah, it's good, ma'am.
ใใใใใใงใใญใๅฅฅใใใ
1092
01:30:19,042 --> 01:30:21,042
It's lovely.
ๅฏๆใใงใใใ
1093
01:30:21,042 --> 01:30:23,042
Let me just check one more time, ma'am.
ใกใใฃใจไธๅใใงใใฏใใพใใใๅฅฅใใใ
1094
01:30:23,042 --> 01:30:24,042
Yeah, it's good, it's great, no problem.
ใใใใใใงใใใใใใๅ้กใชใใงใใใ
1095
01:30:24,042 --> 01:30:26,042
It's a great clean shot.
ใใใ็ถบ้บใซๆฎใใฆใใใใญใ
1096
01:30:26,042 --> 01:30:28,042
Yes, ma'am, let's lift up the shirt a little more.
ใใใๅฅฅใใใใใใใใใกใใฃใจใทใฃใไธใใกใใใพใใใใ
1097
01:30:28,042 --> 01:30:30,042
That's right, that's right, that's right.
ใใผใฃใจใญใใใใใใใใ
1098
01:30:30,042 --> 01:30:32,042
A little more, a little more, a little more.
ใใใใใใกใใฃใจใใใใกใใฃใจใใใใกใใฃใจใ
1099
01:30:32,042 --> 01:30:33,042
A little bit more, a little bit more, a little bit more.
ใใใกใใฃใจไธใใใปใใ็ถบ้บใ ใใ
1100
01:30:33,042 --> 01:30:36,042
Yes, yes, yes, yes, it's okay.
ใใใใใใใใใใใใใๅคงไธๅคซใงใใใ
1101
01:30:36,042 --> 01:30:37,042
Hey, mister, it's okay, isn't it?
ใญใๆฆ้ฃใใใๅคงไธๅคซใงใใใญใ
1102
01:30:37,042 --> 01:30:38,042
Yes, it is.
ใใใงใใญใ
1103
01:30:38,042 --> 01:30:39,042
It's beautiful, wow.
็ถบ้บใงใใญใใใใใ
1104
01:30:39,042 --> 01:30:40,042
Let's raise it a little more.
ใใใกใใฃใจไธใใกใใใพใใใใ
1105
01:30:40,042 --> 01:30:43,042
Since we're here.
ใใฃใใใชใใงใ
1106
01:30:43,042 --> 01:30:45,042
It's a memorial photo.
ใกใขใชใขใซใใฉใใชใใงใญใ
1107
01:30:45,042 --> 01:30:48,042
You should definitely keep them, because they are included in the set.
็ใใใใใใปใใใซๅ ฅใฃใฆใใใงใๅใฃใฆใใใใปใใใใใงใใใ็ตถๅฏพใซใ
1108
01:30:48,042 --> 01:30:51,042
You can look at them later.
ใใๅพใง่ฆใใจใใซใ
1109
01:30:51,042 --> 01:30:53,042
Let's raise it a little more.
ใใใใใใกใใฃใจไธใใกใใใพใใใใ
1110
01:30:53,042 --> 01:30:55,042
Yes, it's really okay, it's okay.
ใใใใปใใจๅคงไธๅคซใงใใใๅคงไธๅคซใ
1111
01:30:55,042 --> 01:30:57,042
Look, it's getting sunny outside.
ใปใใๅคใๆดใใฆใใใใงใใใใใ
1112
01:30:57,042 --> 01:31:01,042
Look, she's welcoming us, you know.
ใใใปใใๆญ่ฟใใฆใใใฆใใใงใใใๅฅฅใใใฏใญใ
1113
01:31:01,042 --> 01:31:03,042
Look, it's beautiful, wow, wow, wow, wow, wow, wow.
ใปใใ็ถบ้บใใใใใๅฅฅใใใ
1114
01:31:03,042 --> 01:31:06,042
Yeah, wow, it's great when she smiles.
ใใใใใใใใใใง็ฌ้กใซใชใใจใใๆ้ซใงใใญใ
1115
01:31:06,042 --> 01:31:08,042
When I look at it later, I think, "Oh, I'm so glad I took that picture,
ๅพใง่ชๅใง่ฆใใจใใซใ
1116
01:31:08,042 --> 01:31:11,042
I'm glad I took this picture.
ใใใๆฎใฃใจใใฆใใใฃใใฃใฆๆใใใใงใญใ
1117
01:31:11,042 --> 01:31:12,042
Okay, let's go.
ใใใใใใพใใใ
1118
01:31:12,042 --> 01:31:14,042
I'm going to go for it.
ใใใพใใญใ
1119
01:31:14,042 --> 01:31:16,042
Yes, yes, it's good.
ใใใใใใใใใงใใใ
1120
01:31:16,042 --> 01:31:18,042
Yeah, it's really beautiful.
ใใใใใใ็ถบ้บใ
1121
01:31:18,042 --> 01:31:21,042
Yeah, the wide angle is, um, okay.
ใใใๅบ่งใใใใผใใๅคงไธๅคซใงใใ
1122
01:31:21,042 --> 01:31:23,042
Yes, it is. It's so pretty.
ใใใงใใญใใใใๅฏๆใใ
1123
01:31:23,042 --> 01:31:25,042
It's great, yeah.
ใใใใงใใใใใใ
1124
01:31:25,042 --> 01:31:27,042
You should raise it a little bit more. It looks really pretty.
ใใใกใใฃใจไธใใกใใฃใใปใใใญใใใใ็ถบ้บใซ่ฆใใพใใใ
1125
01:31:27,042 --> 01:31:29,042
Yeah, yeah, it's okay, it's okay, it's beautiful.
ใใใใใใๅคงไธๅคซใๅคงไธๅคซใ็ถบ้บใงใใใ
1126
01:31:29,042 --> 01:31:31,042
I'm used to it now, so it's fine.
ใใๆ ฃใใฆใใใใๅคงไธๅคซใงใใใใญใ
1127
01:31:31,042 --> 01:31:33,042
Yes, yes, that's good.
ใใใใใใใใใงใใญใใใใ
1128
01:31:33,042 --> 01:31:36,042
Then, you can look at your husband once.
ใใใใไธๅๆฆ้ฃใใ่ฆใกใใฃใฆใใใงใใใ
1129
01:31:36,042 --> 01:31:40,042
It's even more embarrassing. Look at me.
ไฝ่จๆฅใใใใใงใใญใใใฃใก่ฆใฆใ
1130
01:31:40,042 --> 01:31:42,042
Yes, that's good.
ใใใใใใงใใญใใใใ
1131
01:31:42,042 --> 01:31:44,042
Look at me and smile, yes.
่ฆใฆใ็ฌ้กใงใใใใ
1132
01:31:44,042 --> 01:31:46,042
Yes, yes, if you smile that much and look cute,
ใใใใใใใฎใใใ็ฌ้กใงๅฏๆใใชใฃใใใ
1133
01:31:46,042 --> 01:31:49,042
This one, the left hand should be a little outward, yes.
ใใฎใญใๅทฆๆใใกใใฃใจๅคๅดใซๆฅใใปใใใญใใใใ
1134
01:31:49,042 --> 01:31:51,042
It's very beautiful, yes, yes.
ใใใ็ถบ้บใงใใใใใใใใ
1135
01:31:51,042 --> 01:31:55,042
So you mean you're going to take your hands off and put your hands behind your back, right, ma'am?
ไธกๆ้ขใใฆๆใๅพใใง็ตใใงใใใฃใฆใใจใงใใญใใๅฉฆใใใญใ
1136
01:31:55,042 --> 01:31:57,042
Yes, that's cute too.
ใใใใใใๅฏๆใใงใใญใ
1137
01:31:57,042 --> 01:31:59,042
That's very nice, very beautiful.
ใใใใใใงใใญใ็ถบ้บใงใใญใ
1138
01:31:59,042 --> 01:32:01,042
Yes, you are going to keep it like this, aren't you, ma'am?
ใใใใใฎใพใพใญใใๅฉฆใใใญใ
1139
01:32:01,042 --> 01:32:04,042
I'll take the picture as it is, yes, I'll take the picture.
ใใฎใพใพๆฎใใพใใใใฏใใๆฎใใพใใญใ
1140
01:32:04,042 --> 01:32:06,042
Yes, that's good.
ใใใใใใงใใใใใใ
1141
01:32:06,042 --> 01:32:09,042
Okay, then, Mrs. Yamanouchi, if you go that far, you're in my way,
ใใใใใๅฉฆใใใญใใใใใใพใงใใฃใใ้ช้ญใชใใงใ
1142
01:32:09,042 --> 01:32:11,042
Let's take it off once.
ใกใใฃใจไธๅ่ฑใใพใใใใไธๅใ
1143
01:32:11,042 --> 01:32:17,042
I'm already charging a set fee, and I'm sure your husband already understands that,
ใใใปใใๆ้ใชใใงใใใใญใๅคๅๆฆ้ฃใใใซใฏไผใใฃใฆใใใใงใใใฉใ
1144
01:32:17,042 --> 01:32:22,042
It's all included in the fee, so it's a waste if you don't take a picture.
ใใๅ จ้จ่พผใฟใงใฎๆ้ใชใใงใใใฃใใใชใใใงใใใๆฎใใชใใจๆฌๅฝใซใ
1145
01:32:22,042 --> 01:32:24,042
Yes, that's right.
ใใใใใใ ใญใ
1146
01:32:24,042 --> 01:32:27,042
Later, since only the two of you will see it anyway,
ๅพใงใญใใฉใใใไบไบบใใ่ฆใชใใฎใงใใไบไบบใง่ฆใฆใ
1147
01:32:27,042 --> 01:32:33,042
You can look at it together later and say, "Oh, it was good then, but it's good now, too.
ใใใใฎ้ ใใใฃใใญใงใไปใใใใญใฃใฆ่จใฃใกใใใฎใใใใใใชใใงใใใญใ
1148
01:32:33,042 --> 01:32:35,042
It's a good thing, isn't it?
ใใฃใใใ ใใใญใ
1149
01:32:35,042 --> 01:32:38,042
Yes, well, there are no more people here.
ใใใงใใญใใพใใใใไบบใใใชใใใงใ
1150
01:32:38,042 --> 01:32:40,042
It will be fine.
ๅคงไธๅคซใงใใใใ
1151
01:32:40,042 --> 01:32:46,042
It's totally fine if you turn around and take off your clothes, ma'am, oh, you mean your husband.
ๅพใๅใใฆ่ฑใใงใใใ ใใฆใๅ จ็ถใใใใงใใใฉใญใใๅฉฆใใใใใใๆฆ้ฃใใใฎๆนใงใใญใ
1152
01:32:46,042 --> 01:32:48,042
Yes, thank you.
ใฏใใใใใใจใใใใใพใใ
1153
01:32:48,042 --> 01:32:53,042
You look beautiful backwards, too. That's great.
ๅพใๅงฟใ็ถบ้บใงใใญใใใใใญใ
1154
01:32:53,042 --> 01:32:57,042
Yes, well, please put me in the center.
ใใใใใใใใกใใฃใจไธญๅคฎใซๅ ฅใใฆใใใ ใใฆใ
1155
01:32:57,042 --> 01:33:02,042
Yes, isn't she beautiful?
ใใใใใใ็ถบ้บใใใชใใงใใใ
1156
01:33:02,042 --> 01:33:06,042
She's fixed her hair. Yes, the bride, right?
้ซชใฎๆฏใ็ดใใฆใใใ ใใฆใใใใงใใญใใๅฉฆใใใญใ
1157
01:33:06,042 --> 01:33:08,042
Yes, turn around.
ใใใใใฃใกๅใใฆใ
1158
01:33:08,042 --> 01:33:12,042
Yes, it's nice, it looks so natural, and it's already sunny outside,
ใใใใใใงใใใใใใ่ช็ถใงใใใใใใๅคใๆดใใฆใใใใใ
1159
01:33:12,042 --> 01:33:15,042
It's so beautiful, isn't it?
ใใใ็ถบ้บใใใชใใงใใใใใใใ
1160
01:33:15,042 --> 01:33:17,042
Okay, let's go.
ใใใใใใพใใใ
1161
01:33:17,042 --> 01:33:22,042
You should be more confident.
ใๅฉฆใใใญใ้ ญไธธใพใกใงใกใใฃใจๅงฟๅขใใญใ่ชไฟกๆใฃใๆนใ็ตถๅฏพใใๅ็ใซใชใใพใใใใญใ
1162
01:33:22,042 --> 01:33:24,042
The more confident you are, the better the picture will turn out.
่ชไฟกๆใฃใๆนใใ
1163
01:33:24,042 --> 01:33:30,042
In a situation like this, it's better to be confident and take the picture with gusto, because the picture will be taken just as it was taken.
ใใใใๆใฏ่ชไฟกๆใฃใฆใใใฌใณใฌใณใฃใฆๆฎใฃใๆนใใญใใใใใญใๆฎใฃใใพใใพๅฐใงใใใใญใ
1164
01:33:30,042 --> 01:33:32,042
I'm going to pull back my chin.
ใใใพใใใ้กๅผใใฆใใใพใใใ
1165
01:33:32,042 --> 01:33:34,042
Yes, it's good, yes, yes.
ใใใใใใงใใญใใใใใใ
1166
01:33:34,042 --> 01:33:36,042
You look beautiful.
็ถบ้บใงใใใ
1167
01:33:36,042 --> 01:33:38,042
Let's try smiling with it.
ใใใง็ฌ้กใซใชใฃใฆใฟใพใใใใ
1168
01:33:38,042 --> 01:33:40,042
Yes, yes, you look prettier with a smile.
ใใใใใ็ฌ้กใฎๆนใๅฏๆใใงใใใใญใ
1169
01:33:40,042 --> 01:33:43,042
It's good, yes, very good.
ใใใงใใใใใใใใใใใใงใใใ
1170
01:33:43,042 --> 01:33:46,042
Don't forget to smile, ma'am.
็ฌ้กใๅฟใใชใใงใญใใๅฉฆใใใญใ
1171
01:33:46,042 --> 01:33:48,042
Yes, good, yes, very good.
ใใใใใใงใใใใใใใใใญใ
1172
01:33:48,042 --> 01:33:55,042
Lady, put your hands behind your back again, and with a great deal of strength, shoulder strength, and momentum, you can do it again.
ใๅฉฆใใใใพใไธกๆๅพใใซใในใผใใจๅใ่ฉใฎๅใในใผใใจๅขใใงในใผใใจใญใ
1173
01:33:55,042 --> 01:33:57,042
Yes, yes, your smile is good, yes, it is good.
ในในในใคใจใญใใๅฉฆใใใญใใใใงใใใ
1174
01:33:57,042 --> 01:33:59,042
Yes, yes, that smile, good, yes.
ใใใใใใใฎ็ฌ้กใญใใใใงใใญใใใใ
1175
01:33:59,042 --> 01:34:03,042
Very good, the lady, you pull your chin and start smiling.
ใใใใใใงใใใใๅฉฆใใใ้กๅผใใฆ็ฌ้กใซใชใฃใฆใใพใใญใ
1176
01:34:03,042 --> 01:34:06,042
Yes, that's good, I'm going to increase the wide angle.
ใใใใใใงใใใใใฃใจๅบ่งไธใใฆใใใพใใญใ
1177
01:34:06,042 --> 01:34:09,042
Yes, yes, great, yes, great.
ใใใใใใใใใใใใใใใใงใใใ
1178
01:34:09,042 --> 01:34:13,042
Isn't that great, ma'am, great.
ใใใใใใชใใงใใใใๅฉฆใใใใใฃใใใ
1179
01:34:13,042 --> 01:34:16,042
Well, let's take a break.
ใใใใกใใฃใจไผๆฉใใพใใใใใญใ
1180
01:34:16,042 --> 01:34:18,042
Then, let's give her a facial.
ใใใใ้กใงใใใใฆใใใพใใใใใญใ
1181
01:34:18,042 --> 01:34:21,042
I'm not used to it when I'm tired.
ใกใใฃใจใญใ็ฒใใใใใใจๆ ฃใใชใใใใ
1182
01:34:21,042 --> 01:34:23,042
It was really good.
ใใใ่ฏใใฃใใใ
1183
01:34:23,042 --> 01:34:26,042
Yeah, you were really beautiful.
ใใใใใฃใกใ็ถบ้บใ ใฃใใ
1184
01:34:26,042 --> 01:34:37,042
We worked hard today, so let's go home and eat something delicious.
ไปๆฅ้ ๅผตใฃใใใใๅธฐใใญใ็พๅณใใใใฎ้ฃในใฆๅธฐใใใใ
1185
01:34:37,042 --> 01:34:39,042
Let's go home.
ๅธฐใใใ
1186
01:34:39,042 --> 01:34:42,042
Let's go to this new pasta place in front of the station.
้ง ๅใซใงใใใใๆฐใใใในใฟๅฑใใใซ่กใใใใ
1187
01:34:42,042 --> 01:34:45,042
I want to go there. I'm looking forward to it.
่กใใใใๆฅฝใใฟใ
1188
01:34:45,042 --> 01:34:49,042
I think we still have a few more shoots to go.
ใใใกใใฃใจใใจใๆฎๅฝฑใใพใ ใใใฟใใใ ใใใ
1189
01:34:49,042 --> 01:35:00,042
There was an option to have a nude shoot with this model,
ใชใใใญใใชใใทใงใณใงใใใฎใขใใซใใใจไธ็ทใซใชใใใใใผใๆฎๅฝฑใใงใใใฃใฆใใใฎใใใฃใฆใ
1190
01:35:00,042 --> 01:35:03,042
It was a free option.
็กๆใงใคใใใใใชใใทใงใณใ ใฃใใฎใ
1191
01:35:03,042 --> 01:35:05,042
So I added it.
ใ ใใใใกใใฃใจใคใใฆใฟใใใ ใใฉใ
1192
01:35:05,042 --> 01:35:06,042
A guy?
็ทใฎไบบ๏ผ
1193
01:35:06,042 --> 01:35:08,042
A man.
็ทใฎไบบใฎใ
1194
01:35:08,042 --> 01:35:15,042
I thought that if I did it, I wouldn't be able to get the facial expressions right.
ใกใใฃใจใไฟบใใใฃใฆใใใชใใ่กจๆ ใจใไธๆใๅบใชใใใชใจๆใฃใฆใ
1195
01:35:15,042 --> 01:35:16,042
It's just my usual expression.
ใชใใใใคใใฎๆใใ
1196
01:35:16,042 --> 01:35:17,042
I'm not listening.
่ใใฆใชใใใ
1197
01:35:17,042 --> 01:35:20,042
No, well, it was a bit of a surprise.
ใใใใพใใกใใฃใจใตใใฉใคใบ็ใชใใคใงใ
1198
01:35:20,042 --> 01:35:23,042
I forgot to tell you.
ใกใใฃใจไฟบใ่จใใฎๅฟใใกใใฃใใใ ใใฉใ
1199
01:35:23,042 --> 01:35:27,042
If it's okay with you, Momochan, I'll go ahead and do it.
ใใใใใใกใใใ่ฏใใฃใใใใใฃใใใ ใใใใ
1200
01:35:27,042 --> 01:35:28,042
What? Naked?
ใ๏ผ่ฃธใง๏ผ
1201
01:35:28,042 --> 01:35:29,042
Naked.
่ฃธใงใ
1202
01:35:29,042 --> 01:35:32,042
You had a really good expression on your face earlier.
ใใฃใใใใใใใใกใใใกใ่ฏใ่กจๆ ใ ใฃใใ
1203
01:35:32,042 --> 01:35:38,042
I was thinking that I would like to take some nude shots of her.
ใกใใฃใจ่ฃธใฎใใคใๆฎใใใใชใฃใฆๆใฃใใใ ใใฉใ
1204
01:35:38,042 --> 01:35:43,042
Yes, in case you are wondering, I would like to explain again about the nude shoot from here,
ใใใงใใญใไธๅฟใใกใใใใใผใๆฎๅฝฑใซใคใใฆใใพใๆนใใฆ่ชฌๆใใใฆใใใ ใใใงใใใฉใใ
1205
01:35:43,042 --> 01:35:47,042
It's called a couples shoot, as the husband mentioned earlier,
ๅ ใปใฉๆฆ้ฃๆงใใใฃใใใฃใฆใใพใใใซใใใซๆฎๅฝฑใจ่จใใพใใฆใ
1206
01:35:47,042 --> 01:35:54,042
We propose to shoot a male model and his wife in a way that brings out the vividness of both of them,
ใใกใใงใ็จๆใใใฆใใใ ใใ็ทๆงใขใใซใจๅฅฅๆงใฎ้ฎฎใใใใๅผใๅบใใๆฎๅฝฑใๆๆกใใฆใใพใใฆใ
1207
01:35:54,042 --> 01:36:01,042
I explained this to the husband when we made the reservation, and he said he would definitely like to have it done,
ไบ็ดใฎ้ใซใชใใงใใใฉใๆฆ้ฃๆงใซไบๅใซ่ชฌๆใใใฆใใใ ใใใใใใฒใ้กใใใพใใจใใใใจใ ใฃใใฎใงใ
1208
01:36:01,042 --> 01:36:09,042
The male model was a professional, so I think the wife was a little embarrassed,
็ทๆงใฎๆนใไธๅฟใใขใใซๆงใใญใฎๆนใชใฎใงๅฐใๅฅฅๆงใๆฅใใใใใจใฏๆใใใงใใใฉใใ
1209
01:36:09,042 --> 01:36:13,042
I'm sure the wife will be able to take pictures without worrying about anything,
่บซใๅงใญใฆใใๅฝขใงไฝใๅฟ้ ใชใๆฎๅฝฑใใฆใใใ ใใใจๆใใพใใฎใงใ
1210
01:36:13,042 --> 01:36:16,042
I would be happy if you would like to join us.
ใใฒ่ฏใใฃใใใฉใใงใใใใใ
1211
01:36:16,042 --> 01:36:19,042
We have already had quite a few visitors return home after having their photos taken,
็ตๆงใใๆฅใๆนใฏใฟใใชใใใใฆๅธฐใใใฆใใใฎใงใ
1212
01:36:19,042 --> 01:36:24,042
This is already a very popular plan.
ใใ็ตๆงไบบๆฐใฎใใฉใณใซใชใฃใฆใใพใใฆใใใฒ่ฏใใฃใใใ
1213
01:36:24,042 --> 01:36:28,042
I guess I surprised you again.
ใใใชใใพใใณใฃใใใใใกใใฃใใใชใ
1214
01:36:28,042 --> 01:36:30,042
Yes, I think so.
ใใใงใใญใใณใฃใใใใใพใใใญใ
1215
01:36:30,042 --> 01:36:35,042
I will be preparing for the shoot, so please return to the waiting room,
็งใใใใใใพใๆฎๅฝฑใฎๆบๅใใพใใฎใงใไธๅบฆๆงๅฎคใฎๆนใซๆปใฃใฆใใใ ใใฆใ
1216
01:36:35,042 --> 01:36:38,042
I will be preparing for the photo shoot, so please return to the waiting room and we can discuss the matter again,
ใใใงใพใใไบไบบใง็ธ่ซใใฆใใใ ใใฆใๅคงไธๅคซใชใฎใงใ
1217
01:36:38,042 --> 01:36:40,042
Please do not go back and wait for me.
ไปไธๅบฆๆปใใชใใฆใๅพ ใกใใ ใใใ
1218
01:36:40,042 --> 01:36:42,042
I understand.
ใใใใพใใใ
1219
01:36:42,042 --> 01:36:59,042
What didn't you do?
ไฝใใฃใฆใใใชใใฃใใฎ๏ผ
1220
01:36:59,042 --> 01:37:02,042
Oh, sorry, I forgot to tell you.
ใใใใใใใกใใฃใจ่จใๅฟใใกใใฃใใ
1221
01:37:02,042 --> 01:37:05,042
But, you know, I'm here now.
ใงใใญใใใฃใใๆฅใใใใ
1222
01:37:05,042 --> 01:37:09,042
Can I take a naked picture with another guy?
