All language subtitles for DOCP-307.dual

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,306 --> 00:00:06,306 I'm asking you a quick question at this stage of our email exchange. ใƒกใƒผใƒซใงใ‚„ใ‚Šๅ–ใ‚Šใ—ใฆใ„ใ‚‹ๆฎต้šŽใง่ปฝใใŠไผบใ„ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‘ใฉ 2 00:00:06,306 --> 00:00:13,306 Did you have a trigger for wanting to see your own wife in that kind of relationship with another man? ่‡ชๅˆ†ใฎๅฅฅใ•ใ‚“ใŒไป–ใฎ็”ทๆ€งใจใใ†ใ„ใ†้–ขไฟ‚ใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใŸใ„ใจใ„ใ†ใฎใฏใใฃใ‹ใ‘ใŒใ‚ใฃใŸใ‚“ใงใ™ใ‹๏ผŸ 3 00:00:13,306 --> 00:00:16,306 I can't speak for myself, but... ่‡ชๅˆ†ใง่จ€ใ†ใฎใ‚‚ไฝ•ใชใ‚“ใงใ™ใ‘ใฉ 4 00:00:16,306 --> 00:00:20,306 I was proud of my wife. She was a classmate of mine in high school. ่‡ชๆ…ขใฎๅฅฅใ•ใ‚“ใง้ซ˜ๆ กใฎๅŒ็ดš็”Ÿใ ใฃใŸใ‚“ใงใ™ใ‘ใฉ 5 00:00:20,306 --> 00:00:23,306 She was the most popular girl in our class. ใ‚ฏใƒฉใ‚นใฎไบบๆฐ—่€…ใ ใฃใŸใ‚“ใงใ™ใ‚ˆ 6 00:00:23,306 --> 00:00:28,306 Whenever I stood alone on the street, she would always pick me up. ่ก—ไธญใงใ‚‚ไธ€ไบบใง็ซ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๅฟ…ใšใƒŠใƒณใƒ‘ใ•ใ‚Œใ‚‹ใฟใŸใ„ใช 7 00:00:28,306 --> 00:00:32,306 I noticed that every guy I passed was looking at me. ใ™ใ‚Œ้•ใฃใŸ็”ทใซ่ฆ‹ใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใซๆฐ—ใฅใ„ใฆ 8 00:00:32,306 --> 00:00:37,306 I thought to myself, "I wonder if these guys would like to hold my wife, too. ใ“ใฎไบบใŸใกใ‚‚ใ†ใกใฎๅฅฅใ•ใ‚“ใ‚’ๆŠฑใ„ใฆใฟใŸใ„ใ‚“ใ ใ‚ใ†ใชใจใ‹่€ƒใˆใŸๆ™‚ใซ 9 00:00:37,306 --> 00:00:40,306 I got aroused inside myself. ่‡ชๅˆ†ใฎไธญใง่ˆˆๅฅฎใ‚’่ฆšใˆใŸใ‚“ใงใ™ใ‚ˆใญ 10 00:00:40,306 --> 00:00:44,306 That's when I started to fantasize a lot. ใใ“ใ‹ใ‚‰ๅฆ„ๆƒณใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒๅคšใใชใฃใฆ 11 00:00:44,306 --> 00:00:45,306 I see. ใชใ‚‹ใปใฉ 12 00:00:45,306 --> 00:00:50,306 Have you ever had a wife who has been having sexual relations with you? ๅฎŸ้š›ไปŠใพใงๅฅฅใ•ใ‚“ใŒๅ’Œๆฐ—ใ—ใฆใ„ใŸใ‚Šใจใ„ใ†ใฎใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ 13 00:00:50,306 --> 00:00:53,306 Not that I know of. ่‡ชๅˆ†ใฎ็Ÿฅใ‚‹้™ใ‚Šใงใฏใชใ„ใงใ™ใ‘ใฉใญ 14 00:00:53,306 --> 00:00:57,306 It seems she has a male friend. ็”ทใฎๅ‹ไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใฟใŸใ„ใงใ™ใ‘ใฉ 15 00:00:57,306 --> 00:01:00,306 But I've never heard of them meeting together. ไบŒไบบใงไผšใฃใŸใ‚Šใฏ่žใ„ใŸใ“ใจใชใ„ใ‚“ใง 16 00:01:00,306 --> 00:01:03,306 So you would like to make a move there? ใใ“ใงไป•ๆŽ›ใ‘ใฆใฟใŸใ„ใฃใฆใ“ใจใชใ‚“ใงใ™ใญ๏ผŸ 17 00:01:03,306 --> 00:01:04,306 Yes, that's right. ใใ†ใงใ™ใญ 18 00:01:04,306 --> 00:01:07,306 I just happened to see it on the Internet. ใŸใพใŸใพใƒใƒƒใƒˆใง่ฆ‹ใ‹ใ‘ใฆ 19 00:01:07,306 --> 00:01:10,306 I thought I had no choice but to apply. ใ“ใ‚Œใฏๅฟœๅ‹Ÿใ™ใ‚‹ใ—ใ‹ใชใ„ใจๆ€ใฃใฆ 20 00:01:10,306 --> 00:01:14,306 I'm worried about getting your wife's permission. ๅฅฅใ•ใ‚“ใฎ่จฑๅฏใŒใŠใ‚Œใ‚‹ใ‹ใฃใฆใ„ใ†ใจใ“ใ‚ใŒๅฟƒ้…ใชใจใ“ใ‚ใชใฎใง 21 00:01:14,306 --> 00:01:17,306 I'm worried about whether I can get your wife's permission, so I'm going to take a picture of you naked. ่ฃธใซใชใฃใฆๅ†™็œŸใ‚’ๆ’ฎใ‚‹ใฃใฆใ„ใ†ใฎใ‚’ 22 00:01:17,306 --> 00:01:22,306 I'm sure we can work something out if I tell her it's just for the memorial. ่จ˜ๅฟตใงใฃใฆ่จ€ใฃใฆใŠใ‘ใฐไฝ•ใจใ‹ใชใ‚‹ใจๆ€ใ†ใ‚“ใงใ™ใ‘ใฉใญ 23 00:01:22,306 --> 00:01:25,306 I understand. We will be waiting for you. ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ใ“ใกใ‚‰ใฎๆบ–ๅ‚™ใ—ใฆๅพ…ใฃใฆใ„ใพใ™ใฎใง 24 00:01:25,306 --> 00:01:27,306 I'll be waiting for you on the day. ๅฝ“ๆ—ฅใŠ้ก˜ใ„ใ„ใŸใ—ใพใ™ 25 00:01:27,306 --> 00:01:28,306 Thank you. ใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ 26 00:01:28,306 --> 00:01:36,306 Good morning. ใŠใฏใ‚ˆใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ 27 00:01:36,306 --> 00:01:43,306 I'm sorry. ใ™ใ„ใพใ›ใ‚“ 28 00:01:43,306 --> 00:01:48,306 Thank you for coming to our office today. ๆœฌๆ—ฅใฏๅผŠ็คพใซใŠ่ถŠใ—ใ„ใŸใ ใใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ 29 00:01:48,306 --> 00:01:51,306 I understand you're taking a picture with a notebook today. ๆœฌๆ—ฅใฏใƒŽใƒผใƒˆใงใฎๆ’ฎๅฝฑใจใ„ใ†ใ“ใจใชใ‚“ใงใ™ใ‘ใฉ 30 00:01:51,306 --> 00:01:53,306 Why was it OK? ใชใœOKใ ใฃใŸใฎใ‹๏ผŸ 31 00:01:53,306 --> 00:01:57,306 We've been married for three years. ็ตๅฉšใ—ใฆ3ๅนด็›ฎใซใชใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‘ใฉ 32 00:01:57,306 --> 00:02:02,306 We're going to have a beautiful picture taken before we have children. ๅญใฉใ‚‚ใŒใงใใ‚‹ๅ‰ใซ็ถบ้บ—ใชๅ†™็œŸใ‚’ๆ’ฎใฃใฆใ‚‚ใ‚‰ใŠใ† 33 00:02:02,306 --> 00:02:06,306 I could end up taking like a beautiful picture. ็ถบ้บ—ๅ†™็œŸใฟใŸใ„ใชๆ„Ÿใ˜ใงๆ’ฎใ‚Š็ต‚ใ‚ใ‚ŒใŸใฎใง 34 00:02:06,306 --> 00:02:09,306 I guess I'm good at being the most beautiful you are right now. ไปŠใฎๅ›ใŒไธ€็•ช็ถบ้บ—ใชใฎใŒๅพ—ๆ„ใ‹ใช 35 00:02:09,306 --> 00:02:12,306 Maybe I'll take some pictures a little later in the day. ใกใ‚‡ใฃใจ้…ใ‚ใงๆ’ฎใฃใฆใฟใ‚ˆใ†ใ‹ใช 36 00:02:12,306 --> 00:02:14,306 I see. You're a lovely couple. ใชใ‚‹ใปใฉใ€‚็ด ๆ•ตใชใ”ๅคซๅฉฆใงใ™ใญ 37 00:02:16,306 --> 00:02:22,306 How does your wife proceed with the Memorial Land shoot? ๅฅฅใ•ใ‚“ใฏใƒกใƒขใƒชใ‚ขใƒซใƒฉใƒณใƒ‰ใฎๆ’ฎๅฝฑใฏใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ้€ฒ่กŒใ—ใฆใ„ใใ‹๏ผŸ 38 00:02:22,306 --> 00:02:25,306 I haven't heard any details. ่ฉณใ—ใใฏ่žใ„ใฆใชใ„ใงใ™ 39 00:02:25,306 --> 00:02:31,306 First of all, we're going to have you and your husband take a picture together. ใพใšใฏๆ—ฆ้‚ฃๆง˜ใจไธ€็ท’ใซๆ’ฎๅฝฑใ—ใฆใ„ใŸใ ใใ‚“ใงใ™ใ‘ใฉ 40 00:02:31,306 --> 00:02:35,306 When you've relaxed, you'll be photographed with our model. ็ทŠๅผตใŒใปใใ‚ŒใฆใใŸใจใ“ใ‚ใงๅผŠ็คพใฎใƒขใƒ‡ใƒซใจไธ€็ท’ใซๆ’ฎๅฝฑใ—ใฆใ„ใŸใ ใใพใ™ 41 00:02:35,306 --> 00:02:40,306 You won't be with your husband the whole time? ใšใฃใจๆ—ฆ้‚ฃใจไธ€็ท’ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ‚“ใงใ™ใ‹๏ผŸ 42 00:02:40,306 --> 00:02:43,306 Yes, you will be with your husband the whole time. Your husband will be directing the shoot. ใใ†ใงใ™ใ€‚ๆ—ฆ้‚ฃๆง˜ใซใฏใƒ‡ใ‚ฃใƒฌใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒณใ—ใฆใ„ใŸใ ใใฎใง 43 00:02:43,306 --> 00:02:45,306 He will forget about it at that time. ใใฎ้š›ใซใฏๅฟ˜ใ‚Œใฆใ„ใŸใ ใใพใ™ 44 00:02:45,306 --> 00:02:48,306 But he'll be watching you closely, so it's okay. ใงใ‚‚่ฟ‘ใใง่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงๅคงไธˆๅคซใงใ™ 45 00:02:48,306 --> 00:02:51,306 I see. ใใ†ใชใ‚“ใงใ™ใญ 46 00:02:51,306 --> 00:02:54,306 He's a professional model, so he'll be able to complement your wife. ใƒ—ใƒญใฎใƒขใƒ‡ใƒซใชใฎใงๅฅฅๆง˜ใฎใ“ใจใ‚’ๅผ•ใ็ซ‹ใฆใฆใใ‚Œใ‚‹ใฎใง 47 00:02:54,306 --> 00:02:56,306 You can rest assured. ใ”ๅฎ‰ๅฟƒใใ ใ•ใ„ 48 00:02:56,306 --> 00:02:58,306 I don't know. ใฉใ†ใชใ‚“ใ ใ‚ใ† 49 00:02:58,306 --> 00:03:04,306 We'll test the poses and stuff first, and then we'll have you and your husband take some land shots, so... ๆœ€ๅˆใซใƒใƒผใ‚บใจใ‹ใฎใƒ†ใ‚นใƒˆใ‚’ใ—ใฆใ‹ใ‚‰ๆ—ฆ้‚ฃๆง˜ใจใƒฉใƒณใƒ‰ใ‚’ๆ’ฎใฃใฆใ„ใŸใ ใใฎใง 50 00:03:04,306 --> 00:03:07,306 May I ask you two to discuss it once? ไธ€ๅบฆใŠไบŒไบบใงใŠ่ฉฑใ—ๅˆใ„ใ—ใฆใ„ใŸใ ใ„ใฆใ‚‚ใ‚ˆใ‚ใ—ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ 51 00:03:07,306 --> 00:03:08,306 Yes, ma'am. ใฏใ„ 52 00:03:08,306 --> 00:03:10,306 It's not always easy to talk when we discuss things, so... ่ฉฑใ—ๅˆใ„ใ™ใ‚‹ใจ่ฉฑใ—ใฅใ‚‰ใ„ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใฎใง 53 00:03:10,306 --> 00:03:12,306 If you'll excuse me. ๅคฑ็คผใ„ใŸใ—ใพใ™ 54 00:03:12,306 --> 00:03:13,306 Yes, ma'am. ใฏใ„ 55 00:03:13,306 --> 00:03:22,306 Rask. ใƒฉใ‚นใ‚ฏ 56 00:03:22,306 --> 00:03:26,306 Don't you hate it? Me being naked in front of other people? ๅซŒใ˜ใ‚ƒใชใ„ใฎ๏ผŸ็งใŒไป–ใฎไบบใฎๅ‰ใง่ฃธใซใชใ‚‹ใฎ๏ผŸ 57 00:03:26,306 --> 00:03:31,306 No, it's a memorial. ใ„ใ‚„ใ€่จ˜ๅฟตใ ใ— 58 00:03:31,306 --> 00:03:39,306 It's okay. I'm here first. I'm lucky. ๅคงไธˆๅคซใ ใ‚ˆใ€‚ๆœ€ๅˆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ•ใ€ใคใ„ใฆใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ• 59 00:03:39,306 --> 00:03:41,306 You're not jealous or anything? ๅซ‰ๅฆฌใจใ‹ใ—ใชใ„ใฎ๏ผŸ 60 00:03:41,306 --> 00:03:46,306 No, it's a memorial. I don't think I'd be jealous or anything. ใ„ใ‚„ใ€่จ˜ๅฟตใ ใ‹ใ‚‰ๅซ‰ๅฆฌใจใ‹ใฏใชใ„ใ‹ใช 61 00:03:46,306 --> 00:03:51,306 I don't hate you, that's... ๅซŒใ„ใซใชใฃใŸใ‚Šใฏใ—ใชใ„ใ‚ˆใ€ใใ‚Œ 62 00:03:51,306 --> 00:03:58,306 I see. Well, then, if you're thinking cheap, good. ใใฃใ‹ใ€‚ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€ๅฎ‰ใ่€ƒใˆใ‚‹ใชใ‚‰่‰ฏใ‹ใฃใŸ 63 00:03:58,306 --> 00:04:01,306 Let's go for it. ้ ‘ๅผตใ‚ใ† 64 00:04:01,306 --> 00:04:05,306 I don't know, Chi-chan, first time. ใชใ‚“ใ‹ใ€ใกใƒผใกใ‚ƒใ‚“ใŒๆœ€ๅˆ 65 00:04:05,306 --> 00:04:10,306 I want to see how you do it. ใฉใ‚“ใช้ขจใซๆ’ฎใ‚‹ใฎใ‹่ฆ‹ใŸใ„ใ— 66 00:04:10,306 --> 00:04:12,306 What should we do about posing? ใฉใ†ใ—ใ‚ˆใ†ใ‹ใ€ใƒใƒผใ‚บใซ 67 00:04:12,306 --> 00:04:15,306 I don't know. Are you nervous? ใ„ใ‚„ใ€ๅˆ†ใ‹ใ‚“ใชใ„ใ‘ใฉใ€ๅฎ‰ใใ‚“็ทŠๅผตใ—ใฆใ‚‹๏ผŸ 68 00:04:15,306 --> 00:04:17,306 Aren't you nervous, Yasushi? ๅฎ‰ใใ‚“ใŒ็ทŠๅผตใ—ใฆใชใ„๏ผŸ 69 00:04:17,306 --> 00:04:20,306 What? No, I'm not. ใˆ๏ผŸใ„ใ‚„ใ€ใใ‚“ใชใ“ใจใชใ„ใ‚ˆ 70 00:04:20,306 --> 00:04:23,306 Shall we do it? ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€ใ‚„ใ‚‹๏ผŸ 71 00:04:23,306 --> 00:04:24,306 Let's do it. ใ‚„ใ‚ใ† 72 00:04:24,306 --> 00:04:26,306 Okay, okay. ๅˆ†ใ‹ใฃใŸ 73 00:04:50,306 --> 00:04:55,306 Ladies and gentlemen, I'm going to take a picture with your husband to hump the ceiling. ็š†ใ•ใ‚“ใ€ๅคฉไบ•ใ‚’ใ“ใถใ™ใŸใ‚ใซๆ—ฆ้‚ฃๆง˜ใจไธ€็ท’ใซๆ’ฎใฃใฆใ„ใใพใ™ใญ 74 00:04:55,306 --> 00:05:04,306 Pleased to meet you. ใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ 75 00:05:04,306 --> 00:05:06,306 please. ใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ 76 00:05:06,306 --> 00:05:10,306 Yes, well, please relax your shoulders. ใฏใ„ใ€ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€่‚ฉใฎๅŠ›ใ‚’ๆŠœใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใญ 77 00:05:10,306 --> 00:05:14,306 Okay, I'll take a shot. Pleasure, please. ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€ๆ’ฎใฃใฆใฟใพใ™ใ‚ˆใ€‚ใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ 78 00:05:14,306 --> 00:05:19,306 Okay, I'll take one more little shot. It's a test now. ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€ใ‚‚ใ†ไธ€ๆžšใกใ‚‡ใฃใจๆ’ฎใฃใฆใฟใพใ™ใญใ€‚ไปŠใƒ†ใ‚นใƒˆใชใฎใง 79 00:05:20,306 --> 00:05:22,306 Okay, well, I'll take a shot. ใฏใ„ใ€ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€ๆ’ฎใฃใฆใฟใพใ™ใญ 80 00:05:22,306 --> 00:05:48,306 Yes, well, I'll take one more shot. ใฏใ„ใ€ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€ใ‚‚ใ†ไธ€ๆžšๆ’ฎใฃใฆใฟใพใ™ใญ 81 00:05:49,306 --> 00:05:52,306 Okay, mister, let's turn it around on your shoulder. ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€ๆ—ฆ้‚ฃใ•ใ‚“ใ€่‚ฉใงใ‚‚ๅ›žใ—ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ 82 00:05:52,306 --> 00:05:54,306 Yes, sir. ใใ†ใงใ™ใญ 83 00:05:54,306 --> 00:05:57,306 Okay, please. ใ‚ˆใ—ใ€ใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ 84 00:05:57,306 --> 00:06:02,306 Yeah, that's good. I'm starting to feel a little weak, though. ใ†ใ‚“ใ€ใ„ใ„ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ใกใ‚‡ใฃใจๅŠ›ใŒๆŠœใ‘ใฆใใพใ—ใŸใŒใญ 85 00:06:02,306 --> 00:06:05,306 Yeah, that's good. ใ†ใ‚“ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆ 86 00:06:05,306 --> 00:06:10,306 I'm going to go ahead and put a smile on your face. ใซใฃใ“ใซใฃใ“ใซใชใฃใฆใใพใ™ใ‚ˆ 87 00:06:10,306 --> 00:06:16,306 I'm going to take a little vertical shot, okay? Thank you very much. ใกใ‚‡ใฃใจ็ธฆใซๆ’ฎใ‚Šใพใ™ใ‹ใ‚‰ใญใ€‚ใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ 88 00:06:17,306 --> 00:06:18,306 That's good. ใ„ใ„ใงใ™ใญ 89 00:06:18,306 --> 00:06:21,306 Next time, let's cross our arms. ไปŠๅบฆ่…•ใฎๆ–น็ต„ใ‚“ใ˜ใ‚ƒใ„ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‚ˆ 90 00:06:21,306 --> 00:06:23,306 Turn your shoulders. ่‚ฉๅ›žใ—ใฆ 91 00:06:23,306 --> 00:06:24,306 Yes, of course. ใใ†ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใงใ™ใ‚ˆ 92 00:06:24,306 --> 00:06:27,306 Your arms are no longer red. ่…•ใฎ่ตคใใชใใชใ‚Šใพใ—ใŸใญ 93 00:06:27,306 --> 00:06:31,306 Isn't that great? It's really nice. ใ™ใ”ใ„ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ใ™ใฃใ”ใใ„ใ„ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹ 94 00:06:31,306 --> 00:06:33,306 Here we go. ใ„ใใพใ™ใ‚ˆ 95 00:06:33,306 --> 00:06:36,306 Look, it looks great. ใปใ‚‰ใ€ใ™ใฃใ”ใใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆ 96 00:06:36,306 --> 00:06:39,306 It's a little bit like your husband is a robot, but you know what? ใกใ‚‡ใฃใจๆ—ฆ้‚ฃใ•ใ‚“ใŒใƒญใƒœใƒƒใƒˆใฟใŸใ„ใงใ™ใญใ€ใงใ‚‚ใญ 97 00:06:39,306 --> 00:06:42,306 Yes, he is. ใใ†ใงใ™ใญ 98 00:06:42,306 --> 00:06:44,306 Here we go. ใ„ใใพใ™ใ‚ˆ 99 00:06:44,306 --> 00:06:45,306 Yes, it's good. ใ†ใ‚“ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆ 100 00:06:45,306 --> 00:06:50,306 Your wife looks great. ๅฅฅใ•ใ‚“ใ™ใฃใ”ใใ„ใ„ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹ 101 00:06:50,306 --> 00:06:54,306 He's a bit like a wooden doll. Let's see him move. ๆ—ฆ้‚ฃใ•ใ‚“ใกใ‚‡ใฃใจๆœจใ‚ดใƒฌใฎไบบๅฝขใฟใŸใ„ใชใฎใงใ€ใกใ‚‡ใฃใจๅ‹•ใ„ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ 102 00:06:54,306 --> 00:07:02,306 Let's move in her direction. ๆ—ฆ้‚ฃใ•ใ‚“ใกใ‚‡ใฃใจ็œŸใฃ็›ดใใ ใจใกใ‚‡ใฃใจใ€ใกใ‚‡ใฃใจๅฅฅใ•ใ‚“ใฎๆ–นๅ‘ใ„ใฆใฟใŸใ‚Šใจใ‹ใ—ใ‚ˆใ†ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹ 103 00:07:02,306 --> 00:07:06,306 It's good, isn't it? Look at each other ใ„ใ„ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚่ฆ‹ใคใ‚ๅˆใ† 104 00:07:06,306 --> 00:07:08,306 Two people looking at each other ่ฆ‹ใคใ‚ๅˆใ†ไบŒไบบ 105 00:07:08,306 --> 00:07:13,306 Checking each other ็ขบ่ชใ—ๅˆใ†ไบŒไบบ 106 00:07:14,306 --> 00:07:17,306 And let's just look at each other's face, both of you. ใใ—ใฆใใฎใพใพ้ก”ใ ใ‘ใ“ใฃใก่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€ไบŒไบบใจใ‚‚ 107 00:07:17,306 --> 00:07:19,306 Isn't that nice? ใ„ใ„ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹ 108 00:07:19,306 --> 00:07:29,306 Let's have the wife give a big hug to the husband's left arm, like a hessian. ใ‚‚ใ†ๅฅฅใ•ใ‚“ใŒๆ—ฆ้‚ฃใ•ใ‚“ใฎๅทฆ่…•ใ‚’ใ‚ฐใƒƒใจใญใ€ใƒ˜ใƒƒใ‚ทใƒงใƒซใใ‚‰ใ„ใ‚ฐใƒƒใจใ„ใใพใ—ใ‚‡ใ† 109 00:07:29,306 --> 00:07:32,306 That's right. ใใ†ใงใ™ 110 00:07:32,306 --> 00:07:33,306 Let's fold it. ๆŠ˜ใ‚Šใซใ„ใใพใ—ใ‚‡ใ† 111 00:07:33,306 --> 00:07:34,306 That's good. ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆ 112 00:07:34,306 --> 00:07:37,306 That's good, ma'am. ใ„ใ„ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹ใ€ๅฅฅใ•ใ‚“ 113 00:07:37,306 --> 00:07:40,306 Let's go head to head. ใกใ‚‡ใฃใจ้ ญใจ้ ญใ‚’ใ”ใฃใคใ‚“ใ”ใฃใคใ‚“ใ—ใฆใฟใฆ 114 00:07:40,306 --> 00:07:42,306 Oh, my goodness. ใ‚ใ‚‰ใ‚‰ใ‚‰ใ‚‰ 115 00:07:42,306 --> 00:07:43,306 Oh, my. ใ‚ใ‚‰ใ‚‰ใ‚‰ 116 00:07:43,306 --> 00:07:45,306 Oh, my God. ใ‚ใ‚‰ 117 00:07:45,306 --> 00:07:48,306 That's good. Let's just check it out. ใ„ใ„ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹ใ€ใกใ‚‡ใฃใจ็ขบ่ชใ—ใฆใฟใพใ™ใ‹ 118 00:07:48,306 --> 00:07:50,306 Just a little break and, you know, one time. ใกใ‚‡ใฃใจไผ‘ๆ†ฉใจใญใ€ไธ€ๅ›žใญ 119 00:07:50,306 --> 00:07:53,306 Okay, next time, let's take a shot of the wife alone, too. ใงใฏๆฌกใฏๅฅฅใ•ใ‚“ใ‚‚ไธ€ไบบใงๆ’ฎใฃใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ 120 00:07:53,306 --> 00:08:00,306 He can check it out here, and if you have any suggestions, let me know. ๆ—ฆ้‚ฃใ•ใ‚“ใฏใ“ใกใ‚‰ใงใƒใ‚งใƒƒใ‚ฏใ—ใฆใ„ใŸใ ใ„ใฆใ€ไฝ•ใ‹ใ”ๆ„่ฆ‹ใŒใ‚ใ‚Œใฐ้€ฃ็ตกใ•ใ›ใฆใใ ใ•ใ„ 121 00:08:00,306 --> 00:08:02,306 Okay. ใฏใ„ 122 00:08:02,306 --> 00:08:07,306 I'll get started. ๅง‹ใ‚ใฆใ„ใใพใ™ใญ 123 00:08:11,306 --> 00:08:13,306 Okay, let's see if the wife can take a picture by herself. ใงใฏๅฅฅใ•ใ‚“ใ‚‚ไธ€ไบบใงๆ’ฎใฃใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใญ 124 00:08:13,306 --> 00:08:16,306 A little to the right, like holding a foot. ใกใ‚‡ใฃใจๅณใซใญใ€ใŠ่ถณๆŒใคใ‚ˆใ†ใซ 125 00:08:16,306 --> 00:08:18,306 A little too much. A little like holding a cup of tea. ใกใ‚‡ใฃใจ่กŒใ้ŽใŽใงใ™ใ€ใกใ‚‡ใฃใจ่Œถ็ข—ๆŒใคใ‚ˆใ†ใซ 126 00:08:18,306 --> 00:08:23,306 She's alone, so she's facing you now. ๅฅฅใ•ใ‚“ใจไธ€ไบบใชใ‚“ใงใ€ไปŠ็œŸๆญฃ้ขใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹ 127 00:08:23,306 --> 00:08:26,306 Let's turn it this way. ใกใ‚‡ใฃใจใ“ใฃใกใซๅ›ž่ปขใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใญ 128 00:08:26,306 --> 00:08:32,306 It's nice. ใ„ใ„ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹ 129 00:08:32,306 --> 00:08:34,306 You look good in a dress. ใƒฏใƒณใƒ”ใƒผใ‚นใŒไผผๅˆใฃใฆใพใ™ใญ 130 00:08:34,306 --> 00:08:38,306 And open your upper body this way. ใใ‚ŒใงไธŠๅŠ่บซใ‚’ใ“ใฃใกใซ้–‹ใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใญ 131 00:08:39,306 --> 00:08:41,306 I don't know how to open it all the way. ใšใƒผใฃใจใ€้–‹ใใฃใฆๅˆ†ใ‹ใ‚“ใชใ„ใงใ™ใ‚ˆใญ 132 00:08:41,306 --> 00:08:44,306 Like this. Rotate a little bit. All the way. ใ“ใ†ใญใ€ใกใ‚‡ใฃใจๅ›ž่ปขใ—ใฆใ€ใšใƒผใฃใจ 133 00:08:44,306 --> 00:08:46,306 Yes, that's it. That's it. ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™ใญใ€ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆ 134 00:08:46,306 --> 00:08:48,306 That's good. That's good. ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€ใใ†ใใ† 135 00:08:48,306 --> 00:08:51,306 It's very nice, isn't it, ma'am? ใ†ใ„ใ†ใ„ใ—ใใฆใ„ใ„ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹ใ€ๅฅฅใ•ใ‚“ 136 00:08:51,306 --> 00:08:55,306 My hands are wriggling. I've got the wriggling disease. ๆ‰‹ใ‚‚ใžใ‚‚ใžใ—ใกใ‚ƒใ†ใ‚“ใงใญใ€ใ‚‚ใžใ‚‚ใž็—…ใซใชใฃใกใ‚ƒใฃใฆ 137 00:08:55,306 --> 00:08:57,306 I think I'll lock them up a little tighter behind you. ใกใ‚‡ใฃใจๅพŒใ‚ใงใ—ใฃใ‹ใ‚Šใƒญใƒƒใ‚ฏใ—ใ‚ˆใ†ใ‹ใช 138 00:08:57,306 --> 00:08:59,306 I'll lock my hands tightly. ใ—ใฃใ‹ใ‚Š่‡ชๅˆ†ใฎๆ‰‹ใ‚’ 139 00:08:59,306 --> 00:09:01,306 I made a mistake. ใ‚ใ€้–“้•ใˆใŸ 140 00:09:01,306 --> 00:09:05,306 Yes, that's good. ใใ†ใงใ™ใ€ใ„ใ„ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹ 141 00:09:05,306 --> 00:09:07,306 Okay, I'll keep going with that. ใ˜ใ‚ƒใ‚ใใฎ่ชฟๅญใงๆ’ฎใฃใฆใ„ใใพใ™ใญ 142 00:09:08,306 --> 00:09:09,306 The dress looks good on you. ใƒฏใƒณใƒ”ใƒผใ‚นใŒใŠไผผๅˆใ„ใง 143 00:09:09,306 --> 00:09:12,306 It's fine. It's fine. ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆ 144 00:09:12,306 --> 00:09:17,306 Your expression, your expression has become very soft, ma'am. ่กจๆƒ…ใŒใ€่กจๆƒ…ๆฐ—ใŒใจใฃใฆใ‚‚ๆŸ”ใ‚‰ใ‹ใใชใ‚Šใพใ—ใŸใ‚ˆใ€ๅฅฅใ•ใ‚“ 145 00:09:17,306 --> 00:09:21,306 I can't take a good picture of you if you keep looking at your husband. ๆ—ฆ้‚ฃใ•ใ‚“ใฎๆ–นใฐใฃใ‹ใ‚Š่ฆ‹ใกใ‚ƒใ†ใ€ใ„ใ„ๅ†™็œŸๆ’ฎใ‚Œใชใ„ใงใ™ใ‚ˆ 146 00:09:21,306 --> 00:09:23,306 It looks good. ใ„ใ„ๆ„Ÿใ˜ 147 00:09:23,306 --> 00:09:26,306 He can see you, right there on the computer, right now. ๆ—ฆ้‚ฃใ•ใ‚“่ฆ‹ใˆใฆใพใ™ใ‹ใ‚‰ใญใ€ใ‚ใฎใƒ‘ใ‚ฝใ‚ณใƒณใงใญใ€ไปŠใญ 148 00:09:26,306 --> 00:09:28,306 In real time. ใƒชใ‚ขใƒซใ‚ฟใ‚คใƒ ใง 149 00:09:28,306 --> 00:09:30,306 That's right. ใใ†ใชใ‚“ใงใ™ใ‚ˆ 150 00:09:30,306 --> 00:09:32,306 But I get embarrassed if I think about it too much. ใงใ‚‚ใ‚ใ‚“ใพ่€ƒใˆใ‚‹ใจๆฅใšใ‹ใ—ใใชใฃใกใ‚ƒใ†ใฎใง 151 00:09:32,306 --> 00:09:34,306 No one's watching. No one's watching. ่ชฐใ‚‚่ฆ‹ใฆใชใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€่ชฐใ‚‚่ฆ‹ใฆใชใ„ใงใ™ใ‚ˆ 152 00:09:34,306 --> 00:09:36,306 Okay, here we go. ใ‚ˆใ—ใ€ใ„ใใพใ™ใ‚ˆ 153 00:09:37,306 --> 00:09:38,306 Yes, that's good. ใ†ใ‚“ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใญ 154 00:09:38,306 --> 00:09:40,306 You know, ma'am, next time, your hair would look nice too. ๅฅฅใ•ใ‚“ใญใ€ไปŠๅบฆใญใ€้ซชใฎๆฏ›ใ‚‚็ด ๆ•ตใชใ‚“ใง 155 00:09:40,306 --> 00:09:42,306 I'll put it in your hair... with both hands. ้ซชใฎๆฏ›ใซใ‚นใƒผใƒƒใจไธกๆ‰‹ใงใ‚นใƒผใƒƒใจ 156 00:09:42,306 --> 00:09:45,306 One on each side. ็‰‡ๆ–นใšใคใ‚นใƒผใƒƒใจใ€ใชใ‚“ใ‹ใญ 157 00:09:45,306 --> 00:09:47,306 It's like a little bit on that side. ใใฎๆ–นใซใ‚นใƒผใƒƒใจใใ‚‹ใใ‚‰ใ„ใฎๆ„Ÿใ˜ใง 158 00:09:47,306 --> 00:09:50,306 It's sooooooooooooo over here. ใใ‚Œใ‚‚ใ“ใฃใกใซใ‚นใƒผใƒƒใจ 159 00:09:50,306 --> 00:09:52,306 It's good. It's cute. ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€ๅฏๆ„›ใ„ใงใ™ใ‚ˆ 160 00:09:52,306 --> 00:09:55,306 Very, very cute, ma'am. ใจใฃใฆใ‚‚ใ€ใจใฃใฆใ‚‚ๅฏๆ„›ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€ๅฅฅใ•ใ‚“ 161 00:09:55,306 --> 00:09:58,306 Yes, it's good. ใ†ใ‚“ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใญ 162 00:09:58,306 --> 00:10:01,306 Be confident. ่‡ชไฟกๆŒใฃใฆใญ 163 00:10:01,306 --> 00:10:04,306 Be confident. ่‡ชไฟกใ‚’ๆŒใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ‚ˆ 164 00:10:05,306 --> 00:10:07,306 Now let's turn around. ไปŠๅบฆใฏๅพŒใ‚ๅ‘ใ„ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใญ 165 00:10:07,306 --> 00:10:10,306 Turn around, from the left side. ๅพŒใ‚ๅ‘ใ„ใฆใ€ๅทฆๅดใ‹ใ‚‰ 166 00:10:10,306 --> 00:10:13,306 From your husband's side, look back, look back. ๆ—ฆ้‚ฃใ•ใ‚“ใ‚ตใ‚คใƒ‰ใ‹ใ‚‰ใ€ๆŒฏใ‚Š่ฟ”ใ‚‹ใ€ๆŒฏใ‚Š่ฟ”ใ‚‹ 167 00:10:13,306 --> 00:10:16,306 Yes, it's the same as the other side. ใใ†ใ€ใใ†ใ„ใ†ๅ…ˆใจๅค‰ใ‚ใ‚‰ใชใ„ใ‚“ใงใญ 168 00:10:16,306 --> 00:10:19,306 Yes, look back, lightly, yes, yes ใใ†ใงใ™ใญใ€ๆŒฏใ‚Š่ฟ”ใ‚‹ใ€่ปฝใใ€ใใ†ใงใ™ใญใ€ใใ†ใงใ™ 169 00:10:19,306 --> 00:10:21,306 Look back, yes. ๆŒฏใ‚Š่ฟ”ใ‚Šใพใ™ใ€ใใ†ใงใ™ 170 00:10:21,306 --> 00:10:23,306 That's good. That's good, ma'am, yes. ใ„ใ„ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€ๅฅฅใ•ใ‚“ใ€ใใ† 171 00:10:23,306 --> 00:10:26,306 Good posture. That's about right. Good posture is good. ๅงฟๅ‹ขใ„ใ„ใงใ™ใญใ€ใใฎใใ‚‰ใ„ใŒใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€ๅงฟๅ‹ขใŒใ„ใ„ใจ 172 00:10:26,306 --> 00:10:28,306 Yes, it's good, ma'am. ใ†ใ‚“ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€ๅฅฅใ•ใ‚“ 173 00:10:28,306 --> 00:10:31,306 Yes, and if your expression is soft... ใใ†ใ€ใ‚ใจใฏ่กจๆƒ…ใŒๆŸ”ใ‚‰ใ‹ใใชใ‚‹ใจ 174 00:10:31,306 --> 00:10:33,306 It's even better, ma'am. ใชใŠ่‰ฏใ—ใงใ™ใ‚ˆใ€ๅฅฅใ•ใ‚“ 175 00:10:34,306 --> 00:10:35,306 Yes, good. ใฏใ„ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใญ 176 00:10:35,306 --> 00:10:37,306 Yes, good. ใ†ใ‚“ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใญ 177 00:10:37,306 --> 00:10:39,306 Ma'am, let's just sit there for a minute. ๅฅฅใ•ใ‚“ใ€ใกใ‚‡ใฃใจใใฎใพใพใใ“ใซๅบงใฃใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ† 178 00:10:39,306 --> 00:10:41,306 Yes, ma'am. ใฏใ„ 179 00:10:41,306 --> 00:10:43,306 You can put your feet down on either side. ่ถณใ‚’ใฉใฃใกใ‹ใซๆตใ—ใกใ‚ƒใฃใฆใ„ใ„ใ‚“ใงใญ 180 00:10:43,306 --> 00:10:45,306 It's a little uncomfortable. ใกใ‚‡ใฃใจๅบงใ‚Šใซใใ„ใงใ™ใ‘ใฉใญ 181 00:10:45,306 --> 00:10:47,306 Is the dress okay? ใƒฏใƒณใƒ”ใƒผใ‚นๅคงไธˆๅคซ๏ผŸ 182 00:10:47,306 --> 00:10:49,306 I'm fine. ๅคงไธˆๅคซใงใ™ 183 00:10:49,306 --> 00:10:51,306 Either one is fine. ใฉใฃใกใงใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€ใ“ใฃใกใงใ‚‚ 184 00:10:51,306 --> 00:10:53,306 You can take off your shoes. ้ด่„ฑใ„ใงใ‚‚ๅคงไธˆๅคซใงใ™ 185 00:10:53,306 --> 00:10:55,306 Ouch, ouch. ็—›ใ„ใ€็—›ใ„ 186 00:10:55,306 --> 00:11:01,306 Yes, it's a little hard to sit on the floor. ใฏใ„ใ€ใกใ‚‡ใฃใจใญใ€ๆญฃๅบงใ˜ใ‚ƒๅ›บใ„ใ‚“ใงใญ 187 00:11:01,306 --> 00:11:03,306 I didn't do anything wrong. ๆ‚ชใ„ใ“ใจใ—ใŸใ‚ใ‘ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ‚“ใงใญ 188 00:11:03,306 --> 00:11:04,306 Let's let your feet flow. ่ถณใ‚’ๆตใ—ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ† 189 00:11:04,306 --> 00:11:07,306 Please make yourself comfortable. Make yourself comfortable. ๆฅฝใซใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใญใ€่‡ชๅˆ†ใŒๆฅฝใชๆ–นๅ‘ใซ 190 00:11:07,306 --> 00:11:11,306 Yes, yes... I feel so stiff... ใใ†ใงใ™ใญใ€ใ†ใ‚“ใ€ใ™ใ”ใ„ใ€ใชใ‚“ใ‹ใ€ใŽใ‚‡ใ†ใŽใ‚‡ใ†ใ— 191 00:11:11,306 --> 00:11:13,306 Are you okay? ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ‹๏ผŸ 192 00:11:13,306 --> 00:11:18,306 Gradually, gradually, that, that will gradually soften. ๅพใ€…ใซใ€ๅพใ€…ใซใ€ใ‚ใ‚Œใ€ๅพใ€…ใซๆŸ”ใ‚‰ใ‹ใใชใ‚Šใพใ™ใ‚ˆ 193 00:11:18,306 --> 00:11:21,306 Um, yeah, just give me a minute, okay? ใ†ใƒผใ‚“ใ€ใ†ใ‚“ใ€ใกใ‚‡ใฃใจๅพ…ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใญ 194 00:11:21,306 --> 00:11:24,306 Yes, I'll take care of it. ใฏใ„ใ€ใจใ‚Šใ‹ใ‹ใ—ใพใ™ใ‹ใ‚‰ใญ 195 00:11:24,306 --> 00:11:27,306 Cute. ๅฏๆ„›ใ„ 196 00:11:27,306 --> 00:11:29,306 Is she pretty? ๅฏๆ„›ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ 197 00:11:29,306 --> 00:11:31,306 Congratulations again, your own wife. ใพใŸ่‡ชๅˆ†ใฎๅฅฅใ•ใ‚“ใ€ใŠใ‚ใงใจใ†ใงใ™ใญ 198 00:11:32,306 --> 00:11:33,306 That's a great shot. ใ™ใ”ใ„ใ‚ˆใๆ’ฎใ‚Œใฆใ‚‹ 199 00:11:33,306 --> 00:11:37,306 Don't worry. Don't worry, ma'am. ๅฎ‰ๅฟƒใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใญใ€ๅฎ‰ๅฟƒใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ‚ˆใ€ๅฅฅใ•ใ‚“ 200 00:11:37,306 --> 00:11:44,306 She's got a little bit of, you know, weight on her back, like she's carrying something heavy. ๅฅฅใ•ใ‚“ใกใ‚‡ใฃใจใ€่ƒŒไธญใงใญใ€ใชใ‚“ใ‹้‡ใ„ใ‚‚ใฎ่ƒŒ่ฒ ใฃใฆใ‚‹ใฟใŸใ„ใซใชใฃใฆใ‚‹ใ‚“ใงใญ 201 00:11:44,306 --> 00:11:47,306 Let's get rid of it. ใ™ใฃใจใ€ๅ–ใ‚Šๆ‰•ใ„ใพใ—ใ‚‡ใ†ใญ 202 00:11:47,306 --> 00:11:53,306 Ma'am, let's put our hands on both sides. ๅฅฅใ•ใ‚“ใกใ‚‡ใฃใจใ€ๆ‰‹ใญใ€ใ™ใƒผใฃใจไธกใ‚ตใ‚คใƒ‰ใซใคใ„ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ† 203 00:11:53,306 --> 00:11:57,306 Think of this as a meadow, ma'am. ใ“ใ“ใŒ่‰ๅŽŸใ ใจๆ€ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใญใ€ๅฅฅใ•ใ‚“ใญ 204 00:11:57,306 --> 00:11:59,306 It's a prairie. ๅคง่‰ๅŽŸใงใ™ใ‚ˆ 205 00:12:01,306 --> 00:12:04,306 You see the prairie. It's good. Yes, yes. ๅคง่‰ๅŽŸใŒ่ฆ‹ใˆใฆใใพใ—ใŸใญใ€ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€ใใ†ใใ† 206 00:12:04,306 --> 00:12:06,306 That's nice. ใ„ใ„ใงใ™ใญ 207 00:12:06,306 --> 00:12:17,306 This area is a little bit clogged up, so let's move the upper body forward and the lower body backward a little bit. ใกใ‚‡ใฃใจใ“ใฎ่พบใŒ่ฉฐใพใฃใŸๆ„Ÿใ˜ใซใชใฃใฆใ‚‹ใ‚“ใงใ€ใกใ‚‡ใฃใจใญใ€ไธŠๅŠ่บซใ‚’ๅ‰ใซใ—ใฆใ€ๅŠ่บซใกใ‚‡ใฃใจๅพŒใ‚ๆฐ—ๅ‘ณใซๆตใ—ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใญ 208 00:12:17,306 --> 00:12:21,306 It's nice, isn't it? ใ“ใ†ใใ‚‹ใฃใจๅ›žใฃใฆใใฆใ€ใ„ใ„ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹ใ€ใกใ‚‡ใฃใจ 209 00:12:21,306 --> 00:12:25,306 That's good, ma'am. ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€ๅฅฅใ•ใ‚“ 210 00:12:25,306 --> 00:12:30,306 Right hand on top of the peach... Yes, yes, yes, that's good. ๅณๆ‰‹ใชใ‚“ใ‹ใ€ๆกƒใฎไธŠใซ็ฝฎใ„ใฆใฟใกใ‚ƒใฃใŸใ‚Šใญใ€ใใ†ใใ†ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€ใใ† 211 00:12:30,306 --> 00:12:31,306 Just like that. ใ“ใ†ใ„ใ†ใใ‚‰ใ„ใงใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆ 212 00:12:31,306 --> 00:12:39,306 Yes, it's getting much, much softer. ใ†ใ‚“ใ€ใ ใ„ใถใ€ใ ใ„ใถๆŸ”ใ‚‰ใ‹ใใชใฃใฆใใพใ—ใŸใญ 213 00:12:39,306 --> 00:12:44,306 Now, let's take a look at it like this, and let's take a sleep shot. ใงใฏๆฌกใฏใ€ใ“ใ†่ฆ‹ใฆใ„ใŸใ ใ„ใฆใ€ใ‚นใƒชใƒผใƒ—ใงๆ’ฎใฃใฆใ„ใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ 214 00:12:44,306 --> 00:12:48,306 Okay, okay. ๅคงไธˆๅคซใ€ๅคงไธˆๅคซ 215 00:12:48,306 --> 00:12:50,306 Right here. Okay. ใ“ใ“ใงใ€ใฏใ„ 216 00:12:50,306 --> 00:12:55,306 You got a great view. ใ™ใ”ใ„่ฆ‹ใ‚‰ใ‚ŒใŸใ—ใญ 217 00:12:55,306 --> 00:12:57,306 It's okay. This way. ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ‚ˆใ€ใ“ใฃใก 218 00:12:58,306 --> 00:13:00,306 Let's take the last one together. ๆœ€ๅพŒไธ€็ท’ใซๆ’ฎใ‚‹ใ‹ 219 00:13:00,306 --> 00:13:04,306 I'm sorry. I'll just say the same thing. ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ€ใ“ใฃใกใ‚‚ใ„ใฃใฆใŠใ 220 00:13:04,306 --> 00:13:06,306 Thank you very much. ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ 221 00:21:13,386 --> 00:21:15,386 That's right. ใใ†ใงใ™ 222 00:21:15,386 --> 00:21:18,066 This channel was created by me as a tradition of A.D.E.! ใ“ใฎใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใฏๅƒ•ใŒไฝœใฃใŸ็ด€ๅ…ƒๅธ็Ž‹ใฎไผ็ตฑใจใ—ใฆใฎ! 223 00:21:31,018 --> 00:21:33,018 I guess this is goodbye. ใŠๅˆฅใ‚Œใ—ใพใ™ใญ 224 00:21:34,018 --> 00:21:35,018 I'm sorry. ใ™ใ„ใพใ›ใ‚“ 225 00:21:35,018 --> 00:21:36,018 Yes, sir. ใฏใ„ 226 00:21:36,018 --> 00:21:37,018 Is everything okay? ๅคงไธˆๅคซใ‹ใช๏ผŸ 227 00:21:37,018 --> 00:21:39,018 Excuse me. ใ™ใ„ใพใ›ใ‚“ 228 00:21:39,018 --> 00:21:41,018 Taku, come in. ใ‚ฟใ‚ฏใกใ‚ƒใ‚“ใฉใ†ใž 229 00:21:41,018 --> 00:21:52,018 Put it in the middle. ใ‚ˆใใ•ใ€็œŸใ‚“ไธญใซ 230 00:21:52,018 --> 00:21:54,018 Oh, please. ใ‚ใ€ใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ 231 00:21:54,018 --> 00:21:57,018 Don't worry, it's not to be eaten. ใ“ใ‚“ใชๅ–ใฃใฆ้ฃŸใ‚ใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใ‚“ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ‚ˆ 232 00:21:58,018 --> 00:21:59,018 You're coming this close? ใ“ใ‚“ใช่ฟ‘ใใซๆฅใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‹๏ผŸ 233 00:21:59,018 --> 00:22:01,018 Of course. If you're too far away, I won't be able to get it. ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใงใ™ใ€้ ใ„ใจๅ–ใ‚Œใชใ„ใ‚“ใง 234 00:22:02,018 --> 00:22:06,018 Don't worry, he'll escort you. ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ‚ˆใ€ใ‚จใ‚นใ‚ณใƒผใƒˆใ—ใฆใใ‚Œใ‚‹ใ‚“ใง 235 00:22:06,018 --> 00:22:08,018 Are you sure? ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ‹๏ผŸ 236 00:22:08,018 --> 00:22:10,018 Yes, I'm fine. ใฏใ„ 237 00:22:10,018 --> 00:22:12,018 You know, I often go a little to the left. ใ‚ˆใใ•ใ€ใกใ‚‡ใฃใจๅทฆใซ่กŒใใ‚“ใงใ™ใ‚ˆ 238 00:22:12,018 --> 00:22:13,018 That way. ใใฃใกใซ 239 00:22:13,018 --> 00:22:15,018 It's a little bit of a breast stroke. ใกใ‚‡ใฃใจ่ƒธใถใ‚‹ 240 00:22:15,018 --> 00:22:16,018 Yeah, yeah. ใ†ใ‚“ใ€ใใ†ใงใ™ใญ 241 00:22:16,018 --> 00:22:18,018 Okay, there you go. ใ‚ˆใ—ใ€ใ˜ใ‚ƒใ‚ใใ“ใง 242 00:22:18,018 --> 00:22:19,018 Watch out. ๆฐ—ใ‚’ใคใ‘ 243 00:22:19,018 --> 00:22:20,018 Okay. ใฏใ„ 244 00:22:20,018 --> 00:22:23,018 Okay, and then... ใฏใ„ใ€ใใ—ใŸใ‚‰ 245 00:22:23,018 --> 00:22:24,018 And then, with a clank... ใใ†ใ€ใ‚ซใ‚ฟใƒณใ‚ซใ‚ฟใƒณใง 246 00:22:24,018 --> 00:22:26,018 The model, you know, from behind. ใƒขใƒ‡ใƒซใ•ใ‚“ใŒใญใ€ๅพŒใ‚ใ‹ใ‚‰ 247 00:22:26,018 --> 00:22:28,018 I'm going to put my hand on you. Gently. ใกใ‚‡ใฃใจๆ‰‹ใ‚’ๆทปใˆใฆใใพใ™ใญใ€ๅ„ชใ—ใใญ 248 00:22:28,018 --> 00:22:29,018 Excuse me. ๅคฑ็คผใ—ใพใ™ 249 00:22:29,018 --> 00:22:37,018 Yes, ma'am, this way. ใ†ใ‚“ใ€ๅฅฅใ•ใ‚“ใ€ใ“ใฃใกใงใ™ใ‚ˆ 250 00:22:37,018 --> 00:22:39,018 The camera's over here. ใ‚ซใƒกใƒฉใŒใ“ใฃใกใงใ™ใ‚ˆ 251 00:22:39,018 --> 00:22:40,018 This is your husband. ใ“ใฃใกๆ—ฆ้‚ฃใ•ใ‚“ใญ 252 00:22:40,018 --> 00:22:41,018 Here's the camera. ใ“ใฃใกใ‚ซใƒกใƒฉใญ 253 00:22:41,018 --> 00:22:42,018 Here we go. ๆ’ฎใ‚Šใพใ™ใ‚ˆ 254 00:22:42,018 --> 00:22:48,018 Ma'am, it's going to be a funny picture. ๅฅฅใ•ใ‚“ใ€ใกใ‚‡ใฃใจ้ข็™ฝใ„ๅ†™็œŸใซใชใฃใกใ‚ƒใ†ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹ 255 00:22:48,018 --> 00:22:49,018 If it's like this... ใ“ใ‚“ใชใชใฃใฆใŸใ‚‰ 256 00:22:50,018 --> 00:22:53,018 Relax a little more. ใ‚‚ใ†ใกใ‚‡ใฃใจ่‚ฉใฎๅŠ›ๆŠœใ„ใฆ 257 00:22:59,018 --> 00:23:01,018 Go ahead and relax. ๆ‰‹ๆŠœใ„ใฆใใฆ 258 00:23:01,018 --> 00:23:03,018 If your hands are in front of you ๆ‰‹ใŒใ‚„ใฃใฑใญใ€ใ“ใ†ๅ‰ใซใ‚ใ‚‹ใจใญ 259 00:23:03,018 --> 00:23:05,018 You'll look like a person who's caught up in the moment. ใชใ‚“ใ‹ใ“ใ†ใ€ใจใ‚‰ใ‚ใ‚ŒใŸไบบใฟใŸใ„ใซใชใฃใกใ‚ƒใ†ใฎใงใญ 260 00:23:05,018 --> 00:23:07,018 So, let's see... ใกใ‚‡ใฃใจใญใ€ใ˜ใ‚ƒใ‚ 261 00:23:07,018 --> 00:23:09,018 Let me hold your hand, model. ใƒขใƒ‡ใƒซใ•ใ‚“ใ€ๆ‰‹ๆกใฃใฆใ‚ใ’ใพใ—ใ‚‡ใ† 262 00:23:09,018 --> 00:23:10,018 Yes, ma'am. ใฏใ„ 263 00:23:10,018 --> 00:23:11,018 That way, you know... ใใ†ใ™ใ‚‹ใจใญ 264 00:23:11,018 --> 00:23:13,018 It makes you feel gentle, right, ma'am? ๅ„ชใ—ใ„ๆฐ—ๆŒใกใซใชใ‚‹ใ‚“ใ ใ‚ˆใญใ€ๅฅฅใ•ใ‚“ 265 00:23:13,018 --> 00:23:15,018 See? I'm used to it. ใปใ‚‰ใ€ใ‚‚ใ†ๆ…ฃใ‚ŒใŸ 266 00:23:15,018 --> 00:23:18,018 I'm used to it. ๆ…ฃใ‚Œใพใ—ใŸใ‚ˆ 267 00:23:18,018 --> 00:23:19,018 Yes, ma'am. ใ†ใ‚“ 268 00:23:19,018 --> 00:23:20,018 Here we go. ๆ’ฎใ‚Šใพใ™ใ‚ˆ 269 00:23:20,018 --> 00:23:23,018 And smile, smile, smile. ๅฅฅใ•ใ‚“ใ€ใ‚ใจ็ฌ‘้ก”ใญใ€็ฌ‘้ก” 270 00:23:23,018 --> 00:23:24,018 Smile. Smile. ็ฌ‘้ก”ใญใ€็ฌ‘้ก” 271 00:23:24,018 --> 00:23:26,018 Smile. ็ฌ‘้ก” 272 00:23:28,018 --> 00:23:29,018 That's good. ใ„ใ„ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹ 273 00:23:30,018 --> 00:23:32,018 You're not smiling at all, are you, ma'am? ้ก”ใŒๅ…จ็„ถ็ฌ‘้ก”ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ€ๅฅฅใ•ใ‚“ใญ 274 00:23:35,018 --> 00:23:39,018 So, let's turn a little bit diagonally, both of you, right here. ใงใ€ใกใ‚‡ใฃใจๆ–œใ‚ใซใชใฃใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใญใ€ใŠไบŒไบบใจใญใ€ใ“ใ“ใญ 275 00:23:39,018 --> 00:23:40,018 Yes, that's right. ใใ†ใงใ™ใญใ€ใใ†ใงใ™ใญ 276 00:23:40,018 --> 00:23:46,018 And, ma'am, bring your front hand toward your shoulder. ใงใ€ๅฅฅใ•ใ‚“ใ€ๆ‰‹ๅ‰ใฎๆ‰‹ใ‚’่‡ชๅˆ†ใฎ่‚ฉใฎๆ–นใซๆŒใฃใฆใใฆ 277 00:23:46,018 --> 00:23:49,018 Well, let's bring them, you know, with the model. ใพใ‚ใ€ๆŒใฃใฆใ„ใฃใฆใ‚ใ’ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€ใƒขใƒ‡ใƒซใ•ใ‚“ใจใญ 278 00:23:49,018 --> 00:23:51,018 And I'll hold it for you. ใใ‚Œใงๆกใฃใฆใ‚ใ’ใ‚‹ใจ 279 00:23:51,018 --> 00:23:53,018 Gently, yes, yes. ๅ„ชใ—ใใ€ใใ†ใงใ™ใ€ใใ†ใงใ™ 280 00:23:53,018 --> 00:23:56,018 And, model, your wife's, too. ใงใ€ใƒขใƒ‡ใƒซใ•ใ‚“ใ€ๅฅฅใ•ใ‚“ใฎใ‚‚ 281 00:23:56,018 --> 00:23:58,018 With your right hand, hold your wife's shoulder ๅณๆ‰‹ใงๅฅฅใ•ใ‚“ใฎ่‚ฉใ‚’ๆŠฑใๅฏ„ใ›ใฆ 282 00:23:58,018 --> 00:24:00,018 Yes, yes. ใใ†ใงใ™ใ€ใใ†ใงใ™ 283 00:24:00,018 --> 00:24:02,018 There you go. There you go. ใปใ‚‰ใ€ใปใ‚‰ 284 00:24:02,018 --> 00:24:06,018 Model, you're a professional, so don't worry. ใƒขใƒ‡ใƒซใ•ใ‚“ใ€ใƒ—ใƒญใชใ‚“ใงใ€ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ‹ใ‚‰ใญ 285 00:24:06,018 --> 00:24:09,018 If you think too much about it, it will become difficult. ใ‚ใ‚“ใพใ‚Šใ€ใ‚ใ‚Œใ“ใ‚Œ่€ƒใˆใกใ‚ƒใ†ใจ้›ฃใ—ใใชใฃใกใ‚ƒใ†ใ‚“ใงใญ 286 00:24:09,018 --> 00:24:13,018 Maybe you should just leave it to me and not think about it. ไฝ•ใ‚‚่€ƒใˆใชใ„ใงใ€ไปปใ›ใกใ‚ƒใ†ใฎใ‚‚ใ‚ใ‚Šใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใงใ™ใญ 287 00:24:14,018 --> 00:24:16,018 Yes, yes, that's good. ใใ†ใใ†ใ€ใ„ใ„ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹ 288 00:24:18,018 --> 00:24:19,018 That's good. ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€ใ†ใ‚“ 289 00:24:20,018 --> 00:24:21,018 That's good. ใ„ใ„ใงใ™ใญ 290 00:24:22,018 --> 00:24:27,018 Well, Seya-kun, can I hug you a little more like this? ใ˜ใ‚ƒใ‚ใญใ€ใ›ใ‚„ใใ‚“ใ€ใ‚‚ใ†ใกใ‚‡ใฃใจใ“ใ†ๆŠฑใใ—ใ‚ใ‚‹ๆ„Ÿใ˜ใซใ—ใฆใ„ใ„ใ‹ใช 291 00:24:27,018 --> 00:24:28,018 Yes, yes. ใใ†ใงใ™ใ€ใใ†ใงใ™ 292 00:24:28,018 --> 00:24:31,018 Keep it like that, maybe it's good. ใใฎใพใพใ€ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใฆใ„ใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใงใ™ใญใ€ใ‚‚ใ†ใญ 293 00:24:31,018 --> 00:24:32,018 Okay. ใ†ใ‚“ 294 00:24:32,018 --> 00:24:35,018 Model, this is a little weird. ใƒขใƒ‡ใƒซใ•ใ‚“ใ€ใ“ใ‚Œใกใ‚‡ใฃใจๅค‰ใงใ™ใ‚ˆใ€ใ“ใ‚Œ 295 00:24:35,018 --> 00:24:36,018 This is a little weird. ใ“ใ‚Œใกใ‚‡ใฃใจๅค‰ใงใ™ใ‚ˆ 296 00:24:36,018 --> 00:24:39,018 Okay, then, Seya-kun, your whole arm... ใ†ใ‚“ใ€ใ˜ใ‚ƒใ‚ใญใ€ใ›ใ‚„ใใ‚“ใ€ใ‚‚ใ†่…•ใ”ใจ 297 00:24:39,018 --> 00:24:42,018 Your wife's whole arm like this. Yes, yes, yes... ๅฅฅใ•ใ‚“ใฎ่…•ใ”ใจใ“ใ†ใญใ€ใใ†ใงใ™ใ€ใใ†ใงใ™ใ€ใ‚‚ใ† 298 00:24:42,018 --> 00:24:43,018 Yes, that's right. ใใ†ใงใ™ใญ 299 00:24:43,018 --> 00:24:44,018 Yes, yes. ใ†ใ‚“ 300 00:24:44,018 --> 00:24:46,018 Let's sit over here. ๅฅฅใ•ใ‚“ใ€ใ“ใฃใกใซๅบงใ‚ใ† 301 00:24:46,018 --> 00:24:47,018 Let's sit here. ใ“ใฃใกใซๅบงใ‚ใ† 302 00:24:47,018 --> 00:24:48,018 Yeah. - Yeah. ใ†ใ‚“ 303 00:24:49,018 --> 00:24:51,018 Yes, yes, that's good. ใใ†ใใ†ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใญ 304 00:24:51,018 --> 00:24:58,018 And, ma'am, I knew your shoulders are like this, so let's take it like this, like this. ใใ—ใฆๅฅฅใ•ใ‚“ใ€ใ‚„ใฃใฑใ‚Š่‚ฉใŒใ“ใ†ใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใ“ใ†ใญใ€ใ“ใ†ๆŒใฃใฆใ„ใใพใ—ใ‚‡ใ†ใญ 305 00:24:58,018 --> 00:25:01,018 Yeah, yeah, that's good, that's good, that's good. ใ†ใ‚“ใ€ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใ€ใ„ใ„ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹ใ€ใ„ใ„ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹ 306 00:25:02,018 --> 00:25:05,018 Yes, that's good. And your facial expression. ใ†ใ‚“ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€ใ‚ใจ่กจๆƒ…ใงใ™ใญ 307 00:25:05,018 --> 00:25:08,018 Your facial expression makes me nervous. ่กจๆƒ…ใŒ็ทŠๅผตใ—ใพใ™ใญ 308 00:25:08,018 --> 00:25:10,018 You don't have to be so nervous. ใ“ใ‚“ใชใซ็ทŠๅผตใ—ใชใใฆใ‚‚ใ€ใŸใถใ‚“ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ‚ˆ 309 00:25:10,018 --> 00:25:12,018 You'll get used to it soon. ใ‚‚ใ†ใ™ใๆ…ฃใ‚Œใกใ‚ƒใ†ใฎใง 310 00:25:12,018 --> 00:25:14,018 Yeah, yeah, yeah. It's good. ใ†ใ‚“ใ€ใใ†ใใ†ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใญ 311 00:25:14,018 --> 00:25:15,018 That's good. ใ†ใ‚“ 312 00:25:16,018 --> 00:25:17,018 Yeah, that's good. ใ†ใ‚“ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใญ 313 00:25:17,018 --> 00:25:22,018 Okay, now let's go out on a limb and, um, Seya, let's go in the opposite direction. ใ˜ใ‚ƒใ‚ใญใ€ไปŠๅบฆใฏๆ€ใ„ๅˆ‡ใฃใฆใญใ€ใˆใƒผใจใ€ใ›ใ‚„ใใ‚“้€†ใซ่กŒใฃใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ† 314 00:25:22,018 --> 00:25:23,018 This way. ใ“ใฃใกใซ 315 00:25:23,018 --> 00:25:24,018 Yes, sir. ใฏใ„ 316 00:25:24,018 --> 00:25:27,018 That way, they'll be able to meet each other. ใใ‚Œใงใ‚‚ใ†ใ€ใกใ‚‡ใฃใจ่ฟŽใˆๅˆใ†ใใ‚‰ใ„ใ ใฃใฆ 317 00:25:27,018 --> 00:25:29,018 You and your husband took the first picture earlier, right? ใ•ใฃใๆ—ฆ้‚ฃใ•ใ‚“ใจใญใ€ๆœ€ๅˆๆ’ฎใฃใŸใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹ 318 00:25:29,018 --> 00:25:31,018 It's a little too far away. ใกใ‚‡ใฃใจ่ท้›ขใŒ้ ใ™ใŽใ‚‹ใฎใงใญ 319 00:25:31,018 --> 00:25:32,018 That's right. ใใ†ใงใ™ใญ 320 00:25:32,018 --> 00:25:36,018 We're already playing the roles of lovers. ใ‚‚ใ†ใ€ใ“ใ‚Œใฏใญใ€ใ‚‚ใ†ๆ‹ไบบๅฝนใฟใŸใ„ใชใ‚‚ใฎใชใ‚“ใง 321 00:25:36,018 --> 00:25:39,018 If there's a distance, it would be a little too fake. ใ‚„ใฃใฑใ‚Šใ“ใ†ใ€่ท้›ขใŒใ‚ใ‚‹ใจใญใ€ใกใ‚‡ใฃใจใ€ใŸใถใ‚“ๅ˜˜ใฃใฝใใชใฃใกใ‚ƒใ†ใ‚“ใงใญ 322 00:25:39,018 --> 00:25:42,018 Yes, you're right. Please escort him gently. ใ†ใ‚“ใ€ใใ†ใงใ™ใญใ€ใกใ‚‡ใฃใจๅ„ชใ—ใใ‚จใ‚นใ‚ณใƒผใƒˆใ—ใฆใ‚ใ’ใฆใใ ใ•ใ„ใญ 323 00:25:42,018 --> 00:25:43,018 Yes, yes. ใใ†ใใ† 324 00:25:43,018 --> 00:25:44,018 Yes, yes. ใ†ใ‚“ 325 00:25:44,018 --> 00:25:46,018 That's good, Seya-kun, that's the way to do it. ใ„ใ„ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹ใ€ใใ†ใใ†ใ€ใ›ใ‚„ใใ‚“ใ€ใใ†ใ€ใใ†ใ„ใ†ๅฝขใง 326 00:25:46,018 --> 00:25:48,018 Yes, yes, that's good. That's good. Yes, that's good. ใใ†ใงใ™ใญใ€ใใ†ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€ไธŠๆ‰‹ใงใ™ใ€ใใ†ใใ† 327 00:25:48,018 --> 00:25:50,018 And the direction of your hands is good, like that. ๆ‰‹ใฎๅ‘ใใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€ใใ†ใ„ใ†้ขจใซ 328 00:25:50,018 --> 00:25:53,018 Ma'am, and also, you know, your wife's mind is set up. ๅฅฅใ•ใ‚“ใ€ใ‚ใจใ€ๅฅฅใ•ใ‚“ใฎๅฟƒใ‚’ๆง‹ใˆใฆ 329 00:25:53,018 --> 00:25:54,018 That. ใใ‚Œ 330 00:25:55,018 --> 00:25:58,018 Yes, yes, ma'am, that's good. ใ†ใ‚“ใ€ใใ†ใ€ๅฅฅใ•ใ‚“ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆ 331 00:25:59,018 --> 00:26:01,018 You're getting too formal again. ใพใŸใ€ๅฝขใ‹ใ‚‰ๅ…ฅใ‚Šใ™ใŽใฆใ‚‹ 332 00:26:01,018 --> 00:26:03,018 Yes, yes. ใฏใ„ใ€ใใ† 333 00:26:03,018 --> 00:26:05,018 And look at me. ใใ—ใฆใ€ใ“ใฃใก่ฆ‹ใฆใใ‚‹ 334 00:26:05,018 --> 00:26:06,018 Yeah, that's good, ma'am. ใ†ใ‚“ใ€ใ„ใ„ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹ใ€ๅฅฅใ•ใ‚“ 335 00:26:06,018 --> 00:26:07,018 You're good. You're good. ไธŠๆ‰‹ใงใ™ใ‚ˆใ€ไธŠๆ‰‹ 336 00:26:08,018 --> 00:26:09,018 Yes, yes. ใ†ใ‚“ใ€ใใ† 337 00:26:10,018 --> 00:26:12,018 You're a little bit backed up, ma'am. ๅฅฅใ•ใ‚“ใ€ใกใ‚‡ใฃใจ็Šถๆ…‹ใŒใญใ€ๅพŒใ‚ใซใ„ใฃใฆใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใญ 338 00:26:12,018 --> 00:26:13,018 I know you're nervous. ใญใ€็ทŠๅผตใ™ใ‚‹ใฎใ‚ใ‹ใ‚‹ใ‘ใฉ 339 00:26:13,018 --> 00:26:16,018 It's better if I push you a little bit. ใกใ‚‡ใฃใจใญใ€ๆŠผใ—ใฆใ‚ใ’ใ‚‹ใใ‚‰ใ„ใฎๆ–นใŒใ€ใชใ‚“ใ‹ใ“ใ†ใ‚ฎใƒฅใƒƒใจไธ‹ใŒใ‚‹ใ‹ใ‚‰ 340 00:26:16,018 --> 00:26:17,018 Yes, yes, yes. ใใ†ใใ†ใ€ใใ† 341 00:26:18,018 --> 00:26:19,018 Yes, yes, yes. ใใ†ใงใ™ใ‚ˆใ€ใ†ใ‚“ใ€ใใ†ใงใ™ 342 00:26:19,018 --> 00:26:21,018 And Seya-kun, you should push back a little too. ใใ—ใฆใ€ใ›ใ‚„ใใ‚“ใ‚‚ใกใ‚‡ใฃใจๆŠผใ—่ฟ”ใ™ใใ‚‰ใ„ใฎใ“ใ† 343 00:26:21,018 --> 00:26:22,018 It's like a munimuni feeling. ใƒ ใƒ‹ใƒ ใƒ‹ๆ„Ÿ 344 00:26:22,018 --> 00:26:23,018 Yes, that's good, that's good, that's good, that's good. ใใ†ใ€ใ„ใ„ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹ใ€ใ„ใ„ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹ใ€ใใ†ใใ† 345 00:26:24,018 --> 00:26:26,018 It's better like this, isn't it? ใ“ใฎใใ‚‰ใ„ใฎๆ–นใŒใ€ใ„ใ„ใ‚“ใงใ™ใญ 346 00:26:27,018 --> 00:26:28,018 Yes, it's good. ใ†ใ‚“ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆ 347 00:26:29,018 --> 00:26:31,018 Yes, and the expression, the expression. ใ†ใ‚“ใ€ใ‚ใจใ€่กจๆƒ…ใงใ™ใญใ€่กจๆƒ…ใงใ™ใญ 348 00:26:31,018 --> 00:26:33,018 He can't take the camera, you know, when you look at him. ๆ—ฆ้‚ฃใ•ใ‚“ใฏใ‚ซใƒกใƒฉๆ’ฎใ‚Œใชใ„ใ‹ใ‚‰ใญใ€ๆ—ฆ้‚ฃใ•ใ‚“ใ‚’่ฆ‹ใฆใ‚‚ใญ 349 00:26:33,018 --> 00:26:34,018 Yes, he can't. ใ†ใ‚“ 350 00:26:34,018 --> 00:26:36,018 He can't take pictures, right? ๆ—ฆ้‚ฃใ•ใ‚“ใฏใญใ€ๆ’ฎใ‚Œใชใ„ใงใ™ใญ 351 00:26:36,018 --> 00:26:37,018 Yes, he can't. ใ†ใ‚“ 352 00:26:38,018 --> 00:26:40,018 Then, you hold his hand, yes, yes, hold his hand gently. ใใ—ใŸใ‚‰ใ€ๆ‰‹ใ‚’ใญใ€ใใ†ใใ†ๆ‰‹ใ‚’ๆŒใฃใฆใ‚ใ’ใฆๅ„ชใ—ใ 353 00:26:40,018 --> 00:26:42,018 Yeah, yeah, yeah. Oh, that's good. ใใ†ใใ†ใ€ใใ†ใ€ใ‚ใ€ใใ‚Œใ„ใ„ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹ 354 00:26:42,018 --> 00:26:44,018 That's good. ใใ‚Œใ„ใ„ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹ 355 00:26:45,018 --> 00:26:47,018 Yeah, I'll just look over here. ใ†ใ‚“ใ€ใŸใ ใ“ใฃใก่ฆ‹ใฆใฟใพใ™ใ‚ˆ 356 00:26:48,018 --> 00:26:49,018 Yeah, yeah, change your hand, or do it the other way around. ใ†ใ‚“ใ€ใใ†ใ€ๆ‰‹ใ‚’ๅค‰ใˆใŸใ‚Šใญใ€้€†ใซใ—ใฆใฟใŸใ‚Š 357 00:26:49,018 --> 00:26:51,018 Yeah, that's good. That's good. That's good. ใ†ใ‚“ใ€ใ•ใ™ใŒใงใ™ใ‚ˆใ€ใ•ใ™ใŒใงใ™ใ‚ˆใ€ใใ†ใใ† 358 00:26:51,018 --> 00:26:54,018 Yes, ma'am, you're a little too shy. ใ†ใ‚“ใ€ๅฅฅใ•ใ‚“ใ€ใกใ‚‡ใฃใจใŠใฉใŠใฉใ—ใ™ใŽใงใ™ใ‚ˆ 359 00:26:54,018 --> 00:26:56,018 It's about time. But I'd like to get used to it. ใ‚‚ใ†ใใ‚ใใ‚ใ€ใงใ‚‚ใกใ‚‡ใฃใจๆ…ฃใ‚Œใฆใ„ใใŸใ„ใจๆ€ใ†ใญ 360 00:26:57,018 --> 00:26:58,018 Yeah, yeah. ใ†ใ‚“ 361 00:26:59,018 --> 00:27:01,018 It's time to get used to it. ใ‚‚ใ†ๆ…ฃใ‚Œใฆใใฆใ‚‚ใ„ใ„้ ƒใงใ™ใ‚ˆ 362 00:27:01,018 --> 00:27:03,018 It's time to get used to it. ็š†ใ•ใ‚“ใ‚‚ใ†็ตๆง‹ใญใ€ใ‚‚ใ†ๆ…ฃใ‚Œใฆใใ‚‹้ ƒใงใ™ใ‚ˆ 363 00:27:06,018 --> 00:27:08,018 Let's change the atmosphere. ใกใ‚‡ใฃใจใ˜ใ‚ƒใ‚้›ฐๅ›ฒๆฐ—ๅค‰ใˆใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใญ 364 00:27:08,018 --> 00:27:11,018 Then maybe we can get some good shots. ใใ†ใ™ใ‚‹ใจใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ„ใ„ๆ„Ÿใ˜ใซๆ’ฎใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใฎใง 365 00:27:11,018 --> 00:27:13,018 Okay, let's go. ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€ใŠใ•ใ‚“ใ‚‚ใ†ใ€่กŒใฃใกใ‚ƒใ„ใพใ—ใ‚‡ใ† 366 00:27:13,018 --> 00:27:14,018 Okay. ใฏใ„ 367 00:27:14,018 --> 00:27:15,018 Hey... ใญใˆ 368 00:27:15,018 --> 00:27:17,018 It'll probably gain momentum if we keep going. ใใฎใพใพใŒๅคšๅˆ†ๅ‹ขใ„ใŒใคใใ‚“ใงใญ 369 00:27:18,018 --> 00:27:19,018 Okay. ใ†ใ‚“ 370 00:27:20,018 --> 00:27:23,018 Don't worry, Uncle Dan will be gentle. ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€ใŠใ˜ใ•ใ‚“ๅ„ชใ—ใใ—ใฆใใ‚Œใ‚‹ใ‚“ใง 371 00:27:24,018 --> 00:27:26,018 Yeah, yeah, yeah, yeah. It's okay, it's okay, it's okay. ใ†ใ‚“ใ€ใใ†ใใ†ใ€ๅคงไธˆๅคซใ€ๅคงไธˆๅคซใ€ๅคงไธˆๅคซ 372 00:27:27,018 --> 00:27:28,018 No need to be so scared. ใ†ใ‚“ใ€ใ“ใ‚“ใชๆ€–ใŒใ‚‰ใชใใฆใ‚‚ 373 00:27:29,018 --> 00:27:31,018 No offense, Mr. Modai. ใ†ใ‚“ใ€ไฝ•ใ‚‚ๆ‚ชๆ„ใฏใชใ„ใ‚“ใงใญใ€ใ‚‚ใ ใ„ใ•ใ‚“ใญ 374 00:27:32,018 --> 00:27:33,018 Yes, yes, yes. ใ†ใ‚“ 375 00:27:49,978 --> 00:27:52,978 Watch his feet, please. ่ถณใ‚’่ฆ‹ใฆใ‚ใ’ใฆใใ ใ•ใ„ใญใ€‚ 376 00:27:52,978 --> 00:27:54,978 Then lower them, properly. ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€ไธ‹ใ’ใฆใกใ‚ƒใ‚“ใจใ€‚ 377 00:27:54,978 --> 00:28:05,978 Inside the model? ใƒขใƒ‡ใƒซใ•ใ‚“ใฎไธญใงใ™ใ‹๏ผŸ 378 00:28:05,978 --> 00:28:07,978 Yes, that's right. Always. ใใ†ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ใ„ใคใ‚‚ใใ†ใงใ™ใ€‚ 379 00:28:07,978 --> 00:28:09,978 Well, ma'am, let's stand in the middle for a moment. ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€ๅฅฅใ•ใ‚“ใ€ใกใ‚‡ใฃใจ็œŸใ‚“ไธญ็ซ‹ใกใพใ—ใ‚‡ใ†ใญใ€‚ 380 00:28:09,978 --> 00:28:10,978 Where the light is best. ไธ€็•ชๅ…‰ใŒใ„ใ„ใจใ“ใ‚ใ€‚ 381 00:28:10,978 --> 00:28:11,978 Yes, that's right. ใใ†ใงใ™ใญใ€ใใ†ใงใ™ใญใ€‚ 382 00:28:11,978 --> 00:28:12,978 Far away. ้ ใใงใ™ใญใ€‚ 383 00:28:12,978 --> 00:28:15,978 Then, let's start from the back. ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€ใคใ„ใงใซใใฎๅพŒใ‚ใ‹ใ‚‰ใฎใซใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใญใ€‚ 384 00:28:15,978 --> 00:28:17,978 It's just right. ใกใ‚‡ใ†ใฉใ„ใ„ใ‚“ใงใ€‚ 385 00:28:17,978 --> 00:28:20,978 Is there something in the back? Is everything okay? ใชใ‚“ใ‹ๅพŒใ‚ใซใ€ใชใ‚“ใ‹ใ„ใพใ™๏ผŸๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ‹๏ผŸ 386 00:28:20,978 --> 00:28:22,978 Is something bothering you? Are you okay? ใชใ‚“ใ‹ๆฐ—ใซใชใ‚‹ใ“ใจใ‚ใ‚Šใพใ™๏ผŸๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ‹๏ผŸ 387 00:28:22,978 --> 00:28:23,978 Yes, I'm fine. ใ†ใ‚“ใ€‚ 388 00:28:23,978 --> 00:28:24,978 Okay, ma'am, I'll do it. ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€ๅฅฅใ•ใ‚“ใ€ใ‚„ใ‚Šใพใ™ใ‚ˆใ€‚ 389 00:28:24,978 --> 00:28:27,978 Okay, ma'am, my hair is a little... ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€ๅฅฅใ•ใ‚“ใกใ‚‡ใฃใจใญใ€ใกใ‚‡ใฃใจ้ซชใฎๆฏ›ใŒใญใ€‚ 390 00:28:27,978 --> 00:28:29,978 Well, let me, let me do your hair. ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€ใ›ใ‚„ใ‚ใ€ใกใ‚‡ใฃใจ้ซชใฎๆฏ›ใจใ‹ใ—ใฆใ‚ใ’ใฆใใ ใ•ใ„ใญใ€‚ 391 00:28:29,978 --> 00:28:32,978 Oh, yeah, yeah. Just leave it there and clear it out. That's fine. ใ‚ใƒผใ€ใใ†ใใ†ใ€‚ใใฎใพใพใ‚นใƒƒใ‚ญใƒชใ—ใฆใ€‚ใ„ใ„ใงใ™ใ€‚ 392 00:28:32,978 --> 00:28:33,978 Okay. ใ†ใ‚“ใ€‚ 393 00:28:33,978 --> 00:28:36,978 Okay, and then, ma'am, just like before. ใใ†ใ€ใ‚ใจใฏๅฅฅใ•ใ‚“ใ€ใ•ใฃใใฟใŸใ„ใซใญใ€‚ 394 00:28:36,978 --> 00:28:40,978 A little more, yes, a little less tense than before. ใ•ใฃใใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ใ†ใกใ‚‡ใฃใจใ€ใใ†ใงใ™ใญใ€ใกใ‚‡ใฃใจ็ทŠๅผตใ‚’ใปใใ—ใฆใ€‚ 395 00:28:40,978 --> 00:28:44,978 I think it's better to leave it to the model. ใ‚‚ใ†ใ€ใƒขใƒ‡ใƒซใ•ใ‚“ใซไปปใ›ใŸๆ–นใŒใ„ใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใงใ™ใญใ€‚ 396 00:28:44,978 --> 00:28:45,978 Yes, yes. ใ†ใ‚“ใ€‚ 397 00:28:46,978 --> 00:28:49,978 That's right. Her shoulders are a little tense. ใใ†ใใ†ใ€‚ใ‚„ใฃใฑใ‚Š่‚ฉใซใกใ‚‡ใฃใจๅŠ›ๅ…ฅใฃใกใ‚ƒใฃใฆใ‚‹ใ‚“ใงใญใ€‚ 398 00:28:49,978 --> 00:28:53,978 That's right. If you relax your shoulders... ใใ†ใใ†ใ€‚่‚ฉใฎๅŠ›ใ‚’ๆŠœใ„ใฆใ‚ใ’ใ‚‹ใจใ€‚ 399 00:28:53,978 --> 00:28:54,978 Yes, yes. ใ†ใ‚“ใ€‚ 400 00:28:54,978 --> 00:28:55,978 That's right. ใใ†ใงใ™ใญใ€ใใ†ใใ†ใ€‚ 401 00:28:55,978 --> 00:28:57,978 Then, let's look at this side. ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใจใฏใ“ใฃใก่ฆ‹ใพใ—ใ‚‡ใ†ใญใ€‚ 402 00:28:57,978 --> 00:28:58,978 Yeah, yeah. ใ†ใ‚“ใ€‚ 403 00:28:58,978 --> 00:29:01,978 He'll be right there looking at the picture. It's okay. ๆ—ฆ้‚ฃใ•ใ‚“ใ€ใกใ‚ƒใ‚“ใจใใ“ใง่ฆ‹ใฆใ‚‹ใ‚“ใงใ€ๅ†™็œŸใ€‚ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ‚ˆใ€‚ 404 00:29:01,978 --> 00:29:02,978 It's okay. ใ†ใ‚“ใ€‚ 405 00:29:02,978 --> 00:29:05,978 I'm going to take the picture soon. ใ‚‚ใ†ใ™ใใญใ€ๆ’ฎใฃใŸใฎใใฃใกใซ่กŒใใ‚“ใงใญใ€‚ 406 00:29:05,978 --> 00:29:08,978 He's already looking at it at that moment, so you don't have to worry about it too much. ใ‚‚ใ†ใใฎ็žฌ้–“ใฎใ‚’่ฆ‹ใฆใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใพใ‚Šๆฐ—ใซใ—ใชใใฆใ‚‚ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ‚ˆใ€‚ 407 00:29:08,978 --> 00:29:09,978 I'll look this way, Seyaro-san. ใ†ใ‚“ใ€‚ 408 00:29:09,978 --> 00:29:11,978 Seyaro, I'll look this way. ใ›ใ‚„ใ‚ใ•ใ‚“ใ€ใ“ใฃใก่ฆ‹ใฆใฟใ‚‹ใ‚ˆใ€‚ 409 00:29:11,978 --> 00:29:13,978 Yes, yes, yes, yes. ใใ†ใใ†ใ€ใใ†ใใ†ใ€ใใ†ใใ†ใ€‚ 410 00:29:13,978 --> 00:29:14,978 Yeah, yeah, yeah. ใ†ใ‚“ใ€‚ 411 00:29:14,978 --> 00:29:15,978 That's good. ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚ 412 00:29:15,978 --> 00:29:16,978 Yeah. ใใ†ใ€‚ 413 00:29:16,978 --> 00:29:17,978 Yup. ใ†ใ‚“ใ€‚ 414 00:29:17,978 --> 00:29:19,978 Okay, let's spin around a little bit again. ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€ใพใŸใกใ‚‡ใฃใจๅ›ž่ปขใ—ใฆใ„ใใพใ—ใ‚‡ใ†ใญใ€‚ 415 00:29:19,978 --> 00:29:21,978 Yeah, yeah, that's good. Yes, it is. ใใ†ใใ†ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚ใใ†ใงใ™ใญใ€‚ 416 00:29:21,978 --> 00:29:23,978 Thank you. ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚ 417 00:29:23,978 --> 00:29:25,978 Seyaro, draw them in. ใ›ใ‚„ใ‚ใ•ใ‚“ใ€ๅผ•ใๅฏ„ใ›ใฆใ‚ใ’ใฆใ€‚ 418 00:29:25,978 --> 00:29:26,978 Yup. ใ†ใ‚“ใ€‚ 419 00:29:26,978 --> 00:29:28,978 Ma'am, this way. ๅฅฅใ•ใ‚“ใ€ใ“ใฃใกใ ใ‚ˆใ€‚ 420 00:29:28,978 --> 00:29:30,978 Okay. ใ†ใ‚“ใ€‚ 421 00:29:30,978 --> 00:29:33,978 You should shake the model's hand, too. ๅฅฅใ•ใ‚“ใ‚‚ใ€ใ‚‚ใ†ใƒขใƒ‡ใƒซใ•ใ‚“ใฎๆ‰‹ๆกใฃใกใ‚ƒใ„ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ 422 00:29:33,978 --> 00:29:34,978 That way there's more atmosphere. ใใฎๆ–นใŒ้›ฐๅ›ฒๆฐ—ใŒใ‚ใ‚‹ใ‚“ใงใญใ€‚ 423 00:29:34,978 --> 00:29:35,978 That's right. ใใ†ใใ†ใ€‚ 424 00:29:35,978 --> 00:29:36,978 Yes, that's right. ใ†ใ‚“ใ€‚ 425 00:29:36,978 --> 00:29:37,978 That way, there's more atmosphere. ใใฎๆ–นใŒ้›ฐๅ›ฒๆฐ—ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‚ˆใ€‚ 426 00:29:37,978 --> 00:29:38,978 Since we're taking pictures. ใ›ใฃใ‹ใๆ’ฎใ‚‹ใ‚“ใ ใ‹ใ‚‰ใ€‚ 427 00:29:38,978 --> 00:29:39,978 Yeah. ใ†ใ‚“ใ€‚ 428 00:29:39,978 --> 00:29:42,978 Her facial expression is a little bit bad. ่กจๆƒ…ใŒใกใ‚‡ใฃใจใ‚„ใฐใ„ใ€‚ 429 00:29:42,978 --> 00:29:44,978 It's still not good. ใพใ ใƒ€ใƒกใ ใญใ€‚ 430 00:29:44,978 --> 00:29:45,978 It's stiff. ็กฌใ„ใญใ€‚ 431 00:29:45,978 --> 00:29:47,978 Stiff. ็กฌใ„ใ€‚ 432 00:29:47,978 --> 00:29:49,978 Your expression is hard. ่กจๆƒ…ใŒ็กฌใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ 433 00:29:49,978 --> 00:29:51,978 Here we go. ใ„ใใ‚ˆใ€‚ 434 00:29:51,978 --> 00:29:52,978 I'm ready. ใ†ใ‚“ใ€‚ 435 00:29:52,978 --> 00:29:54,978 You're not smiling. ็ฌ‘ใฃใฆใชใ„ใ€‚ 436 00:29:54,978 --> 00:29:55,978 Smile a little more. ใ‚‚ใ†ใกใ‚‡ใฃใจ็ฌ‘ใฃใฆใญใ€‚ 437 00:29:55,978 --> 00:29:56,978 Okay. Here we go. ใใ†ใ€‚ใ„ใใ‚ˆใ€‚ 438 00:29:56,978 --> 00:29:57,978 Okay. ใ†ใ‚“ใ€‚ 439 00:29:57,978 --> 00:29:58,978 That's good. ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚ 440 00:29:58,978 --> 00:29:59,978 That's right. ใใ†ใใ†ใ€‚ 441 00:29:59,978 --> 00:30:00,978 Yeah. ใ†ใ‚“ใ€‚ 442 00:30:00,978 --> 00:30:01,978 I'm going to give Seyaro a big hug. ใ‚†ใƒผใฃใจใ€ใ›ใ‚„ใ‚ใ•ใ‚“ใซๆŠฑใๅฏ„ใ›ใฆใ‚ใ’ใ‚ˆใ†ใ‹ใชใ€‚ 443 00:30:01,978 --> 00:30:02,978 Yes, yes, yes, yes. ใใ†ใใ†ใ€ใใ†ใใ†ใ€ใใ†ใใ†ใ€‚ 444 00:30:02,978 --> 00:30:05,978 It's nice to see the two of you getting closer, isn't it? ่ท้›ขใŒ็ธฎใพใ‚‹ไบŒไบบใ€ใ„ใ„ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ 445 00:30:05,978 --> 00:30:06,978 Right, ma'am? ใญใ€ๅฅฅใ•ใ‚“ใ€‚ 446 00:30:06,978 --> 00:30:07,978 Right, Mr. Seyaro, isn't it nice? ใ ใ‚ใ•ใ‚“ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚ 447 00:30:07,978 --> 00:30:10,978 Two people growing closer, this kind of setting, too. ่ท้›ขใŒ็ธฎใพใ‚‹ไบŒไบบใ€ใ“ใ†ใ„ใ†่จญๅฎšใ‚‚ใ€‚ 448 00:30:10,978 --> 00:30:13,978 Yeah, it's good, isn't it? It's good, isn't it? ใ†ใ‚“ใ€‚ใ„ใ„ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ 449 00:30:13,978 --> 00:30:15,978 You know, pull your chin back a little. ใ ใ‚ใ•ใ‚“ใ€ใกใ‚‡ใฃใจ้กŽๅผ•ใ„ใฆใ€‚ 450 00:30:15,978 --> 00:30:16,978 Yes, that's good. ใ†ใ‚“ใ€‚ 451 00:30:16,978 --> 00:30:17,978 I'll concentrate a little. ใกใ‚‡ใฃใจ้›†ไธญใ—ใพใ™ใ‚ˆใ€‚ 452 00:30:17,978 --> 00:30:18,978 It's a photograph, right? ๅ†™็œŸใงใ™ใ‹ใ‚‰ใญใ€‚ 453 00:30:18,978 --> 00:30:22,978 Yeah, I'll take a break. ใ†ใ‚“ใ€‚ 454 00:30:22,978 --> 00:30:24,978 Let's take a break. Just a little bit. ใกใ‚‡ใฃใจไผ‘ใ‚“ใงใฟใ‚ˆใ†ใ‹ใ€‚ใกใ‚‡ใฃใจใญใ€‚ 455 00:30:24,978 --> 00:30:26,978 Oh, no, no, no, we'll be apart soon. ใใ‚“ใชใ€ใใ‚“ใชใ€ใ™ใ้›ขใ‚Œใกใ‚ƒใ†ใ€‚ 456 00:30:26,978 --> 00:30:29,978 We're both a little tired, you know. ใกใ‚‡ใฃใจใญใ€ใญใ€ใ‚ใฎใ€ไบŒไบบใจใ‚‚็–ฒใ‚Œใกใ‚ƒใ†ใฎใงใญใ€‚ 457 00:30:29,978 --> 00:30:31,978 Let's take a look, shall we? ใกใ‚‡ใฃใจใ€ไธ€ๅ›žใƒใ‚งใƒƒใ‚ฏใ—ใพใ™ใ‹ใ€‚ 458 00:30:31,978 --> 00:30:32,978 Yes, I'll check it out. ใฏใ„ใ€‚ 459 00:30:32,978 --> 00:30:46,978 That was great. ใ™ใ”ใ„่‰ฏใ‹ใฃใŸใ‚ˆใ€‚ 460 00:30:46,978 --> 00:30:47,978 Yeah, it was good. ใ†ใ‚“ใ€่‰ฏใ‹ใฃใŸใ€‚ 461 00:30:47,978 --> 00:30:48,978 Are you sure you're okay? ๅคงไธˆๅคซใ˜ใ‚ƒใชใ„๏ผŸ 462 00:30:48,978 --> 00:30:50,978 I'm fine. ๅคงไธˆๅคซใ€‚ 463 00:30:50,978 --> 00:30:52,978 It's great, isn't it? ใ™ใ”ใ„ๅคงไธˆๅคซใ˜ใ‚ƒใชใ„๏ผŸ 464 00:30:52,978 --> 00:30:55,978 It's not like I'm Pruco or anything. It's still great. ใƒ—ใƒซใ‚ณใจใ‹ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ—ใ€ใ‚„ใฃใฑใ‚Šใ™ใ”ใ„ใ€‚ 465 00:30:55,978 --> 00:30:56,978 Yeah. ใ†ใ‚“ใ€‚ 466 00:30:56,978 --> 00:31:00,978 It's not like it's Pruco or anything. It's totally fine, right? ใƒ—ใƒซใ‚ณใจใ‹ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ—ใ€็ตถๅฏพๅคงไธˆๅคซใ˜ใ‚ƒใชใ„๏ผŸ 467 00:31:00,978 --> 00:31:02,978 It's great, you know, I didn't see it. ใ™ใ”ใ„ใ€ใญใ€่ฆ‹ใˆใฆใชใ‹ใฃใŸใฎใ€‚ 468 00:31:02,978 --> 00:31:04,978 But look, it looks great. ใˆใ€ใงใ‚‚่ฆ‹ใฆใ€ใ“ใ‚Œใ™ใ”ใ„็ถบ้บ—ใซๆ˜ ใฃใฆใ‚‹ใ€‚ 469 00:31:04,978 --> 00:31:06,978 No, no, no, no, it's amazing. ใˆใ€้•ใ†้•ใ†ใ€ใ™ใ”ใ„ใ ใฃใฆใ€‚ 470 00:31:06,978 --> 00:31:07,978 Yeah. ใ†ใ‚“ใ€‚ 471 00:31:07,978 --> 00:31:09,978 I was right. I was right. ๅฝ“ใŸใฃใฆใ€ๅฝ“ใŸใฃใฆใŸใฎใ€‚ 472 00:31:09,978 --> 00:31:16,978 Oh, but then, you know, I saw a little girlish face, and I saw embarrassment. ใ‚ใ€ใงใ‚‚ใ€ใใ‚Œใงใญใ€ใกใ‚‡ใฃใจๅฅณใฃใฝใ„้ก”ใ‚’่ฆ‹ใˆใฆใ•ใ€ๆฅใšใ‹ใ—ใ„ใจใ‹่ฆ‹ใ‚Œใฆใ€‚ 473 00:31:16,978 --> 00:31:17,978 Oh, oh, oh, that was... ใˆใ€ใˆใ€ไปŠใฎใ€‚ 474 00:31:17,978 --> 00:31:19,978 That was great. I'm here now. ใ™ใ”ใ„่‰ฏใ‹ใฃใŸใ€‚ใ™ใ”ใ„ใ“ใ“ใซใ„ใกใ‚ƒใฃใŸใ€‚ 475 00:31:19,978 --> 00:31:22,978 Oh, is that what you want? ใˆใ€ใใ‚Œใ€ใใ‚ŒใŒใ„ใ„ใฎ๏ผŸ 476 00:31:23,978 --> 00:31:24,978 That's good? ใใ‚ŒใŒใ„ใ„ใฎ๏ผŸ 477 00:31:24,978 --> 00:31:26,978 That was great. Look at that. ใ™ใ”ใ„่‰ฏใ‹ใฃใŸใ€‚่ฆ‹ใฆใฆใ€‚ 478 00:31:28,978 --> 00:31:31,978 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. ใ„ใ‚„ใ„ใ‚„ใ„ใ‚„ใ„ใ‚„ใ„ใ‚„ใ„ใ‚„ใ€็ตถๅฏพใŠใ‹ใ—ใ„ใฃใฆใ€็ตถๅฏพใŠใ‹ใ—ใ„ใฃใฆใ€‚ 479 00:31:31,978 --> 00:31:37,978 No, but it's still, you know, the model, like, complements Chi-chan. ใ„ใ‚„ใ€ใงใ‚‚ใ‚„ใฃใฑใ‚Šใใ‚ŒใŒใญใ€ใƒขใƒ‡ใƒซใ•ใ‚“ใŒใ€ใกใƒผใกใ‚ƒใ‚“ใ‚’ๅผ•ใ็ซ‹ใฆใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ€‚ 480 00:31:37,978 --> 00:31:39,978 Eh, but do they shoot like this every time? ใˆใ€ใงใ‚‚ใ€ๆฏŽๅ›žใ“ใ‚“ใชๆ’ฎๅฝฑใ—ใฆใ‚‹ใฎใ‹ใช๏ผŸ 481 00:31:39,978 --> 00:31:40,978 Eh? ใˆ๏ผŸ 482 00:31:40,978 --> 00:31:42,978 Do they shoot like this every time? ๆฏŽๅ›žใ“ใ‚“ใชๆ’ฎๅฝฑใ—ใฆใ‚‹ใฎใ‹ใช๏ผŸ 483 00:31:43,978 --> 00:31:46,978 Because it's a naked guy. ใ ใฃใฆใ€่ฃธใฎ็”ทใฎไบบใ ใ‚ˆใ€‚ 484 00:31:47,978 --> 00:31:50,978 Are you okay? Really. ๅคงไธˆๅคซ๏ผŸๆœฌๅฝ“ใซใ€‚ 485 00:31:50,978 --> 00:31:51,978 I'm fine. ๅคงไธˆๅคซใ€‚ 486 00:31:51,978 --> 00:31:54,978 In a place like this, it's fine. ใ“ใ†ใ„ใ†ใจใ“ใ‚ใงใ€ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚ 487 00:31:54,978 --> 00:31:57,978 Then we'll resume as we go along. ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€ใฉใ‚“ใฉใ‚“ๅ†้–‹ใ—ใฆใ„ใใพใ™ใญใ€‚ 488 00:31:57,978 --> 00:31:58,978 Yes, sir. ใฏใ„ใ€‚ 489 00:31:58,978 --> 00:32:00,978 Take a picture. ๆ’ฎใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ 490 00:32:00,978 --> 00:32:02,978 It's okay, it's okay. ๅคงไธˆๅคซใ€ๅคงไธˆๅคซใ€‚ 491 00:32:02,978 --> 00:32:06,978 May I? ใ‚ˆใ‚ใ—ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ 492 00:32:06,978 --> 00:32:07,978 Yes, sir. ใฏใ„ใ€‚ 493 00:32:07,978 --> 00:32:08,978 Hang in there. ้ ‘ๅผตใ‚‹ใ€‚ 494 00:32:08,978 --> 00:32:10,978 A little more. ใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—ใ€‚ 495 00:32:10,978 --> 00:32:12,978 Thank you for your hard work. ใฉใ†ใžใŠ็–ฒใ‚Œๆง˜ใงใ™ใ€‚ 496 00:32:12,978 --> 00:32:14,978 I'll be taking pictures for the rest of my life. ๆœ€ๅพŒไธ€็”Ÿๆ’ฎใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใชใ€‚ 497 00:32:14,978 --> 00:32:16,978 Hang in there a little longer. ใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—้ ‘ๅผตใฃใฆใ€‚ 498 00:32:30,618 --> 00:32:32,618 Yes, please. ใฏใ„ใ€ใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚ 499 00:32:32,618 --> 00:32:34,618 Here you go. ใฉใ†ใžใ€‚ 500 00:32:34,618 --> 00:32:36,258 Thank you very much. ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚ 501 00:32:54,650 --> 00:33:01,650 Ma'am, let's stand in the middle again. Right there. Let's get back on track. Thank you very much. ๅฅฅใ•ใ‚“ใพใŸ็œŸใ‚“ไธญใซ็ซ‹ใกใพใ—ใ‚‡ใ†ใญใ€‚ใใ“ใงใ™ใญใ€‚ๆฐ—ใ‚’ๅ–ใ‚Š็›ดใ—ใฆใ€‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚ 502 00:33:01,650 --> 00:33:09,650 Wrap her up from behind again. It's okay if she's surprised. Don't be surprised, don't be surprised. ใพใŸใกใ‚‡ใฃใจๅพŒใ‚ใ‹ใ‚‰ๅŒ…ใ‚“ใงใ‚ใ’ใฆใ€‚ใณใฃใใ‚Šใ—ใŸใ‚‰ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ‚ˆใ€‚ใณใฃใใ‚Šใ—ใชใ„ใ€ใณใฃใใ‚Šใ—ใชใ„ใ€‚ 503 00:33:09,650 --> 00:33:13,650 It's natural. See? ใปใ‚‰่‡ช็„ถใงใ™ใ‚ˆใ€‚ใปใ‚‰ใ€‚ 504 00:33:13,650 --> 00:33:16,650 And if your wife gives you a good look.... ใ‚ใจใฏๅฅฅใ•ใ‚“ใŒใ„ใ„่กจๆƒ…ใ™ใ‚‹ใจใญใ€‚ 505 00:33:16,650 --> 00:33:18,650 Yes, yes, that would be nice. ใใ†ใใ†ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚ 506 00:33:18,650 --> 00:33:25,650 She's a little caught up in the moment. You know, this hand. The man's hand was like this, right? ๅฅฅใ•ใ‚“ใกใ‚‡ใฃใจๆ•ใ‚‰ใ‚ใ‚ŒใŸๆ„ŸใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใญใ€‚ใ“ใฎๆ‰‹ใ‚’ใญใ€‚็”ทใฎไบบใฏใ“ใ†ใชใฃใฆใŸใงใ—ใ‚‡ใ€‚ 507 00:33:25,650 --> 00:33:33,650 Then, from the bottom, like this. Gently like this. Yes, yes, yes. That's how it looks like. ใใ‚Œใ‚’ไธ‹ใ‹ใ‚‰ใ“ใ†ใญใ€‚ๅ„ชใ—ใใ“ใ†ใญใ€‚ใใ†ใใ†ใใ†ใ€‚ใใ†ใ„ใ†ใฎใŒๆง˜ใซใชใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใญใ€‚ 508 00:33:33,650 --> 00:33:37,650 Now, come and look at me. Your wife, right? ใ‚ใจใฏใ“ใฃใก่ฆ‹ใฆใใฆใญใ€‚ๅฅฅใ•ใ‚“ใญใ€‚ 509 00:33:37,650 --> 00:33:41,650 Yes. Your wife. That's about right. Is there something there? ใ†ใ‚“ใ€‚ๅฅฅใ•ใ‚“ใ€‚ใใ“ใใ“ใ€‚ใชใ‚“ใ‹ใ‚ใ‚‹๏ผŸ 510 00:33:41,650 --> 00:33:43,650 Are you okay? Yes, I'm fine. ๅคงไธˆๅคซ๏ผŸใ†ใ‚“ใ€‚ 511 00:33:43,650 --> 00:33:50,650 Then I'll look this way. I can't take pictures like that. It's a camera over here. That's your husband over there. ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ“ใฃใก่ฆ‹ใฆใฟใ‚‹ใญใ€‚ใใ†ใ„ใ†ใฎๆ’ฎใ‚Œใชใ„ใ‹ใ‚‰ใญใ€‚ใ“ใฃใกใ‚ซใƒกใƒฉใ ใ‹ใ‚‰ใญใ€‚ใ‚ใฃใกๆ—ฆ้‚ฃใ•ใ‚“ใ ใ‹ใ‚‰ใญใ€‚ 512 00:33:50,650 --> 00:33:54,650 He's looking at the picture, too. He's happy. ๆ—ฆ้‚ฃใ•ใ‚“ใ‚‚ๅ†™็œŸ่ฆ‹ใฆใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใญใ€‚ๅ–œใ‚“ใงใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใญใ€‚ 513 00:33:54,650 --> 00:33:58,650 Yeah. I'd like to see a smile on your face. ใ†ใ‚“ใ€‚ใกใ‚‡ใฃใจ็ฌ‘้ก”ใŒ่ฆ‹ใŸใ„ใชๅฅฅใ•ใ‚“ใญใ€‚ 514 00:33:58,650 --> 00:34:03,650 It's called a smile when you look up in the right direction. ๆ–น่ง’ใ‚’ไธŠใ’ใฆใใ‚‹ใจ็ฌ‘้ก”ใฃใฆ่จ€ใ†ใ‚“ใ ใ‚ˆใ€‚ 515 00:34:03,650 --> 00:34:05,650 Yes, it is. ใ†ใ‚“ใ€‚ 516 00:34:05,650 --> 00:34:13,650 Okay, ma'am. Let's change it a little. Just a little change will make a big difference. ใ˜ใ‚ƒใ‚ๅฅฅใ•ใ‚“ใญใ€‚ใกใ‚‡ใฃใจๅค‰ใˆใฆใฟใ‚ˆใ†ใ€‚ใกใ‚‡ใฃใจๅค‰ใˆใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ”ใๅค‰ใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใญใ€‚ 517 00:34:13,650 --> 00:34:18,650 I want a little shine, so let's put some oil on it. ใ˜ใ‚ƒใ‚ใกใ‚‡ใฃใจ่‰ถใŒๆฌฒใ—ใ„ใ‹ใ‚‰ใ‚ชใ‚คใƒซๅก—ใฃใกใ‚ƒใŠใ†ใ€‚ 518 00:34:18,650 --> 00:34:20,650 Oil? ใ‚ชใ‚คใƒซ๏ผŸ 519 00:34:20,650 --> 00:34:23,650 Yes, oil. That will make the light really shine. ใ†ใ‚“ใ€‚ใใ†ใ™ใ‚‹ใจใ™ใ”ใ„ๅ…‰ใŒ็ถบ้บ—ใซใชใ‚‹ใ€‚ 520 00:34:23,650 --> 00:34:27,650 Don't worry. It'll look great. Okay, I'll take care of it. ๅคงไธˆๅคซใ€‚ใ™ใ”ใ„็ถบ้บ—ใซใชใ‚‹ใ€‚ใ˜ใ‚ƒใ‚ใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚ 521 00:34:27,650 --> 00:34:29,650 There's something wrong with the camera. ใกใ‚‡ใฃใจใ‚ซใƒกใƒฉใŠใ‹ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ 522 00:34:29,650 --> 00:34:36,650 Excuse me. ๅคฑ็คผใ—ใพใ™ใ€‚ 523 00:34:36,650 --> 00:34:37,650 Yes, I'm sorry. ใฏใ„ใ€‚ 524 00:34:37,650 --> 00:34:47,650 Excuse me. ๅคฑ็คผใ—ใพใ™ใ€‚ 525 00:34:47,650 --> 00:34:52,650 Ah. It's a little shiny and clean. ใ‚ใ€‚ใกใ‚‡ใฃใจ่‰ถใŒๅ‡บใฆใใ‚Œใ„ใซใชใ‚‹ใ€‚ 526 00:34:52,650 --> 00:34:54,650 Is this okay too? ใ“ใ‚Œใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ 527 00:34:54,650 --> 00:34:57,650 Would you like to try it yourself? ่‡ชๅˆ†ใงใ‚„ใฃใฆใฟใพใ™ใ‹๏ผŸ 528 00:34:57,650 --> 00:34:59,650 It's just another job. ใกใ‚‡ใฃใจๅˆฅใฎไป•ไบ‹ใชใ‚“ใงใ€‚ 529 00:34:59,650 --> 00:35:09,650 Then the back, too. ใ˜ใ‚ƒใ‚ๅพŒใ‚ใ‚‚ใ€‚ 530 00:35:09,650 --> 00:35:12,650 Excuse me. ๅคฑ็คผใ—ใพใ™ใ€‚ 531 00:35:12,650 --> 00:35:14,650 It's okay. ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ‚ˆใ€‚ 532 00:35:14,650 --> 00:35:16,094 Thank you for watching. ่ฆ–่ด้ ‚ใใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚ 533 00:35:45,850 --> 00:35:47,850 Excuse me. ๅคฑ็คผใ—ใพใ™ 534 00:35:47,850 --> 00:35:59,850 It's got a great shine. Let's take it off again with that. ใ™ใ”ใ„่‰ถใŒๅ‡บใŸใ‹ใ‚‰ใ€ใพใŸใใ‚Œใงๅ–ใฃใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใญ 535 00:35:59,850 --> 00:36:02,850 Yes, your wife has changed a lot. ใ†ใ‚“ใ€ๅฅฅใ•ใ‚“ใ™ใ”ใ„ๅค‰ใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ‹ใ‚‰ใญ 536 00:36:02,850 --> 00:36:04,850 I'll look at it again. ใ˜ใ‚ƒใ‚ใพใŸใ“ใฃใก่ฆ‹ใพใ™ใ‚ˆ 537 00:36:04,850 --> 00:36:06,850 Okay, ma'am, back to the plate. ใ†ใ‚“ใ€ๅฅฅใ•ใ‚“ใ˜ใ‚ƒใ‚ใพใŸใŠ็šฟใซใญ 538 00:36:06,850 --> 00:36:11,850 Hands, yes, you're holding them like a model. ๆ‰‹ใ€ใฏใ„ใ€ๆ‰‹ใ‚’ใƒขใƒ‡ใƒซใ•ใ‚“ใฟใŸใ„ใซๆŒใฃใฆใพใ™ใญ 539 00:36:11,850 --> 00:36:13,850 Yes, I'm going to put some feelings into it. ใ†ใ‚“ใ€ใกใ‚‡ใฃใจๆฐ—ๆŒใกใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใฆใใพใ™ใญ 540 00:36:13,850 --> 00:36:15,850 Feelings, feelings, feelings. ๆฐ—ๆŒใกใ‚’ใญใ€ๆฐ—ๆŒใกใ‚’ 541 00:36:15,850 --> 00:36:19,850 Yes, yes, here it comes. ใใ†ใ€ใฏใ„ใ€ๆฅใŸๆฅใŸใ€ใฏใ„ใ€ๆฅใŸ 542 00:36:19,850 --> 00:36:22,850 Yes, I'm starting to feel it. ใ†ใ‚“ใ€ๆฐ—ๆŒใกๅ…ฅใฃใฆใใพใ—ใŸใ‚ˆ 543 00:36:22,850 --> 00:36:24,850 Yeah, yeah, yeah. I'm just going to go with it. ใ†ใ‚“ใ€ใใ†ใใ†ใ€ใใฎใพใพ่กŒใใ‚ˆ 544 00:36:24,850 --> 00:36:27,850 Yeah, that's good. Yeah, that's good. ใ†ใ‚“ใ€ใ„ใ„ใญใ€ใใ†ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆ 545 00:36:27,850 --> 00:36:29,850 Okay, I'm gonna pull my chin back. ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€ใ‚ใ”ๅผ•ใ„ใฆใ„ใใพใ™ 546 00:36:29,850 --> 00:36:32,850 Can you look a little gentler, ma'am? ใกใ‚‡ใฃใจๅ„ชใ—ใ„้ก”ใงใใ‚‹ใ‹ใชใ€ๅฅฅใ•ใ‚“ใญ 547 00:36:32,850 --> 00:36:36,850 Gentle, gentle, gentle, ma'am. ๅ„ชใ—ใ„ใ€ๅ„ชใ—ใ„ใ‚ˆใ€ๅฅฅใ•ใ‚“ๅ„ชใ—ใ„ใ‚ˆ 548 00:36:36,850 --> 00:36:42,850 Yeah, gentle, then. Maybe you should keep moving a little bit. ใ†ใ‚“ใ€ใ˜ใ‚ƒใ‚ๅ„ชใ—ใใ€ใกใ‚‡ใฃใจๅ‹•ใ„ใฆใŸๆ–นใŒใ„ใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใญ 549 00:36:42,850 --> 00:36:46,850 A little bit, ma'am. She's a little stiff, so just move your hand a little bit, slowly. ใกใ‚‡ใฃใจใญใ€ๅฅฅใ•ใ‚“็กฌใ„ใ‹ใ‚‰ใกใ‚‡ใฃใจๆ‰‹ใ‚’ๅ‹•ใ‹ใ—ใฆใ‚†ใฃใใ‚Š 550 00:36:46,850 --> 00:36:50,850 That's right. That's more relaxing. Relax. ใใ†ใใ†ใ€ใใฎๆ–นใŒใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใ€ๅŠ›ๆŠœใ„ใฆใญ 551 00:36:50,850 --> 00:36:53,850 That's better, maybe, for a type like your wife. ใใฎๆ–นใŒใญใ€ๅคšๅˆ†ๅฅฅใ•ใ‚“ใฟใŸใ„ใชใ‚ฟใ‚คใƒ—ใฏใญ 552 00:36:53,850 --> 00:36:57,850 Yes, yes, yes. That way you can relax right away. ใใ†ใใ†ใใ†ใ€ใใ†ใ—ใŸๆ–นใŒใ™ใใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใงใใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใญ 553 00:36:57,850 --> 00:36:59,850 She has to look at me. ๅฅฅใ•ใ‚“ใ“ใฃใก่ฆ‹ใฆใชใ„ใจใญ 554 00:36:59,850 --> 00:37:02,850 Yeah, yeah, that's good. That's good. ใ†ใ‚“ใ€ใใ†ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€ใใ†ใใ† 555 00:37:02,850 --> 00:37:06,850 Yeah, yeah, good, good, good, good, good, good. ใ†ใ‚“ใ€ใใ†ใ€ใ„ใ„ใ‚ˆใ€ๅฅฅใ•ใ‚“ใ€ใใ†ใใ†ใใ†ใใ† 556 00:37:06,850 --> 00:37:10,850 Yeah, good, good. Yeah, I think that's better. ใ†ใ‚“ใ€ไธŠๆ‰‹ไธŠๆ‰‹ใ€ใ†ใ‚“ใ€ใใ†ใ„ใ†ๆ„Ÿใ˜ใฎๆ–นใŒใ„ใ„ใ‹ใช 557 00:37:10,850 --> 00:37:14,850 Yeah, that's the way I like it. That's the way I like it. ใ†ใ‚“ใ€ใใ†ใ„ใ†ๆ„Ÿใ˜ใฎๆ–นใŒๅฅฅใ•ใ‚“ใ‚‚ๆฐ—ๆŒใกใŒๅ…ฅใฃใฆใใŸใ‹ใ‚‰ใญ 558 00:37:14,850 --> 00:37:18,850 Yeah, yeah, yeah, that's good. Yeah, that's good. That's good. ใใ†ใใ†ใ€ใ†ใ‚“ใ€ใ„ใ„ใญใ€ใใ†ใใ†ใ€ไธŠๆ‰‹ไธŠๆ‰‹ 559 00:37:18,850 --> 00:37:21,850 Yeah, it's good for her, too. ใ†ใ‚“ใ€ๅฅฅใ•ใ‚“ใ‚‚ใ„ใ„ใ‚ˆ 560 00:37:21,850 --> 00:37:26,850 Yeah, it's better if it makes her smile. ใ†ใ‚“ใ€ๅฅฅใ•ใ‚“ใใ‚Œใง็ฌ‘้ก”ใซใชใ‚Œใ‚‹ใจใ‚‚ใฃใจใ„ใ„ใ‹ใช 561 00:37:26,850 --> 00:37:29,850 It's good, too. Yeah, it's good, ma'am. ใ“ใฃใกใ‚‚่‰ฏใ„ใ‚ˆใ€ใใ†ใ€ใ„ใ„ใญใ€ๅฅฅใ•ใ‚“ 562 00:37:29,850 --> 00:37:32,850 Yeah. What's up? Are you okay? Ma'am. ใ†ใ‚“ใ€ใฉใ†ใ—ใŸ๏ผŸๅคงไธˆๅคซ๏ผŸๅฅฅใ•ใ‚“ 563 00:37:32,850 --> 00:37:38,850 Yeah, are you in pain? Are you okay? I'm starting to feel a little bit out of breath. Are you okay? ใ†ใ‚“ใ€่‹ฆใ—ใ„๏ผŸๅคงไธˆๅคซ๏ผŸใกใ‚‡ใฃใจใชใ‚“ใ‹ๆฏใŒไธŠใŒใฃใฆใใŸใ€ๅคงไธˆๅคซ๏ผŸ 564 00:37:38,850 --> 00:37:42,850 Yeah, yeah, that's good. Ma'am, do you want to take a look at this? ใ†ใ‚“ใ€ใใ†ใ€ใ„ใ„ใ‚ˆใ€ๅฅฅใ•ใ‚“ใ€ใ“ใฃใก่ฆ‹ใฆใฟใ‚‹๏ผŸ 565 00:37:42,850 --> 00:37:47,850 Yeah, that's good, that's good, that's good, that's good. Thank you, thank you, that's good. ใ†ใ‚“ใ€ใ„ใ„ใญใ€ใ„ใ„ใญใ€ใใ†ใใ†ใ€ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใญใ€ใใ†ใใ† 566 00:37:47,850 --> 00:37:52,850 That's good, that's good, that's good, that's good. Yeah. ใ„ใ„ใ‚ˆใ„ใ„ใ‚ˆใ€ไธŠๆ‰‹ไธŠๆ‰‹ใ€ใ†ใ‚“ 567 00:37:52,850 --> 00:37:57,850 Yeah, I got a great shot. I got a great shot. I got a great shot. ใ†ใ‚“ใ€ใ™ใ”ใ„ใฎๆ’ฎใ‚ŒใŸใ‚ˆใ€ใ™ใ”ใ„ใฎๆ’ฎใ‚ŒใŸใ‚ˆใ€ใ™ใ”ใ„ใฎๆ’ฎใ‚ŒใŸใ‚ˆ 568 00:37:57,850 --> 00:38:00,850 Mrs. White, I'm sorry, I just need one more little shot. ๅฅฅใ•ใ‚“ใกใ‚‡ใฃใจใญใ€ใ”ใ‚ใ‚“ใญใ€ใ‚‚ใ†ไธ€ๅ›žใกใ‚‡ใฃใจๆ’ฎใ‚‰ใ›ใฆ 569 00:38:00,850 --> 00:38:02,850 I'm sorry, I was just wondering... ใกใ‚‡ใฃใจใญใ€ๆฐ—ใซใชใฃใŸใ“ใจใŒใ‚ใฃใŸใ‹ใ‚‰ใญ 570 00:38:02,850 --> 00:38:05,850 Let me go behind you one more time. ใ‚‚ใ†ไธ€ๅ›žใกใ‚‡ใฃใจ่ƒŒๅพŒใซๅ›žใฃใฆใฟใ‚ˆใ†ใ‹ใช 571 00:38:05,850 --> 00:38:10,850 I'm going to wrap it up gently, and then I'm going to lean back because she's still hard. ๅ„ชใ—ใๅŒ…ใฟ่พผใ‚“ใงใ€ๅฅฅใ•ใ‚“ใ‚„ใฃใฑใ‚Š็กฌใ„ใ‹ใ‚‰ใ‚‚ใ†่ƒŒๅพŒใซๅฏ„ใ‚Šใ‹ใ‹ใฃใกใ‚ƒใ† 572 00:38:10,850 --> 00:38:13,850 Yeah, I'm going to lean back now. It's okay, it's okay, I'm going to lean back. ใ†ใ‚“ใ€ใ‚‚ใ†ๅฏ„ใ‚Šใ‹ใ‹ใฃใกใ‚ƒใ†ใ‹ใ‚‰ๅคงไธˆๅคซใ€ๅคงไธˆๅคซใ€่ƒŒๅพŒใซๅŠ›ใŒใ‹ใ‹ใ‚‹ 573 00:38:13,850 --> 00:38:16,850 Yes, and she's still stiff on her feet ใ†ใ‚“ใ€ใใ‚Œใงๅฅฅใ•ใ‚“ใ‚„ใฃใฑใ‚Š่ถณๅ…ƒใŒ็กฌใ„ใ‹ใ‚‰ใญ 574 00:38:16,850 --> 00:38:21,850 So, let's widen the stance a little bit, the stance of the feet, a little bit. ใกใ‚‡ใฃใจใ‚‚ใ†ใ‚นใ‚ฟใƒณใ‚นใ‚’ใกใ‚‡ใฃใจใญใ€่ถณใฎใ‚นใ‚ฟใƒณใ‚นใ‚’ๅบƒใใ—ใ‚ˆใ†ใญใ€ใกใ‚‡ใฃใจใญ 575 00:38:21,850 --> 00:38:24,850 Yeah, a little bit. That doesn't look good. ใ†ใ‚“ใ€ใกใ‚‡ใฃใจใญใ€ใใ‚Œใ ใจใญใ€ๆ ผๅฅฝๆ‚ชใ„ใ‹ใ‚‰ใญ 576 00:38:24,850 --> 00:38:28,850 Yes, yes, yes, yes. Then you'll lose power. ใใ†ใใ†ใใ†ใใ†ใ€ใ†ใ‚“ใ€ใใ†ใ™ใ‚‹ใจๅŠ›ๆŠœใ‘ใฆใใ‚‹ 577 00:38:28,850 --> 00:38:30,850 Yeah, that'll take the edge off. ใ†ใ‚“ใ€ใใ†ใ™ใ‚‹ใจๅŠ›ๆŠœใ‘ใฆใใ‚‹ 578 00:38:31,850 --> 00:38:37,850 Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes ใฏใ„ใ€ใฏใ„ใ€ใฏใ„ใ€ใฏใ„ใ€ใฏใ„ใ€ใฏใ„ใ€ใฏใ„ใ€ใฏใ„ 579 00:39:17,210 --> 00:39:42,210 Grandma, you're so good. It's very good. Yes, yes, yes, yes. Let's take a look over here. The old lady is very realistic. Amazing. Wow. - Yeah. Wow, old lady. That's great. Yeah. - Yeah. Yeah, yeah. You're all right now. Yes. How do you like it, sir? I think I got a pretty good shot. Yes, I think so. I'm satisfied. Oh, are you all right? Yes, I am. Yes, I am. Well, thank you very much for your time. Thank you very much. Thank you very much. Thank you very much. ใŠๅฉ†ใ•ใ‚“ใ€ใ™ใ”ใ„่‰ฏใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ใ™ใ”ใ„่‰ฏใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ใ†ใ‚“ใ€‚ใกใ‚‡ใฃใจใ“ใฃใก่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใŠๅฉ†ใ•ใ‚“ใ€ใ™ใ”ใ„่‡จๅ ดๆ„Ÿใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‚ˆใ€‚ใ™ใ”ใ„ใ€‚ใ†ใ‚“ใ€‚ใ™ใ”ใ„ใ€ใŠๅฉ†ใ•ใ‚“ใ€‚ใ™ใ”ใ„ใ‚ˆใ€‚ใ†ใ‚“ใ€‚ใ†ใ‚“ใ€‚ใ‚‚ใ†ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ‚ˆใ€‚ใฏใ„ใ€‚ๆ—ฆ้‚ฃๆง˜ใ€ใ„ใ‹ใŒใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใญใ€‚็ตๆง‹่‰ฏใ„ใฎๆ’ฎใ‚ŒใŸใจๆ€ใ†ใ‚“ใงใ™ใ‘ใฉใ€‚ใฏใ„ใ€‚ๆบ€่ถณใงใ™ใ€‚ใ‚ใ€ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ‹ใ€‚ใฏใ„ใ€‚ใฏใ„ใ€‚ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€ๆœ€ๅพŒใพใงใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚ 580 00:39:42,210 --> 00:39:44,210 Yes. Excuse me. ใฏใ„ใ€‚ๅคฑ็คผใ—ใพใ™ใ€‚ 581 00:39:44,210 --> 00:39:48,210 Mr. Meat, the oil is good for you, so let it penetrate... ใŠ่‚‰ใ•ใ‚“ใ€ใ‚ชใ‚คใƒซใฏไฝ“ใซ่‰ฏใ„ใฎใงใ€ๆตธ้€ใ™ใ‚‹ใพใงโ€ฆ 582 00:40:06,554 --> 00:40:10,554 That's all for now. Thank you very much. ใใ‚Œใงใฏใ€ไปฅไธŠใง็ต‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚ 583 00:40:38,594 --> 00:40:39,594 Excuse me. ๅคฑ็คผใ—ใพใ™ 584 00:40:39,594 --> 00:40:41,594 Ah, yes. ใ‚ใ€ใฏใ„ 585 00:40:41,594 --> 00:40:43,594 I was told you were here, so I just wanted to say hello. ใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใจใŠไผบใ„ใ—ใŸใฎใงๆŒจๆ‹ถใ ใ‘ 586 00:40:44,594 --> 00:40:46,594 Excuse me. ๅคฑ็คผใ—ใพใ™ 587 00:40:47,594 --> 00:40:50,594 Thank you for earlier. ๅ…ˆใปใฉใฏใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸ 588 00:40:50,594 --> 00:40:52,594 Thank you very much. ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ 589 00:40:52,594 --> 00:40:56,594 When we were filming earlier. ใ•ใฃใใฎๆ’ฎๅฝฑไธญ 590 00:40:56,594 --> 00:41:00,594 Your wife was too busy to come over. ๅฅฅๆง˜ใŒใ‚ใ‚“ใพใ‚Šใซใ‚‚ใŠใ›ใใ ใฃใŸใ‚“ใง 591 00:41:00,594 --> 00:41:02,594 I'm sorry. ใ™ใ„ใพใ›ใ‚“ 592 00:41:03,594 --> 00:41:04,594 Oh, no. ใ‚ใ€ใ„ใˆ 593 00:41:04,594 --> 00:41:06,594 It's no problem at all. ๅ…จ็„ถๅคงไธˆๅคซใงใ™ 594 00:41:06,594 --> 00:41:09,594 I was wondering if you were all right, too. ็งใ‚‚ใชใ‚“ใ‹ๅคงไธˆๅคซใ‹ใชใจๆ€ใฃใฆใŸใฎใซ 595 00:41:09,594 --> 00:41:12,594 Is there something wrong? ไฝ•ใ‹ๅค‰ใชใ“ใจใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ 596 00:41:12,594 --> 00:41:15,594 Uh, no. ใ‚ใ€ใ„ใˆ 597 00:41:15,594 --> 00:41:17,594 Nothing at all. ๅ…จ็„ถไฝ•ใ‚‚ใชใ‹ใฃใŸใงใ™ 598 00:41:17,594 --> 00:41:19,594 I'm glad to hear that. ใ‚ใ€ใใ‚Œใชใ‚‰ใ‚ˆใ‹ใฃใŸใงใ™ 599 00:41:19,594 --> 00:41:23,594 I'm going to go see my husband now. ใใ‚ใใ‚ใกใ‚‡ใฃใจ็งๆ—ฆ้‚ฃใฎใจใ“ใ‚ใธ่กŒใใพใ™ใญ 600 00:41:23,594 --> 00:41:26,594 Can I ask you to wait a moment? ใกใ‚‡ใฃใจๅพ…ใฃใฆใ‚‚ใ‚‰ใฃใฆใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ 601 00:41:27,594 --> 00:41:32,594 I'm sure it'll take him some time to choose the pictures. ใพใ ๆ—ฆ้‚ฃๆง˜ใ‚‚ๅ†™็œŸ้ธใณใซๆ™‚้–“ใ‹ใ‹ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‚“ใง 602 00:41:32,594 --> 00:41:35,594 So why don't we talk a little bit more? ใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—ใ ใ‘ใŠ่ฉฑใ—ใ—ใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ 603 00:41:35,594 --> 00:41:37,594 Oh, but he's coming. ใ‚ใ€ใงใ‚‚ๆ—ฆ้‚ฃใŒๆฅใกใ‚ƒใ†ใ‚“ใง 604 00:41:37,594 --> 00:41:40,594 Oh, it'll take time. ใ‚ใ€ๆ™‚้–“ใ‹ใ‹ใ‚‹ใ‚“ใง 605 00:41:40,594 --> 00:41:47,594 But I envy your husband. ใงใ‚‚ๆ—ฆ้‚ฃๆง˜็พจใพใ—ใ„ใงใ™ใญ 606 00:41:47,594 --> 00:41:52,594 If you were as beautiful and kind as your wife. ๅฅฅๆง˜ใฟใŸใ„ใซ็ถบ้บ—ใงๅ„ชใ—ใใ†ใชๆ–นใ ใฃใŸใ‚‰ 607 00:41:52,594 --> 00:41:55,594 I'm sure everyone would come on to you. ใฟใ‚“ใช่จ€ใ„ๅฏ„ใฃใฆใใ‚‹ใ‚“ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ 608 00:41:55,594 --> 00:41:58,594 No, nothing like that at all. ใ„ใˆใ€ๅ…จ็„ถใใ‚“ใชไฝ•ใ‚‚ใชใ„ใงใ™ 609 00:41:58,594 --> 00:42:03,594 In fact, isn't your wife quite a star? ๅฎŸ้š›ๅฅฅๆง˜็ตๆง‹ใŠใ‚‚ใฆใซใชใ‚‹ใ‚“ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ 610 00:42:03,594 --> 00:42:05,594 No, not at all. ใ„ใˆใ€ใใ‚“ใชใ“ใจใชใ„ใงใ™ใ‚ˆ 611 00:42:05,594 --> 00:42:08,594 I'm sorry, but my husband is waiting for me. ใ‚ใ€ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ๆœฌๅฝ“ใซๆ—ฆ้‚ฃใŒใกใ‚‡ใฃใจๅพ…ใฃใฆใ‚‹ใ‚“ใง 612 00:42:08,594 --> 00:42:11,594 Don't worry about it now. ไปŠใฏๆฐ—ใซใ—ใชใใฆใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆ 613 00:42:11,594 --> 00:42:18,594 Just now... ใ•ใฃใ 614 00:42:18,594 --> 00:42:22,594 You were after me just now. ๅƒ•ใฎๅพŒใฏใกใ‚ƒใฃใฆใพใ—ใŸใ‘ใฉ 615 00:42:23,594 --> 00:42:25,594 You didn't like it? ๅซŒใงใ—ใŸ๏ผŸ 616 00:42:25,594 --> 00:42:29,594 No, I'm sorry. ใ„ใ‚„ใ€ใกใ‚‡ใฃใจใใ†ใ„ใ†ใฎใฏใ™ใ„ใพใ›ใ‚“ 617 00:42:29,594 --> 00:42:31,594 I don't like it when he does that. ๆ—ฆ้‚ฃๆง˜ใซใฏๅซŒใ„ใงใ™ใ‹ใ‚‰ 618 00:42:31,594 --> 00:42:35,594 Did you like it? ใฉใ†ใงใ—ใŸ๏ผŸ 619 00:42:35,594 --> 00:42:38,594 I don't know. ใ„ใ‚„ใ€ใกใ‚‡ใฃใจใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใงใ™ 620 00:42:38,594 --> 00:42:40,594 I didn't see anything. ใกใ‚‡ใฃใจไฝ•ใ‚‚่ฆ‹ใฆใชใ„ใฎใง 621 00:42:40,594 --> 00:42:42,594 No, it's fine. ็ตๆง‹ 622 00:42:42,594 --> 00:42:48,594 Sensitive. ๆ•ๆ„Ÿใจใ„ใ†ใ‹ 623 00:42:48,594 --> 00:42:52,594 I thought you reacted pretty strongly to it. ใ‹ใชใ‚Šๅๅฟœใ•ใ‚ŒใฆใŸใ‚ˆใ†ใชๆ€ใ„ใŒใ‚ใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‘ใฉ 624 00:42:52,594 --> 00:42:56,594 No, I don't think so. ใ„ใ‚„ใ€ใใ‚“ใชใ“ใจใชใ„ใงใ™ 625 00:42:56,594 --> 00:42:59,594 You seem to get along well with him. ไปฒใ„ใ„ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใŸใ‚“ใงใ™ใ‘ใฉ 626 00:42:59,594 --> 00:43:03,594 You don't do that with your husband much? ใ‚ใ‚“ใพใ‚Šๆ—ฆ้‚ฃๆง˜ใจใฏใใ†ใ„ใฃใŸใ“ใจใ‚’ใ™ใ‚Œใชใ„ใ‚“ใงใ™ใ‹๏ผŸ 627 00:43:03,594 --> 00:43:05,594 No, no. ใ„ใˆใ€ใ„ใˆ 628 00:43:05,594 --> 00:43:09,594 What are you talking about? ไฝ•ใฎ่ฉฑใงใ™ใ‹๏ผŸ 629 00:43:09,594 --> 00:43:12,594 About what? ไฝ•ใฎ่ฉฑใฃใฆ๏ผŸ 630 00:43:12,594 --> 00:43:14,594 About the night? ๅคœใฎ่ฉฑใงใ™ใ‹ใญ๏ผŸ 631 00:43:14,594 --> 00:43:15,594 Yes, ma'am. ใฏใ„ 632 00:43:15,594 --> 00:43:24,594 Ma'am. ๅฅฅๆง˜ 633 00:43:24,594 --> 00:43:32,594 May I ask you to look at this side? ใ“ใฃใก่ฆ‹ใฆใ‚‚ใ‚‰ใฃใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ 634 00:43:32,594 --> 00:43:35,594 No. ใ„ใ‚„ 635 00:43:43,594 --> 00:43:45,594 It's okay if you look. ่ฆ‹ใฆใŸใ‚‰ใ„ใ„ใ‚“ใงใ™ใ‚ˆ 636 00:43:47,594 --> 00:43:48,766 Thank you, ma'am. ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ 637 00:44:05,946 --> 00:44:11,946 Are you sure you don't want to make it too deep in the water? ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใฆใ€ใ‚ใพใ‚Šๆทฑใ„ๆฐดใซใ—ใฆใ‚‚ใ€ใ‚ใพใ‚Šใ—ใชใ„ใ‚“ใงใ™ใ‹๏ผŸ 638 00:44:11,946 --> 00:44:17,946 No, then... ใ„ใ‚„ใ€ใ ใฃใŸใ‚‰โ€ฆ 639 00:44:17,946 --> 00:44:19,946 If it was, wouldn't you? ใ ใฃใŸใ‚‰ใ—ใพใ›ใ‚“๏ผŸ 640 00:44:19,946 --> 00:44:23,946 No, no. ใ ใ€ใ ใ‚ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ 641 00:44:23,946 --> 00:44:24,946 No? ใ ใ‚ใงใ™๏ผŸ 642 00:44:24,946 --> 00:44:29,946 Just a kiss, no, no, no, no, no, no, wait. ใ‚ญใ‚นใ ใ‘ใ€ใˆใ€ใ ใ€ใ ใ‚ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ๅพ…ใฃใฆใฆใญใ€‚ 643 00:44:29,946 --> 00:44:35,946 Wouldn't it be better to wait there than in the store? ใ‹ใ‹ใฃใฆใใ‚Œใ‚‹ใฎใจใ€ใŠๅบ—ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ใ€ใใ“ใฎๆ–นใŒ่‰ฏใใชใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ 644 00:44:35,946 --> 00:44:47,946 Kiss me. ใ‚ญใ‚นใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ 645 00:44:47,946 --> 00:44:48,946 No, I can't. ใ ใ‚ใงใ™ใ€‚ 646 00:44:48,946 --> 00:44:57,946 I really can't. ๆœฌๅฝ“ใซใ ใ‚ใงใ™ใ€‚ 647 00:44:57,946 --> 00:44:58,946 I can't. ใ ใ‚ใงใ™ใ€‚ 648 00:44:58,946 --> 00:45:01,946 It's okay. ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚ 649 00:45:01,946 --> 00:45:05,946 I have a lot of power. ๅŠ›ใŒใ„ใฃใฑใ„ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ‚‰ใ€‚ 650 00:45:05,946 --> 00:45:09,946 Oh, it's hot. ใ‚ใ€็†ฑใ„ใ€‚ 651 00:45:33,698 --> 00:45:35,698 May I? ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใญใ€‚ 652 00:46:47,578 --> 00:47:02,998 Meh, I'm a little calm. I'm going to make sure I don't catch my breath. ใƒกใกใ‚ƒใ‚“ใฏๅฐ‘ใ—่ฝใก็€ใ„ใฆใ‚‹ใฎใงใ™ใŒ ๆฏใŒๅ‡บใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ—ใฃใ‹ใ‚Šใจใ—ใฆใ„ใใพใ™ 653 00:47:37,098 --> 00:47:39,098 Feeling better? ๆฐ—ๅˆ†ใŒใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ 654 00:47:48,098 --> 00:47:52,098 Wait, I swear. Wait, no, no, no, wait, please. ๅพ…ใฃใฆใ€ๆœฌๅฝ“ใ ใ€ๅพ…ใฃใฆใ€ใƒ€ใƒกใ ใฃใฆใ€ๅพ…ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใŠ้ก˜ใ„ 655 00:50:26,098 --> 00:50:28,098 Try not to get angry. ่…นใŒ็ซ‹ใŸใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ—ใฆใใ ใ•ใ„ 656 00:51:05,370 --> 00:51:07,370 It's a weight, right? ใŠใ‚‚ใ‚Šใงใ—ใ‚‡ 657 00:51:07,370 --> 00:51:11,370 The weight in the weight, ใŠใ‚‚ใ‚Šใฎไธญใซๅ…ฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใŠใ‚‚ใ‚Šใฏใ€ 658 00:52:41,370 --> 00:52:43,370 It's all bad here. ใ“ใ“ใฐใฃใ‹ๆ‚ชใ„ใงใ™ใ€‚ 659 00:53:34,682 --> 00:53:38,182 *This is the weight in the weight, right? โ€ปใŠใใฎใพใพใถใ‚Šใฃๅญ 660 00:53:38,182 --> 00:53:40,042 No, no, you can wait. ใƒ€ใƒกใƒƒใ€ๅพ…ใฃใฆใ„ใ„ 661 00:53:56,378 --> 00:54:04,378 That's not right. ใŠใ‹ใ—ใ„ใ€‚ 662 00:56:22,586 --> 00:56:24,574 Oh, no. ใ‚ใ€ใƒ€ใƒก 663 00:56:44,186 --> 00:56:46,186 No? ใƒ€ใƒก๏ผŸ 664 00:56:48,186 --> 00:56:49,986 Thank you very much. ใฉใ†ใ‚‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚ 665 00:57:12,810 --> 00:57:14,810 Daddy, my tummy is growling. ใƒ‘ใƒ‘ใŠ่…นใŒ้ณดใฃใฆใ„ใ‚‹ 666 00:57:42,874 --> 00:57:47,874 Baby, put it here. ่ตคใกใ‚ƒใ‚“ใ€ใ“ใ“ใซ็ฝฎใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ 667 00:57:47,874 --> 00:58:10,874 It moves. ๅ‹•ใใพใ™ใ€‚ 668 00:58:10,874 --> 00:58:17,874 Please don't swing your hips. ่…ฐใ‚’ๆŒฏใ‚‰ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ 669 00:58:17,874 --> 00:58:19,874 That's right. ใใ†ใงใ™ใ€‚ 670 00:58:19,874 --> 00:58:23,874 It will move. ๅ‹•ใใพใ™ใ€‚ 671 00:59:14,810 --> 00:59:17,830 I'll tell you something. ใกใ‚‡ใฃใจใŠไผใˆใ—ใพใ™ใญ 672 00:59:17,830 --> 00:59:24,890 No, no, no. ใƒ€ใƒกใƒ€ใƒก 673 00:59:24,890 --> 00:59:32,610 I'm really going to tell you. I'm really going to tell you. I'm really going to tell you. I'm really going to tell you. ๆœฌๅฝ“ใซ่จ€ใฃใกใ‚ƒใ† ๆœฌๅฝ“ใซ่จ€ใฃใกใ‚ƒใ† ๆœฌๅฝ“ใซ่จ€ใฃใกใ‚ƒใ† ๆœฌๅฝ“ใซ่จ€ใฃใกใ‚ƒใ†ใ‚“ใงใ™ 674 00:59:32,610 --> 00:59:37,950 No, no, no. ใƒ€ใƒก ใƒ€ใƒกใงใ™ใญ 675 00:59:37,950 --> 00:59:44,330 No, wait, no, no... I really, really say it, I really say it, I really say it, I really say it, no, wait. ใƒ€ใƒก ๅพ…ใฃใฆ ใƒ€ใƒกใƒปใƒป ๆœฌๅฝ“ใซ ๆœฌๅฝ“ใซ่จ€ใฃใกใ‚ƒใ† ๆœฌๅฝ“ใซ่จ€ใฃใกใ‚ƒใ† ใƒ€ใƒก ๅพ…ใฃใฆ 676 00:59:44,330 --> 01:00:00,330 In the case of a seizure, the blood is in the process of flowing, or a sound is heard. ่ฆ็œ‹ๆ„Ÿๆฟ€ใ—ใฟใฎๅ ดๅˆใฏใ€่ก€ใŒ้€”ไธญใงๆตใ‚Œใฆใ„ใŸใ‚Šใ€้ŸณใŒ้ณดใ‚Šใ”ใŸใˆใฆใใŸใ‚Šใ—ใพใ™ใ€‚ 677 01:00:00,330 --> 01:00:30,330 In this case, there is blood in the middle of the stream, and a sound is heard. ใ“ใฎๅ ดๅˆใฏใ€่ก€ใŒ้€”ไธญใงๆตใ‚Œใฆใ„ใŸใ‚Šใ€้ŸณใŒ้ณดใ‚Šใ”ใŸใˆใฆใใŸใ‚Šใ—ใพใ™ใ€‚ 678 01:02:30,398 --> 01:02:32,398 Oh, that feels so good. ใ‚ใƒผๆฐ—ๆŒใกใ„ใ„ 679 01:02:41,338 --> 01:02:42,738 Oh no. ใ‚„ใ  680 01:02:49,738 --> 01:02:50,738 No. ใƒ€ใƒก 681 01:03:11,738 --> 01:03:13,738 Don't move your hips. ่…ฐใ‚’ๅ‹•ใ‹ใ•ใชใ„ใง 682 01:03:21,738 --> 01:03:23,738 Don't touch my belly. ใŠ่…นใคใ‹ใชใ„ใงใญ 683 01:03:23,738 --> 01:03:25,738 Please don't. ใŠ้ก˜ใ„ 684 01:03:25,738 --> 01:03:27,738 I can't work hard if my stomach's tired. ใŠ่…น็–ฒใ‚Œใ‚‹ใจ้ ‘ๅผตใฃใฆใ„ใ‘ใชใ„ใ‹ใ‚‰ 685 01:03:27,738 --> 01:03:29,738 Don't claw your belly. ใŠ่…นใ‚’ๅผ•ใฃใ‹ใ‘ใชใ„ใง 686 01:03:29,738 --> 01:03:31,738 No, no, no, no, no, no, no. ใ‚„ใ  687 01:03:56,602 --> 01:03:58,602 I'm trying to help you. ๅŠฉใ‘ใฆใ‚‹ใฎ 688 01:03:58,602 --> 01:04:03,602 Why are you being so mean? ใชใ‚“ใงๆ„ๅœฐๆ‚ชใ™ใ‚‹ใฎ๏ผŸ 689 01:04:03,602 --> 01:04:04,602 I'm not. ใ—ใฆใชใ„ใงใ™ใ€‚ 690 01:04:04,602 --> 01:04:06,602 Why are you being mean? ใชใ‚“ใงๆ„ๅœฐๆ‚ชใ—ใฆใ‚‹ใฎ๏ผŸ 691 01:04:06,602 --> 01:04:08,602 You know what I mean. ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ™ใญใ€‚ 692 01:04:08,602 --> 01:04:10,602 Why are you being mean? ใชใ‚“ใงๆ„ๅœฐๆ‚ชใ—ใฆใ‚‹ใฎ๏ผŸ 693 01:04:10,602 --> 01:04:11,602 Yes? ใฏใ„๏ผŸ 694 01:04:11,602 --> 01:04:13,602 Why are you being mean? ใชใ‚“ใงๆ„ๅœฐๆ‚ชใ—ใฆใ‚‹ใฎ๏ผŸ 695 01:04:37,034 --> 01:04:41,022 Ok, good night... ใŠใ†ใใ‚“ใ€ใŠใ‚„ใ™ใฟใชใ•ใ„ใƒปใƒปใƒป 696 01:05:20,762 --> 01:05:25,762 Staff... oh, it hurts. It really hurts. It really hurts. ใ‚นใ‚ฟใƒƒใƒ•ใ•ใ‚“ใ‚~ใ€็—›ใ„ใ€‚ๆœฌๅฝ“ใซ็—›ใ„ใ€‚ๆœฌๅฝ“ใซ็—›ใ„ 697 01:05:25,762 --> 01:05:30,762 Staff, it really hurts. It really hurts ใ‚นใ‚ฟใƒƒใƒ•ใ•ใ‚“ใ‚~ใ€็—›ใ„ใ€‚ๆœฌๅฝ“ใซ็—›ใ„ 698 01:06:30,106 --> 01:06:32,106 Can you win? ๅ‹ใฆใพใ™๏ผŸ 699 01:06:32,106 --> 01:06:46,106 Can you win? ๅ‹ใฆใ‚‹๏ผŸ 700 01:06:46,106 --> 01:06:54,106 I can't win. ๅ‹ใฆใชใ„ 701 01:06:54,106 --> 01:06:56,106 Can you win? ๅ‹ใฆใ‚‹๏ผŸ 702 01:10:20,954 --> 01:10:30,954 There it is! ใใ“ใ ! 703 01:10:55,802 --> 01:10:57,802 Wait a minute. ใกใ‚‡ใฃใจๅพ…ใฃใฆ 704 01:11:23,258 --> 01:11:26,258 Are you just going to serve? ใ‚ตใƒผใƒ“ใ‚นใ‚’ใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ‹๏ผŸ 705 01:11:26,258 --> 01:11:36,258 Are you okay? ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ‹๏ผŸ 706 01:11:36,258 --> 01:11:41,258 Shall we go? ่กŒใใพใ™ใ‹๏ผŸ 707 01:11:42,258 --> 01:11:44,258 Wait! ๅพ…ใฃใฆ! 708 01:11:44,258 --> 01:12:12,258 Are you okay? ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ‹๏ผŸ 709 01:12:14,778 --> 01:12:15,778 Yum! ใ†ใพใ‡ 710 01:12:47,322 --> 01:12:50,322 Now, keep it a secret from me. ไปŠใ€ๅƒ•ใจใฎ็ง˜ๅฏ†ใซใ—ใฆใใ ใ•ใ„ 711 01:12:50,322 --> 01:12:53,322 Yes, ma'am. ใฏใ„ 712 01:12:53,322 --> 01:12:57,322 Do you want to take a shower right now? ใ™ใใ‚ทใƒฃใƒฏใƒผ่กŒใใพใ™๏ผŸ 713 01:12:57,322 --> 01:12:59,322 When you calm down, we'll go take a shower? ่ฝใก็€ใ„ใŸใ‚‰ใ‚ทใƒฃใƒฏใƒผ่กŒใใพใ™๏ผŸ 714 01:12:59,322 --> 01:13:05,322 When you calm down. ่ฝใก็€ใ„ใŸใ‚‰ 715 01:13:05,322 --> 01:13:09,322 I'll check on your husband and let you know how he's doing. ใ˜ใ‚ƒใ‚ๆ—ฆ้‚ฃๆง˜ใฎๆง˜ๅญ่ฆ‹ใฆใ€ใŠๅฃฐๆŽ›ใ‘ใ—ใพใ™ใญ 716 01:13:09,322 --> 01:13:12,322 Thank you for your time. ใŠ็–ฒใ‚Œใ•ใพใงใ™ 717 01:13:16,322 --> 01:13:19,122 If you haven't seen the video yet, please subscribe to our channel! ใพใ ๅ‹•็”ปใ‚’่ฆ‹ใฆใชใ„ๆ–นใฏใƒใƒฃใƒณใƒใƒซ็™ป้Œฒใ‚’ๆ˜ฏ้ž! 718 01:13:38,042 --> 01:13:40,042 Please, come here. ใฉใ†ใžใ“ใกใ‚‰ใซใ€‚ 719 01:13:40,042 --> 01:13:42,042 Excuse me. ๅคฑ็คผใ—ใพใ™ใ€‚ 720 01:13:42,042 --> 01:13:44,042 Please bring it in. ใฉใ†ใžใŠๅฑŠใ‘ใใ ใ•ใ„ใ€‚ 721 01:13:44,042 --> 01:13:53,042 Thank you very much for your time today. We would like to take a picture to commemorate the two of you. ๆœฌๆ—ฅใฏใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚ใŠไบŒไบบใฎ่จ˜ๅฟตใซใชใ‚‹ๅ†™็œŸใ‚’ๆ’ฎใ‚‰ใ›ใฆใ„ใŸใ ใใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ 722 01:13:53,042 --> 01:13:55,042 How are you doing? Are you nervous or anything? ใฉใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ็ทŠๅผตใจใ‹ใ•ใ‚Œใฆใพใ™ใ‹๏ผŸ 723 01:13:55,042 --> 01:13:57,042 I am nervous. ็ทŠๅผตใ—ใฆใพใ™ใ€‚ 724 01:13:57,042 --> 01:13:58,042 Nervous? ็ทŠๅผตใ—ใฆใ‚‹๏ผŸ 725 01:13:58,042 --> 01:13:59,042 Yes, I am. ใฏใ„ใ€‚ 726 01:13:59,042 --> 01:14:05,042 I am nervous. Then, I would like to confirm that today's plan is Memorial Red, and I would like to take a picture of your wife getting wet, ็ทŠๅผตใ—ใพใ™ใ€‚ใใ†ใ—ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€็ขบ่ชใชใ‚“ใงใ™ใ‘ใฉใ€ๆœฌๆ—ฅใฎใƒ—ใƒฉใƒณใŒใƒกใƒขใƒชใ‚ขใƒซใƒฌใƒƒใƒ‰ใงๅฅฅๆง˜ใฎๆฟกใ‚ŒใŸใ“ใจใ‚’ๆ’ฎใ‚‰ใ›ใฆใ„ใŸใ ใใŸใ„ใจๆ€ใ†ใ‚“ใงใ™ใ‘ใฉใ€ 727 01:14:05,042 --> 01:14:07,042 How about you, sir? ๆ—ฆ้‚ฃๆง˜ใฏใ„ใ‹ใŒใ„ใŸใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ 728 01:14:07,042 --> 01:14:09,042 I'm fine. ๅƒ•ใฏๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚ 729 01:14:09,042 --> 01:14:10,042 Are you sure? ๆœฌๅฝ“ใงใ™ใ‹๏ผŸ 730 01:14:10,042 --> 01:14:11,042 Yes, I'm sure. ใฏใ„ใ€‚ 731 01:14:11,042 --> 01:14:15,042 Since we're here, I was wondering if you would be okay with it? ใ›ใฃใ‹ใใชใฎใงใ€ใ‚ˆใ‹ใฃใŸใ‚‰ใจๆ€ใฃใŸใ‚“ใงใ™ใ‘ใฉใ‚‚ใ€ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ‹ใญ๏ผŸ 732 01:14:15,042 --> 01:14:22,042 Yes, I think so. I just thought it wouldn't make sense for me to say too much. I just wanted to capture her beautiful figure. ใใ†ใงใ™ใญใ€‚ใกใ‚‡ใฃใจๅƒ•ใŒใ‚ใพใ‚Š่จ€ใฃใฆใ‚‚ๆ„ๅ‘ณใŒใชใ„ใ‹ใชใฃใฆใ€‚ๅฝผๅฅณใฎ็ถบ้บ—ใชๅงฟใ‚’ๆ’ฎใ‚ŠใŸใ„ใชใจๆ€ใ„ใพใ—ใฆใ€‚ 733 01:14:22,042 --> 01:14:25,042 Okay, I understand. Then I will make the arrangements for you. ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ใงใฏใใกใ‚‰ใงใ”็”จๆ„ใ•ใ›ใฆใ„ใŸใ ใใพใ™ใ€‚ 734 01:14:25,042 --> 01:14:30,042 I would like to ask you why you applied for the job, if you have a reason. ๅฟœๅ‹Ÿใ—ใŸใใฃใ‹ใ‘ใŒใ‚ใ‚ŒใฐใŠ่žใใ—ใŸใ„ใ‚“ใงใ™ใ‘ใฉใ€ใ‚ˆใ‚ใ—ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ 735 01:14:30,042 --> 01:14:37,042 Yes, I did. I recently got married, and I thought I would like to have a child someday. ใใ†ใงใ™ใญใ€‚ๆœ€่ฟ‘็ตๅฉšใ—ใฆใญใ€ๅญไพ›ใ‚‚ใใฎใ†ใกๆฌฒใ—ใ„ใ‹ใชใจๆ€ใฃใฆใ€‚ 736 01:14:37,042 --> 01:14:51,042 But after all, my girlfriend told me that my body shape and other things would change, so I wanted to take pictures of my beautiful girlfriend while I still can, and I don't mean to be rude if I say this now, but I wanted to take pictures of her while I still can. ใงใ‚‚ใ‚„ใฃใฑใ‚Šๅฝผๅฅณใซ่จ€ใ‚ใ‚ŒใŸไฝ“ๅž‹ใจใ‹ใŒๅค‰ใ‚ใฃใฆใใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ€็ถบ้บ—ใชๅฝผๅฅณใ‚’ไปŠใฎใ†ใกใซใ€ไปŠ่จ€ใฃใกใ‚ƒๅคฑ็คผใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ‚“ใงใ™ใ‘ใฉใ€ๆ’ฎใฃใฆใ„ใใŸใ„ใชใจๆ€ใ„ใพใ—ใฆใ€‚ 737 01:14:51,042 --> 01:14:54,042 Yes, I see. I see. What did your wife think when you told her? ใฏใ„ใ€‚ใชใ‚‹ใปใฉใ€‚ๅฅฅๆง˜ใฏใใ‚Œใ‚’่จ€ใ‚ใ‚ŒใŸๆ™‚ใฉใ†ๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ 738 01:14:54,042 --> 01:15:06,042 I was very surprised and taken aback, but it wasn't too bad, so since it was an opportunity for me to do something different once we have a child, I would like to do it. ใ™ใ”ใ้ฉšใ„ใฆใณใฃใใ‚Šใ—ใŸใ‚“ใงใ™ใ‘ใฉใ€ใ‚ใ‚“ใพใ‚Šๆ‚ชใ„ใ‚‚ใฎใงใ‚‚ใชใ„ใฎใงใ€ใ›ใฃใ‹ใใฎๆฉŸไผšใชใฎใงใ€ๅญไพ›ใŒใงใใฆใ—ใพใฃใŸใ‚‰ใกใ‚‡ใฃใจๅค‰ใ‚ใฃใฆใใ‚‹ใฎใงใ€ใœใฒใ€‚ 739 01:15:06,042 --> 01:15:17,042 Yes, that's right. There are a lot of people with that kind of reason. Those moments are so important, and I really envy you for having such a good husband. I am embarrassed. ใใ†ใงใ™ใญใ€‚ใใ†ใ„ใฃใŸ็†็”ฑใฎๆ–นใ‚‚็ตๆง‹ใ„ใ‚‰ใฃใ—ใ‚ƒใ„ใพใ™ใ‚ˆใญใ€‚ใใฎๆ™‚ใฎ็žฌ้–“ใŒใ™ใ”ใ„ๅคงไบ‹ใชใ‚“ใงใ€ๆœฌๅฝ“ใซใ„ใ„ๆ—ฆ้‚ฃใ•ใ‚“ใง็พจใพใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ๆฅใšใ‹ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ 740 01:15:17,042 --> 01:15:24,042 As for the flow of today's session, I think you will be nervous at first, so I would like to start by showing you in plain clothes. ไปŠๆ—ฅใฎๆตใ‚Œใชใ‚“ใงใ™ใ‘ใฉใ€ใ‚„ใฃใฑใ‚Šๆœ€ๅˆใฏ็ทŠๅผตใ™ใ‚‹ใจๆ€ใ†ใฎใงใ€ใพใšใฏ็งๆœใฎใพใพๆ˜ ใˆใ‚‰ใ›ใฆใ„ใŸใ ใใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ 741 01:15:24,042 --> 01:15:32,042 After that, when you start to show better facial expressions and get rid of your stiffness, we will finally take off your clothes and move on to a nude shoot. ใใฎๅพŒใ€ใ ใ‚“ใ ใ‚“่กจๆƒ…ใŒ่‰ฏใใชใฃใฆใใŸใ‚Šใ€็กฌใ•ใŒๅ–ใ‚Œใฆใ„ใฃใŸใ‚‰ใ€ๆœ€็ต‚็š„ใซ่„ฑใ„ใงใ„ใฃใฆใƒŒใƒผใƒ‰ๆ’ฎๅฝฑใจใ„ใ†ๅฝขใซ็งป่กŒใ•ใ›ใฆใ„ใŸใ ใใพใ™ใ€‚ 742 01:15:32,042 --> 01:15:43,042 This was taken today, and I will give it to you as it comes out today, so you can choose it there, and we can give you the album as well, so please let us know what to expect. ไปŠๆ—ฅๆ’ฎๅฝฑใ—ใŸใ‚‚ใฎใชใ‚“ใงใ™ใ‘ใฉใ€ไปŠๆ—ฅไธญใซๅ‡บใŸใจใ—ใฆใŠๆธกใ—ใ™ใ‚‹ใฎใงใ€ใใกใ‚‰ใฎๆ–นใง้ธใ‚“ใงใ„ใŸใ ใ„ใฆใ€ใ‚ขใƒซใƒใƒ ใ‚‚ใŠๆธกใ—ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒๅฏ่ƒฝใงใ™ใฎใงใ€ใ”ๆœŸๅพ…ใซใŠ็”ณใ—ไป˜ใ‘ใใ ใ•ใ„ใ€‚ 743 01:15:43,042 --> 01:15:47,042 You have a really beautiful wife, so I am really looking forward to seeing the finished work. ๆœฌๅฝ“ใซ็ถบ้บ—ใชๅฅฅๆง˜ใชใฎใงใ€ไฝœๅ“ๅ‡บๆฅไธŠใŒใ‚ŠใŒใ™ใ”ใ„ๆฅฝใ—ใฟใงใ™ใญใ€‚ 744 01:15:47,042 --> 01:15:49,042 Yes, I am looking forward to it. ใฏใ„ใ€ๆฅฝใ—ใฟใงใ™ใ€‚ 745 01:15:49,042 --> 01:15:57,042 We would like to proceed with the preparations now, so please let us know when you are ready. ใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰ๆบ–ๅ‚™ใฎๆ–นใ‚’้€ฒใ‚ใ•ใ›ใฆใ„ใŸใ ใใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใฎใงใ€ๆบ–ๅ‚™ใงใใพใ—ใŸใ‚‰ใพใŸใŠๅฃฐๆŽ›ใ‘ใ•ใ›ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ 746 01:15:57,042 --> 01:16:03,042 In the meantime, please let us both relax and wait a little longer. ใใฎ้–“ใฏใŠไบŒไบบใง็ทŠๅผตใฎใปใ†ใ‚’ใปใใ•ใ‚Œใฆใ„ใŸใ ใ„ใฆใ€ใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—ใŠๅพ…ใกใใ ใ•ใ„ใ€‚ 747 01:16:03,042 --> 01:16:07,042 Now then, I am sorry. Excuse me. ใงใฏใ€ใ™ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ๅคฑ็คผใ—ใพใ™ใ€‚ 748 01:16:12,042 --> 01:16:14,042 Are you okay? Are you nervous? ๅคงไธˆๅคซ๏ผŸ็ทŠๅผตใ—ใฆใชใ„๏ผŸ 749 01:16:14,042 --> 01:16:16,042 Nervous. ็ทŠๅผตใ™ใ‚‹ใ€‚ 750 01:16:16,042 --> 01:16:20,042 But I'm sure you'll be fine if you give it a try. ใงใ‚‚ใ€ใ‚„ใฃใฆใฟใ‚Œใฐๅนณๆฐ—ใชใ‚“ใ˜ใ‚ƒใชใ„๏ผŸ 751 01:16:20,042 --> 01:16:28,042 Maybe we'll do a cancellation or something, even though we quit halfway through. Let's give it a try anyway. ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰้€”ไธญใงใ‚„ใ‚ใกใ‚ƒใฃใŸใฎใซใ€ใ‚ญใƒฃใƒณใ‚ปใƒซใจใ‹ใ‚‚ใ‚„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ€‚ใจใ‚Šใ‚ใˆใšใ‚„ใฃใฆใฟใ‚ˆใ†ใ‹ใ€‚ 752 01:16:28,042 --> 01:16:32,042 Well, please come this way. ใงใฏใ€ใ“ใกใ‚‰ใธใฉใ†ใžใ€‚ 753 01:16:32,042 --> 01:16:34,042 Excuse me, excuse me. ใ™ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€ๅคฑ็คผใ—ใพใ™ใ€‚ 754 01:16:35,042 --> 01:16:38,042 Sir, please take a seat in the chair in the back, ๆ—ฆ้‚ฃๆง˜ใ€ๅฅฅใฎๆค…ๅญใฎๆ–นใซๅบงใฃใฆใ„ใŸใ ใ„ใฆใ€ 755 01:16:38,042 --> 01:16:42,042 You two, please change your shoes, ใŠไบŒไบบใฏ้ดใฎๆ–นใ‚’ๅฑฅใๆ›ฟใˆใฆใ„ใŸใ ใ„ใฆใ€ 756 01:16:42,042 --> 01:16:45,042 And then please stand over here. ใ“ใกใ‚‰ใฎๆ–นใซ็ซ‹ใฃใฆใ„ใŸใ ใ„ใฆใ€ๅคงไธˆๅคซใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ 757 01:16:45,042 --> 01:16:47,042 Are you sure about the size? ใ‚ตใ‚คใ‚บใจใ‹ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ‹๏ผŸ 758 01:16:47,042 --> 01:16:49,042 Yes, it will be fine. ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚ 759 01:16:49,042 --> 01:16:59,042 I explained to you earlier that you will stand in the middle of the room, and we will start with those in plain clothes. ็œŸใ‚“ไธญใฎๆ–นใซ็ซ‹ใฃใฆใ„ใŸใ ใ„ใฆใ€ๅ…ˆใปใฉ่ชฌๆ˜Žใ•ใ›ใฆใ„ใŸใ ใ„ใŸใ‚“ใงใ™ใ‘ใฉใ‚‚ใ€ๆœ€ๅˆใฏ็งๆœใฎๆ–นใงใ€ใใกใ‚‰ใฎๆ–นใ‚’ๅง‹ใ‚ใ•ใ›ใฆใ„ใŸใ ใใพใ™ใ€‚ 760 01:16:59,042 --> 01:17:01,042 Now, please take a look at the camera. ใงใฏใ€ใ‚ซใƒกใƒฉใฎๆ–นใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚ 761 01:17:01,042 --> 01:17:03,042 Please take care of the camera. ใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚ 762 01:17:04,042 --> 01:17:07,042 Now, please stand up straight, ใงใฏใ€็œŸใฃ็›ดใ็ซ‹ใฃใฆใ„ใŸใ ใ„ใฆใ€ 763 01:17:07,042 --> 01:17:09,042 I will look at you. ใ“ใฃใก่ฆ‹ใพใ™ใ‚ˆใ€‚ 764 01:17:09,042 --> 01:17:11,042 Pull your chin back a little. ใกใ‚‡ใฃใจ้กŽๅผ•ใใพใ™ใญใ€‚ 765 01:17:11,042 --> 01:17:13,042 Yes, yes, that's good. ใใ†ใใ†ใ€ใ„ใ„ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ 766 01:17:13,042 --> 01:17:15,042 I'm going to take a picture, a test. ใกใ‚‡ใฃใจๆ’ฎใ‚Šใพใ™ใ‚ˆใ€ใƒ†ใ‚นใƒˆใญใ€‚ 767 01:17:15,042 --> 01:17:18,042 I'll check it. ใกใ‚‡ใฃใจใƒใ‚งใƒƒใ‚ฏใ—ใพใ™ใ€‚ 768 01:17:18,042 --> 01:17:21,042 Oh, my gosh, that's great. ใ‚ใ‚‰ใ€ใ™ใ”ใ„ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ 769 01:17:21,042 --> 01:17:22,042 It's nice. ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚ 770 01:17:22,042 --> 01:17:24,042 It's good. It's cute. ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€ใ‹ใ‚ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚ 771 01:17:24,042 --> 01:17:27,042 I'll pull your chin again. ใพใŸ้กŽๅผ•ใใพใ™ใ‚ˆใ€‚ 772 01:17:27,042 --> 01:17:30,042 Okay, okay, okay. ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ 773 01:17:30,042 --> 01:17:32,042 Let's smile a little. ใกใ‚‡ใฃใจ็ฌ‘ใฃใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใญใ€‚ 774 01:17:32,042 --> 01:17:34,042 Yes, yes, that's good. ใใ†ใใ†ใ€ใ„ใ„ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ 775 01:17:34,042 --> 01:17:36,042 I'll pull my chin. ้กŽๅผ•ใใพใ™ใ‚ˆใ€‚ 776 01:17:36,042 --> 01:17:40,042 And, let's turn this way a little. ใใ—ใฆใญใ€ๅฅฅใ•ใ‚“ใกใ‚‡ใฃใจใ“ใฃใกๅ‘ใ„ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ 777 01:17:40,042 --> 01:17:42,042 Yes, yes, that's good. ใใ†ใใ†ใ€ใ„ใ„ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ 778 01:17:42,042 --> 01:17:45,042 It's good. ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ 779 01:17:45,042 --> 01:17:47,042 That's good. ใ„ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ€‚ 780 01:17:47,042 --> 01:17:49,042 I'll pull my chin. ้กŽๅผ•ใ„ใฆใฟใพใ™ใ‚ˆใ€‚ 781 01:17:49,042 --> 01:17:51,042 That's good. ใ„ใ„ใญใ€‚ 782 01:17:51,042 --> 01:17:55,042 Your shoulders are tense, so roll them around. Let's relax. ่‚ฉๅŠ›ๅ…ฅใฃใฆใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ€่‚ฉใ‚’ใ‚ฐใƒซใ‚ฐใƒซใจๅ›žใ—ใฆใญใ€‚ๅŠ›ๆŠœใ„ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใญใ€‚ 783 01:17:55,042 --> 01:17:59,042 Let's make your shoulders go around the world a little bit, right, ma'am? ่‚ฉใ‚’ใกใ‚‡ใฃใจไธ–็•Œไธ€ๅ‘จใ•ใ›ใพใ—ใ‚‡ใ†ใญใ€ๅฅฅใ•ใ‚“ใญใ€‚ 784 01:17:59,042 --> 01:18:01,042 Yes, yes, that's good. ใใ†ใใ†ใ€ใ„ใ„ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ 785 01:18:01,042 --> 01:18:04,042 Yes, like this, let's turn this way. ใใ†ใ€ใ“ใ†ใ‚„ใฃใฆใ€ใ“ใฃใกๅ‘ใ„ใฆใ„ใใพใ™ใ‚ˆใ€‚ 786 01:18:04,042 --> 01:18:08,042 Let's cross our arms behind our backs a little bit, shall we? ใกใ‚‡ใฃใจๅพŒใ‚ใง็ต„ใ‚“ใงใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใญใ€‚ 787 01:18:08,042 --> 01:18:09,042 That's right. ใใ†ใใ†ใ€‚ 788 01:18:09,042 --> 01:18:12,042 Let's relax your shoulders again. ่‚ฉใฎๅŠ›ใพใŸๆŠœใ„ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใญใ€‚ 789 01:18:12,042 --> 01:18:15,042 That's good. It's beautiful. ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€็ถบ้บ—ใงใ™ใญใ€‚ 790 01:18:15,042 --> 01:18:17,042 Let's take the picture as it is. ใใฎใพใพๆ’ฎใ‚Šใพใ™ใ‚ˆใ€‚ 791 01:18:17,042 --> 01:18:20,042 Let's raise the back angle a little. ใกใ‚‡ใฃใจๅพŒ่ง’ใ‚’ไธŠใ’ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใญใ€‚ 792 01:18:20,042 --> 01:18:22,042 And ma'am, I'll take another shot. ใใ—ใฆๅฅฅใ•ใ‚“ใ€ใ‚‚ใ†ไธ€ๆžšๆ’ฎใ‚‹ใ‚ˆใ€‚ 793 01:18:22,042 --> 01:18:24,042 I'm going to pull back the chin, ma'am. ้กŽๅผ•ใ„ใฆใ„ใใพใ™ใ‚ˆใ€ๅฅฅใ•ใ‚“ใ€‚ 794 01:18:24,042 --> 01:18:27,042 Yes, that's good, that's good. ใฏใ„ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ 795 01:18:30,042 --> 01:18:32,042 He's facing you, too, ma'am. ๆ—ฆ้‚ฃใ•ใ‚“ใ‚‚ๅ‘ใ„ใฆใพใ™ใ‚ˆใ€ๅฅฅใ•ใ‚“ใญใ€‚ 796 01:18:32,042 --> 01:18:34,042 I'm nervous. ็ทŠๅผตใ™ใ‚‹ใ€‚ 797 01:18:34,042 --> 01:18:36,042 That's great. ใ™ใ”ใ„ใ€‚ 798 01:18:36,042 --> 01:18:41,042 Turn your husband's body so that his face is facing us. ๆ—ฆ้‚ฃใ•ใ‚“ใฎไฝ“ๅ‘ใ‘ใกใ‚ƒใฃใฆใ€ใŠ้ก”ใฏใ“ใฃใกๅ‘ใ„ใฆใ€‚ 799 01:18:41,042 --> 01:18:44,042 Yes, yes, that's nice. Beautiful. ใใ†ใใ†ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚็ถบ้บ—ใ€‚ 800 01:18:44,042 --> 01:18:46,042 That's nice. Relax your shoulders. ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€่‚ฉๅŠ›ๆŠœใ„ใฆใญใ€‚ 801 01:18:46,042 --> 01:18:50,042 Yes, yes, it's good, isn't it, ma'am? ใใ†ใใ†ใ€ใ„ใ„ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹ใ€ๅฅฅใ•ใ‚“ใ€‚ 802 01:18:50,042 --> 01:18:53,042 Yes, it's good. ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ 803 01:18:53,042 --> 01:18:58,042 Ma'am, just a little left hand on your shoulder. ๅฅฅใ•ใ‚“ใ€ใกใ‚‡ใฃใจๅทฆๆ‰‹ใŒ่‡ชๅˆ†ใฎ่‚ฉๅฃใซใ‚นใƒผใƒƒใจใ€‚ 804 01:18:58,042 --> 01:19:00,042 That's right. ใใ†ใใ†ใ€‚ 805 01:19:00,042 --> 01:19:03,042 And then, I'm going to pull your chin back, ma'am. ใใฎไธŠใงใ€้กŽๅผ•ใ„ใฆใ„ใใพใ™ใ‚ˆใ€ๅฅฅใ•ใ‚“ใ€‚ 806 01:19:03,042 --> 01:19:06,042 That's a little bit of a nip. ใกใ‚‡ใฃใจใซใฃใฝใ‚Šใ ใญใ€‚ 807 01:19:06,042 --> 01:19:10,042 Funny, remember the fun times. ้ข็™ฝใ„ใ€ๆฅฝใ—ใ„ใ“ใจใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ—ใฆใญใ€‚ 808 01:19:10,042 --> 01:19:12,042 Remember those good times, ma'am. ๆฅฝใ—ใ‹ใฃใŸใ‚ใฎ้ ƒใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€ๅฅฅใ•ใ‚“ใ€‚ 809 01:19:12,042 --> 01:19:14,042 That's good, ma'am. ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€ๅฅฅใ•ใ‚“ใ€‚ 810 01:19:14,042 --> 01:19:17,042 Both of your hands are a little bit swoop here. ไธกๆ‰‹ใŒใกใ‚‡ใฃใจใ“ใ“ใซใ‚นใƒผใƒƒใจใ€‚ 811 01:19:17,042 --> 01:19:25,042 Yes, yes, remember the good times you had with your husband. ใใ†ใใ†ใ€ๆ—ฆ้‚ฃใ•ใ‚“ใจใฎๆฅฝใ—ใ‹ใฃใŸใ“ใจใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ—ใฆใญใ€‚ 812 01:19:25,042 --> 01:19:27,042 I don't have many. ใ‚ใ‚“ใพใ‚Šใชใ„ใ‹ใชใ€‚ 813 01:19:28,042 --> 01:19:30,042 Here we go. ใ„ใใพใ™ใ‚ˆใ€ใใ†ใใ†ใ€‚ 814 01:19:30,042 --> 01:19:32,042 That's good, ma'am. ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€ๅฅฅใ•ใ‚“ใ€‚ 815 01:19:32,042 --> 01:19:34,042 Good. Yes, yes, yes. ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€ใใ†ใใ†ใ€‚ 816 01:19:34,042 --> 01:19:37,042 Just a hand around the hair. ใกใ‚‡ใฃใจ้ซชใฎๆฏ›ใฎใ‚ใŸใ‚Šใซๆ‰‹ใ‚’ใ€‚ 817 01:19:37,042 --> 01:19:39,042 Yes, yes. ใใ†ใใ†ใ€‚ 818 01:19:39,042 --> 01:19:41,042 That's good, ma'am. ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€ๅฅฅใ•ใ‚“ใญใ€‚ 819 01:19:41,042 --> 01:19:45,042 And be a little gentle. ใใ—ใฆใกใ‚‡ใฃใจๅ„ชใ—ใใญใ€‚ 820 01:19:45,042 --> 01:19:46,042 Yes, yes. ใใ†ใใ†ใ€‚ 821 01:19:46,042 --> 01:19:48,042 I'm going to take a look around. ใ“ใ“ใฏ่ฆ‹ใ‹ใ‘ใฆใ„ใใพใ™ใ‚ˆใ€‚ 822 01:19:48,042 --> 01:19:50,042 She's cute, ma'am. ใ‹ใ‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€ๅฅฅใ•ใ‚“ใ€‚ 823 01:19:50,042 --> 01:19:52,042 Very nice, yes. ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€ใใ†ใ€‚ 824 01:19:52,042 --> 01:19:54,042 A little hand to the chin. ใกใ‚‡ใฃใจ้กŽใฎๆ–นใซๆ‰‹ใ‚’ใ‚นใƒผใƒƒใจใ€‚ 825 01:19:54,042 --> 01:19:55,042 That's right. ใใ†ใใ†ใ€‚ 826 01:19:55,042 --> 01:19:57,042 Pull her chin back and look her up and down. ้กŽใ‚’ใ‚นใƒผใƒƒใจๅผ•ใ„ใฆไธŠ็›ฎไฝฟใ„ใง่ฆ‹ใฆใใ‚‹ๆ„Ÿใ˜ใ€‚ 827 01:19:57,042 --> 01:19:59,042 Yes, yes, that's nice. ใใ†ใใ†ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚ 828 01:19:59,042 --> 01:20:01,042 That's nice. ใ„ใ„ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ€ใใ†ใ€‚ 829 01:20:01,042 --> 01:20:04,042 That's nice. ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚ 830 01:20:04,042 --> 01:20:06,042 Ma'am, let's sit down for a minute. ๅฅฅใ•ใ‚“ใ€ใกใ‚‡ใฃใจๅบงใฃใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ 831 01:20:06,042 --> 01:20:08,042 Just a little bit, on the carpet. ใกใ‚‡ใฃใจใญใ€ใ˜ใ‚…ใ†ใŸใ‚“ใซใญใ€‚ 832 01:20:08,042 --> 01:20:10,042 It's easy, it's easy. ใ‚นใƒผใƒƒใจใญใ€ๆฅฝใซใญใ€‚ 833 01:20:10,042 --> 01:20:12,042 Yes, yes, that's good, too. ใใ†ใใ†ใ€ใใ‚Œใ‚‚ใ„ใ„ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹ใ€ๆ‰‹ๅบง็ซ‹ใกใ€‚ 834 01:20:12,042 --> 01:20:14,042 Like an angel, like an angel. ใƒฉใ‚คใ‚ฏใ‚ขใƒณใ‚ธใ‚งใƒซใงใ™ใ‚ˆใ€ใƒฉใ‚คใ‚ฏใ‚ขใƒณใ‚ธใ‚งใƒซใ€‚ 835 01:20:14,042 --> 01:20:16,042 Let's go. ใ„ใใพใ™ใ‚ˆใ€‚ 836 01:20:16,042 --> 01:20:18,042 I'm going to pull my chin. ้กŽๅผ•ใ„ใฆใ„ใใพใ™ใ‚ˆใ€‚ 837 01:20:18,042 --> 01:20:21,042 That's good, ma'am. ใ„ใ„ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹ใ€ๅฅฅใ•ใ‚“ใ€‚ 838 01:20:21,042 --> 01:20:23,042 Like an angel, like an angel. ๅคฉไฝฟใฟใŸใ„ใ ใญใ€ๅคฉไฝฟใฟใŸใ„ใ€‚ 839 01:20:23,042 --> 01:20:25,042 I'm going to pull it, ma'am. ๅผ•ใ„ใฆใ„ใใพใ™ใ‚ˆใ€ๅฅฅใ•ใ‚“ใญใ€‚ 840 01:20:25,042 --> 01:20:27,042 That's right. ใใ†ใใ†ใ€‚ 841 01:20:27,042 --> 01:20:29,042 She's going to follow the camera with her eyes. ใ‚ซใƒกใƒฉใ‚’็›ฎใง่ฟฝใฃใฆใใพใ™ใ‚ˆใ€‚ 842 01:20:29,042 --> 01:20:31,042 Yes, that's good. ใใ†ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚ 843 01:20:31,042 --> 01:20:33,042 She just turns her face a little toward him. ้ก”ใฎๅ‘ใใ ใ‘ใกใ‚‡ใฃใจๆ—ฆ้‚ฃใ•ใ‚“ใฎๆ–นใซใ€‚ 844 01:20:33,042 --> 01:20:35,042 Yes, yes, that's good. ใใ†ใใ†ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚ 845 01:20:35,042 --> 01:20:36,042 Yes, yes. ใใ†ใ€ใใ†ใ€‚ 846 01:20:36,042 --> 01:20:38,042 Dansan, you've seen the tulips. ใ ใ‚“ใ•ใ‚“ใ€ใƒใƒฅใƒซใƒƒใจ่ฆ‹ใกใ‚ƒใ„ใพใ—ใŸใญใ€‚ 847 01:20:38,042 --> 01:20:40,042 It's beautiful, too. ใ“ใ‚Œใ‚‚็ถบ้บ—ใงใ™ใ€‚ 848 01:20:40,042 --> 01:20:42,042 They get along well. ไปฒใ„ใ„ใงใ™ใญใ€ไปฒใŒใ€‚ 849 01:20:42,042 --> 01:20:44,042 How well do you know each other? ใฉใ‚“ใ ใ‘ไปฒใ„ใ„ใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ 850 01:20:44,042 --> 01:20:46,042 They are good friends. ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ 851 01:20:46,042 --> 01:20:48,042 It's good, yes. ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€ใใ†ใ€‚ 852 01:20:48,042 --> 01:20:50,042 You can put your hands behind your back again, right? ใพใŸๆ‰‹ใ‚’ๅพŒใ‚ใง็ต„ใ‚“ใงใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚ 853 01:20:50,042 --> 01:20:52,042 Easy. ๆฅฝใซใญใ€ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ 854 01:20:52,042 --> 01:20:54,042 Yes, it's good. ใ†ใ‚“ใ€‚ 855 01:20:54,042 --> 01:20:56,042 So, ma'am. ใใ‚Œใงใญใ€ๅฅฅใ•ใ‚“ใ€‚ 856 01:20:56,042 --> 01:20:59,042 Turn your body in the opposite direction of your husband. ไฝ“ใฎๅ‘ใใŒๆ—ฆ้‚ฃใ•ใ‚“ใฎๆ–นใ€้€†ใฎๆ–นๅ‘ใซใ€‚ 857 01:20:59,042 --> 01:21:01,042 That's right. You'll be facing away from him. ใใ†ใ€ๆ—ฆ้‚ฃใ•ใ‚“ใจ้›ขใ‚Œใกใ‚ƒใ†ใ‚“ใ ใ‚ˆใ€‚ 858 01:21:01,042 --> 01:21:03,042 Yes, yes, it's embarrassing. ใใ†ใใ†ใ€ๆฅใšใ‹ใ—ใ„ใ€‚ 859 01:21:03,042 --> 01:21:05,042 Then, just your upper body should be facing this way. ใใ‚ŒใงไธŠๅŠ่บซใ ใ‘ใใ‚ใใ‚ใ“ใฃใกใซใ€‚ 860 01:21:05,042 --> 01:21:07,042 Then, yes, it twists. ใ‚นใƒƒใจใ€ใใ†ใ€ใฒใญใฃใฆใใ‚‹ใ€‚ 861 01:21:07,042 --> 01:21:09,042 The upper body. ไธŠๅŠ่บซใŒใ€‚ 862 01:21:09,042 --> 01:21:11,042 Twist just enough not to break my back. ่…ฐใŒๆŠ˜ใ‚Œใชใ„็จ‹ๅบฆใซใฒใญใฃใฆใใ‚‹ใ€‚ 863 01:21:11,042 --> 01:21:13,042 Yes, yes, I'm going to twist. ใใ†ใใ†ใ€ใฒใญใฃใฆใใ‚‹ใ€‚ 864 01:21:13,042 --> 01:21:15,042 I'm going to pull my chin back. ้กŽๅผ•ใ„ใฆใ„ใใพใ™ใ‚ˆใ€‚ 865 01:21:15,042 --> 01:21:16,042 Yes, I'm going to pull my chin back. ใ†ใ‚“ใ€‚ 866 01:21:16,042 --> 01:21:18,042 I'm curious. I'm curious. ๆฐ—ใซใชใฃใกใ‚ƒใ†ใญใ€ๆฐ—ใซใชใฃใกใ‚ƒใ†ใญใ€‚ 867 01:21:18,042 --> 01:21:20,042 It's okay. ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ‚ˆใ€‚ 868 01:21:20,042 --> 01:21:22,042 Let's look at your husband's face. ้ก”ใ‚’ๆ—ฆ้‚ฃใ•ใ‚“ใฎๆ–น่ฆ‹ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ 869 01:21:22,042 --> 01:21:24,042 You don't have to look at him. ๅˆฅใซๆ—ฆ้‚ฃใ•ใ‚“่ฆ‹ใชใใฆใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใญใ€‚ 870 01:21:24,042 --> 01:21:26,042 OK, that's fine. OKใ€ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ 871 01:21:26,042 --> 01:21:30,042 With your right hand, raise your hair to your ear. ๅณๆ‰‹ใ€้ซชใฎๆฏ›ใ‚’่€ณใซใ‚ใ’ใกใ‚ƒใ†ใ‚ˆใ†ใชไป•่‰ใงใ€‚ 872 01:21:30,042 --> 01:21:32,042 Open your elbows a little bit. ใกใ‚‡ใฃใจ่‚˜้–‹ใใพใ™ใ€‚ 873 01:21:32,042 --> 01:21:34,042 Yes, yes, that's good. ใใ†ใใ†ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚ 874 01:21:34,042 --> 01:21:37,042 And let's smile a little bit, even if it's not funny. ใใ—ใฆใ€้ข็™ฝใใชใใฆใ‚‚ใกใ‚‡ใฃใจ็ฌ‘้ก”ใซใชใฃใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใญใ€‚ 875 01:21:37,042 --> 01:21:39,042 Yeah, yeah, that's good, that's cute. ใใ†ใใ†ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€ใ‹ใ‚ใ„ใ„ใ€‚ 876 01:21:39,042 --> 01:21:41,042 Mm-hmm. ใ†ใ‚“ใ€‚ 877 01:21:41,042 --> 01:21:43,042 I'm going to lower my right hand. ๅณๆ‰‹ใ‚’ไธ‹ใ‚ใ—ใฆใ„ใใพใ™ใ€‚ 878 01:21:43,042 --> 01:21:46,042 I'm going to pull my chin back with a swoosh, yes, yes, yes. ใ‚นใƒƒใจใ€ใใ†ใใ†ใ€้กŽๅผ•ใ„ใฆใ„ใใพใ™ใ€‚ 879 01:21:46,042 --> 01:21:47,042 That's good. ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚ 880 01:21:47,042 --> 01:21:49,042 And then, the face will come back to this side a little bit. ใพใŸ้ก”ใฎๅ‘ใใกใ‚‡ใฃใจใ“ใฃใกใซๆˆปใฃใฆใใพใ™ใ€‚ 881 01:21:49,042 --> 01:21:50,042 That's good. ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚ 882 01:21:50,042 --> 01:21:51,042 Yes, beautiful. ใใ†ใ€็ถบ้บ—ใ€‚ 883 01:21:51,042 --> 01:21:53,042 Yeah, it's nice. ใ†ใ‚“ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚ 884 01:21:53,042 --> 01:21:54,042 Yeah, it's good. ใ†ใ‚“ใ€‚ 885 01:21:54,042 --> 01:21:57,042 Let's just sit on our butts. ใใฎใพใพใกใ‚‡ใฃใจใŠๅฐปใคใ„ใฆๅบงใฃใกใ‚ƒใ„ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ 886 01:21:57,042 --> 01:21:59,042 Yes, that's good. ใใ†ใงใ™ใญใ€‚ 887 01:21:59,042 --> 01:22:01,042 Yes, that's good. ใฏใ„ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚ 888 01:22:01,042 --> 01:22:03,042 Let's just let the legs flow, right? ่ถณใ‚’ๆตใ—ใฆใ€ใใ†ใงใ™ใญใ€‚ 889 01:22:03,042 --> 01:22:04,042 That's right. ใใ†ใงใ™ใญใ€‚ 890 01:22:04,042 --> 01:22:06,042 Let's try a little posture. ใกใ‚‡ใฃใจๅงฟๅ‹ขใ‚’ใ‚นใƒผใƒƒใจใ—ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใญใ€‚ 891 01:22:06,042 --> 01:22:09,042 Let's have you sit with your hips a little more comfortably. ใŠๅฐปใกใ‚‡ใฃใจๆฅฝใซๅบงใฃใฆใ„ใŸใ ใ„ใฆใ€‚ 892 01:22:09,042 --> 01:22:10,042 Yes, that's right. ใ†ใ‚“ใ€‚ 893 01:22:10,042 --> 01:22:13,042 And put your head a little this way. ้ ญใ‚’ใกใ‚‡ใฃใจใ“ใฃใกใซใ€‚ 894 01:22:13,042 --> 01:22:14,042 That's right. ใใ†ใใ†ใ€‚ 895 01:22:14,042 --> 01:22:15,042 Yes, that's good. ใฏใ„ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ 896 01:22:15,042 --> 01:22:17,042 The current shiru is good, too. ไปŠใฎใ—ใ‚‹ใ•ใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚ 897 01:22:17,042 --> 01:22:18,042 Yes, it's good. ใ†ใ‚“ใ€‚ 898 01:22:18,042 --> 01:22:19,042 It's good. ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ 899 01:22:19,042 --> 01:22:20,042 Yeah, it's good. ใ†ใ‚“ใ€‚ 900 01:22:20,042 --> 01:22:25,042 Are you getting used to it? ใกใ‚‡ใฃใจๆ…ฃใ‚ŒใฆใใŸใ‹ใช๏ผŸ 901 01:22:25,042 --> 01:22:27,042 Is it getting to you? ใใฆใชใ„ใ‹ใช๏ผŸ 902 01:22:27,042 --> 01:22:29,042 Which one is it? ใฉใฃใกใ‹ใช๏ผŸ 903 01:22:29,042 --> 01:22:31,042 Oh, it's good, ma'am. ใ‚ใ‚ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€ๅฅฅใ•ใ‚“ใ€‚ 904 01:22:31,042 --> 01:22:36,042 I'm getting used to it. ใ‚‚ใ†ใญใ€่กจๆƒ…ใ‚‚ๆŸ”ใ‚‰ใ‹ใใชใฃใฆใใฆใ€ใ™ใฃใ”ใ„ๆ…ฃใ‚Œใฆใใพใ—ใŸใญใ€‚ 905 01:22:36,042 --> 01:22:38,042 It's getting a little easier. ใกใ‚‡ใฃใจๆฅฝใซใชใฃใฆใใพใ—ใŸใญใ€‚ 906 01:22:38,042 --> 01:22:39,042 That's good, that's good. ใ‚ˆใ‹ใฃใŸใ‚ˆใ‹ใฃใŸใ€‚ 907 01:22:39,042 --> 01:22:42,042 I'm sure Mrs. 7 is happy too. ไธƒใ•ใ‚“ใ‚‚ๅ–œใ‚“ใงใพใ™ใ‚ˆใญใ€‚ 908 01:22:42,042 --> 01:22:43,042 Yes, she is. Always. ใใ†ใงใ™ใญใ€‚ใ„ใคใ‚‚ใ€‚ 909 01:22:43,042 --> 01:22:45,042 Always, too. I can feel it. ใ„ใคใ‚‚ใ‚‚ใญใ€ๆ„Ÿใ˜ใŒใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚ 910 01:22:45,042 --> 01:22:46,042 I know we've never met before, but I... ๅˆใ‚ใฆไผšใ„ใพใ™ใ‘ใฉใ€็งใ€‚ 911 01:22:46,042 --> 01:22:49,042 Okay, let's go. One more. ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€ใ„ใใพใ™ใ‚ˆใ€‚ใ‚‚ใ†ไธ€ๆžšใญใ€‚ 912 01:22:49,042 --> 01:22:51,042 Yes, that's good, ma'am. ใ†ใ‚“ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€ๅฅฅใ•ใ‚“ใ€‚ 913 01:22:51,042 --> 01:22:52,042 Yes, yes. ใใ†ใใ†ใ€‚ 914 01:22:52,042 --> 01:22:53,042 Yeah, that's good. ใ†ใ‚“ใ€ใ„ใ„ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ 915 01:22:53,042 --> 01:22:55,042 Relax your shoulders. ่‚ฉใฎๅŠ›ๆŠœใ„ใฆใญใ€‚ 916 01:22:55,042 --> 01:22:56,042 It's fine. ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ 917 01:22:56,042 --> 01:23:01,042 Let's roll up the skirt on your knees a little bit. ใกใ‚‡ใฃใจใญใ€ใใ“ใฎใŠ่†ใฎใ‚นใ‚ซใƒผใƒˆใญใ€ใกใ‚‡ใฃใจใพใถใฃใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ 918 01:23:01,042 --> 01:23:02,042 Just a little bit. ใกใ‚‡ใฃใจใ ใ‘ใ€‚ 919 01:23:02,042 --> 01:23:03,042 That's right. ใใ†ใใ†ใ€‚ 920 01:23:03,042 --> 01:23:05,042 That should make you feel a little lighter. ใใฎใปใ†ใŒใกใ‚‡ใฃใจ่ปฝใ„ๆ„Ÿใ˜ใซใชใ‚‹ใจใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚ 921 01:23:05,042 --> 01:23:07,042 Let's tuck it in a little more. ใ‚‚ใ†ใกใ‚‡ใฃใจใพใถใฃใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ 922 01:23:07,042 --> 01:23:09,042 It'll be fine. ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ‚ˆใ€‚ 923 01:23:09,042 --> 01:23:10,042 That's right. ใใ†ใใ†ใ€‚ 924 01:23:10,042 --> 01:23:11,042 It's more beautiful that way. ใใฎใปใ†ใŒใใ‚Œใ„ใชใ‚“ใงใญใ€‚ 925 01:23:11,042 --> 01:23:13,042 It makes you smile. ใใ‚Œใง็ฌ‘้ก”ใซใชใฃใฆใใพใ™ใญใ€‚ 926 01:23:13,042 --> 01:23:14,042 That's good. ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚ 927 01:23:14,042 --> 01:23:16,042 It's good, yes. ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€ใใ†ใ€‚ 928 01:23:16,042 --> 01:23:18,042 It's good. ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ 929 01:23:18,042 --> 01:23:19,042 That's good. ใใ†ใ€‚ 930 01:23:19,042 --> 01:23:22,042 You can put your left hand on it. That's easy. ๅทฆๆ‰‹็ฝฎใ„ใกใ‚ƒใฃใฆใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ใใ†ใ„ใ†ใฎๆฅฝใซใญใ€‚ 931 01:23:22,042 --> 01:23:23,042 That's right. ใใ†ใใ†ใ€‚ 932 01:23:23,042 --> 01:23:25,042 Then I'll turn this way. ใ†ใ‚“ใ€ใใ‚Œใงใ“ใฃใกใซๅ‘ใ„ใฆใ„ใใพใ™ใ‚ˆใ€‚ 933 01:23:25,042 --> 01:23:26,042 Yes, easy. ใใ†ใ€ๆฅฝใซใ€‚ 934 01:23:26,042 --> 01:23:28,042 Yes, that's good. ใ†ใ‚“ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚ 935 01:23:28,042 --> 01:23:31,042 Let's try a little more skirts, shall we? ใ‚นใ‚ซใƒผใƒˆใ‚‚ใ†ใกใ‚‡ใฃใจใพใถใฃใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใญใ€‚ 936 01:23:31,042 --> 01:23:33,042 Yes. ใ†ใ‚“ใ€‚ 937 01:23:33,042 --> 01:23:37,042 My right knee is also a little bit heavy. ใ“ใฃใกใฎใญใ€ๅณ่†ใฎใปใ†ใ‚‚ใกใ‚‡ใฃใจ้‡ใ„ใ‚“ใงใญใ€ใกใ‚‡ใฃใจใญใ€‚ 938 01:23:37,042 --> 01:23:40,042 I'm going to pull the skirt toward me a little bit. ใกใ‚‡ใฃใจ่‡ชๅˆ†ใฎใปใ†ใซใ‚นใƒผใƒƒใจใญใ€ใ‚นใ‚ซใƒผใƒˆใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใใพใ™ใญใ€‚ 939 01:23:40,042 --> 01:23:42,042 A little more, a little more. ใ‚‚ใ†ใกใ‚‡ใฃใจใ€ใ‚‚ใ†ใกใ‚‡ใฃใจใ€‚ 940 01:23:42,042 --> 01:23:44,042 Don't worry, don't worry, don't worry. ๅคงไธˆๅคซใ€ๅคงไธˆๅคซใ€ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ‚ˆใ€‚ 941 01:23:44,042 --> 01:23:47,042 Don't worry, your husband is here, too. ๆ—ฆ้‚ฃใ•ใ‚“ใ‚‚ใ„ใ‚‹ใ‚“ใงๅฎ‰ๅฟƒใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใญใ€‚ 942 01:23:47,042 --> 01:23:49,042 I'll take it off. ๅ–ใ‚Šใพใ™ใ‚ˆใ€‚ 943 01:23:49,042 --> 01:23:50,042 That's good. ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚ 944 01:23:50,042 --> 01:23:53,042 And smile. One more time. I forgot. Smile. ใใ‚Œใง็ฌ‘้ก”ใญใ€ใ‚‚ใ†ไธ€ๅ›žใญใ€‚ๅฟ˜ใ‚Œใกใ‚ƒใฃใŸใญใ€‚็ฌ‘้ก”ใ€‚ 945 01:23:53,042 --> 01:23:54,042 Here we go. ใ„ใใพใ™ใ‚ˆใ€‚ 946 01:23:54,042 --> 01:23:56,042 Yes, yes, that's good. ใใ†ใใ†ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚ 947 01:23:56,042 --> 01:23:58,042 Let's move your head over a little bit. ้ ญใกใ‚‡ใฃใจใ“ใฃใกใซๅ€’ใ—ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ 948 01:23:58,042 --> 01:24:00,042 Yes, yes, that's good. ใใ†ใใ†ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ 949 01:24:00,042 --> 01:24:02,042 That's good. ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚ 950 01:24:02,042 --> 01:24:05,042 You can smile as much as you want, ma'am. ๆ€ใ„ใฃใใ‚Š็ฌ‘้ก”ใซใชใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใญใ€ๅฅฅใ•ใ‚“ใ€‚ 951 01:24:05,042 --> 01:24:06,042 That's good. ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ 952 01:24:06,042 --> 01:24:08,042 Clean eyes, too. ใŠ็›ฎ็›ฎใ‚‚ใ‚ฏใƒชใƒผใƒณใจใญใ€‚ 953 01:24:08,042 --> 01:24:10,042 It's good. ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ 954 01:24:10,042 --> 01:24:12,042 Ma'am, let's stand up again. ใพใŸๅฅฅใ•ใ‚“ใ€็ซ‹ใฃใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ 955 01:24:12,042 --> 01:24:13,042 That's enough, isn't it? ใ‚‚ใ†ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚ 956 01:24:13,042 --> 01:24:17,042 I'm used to it now, so let's stand up. ใ‚‚ใ†ๆ…ฃใ‚ŒใฆใใŸใ‹ใ‚‰็ซ‹ใฃใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใญใ€‚ 957 01:24:17,042 --> 01:24:19,042 Let's turn around a little. ใกใ‚‡ใฃใจๅพŒใ‚ใ‚’ๅ‘ใ„ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ 958 01:24:19,042 --> 01:24:21,042 Yes, yes. ใใ†ใใ†ใ€‚ 959 01:24:21,042 --> 01:24:23,042 Your skirt is long, isn't it? ใ‚นใ‚ซใƒผใƒˆ้•ทใ„ใงใ™ใญใ€ใกใ‚‡ใฃใจใญใ€‚ 960 01:24:23,042 --> 01:24:25,042 It's amazing. ใ™ใ”ใ„ใ€‚ 961 01:24:25,042 --> 01:24:27,042 I don't know what to do. ใฉใ†ใ—ใ‚ˆใ†ใ‹ใชใ€‚ 962 01:24:27,042 --> 01:24:30,042 Is that a zipper on the skirt? ใ‚นใ‚ซใƒผใƒˆใ€ใใ‚Œใƒ•ใ‚กใ‚นใƒŠใƒผใงใ™ใ‹๏ผŸ 963 01:24:30,042 --> 01:24:31,042 Yes, it is. ใฏใ„ใ€‚ 964 01:24:31,042 --> 01:24:33,042 Which is it, a zipper? ใฉใกใ‚‰ใงใ™ใ‹ใ€ใƒ•ใ‚กใ‚นใƒŠใƒผใ€‚ 965 01:24:33,042 --> 01:24:38,042 Let's take out the zipper. ใกใ‚‡ใฃใจใƒ•ใ‚กใ‚นใƒŠใƒผๅ–ใฃใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ 966 01:24:38,042 --> 01:24:42,042 It's a little heavy, here. It's a little long. ใกใ‚‡ใฃใจ้‡ใ„ใญใ€ใ“ใฎ่พบใ€‚ใกใ‚‡ใฃใจ้•ทใ„ใ‹ใ‚‰ใญใ€‚ 967 01:24:42,042 --> 01:24:45,042 It's okay, since he's the only one here. ๆ—ฆ้‚ฃใ•ใ‚“ใ—ใ‹ใ„ใชใ„ใ‚“ใงใญใ€ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ‚ˆใ€‚ 968 01:24:45,042 --> 01:24:49,042 Please take it off and lower it about 5 cm. ใกใ‚‡ใฃใจๅ–ใฃใฆใ„ใŸใ ใ„ใฆใ€ใกใ‚‡ใฃใจ5ใ‚ปใƒณใƒใใ‚‰ใ„ไธ‹ใ‚ใ—ใฆใ„ใŸใ ใ„ใฆใ€‚ 969 01:24:49,042 --> 01:24:51,042 What do you think? ใฉใ†ใชใ‚‹๏ผŸ 970 01:24:51,042 --> 01:24:58,042 It's still a little heavy. ใพใ ใกใ‚‡ใฃใจ้‡ใ„ใชใ€‚ 971 01:24:58,042 --> 01:25:04,042 Well, then, completely unzip it. ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€ใ‚‚ใ†ๅฎŒๅ…จใซใƒ•ใ‚กใ‚นใƒŠใƒผไธ‹ใ‚ใ—ใกใ‚ƒใฃใฆใ€‚ 972 01:25:04,042 --> 01:25:07,042 If you are embarrassed, please turn around. ๆฅใšใ‹ใ—ใ„ๆ–นใฏๅพŒใ‚ใ‚’ๅ‘ใ„ใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ใญใ€‚ 973 01:25:07,042 --> 01:25:10,042 I've completely undone it once. ไธ€ๅ›žๅฎŒๅ…จใซไธ‹ใ‚ใ—ใกใ‚ƒใฃใฆใ€‚ 974 01:25:10,042 --> 01:25:13,042 Hold the skirt yourself with both hands. ใ‚นใ‚ซใƒผใƒˆ่‡ชๅˆ†ใงไธกๆ‰‹ๆŒใฃใฆใงใ™ใญใ€‚ 975 01:25:13,042 --> 01:25:16,042 Let's take it down a little. ใกใ‚‡ใฃใจไธ‹ใ‚ใ—ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ 976 01:25:16,042 --> 01:25:19,042 It's probably very beautiful and shows the line of the waist. ใ™ใ”ใ„ๅคšๅˆ†ใ€ใ‚ฆใ‚จใ‚นใƒˆใฎใƒฉใ‚คใƒณใŒๅ‡บใฆใใ‚Œใ„ใชใ‚“ใงใ™ใ€‚ 977 01:25:19,042 --> 01:25:23,042 Everyone is taking it down like that, so please don't worry. ็š†ใ•ใ‚“ใ€ใใ†ใ‚„ใฃใฆๅ–ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ๅฎ‰ๅฟƒใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใญใ€‚ 978 01:25:23,042 --> 01:25:30,042 And to reassure you again, let's have your husband turn around as well. ใใ‚ŒใงใพใŸๅฎ‰ๅฟƒใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€ๆ—ฆ้‚ฃใ•ใ‚“ใ‚‚ๅ‘ใ„ใฆใ„ใŸใ ใ„ใฆใ€‚ 979 01:25:30,042 --> 01:25:34,042 I asked him to turn his upper body in front of the camera in the same way. ไธŠๅŠ่บซใ‚‚ๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซใ‚ซใƒกใƒฉใฎๅ‰ใซใ™ใฃใจๅ‘ใ„ใฆใ„ใŸใ ใ„ใฆใ€‚ 980 01:25:34,042 --> 01:25:37,042 The lines of the body are beautiful, you know. ใ™ใ”ใ„ไฝ“ใฎใƒฉใ‚คใƒณใŒใใ‚Œใ„ใชใ‚“ใงใญใ€‚ 981 01:25:37,042 --> 01:25:40,042 It's totally fine. ๅ…จ็„ถๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ‚ˆใ€‚ 982 01:25:40,042 --> 01:25:43,042 It's fine. You look so beautiful. ใ„ใ„ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹ใ€ใ™ใ”ใใใ‚Œใ„ใ€‚ 983 01:25:43,042 --> 01:25:45,042 It's very beautiful. ใ™ใ”ใ„ใใ‚Œใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ 984 01:25:45,042 --> 01:25:47,042 It's good, it's good. ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚ 985 01:25:47,042 --> 01:25:49,042 You don't have to be so nervous. ใใ‚“ใชใซ็ทŠๅผตใ—ใชใใฆใ‚‚ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ‹ใ‚‰ใญใ€‚ 986 01:25:49,042 --> 01:25:50,042 It's no different from before. ใ•ใฃใใจๅค‰ใ‚ใ‚‰ใชใ„ใ‹ใ‚‰ใญใ€‚ 987 01:25:50,042 --> 01:25:53,042 Only your husband is watching you, so you'll be fine. ๆ—ฆ้‚ฃใ•ใ‚“ใ—ใ‹่ฆ‹ใฆใ„ใชใ„ใ‚“ใงใญใ€ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ‚ˆใ€‚ 988 01:25:53,042 --> 01:25:55,042 So, let's try smiling. ใใ‚Œใง็ฌ‘้ก”ใซใชใฃใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ 989 01:25:55,042 --> 01:25:57,042 You look so beautiful. ใ™ใ”ใ„ใใ‚Œใ„ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใญใ€‚ 990 01:25:57,042 --> 01:25:59,042 That's good. ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚ 991 01:25:59,042 --> 01:26:01,042 Let's bring your left hand a little toward your shoulder. ๅทฆๆ‰‹ใกใ‚‡ใฃใจ่‚ฉใฎๆ–นใซๆŒใฃใฆใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ 992 01:26:01,042 --> 01:26:03,042 Yes, yes, yes, just like that. ใใ†ใใ†ใ€ใ†ใ‚“ใ€ใใฎใพใพใญใ€‚ 993 01:26:03,042 --> 01:26:05,042 That's good. That's good. ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€ใใ†ใ€‚ 994 01:26:05,042 --> 01:26:06,042 That's good. Yeah, yeah, yeah. ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€ใใ†ใใ†ใใ†ใ€‚ 995 01:26:06,042 --> 01:26:08,042 That's good, go ahead and pull your chin back. ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€้กŽๅผ•ใ„ใฆใใฆใ€‚ 996 01:26:08,042 --> 01:26:10,042 You're going to smile, aren't you? ็ฌ‘้ก”ใซใชใฃใฆใใพใ™ใญใ€‚ 997 01:26:10,042 --> 01:26:11,042 That's right. ใใ†ใใ†ใ€‚ 998 01:26:11,042 --> 01:26:12,042 Nicely done, ma'am. ใƒ‹ใƒƒใ‚ณใƒชใ€ๅฅฅใ•ใ‚“ใ€‚ 999 01:26:12,042 --> 01:26:13,042 Yes, cute. ใใ†ใ€ใ‹ใ‚ใ„ใ„ใ€‚ 1000 01:26:13,042 --> 01:26:15,042 Yeah, that's good, that's good, that's good, ma'am. ใ†ใ‚“ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€ๅฅฅใ•ใ‚“ใ€‚ 1001 01:26:15,042 --> 01:26:19,042 Yes, so, left hand, right hand, same with the shoulder. ใใ†ใ€ใใ‚Œใงๅทฆๆ‰‹ใใฎใพใพใ€ๅณๆ‰‹ใ‚‚่‚ฉๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซใ€‚ 1002 01:26:19,042 --> 01:26:21,042 Bring your right hand to the flag mouth, too. ๆ——ๅฃใซๅณๆ‰‹ใ‚‚ๆŒใฃใฆใใพใ™ใญใ€‚ 1003 01:26:21,042 --> 01:26:23,042 Let's bring the left hand and both hands to the flag mouth like this. ๅทฆๆ‰‹ใจไธกๆ–นใ“ใ†ๆ——ๅฃใซๆŒใฃใฆใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ 1004 01:26:23,042 --> 01:26:26,042 It's all right, it's all right as it is, don't worry about it. ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ‚ˆใ€ใใฎใพใพๅคงไธˆๅคซใ ใ‹ใ‚‰ๆฐ—ใซใ—ใชใ„ใงใญใ€‚ 1005 01:26:26,042 --> 01:26:27,042 Yes, yes, yes, that's good. ใใ†ใใ†ใ€ใ†ใ‚“ใ€ใ„ใ„ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ 1006 01:26:27,042 --> 01:26:29,042 Yes, that's good, ma'am. ใใ†ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€ๅฅฅใ•ใ‚“ใ€‚ 1007 01:26:29,042 --> 01:26:31,042 Yes, yes, it's pretty. ใใ†ใ€ใ†ใ‚“ใ€ใ‹ใ‚ใ„ใ„ใ€‚ 1008 01:26:31,042 --> 01:26:33,042 Yes, it's good, it's beautiful, ma'am. ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€ใใ‚Œใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€ๅฅฅใ•ใ‚“ใ€‚ 1009 01:26:33,042 --> 01:26:35,042 Yes, if you add a little more smile. ใใ†ใ€ใ‚‚ใ†ใกใ‚‡ใฃใจ็ฌ‘้ก”ใ‚’ใƒ—ใƒฉใ‚นใ•ใ‚Œใ‚‹ใจใ€‚ 1010 01:26:35,042 --> 01:26:37,042 Oh, that's nice. ใ‚ใƒผใ€ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚ 1011 01:26:37,042 --> 01:26:38,042 Yeah, yeah, that's good. ใใ†ใ€ใ†ใ‚“ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚ 1012 01:26:38,042 --> 01:26:40,042 Like smiling at your husband. ๆ—ฆ้‚ฃใ•ใ‚“ใซๅพฎ็ฌ‘ใฟใ‹ใ‘ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใญใ€‚ 1013 01:26:40,042 --> 01:26:41,042 Yes, that's good. ใใ†ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ 1014 01:26:41,042 --> 01:26:44,042 Yes, that's good, isn't it, ma'am? ใ†ใ‚“ใ€ใ„ใ„ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹ใ€ๅฅฅใ•ใ‚“ใ€‚ 1015 01:26:44,042 --> 01:26:51,042 And now, let's go ahead and, you know, cut the layer a little bit, you know? ใใ‚ŒใงใใฎใพใพไปŠๅบฆใฏใ€ใกใ‚‡ใฃใจใญใ€ใใฎใ€ใ‚ซใƒƒใƒˆๅฑค๏ผŸ 1016 01:26:51,042 --> 01:26:57,042 Let's raise it up a little bit until you can see the navel. ใใ‚Œใ‚’ใกใ‚‡ใฃใจใŠใธใ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใใ‚‰ใ„ใพใงไธŠใ’ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ 1017 01:26:57,042 --> 01:27:00,042 It's okay, really, since everyone is taking pictures. ็š†ใ•ใ‚“ๆ’ฎใฃใฆใ‚‹ใ‚“ใงๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ‚ˆใ€ๆœฌๅฝ“ใซใ€‚ 1018 01:27:00,042 --> 01:27:03,042 It's a waste of time, you know, it's a memorial. ่จ˜ๅฟตใชใ‚“ใงใญใ€ใ‚‚ใฃใŸใ„ใชใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€ใกใ‚ƒใ‚“ใจๆ’ฎใ‚“ใชใ„ใจๆœฌๅฝ“ใซใ€‚ 1019 01:27:03,042 --> 01:27:06,042 No matter how many pictures you take, the fee is the same. ใ„ใใ‚‰ๆ’ฎใฃใฆใ‚‚ใญใ€ใ‚ใฎใ€ๆ–™้‡‘ใ‚‚ๅค‰ใ‚ใ‚‰ใชใ„ใ‚“ใงใญใ€‚ 1020 01:27:06,042 --> 01:27:08,042 You really need to take more pictures. ใ‚‚ใฃใจๆ’ฎใ‚“ใชใ„ใจใƒ€ใƒกใงใ™ใ‚ˆใ€ๆœฌๅฝ“ใซใญใ€‚ 1021 01:27:08,042 --> 01:27:10,042 Let's see if you can lift it up a little. ใกใ‚‡ใฃใจใ€ใกใ‚‡ใฃใจไธŠใ’ใฆใฟใฆใ€‚ 1022 01:27:10,042 --> 01:27:12,042 Yes, yes, isn't it beautiful? ใใ†ใใ†ใ€ใ™ใ”ใ„ใ€ใใ‚Œใ„ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ 1023 01:27:12,042 --> 01:27:16,042 Yes, this is the best time, so it's a waste, everyone is taking pictures. ใใ†ใ€ไปŠไธ€็•ชใ„ใ„ๆ™‚ใชใ‚“ใงใ€ใ‚‚ใฃใŸใ„ใชใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€็š†ใ•ใ‚“ๆ’ฎใฃใฆใ‚‹ใ‚“ใงใญใ€‚ 1024 01:27:16,042 --> 01:27:18,042 Everyone is doing it, so please don't worry about it. ็š†ใ•ใ‚“ใ‚„ใฃใฆใ‚‹ใ‚“ใงๆฐ—ใซใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใญใ€‚ 1025 01:27:18,042 --> 01:27:19,042 Yes, it's fine. ใใ†ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ 1026 01:27:19,042 --> 01:27:24,042 Yes, I'm getting used to the expression on your face. ใ†ใ‚“ใ€่กจๆƒ…ใฏๆ…ฃใ‚Œใฆใใพใ—ใŸใญใ€ใ ใ‚“ใ ใ‚“ใญใ€‚ 1027 01:27:24,042 --> 01:27:27,042 Yes, I'm getting used to it, and my shoulders are relaxing. ใ†ใ‚“ใ€ๅŠ›ใ‚‚ๆŠœใ‘ใฆใใฆ่‚ฉใฎๅŠ›ใ‚‚ๆŠœใใพใ™ใ‚ˆใ€‚ 1028 01:27:27,042 --> 01:27:29,042 Yes, yes, it's cute. Yeah, it's good. ใใ†ใใ†ใ€ใ‹ใ‚ใ„ใ„ใ€‚ใ†ใ‚“ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ 1029 01:27:29,042 --> 01:27:31,042 Yes, it is. ใใ†ใงใ™ใญใ€‚ 1030 01:27:31,042 --> 01:27:38,042 Well, ma'am, let's be brave and take another shot of that skirt, shall we? ใ†ใ‚“ใ€ๅฅฅใ•ใ‚“ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€ใ‚‚ใ†ๅ‹‡ๆฐ—ใ‚’ๅ‡บใ—ใฆใ€ใกใ‚‡ใฃใจใใฎใ‚นใ‚ซใƒผใƒˆใ€ไธ€ๅ›žใ‚‚ใ†ๆ’ฎใฃใกใ‚ƒใ„ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ 1031 01:27:38,042 --> 01:27:40,042 It's a little halfway. ใกใ‚‡ใฃใจไธญ้€”ๅŠ็ซฏใชใ‚“ใงใ€‚ 1032 01:27:40,042 --> 01:27:42,042 You know, Mr. Dan, well, you are beautiful, aren't you? ใญใ€ใƒ€ใƒณใ•ใ‚“ใ€ใพใ‚ใญใ€ใใ‚Œใ„ใงใ™ใญใ€‚ 1033 01:27:42,042 --> 01:27:44,042 Yes, it is beautiful, isn