ไปใฎ็ทใฎไบบใจ่ฃธใฎๅ็ๆฎใฃใฆใใ๏ผ
1223
01:37:09,042 --> 01:37:11,042
No, I don't mind,
ใใใไฟบใฏใใใใ ใใฉใ
1224
01:37:11,042 --> 01:37:17,042
I mean, there's not much point in me being naked,
ไฟบใ่ฃธใซใชใฃใฆใใใใใใพใๆๅณใใชใใฃใฆใใใใ
1225
01:37:17,042 --> 01:37:21,042
I mean, we only have one shot together,
ใใฃใใไธ็ทใซไธๅใใๆฎใใชใใใ ใใใ
1226
01:37:21,042 --> 01:37:24,042
I thought it would be better to have it taken by a professional,
ใใฎใใญใฎไบบใจๆฎใฃใฆใใใฃใๆนใใ
1227
01:37:24,042 --> 01:37:28,042
I thought it would be a better picture.
ไฟบใฏใใๅ็ใซใชใใใชใจๆใฃใใใ ใใฉใ
1228
01:37:29,042 --> 01:37:31,042
I didn't listen.
่ใใฆใชใใ
1229
01:37:31,042 --> 01:37:36,042
But, you know, even if I said I'd go home,
ใงใใใใใงใญใไฟบใงใๅธฐใใพใใฃใฆ่จใฃใฆใใ
1230
01:37:36,042 --> 01:37:40,042
I'd feel like I'm halfway there.
ไธญ้ๅ็ซฏใชๆใใซใชใฃใกใใใใใ
1231
01:37:40,042 --> 01:37:47,042
I'd like to keep on shooting.
ใใฃใใใ ใใใไฟบใฏใใฎใพใพๆฎๅฝฑ็ถใใใใชใฃใฆๆใใใ ใใฉใ
1232
01:37:47,042 --> 01:37:51,042
But since we're here.
ใใฃใใใ ใใใ
1233
01:37:51,042 --> 01:37:55,042
Why don't we try our best to get some shots?
ใกใใฃใจ้ ๅผตใฃใฆๆฎใฃใฆใฟใชใ๏ผ
1234
01:37:55,042 --> 01:37:57,042
Yeah, let's do it together.
ใใใ
1235
01:37:57,042 --> 01:38:02,042
Together, just this once.
ไธ็ทใซใญใไธๅบฆใ ใใ ใใ
1236
01:38:02,042 --> 01:38:06,042
When we look back on it when we get older,
็ตถๅฏพใใๆญณใจใฃใๆใซ่ฆ่ฟใใใใ
1237
01:38:06,042 --> 01:38:10,042
I might be glad we took it.
ๆฎใฃใฆใใใฃใใชใฃใฆๆใใใใ
1238
01:38:10,042 --> 01:38:14,042
If you say so.
ใใใใใใใ่จใใชใใ
1239
01:38:14,042 --> 01:38:16,042
Okay? Are you okay with that?
ใใ๏ผๅคงไธๅคซ๏ผ
1240
01:38:16,042 --> 01:38:20,042
If it doesn't turn out to be true, you can stop halfway.
ใใๆฌๅฝใซใชใใชใใใ้ไธญใงใใใฆใใใใ
1241
01:38:20,042 --> 01:38:23,042
Let's try to get a good shot.
้ ๅผตใฃใฆๆฎใฃใฆใฟใใใใ
1242
01:38:23,042 --> 01:38:25,042
Let's start from the middle and squeeze.
็ใไธญใใใฎใฅใฃใฆใใฆใ
1243
01:38:25,042 --> 01:38:28,042
Uh, yeah. Okay.
ใใใใใใใใใ
1244
01:38:28,042 --> 01:38:35,042
Are you okay?
ๅคงไธๅคซ๏ผ
1245
01:38:35,042 --> 01:38:42,042
Then this way, please.
ใใใใใกใใฎๆนใ้กใใใพใใ
1246
01:38:42,042 --> 01:38:44,042
Please have the master sit on the sofa,
ๆฆ้ฃๆงใฎใฝใใกใผใใๆใใใใ ใใฆใ
1247
01:38:44,042 --> 01:38:46,042
The wife, please stand over here,
ๅฅฅๆงใฎๆนใฏใใกใใซ็ซใฃใฆใใใ ใใฆใ
1248
01:38:46,042 --> 01:38:49,042
Please hand the logo to the master.
ใญใดใฎๆนใ ใๆฆ้ฃๆงใซใๆธกใใใ ใใใ
1249
01:38:50,042 --> 01:38:53,042
Then, please hand the model, Ryusei, to me.
ใใใใขใใซใฎๆตๆๅใ้กใใใพใใ
1250
01:38:53,042 --> 01:38:55,042
Yes, I will.
ใฏใใ
1251
01:38:55,042 --> 01:38:57,042
Please take good care of her.
ใใใใใ้กใใใพใใ
1252
01:38:57,042 --> 01:39:00,042
Thank you very much. I'm Ryusei, the model.
ใใใใใ้กใใใพใใใขใใซใฎๆตๆใงใใ
1253
01:39:00,042 --> 01:39:12,042
What should we do?
ใฉใใใพใใใใใ
1254
01:39:12,042 --> 01:39:14,042
Well, let's put you two in the middle,
ใใใใญใใไบไบบ็ใไธญใซใญใ
1255
01:39:14,042 --> 01:39:16,042
Like this, in front of me.
ใใใงใใญใ็งใฎๅใงใใญใ
1256
01:39:16,042 --> 01:39:19,042
That's right.
ใใใงใใใใงใใ
1257
01:39:19,042 --> 01:39:21,042
Yes, that's good.
ใใใใใใใใชใใงใใใ
1258
01:39:21,042 --> 01:39:24,042
So you're going to take the picture in a different way.
ใพใ้ใฃใๅฝขใงใกใใฃใจๆฎใใใงใใญใ
1259
01:39:24,042 --> 01:39:29,042
Then, Ryusei-kun, do this first,
ใใใๆๅใๆตๆๅใกใใฃใจใใใใฆใใใฆใ
1260
01:39:29,042 --> 01:39:31,042
With one hand.
ใกใใฃใจ็ๆใงใญใ
1261
01:39:31,042 --> 01:39:33,042
Yes, that's right.
ใใใงใใญใ
1262
01:39:33,042 --> 01:39:38,042
Yes, that's good.
ใใใใใใงใใใ
1263
01:39:38,042 --> 01:39:40,042
I'm used to it now.
ใใๆ ฃใใใใงใญใใใฃใใฟใใใช่กจๆ ใ
1264
01:39:40,042 --> 01:39:42,042
All we have to do is to take a picture together,
ใใใไบไบบใงๆฎใใ ใใชใใงใ
1265
01:39:42,042 --> 01:39:45,042
It's the same as before.
ใใๅฅฅๆงใญใใใฃใใจๅใใงๅคงไธๅคซใงใใใใญใ
1266
01:39:45,042 --> 01:39:47,042
I'll take pictures.
ๆฎใใพใใใ
1267
01:39:47,042 --> 01:39:49,042
Don't worry, ma'am.
ๅคงไธๅคซใงใใใใญใๅฅฅใใใญใ
1268
01:39:49,042 --> 01:39:51,042
The master is watching you, too.
ๆฆ้ฃๆงใใกใใใจ่ฆใฆใใใใญใ
1269
01:39:51,042 --> 01:39:53,042
Yes, yes, yes, that's fine.
ใใใใใใใใใใใงใใใ
1270
01:39:53,042 --> 01:39:56,042
If you can give me the same expression as before.
ๅฅฅใใใฏใใฃใใจๅใ่กจๆ ใ่ฆใใฆใใใใใจใญใ
1271
01:39:56,042 --> 01:39:58,042
I think I got a little nervous again.
ใกใใฃใจใพใ็ทๅผตใใกใใฃใใใชใ
1272
01:39:58,042 --> 01:40:00,042
Yes, it's the first time we've met.
ใใใๅใใฆไผใใพใใใใญใ
1273
01:40:00,042 --> 01:40:02,042
It's the first time. But don't worry.
ๅใใฆใฎไบบใ ใใใญใใงใๅคงไธๅคซใงใใใ
1274
01:40:02,042 --> 01:40:04,042
He's a professional.
ใใใใใใใใญใชใใงใ
1275
01:40:04,042 --> 01:40:07,042
He does this kind of shooting all the time.
ใใใใฃใๆฎๅฝฑใญใใใคใใใใฆใๆนใ ใใใญใ
1276
01:40:07,042 --> 01:40:10,042
He's used to it, so you shouldn't worry about it at all.
ใใๅ จ็ถๆ ฃใใฆใใใงใใใๅ จ็ถๆฐใซใใชใๆนใใใใงใใใ
1277
01:40:10,042 --> 01:40:13,042
Yes, that way you can take beautiful pictures, ma'am.
ใใใใใฎๆนใ็ถบ้บใซๆฎใใพใใใใญใๅฅฅใใใ
1278
01:40:13,042 --> 01:40:16,042
You're putting a lot of effort into it again.
ใพใใกใใฃใจๅๅ ฅใฃใกใใฃใฆใพใใญใใใชใใ
1279
01:40:16,042 --> 01:40:18,042
You are putting a lot of effort into it.
ๅๅ ฅใฃใฆใใญใ
1280
01:40:18,042 --> 01:40:20,042
A little chest out.
ใกใใฃใจ่ธใๅผตใๅฝขใญใ
1281
01:40:20,042 --> 01:40:22,042
Yes, my posture is a little bad.
ใใใๅงฟๅขใใกใใฃใจๆชใใชใฃใกใใฃใฆใ
1282
01:40:22,042 --> 01:40:24,042
Yes, that's good.
ใใใใใใงใใใ
1283
01:40:24,042 --> 01:40:26,042
Yes, yes, it's good.
ใใใใใใใใงใใใ
1284
01:40:26,042 --> 01:40:28,042
That's good.
ใใใญใ
1285
01:40:28,042 --> 01:40:31,042
Let's be brave, ma'am.
ใกใใฃใจๅฅฅใใใๅๆฐใๅบใใฆใ
1286
01:40:31,042 --> 01:40:34,042
Let's go in the direction of the models.
ใกใใฃใจใญใใขใใซใใใฎๆนๅใใกใใใพใใใใ
1287
01:40:34,042 --> 01:40:37,042
Good. It's good, isn't it?
ใใใใใใใใชใใงใใใใใใใ
1288
01:40:37,042 --> 01:40:39,042
Wow, it's great.
ใใใใใใใงใใใ
1289
01:40:39,042 --> 01:40:41,042
It's great to see a unit like this.
ใใใใใฆใใใใฟใฆใฆใใใใใใใงใใใ
1290
01:40:41,042 --> 01:40:43,042
Let's look this way.
ใใฃใก่ฆใฆใฟใพใใใ
1291
01:40:43,042 --> 01:40:45,042
Yes, it's good.
ใใใใใใงใใญใ
1292
01:40:45,042 --> 01:40:53,042
If you relax, the model can do a lot of things for you, you know, so you'll be fine.
ๅฅฅใใใฏๅใๆใใฐใใใจใฏใญใใขใใซใใใใญใ็ตๆงใญใ่ฒใ ใใฃใฆใใใ ใใใใงใญใๅคงไธๅคซใงใใใใญใ
1293
01:40:53,042 --> 01:40:55,042
Wife, pass your hands behind your back.
ๅฅฅใใใๆใๅพใใซๆธกใใ
1294
01:40:55,042 --> 01:40:57,042
Yes, yes, guard it, and you'll be fine.
ใใใใใใฌใผใใใฆใๅคงไธๅคซใงใใใใญใ
1295
01:40:57,042 --> 01:40:59,042
Yes, that's good.
ใใใใใใงใใญใ
1296
01:40:59,042 --> 01:41:01,042
Yes, that's good.
ใใใใใใงใใใ
1297
01:41:01,042 --> 01:41:02,042
Yes, that's good.
ใใใ
1298
01:41:02,042 --> 01:41:06,042
Let's see if the model can at least squeeze your wife's hand a little bit.
ใขใใซใใใๅฅฅใใใฎๆใใกใใฃใจๆกใใใใใใฆใฟใพใใใใใญใ
1299
01:41:06,042 --> 01:41:08,042
Just a little. The hand in front, right?
ใกใใฃใจใญใๆๅใฎๆใงใใญใ
1300
01:41:08,042 --> 01:41:11,042
Yes, yes, yes, it's okay. Slowly.
ใใใใใใใใๅคงไธๅคซใงใใใใใฃใใใญใ
1301
01:41:11,042 --> 01:41:15,042
Okay, ma'am, let's look at it this way.
ใใใๅฅฅใใใใใใใฃใก่ฆใฆใฟใพใใญใ
1302
01:41:15,042 --> 01:41:17,042
Yes, it's beautiful, beautiful, beautiful.
ใใใใใใใใใใใใใใใใใงใใใ
1303
01:41:17,042 --> 01:41:20,042
Yes, very nice, ma'am.
ใใใใใใใใใงใใใๅฅฅใใใ
1304
01:41:20,042 --> 01:41:24,042
Yeah, it's good. Let's try a little smile, ma'am. It's about time.
ใใใใใใญใๅฅฅใใใใกใใฃใจ็ฌ้กใซใชใฃใฆใฟใพใใใใญใใใใใใญใ
1305
01:41:24,042 --> 01:41:27,042
It's about time you smiled.
ใใใใใ็ฌ้กใ่ฆใใฆใใ ใใใญใ
1306
01:41:27,042 --> 01:41:29,042
Don't worry, your husband's watching.
ๅคงไธๅคซใๆฆ้ฃใใใ่ฆใฆใพใใใใญใ
1307
01:41:29,042 --> 01:41:31,042
Yeah, that's good.
ใใใใใใงใใใ
1308
01:41:31,042 --> 01:41:34,042
Yes, do your best to smile.
ใใใ้ ๅผตใฃใฆ็ฌ้กใ่ฆใใฆใญใ
1309
01:41:34,042 --> 01:41:36,042
Yes, that's good.
ใใใใใใงใใใ
1310
01:41:36,042 --> 01:41:44,042
Yeah, it's getting really good. Well, Ryusei-kun, let's take a little shot of your wife's top.
ใใใใใใ่ฏใใชใฃใฆใใใใใใใใใใใ ใใใผใใใใกใใฃใจๅฅฅใใใฎไธใๆฎใฃใฆใฟใพใใใใใญใ
1311
01:41:44,042 --> 01:41:46,042
A little bit.
ใกใใฃใจใญใ
1312
01:41:46,042 --> 01:41:48,042
Excuse me.
ใกใใฃใจๅคฑ็คผใใฆใ
1313
01:41:48,042 --> 01:41:56,042
Yes, it's okay.
ใใใๅคงไธๅคซใงใใใใญใ
1314
01:41:56,042 --> 01:41:58,042
Don't be so scared.
ใใใชใซๆใใใชใใฆใใญใ
1315
01:42:05,042 --> 01:42:07,042
I'll look this way.
ใใฃใก่ฆใฆใฟใพใใญใ
1316
01:42:07,042 --> 01:42:09,042
Then you won't be so nervous.
ใใใใใฐใใใใชใซ็ทๅผตใใชใใใใ
1317
01:42:09,042 --> 01:42:11,042
Yes, yes, yes.
ใใใใใใใใใ
1318
01:42:11,042 --> 01:42:18,042
The model will take care of the rest so that you get a good picture.
ใใจใฏใญใไปปใใฆใใใฐใญใใใใใซๆฎใใใใใซใใฃใฆใใใพใใใใใขใใซใใใใ
1319
01:42:18,042 --> 01:42:26,042
Yes, yes, that's good.
ใใใใใใใใใใใงใใญใ
1320
01:42:26,042 --> 01:42:28,042
It's good, just a little bit facing each other.
ใกใใฃใจๅใใๅใใใใใใซใ
1321
01:42:28,042 --> 01:42:30,042
Yes, that's good.
ใใใใใใงใใใ
1322
01:42:30,042 --> 01:42:32,042
She's cute.
ใใใใใใ
1323
01:42:32,042 --> 01:42:34,042
Hold her by the shoulders, gently.
่ฉใๆฑใใฆใใใฆใๅชใใใ
1324
01:42:34,042 --> 01:42:39,042
That milestone is nice, but let's look at the camera, too.
ใใฎ็ฏ็ฎใใใใใฉใใซใกใฉใ่ฆใฆใฟใใใใชใ
1325
01:42:39,042 --> 01:42:41,042
Yeah, very nice.
ใใใใใใใใใงใใใ
1326
01:42:41,042 --> 01:42:43,042
Yeah, it's good.
ใใใใใใงใใญใ
1327
01:42:43,042 --> 01:42:53,042
Ryusei-kun, move your head a little closer to your wife's head.
ใใ ใใใผใใใใกใใฃใจๅฅฅใใใฎ้ ญใซ้ ญใ่ฟๅฏใใใ
1328
01:42:53,042 --> 01:42:55,042
Yes, yes.
ใใใใใ
1329
01:42:55,042 --> 01:42:57,042
It's good, it's great, it's great, it's really good, it's beautiful.
ใใใงใใญใใใใใใใใ่ฏใใงใใใใใใใซใ
1330
01:42:57,042 --> 01:42:59,042
It's okay.
ๅคงไธๅคซใงใใใใญใ
1331
01:42:59,042 --> 01:43:01,042
You're very good at it.
ใใใไธๆใงใใใใญใ
1332
01:43:01,042 --> 01:43:05,042
I'm still a little nervous.
ใกใใฃใจใพใ ็ทๅผตใใกใใใญใ
1333
01:43:05,042 --> 01:43:07,042
Not yet.
ใพใ ใญใ
1334
01:43:07,042 --> 01:43:09,042
But you'll get used to it.
ใงใใใใใกใใฃใจใใคๆ ฃใใฆใใใใใญใ
1335
01:43:09,042 --> 01:43:11,042
Oh, yes, your husband will be watching.
ใใใใใๆฆ้ฃใใใ่ฆใกใใใญใ
1336
01:43:11,042 --> 01:43:13,042
Yes, he'll be watching, won't he?
่ฆใกใใใพใใญใๆฆ้ฃใใใญใ
1337
01:43:13,042 --> 01:43:19,042
Good luck. Look at me.
้ ๅผตใฃใฆใญใใใฃใก่ฆใฆใ
1338
01:43:19,042 --> 01:43:21,042
Yes, yes, it's good, it's really good.
ใใใใใใใใงใใใใใใ่ฏใใงใใใ
1339
01:43:21,042 --> 01:43:25,042
Next time, let's have your wife stand behind you, Ryusei-kun.
ไปๅบฆใใใ ใใใผใใๅพใใซ็ซใฃใฆใฟใพใใใใใๅฅฅใใใใญใ
1340
01:43:27,042 --> 01:43:31,042
It's a little bit like this.
ใกใใฃใจใใใๅพใใใๅ ใฟ่พผใๅฝขใงใใญใ
1341
01:43:31,042 --> 01:43:34,042
Yes, yes, that's good.
ใใใใใใใใงใใญใๅ ใฟ่พผใพใใฆใใ ใใใญใๅฅฅใใใญใ
1342
01:43:34,042 --> 01:43:38,042
Oh, it's starting to sway.
ใใๆบใใฆใใพใใใญใ
1343
01:43:38,042 --> 01:43:40,042
Let's stand a little bit in front of each other.
ใกใใฃใจใไบไบบใใกใใฃใจๅใซ็ซใกใพใใใใใ
1344
01:43:40,042 --> 01:43:42,042
Slowly move forward.
ใใฃใใๅใซใญใ
1345
01:43:42,042 --> 01:43:44,042
Yes, you may stand, ma'am.
ใใใ็ซใฃใฆใฟใกใใฃใฆใใใงใใใใญใๅฅฅใใใญใ
1346
01:43:44,042 --> 01:43:46,042
A little more in front of you two.
ใใใกใใฃใจใไบไบบๅใซใ
1347
01:43:46,042 --> 01:43:48,042
Yes, thank you very much.
ใฏใใใใใใจใใใใใพใใ
1348
01:43:48,042 --> 01:43:51,042
Yes, now we are the same, the same way.
ใใใใใใงๅใใงใใญใๅใใใใซใ
1349
01:43:51,042 --> 01:43:53,042
Yes, you're doing great, ma'am.
ใใใๅฅฅใใใใใ่ฏใใงใใใ
1350
01:43:53,042 --> 01:43:56,042
Yes, you can relax more.
ใใใใใฃใจใชใฉใใฏในใใกใใฃใฆใใใใใญใ
1351
01:43:57,042 --> 01:44:00,042
Yes, yes, let the model do it.
ใใใใใใขใใซใใใซใญใๅงใญใฆใญใ
1352
01:44:00,042 --> 01:44:02,042
Yes, that's good.
ใใใใใใงใใใ
1353
01:44:02,042 --> 01:44:04,042
It's embarrassing to be told.
่จใใใฆใๆฅใใใใใงใใใญใ
1354
01:44:04,042 --> 01:44:06,042
But you're beautiful. You're so beautiful.
ใงใ็ถบ้บใงใใใใใใ็ถบ้บใงใใใ
1355
01:44:06,042 --> 01:44:08,042
Yes, yes, try to smile a little.
ใใใใใใกใใฃใจ็ฌ้ก้ ๅผตใฃใฆใญใ
1356
01:44:08,042 --> 01:44:10,042
Show us your smile, ma'am.
่ฆใใฆใญใๅฅฅใใใญใ
1357
01:44:10,042 --> 01:44:17,042
Yes, that's good.
ใใใใใใงใใญใ
1358
01:44:17,042 --> 01:44:19,042
Don't worry, mister.
ๅคงไธๅคซใ ใใๆฆ้ฃใใใญใ
1359
01:44:19,042 --> 01:44:21,042
She's beautiful, isn't she?
ใใใ็ถบ้บใงใใใญใ
1360
01:44:21,042 --> 01:44:24,042
I'll keep it going.
ใใฎใพใพใใใพใใใ
1361
01:44:24,042 --> 01:44:26,042
Yes, that's good.
ใใใใใใงใใญใ
1362
01:44:26,042 --> 01:44:32,042
Then, let's take off some underwear for Yuu-san.
ใใใใใใใใใซใกใใฃใจไธ็ใๅใฃใกใใใพใใใใใญใ
1363
01:44:32,042 --> 01:44:36,042
A little bit. Slowly and gently.
ใกใใฃใจใญใใใฃใใใจๅชใใใญใ
1364
01:44:36,042 --> 01:44:38,042
It's okay. Don't look at me.
ๅคงไธๅคซใงใใใใใฃใก่ฆใชใใจใ
1365
01:44:38,042 --> 01:44:40,042
You can't take it off, Mrs. Yu, you know.
ๅฅฅใใใๅใใชใใใใญใใใฃใใใชใใงใ
1366
01:44:40,042 --> 01:44:42,042
Yes, it's a waste.
ใใใใใฃใใใชใใงใใใ
1367
01:44:42,042 --> 01:44:45,042
If you don't look at me, you'll just be taking my underwear off.
ใใฃใก่ฆใฆใชใใจใใใ ไธ็ๅใฃใใ ใใซใชใฃใกใใใพใใใใญใ
1368
01:44:45,042 --> 01:44:46,042
Yes, yes, that's good, ma'am.
ใใใใใใใใงใใใๅฅฅใใใ
1369
01:44:46,042 --> 01:44:48,042
It's great if it makes you smile.
ใใใง็ฌ้กใซใชใฃใฆใใใจใใใใใใงใใญใ
1370
01:44:48,042 --> 01:44:50,042
Yes, it's good.
ใใใใใใงใใญใ
1371
01:44:50,042 --> 01:44:52,042
Yes, it's fine.
ใใใๅคงไธๅคซใงใใใ
1372
01:44:52,042 --> 01:44:56,042
Then, let's put the underwear in the basket again, shall we?
ใใใใไธ็ใพใใใฎใซใดใซใกใใใจๅ ฅใใฆใใใพใใใใญใ
1373
01:44:56,042 --> 01:45:04,042
Yeah, like wrapping your hands around it again.
ใใใๆใพใๅ ใฟ่พผใใใใชๅฝขใงใญใ
1374
01:45:04,042 --> 01:45:08,042
Yes, yes, yes, it's very good, ma'am.
ใใใใใใใใใใใใใใงใใใๅฅฅใใใญใ
1375
01:45:08,042 --> 01:45:10,042
It's okay.
ๅคงไธๅคซใ ใใใญใ
1376
01:45:10,042 --> 01:45:15,042
Okay, Yu, let's hold both of your wife's hands as they are.
ใฏใใใใใใใๅฅฅใใใฎๆใไธกๆนใจใใใฎใพใพๆกใฃใฆใใใพใใใใใญใ
1377
01:45:15,042 --> 01:45:20,042
Wrapping both hands while holding them, isn't it nice, wow, she's beautiful.
ไธกๆใๆกใใชใใๅ ใฟ่พผใใใใใใใชใใงใใใใใใ็ถบ้บใ
1378
01:45:20,042 --> 01:45:23,042
Wow, your wife is beautiful.
ใใใใๅฅฅใใ็ถบ้บใงใใใ
1379
01:45:23,042 --> 01:45:25,042
Yes, it's all right, ma'am.
ใใใๅคงไธๅคซใงใใใๅฅฅใใใญใ
1380
01:45:25,042 --> 01:45:28,042
It's more beautiful if you relax your shoulders.
่ฉใฎๅใๆใใๆนใ็ถบ้บใงใใใ
1381
01:45:28,042 --> 01:45:32,042
Yes, yes, yes, it's very good.
ใใใใใใใใใใใใใใงใใใ
1382
01:45:32,042 --> 01:45:36,042
I'll take it like that.
ใใใใใฎใพใพๅใใพใใใ
1383
01:45:36,042 --> 01:45:38,042
Now, smile again.
ใใจใฏใพใใกใใฃใจใซใใใใซใญใ็ฌ้กใญใ
1384
01:45:38,042 --> 01:45:40,042
Yes, yes, that's good, that's great.
ใใใใใใใใงใใญใใใใใ
1385
01:45:40,042 --> 01:45:42,042
That's good.
ใใใงใใญใ
1386
01:45:42,042 --> 01:45:46,042
Okay, ma'am, let's just turn around and face the model.
ใใใใๅฅฅใใใใใฎใพใพๅพใใๅใใฆใใขใใซใใใฎๆนใๅใใฆใฟใพใใใใ
1387
01:45:46,042 --> 01:45:53,042
And then I'm going to wrap up the risk a little bit as well, and I'm going to pull him in.
ใใใใใใใใงใชในใฏใๅใใใใซใกใใฃใจๅ ใฟ่พผใใงใใใฆใๅผใๅฏใใฆใใใพใใญใ
1388
01:45:53,042 --> 01:45:55,042
It's okay, you should relax.
ๅคงไธๅคซใงใใใๅๆใใๆนใใใใงใใใ
1389
01:45:55,042 --> 01:45:58,042
If you feel like you're resisting, it won't come off very cleanly.
ๆตๆใใฆใใๆใใ ใจใใใพใ็ถบ้บใซๅใใชใใใใ
1390
01:45:58,042 --> 01:46:04,042
Yes, yes, that's how beautiful it is to hold your wife's hand, her arm.
ใใใใใใใใใใฎใใใใๅฅฅใใใฎๆใใ่ ใๆกใฃใฆใใใใใใใใใฎใใใ็ถบ้บใงใใญใ
1391
01:46:04,042 --> 01:46:08,042
So, if you glance over here a little bit, ma'am, you've got to be brave,
ใใใงใใฃใกใใกใใฃใจใใฉใใจ่ฆใฆใใใจใๅฅฅใใใๅๆฐใๅบใใฆใ
1392
01:46:08,042 --> 01:46:11,042
Oh, that's very good, very good, very good, ma'am.
ใใผใใใใใใใงใใใใใใงใใใๅฅฅใใใ
1393
01:46:11,042 --> 01:46:15,042
Yes, relax. Yes, that's good, ma'am.
ใใใๅๆใใฆใญใใใใใใใงใใใๅฅฅใใใ
1394
01:46:15,042 --> 01:46:18,042
Yeah, let's smile a little bit, ma'am.
ใใใใกใใฃใจ็ฌ้กใซใชใฃใฆใฟใพใใใใญใๅฅฅใใใญใ
1395
01:46:18,042 --> 01:46:20,042
Yes, that's good, that's good.
ใใใใใใงใใใใใใใใ
1396
01:46:20,042 --> 01:46:24,042
Yeah, well, Yuse-kun, let's pull your bottom out a little bit.
ใใใใใใใใใใใใใใกใใฃใจไธใๆใใฆใใใพใใใใญใ
1397
01:46:24,042 --> 01:46:30,042
The way your wife is, but you're getting used to it a little bit.
ๅฅฅใใใฎๆงๅญใใงใใกใใฃใจใใคๆ ฃใใฆใใใงใใใ
1398
01:46:30,042 --> 01:46:34,042
Hey, ma'am, it keeps running backwards, so come here.
ใญใๅฅฅใใใใฉใใฉใๅพใใซ้ใใกใใใใใญใใใฃใกใซๆฅใฆใญใ
1399
01:46:34,042 --> 01:46:39,042
Okay, I'll take it as it is. It's the same as now.
ใใใใใใใใฎใพใพๅใฃใฆใใใพใใใไปใจๅใใงใใใใญใ
1400
01:46:39,042 --> 01:46:45,042
Yes, yes, yes, it's good, it's very good, yes, it's good.
ใใใใใใใใใใใงใใใใใใใใใงใใใใใใใใใญใ
1401
01:46:45,042 --> 01:46:50,042
Ma'am, your face is a little bit... cute face, a little bit... ah, it's good, ma'am.
ๅฅฅใใใ้กใกใใฃใจใญใใใใใ้กใใใผใใใใงใใใๅฅฅใใใ
1402
01:46:50,042 --> 01:46:53,042
Ma'am, I'm going to put my left hand down a little bit.
ๅฅฅใใใใกใใฃใจๅทฆๆใไธใซไธใใใพใใญใ
1403
01:46:53,042 --> 01:46:57,042
Down, just a little bit. Yes, thank you, ma'am.
ไธใซใใกใใฃใจใใใใใใใใใใใจใใญใๅฅฅใใใญใ
1404
01:46:57,042 --> 01:47:00,042
Yes, yes, your face is very beautiful, that's good.
ใใใใใใใใฎ้กใใใใ็ถบ้บใงใใใใญใใใใงใใใ
1405
01:47:00,042 --> 01:47:05,042
Yeah, hey, then I'll try to smile the rest of the way.
ใใใใญใใใใใใจใฏใ็ฌ้กใซใชใฃใฆใฟใพใใญใ
1406
01:47:05,042 --> 01:47:13,042
Yeah, I'm getting used to it, yeah, it's okay, you look amazingly beautiful, yeah, that's good.
ใใใๆ ฃใใฆใใใใใใๅคงไธๅคซใ ใใใใใ็ถบ้บใงใใใใใใใใใญใ
1407
01:47:13,042 --> 01:47:20,042
Yeah, what's up? Are you okay?
ใใใใฉใใใ๏ผๅคงไธๅคซ๏ผ
1408
01:47:20,042 --> 01:47:23,042
Are you close?
่ฟใใฎ๏ผ
1409
01:47:23,042 --> 01:47:28,042
Yeah, but it's always like this. It's about this close, always.
ใใใใงใใใคใใใใใๆใใ ใใใใฎใใใใฎ่ท้ขๆใ ใใใใคใใญใ
1410
01:47:28,042 --> 01:47:39,042
Okay, then, Mrs., what do you call it? Well, Yuse-kun, come backwards, this way, and she faces your husband,
ใใใๅฅฅใใใญใใชใใฆใใใฎใใชใใใใใใใใใใใฏ้ใซๆฅใฆใใใฃใกใซๆฅใฆใๅฅฅใใใฏๆฆ้ฃใใๆนๅใใฆใ
1411
01:47:39,042 --> 01:47:44,042
Yes, yes, backward, like being wrapped around.
ใใใใใใๅพใๅใใงใญใๅ ใฟ่พผใพใใๅฝขใจใใญใ
1412
01:47:44,042 --> 01:47:50,042
Yes, that's right. I'm completely surrendering myself to the model.
ใใใใใใ ใญใใใๅฎๅ จใซ่บซใๅงใญใกใใใญใใขใใซใใใซใ
1413
01:47:50,042 --> 01:47:55,042
Yes, you look so beautiful.
ใใใใใใ็ถบ้บใ ใใ
1414
01:47:55,042 --> 01:48:04,042
Yes, I'll take a picture of your wife. Yes, yes, she's very beautiful. Yes, yes, that's good.
ใฏใใๅฅฅใใๆฎใใใใใใใญใๅฅฅใใใใใ็ถบ้บใงใใใใใใใใใใใใงใใใ
1415
01:48:04,042 --> 01:48:13,042
Ma'am, come here, yeah, I'm taking your picture, yeah, hold her hand and stuff, okay, yeah.
ๅฅฅใใใใใฃใกใ ใใใใใๅ็ๆฎใฃใฆใใใใญใใใใๆๆกใฃใใใใฆใญใใใใงใใใใใใ
1416
01:48:13,042 --> 01:48:20,042
Yeah, what's up? Are you okay? Yeah, I'm good, ma'am. Yeah, yeah.
ใใใใฉใใใใฎ๏ผๅคงไธๅคซ๏ผใใใใใใงใใใๅฅฅใใใใใใใใใ
1417
01:48:20,042 --> 01:48:33,042
Okay, Yuse-kun, I'm going to move my hand up a little more, yes, yes, that's good, that's good, yes, I'm going to turn this way, that's good, yes.
ใใใใใใใใใใใใใกใใฃใจๆใไธใซไธใใฆใใใใใชใใใใใใใใใญใใใใงใใใใใใใใฃใกๅใใฆใใใใใใใงใใญใใใใ
1418
01:48:33,042 --> 01:48:39,042
Yuse-kun, let's bring our hands up a little more, yes, yes, yes.
ใใใใใใใใใกใใฃใจๆใไธใซไธใใกใใใใใชใใใใใใใใใ
1419
01:48:39,042 --> 01:48:49,042
Next time, then, I'll just spin around to the front, the two of us, yes, that's good, Yuse-kun, let's hold your hands up more again, yes, yes, yes.
ไปๅบฆใใใใใใใฎใพใพๆญฃ้ขใซๅ่ปขใใฆใใใใ2ไบบใใใใใใใใญใใใใใใใใพใๆใใใฃใจไธใๆใฃใกใใใใญใใใใใใใใใ
1420
01:48:49,042 --> 01:48:53,042
Yes, I'm going to hug you. Yes, that's good, yes.
ใใใใใผใฃใจๆฑใใใใใใใใใใใใญใใใใ
1421
01:48:53,042 --> 01:49:03,042
Yes, I think your wife is getting a little used to it, or maybe she's still getting a little used to it, yes, that's good, yes, that's good, yes, that's good, yes.
ใใใๅฅฅใใใใกใใฃใจๆ ฃใใฆใใใใชใใพใ ใกใใฃใจๆ ฃใใชใใใชใใใใใใใงใใญใใใใใใใใใใใ
1422
01:49:03,042 --> 01:49:12,042
Nice, yeah, yeah, yeah, it would be nice to have two hands moving like now, yeah, yeah, yeah.
ใใใญใใใใใใใใใใใใไปใฟใใใซ2ไบบใฎๆใๅใใใใใจใใใญใใใใใใใใใ
1423
01:49:12,042 --> 01:49:22,042
I want to make a little change, so let's apply a little bit of, you know, shine on the body, I think, because of the light, it should be shiny, so let's apply a little bit of oil, starting with the oil.
ใกใใฃใจๅคๅใๅบใใใใฎใงใใกใใฃใจใญใไฝใซใใคใใใใฃใฑใญใๅ ใๅฝใใฃใฆใใใใใใคใๅบใใปใใใใใฎใงใใกใใฃใจๅกใฃใฆใฟใพใใใใใใชใคใซใใใญใ
1424
01:49:22,042 --> 01:49:24,042
Let's give them some oil.
ใกใใฃใจใใชใคใซๆธกใใฆใใใฆใใ ใใใ
1425
01:49:30,042 --> 01:49:34,042
If you apply it, the shine will come out beautifully.
ใใๅกใใจใใใใใใคใ็ถบ้บใซๅบใใใใญใ
1426
01:49:34,042 --> 01:49:43,042
I hope it's not bad for you, it's fine, don't worry.
ไฝใซๆชใใใฎใใใชใใใชใๅคงไธๅคซใ ใใใญใๅฎๅฟใใฆใ
1427
01:49:43,042 --> 01:49:54,042
Yes, gently apply the safe oil, it will make you look so beautiful.
ใใใใใฃใจใๅฎๅ จใชใฎๅกใใจใญใใใใ็ถบ้บใซใชใใใใญใ
1428
01:49:58,042 --> 01:50:03,042
It might hurt, but it's already got a great shine, wow, it's really good.
็ใใใชใใงใใใใใใใใคใๅบใฆใใใใใใใใใใใ่ฏใใใ
1429
01:50:03,042 --> 01:50:12,042
Yeah, wow, wow, the light is so much cleaner.
ใใใใใใใใใใๅ ใ็ถบ้บใซใชใฃใใใ
1430
01:50:12,042 --> 01:50:22,042
Yeah, but it's not sticky, so it's good, right there.
ใใใใงใใใฟใใฟใใชใใใ่ฏใใงใใใใใใญใ
1431
01:50:23,042 --> 01:50:24,042
Right there.
ใใใญใ
1432
01:50:24,042 --> 01:50:38,042
Let's take a look over here. Yeah, yeah, yeah, it's good, it's great.
ใใฃใก่ฆใฆใฟใใใญใใใใใใ่ฏใใใใใใใ
1433
01:50:38,042 --> 01:50:43,042
Yeah, nice and pretty, beautiful.
ใใใใใใใใใใ็ถบ้บใ ใใ
1434
01:50:44,042 --> 01:50:46,042
Yeah, let's paint the whole thing.
ใใใๅ จไฝใซๅกใฃใฆใใใพใใใใญใ
1435
01:50:46,042 --> 01:51:01,042
Let's paint the back side, too.
่ฃๅดใๅกใฃใฆใฟใพใใใ
1436
01:51:01,042 --> 01:51:03,042
Let's paint the back side a little bit, okay.
่ฃๅดใใกใใฃใจๅกใใพใใใใญใใใใใ
1437
01:51:03,042 --> 01:51:05,042
Then, let's take the back side, too.
ๆฌกใซๅพใๅใใๅใใใงใญใ
1438
01:51:05,042 --> 01:51:11,042
Okay, let's turn it that way.
ใใใใใใฃใกใซๅใใฆใใใใใใ
1439
01:51:12,042 --> 01:51:16,042
I'm taking pictures, so I'll turn around from the right.
ๅ็ใๆฎใฃใฆใใใงใๅณใใใกใใฃใจๆฏใ่ฟใฃใฆใใใใ
1440
01:51:16,042 --> 01:51:19,042
I'm going to turn that way. Yeah, that's good.
ใใฃใกๅใใฆใใใใใใใใใใญใ
1441
01:51:19,042 --> 01:51:23,042
Yeah, it's beautiful. Wow.
ใใใ็ถบ้บใ ใใใใใใ
1442
01:51:23,042 --> 01:51:26,042
Ticklish?
ใใใใฃใใ๏ผ
1443
01:51:26,042 --> 01:51:34,042
It's so beautiful, wow.
ใใใ็ถบ้บใซใชใใพใใใญใใใใใ
1444
01:51:34,042 --> 01:51:37,042
It reflects the light beautifully, yeah.
ๅ ใ็ถบ้บใซๅๅฐใใใใใใใ
1445
01:51:37,042 --> 01:51:39,042
Yeah, it's nice.
ใใใใใใงใใญใ
1446
01:51:39,042 --> 01:51:41,042
That's nice. That's nice.
ใใใงใใญใใใใงใใญใ
1447
01:51:41,042 --> 01:51:48,042
So, now I'm going to take another shot of you from behind, with your wife wrapped around you.
ใใใงใใใใใพใๅพใใใๅฅฅใใใซๅ ใฟ่พผใพใใๆใใงใญใๆฎใฃใฆใใใพใใใ
1448
01:51:48,042 --> 01:51:51,042
Yeah, she's starting to look really good, isn't she?
ใใใใใใใใ้กใซใชใฃใฆใใพใใใญใๅฅฅใใใ
1449
01:51:51,042 --> 01:51:55,042
It's good, it's very good, yes.
ใใใงใใญใใใใใใใงใใใใใใ
1450
01:51:55,042 --> 01:51:59,042
It's better if you move your body slowly, yes, yes.
ใใฃใใไฝใๅใใชใใใ ใจใใใใใงใใญใใใใใใ
1451
01:51:59,042 --> 01:52:02,042
It's difficult to tell her to move, you know.
ๅฅฅใใๅใใฆใฃใฆ่จใฃใฆใ้ฃใใใงใใใใญใ
1452
01:52:03,042 --> 01:52:05,042
Yoo-chan is moving for me, yes, yes.
ใใผใกใใใๅใใฆใใใใใงใญใใใใใใ
1453
01:52:05,042 --> 01:52:08,042
If you surrender yourself to it, yes.
ใใใซ่บซใๅงใญใใฐใใใใ
1454
01:52:08,042 --> 01:52:12,042
As long as you look at me, I'll be fine.
ใใฃใก่ฆใฆใใใใฐๅคงไธๅคซใงใใใใใใใใใงใใใ
1455
01:52:12,042 --> 01:52:15,042
Yes, it's good, ma'am, yes.
ใใใใใใงใใญใๅฅฅใใใใใใ
1456
01:52:15,042 --> 01:52:17,042
That's good, yeah.
ใใใงใใใใใใ
1457
01:52:17,042 --> 01:52:23,042
Are you okay, ma'am? Your expression is changing a lot.
ๅคงไธๅคซใงใใใๅฅฅใใใ่กจๆ ใใชใใใใใๅคใใฃใฆใใพใใใญใ
1458
01:52:23,042 --> 01:52:25,042
Are you all right, yes.
ๅคงไธๅคซใงใใใใใใ
1459
01:52:25,042 --> 01:52:27,042
I'm filming, yes.
ๆฎใฃใฆใพใใใใญใใใใ
1460
01:52:27,042 --> 01:52:29,042
Don't worry about anything.
ไฝใๆฐใซใใใซใใฏใใใฏใใ
1461
01:52:29,042 --> 01:52:31,042
Yes, I'm filming, yes.
ใใใๆฎใฃใฆใพใใใใญใใใใ
1462
01:52:31,042 --> 01:52:36,042
Don't worry about anything, ma'am, as long as you look at me, I can take good pictures.
ๅฅฅใใใไฝใๆฐใซใใใซใญใใใฃใกใๅใใฆใฆใใใใฐใใๅ็ใๆฎใใใใงใญใ
1463
01:52:36,042 --> 01:52:39,042
Yes, it's good. Yes, it's good.
ใใใใใใงใใใใใใใใใงใใญใ
1464
01:52:39,042 --> 01:52:44,042
Yes, the husband saw it again, too.
ใใใใพใๆฆ้ฃใใใ่ฆใกใใฃใใญใใใใใใใงใใใ
1465
01:52:44,042 --> 01:52:46,042
Yes, that's good. He's right there.
ๆฆ้ฃใใใกใใใจใใพใใใใญใ
1466
01:52:46,042 --> 01:52:49,042
He's cheering for you, too.
ๆฆ้ฃใใใๅฟๆดใใฆใพใใใ
1467
01:52:49,042 --> 01:52:52,042
Yes, that's good.
ใใใใใใงใใญใใใใ
1468
01:52:52,042 --> 01:52:57,042
Your expression has changed a lot. That's great.
ใชใใใใใ่กจๆ ใๅคใใฃใฆใใพใใใญใใใใใญใ
1469
01:52:57,042 --> 01:52:59,042
Are you okay, yes.
ๅคงไธๅคซใงใใใใใใ
1470
01:52:59,042 --> 01:53:03,042
But you look really beautiful. Yes, it's good.
ใงใใใใ็ถบ้บใงใใใใใใใใใงใใใ
1471
01:53:03,042 --> 01:53:07,042
Yeah, it's good, it's good, it's great, it's great, Lynsek is good, it's good.
ใใใใใใงใใญใใใใใใใใใใงใใใใชใณใปใฏใไธๆใใใใงใใใ
1472
01:53:07,042 --> 01:53:10,042
Yeah, it's good.
ใใใใใใงใใญใ
1473
01:53:10,042 --> 01:53:24,042
Yeah, over here, it's good, yeah, it's good.
ใใใใใฃใกใซใใใใงใใญใใใใใใใใ
1474
01:53:25,042 --> 01:53:29,042
Yeah, you're getting a great, great look. That's good, that's good, that's great, that's good.
ใใใใใใ่ฏใ่กจๆ ใซใชใฃใฆใใพใใใญใใใใงใใญใใใใ่ฏใใงใใใ
1475
01:53:29,042 --> 01:53:31,042
Yeah, beautiful.
ใใใ็ถบ้บใ
1476
01:53:31,042 --> 01:53:34,042
Yeah, it's good.
ใใใใใใงใใใ
1477
01:53:34,042 --> 01:53:38,042
Like this.
ใใใ
1478
01:53:38,042 --> 01:53:40,042
Switch the camera on.
ใซใกใฉใฎ้ปๆบใๅใๆฟใใพใใ
1479
01:53:40,042 --> 01:53:41,758
Our driver will drive the whole traffic.
ๅฝ้งใใฏๅ จไฝ้่กใ้่ปขใใใ
1480
01:54:12,026 --> 01:54:14,026
Ma'am, turn this way again.
ๅฅฅใใใใฃใกใพใๅใใฆใญ
1481
01:54:14,026 --> 01:54:16,026
Yeah, okay!
ใใใใใใใผ
1482
01:54:16,026 --> 01:54:20,026
Smile, smile, smile!
ใใใซใใใใซใใใใใผ็ฌ้กใงใญใผ
1483
01:54:20,026 --> 01:54:24,026
It's great!
ใใใใใผ
1484
01:54:24,026 --> 01:54:26,026
The light is great!
ใใใๅ ใ
1485
01:54:26,026 --> 01:54:28,026
The reflection is good.
ๅๅฐใใฆใใใใใญใผ
1486
01:54:28,026 --> 01:54:30,026
Okay, ma'am.
ใใใใผๅฅฅใใ
1487
01:54:30,026 --> 01:54:32,026
Smile at the end... and good luck.
ๆๅพใซ็ฌ้กใงใผ้ ๅผตใฃใฆใญใผ
1488
01:54:32,026 --> 01:54:34,026
Good luck!
ใใ
1489
01:54:34,026 --> 01:54:36,026
I think we're done here.
ใใใใใใใใชใใใชใใใง
1490
01:54:36,026 --> 01:54:38,026
You got a good one.
ใใใฎๆฎใใพใใใญ
1491
01:54:38,026 --> 01:54:40,026
Thank you, ma'am.
ใใใใจใใใใใพใๅฅฅใใ้ ๅผตใฃใใญ
1492
01:54:40,026 --> 01:54:42,026
Thank you very much.
ใใใใจใใใใใพใ
1493
01:54:42,026 --> 01:54:45,206
That's all.
ไปฅไธใงใใ
1494
01:55:01,370 --> 01:55:07,370
Well, sir, now that we've taken all the pictures, I would like you to select the album,
ใใใใๆฆ้ฃๆงใๆฎๅฝฑไธๅฟใใใงๅ จใฆ็ตใใใพใใใฎใงใ ใขใซใใ ใฎๆนใ้ธใใงใใใ ใใใใจๆใใพใใฎใงใ
1495
01:55:07,370 --> 01:55:09,370
Please return to the waiting room from the north aisle.
ๅ้่ทฏใฎๆนใใๆงๅฎคใฎๆนใใๆปใใใ ใใใ
1496
01:55:09,370 --> 01:55:10,370
I will go back to the anteroom from the north aisle.
ใใใใพใใใ
1497
01:55:10,370 --> 01:55:16,370
Now, ma'am, I would like you to take a shower in this room so that you can rinse off the oil.
ใใใใๅฅฅๆงใไธๅฟใชใคใซใๆตใใฆใใใ ใใใใจๆใใพใใฎใงใ ใทใฃใฏใผใฎๆนใใใกใใฎ้จๅฑใซใชใใพใใฎใงใใใกใใฎๆนใ้กใใใพใใ
1498
01:55:16,370 --> 01:55:19,370
You also want to drain the oil, right, Ryuse-kun?
ใชใฅใฆใปๅใใไธๅฟใชใคใซใๆตใใจใ
1499
01:55:19,370 --> 01:55:20,370
Yes.
ใฏใใ
1500
01:55:20,370 --> 01:55:23,370
Please do the roll, and then this way, please. Please come in.
ใญใผใซใใใฆใใใ ใใฆใไธๅฟใใกใใงใใญใใฉใใใ
1501
01:55:23,370 --> 01:55:24,370
Please do so.
ใ้กใใใพใใ
1502
01:55:24,370 --> 01:55:27,370
Yes.
ใฏใใ
1503
01:55:55,914 --> 01:55:56,914
Yes.
ใฏใ
1504
01:55:56,914 --> 01:56:01,914
I'm Modeling Ryusei. Excuse me.
ใใใขใใชใณใฐๆตๆใงใใๅคฑ็คผใใพใ
1505
01:56:01,914 --> 01:56:02,914
Go ahead.
ใฉใใ
1506
01:56:02,914 --> 01:56:07,914
Thank you for earlier.
ๅ ใปใฉใใใใจใใใใใพใใ
1507
01:56:07,914 --> 01:56:08,914
Well, Mr.
ใใใใ
1508
01:56:08,914 --> 01:56:10,914
I feel like your wife is a little too beautiful.
ใชใใใกใใฃใจๅฅฅๆงใ็ถบ้บใใใฆ
1509
01:56:10,914 --> 01:56:11,914
No, not at all.
ใใใๅ จ็ถ
1510
01:56:11,914 --> 01:56:13,914
I'm sorry I got a little excited.
ๅฐใ่ๅฅฎใใฆใใพใฃใฆใใใพใใใงใใ
1511
01:56:13,914 --> 01:56:14,914
I'm glad.
ๅฌใใ
1512
01:56:14,914 --> 01:56:17,914
Are you all right?
ใชใใใๅคงไธๅคซใงใใ๏ผ
1513
01:56:17,914 --> 01:56:19,914
Yes, I'm fine.
ใฏใใๅคงไธๅคซใงใ
1514
01:56:19,914 --> 01:56:20,914
You're very kind.
ๅชใใใงใ
1515
01:56:20,914 --> 01:56:21,914
No, you're not.
ใใใชใใจใชใ
1516
01:56:21,914 --> 01:56:25,914
If you're too nice, all kinds of people will come on to you.
ๅชใใใจใใใใใชไบบใซ่จใๅฏใใใกใใใใใชใใงใใ
1517
01:56:25,914 --> 01:56:26,914
It's nothing.
ไฝใใชใใงใใใ
1518
01:56:26,914 --> 01:56:27,914
I see.
ใใใงใใ
1519
01:56:27,914 --> 01:56:31,914
What a great idea. You have a very nice body.
ใชใใใใใใไฝใใจใฃใฆใ็ด ๆตใง
1520
01:56:31,914 --> 01:56:32,914
Thank you very much.
ใใใใจใใใใใพใ
1521
01:56:32,914 --> 01:56:34,914
What did you do?
ไฝใใใใฆใใใงใใ๏ผ
1522
01:56:34,914 --> 01:56:35,914
Nothing in particular.
็นใซไฝใ
1523
01:56:35,914 --> 01:56:36,914
Oh, I see.
ใใใใใชใใงใใ
1524
01:56:36,914 --> 01:56:37,914
Yes, ma'am.
ใฏใ
1525
01:56:37,914 --> 01:56:39,914
I'm going to go wait for my husband.
ใกใใฃใจๆฆ้ฃใๅพ ใฃใฆใใฎใง่กใใพใ
1526
01:56:39,914 --> 01:56:41,914
Oh, you're leaving?
ใใ่กใฃใกใใใใงใใ
1527
01:56:41,914 --> 01:56:43,914
Let's talk a little more.
ใกใใฃใจใใใกใใฃใจใ่ฉฑใใพใใใ
1528
01:56:43,914 --> 01:56:44,914
Let's talk a little bit more.
ใกใใฃใจใใใกใใฃใจ่กใฃใกใใใพใใ
1529
01:56:44,914 --> 01:56:45,914
I'm getting up.
ไป่ตทใใกใใใฎใง
1530
01:56:45,914 --> 01:56:48,914
I'm really worried about your wife.
ใชใใใใใใๅฅฅใใใฎใใจๆฐใซใชใฃใกใใ
1531
01:56:49,914 --> 01:56:50,914
I'm worried about your wife.
ใใ
1532
01:56:50,914 --> 01:56:56,914
He's choosing his picture now.
ไปๆฆ้ฃใใๅ็้ธใใงใใใง
1533
01:56:56,914 --> 01:56:57,914
But...
ใงใ
1534
01:56:57,914 --> 01:56:58,914
It's okay.
ๅคงไธๅคซใงใ
1535
01:56:58,914 --> 01:57:00,914
He told me to come here.
ใใใซๆฅใฆใฃใฆ่จใใใฆใใฎใง
1536
01:57:00,914 --> 01:57:02,914
But I'll be here for a while picking out photos.
ใงใใใฐใใๅ็้ธใถใฎใง
1537
01:57:02,914 --> 01:57:03,914
It's okay.
ๅคงไธๅคซใงใ
1538
01:57:03,914 --> 01:57:04,914
No, it's not okay.
ใใกใงใ
1539
01:57:04,914 --> 01:57:13,914
It's okay.
ใใใใใใชใใงใใ
1540
01:57:13,914 --> 01:57:15,914
Yeah, I'll come.
ใใใๆฅใกใใใพใใญ
1541
01:57:15,914 --> 01:57:17,914
It's okay.
ๅคงไธๅคซใงใ
1542
01:57:17,914 --> 01:57:41,914
She must be thrilled.
ๅฅฅใใ่ๅฅฎใใใใใใชใใงใใ
1543
01:57:41,914 --> 01:57:43,914
Oh, my God.
ใชใใฆ
1544
01:57:45,914 --> 01:57:47,390
I'll make kakuteki.
ใซใฏใใญใไฝใ
1545
01:58:10,714 --> 01:58:12,714
It's okay.
ๅคงไธๅคซใงใใ
1546
01:58:12,714 --> 01:58:14,714
Your guy said.
ใๅใฎใใคใฃใฆใ
1547
01:58:14,714 --> 01:58:17,714
This is definitely a private thing between us, too.
ใใใ็ตถๅฏพใไบไบบใ ใใฎๅ ็ทใงใ
1548
01:59:06,810 --> 01:59:21,810
My stomach is expanding quickly.
ใ่ นใใใใซๅบใใใใใซใชใใพใใใ
1549
02:00:08,986 --> 02:00:10,986
Your breath is getting worse.
ๆฏใๆชใใชใฃใฆใพใใ
1550
02:00:10,986 --> 02:00:14,986
You're still not excited?
ใใฃใฑใ่ๅฅฎใใฆใชใใงใใ๏ผ
1551
02:00:14,986 --> 02:00:15,986
Hey.
ใญใ
1552
02:00:15,986 --> 02:00:22,986
I'm getting all chikumon kokkomi.
ใกใใใใใใใฟใซใชใฃใกใใฃใ
1553
02:00:22,986 --> 02:00:27,986
You really got excited, didn't you?
ใปใใจ่ๅฅฎใใใใงใใ๏ผ
1554
02:01:18,954 --> 02:01:20,954
Yes, I was.
ใใฃใ
1555
02:01:20,954 --> 02:01:21,954
Oh, no!
ใฏใ~ใใถใญ
1556
02:01:33,754 --> 02:01:34,754
What is it?
ไฝใงใใ๏ผ
1557
02:01:34,754 --> 02:01:36,754
Is it a disaster?
ไฝใ็ฝๅฎณใซใชใ๏ผ
1558
02:01:36,754 --> 02:01:38,754
It's exciting, right?
่ๅฅฎใใใงใใ๏ผ
1559
02:01:38,754 --> 02:01:42,754
I've got to take a look at this.
ใกใใฃใจ่ฆใชใใจ
1560
02:01:42,754 --> 02:01:44,754
Something's going to happen.
ไฝใใ่ตทใใใ
1561
02:01:52,754 --> 02:01:56,754
Thanks for watching. Have a good day!
ใ่ฆงใใใ ใใใใใจใใใใใพใใ่ฏใ1ๆฅใ!
1562
02:02:23,258 --> 02:02:25,258
Your body is getting hot.
ไฝใ็ฑใใชใฃใฆใใพใใใญ
1563
02:02:25,258 --> 02:02:27,258
how bad is it?
ใใฐใใ
1564
02:02:27,258 --> 02:02:37,258
Feel it!
ๆใใฆใใ ใใ
1565
02:02:39,258 --> 02:02:40,382
Please take a look at the latest news.
ๆๆฐๆ ๅ ฑใใ่ฆงใใ ใใใ
1566
02:03:00,634 --> 02:03:03,634
Wait a minute, excuse me.
ใกใใฃใจๅพ ใฃใฆใใ ใใใใใฟใพใใใ
1567
02:03:03,634 --> 02:03:05,634
Yes, yes.
ใฏใใใฏใใ
1568
02:03:05,634 --> 02:03:07,634
Okay, come on.
ใใใใใใใ
1569
02:03:07,634 --> 02:03:08,766
Remove the water.
ๆฐดๅใๅใ้คใ
1570
02:03:20,762 --> 02:03:25,762
Ma'am, are you still excited?
ๅฅฅใใใใฃใฑใ่ๅฅฎใใฆใใใใงใใ๏ผ
1571
02:03:25,762 --> 02:03:28,762
Do you want to go to the women's village?
ๅฅณๆใใฆ
1572
02:03:28,762 --> 02:03:33,762
You're a bad wife.
ใใใชใๅฅฅใใใงใใญ
1573
02:03:33,762 --> 02:03:38,762
You are excited, aren't you?
่ๅฅฎใใฆใใใใชใใงใใ
1574
02:03:38,762 --> 02:03:41,762
Just to be sure.
ไธๅฟไธๅฟใใใชใใงใใ
1575
02:03:41,762 --> 02:03:45,762
Are you excited?
่ๅฅฎใใฆใใใงใใ๏ผ
1576
02:03:45,762 --> 02:03:46,762
Yes, I am.
ใฏใ
1577
02:03:46,762 --> 02:03:58,762
Just in case, ma'am.
ไธๅฟๅฅฅใใ
1578
02:03:58,762 --> 02:04:08,762
Does it feel good?
ๆฐๆใกใใใงใใ๏ผ
1579
02:04:08,762 --> 02:04:11,762
Make me feel good.
ๆฐๆใกใใใชใฃใฆ
1580
02:05:05,498 --> 02:05:07,498
Yes, if it feels good, make a sound.
ใใใใใๆฐๆใกใใใชใฃใใๅฃฐๅบใใกใใฃใฆ
1581
02:05:07,498 --> 02:05:09,498
Yes, I got it.
ใฏใใใใใฃใ
1582
02:05:09,498 --> 02:05:11,498
Oh, wow!
ใ~ใใใฃใใ!
1583
02:06:41,530 --> 02:06:43,530
For you, I love you.
ใใชใใฎใใใซใ็งใฏใใชใใๆใใฆใใพใใ
1584
02:06:43,530 --> 02:06:45,530
I love you.
็งใฏใใชใใๆใใฆใใพใใ
1585
02:06:47,530 --> 02:06:48,958
Ah, what?
ใ ใใฃ
1586
02:07:42,202 --> 02:07:44,202
Oh, I showed you all along.
ใใใใฃใจ่ฆใใใงใใ
1587
02:08:30,202 --> 02:08:32,202
Go with the toe leg.
ใคใพๅ ใฎ่ใง่กใฃใฆใใ ใใใ
1588
02:08:32,202 --> 02:08:44,202
Wow, you're good.
ใใใใไธๆใ ใญใ
1589
02:08:56,202 --> 02:09:00,202
Which one is bigger with you, Sama?
ใตใใใใจใฏใฉใฃใกใๅคงใใใงใใ๏ผ
1590
02:09:00,202 --> 02:09:02,202
Bigger?
ๅคงใใใงใใ๏ผ
1591
02:09:04,202 --> 02:09:05,918
Thanks for looking~!
่ฆใฆใใใฆใใใใจใใ!
1592
02:09:25,146 --> 02:09:27,146
Check this one out, too.
ใใกใใใใใงใใฏใใฆใใ ใใใ
1593
02:10:00,282 --> 02:10:02,282
How far over can you go?
ใฉใใพใง่ถ ใใใใพใ๏ผ
1594
02:11:09,034 --> 02:11:10,034
It's cold
ๅฏใ
1595
02:11:10,034 --> 02:11:12,034
I can't even hear you.
ใใใใณใใใใชใ
1596
02:11:28,034 --> 02:11:30,034
Do you do this kind of thing all the time?
ใใใชใใจใใคใใใฃใฆใใใงใใ๏ผ
1597
02:11:30,034 --> 02:11:32,034
That, if you get used to it.
ใใใๆๆ ฃใใใ
1598
02:11:34,034 --> 02:11:36,034
You're good at it, aren't you?
ไธๆใใใชใใงใใ๏ผ
1599
02:11:38,034 --> 02:11:40,034
Feels good.
ๆฐๆใกใใ
1600
02:11:42,034 --> 02:11:44,034
Are you finished yet?
ใพใ ็ตใใฃใฆใใใงใใ๏ผ
1601
02:11:46,034 --> 02:11:48,034
Are you enjoying it?
ๆฅฝใใใชใฃใฆใใพใใ๏ผ
1602
02:11:50,034 --> 02:11:52,034
It's exciting, isn't it?
ใใญใใญใใใงใใ๏ผ
1603
02:11:58,034 --> 02:12:00,034
Does it feel good?
ๆฐๆใกใใใงใใ๏ผ
1604
02:12:10,034 --> 02:12:12,034
That's it.
ใใใงใไปฅไธใงใใ
1605
02:13:13,082 --> 02:13:15,082
I can't do it now.
ไปใฏใงใใชใใใงใใใฉ
1606
02:13:15,082 --> 02:13:17,082
Can I go to bed?
ๅฏใฆใใใใงใใ๏ผ
1607
02:13:17,082 --> 02:13:23,082
Please go to sleep.
ๅฏใฆใใ ใใ
1608
02:13:23,082 --> 02:13:29,082
Mr. Yamaguchi, I can't work hard anymore.
ๅฑฑๅฃใใ ใใ้ ๅผตใใใใชใใใ
1609
02:13:29,082 --> 02:13:31,082
I'm going to bed.
ๅฏใใ
1610
02:13:31,082 --> 02:13:33,082
Don't worry, don't worry. Mr. Yamaguchi won't be back.
ๅคงไธๅคซ ๅคงไธๅคซ ๅฑฑๅฃใใๅธฐใฃใฆใใชใใใ
1611
02:13:33,082 --> 02:13:34,082
I'll be fine.
ใใ
1612
02:13:34,082 --> 02:13:36,082
It's okay.
ๅคงไธๅคซ
1613
02:13:36,082 --> 02:13:38,082
It's okay. It's okay.
ๅคงไธๅคซ ๅคงไธๅคซ
1614
02:13:38,082 --> 02:13:39,082
Is he coming?
ๆฅใกใใใฎ๏ผ
1615
02:13:39,082 --> 02:13:40,082
She's not coming.
ๆฅใชใๆฅใชใ
1616
02:13:41,082 --> 02:13:43,082
It's just a picture, right?
ๅ็ใชใใงใใ๏ผ
1617
02:13:43,082 --> 02:13:44,082
It's just a foot.
ใกใใฃใจ่ถณ
1618
02:13:44,082 --> 02:14:02,082
A little bit of foot pressure.
่ถณใคใผใใกใใฃใจ
1619
02:14:33,754 --> 02:14:36,754
Yeah, yeah, yeah.
ใใ
1620
02:15:56,282 --> 02:15:58,282
I'm sorry. I'm sorry.
ใใใใชใใ
1621
02:17:27,226 --> 02:17:30,226
Oh, I'm impressed. I've got chi in my head.
ใใๆๅใใใ้ ญๆฐใใใฃใฆใ
1622
02:17:30,226 --> 02:17:35,226
Even you guys have chi in the back, too.
ใๅใใ ใฃใฆใๅพใใๆฐใๅ ฅใฃใฆใพใใ
1623
02:17:35,226 --> 02:17:37,226
I'm impressed.
ๆๅใใใ
1624
02:17:37,226 --> 02:17:40,226
Oh, wow.
ใใใใใใใ
1625
02:17:40,226 --> 02:17:42,226
Oh, yeah.
ใใใใใ ใ
1626
02:18:26,154 --> 02:18:27,094
Don't hug me...
ๆฑใใใใชใใงใปใปใป
1627
02:18:50,809 --> 02:18:52,809
Good night.
ใใใใฟใชใใ
1628
02:23:54,114 --> 02:23:59,594
Ha-ha-ha. I have it.
ใฏใใฃใฏใใฃใฏใใฃ ๆใฃใฆใใพใ
1629
02:24:03,594 --> 02:24:22,594
Ah~, I got it out~.
ใ~ใๅบใใ~ใ
1630
02:24:24,594 --> 02:24:26,174
I'll clean myself up.
็งใฏไฝใใใใใซใใใ
1631
02:24:51,130 --> 02:24:53,130
I'm sweating.
ๆฑๅบใกใใใพใใ
1632
02:24:53,130 --> 02:25:00,130
Let's take a shower.
ใทใฃใฏใผใๆตดใณใพใใใ
1633
02:25:16,282 --> 02:25:18,282
Don't tell anyone.
็ตถๅฏพๅ ็ทใ ใ
1634
02:25:18,282 --> 02:25:20,282
Don't tell anyone.
ๅ ็ทใ ใ
1635
02:25:20,282 --> 02:25:22,282
Please.
ใ้กใใใพใ
1636
02:25:22,282 --> 02:25:32,282
Sir, what do you think of the video?
ๆฆ้ฃใใใๆ ๅใ่ฆใฆใใใ ใใฆใฉใใงใใใใ๏ผ
1637
02:25:32,282 --> 02:25:34,282
Oh, my God.
ใใฐใใงใใญ
1638
02:25:34,282 --> 02:25:36,282
It's incredibly exciting.
ใใใ่ๅฅฎใใพใ
1639
02:25:36,282 --> 02:25:39,282
Thank you very much. This is the video of the net ring that you requested.
ใใใใจใใใใใพใใใใใใๅธๆใใใ ใใใใใ่ผชใฎๆ ๅใซใชใใฎใง
1640
02:25:39,282 --> 02:25:42,282
I will give it to you as a data file, if that is all right.
ไธๅฟใใฎใพใพใใผใฟใจใใฆใๆธกใใใพใใใใใงใใใใใงใใใใ๏ผ
1641
02:25:42,282 --> 02:25:45,282
Yes, thank you very much. It will be a treasure for a lifetime.
ใฏใใใใใใจใใใใใพใใไธ็ใฎๅฎใซใชใใพใ
1642
02:25:45,282 --> 02:25:47,282
If you have a chance, we would be very grateful if you could do it again.
ใใๆฉไผใใใใพใใใใพใใใฒใ้กใใใพใ
1643
02:25:47,282 --> 02:25:49,282
Yes, thank you very much.
ใฏใใใใกใใใ
1644
02:25:49,282 --> 02:25:51,282
Thank you very much.
ใใใใจใใใใใพใใ
1645
02:25:51,282 --> 02:25:55,282
Did your desire for netorelle start when you started having sex lessons with your wife?
ใใใฌใฌ้กๆใใงใใใฎใฏๅฅฅใใใจใปใใฏในใฌใในใณใซใชใฃใฆใใใงใใ๏ผ
1646
02:25:55,282 --> 02:25:58,282
Yes, since about 3 years ago.
ใใใงใใญใ3ๅนดๅใใใใใใชใใงใใใฉ
1647
02:25:58,282 --> 02:26:01,282
I haven't been doing it for a long time.
ใใใใฃใจใใฃใฆใใชใใฆ
1648
02:26:01,282 --> 02:26:06,282
That's pretty much the case, and we have a lot of people like that, too, that contact us.
็ตๆงใใใงใใญใใใกใฎๆนใใใใใฃใๆนใๅคใใงใใญใ้ฃ็ตกใใฆใใใ ใใใจใ
1649
02:26:06,282 --> 02:26:10,282
Can I get a net here?
ใใใงใใใฃใฆใใใใใใงใใใใ๏ผ
1650
02:26:10,282 --> 02:26:14,282
Yes, we used to do nude shoots.
ใใใงใใญใใใผใๆฎๅฝฑใฃใฆใใใฎใใใกใงใใฃใฆใใพใใ
1651
02:26:14,282 --> 02:26:17,282
We shoot with models there.
ใใใงใขใใซใจไธ็ทใซๆฎๅฝฑใใฆ
1652
02:26:17,282 --> 02:26:22,282
Since we shoot naked there, it's easy to develop a closer relationship with them.
ใใใง่ฃธใซใชใฃใฆๆฎๅฝฑใใใฎใง่ท้ขใ็ธฎใพใฃใฆ็บๅฑใใใใใใงใใใญ
1653
02:26:22,282 --> 02:26:25,282
I see. I'd love to have a chance to work with you.
ใชใใปใฉใใใฒใ้กใใใพใ
1654
02:26:25,282 --> 02:26:30,282
I'd like to be able to experience your wife's sexuality while we're filming.
ใชใใจใชใๆฎๅฝฑไธญใซๅฅฅใใใฎๆงๆใจใ่ฒฌใใใใใใใใใงใใใฉ
1655
02:26:30,282 --> 02:26:32,282
Is there anywhere?
ใฉใใใใใพใใ๏ผ
1656
02:26:32,282 --> 02:26:37,282
Well, I think the neck area is basically sexual.
ใใใงใใญใๅบๆฌ็ใซ้ฆๅจใใๆงๆใ ใจๆใใใงใใใฉ
1657
02:26:37,282 --> 02:26:41,282
I'd like it if you could focus on that area.
ใใใ่พบใ้็น็ใซ่ฒฌใใฆใใใ ใใใใใใใชใจๆใใพใ
1658
02:26:41,282 --> 02:26:44,282
Yes, I'll let the model know that.
ใใใงใใญใใใใงใขใใซใใใซใใใไผใใฆใใใฎใง
1659
02:26:44,282 --> 02:26:47,282
Wait and see how she reacts.
ๅๅฟใ่ฆใฆๅพ ใฃใฆใจใใๆใใงใใญ
1660
02:26:47,282 --> 02:26:49,282
Thank you very much.
ใใใใจใใใใใพใใใใใใใ้กใใใพใ
1661
02:26:49,282 --> 02:26:51,282
Yes, I'll be waiting for you.
ใฏใใใจใใใใใๅพ ใกใใฆใใใพใใฎใง
1662
02:26:51,282 --> 02:26:52,282
Yes, thank you very much.
ใฏใใใใใใจใใใใใพใ
1663
02:26:52,282 --> 02:26:54,282
Please have your wife come with you.
ๅฅฅใใ้ฃใใฆใใฆใใใฃใฆ
1664
02:26:54,282 --> 02:26:56,282
Yes, we'd be happy to have her.
ใฏใใใใฒใใใใใ้กใใใพใ
1665
02:26:56,282 --> 02:26:58,282
Yes, please.
ใฏใใใ้กใใใพใ
1666
02:26:58,282 --> 02:27:01,282
Please turn this way.
ใงใฏใฉใใใใกใใธๅใใใ ใใ
1667
02:27:01,282 --> 02:27:03,282
Thank you very much.
ใใใใจใใใใใพใ
1668
02:27:03,282 --> 02:27:05,282
Please, come in.
ใฏใใใฉใใ
1669
02:27:05,282 --> 02:27:15,282
Thank you for coming to our studio today.
ๆฌๆฅใฏๅฝในใฟใธใชใซใ่ถใใใใ ใใใใใจใใใใใพใ
1670
02:27:15,282 --> 02:27:19,282
We look forward to creating memories that will last a lifetime for both of you.
ใไบไบบใฎไธ็ใฎ่จๅฟตใซใชใใใใชๆใๅบไฝใใใใฆใใใใใจๆใใพใใฎใง
1671
02:27:19,282 --> 02:27:21,282
We look forward to working with you.
ใฉใใใใใใใ้กใใใใใพใ
1672
02:27:21,282 --> 02:27:22,282
Thank you.
ใ้กใใใพใ
1673
02:27:22,282 --> 02:27:24,282
First of all, I'd like to confirm our plan.
ใพใใใฉใณใฎ็ขบ่ชใชใฎใงใใ
1674
02:27:24,282 --> 02:27:28,282
First of all, I'd like to confirm the plan.
ๅฅฅๆงใฎใ ใผใๆฎๅฝฑใงใใใใใฃใใงใใใใ
1675
02:27:28,282 --> 02:27:32,282
We also have a plan for a couple.
ใๅคซๅฉฆใฎใใฉใณใใใใฎใงใใใใใใชใใใพใใใ
1676
02:27:32,282 --> 02:27:34,282
I'd like to shoot just my wife.
ๅฆปใ ใใงใ้กใใใใใใงใใใฉ
1677
02:27:34,282 --> 02:27:36,282
I'm getting a little hungry these days.
่ชๅใกใใฃใจๆ่ฟใ่ นๅบใฆใใกใใฃใฆ
1678
02:27:36,282 --> 02:27:38,282
I think it'll be a bit condescending.
ใกใใฃใจ่ฆไธใใใๆใใซใชใใจๆใใฎใง
1679
02:27:38,282 --> 02:27:39,282
I'm sure that's fine.
ๅคงไธๅคซใ ใใญ
1680
02:27:39,282 --> 02:27:44,282
Okay, I'll explain the arrangement for shooting only your wife.
ใใใใพใใใใงใฏๅฅฅๆงใ ใใฎๆฎๅฝฑใงๆฎตๅใใ่ชฌๆใใใฆใใใ ใใพใใญ
1681
02:27:44,282 --> 02:27:46,282
First of all, we'll set the mood.
ใพใใ ใผใใซใชใใใงใใใฉ
1682
02:27:46,282 --> 02:27:50,282
I don't think you'll be able to get your feelings straight if you're in the mood all of a sudden.
ใใใชใใ ใผใใ ใจใใฃใฑใๆฐๆใกใฎๆด็ใจใใคใใชใใจๆใใฎใง
1683
02:27:50,282 --> 02:27:52,282
First of all, to get you used to the camera.
ใพใใฏใซใกใฉใซๆ ฃใใฆใใใ ใใใใซ
1684
02:27:52,282 --> 02:27:56,282
First, you will be photographed in plain clothes.
็งๆใฎใๅงฟใใซใกใฉใซๅใใฆใใใ ใใใจใซใชใใพใ
1685
02:27:56,282 --> 02:28:01,282
Then we will gradually move on to the lingerie mood.
ใใใฆๅพใ ใซใฉใณใธใงใชใผใ ใผใใจๆฎต้ใ่ธใใงใใๆตใใซใชใใพใ
1686
02:28:01,282 --> 02:28:03,282
Yes, I'll be fine.
ใฏใใๅคงไธๅคซ
1687
02:28:03,282 --> 02:28:06,282
I hope that's okay.
ๅคงไธๅคซใใใงใใใญ
1688
02:28:06,282 --> 02:28:10,282
If you don't mind my asking.
ใใๅทฎใๆฏใใชใใใฐใไผบใใใใใใงใใใฉ
1689
02:28:10,282 --> 02:28:15,282
May I ask why you came to us for this photo shoot?
ใฉใใใฃใ็็ฑใงไปๅๆฎๅฝฑใซๆฅใใใใฎใใ่ใใใฆใใใใใใงใใใใ
1690
02:28:15,282 --> 02:28:18,282
Well, it's been the same since we got married.
ใใใงใใญใ็ตๅฉใใฆใใใใใใชใใงใใใฉ
1691
02:28:18,282 --> 02:28:22,282
We've never had a photo shoot on our anniversary since we've been together.
ไปใๅใฃใฆใใ่จๅฟตๆฅใงๆฎๅฝฑใฃใฆไปใพใงใใใใจใใชใใฃใใฎใง
1692
02:28:22,282 --> 02:28:25,282
Well, I thought it would be a good opportunity to do it only after we broke up.
ใพใใๅฅใๆใกใใใงใใชใใใๆฉไผใ ใชใจๆใฃใฆ
1693
02:28:25,282 --> 02:28:28,282
We talked about it together and decided to sign up for it.
2ไบบใง็ธ่ซใใฆ็ณใ่พผใพใใฆใใใใพใใ
1694
02:28:28,282 --> 02:28:31,282
I see. You have a wonderful husband.
ใชใใปใฉใ็ด ๆตใชๆฆ้ฃๆงใงใใญ
1695
02:28:31,282 --> 02:28:33,282
I envy you.
็พจใพใใใงใ
1696
02:28:33,282 --> 02:28:36,282
Well, I'll take some beautiful pictures of your wife.
ใงใฏ็ถบ้บใซๅฅฅๆงใฎๅ็ใๆฎใฃใฆใใใฎใง
1697
02:28:36,282 --> 02:28:39,282
I hope you'll leave satisfied.
ๆบ่ถณใใฆๅธฐใฃใฆใใใ ใใใใจๆใใพใ
1698
02:28:39,282 --> 02:28:40,282
Yes, please.
ใฏใใใ้กใใใพใ
1699
02:28:40,282 --> 02:28:43,282
Shall we go to the studio?
ใงใฏในใฟใธใชใฎๆนใซ่กใใพใใใใ
1700
02:28:43,282 --> 02:28:44,282
Yes, ma'am.
ใฏใ
1701
02:28:44,282 --> 02:28:48,282
Thank you for watching. Have a nice day!
ใ่ฆงใใใ ใใใใใจใใใใใพใใ่ฏใไธๆฅใ!
1702
02:28:59,130 --> 02:29:05,130
And then, ma'am, please change into these shoes and stand here.
ใใใใๅฅฅๆงใฏใใกใใฎ้ดใซๅฑฅใๆฟใใฆใใกใใซ็ซใฃใฆใใ ใใ
1703
02:29:05,130 --> 02:29:07,130
Yes, ma'am.
ใใใใพใใ
1704
02:29:07,130 --> 02:29:10,130
Sir, please put on your shoes over there.
ๆฆ้ฃๆงใฏใใกใใฎ่ถณใซๅฑฅใใฆใใ ใใ
1705
02:29:10,130 --> 02:29:11,130
Yes, sir.
ใฏใ
1706
02:29:27,130 --> 02:29:29,130
I'll take your shoes.
้ดใ้ ใใใใพใใญ
1707
02:29:29,130 --> 02:29:31,130
Yes, thank you.
ใฏใใใใใใจใใใใใพใ
1708
02:29:31,130 --> 02:29:37,130
And then the photographer will give you a few instructions.
ใใใใใซใกใฉใใณใฎๆนใใๅๅพใฎๆ็คบใใใใพใใฎใง
1709
02:29:37,130 --> 02:29:39,130
Please relax somewhere.
ใฉใใใใชใฉใใฏในใใฆ
1710
02:29:39,130 --> 02:29:40,130
Yes, ma'am.
ใฏใ
1711
02:29:40,130 --> 02:29:42,130
Thank you very much.
ใใใใจใใใใใพใ
1712
02:29:42,130 --> 02:29:44,130
I look forward to working with you.
ใงใฏใใใใใ้กใใใใใพใ
1713
02:29:44,130 --> 02:29:45,130
Yes, please.
ใฏใใใ้กใใใพใ
1714
02:29:45,130 --> 02:29:49,130
Let's just lean back a little bit.
ใกใใฃใจๆใใซใใใใพใใใใญ
1715
02:29:49,130 --> 02:29:50,130
Go ahead.
ใฉใใ
1716
02:29:50,130 --> 02:29:53,130
I'll just give you a hand with that.
ใใฎใพใพใกใใฃใจๆใไผใใฆใใใพใใญ
1717
02:29:53,130 --> 02:29:55,130
Yes, that's good.
ใฏใใใใใงใใญ
1718
02:29:55,130 --> 02:29:58,130
That's good, right?
ใใใใใใชใ๏ผ
1719
02:29:58,130 --> 02:29:59,130
It's good.
ใใใงใใ
1720
02:29:59,130 --> 02:30:01,130
Hey, you dance beautifully, ma'am.
ใญใใใณในใ็ถบ้บใงใใญใๅฅฅๆงใญ
1721
02:30:01,130 --> 02:30:03,130
It's my first year.
ใญใไธๅนด็ฎใงใใใใญ
1722
02:30:03,130 --> 02:30:05,130
You're very well known.
ใใใ็ฅใใใฆใพใใญ
1723
02:30:05,130 --> 02:30:07,130
It's fine.
ใใใงใใ
1724
02:30:07,130 --> 02:30:10,130
Step forward a little bit.
ใกใใฃใจ่ถณใ้ฒใ
1725
02:30:10,130 --> 02:30:14,130
Yes, it's nice because you look so young like that. It's cute.
ใใใงใใญใใใใใ่ฅใ ใใๆใใ ใใใใใงใใญใใใใใใงใใญ
1726
02:30:14,130 --> 02:30:17,130
Very, very cawny.
ใจใฃใฆใใใญใฃใฏใผใใใงใใญ
1727
02:30:17,130 --> 02:30:20,130
Yes, yes, yes, yes, it's nice.
ใใใใใใใใใใงใใญ
1728
02:30:20,130 --> 02:30:26,130
Yes, so, just put your hands on your chest.
ใฏใใใงใใกใใฃใจไธกๆใใใฃใจ่ธใฎๆนใซ
1729
02:30:26,130 --> 02:30:30,130
This kind of look suits you, right, ma'am?
ใใใใๆใใไผผๅใใพใใญใๅฅฅๆงใญ
1730
02:30:30,130 --> 02:30:32,130
Yes, I'm going to turn this way.
ใฏใใใใฃใกๅใใฆใใใพใใ
1731
02:30:32,130 --> 02:30:36,130
Yes, yes, yes. Very familiar.
ใใใใใใใใใจใฆใๆ ฃใใฆใพใใญ
1732
02:30:36,130 --> 02:30:39,130
It's good, isn't it? Is it good?
ใใใใใใชใ๏ผใใใงใใ๏ผ
1733
02:30:39,130 --> 02:30:40,130
Yes, ma'am.
ใฏใ
1734
02:30:40,130 --> 02:30:44,130
And I'm going to put my hands behind my back like normal, right?
ใงใๆใๆฎ้ใซๅพใใซ็ตใใงใใใพใใญ
1735
02:30:44,130 --> 02:30:48,130
Yes, yes, and your shoulders will relax, and that's great, that's great.
ใใใใใ่ฉใฎๅใๆใใฆใใใใใใใใใงใใ
1736
02:30:48,130 --> 02:30:49,130
Yes, sir.
ใฏใ
1737
02:30:49,130 --> 02:30:51,130
Yeah, like this, with a smile on your face.
ใใใใใใใฆ็ฌ้กใงใญ
1738
02:30:51,130 --> 02:30:53,130
Yeah, yeah, that's good.
ใใใใใใใใใงใใญ
1739
02:30:53,130 --> 02:30:56,130
Now that we're doing this, let's drop your elbows a little bit, shall we?
ไปใใใชใฃใฆใใใจใกใใฃใจ่ใ่ฝใจใใฆใฟใพใใใใ
1740
02:30:56,130 --> 02:30:57,130
Yeah, yeah, yeah.
ใใใใ
1741
02:30:57,130 --> 02:30:59,130
Yeah, that's good. Yeah, yeah.
ใใใใใใงใใญใใใใใ
1742
02:30:59,130 --> 02:31:03,130
Yeah, that's good. Yeah, yeah.
ใใใใใใงใใใใใใใ
1743
02:31:03,130 --> 02:31:05,130
Let's bend either knee a little bit, right?
ใกใใฃใจใ่ใใฉใฃใกใๆฒใใฆใฟใพใใญ
1744
02:31:05,130 --> 02:31:07,130
Yeah, yeah, let's just kind of squirm a little bit.
ใใใใใใกใใฃใจใใใใฃใฆ
1745
02:31:07,130 --> 02:31:09,130
Yeah, you have beautiful legs.
ใใใ่ถณ็ถบ้บใชใใง
1746
02:31:09,130 --> 02:31:11,130
Yeah, that's good. Yeah, yeah, yeah.
ใใใใใใงใใใใใใใ
1747
02:31:11,130 --> 02:31:14,130
Okay, I'm going to raise this up a little bit.
ใใใใกใใฃใจใใใใใใจไธใใฆใใใพใใญ
1748
02:31:14,130 --> 02:31:16,130
That's good, that's good, that's good.
ใใใใใใงใใใใใ
1749
02:31:16,130 --> 02:31:18,130
Let's turn around a little bit.
ใกใใฃใจๅพใๆฏใ่ฟใใจใฃใฆใฟใพใใใใ
1750
02:31:19,130 --> 02:31:20,130
Yeah, that's good. That's good.
ใใใใใใใฃใกใใใใใใงใใญ
1751
02:31:20,130 --> 02:31:22,130
You're walking.
ๆญฉใใฆใพใใญ
1752
02:31:22,130 --> 02:31:23,130
You're walking, ma'am.
ๆญฉใใฆใพใใญใๅฅฅๆง
1753
02:31:23,130 --> 02:31:24,130
That's great.
ใใใใญ
1754
02:31:24,130 --> 02:31:25,130
Yes, ma'am.
ใใ
1755
02:31:25,130 --> 02:31:28,130
This way, ma'am. This way, yes, yes.
ๅฅฅๆงใใใฃใกใงใใใใใใใ
1756
02:31:28,130 --> 02:31:31,130
Ma'am, if you'll excuse me for a moment.
ๅฅฅๆงใใกใใฃใจๅพ ใฃใฆใฆใ
1757
02:31:31,130 --> 02:31:33,130
Yeah, okay.
ใใใใใใงใใ
1758
02:31:33,130 --> 02:31:35,130
Yeah, it's a little back there. That's good.
ใใใใกใใฃใจ่ฃใใญใใใใงใใญ
1759
02:31:35,130 --> 02:31:39,130
Ma'am, it's getting a little too much right now.
ๅฅฅๆงใไปใใใชใใใใฆใกใใฃใจใญ
1760
02:31:39,130 --> 02:31:41,130
It's a conspiracy. I'll get up.
้ฐ่ฌใชใใใใใกใใฃใจ่ตทใใฆใใพใใญ
1761
02:31:41,130 --> 02:31:43,130
Yes, yes, yes, yes, yes, yes.
ใใใใใใใใงใใ
1762
02:31:43,130 --> 02:31:46,130
Yeah, that's good. That's good. That's good.
ใใใใใใงใใใใใใใ
1763
02:31:46,130 --> 02:31:48,130
Yeah, that's good. That's cute. That's good.
ใใใใใใญใใใใใใใใใ
1764
02:31:48,130 --> 02:31:50,130
I'm falling over again.
ใพใๅใใฆใใกใใฃใ
1765
02:31:50,130 --> 02:31:52,130
Don't fall over. Don't fall over.
ๅใใกใใใใผใใๅใใกใใใใผใ
1766
02:31:52,130 --> 02:31:54,130
Yeah, yeah, that's good.
ใใใใใใใใใงใใญ
1767
02:31:54,130 --> 02:31:56,130
Yeah, that's good.
ใใใใใใญ
1768
02:31:56,130 --> 02:31:58,130
Good facial expression. Gentle.
่กจๆ ใใใใงใใใๅชใใ
1769
02:31:58,130 --> 02:32:01,130
I'll take it as is.
ใใฎใพใพใจใใพใใ
1770
02:32:01,130 --> 02:32:03,130
Yeah, it's cute, right, ma'am?
ใใใใใใใใงใใใๅฅฅๆง
1771
02:32:03,130 --> 02:32:04,130
That's good.
ใใใงใใญ
1772
02:32:04,130 --> 02:32:06,130
Yeah, it's nice.
ใใใใใใญ
1773
02:32:06,130 --> 02:32:09,130
Okay, let's just sit there.
ใใใๆฉ้ใใใซๅบงใฃใฆใฟใพใใใใ
1774
02:32:09,130 --> 02:32:10,130
Yes, ma'am.
ใฏใ
1775
02:32:10,130 --> 02:32:11,130
Pass.
ใใน
1776
02:32:11,130 --> 02:32:13,130
So, can I turn and sit down?
ใงใใฟใผใณใจๅบงใฃใฆใฟใฆใใใใงใใ
1777
02:32:13,130 --> 02:32:16,130
Yes, you're young.
ใฏใใใ่ฅใใใงใใญ
1778
02:32:16,130 --> 02:32:18,130
Very nice.
ใใใงใใญ
1779
02:32:18,130 --> 02:32:20,130
I'm going to go straight over here.
ใใฎใพใพใใฃใกใซ่กใใพใใ
1780
02:32:20,130 --> 02:32:22,130
Yes, yes.
ใใใใฏใ
1781
02:32:22,130 --> 02:32:24,130
You're a princess, princess.
ใๅงซๆงใงใใญใใๅงซๆง
1782
02:32:24,130 --> 02:32:26,130
I'll take it as it is.
ใใฎใพใพใจใใพใใญ
1783
02:32:26,130 --> 02:32:28,130
Yeah, that's good.
ใใใใใใงใใ
1784
02:32:28,130 --> 02:32:30,130
It's cute. It's nice.
ใใใใใใใใงใใญ
1785
02:32:30,130 --> 02:32:32,130
Yeah, it's nice.
ใใใใใใญ
1786
02:32:32,130 --> 02:32:34,130
Yeah, it's nice.
ใใใใใใงใใ
1787
02:32:34,130 --> 02:32:36,130
Okay. - Okay.
ใใ
1788
02:32:36,130 --> 02:32:40,130
My right hand's a little bit back there.
ๅณๆใกใใฃใจๅพใใซๅใใกใใฃใฆ
1789
02:32:40,130 --> 02:32:42,130
Left hand a little bit.
ๅทฆๆใใกใใฃใจ
1790
02:32:42,130 --> 02:32:44,130
Yeah, yeah, yeah.
ใใใใใใงใใญ
1791
02:32:44,130 --> 02:32:46,130
I'll take it as it is.
ใใฎใพใพใจใใพใใญ
1792
02:32:46,130 --> 02:32:48,130
That's good.
ใใใงใใ
1793
02:32:48,130 --> 02:32:50,130
That's good.
ใใใญ
1794
02:32:50,130 --> 02:32:52,130
Now put your hands in front of you.
ไปๅบฆใฏไธกๆใๅใซ
1795
02:32:52,130 --> 02:32:54,130
Yeah, yeah, yeah, yeah.
ใใใใใใใใใใใงใใญ
1796
02:32:54,130 --> 02:32:56,130
That's good.
ใใใงใใญ
1797
02:32:56,130 --> 02:33:00,130
A little bit like looking into the camera.
ใกใใฃใจใซใกใฉใ่ฆใ่พผใใงใใใใใชๅฝขใง
1798
02:33:00,130 --> 02:33:02,130
Yeah, yeah, yeah.
ใใใใใใใใงใใญ
1799
02:33:02,130 --> 02:33:04,130
Cute.
ใใใใใงใใญ
1800
02:33:04,130 --> 02:33:06,130
It's nice.
ใใใงใใ
1801
02:33:06,130 --> 02:33:08,130
Yeah, yeah, it's nice.
ใใใใใใใใงใใญ
1802
02:33:08,130 --> 02:33:12,130
That's nice.
ใใใงใ
1803
02:33:12,130 --> 02:33:14,130
Yes, I'm getting used to it. Wow.
ใใใงใใญใใใใๆ ฃใใฆใใ
1804
02:33:14,130 --> 02:33:17,130
Wow, you're good to begin with.
ใใใใใใจใใจใไธๆใงใใใฉใญ
1805
02:33:17,130 --> 02:33:19,130
Wow, that's great. That's good.
ใใใใใใใงใใญ
1806
02:33:19,130 --> 02:33:21,130
Okay, let's stand up a little bit.
ใใใใกใใฃใจ็ซใฃใฆใฟใพใใใ
1807
02:33:21,130 --> 02:33:29,130
And then, since you're getting so excited...
ใใใใใใๅจใใใใใใใใใณใทใงใณใชใฎใง
1808
02:33:29,130 --> 02:33:32,130
I'll ask you to take off your dinner clothes, and we'll take a picture of you in your underwear.
ใ้ฃฏ็ฉใ่ฑใใงใใใ ใใฆไธ็ๅงฟใงๆฎๅฝฑใใพใใใใ
1809
02:33:32,130 --> 02:33:34,130
Yes, I'll do that.
ใฏใใใใใใพใใ
1810
02:33:34,130 --> 02:33:39,130
Are you okay?
ๅคงไธๅคซ๏ผ
1811
02:33:39,130 --> 02:33:42,130
You're really good with a camera, aren't you?
ๆฌๅฝใซใซใกใฉๆ ฃใใใฆใพใใใญ
1812
02:33:42,130 --> 02:33:44,130
No, not at all.
ใใใๅ จ็ถใใใชใใจใชใใฆ
1813
02:33:44,130 --> 02:33:47,130
I envy your style.
ในใฟใคใซใใใใฎใง็พจใพใใใงใ
1814
02:33:47,130 --> 02:33:49,130
I'll leave it with you.
ใ้ ใใ
1815
02:33:49,130 --> 02:33:51,130
Excuse me. I'll leave them with you.
ๅคฑ็คผใใพใใใ้ ใใใใพใใญ
1816
02:33:51,130 --> 02:33:53,130
Thank you very much
ใใใใจใใใใใพใ
1817
02:33:53,130 --> 02:33:55,130
I'll accept your help
ใๆไผใใๅใใพใ
1818
02:33:55,130 --> 02:33:57,130
Thank you very much
ใใใใจใใใใใพใ
1819
02:33:57,130 --> 02:34:01,130
From here
ใใใใ
1820
02:34:07,130 --> 02:34:09,130
Like this.
ใใใใๆใใง
1821
02:34:09,130 --> 02:34:11,130
Yes, I'll fold it here.
ใฏใใใใกใใง็ณใฟใพใใ
1822
02:34:11,130 --> 02:34:13,130
Thank you very much.
ใใใใจใใใใใพใ
1823
02:34:13,130 --> 02:34:17,130
I'll leave it here.
ใใกใใซ็ฝฎใใฆใใใพใใญ
1824
02:34:17,130 --> 02:34:19,130
Thank you very much.
ใใใใจใใใใใพใ
1825
02:34:19,130 --> 02:34:23,130
It's all white.
็ใฃ็ฝใงใใญ
1826
02:34:23,130 --> 02:34:25,130
It's wonderful, isn't it?
็ด ๆดใใใใใใชใใงใใ
1827
02:34:25,130 --> 02:34:28,130
Okay, let's start with, uh, straight ahead.
ใใใใๆๅใญใใพใฃใใใใใญ
1828
02:34:28,130 --> 02:34:30,130
I like this one. This one.
ใใใใใงใใญใใใใญ
1829
02:34:30,130 --> 02:34:32,130
A bunny.
ใใใกใใใง
1830
02:34:32,130 --> 02:34:34,130
It's cute. I like it.
ใใใใใใใชใใงใใใใใใงใใญ
1831
02:34:34,130 --> 02:34:36,130
You're not nervous?
็ทๅผตใใฆใชใ๏ผ
1832
02:34:36,130 --> 02:34:38,130
I'm nervous.
็ทๅผตใใฆใ
1833
02:34:38,130 --> 02:34:40,130
I'm fine.
ๅคงไธๅคซใงใใ
1834
02:34:40,130 --> 02:34:42,130
I've taken enough pictures. I've taken enough pictures.
ๅๅๆฎใใฆใพใใใใญใๅ็ใง
1835
02:34:42,130 --> 02:34:44,130
That's good. Yeah, yeah, yeah.
ใใใงใใญใใใใใใใ
1836
02:34:44,130 --> 02:34:47,130
That's good.
ใใใงใใ
1837
02:34:47,130 --> 02:34:49,130
Yeah, just a little leg.
ใใใใกใใฃใจ่ถณ
1838
02:34:49,130 --> 02:34:51,130
Let's go get dressed up.
ๆ ผๅฅฝใคใใฆใใฆใฟใพใใใใใญ
1839
02:34:51,130 --> 02:34:53,130
I'm just saying, you've got great style.
ใใฃใใใชใใงใใใใในใฟใคใซใใใใ
1840
02:34:53,130 --> 02:34:55,130
One hand.
็ๆใกใใฃใจ
1841
02:34:55,130 --> 02:34:58,130
This hand, you can sit up so lightly and easily.
ใใฃใกใฎๆใ่ปฝใใใฃใจๅบงใใฆ
1842
02:34:58,130 --> 02:35:00,130
That's nice.
ใใใงใใญ
1843
02:35:00,130 --> 02:35:02,130
That's good.
ใใใงใใญ
1844
02:35:02,130 --> 02:35:04,130
It would be nice if your feet were a little closer together.
ใกใใฃใจ่ถณใใใใใฃใคใใจใใใงใใญ
1845
02:35:04,130 --> 02:35:06,130
A little half step forward.
ใกใใฃใจๅๆญฉๅใซๅบใใฆ
1846
02:35:06,130 --> 02:35:08,130
Yeah, yeah, yeah.
ใใใใใใ
1847
02:35:08,130 --> 02:35:10,130
Are you okay?
ๅคงไธๅคซใงใใ๏ผ
1848
02:35:10,130 --> 02:35:12,130
Excuse me. My feet are a little bit...
ๅคฑ็คผใใพใใ่ถณๅ ใใกใใฃใจ
1849
02:35:12,130 --> 02:35:14,130
May I ask you to lift your foot?
่ถณใไธใใฆใใใฃใฆใใใใงใใ๏ผ
1850
02:35:14,130 --> 02:35:16,130
Yes, okay.
ใฏใใOKใงใ
1851
02:35:16,130 --> 02:35:20,130
Okay, I'm going to pull it back like this.
ใใใใใใๅผใใฆใใใพใใญ
1852
02:35:20,130 --> 02:35:22,130
Oh, oh.
ใใใใใ
1853
02:35:22,130 --> 02:35:24,130
Are you okay?
ๅคงไธๅคซ๏ผ
1854
02:35:24,130 --> 02:35:26,130
Yeah, I'm good.
ใใใใใใงใใญ
1855
02:35:26,130 --> 02:35:28,130
I'm still getting used to those heels.
ใกใใฃใจใใผใซใใพใ ใใฎใใผใซ
1856
02:35:28,130 --> 02:35:30,130
I'm not used to it.
ๆ ฃใใฆใชใใงใใใใญ
1857
02:35:30,130 --> 02:35:32,130
You're gonna need to pull back on both hands.
ไธกๆใใๅผใใชใใจ
1858
02:35:32,130 --> 02:35:34,130
Relax your shoulders a little bit.
่ฉใกใใฃใจๅๆใใพใใ
1859
02:35:34,130 --> 02:35:36,130
Like this.
ใใใชใฃใฆใใใจ
1860
02:35:36,130 --> 02:35:38,130
Yes, yes.
ใใใใ
1861
02:35:38,130 --> 02:35:40,130
Yes, that's good.
ใใใใใใงใใญ
1862
02:35:40,130 --> 02:35:42,130
That's good.
ใใใงใใ
1863
02:35:42,130 --> 02:35:44,130
Yeah, yeah.
ใใใใ
1864
02:35:44,130 --> 02:35:46,130
Let's dress it up a little bit
ใกใใฃใจๆ ผๅฅฝใคใใฆใฟใพใใใ
1865
02:35:46,130 --> 02:35:48,130
Yeah, yeah, styling.
ใใใใใในใฟใคใชใณใฐ
1866
02:35:48,130 --> 02:35:50,130
That's nice.
ใใใงใใญ
1867
02:35:50,130 --> 02:35:56,130
All right.
ใใใงใใ
1868
02:35:56,130 --> 02:35:58,130
Smile.
็ฌ้กใงใญ
1869
02:35:58,130 --> 02:36:00,130
Leave your right hand where it is.
ๅณๆใใฎใพใพๆฎใใฆใใฆ
1870
02:36:00,130 --> 02:36:02,130
Left hand, a little bit.
ๅทฆๆใกใใฃใจในใผใใจๅบใใฆ
1871
02:36:02,130 --> 02:36:04,130
That's it.
ใใใใ
1872
02:36:04,130 --> 02:36:06,130
That's all you need to do.
ใใใ ใใงๆงใซใชใใใงใญ
1873
02:36:06,130 --> 02:36:08,130
Your daughter is beautiful.
ใๅญใใ็ถบ้บใชใใง
1874
02:36:08,130 --> 02:36:10,130
That's good.
ใใใงใใ
1875
02:36:10,130 --> 02:36:12,130
Very nice.
ใใใงใใญ
1876
02:36:12,130 --> 02:36:14,130
Then I'm going to go with your husband.
ใใใๆฆ้ฃใใใฎๆนๅใซ่กใฃใกใใใพใใญ
1877
02:36:14,130 --> 02:36:16,130
Completely.
ๅฎๅ จใซ
1878
02:36:16,130 --> 02:36:18,130
You're so beautiful.
ใใกใ็ถบ้บใ ใ
1879
02:36:18,130 --> 02:36:20,130
Just a little bit of the upper body.
ไธๅ่บซใ ใใกใใฃใจในใผใใจๆญฃ้ขใซ
1880
02:36:20,130 --> 02:36:24,130
It's nice.
ใใใใใชใใงใใ
1881
02:36:24,130 --> 02:36:26,130
I'll go with the current look.
ไปๆใใงใใใพใใญ
1882
02:36:26,130 --> 02:36:28,130
She's got a good expression.
ใใ่กจๆ ใใพใใญ
1883
02:36:28,130 --> 02:36:30,130
Hey, kid.
ใๅญใใ
1884
02:36:30,130 --> 02:36:32,130
It's good, isn't it?
ใใใงใใ
1885
02:36:32,130 --> 02:36:34,130
More upper body.
ใใฃใจไธๅ่บซใง
1886
02:36:34,130 --> 02:36:36,130
He's twisting.
ใฒใญใฃใฆใใพใ
1887
02:36:36,130 --> 02:36:38,130
Crooked front.
ๆญฃ้ขใซใฏใญใใจ
1888
02:36:38,130 --> 02:36:40,130
Very nice.
ใใใงใใ
1889
02:36:40,130 --> 02:36:42,130
And when the smile comes, it's perfect.
ใใใฆ็ฌ้กใๆฅใใจๅฎ็งใงใใญ
1890
02:36:42,130 --> 02:36:44,130
That's good. That's cute.
ใใใงใใญใใใใใใงใใญ
1891
02:36:44,130 --> 02:36:46,130
Yes, yes.
ใใใใ
1892
02:36:46,130 --> 02:36:48,130
That's good.
ใใใงใใ
1893
02:36:48,130 --> 02:36:50,130
I'll relax my shoulders.
่ฉๅๆใใพใใ
1894
02:36:50,130 --> 02:36:52,130
Yeah, yeah, that's good.
ใใใใใใใใญ
1895
02:36:52,130 --> 02:36:54,130
Raise the wide angle.
ๅบ่งใไธใใฆ
1896
02:36:54,130 --> 02:36:56,130
Giggle.
ใฌใผใใจ
1897
02:36:56,130 --> 02:36:58,130
That's good.
ใใใงใใ
1898
02:36:58,130 --> 02:37:00,130
There you go.
ใฏใ
1899
02:37:00,130 --> 02:37:02,130
Okay, let's try a straight shot.
ใใใงใใใ็ใฃ็ดใใฃใฆใฎใๆฎใฃใฆใฟใพใใใ
1900
02:37:02,130 --> 02:37:04,130
Yeah, yeah, that's good.
ใใใใใใใใงใใญ
1901
02:37:04,130 --> 02:37:06,130
That's just the way it's going to look.
ใใใ ใใงๆงใซใชใใพใใญ
1902
02:37:06,130 --> 02:37:08,130
That's good.
ใใใงใใ
1903
02:37:08,130 --> 02:37:10,130
That's good.
ใใใงใใญ
1904
02:37:10,130 --> 02:37:12,130
Let me help you with that.
ใกใใฃใจๆไผใฃใฆใฟใพใ
1905
02:37:12,130 --> 02:37:14,130
Just a little bit.
ใกใใฃใจ
1906
02:37:14,130 --> 02:37:16,130
Left knee a little forward.
ๅทฆ่ใกใใฃใจๅใซ
1907
02:37:16,130 --> 02:37:18,130
There you go. Okay.
ใใใOK
1908
02:37:18,130 --> 02:37:20,130
All right.
ใใใงใใ
1909
02:37:20,130 --> 02:37:22,130
That's good.
ใใใงใใญ
1910
02:37:22,130 --> 02:37:24,130
All right, child.
ใใใงใใใใๅญใใ
1911
02:37:24,130 --> 02:37:26,130
That's good.
ใใใงใใญ
1912
02:37:26,130 --> 02:37:28,130
It's perfect already.
ใใๅฎ็งใใใชใใงใใ
1913
02:37:28,130 --> 02:37:30,130
It's already here.
ใใๅบใฆใใพใใใญ
1914
02:37:30,130 --> 02:37:32,130
Already.
ใใใญ
1915
02:37:32,130 --> 02:37:34,130
Very good.
ๅฎใซใใใงใใ
1916
02:37:34,130 --> 02:37:36,130
And now...
ใใใใ
1917
02:37:36,130 --> 02:37:38,130
Shall we take off the underwear?
ใใใใไธ็ใใจใฃใฆ
1918
02:37:38,130 --> 02:37:40,130
Let's get into the action shots, shall we?
็กๅๆฎๅฝฑใซๅ ฅใใพใใใใ
1919
02:37:40,130 --> 02:37:42,130
Welcome back. You look nervous.
ใใใใใพใใใ็ทๅผตใใใฆใพใ
1920
02:37:42,130 --> 02:37:44,130
Yes, of course.
ใใใงใใใญ
1921
02:37:44,130 --> 02:37:50,130
Then I'll leave your underwear with you.
ใใใใไธ็ใฎๆนใใ้ ใใใใพใใญ
1922
02:37:52,130 --> 02:37:54,130
You have a really nice bust.
ใในใใๆฌๅฝใซใใใใงใใญ
1923
02:37:54,130 --> 02:37:56,130
Yes, I do.
ใฏใ
1924
02:37:56,130 --> 02:37:58,130
And the lingerie is so cute.
ใฉใณใธใงใชใผใใใใใใใใใฆ
1925
02:37:58,130 --> 02:38:00,130
I'm so happy.
ใใฃใกใใใใใใงใ
1926
02:38:00,130 --> 02:38:02,130
Are you cold?
ๅฏใใชใใงใใ
1927
02:38:02,130 --> 02:38:04,130
Yes, I'm fine.
ใฏใใๅคงไธๅคซใงใ
1928
02:38:04,130 --> 02:38:08,130
Well, I'll leave them with you.
ใงใฏใ้ ใใใใพใ
1929
02:38:08,130 --> 02:38:10,130
We're almost there. Hang in there.
ใใใกใใฃใจใ ใใ้ ๅผตใฃใฆ
1930
02:38:10,130 --> 02:38:12,130
It's embarrassing, isn't it?
ๆฅใใใใใใญ
1931
02:38:12,130 --> 02:38:18,130
It's embarrassing.
ๆฅใใใใใงใใญ
1932
02:38:18,130 --> 02:38:20,130
But it's possible to hide it first, isn't it?
ใงใๆๅใซ้ ใใชใใใใใใงใใใญ
1933
02:38:20,130 --> 02:38:22,130
For now.
ใจใใใใใญ
1934
02:38:22,130 --> 02:38:24,130
And take your hands away a little.
ๆใๅฐใ้ขใใฆ
1935
02:38:24,130 --> 02:38:26,130
You look so cute.
ใใใใใใ
1936
02:38:26,130 --> 02:38:30,130
I'll check it once.
ไธๅใใงใใฏใใพใใญ
1937
02:38:30,130 --> 02:38:32,130
Okay, I'll take a picture.
ใฏใใๆฎใใพใใญ
1938
02:38:32,130 --> 02:38:34,130
He's cute.
ใใใใใงใใ
1939
02:38:34,130 --> 02:38:38,130
It's your husband, isn't it?
ๆฆ้ฃใใใงใใญ
1940
02:38:38,130 --> 02:38:40,130
I'll check it out.
็ขบ่ชใใพใใญ
1941
02:38:40,130 --> 02:38:42,130
It's cute.
ใใใงใใใใใใใ
1942
02:38:42,130 --> 02:38:44,130
It's cute, by the way.
ใกใชใฟใซใใใใใใงใใญ
1943
02:38:44,130 --> 02:38:46,130
They all look cute.
ๅ จ้จใใใใใใ
1944
02:38:48,130 --> 02:38:50,130
Then I'm going to brave this hand.
ใใใใใใฎๆใๅๆฐใๅบใ
1945
02:38:50,130 --> 02:38:52,130
A little bit around your earlobe.
ใกใใฃใจ่ชๅใฎ่ณใใถใฎใใใใซ
1946
02:38:52,130 --> 02:38:54,130
That's good.
ใใ
1947
02:38:54,130 --> 02:38:58,130
That's nice.
ใใใใใชใใงใใ
1948
02:38:58,130 --> 02:39:00,130
That's good.
ใใใใ
1949
02:39:00,130 --> 02:39:04,130
Let's try again.
ใใไธๅบฆ้ ๅผตใฃใฆ
1950
02:39:04,130 --> 02:39:06,130
Let's do it together.
ไธ็ทใซใใฃใฆใฟใพใใใ
1951
02:39:06,130 --> 02:39:08,130
Then you'll get used to it.
ใใใใใใๆ ฃใใฆใใ
1952
02:39:08,130 --> 02:39:12,130
It's all right now, isn't it?
ใใๅคงไธๅคซใงใใญ
1953
02:39:12,130 --> 02:39:14,130
Okay.
ใใใใ
1954
02:39:14,130 --> 02:39:16,130
Bend your left knee a little bit again.
ใพใๅทฆ่ใกใใฃใจๆฒใใฆใใ
1955
02:39:16,130 --> 02:39:20,130
That's it.
ใใใใใจ
1956
02:39:20,130 --> 02:39:22,130
You'll get a really nice line.
ใใใไฝใฎใฉใคใณใใใใใซใชใใพใใญ
1957
02:39:22,130 --> 02:39:24,130
You see?
ใใใใพใ๏ผ
1958
02:39:24,130 --> 02:39:26,130
Yes, I do.
ใใ
1959
02:39:26,130 --> 02:39:32,130
That's good.
ใใใใ
1960
02:39:32,130 --> 02:39:34,130
It looks good.
ใใใงใใใญ
1961
02:39:34,130 --> 02:39:36,130
A little more cool.
ใใใกใใฃใจใใฃใใใ
1962
02:39:36,130 --> 02:39:38,130
Let's put a little more in.
ใใใกใใฃใจๅ ฅใใฆใใใพใใใ
1963
02:39:38,130 --> 02:39:40,130
Yeah, beautiful.
ใใใใใใ
1964
02:39:40,130 --> 02:39:42,130
Bend it inward a little bit more.
ใใใกใใฃใจๅ ๅดใซๆฒใใฆ
1965
02:39:42,130 --> 02:39:44,130
Left shoulder a little lower.
ๅทฆ่ฉใกใใฃใจไธใใใใใซ
1966
02:39:44,130 --> 02:39:46,130
That's right.
ใใใใ
1967
02:39:46,130 --> 02:39:48,130
And the eyes.
ใใใฆใใใญใ
1968
02:39:48,130 --> 02:39:50,130
Pin them up nice and tight.
ใกใใใจใใฃใใใจใใณใจ
1969
02:39:50,130 --> 02:39:52,130
That's good.
ใใใงใใญ
1970
02:39:52,130 --> 02:39:54,130
That's good.
ใใใงใ
1971
02:39:54,130 --> 02:39:56,130
Let's turn around.
ๅพใๅใใฆใฟใพใใใใญ
1972
02:39:56,130 --> 02:39:58,130
A little cleaner.
ใกใใฃใจใฏใชใผใณ
1973
02:39:58,130 --> 02:40:00,130
Yeah, yeah, yeah.
ใใใใ
1974
02:40:00,130 --> 02:40:02,130
All right.
ใใใ
1975
02:40:02,130 --> 02:40:04,130
All right.
ใใใงใใ
1976
02:40:04,130 --> 02:40:06,130
Cute.
ใใใใ
1977
02:40:06,130 --> 02:40:08,130
Nice.
ใใใงใใญ
1978
02:40:08,130 --> 02:40:10,130
Cute as a lilac
ใใใฃใจใฟใฎใใใใ
1979
02:40:10,130 --> 02:40:12,130
That's good.
ใใใงใใญ
1980
02:40:12,130 --> 02:40:14,130
Let's kneel there.
ใใใซ่ใใกใซใชใฃใฆใฟใพใใใ
1981
02:40:14,130 --> 02:40:16,130
That's good.
ใใใงใใญ
1982
02:40:16,130 --> 02:40:18,130
Yeah. - Yeah.
ใใ
1983
02:40:18,130 --> 02:40:20,130
That looks good.
ใใใใ
1984
02:40:20,130 --> 02:40:22,130
I'm going to pull back a little bit on the bottom.
ไธใใกใใฃใจๅผใใฆใใใพใใญ
1985
02:40:22,130 --> 02:40:24,130
You're good at this.
ใใๅพๆใงใใญ
1986
02:40:24,130 --> 02:40:26,130
I'm good at this now, too.
ไปใใใใงใใ
1987
02:40:26,130 --> 02:40:28,130
Flap your hands.
ๆใใฒใใฒใ
1988
02:40:28,130 --> 02:40:30,130
That's good.
ใใใงใใญ
1989
02:40:30,130 --> 02:40:32,130
That's good.
ใใ
1990
02:40:32,130 --> 02:40:34,130
Wait a minute.
ใกใใฃใจๅพ ใฃใฆ
1991
02:40:34,130 --> 02:40:36,130
Yeah, yeah, yeah.
ใใใใ
1992
02:40:36,130 --> 02:40:38,130
Okay. - Okay.
ใใ
1993
02:40:38,130 --> 02:40:40,130
We're going to move your knees a little bit closer together.
ใ่ใจ่ใใกใใฃใจ่ฟใฅใใฆใใใพใใ
1994
02:40:40,130 --> 02:40:42,130
Yeah, yeah, yeah.
ใใใใ
1995
02:40:42,130 --> 02:40:44,130
That's good.
ใใใงใใญ
1996
02:40:44,130 --> 02:40:46,130
Straight up is good.
็ใฃใใใฃใฆใฎใใใใงใใญ
1997
02:40:46,130 --> 02:40:48,130
That's good.
ใใใงใใ
1998
02:40:48,130 --> 02:40:50,130
That's good.
ใใ
1999
02:40:50,130 --> 02:40:52,130
I'll just put one hand on my hip.
็ๆใ ใ่ ฐใซในใผใใจใใฆใฟใพใใญ
2000
02:40:52,130 --> 02:40:54,130
That's good.
ใใใงใใ
2001
02:40:54,130 --> 02:40:56,130
I'm going to pull back my chin.
้กใๅผใใฆใใใพใ
2002
02:40:56,130 --> 02:40:58,130
That's good.
ใใใใ
2003
02:40:58,130 --> 02:41:00,130
That's good.
ใใใงใใญ
2004
02:41:00,130 --> 02:41:02,130
Take a break.
ใกใใฃใจไธๅไผใใงใใ ใใใญ
2005
02:41:02,130 --> 02:41:04,130
You're tired from taking all those pictures at once.
ไธๆฐใซๆฎใฃใใใ็ฒใใฆใพใใใญ
2006
02:41:04,130 --> 02:41:06,130
To begin with.
ใใใใ
2007
02:41:06,130 --> 02:41:08,130
But I'll do my best.
ใงใ้ ๅผตใใพใ
2008
02:41:08,130 --> 02:41:10,130
Okay, let's go to the models.
ใใใงใฏใขใใซๅ ฅใใพใ
2009
02:41:10,130 --> 02:41:12,130
Models?
ใขใใซ๏ผ
2010
02:41:12,130 --> 02:41:14,130
If you don't want to shoot with your husband...
ๆฆ้ฃๆงใจไธ็ทใซๆฎใใใชใๆนใฏ
2011
02:41:14,130 --> 02:41:16,130
We have a male model for you.
ใใกใใฎๆนใง็ทๆงใขใใซใ็จๆใใฆใใใพใ
2012
02:41:16,130 --> 02:41:18,130
Is that right?
ใใใชใใงใใญ
2013
02:41:18,130 --> 02:41:20,130
Yes, ma'am.
ใฏใ
2014
02:41:20,130 --> 02:41:22,130
Then please come in.
ใใใๅ ฅใฃใฆใใ ใใ
2015
02:41:22,130 --> 02:41:24,130
Excuse me.
ๅคฑ็คผใใพใ
2016
02:41:24,130 --> 02:41:28,130
Pleased to meet you.
ใใใใใ้กใใใพใ
2017
02:41:28,130 --> 02:41:34,130
Excuse me.
ๅคฑ็คผใใพใ
2018
02:41:34,130 --> 02:41:36,130
With your husband.
ๆฆ้ฃๆงใจใฎ
2019
02:41:36,130 --> 02:41:38,130
We'll start with the shoulders.
ๆๅใฏ่ฉใใใญ
2020
02:41:38,130 --> 02:41:40,130
One at a time.
ไธใคใใคใญ
2021
02:41:40,130 --> 02:41:42,130
I'll start with your shoulders.
ๆตใใฆใใใพใใญ
2022
02:41:42,130 --> 02:41:44,130
I'd be surprised if he took a picture of me.
ๆฎใใใใใณใฃใใใใกใใใใงใใใญ
2023
02:41:44,130 --> 02:41:46,130
But you know what?
ใงใใ
2024
02:41:46,130 --> 02:41:48,130
You can use the same expression as before.
ไปใพใงใจๅใใใใช่กจๆ ใงใใใงใใใใญ
2025
02:41:48,130 --> 02:41:50,130
You're doing really well.
ใใใไธๆใซใงใใฆใใฎใง
2026
02:41:50,130 --> 02:41:52,130
I'll check it out.
ใใงใใฏใใพใใญ
2027
02:41:52,130 --> 02:41:56,130
It's good.
ใใใงใใ
2028
02:41:56,130 --> 02:41:58,130
I'll take it as is.
ใใฎใพใพๆฎใใพใใญ
2029
02:41:58,130 --> 02:42:00,130
I'm counting on you.
ใ้กใใใพใใญ
2030
02:42:00,130 --> 02:42:02,130
And, you know... the models are great.
ใใจใฏใญใขใใซใใใ็ตๆง
2031
02:42:02,130 --> 02:42:04,130
She'll lead the way.
ๅฐใใฆใใใใใง
2032
02:42:04,130 --> 02:42:06,130
It'll be fine.
ๅคงไธๅคซใงใใใญ
2033
02:42:06,130 --> 02:42:08,130
Don't worry.
ๅฟ้ ใใชใใฆ
2034
02:42:08,130 --> 02:42:10,130
Let's take it one at a time.
ใกใใฃใจไธๅๆตใใฆใใใพใใใ
2035
02:42:10,130 --> 02:42:12,130
Right hand.
ๅณๆ
2036
02:42:12,130 --> 02:42:14,130
That side of the model.
ใขใใซใใใฎใใฃใกใ
2037
02:42:14,130 --> 02:42:16,130
A little bit.
ใกใใฃใจ
2038
02:42:16,130 --> 02:42:18,130
That's good.
ใใใใใชใใงใใ
2039
02:42:18,130 --> 02:42:20,130
Yes, it's good.
ใใใงใใญ
2040
02:42:20,130 --> 02:42:22,130
That's good.
ใใใใใงใใญ
2041
02:42:22,130 --> 02:42:24,130
You don't have to breathe.
ใใๅผๅธใใชใใฆใ
2042
02:42:24,130 --> 02:42:26,130
I'm getting used to it.
ใฉใใฉใๆ ฃใใฆใใพใใใใญ
2043
02:42:26,130 --> 02:42:28,130
Whatever it takes.
ใชใใจใใฆใใญ
2044
02:42:28,130 --> 02:42:30,130
Now that you've seen me smile a little bit.
ใกใใฃใจ็ฌ้กใ่ฆใฆใใใ ใใใฎใง
2045
02:42:30,130 --> 02:42:32,130
It's nerve-wracking, isn't it?
็ทๅผตใใพใใใญ
2046
02:42:32,130 --> 02:42:34,130
It's awkward to laugh, isn't it?
็ฌใใฎๆฐใพใใใงใใใญ
2047
02:42:34,130 --> 02:42:36,130
It's nice.
ใใใงใใญ
2048
02:42:36,130 --> 02:42:38,130
You're so cute.
ใใใๅฏๆใใงใใ
2049
02:42:38,130 --> 02:42:40,130
Please bend your smile, too.
็ฌ้กใๆฒใใฃใฆใใ ใใใญ
2050
02:42:40,130 --> 02:42:46,130
It's embarrassing to be greeted suddenly
ใใใชใ่ฟใใใใใฎใๆฅใใใใ
2051
02:42:46,130 --> 02:42:48,130
So back.
ใ ใใๅพใใซ
2052
02:42:48,130 --> 02:42:50,130
A little behind.
ใกใใฃใจๅพใใซ
2053
02:42:50,130 --> 02:42:52,130
It's embarrassing to see your face.
้ก่ฆใใจๆฅใใใใใงใใญ
2054
02:42:52,130 --> 02:42:54,130
I didn't realize it was from behind.
ๅพใใใใจใฏ
2055
02:42:54,130 --> 02:42:56,130
It's embarrassing.
ๆฅใใใใใงใใญ
2056
02:42:56,130 --> 02:42:58,130
Gently.
ๅชใใใญ
2057
02:42:58,130 --> 02:43:00,130
Like you're wrapped around the model.
ใขใใซใใใซๅ ใฟ่พผใพใใใใใซ
2058
02:43:00,130 --> 02:43:02,130
Yes, that's nice.
ใฏใใใใงใใญ
2059
02:43:02,130 --> 02:43:04,130
Very nice.
ใใใใใใงใใญ
2060
02:43:04,130 --> 02:43:06,130
Very nice.
ใใใงใใ
2061
02:43:06,130 --> 02:43:08,130
Very nice.
ใใใงใใญ
2062
02:43:08,130 --> 02:43:10,130
Cute smile
ๅฏๆใ็ฌ้ก
2063
02:43:10,130 --> 02:43:12,130
It's nice.
ใใใงใใญ
2064
02:43:12,130 --> 02:43:14,130
I'll be rooting for you, mister.
ๆฆ้ฃใใๅฟๆดใใพใใใใญ
2065
02:43:14,130 --> 02:43:16,130
Go for it
้ ๅผตใ
2066
02:43:16,130 --> 02:43:18,130
I'll support you.
ๅฟๆดใใพใใ
2067
02:43:18,130 --> 02:43:22,130
That's good.
ใใใงใใญ
2068
02:43:22,130 --> 02:43:24,130
Let's raise our hands a little bit.
ๆใใกใใฃใจไธใใฆใใใพใใใ
2069
02:43:24,130 --> 02:43:26,130
Okay.
ใใใงใใญ
2070
02:43:26,130 --> 02:43:28,130
That's good.
ใใใงใใญ
2071
02:43:28,130 --> 02:43:30,130
Let's turn this way a little bit more.
ใใใกใใฃใจใใฃใกๅใใฆใใใพใใใ
2072
02:43:30,130 --> 02:43:32,130
That's right.
ใใ
2073
02:43:32,130 --> 02:43:36,130
I forgot to smile.
็ฌ้กๅฟใใฆใใกใใฃใ
2074
02:43:36,130 --> 02:43:38,130
That's good.
ใใใใใงใใญ
2075
02:43:38,130 --> 02:43:40,130
They look good together.
ไผผๅใใพใใญ
2076
02:43:40,130 --> 02:43:42,130
Let's put our hands in each other's pockets.
ใไบใใฎๆใ
2077
02:43:42,130 --> 02:43:44,130
A little higher.
ใใใกใใฃใจไธใซ
2078
02:43:44,130 --> 02:43:46,130
A little higher.
ๅใใฆ
2079
02:43:46,130 --> 02:43:48,130
That's nice.
ใใใงใใญ
2080
02:43:48,130 --> 02:43:50,130
That's cute.
ๅฏๆใใงใใญ
2081
02:43:50,130 --> 02:43:52,130
That's nice.
ใใใงใใญ
2082
02:43:56,130 --> 02:43:58,130
You might be embarrassed.
ๆฅใใใใใใใใใชใใใ
2083
02:43:58,130 --> 02:44:00,130
Turn to face your husband.
ๆฆ้ฃใใใๅใใฆ
2084
02:44:00,130 --> 02:44:02,130
From behind.
ๅพใใใ
2085
02:44:02,130 --> 02:44:04,130
Okay, like this.
ใใใใใ
2086
02:44:04,130 --> 02:44:06,130
Okay.
ใใ
2087
02:44:06,130 --> 02:44:08,130
And then...
ใใใง
2088
02:44:08,130 --> 02:44:10,130
I'm going to turn around.
ใใฃใกๅใใฆใใใพใ
2089
02:44:10,130 --> 02:44:12,130
That's beautiful, too.
ใใใใใใ็ถบ้บใงใใญ
2090
02:44:12,130 --> 02:44:14,130
From the side.
ๆจชใใ
2091
02:44:14,130 --> 02:44:16,130
The lines of your body are beautiful.
ไฝใฎใฉใคใณใใใใ็ถบ้บใงใใ
2092
02:44:16,130 --> 02:44:18,130
I like it.
ใใใงใใญ
2093
02:44:18,130 --> 02:44:20,130
Don't be embarrassed.
ๆฅใใใใใชใใใใใชใใงใใ
2094
02:44:20,130 --> 02:44:22,130
You can't even see the model's face.
ใขใใซใใใฎ้กใ
2095
02:44:22,130 --> 02:44:24,130
I can't see it.
่ฆใใชใใ
2096
02:44:24,130 --> 02:44:26,130
I'll tell your husband.
ๆฆ้ฃใใใซ่จใใจ
2097
02:44:26,130 --> 02:44:28,130
I'm sure he'll be relieved.
ๅฎๅฟใใพใใญ
2098
02:44:28,130 --> 02:44:30,130
That's good.
ใใใงใใญ
2099
02:44:30,130 --> 02:44:32,130
You're used to it.
ๆ ฃใใพใใใญ
2100
02:44:32,130 --> 02:44:34,130
It's all right.
ๅคงไธๅคซใงใใญ
2101
02:44:34,130 --> 02:44:36,130
I don't know if it matters.
ใฉใใงใใชใใใช
2102
02:44:36,130 --> 02:44:42,130
It's fine.
ใใใงใใญ
2103
02:44:42,130 --> 02:44:44,130
I'm sorry. I'm sorry.
ใใฟใพใใ
2104
02:44:44,130 --> 02:44:46,130
I'm just training a new model.
ๆฐไบบใขใใซใฎ็ ไฟฎใๅ ผใญใฆ
2105
02:44:46,130 --> 02:44:48,130
Is it okay if I come in?
ๅ ฅใฃใฆใๅคงไธๅคซใงใใใใ
2106
02:44:48,130 --> 02:44:50,130
Can I check with my husband?
ๆฆ้ฃใซ็ขบ่ชใใฆใใใใงใใ
2107
02:44:50,130 --> 02:44:52,130
Sure.
ใฉใใ
2108
02:44:52,130 --> 02:44:54,130
I'm totally fine.
ๅ จ็ถไฟบใฏๅคงไธๅคซใ ใใ
2109
02:44:54,130 --> 02:44:56,130
I'll leave it to the professionals and have them take beautiful pictures.
ใใญใซไปปใใฆ็ถบ้บใซๆฎใฃใฆใใใใ
2110
02:44:56,130 --> 02:44:58,130
I see.
ใใใใญ
2111
02:44:58,130 --> 02:45:00,130
Then please come in.
ใใใๅ ฅใฃใฆใใ ใใ
2112
02:45:00,130 --> 02:45:02,130
Excuse me.
ๅคฑ็คผใใพใ
2113
02:45:02,130 --> 02:45:04,130
Pleasure to meet you.
ใใใใใ้กใใใพใ
2114
02:45:20,130 --> 02:45:22,130
And now, Mentor, I'm going to need two models.
ใใใใใกใณใใผใขใใซใ
2115
02:45:22,130 --> 02:45:24,130
I'll take care of the two of you.
ใไบไบบ้ ใใใพใใฎใง
2116
02:45:24,130 --> 02:45:26,130
Right this way, please.
ใใกใใซใใ ใใ
2117
02:45:26,130 --> 02:45:34,130
Yes, please.
ใ้กใใใพใ
2118
02:45:34,130 --> 02:45:36,130
And for your wife.
ใใใๅฅฅใใใซ
2119
02:45:36,130 --> 02:45:38,130
We're adding another model.
ใใไธไบบๅขใใใใงใใใฉ
2120
02:45:38,130 --> 02:45:40,130
But what we do won't change much.
ใใใใจใฏใใใชใซๅคใใใชใใฎใง
2121
02:45:40,130 --> 02:45:42,130
Don't worry about it.
ๅฎๅฟใใฆใใ ใใใญ
2122
02:45:42,130 --> 02:45:44,130
I know it's embarrassing to say.
่จใฃใฆใใชใใชใๆฅใใใใใจๆใใใงใใใฉ
2123
02:45:44,130 --> 02:45:46,130
But you'll get used to it.
ใใๆ ฃใใพใใใใญ
2124
02:45:46,130 --> 02:45:48,130
Please surrender yourself to me in the same way again.
ใพใๅใใใใซ่บซใๅงใญใฆใใ ใใใญ
2125
02:45:48,130 --> 02:45:50,130
Not your wife.
ๅฅฅใใใใใชใใฆ
2126
02:45:50,130 --> 02:45:52,130
I'll look at you with a pretty face.
ๅฏๆใใใ่กจๆ ใง่ฆใฆใใใพใใญ
2127
02:45:52,130 --> 02:45:54,130
That's good.
ใใใงใใ
2128
02:45:54,130 --> 02:45:56,130
It's already perfect.
ใใๅฎ็งใงใใญ
2129
02:45:56,130 --> 02:45:58,130
What do you think?
ใฉใใงใใใใ
2130
02:45:58,130 --> 02:46:00,130
I'll take it as it is.
ใใฎใพใพๆฎใฃใฆใใใพใใญ
2131
02:46:00,130 --> 02:46:02,130
It's good.
ใใใงใใ
2132
02:46:02,130 --> 02:46:04,130
That's good.
ใใใงใใญ
2133
02:46:04,130 --> 02:46:06,130
That's good.
ใใใงใใ
2134
02:46:06,130 --> 02:46:08,130
Which leg is it again?
ใพใ่ถณใใฉใฃใกใ
2135
02:46:08,130 --> 02:46:10,130
Either one is fine.
ใฉใฃใกใงใใใใงใใ
2136
02:46:10,130 --> 02:46:12,130
That's nice.
ใใใงใใญ
2137
02:46:12,130 --> 02:46:14,130
It's cute.
ๅฏๆใใงใใ
2138
02:46:14,130 --> 02:46:16,130
It's fine.
ใใใงใใ
2139
02:46:16,130 --> 02:46:22,130
Yes, it's okay.
ใฏใ
2140
02:46:22,130 --> 02:46:24,130
What's the matter?
ใฉใใใพใใ
2141
02:46:24,130 --> 02:46:26,130
Are you embarrassed?
ๆฅใใใใใงใใ
2142
02:46:26,130 --> 02:46:28,130
I'm fine.
ๅคงไธๅคซใงใใ
2143
02:46:28,130 --> 02:46:32,130
Yes, I'm fine.
ใฏใ
2144
02:46:32,130 --> 02:46:34,130
It's great.
ใใใใงใใ
2145
02:46:34,130 --> 02:46:36,130
You look a little embarrassed.
ใกใใฃใจ่กจๆ ๆฅใใใใใใซใชใฃใฆใใพใใใญ
2146
02:46:36,130 --> 02:46:38,130
Yes, I am.
ใฏใ
2147
02:46:38,130 --> 02:46:40,130
But she's pretty.
ใงใๅฏๆใ
2148
02:46:40,130 --> 02:46:42,130
She's beautiful.
็ถบ้บใงใใ
2149
02:46:42,130 --> 02:46:44,130
Yes, it is.
ใฏใ
2150
02:46:44,130 --> 02:46:48,130
It's good.
ใใใงใใ
2151
02:46:48,130 --> 02:46:50,130
Not the front.
็ๆญฃ้ขใใใชใใฆ
2152
02:46:50,130 --> 02:46:52,130
I came here first.
ๆๅใซๆฅใ
2153
02:46:52,130 --> 02:46:54,130
With yousei, too.
ใฆใผใปใคใจใ
2154
02:46:54,130 --> 02:46:56,130
Make your move.
ๅใใๅบใใฆ
2155
02:46:56,130 --> 02:46:58,130
Yousei, right behind me.
ใฆใผใปใค็ๅพใใใ
2156
02:46:58,130 --> 02:47:00,130
That's good.
ใใใงใใ
2157
02:47:00,130 --> 02:47:02,130
Okay, child, just a little bit of your upper body.
ใๅญใใใกใใฃใจไธๅ่บซใ ใ
2158
02:47:02,130 --> 02:47:04,130
Now open your eyes.
็ฎใฎๆนใใใใใ้ใใฆใฟใฆ
2159
02:47:04,130 --> 02:47:06,130
She's so beautiful, isn't she?
ใใใ็ถบ้บใใใชใใงใใ
2160
02:47:06,130 --> 02:47:08,130
Yes, it is.
ใใ
2161
02:47:08,130 --> 02:47:10,130
It's nice to be surrounded
ๅๆฏใช็ทๆงใซ
2162
02:47:10,130 --> 02:47:12,130
It's nice to be surrounded by cowardly men.
ๅฒใพใใฆใใใงใใญ
2163
02:47:12,130 --> 02:47:14,130
It's nice.
ใใใงใใ
2164
02:47:14,130 --> 02:47:16,130
It's nice.
ใใใงใใญ
2165
02:47:16,130 --> 02:47:18,130
It's good.
ใใใงใใ
2166
02:47:18,130 --> 02:47:20,130
You're getting used to it.
ๆ ฃใใฆใใพใใใญ
2167
02:47:20,130 --> 02:47:22,130
But it's nice.
ใงใใใ
2168
02:47:22,130 --> 02:47:24,130
Are you embarrassed?
ๆฅใใใใใงใใ
2169
02:47:24,130 --> 02:47:26,130
You look embarrassed.
ๆฅใใใใใใ ใญ
2170
02:47:26,130 --> 02:47:28,130
But you look beautiful.
ใงใใใใ็ถบ้บใงใใ
2171
02:47:28,130 --> 02:47:30,130
I have a husband, too.
ๆฆ้ฃใใใใใใใงใญ
2172
02:47:30,130 --> 02:47:32,130
He's watching you.
ใกใใใจ่ฆใฆใใใงใญ
2173
02:47:32,130 --> 02:47:34,130
That's good.
ใใใงใใ
2174
02:47:34,130 --> 02:47:36,130
It's good.
ใใใงใใญ
2175
02:47:36,130 --> 02:47:42,130
It's good.
ใใใงใใ
2176
02:47:42,130 --> 02:47:44,130
Okay, then.
ใใใใงใใญ
2177
02:47:44,130 --> 02:47:46,130
Let's turn around a little bit.
ใกใใฃใจๆฏใ่ฟใฃใฆใฟใพใใใ
2178
02:47:46,130 --> 02:47:48,130
Show us your butt.
ใๅฐปใ่ฆใใฆ
2179
02:47:48,130 --> 02:47:50,130
Turn around.
ๆฏใ่ฟใใคใค
2180
02:47:50,130 --> 02:47:52,130
Yes, again.
ใใใงใใพใ
2181
02:47:52,130 --> 02:47:54,130
You're surrounded by men.
็ทๆงใซๅฒใพใใฆใ
2182
02:47:54,130 --> 02:47:56,130
That's right.
ใใใงใใญ
2183
02:47:56,130 --> 02:47:58,130
That's nice.
ใใใงใใญ
2184
02:47:58,130 --> 02:48:00,130
I like the way you put your hands on your child.
ๆใฎ็ฝฎใๆนใๅญใใใใใงใใ
2185
02:48:00,130 --> 02:48:02,130
There you go.
ใใใซไปปใใฆ
2186
02:48:02,130 --> 02:48:04,130
Like a man.
็ทๆงใฎใใใซ
2187
02:48:04,130 --> 02:48:06,130
That's good.
ใใใงใใญ
2188
02:48:06,130 --> 02:48:08,130
Very nice.
ใใใใใใงใใ
2189
02:48:08,130 --> 02:48:10,130
Very good.
ใใใงใใญ
2190
02:48:10,130 --> 02:48:16,130
Almost there.
ใใใกใใฃใจใงใใญ
2191
02:48:16,130 --> 02:48:18,130
That's good.
ใใใงใใ
2192
02:48:18,130 --> 02:48:20,130
I was getting worried.
ๅฟ้ ใซใชใฃใฆใใพใฃใ
2193
02:48:20,130 --> 02:48:22,130
I'm right here.
ใกใใใจใใพใใใใญ
2194
02:48:22,130 --> 02:48:24,130
sir.
ๆฆ้ฃใใ
2195
02:48:24,130 --> 02:48:28,130
That's good.
ใใใงใใญ
2196
02:48:28,130 --> 02:48:30,130
Please make yourself comfortable.
ใกใใฃใจๆฅฝใซใใฆใใ ใใใญ
2197
02:48:30,130 --> 02:48:32,130
Excuse me.
ๅคฑ็คผใใพใ
2198
02:48:32,130 --> 02:48:34,130
Is your wife all right?
ๅฅฅๆงๅคงไธๅคซใงใใ
2199
02:48:34,130 --> 02:48:36,130
Yes, ma'am.
ใฏใ
2200
02:48:36,130 --> 02:48:38,130
Then I'll put some oil on you to make you look more beautiful.
ใใใใใใไฝใ็ถบ้บใซ่ฆใใใใใซ
2201
02:48:38,130 --> 02:48:40,130
I'll put some oil on you to make you look more beautiful.
ใชใคใซใฎๆนใใใใใใฆใใใ ใใพใใญ
2202
02:48:40,130 --> 02:48:42,130
Yes, ma'am.
ใฏใ
2203
02:48:42,130 --> 02:48:46,130
Now, if you'll excuse me.
ใใใงใฏๅคฑ็คผใใใใพใ
2204
02:48:46,130 --> 02:48:50,130
Are you sure it's not too cold?
ๅทใใใชใใงใใ
2205
02:48:50,130 --> 02:48:52,130
Yes, it's fine.
ใฏใๅคงไธๅคซใงใ
2206
02:48:52,130 --> 02:48:54,130
There's moisture in the skin here, so you don't have to worry.
ใใกใใ่ใซๆฐดๅใๅ ฅใฃใฆใใใฎใงใๅฎๅฟใใฆใใ ใใ
2207
02:48:54,130 --> 02:48:56,130
Yes, sir.
ใฏใ
2208
02:48:56,130 --> 02:48:58,130
Excuse me.
ๅคฑ็คผใใใใพใ
2209
02:48:58,130 --> 02:49:00,130
The other side.
ๅๅฏพๅดใ
2210
02:49:00,130 --> 02:49:04,130
Your wife is really beautiful, isn't she?
ๅฅฅๆงๆฌๅฝใซใไฝ็ถบ้บใงใใใญ
2211
02:49:04,130 --> 02:49:06,130
Beautiful.
็ถบ้บ
2212
02:49:06,130 --> 02:49:08,130
I envy your husband.
ๆฆ้ฃๆง็พจใพใใใงใใญ
2213
02:49:08,130 --> 02:49:10,130
Yes, sir.
ใฏใ
2214
02:49:10,130 --> 02:49:12,130
Then, the rest.
ใใใใๆฎใ
2215
02:49:12,130 --> 02:49:14,130
Mr. Ryusei and Mr. Seya, please.
ใชใฅใฆใปใคใใใจใปใคใคใใใ้กใใใพใ
2216
02:49:14,130 --> 02:49:16,130
Yes, sir.
ใฏใ
2217
02:49:16,130 --> 02:49:28,130
Excuse me.
ๅคฑ็คผใใใใพใ
2218
02:49:28,130 --> 02:49:30,130
Thank you very much for watching.
่ฆ่ดใใฆใใ ใใฃใฆ ๆฌๅฝใซใใใใจใใใใใพใใ
2219
02:49:30,130 --> 02:49:30,910
m(_ _ _)m
m(_ _)m
2220
02:50:28,666 --> 02:50:30,666
You're in.
ๅ ฅใใพใใใญ
2221
02:50:30,666 --> 02:50:42,666
Are you all right?
ๅคงไธๅคซใงใใ๏ผ
2222
02:50:42,666 --> 02:50:45,666
Excuse me.
ๅคฑ็คผใใพใ
2223
02:50:45,666 --> 02:50:46,666
You painted it beautifully.
็ถบ้บใซๅกใใพใใใญ
2224
02:50:46,666 --> 02:50:47,666
Hold on a second. I'll take the rest of the picture.
ใกใใฃใจๅพ ใฃใฆใ็ถใใๆฎใใพใ
2225
02:50:47,666 --> 02:50:49,666
That's probably great.
ใใใใใใใใญ
2226
02:50:49,666 --> 02:50:51,666
The light. It's beautiful.
ๅ ใฃใฆใญใ็ถบ้บ
2227
02:50:51,666 --> 02:50:52,666
The light.
ๅ ใ
2228
02:50:52,666 --> 02:50:53,666
Thank you.
ๆ่ฌใใฆใญ
2229
02:50:53,666 --> 02:50:55,666
Even more beautiful now, child.
ใชใไธๅฑค็ถบ้บใซใชใใพใใใใๅญใใใญ
2230
02:50:55,666 --> 02:50:57,666
Let's turn around.
ใใฃใกๅใใฆใฟใพใใใใญ
2231
02:50:58,666 --> 02:51:00,666
Wow, you look like a bear.
ใใใใใใพใช้กใซใชใฃใกใใใพใใใญ
2232
02:51:00,666 --> 02:51:02,666
It's all right. You've got a nice coat.
ๅคงไธๅคซใงใใใ็ถบ้บใซๅกใใฆใพใใ
2233
02:51:02,666 --> 02:51:04,666
Yes, it is.
ใใใงใใญ
2234
02:51:04,666 --> 02:51:06,666
Turn around.
ใใฃใกๅใใฆ
2235
02:51:06,666 --> 02:51:07,666
Yes, that's good, child.
ใใใใใใงใใใใๅญใใ
2236
02:51:07,666 --> 02:51:09,666
Yeah, yeah, that's good.
ใใใใใใใใงใใญ
2237
02:51:09,666 --> 02:51:12,666
Child, I'm going to smile a little bit harder.
ใๅญใใใใกใใฃใจ้ ๅผตใฃใฆ็ฌ้กใงใใใพใใ
2238
02:51:12,666 --> 02:51:14,666
Yeah, yeah, that's good.
ใใใใใใใใงใใญ
2239
02:51:14,666 --> 02:51:17,666
Yeah, I'm gonna put on a pretty face.
ใใใๅฏๆใ้กใใฆใใใพใใ
2240
02:51:17,666 --> 02:51:19,666
Yeah, that's good.
ใใใใใใงใใญ
2241
02:51:19,666 --> 02:51:21,666
Yeah, that's good.
ใใใใใใงใใ
2242
02:51:21,666 --> 02:51:23,666
Yeah, yeah, smile.
ใใใใใ็ฌ้กใงใญ
2243
02:51:25,666 --> 02:51:27,666
You look shy. Good luck.
ๆฅใใใใใใงใใญใ้ ๅผตใฃใฆใญ
2244
02:51:27,666 --> 02:51:31,666
Drop your legs a little bit right away, please.
่ถณใกใใฃใจใใ่ฝใจใใฆใใ้กใใใพใ
2245
02:51:31,666 --> 02:51:35,666
Oh, yeah, that's good. It's like you don't have that gap.
ใใใใใใใฎ้้ใใชใๆใใซใชใฃใฆใใฆใใใงใใญ
2246
02:51:35,666 --> 02:51:37,666
Oh, yeah, that's good. That's great.
ใใใใใใใใงใใใใใใ
2247
02:51:37,666 --> 02:51:39,666
Good, good, good.
ไธๆใไธๆใใใใ
2248
02:51:39,666 --> 02:51:41,666
Good, good. Good.
ไธๆใไธๆ
2249
02:51:41,666 --> 02:51:43,666
You're in good hands.
ๅฎๅฟใใฆใญ
2250
02:51:43,666 --> 02:51:45,666
You can count on me.
ไปปใใฆใใ ใใใญ
2251
02:51:45,666 --> 02:51:47,666
To the man, to the woman.
ใ็ทๆงใใใซใญใใๅฅณๆงใใใซ
2252
02:51:47,666 --> 02:51:49,666
Good, good.
ใใใ
2253
02:51:53,666 --> 02:51:55,666
Are you okay?
ๅคงไธๅคซใงใใ
2254
02:51:55,666 --> 02:51:57,666
All right.
ใใใ
2255
02:51:57,666 --> 02:52:05,666
That's a nice coat of paint.
็ถบ้บใซๅกใใพใใใญ
2256
02:52:05,666 --> 02:52:07,666
Let's ease up a little bit again, please.
ใกใใฃใจใพใใๆฅฝใซใใฆใใ ใใใญ
2257
02:52:07,666 --> 02:52:12,666
Let's take another little shot, child.
ใๅญใใใใใไธๅใกใใฃใจใญใๆฎใฃใฆใฟใพใใใใญ
2258
02:52:12,666 --> 02:52:14,666
Are you still tired only at the end?
ๆๅพใใใพใ ็ฒใใฆใชใใงใใ
2259
02:52:14,666 --> 02:52:16,666
Yes, yes, good.
ใใใใใใใใ
2260
02:52:16,666 --> 02:52:18,666
I'm going to turn this way.
ใใฃใกๅใใฆใใใพใใ
2261
02:52:18,666 --> 02:52:20,666
That's good. That's good.
ใใใงใใญใใใใงใ
2262
02:52:21,666 --> 02:52:23,666
Yeah, good luck.
ใใใ้ ๅผตใฃใฆ
2263
02:52:23,666 --> 02:52:26,666
Your expression's changing a little bit.
่กจๆ ใใกใใฃใจๅคใใฃใฆใใกใใใพใใใญ
2264
02:52:26,666 --> 02:52:31,666
You're gonna have to move slowly now, lady. You're gonna have to move slowly now.
ใๅฅณๆงใใใใใฃใใไป่ฆใฆๅใใฆใใฃใฆใใ ใใใญ
2265
02:52:31,666 --> 02:52:34,666
Slowly.
ใใฃใใ
2266
02:52:34,666 --> 02:52:36,666
That's good.
ใใใงใใ
2267
02:52:36,666 --> 02:52:40,666
Yes, yes, good.
ใใใใใไธๆใงใใญ
2268
02:52:40,666 --> 02:52:42,666
Yes, yes, good.
ใใใใใใใใงใใ
2269
02:52:42,666 --> 02:52:44,666
With supple finger movements.
ใใชใใใชๆใฎๅใใง
2270
02:52:44,666 --> 02:52:47,666
Good. Yes, yes, yes.
ใใใงใใญใใใใใ
2271
02:52:50,666 --> 02:52:52,666
Ma'am, are you all right?
ใๅฅณๆงใใใๅคงไธๅคซใงใใ
2272
02:52:52,666 --> 02:52:54,666
Are you all right? Are you feeling sick?
ๅคงไธๅคซใงใใใไฝ่ชฟๆชใใงใใ
2273
02:52:54,666 --> 02:52:55,666
I'm fine.
ๅคงไธๅคซ
2274
02:52:55,666 --> 02:52:56,666
Are you all right?
ๅคงไธๅคซใงใใ
2275
02:52:56,666 --> 02:52:58,666
Please tell me if you're not feeling well, okay?
ไฝ่ชฟๆชใใฃใใ่จใฃใฆใใ ใใใญใใกใใใจใญ
2276
02:52:58,666 --> 02:53:00,666
Well, then, you take care of her, too.
ใใใใใๅฅณๆงใใใใ้กใใใพใใญ
2277
02:53:00,666 --> 02:53:02,666
Yes, please move slowly.
ใใใงใใญใใใฃใใๅใใฆใใ ใใ
2278
02:53:02,666 --> 02:53:06,666
That's good.
ใใใ
2279
02:53:06,666 --> 02:53:14,666
Good, good. That's what I'm talking about.
ใใใงใใญใไธๆใใใใใงใใญ
2280
02:53:14,666 --> 02:53:17,666
Yes, sir.
ใใใงใใญ
2281
02:53:17,666 --> 02:53:19,666
Yes, good.
ใฏใใใใใงใใ
2282
02:54:13,098 --> 02:54:15,098
That's good. You got a great shot.
ใใใใใชใใงใใใใใใใฎๆฎใใพใใใญ
2283
02:54:15,098 --> 02:54:17,098
Thank you very much.
ใใใใจใใใใใพใ
2284
02:54:17,098 --> 02:54:19,098
Thank you for your hard work. That's all for the shoot.
ใ็ฒใๆงใงใใใๆฎๅฝฑใฏไปฅไธใซใชใใพใ
2285
02:54:19,098 --> 02:54:22,098
Okay, you can hit the men's model now.
ใใใใใกใณใบใขใใซใฏใใๆใฃใฆใใใฃใฆๅคงไธๅคซใงใ
2286
02:54:22,098 --> 02:54:25,098
And here's the logo, please.
ใใใงใฏใญใดใใฉใใ
2287
02:54:25,098 --> 02:54:27,098
Thank you very much.
ใใใใจใใใใใพใใ
2288
02:54:27,098 --> 02:54:36,098
And then the logo, and I don't know what it is, but if you could just put it on...
ใใใใใญใดใจใชใใงใใใฉใ็ใฆใใใ ใใฆ
2289
02:54:36,098 --> 02:54:39,098
There's a component on your hips.
ใๅฐปใฎๆนใไฝใซๆๅใๅ ฅใฃใฆใใพใใฎใง
2290
02:54:39,098 --> 02:54:42,098
I'd like you to go to the waiting room and have your wife do it once.
ๆงๅฎคใฎๆนใซไธๅบฆๅฅฅๆงใซใใใใใฆ
2291
02:54:42,098 --> 02:54:44,098
Yes, okay.
ใฏใใใใใใพใใ
2292
02:54:45,098 --> 02:54:47,098
This way, please.
ใใกใใธ
2293
02:54:47,098 --> 02:54:52,098
The master will select the photos, so please come this way.
ใไธปไบบๆงใๅ็ใฎใปใฌใฏใใซๅ ฅใใพใใฎใงใใกใใธ
2294
02:54:52,098 --> 02:55:07,098
Yes, ma'am.
ใฏใ
2295
02:55:07,098 --> 02:55:11,098
Excuse me. Excuse me.
ๅคฑ็คผใใพใใๅคฑ็คผใใใใพใ
2296
02:55:13,098 --> 02:55:15,098
Thank you for what you just said.
ๅ ใปใฉใใใใจใใใใใพใใ
2297
02:55:15,098 --> 02:55:17,098
Yes, thank you very much.
ใฏใใใใใใจใใใใใพใใ
2298
02:55:17,098 --> 02:55:20,098
I'm sorry. She was so beautiful.
ใใใพใใใๅฅฅๆงใใจใฆใ็ถบ้บใ ใฃใใฎใง
2299
02:55:20,098 --> 02:55:23,098
We were so excited.
ๅใใ่ๅฅฎใใฆใใพใฃใฆ
2300
02:55:23,098 --> 02:55:25,098
I'm sorry if we showed you something that wasn't quite right.
ใกใใฃใจใ่ฆ่ฆใใ็นใ่ฆใใฆใใพใฃใฆ
2301
02:55:25,098 --> 02:55:26,098
Is everything all right?
ๅคงไธๅคซใงใใใ๏ผ
2302
02:55:26,098 --> 02:55:27,098
Yes, I'm fine.
ใฏใใๅคงไธๅคซใงใ
2303
02:55:27,098 --> 02:55:29,098
Thank you very much.
ใใใใจใใใใใพใ
2304
02:55:29,098 --> 02:55:33,098
You're so beautiful. It's been a long time since we've had such a good time.
ใใใใ็ถบ้บใงใๆฌๅฝใซไน ใใถใใซๅใใ็ใไธใใฃใกใใใพใใ
2305
02:55:33,098 --> 02:55:38,098
Your wife seemed pretty excited, too.
ๅฅฅๆงใ็ตๆง็ใไธใใฃใฆใใๆใใงใใใใฉ
2306
02:55:38,098 --> 02:55:39,098
Yes, of course.
ใใใงใใใญ
2307
02:55:39,098 --> 02:55:40,098
That's not true.
ใใใชใใจใชใใงใ
2308
02:55:40,098 --> 02:55:43,098
Is she sensitive?
็ตๆงๆๆใชๆใใชใใงใใ๏ผ
2309
02:55:43,098 --> 02:55:47,098
With your husband lately?
ๆ่ฟๆฆ้ฃใใใจ
2310
02:55:47,098 --> 02:55:50,098
Not recently.
ๆ่ฟใชใใงใใญ
2311
02:55:50,098 --> 02:55:51,098
I see.
ใใใชใใงใใญ
2312
02:55:51,098 --> 02:55:54,098
I thought it was beautiful.
ใใใ็ถบ้บใ ใชใจๆใฃใฆ
2313
02:55:54,098 --> 02:55:57,098
So you're a little curious.
ใกใใฃใจๆฐใซใชใฃใกใใใพใใใญ
2314
02:55:57,098 --> 02:55:58,098
Yes.
ใฏใ
2315
02:55:58,098 --> 02:56:03,098
Are you very sensitive to this kind of thing?
ใใใใใจใใใใใใๆๆใซใชใฃใกใใใใงใใ๏ผ
2316
02:56:03,098 --> 02:56:06,098
Yes, I am.
ใฏใ
2317
02:56:06,098 --> 02:56:12,098
It's nice.
็ด ๆตใงใใญ
2318
02:56:12,098 --> 02:56:16,098
Your husband is choosing his picture now.
ไปๆฆ้ฃใใๅ็้ธใใงใใใใชใใงใใ
2319
02:56:16,098 --> 02:56:17,098
Yes, he is.
ใฏใ
2320
02:56:17,098 --> 02:56:20,098
He won't be back for a while.
ใใฐใใๅธฐใฃใฆใใชใใฎใง
2321
02:56:20,098 --> 02:56:23,098
Do you want to do something nice?
ใกใใฃใจใใใใจใใพใ๏ผ
2322
02:56:23,098 --> 02:56:24,098
No, I can't.
ใใใใใกใงใ
2323
02:56:24,098 --> 02:56:27,098
It's okay. He'll never know.
ๅคงไธๅคซใงใใใ็ตถๅฏพใใฌใชใใใง
2324
02:56:27,098 --> 02:56:28,098
Excuse me.
ๅคฑ็คผใใพใ
2325
02:56:28,098 --> 02:56:30,098
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
ๅ ใปใฉใฎ็ถใใจใ
2326
02:56:30,098 --> 02:56:33,098
Wasn't that fun?
ๆฅฝใใใชใใฃใใงใใ๏ผ
2327
02:56:33,098 --> 02:56:35,098
Yes, I did.
ใฏใ
2328
02:56:35,098 --> 02:56:40,098
But your nipples were pretty rinky-dink just now, weren't they?
ใงใใชใใใใฃใไนณ้ฆใจใใ็ตๆงใชใณใชใณใชๆใใงใใใใญ
2329
02:56:40,098 --> 02:56:41,098
That's what I meant.
ใใใใใใจใญ
2330
02:56:41,098 --> 02:56:44,098
You must have been excited.
ใชใใ่ๅฅฎใใฆใใใใใชใใงใใ๏ผ
2331
02:56:44,098 --> 02:56:49,098
Let's do it together, just the three of us.
ไธ็ทใซใใพใใใใ3ไบบใฎ็งๅฏใง
2332
02:56:52,098 --> 02:57:06,098
Did you just stick your tongue out?
ไป่ๅบใใพใใใ๏ผ
2333
02:57:06,098 --> 02:57:07,098
Did you stick your tongue out?
ๅบใใฆใชใใงใใ๏ผ
2334
02:57:07,098 --> 02:57:08,098
Then it's all in your mind.
ใใใๆฐใซใใใ
2335
02:57:08,098 --> 02:57:10,098
It's all in your mind.
ๆฐใซใใใงใใ
2336
02:57:12,098 --> 02:57:24,098
I've fucked a lot of guys.
ใใใใไบไบบใจใใใใจใใใพใ
2337
02:57:37,562 --> 02:57:39,562
You're a little sensitive, aren't you?
ใใใใใกใใฃใจใๆใใใใใใใชใใงใใ
2338
02:57:39,562 --> 02:57:42,302
If you react like this...
ใใใชๅๅฟใใใกใใฃใใ
2339
02:57:42,302 --> 02:57:44,302
Can I be gentle with you?
ๆงใฃใฆใใใงใใ๏ผ
2340
02:57:44,302 --> 02:57:46,302
Yes.
ใฏใ
2341
03:00:49,986 --> 03:00:51,986
Yes!
ใฏใใใ
2342
03:01:46,074 --> 03:01:48,074
Here we go.
ใใใใ
2343
03:01:48,074 --> 03:01:50,074
That's great!
ใใใ
2344
03:01:50,074 --> 03:01:54,074
Delicious.
ใใใใ
2345
03:02:44,074 --> 03:02:46,074
My tummy's getting hard.
ใ่ นใๅบใใชใฃใฆใใ
2346
03:02:46,074 --> 03:02:50,074
You have a hard tummy, don't you?
ใ่ นใๅบใใชใฃใฆใใใงใใ๏ผ
2347
03:02:50,074 --> 03:02:52,074
And the back too.
ๅพใใ
2348
03:02:52,074 --> 03:02:54,074
Look at that.
่ฆใฆใฟใฆ
2349
03:02:54,074 --> 03:02:56,074
It's okay. It's okay.
ๅคงไธๅคซ
2350
03:02:56,074 --> 03:02:58,074
Sit down.
ๅบงใฃใฆ
2351
03:02:58,074 --> 03:02:59,966
Put the jam and the t-tips in the bowl and mix it up.
ใธใฃใ ใจใณใใใใในใๅ ฅใใฆๆททใใ
2352
03:05:04,026 --> 03:05:06,026
Feels good.
ๆฐๆใกใใ
2353
03:05:06,026 --> 03:05:09,026
Mistress, you like dicks.
ๅฅฅๆงใใใณใใณๅฅฝใใงใใ
2354
03:05:09,026 --> 03:05:11,026
Ding-dong, ding-dong.
ใใณใใณใใใณใใณ
2355
03:05:30,274 --> 03:05:32,394
Oh, eh, hmm?
ใใใใใ๏ผ
2356
03:06:12,058 --> 03:06:14,058
Thank you very much.
ใใใใจใใใใใพใใใ
2357
03:07:23,898 --> 03:07:30,898
Your mother has a tummy ache, so I am wiping your mother's tummy.
ใๆฏใใใใ่ นใ็ใใชใฃใใฎใงใใๆฏใใใฎใ่ นใๆญใใฆใใพใใ
2358
03:07:30,898 --> 03:07:37,898
When your mother wipes your stomach, you wipe your mother's stomach.
ใๆฏใใใใ่ นใๆญใใฆใใใจใใฏใใๆฏใใใฎใ่ นใๆญใใฆใใพใใ
2359
03:07:51,898 --> 03:07:53,898
I'm hungry.
ใใชใใใใ
2360
03:08:10,778 --> 03:08:12,778
Good night.
ใใใใฟใชใใ
2361
03:08:16,778 --> 03:08:18,778
Good night.
ใใใใฟใชใใใ
2362
03:09:06,682 --> 03:09:08,682
Mommy, you're an amazing little girl.
ใใใใใๅฏๆใๅญใ ใญ
2363
03:09:08,682 --> 03:09:10,682
Mommy's awesome, Sheen.
ใใใใใใชใใทใผใณ
2364
03:09:20,682 --> 03:09:22,682
Hi, Mom. Nice to meet you.
ใใใใใใใญ
2365
03:09:26,682 --> 03:09:32,682
Will I see you soon?
ใใใใไผใใใฎ๏ผ
2366
03:09:32,682 --> 03:09:34,682
My butt hurts.
ใๅฐปใ็ใ
2367
03:09:34,682 --> 03:09:39,682
Can't we go in there soon?
ใใใใใใใซๅ ฅใฃใฆใใใชใใฎ๏ผ
2368
03:09:39,682 --> 03:09:53,682
There you go.
ใใใใ
2369
03:09:53,682 --> 03:09:58,682
Can't I go in there soon?
ใใใใใใใซๅ ฅใฃใฆใใใชใใฎ๏ผ
2370
03:09:58,682 --> 03:10:03,682
There you go.
ใใใใ
2371
03:10:03,682 --> 03:10:05,682
Can't I go in there soon?
ใใใใใใใซๅ ฅใฃใฆใใใชใใฎ๏ผ
2372
03:10:05,682 --> 03:10:17,682
Ouch.
็ใ
2373
03:10:17,682 --> 03:10:27,682
I don't feel good.
ๆฐๆใกๆชใ
2374
03:10:27,682 --> 03:10:35,682
Ouch.
็ใ
2375
03:10:35,682 --> 03:10:53,682
Turn your ass around.
ใๅฐปใใฃใกๅใใฆ
2376
03:10:53,682 --> 03:11:09,682
There we go.
ใใใใ
2377
03:11:09,682 --> 03:11:19,682
I'm sorry. I'm sorry.
ใใใใชใใ
2378
03:11:21,682 --> 03:11:23,682
You've never done this before.
ใใใชใใจใใใใจใชใใงใใ
2379
03:11:23,682 --> 03:11:28,682
That feels good.
ๆฐๆใกใใ
2380
03:11:28,682 --> 03:11:30,682
Feel more.
ใใฃใจๆใใฆ
2381
03:11:30,682 --> 03:11:47,682
There you go.
ใใใใ
2382
03:11:47,682 --> 03:11:51,682
Good night, Okun.
ใใใใใใใใใฟใชใใ
2383
03:12:39,810 --> 03:12:41,810
Momo Tomo, we're doing our best.
ใใใจใใ ใใใฐใฃใฆใ
2384
03:12:41,810 --> 03:12:52,730
Momo to Tomo, yes!
ใใใจใใ ใฏใใ
2385
03:12:52,730 --> 03:12:54,730
What's that rumbling?
ใชใใใดใญใดใญ้ณดใฃใฆใ
2386
03:12:54,730 --> 03:12:56,730
Oh, that feels good.
ใใผใใใกใใ
2387
03:12:56,730 --> 03:13:12,730
Welcome home. Welcome home.
ใใใใ ใใใใ
2388
03:13:12,730 --> 03:13:14,730
Welcome home.
ใใใใ
2389
03:13:14,730 --> 03:13:36,730
Can you do something cool for me?
ใชใใใใใใชใใจใใฆใใใ๏ผ
2390
03:13:36,730 --> 03:13:38,730
Welcome home.
ใใใใ
2391
03:13:44,730 --> 03:13:48,730
Oh, boy. Oh, boy. Oh, boy.
ใใใใใใใใใใใใใใใปใปใป
2392
03:14:09,082 --> 03:14:11,082
You did it now.
ไปใฎใใกใซใใฃใใงใใ
2393
03:14:11,082 --> 03:14:15,082
While we're at it
ไปใฎใใกใซ
2394
03:14:15,082 --> 03:14:22,082
It's good, isn't it, Mr.?
ใใใงใใใใใ
2395
03:14:22,082 --> 03:14:25,082
Feels good, doesn't it?
ๆฐๆใกใใใงใใ
2396
03:15:56,666 --> 03:15:58,666
Interesting.
ใใใใใใญใ
2397
03:15:58,666 --> 03:16:00,666
That's funny.
ใใใใใญใ
2398
03:16:00,666 --> 03:16:02,666
You're not funny?
ใใใใชใใฎ๏ผ
2399
03:16:02,666 --> 03:16:04,666
You're on your knees.
่ใคใใฆใใใ
2400
03:16:04,666 --> 03:16:06,666
That's funny.
ใใใใใญใ
2401
03:16:12,666 --> 03:16:16,446
Good night, Okun.
ใใใใใใใใใฟใชใใ
2402
03:17:13,082 --> 03:17:14,082
No!
ใใก!
2403
03:17:14,082 --> 03:17:18,082
It hurts! Hurts! Ow!
็ใ!็ใ!็ใ!
2404
03:17:38,082 --> 03:17:41,082
Ola, I'm done!
ใชใฉใใใ็ตใใใ !
2405
03:17:41,082 --> 03:17:46,082
I'm so tired!
็ฒใใใฎใซใผ!
2406
03:17:46,082 --> 03:17:50,082
It wasn't over!
็ตใใใใใชใใฃใใฎใซใผ!
2407
03:17:50,082 --> 03:17:55,082
No!
ใคใคใใผใ!
2408
03:17:55,082 --> 03:17:59,082
It's almost over!
ใใใใ็ตใใใ ใช!
2409
03:17:59,082 --> 03:18:02,642
It's gonna be a weird situation with the snacks.
ใใใคใซๅคใช็ถๆณใซใชใใ
2410
03:18:02,642 --> 03:18:06,082
It's hard to go outside.
ๅคใซๅบใใฎใฏ่พใใ
2411
03:18:07,082 --> 03:18:14,082
It's over.
ใใ็ตใใใ
2412
03:20:49,650 --> 03:20:53,410
Let's do it again.
ใใไธๅใใใใ
2413
03:21:37,410 --> 03:21:38,410
Feels good.
ๆฐๆใกใใใ
2414
03:21:41,390 --> 03:21:43,290
Feels good?
ๆฐๆใกใใ๏ผ
2415
03:21:43,290 --> 03:21:45,070
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaahhhh Eichan aaaaaaaaaaahhh!
ใใผใใผใผใใใใกใใใใผใผ
2416
03:21:45,070 --> 03:21:48,770
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaahhhh eee-chan aaaaaaaaaaaaaaahhh!
ใใผใใผใผใใใใกใใใใผใผใ
2417
03:21:48,770 --> 03:21:50,530
Don't you want it?
ใใใชใ๏ผ
2418
03:21:50,530 --> 03:21:51,410
No...
ใใกโฆ
2419
03:21:59,690 --> 03:22:01,410
Yeeeeeeeeeeee!
ใใใใใใผใผใ!
2420
03:22:01,410 --> 03:22:03,210
I don't want it!
ใใใชใใ!
2421
03:22:05,330 --> 03:22:19,330
cry
ๆณฃใ
2422
03:25:58,714 --> 03:26:02,714
Well, well, well.
ใใใใใใใใใ
2423
03:26:39,714 --> 03:26:41,714
No, please, put your mother back together.
ใใใฆใใใตใใพใจใใใฆใใ ใใ
2424
03:26:42,714 --> 03:26:46,714
Well, well, well...
ใใใใใใใใใ
2425
03:26:59,714 --> 03:27:04,606
Okkun, you're holding Daddy.
ใใใใใใใใๆฑใฃใใใฆใใพใ
2426
03:27:52,346 --> 03:27:54,346
You've been doing a lot of mother
ใๆฏใใใใฃใฑใใใฆใใใพใใใญ
2427
03:27:54,346 --> 03:27:59,346
I guess this is a secret between the three of us.
ใใใฏ3ไบบใฎ็งๅฏใฃใฆใใจใง
2428
03:27:59,346 --> 03:28:02,346
Here's your mother.
ใๆฏใใใงใใ
2429
03:28:02,346 --> 03:28:05,346
Let's go for sorbet!
ใใใใทใฃใผใใใ่กใใพใใใ
2430
03:28:05,346 --> 03:28:14,346
Don't you just love mothers, Zechs?
ใๆฏใใๅฅฝใใใใชใใงใใใใผใฏใน
2431
03:28:14,346 --> 03:28:18,346
It was great.
ๆ้ซใงใใใ
2432
03:28:18,346 --> 03:28:20,346
It's really bad.
ๆฌๅฝใซใคใใใงใใญใ
263593
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.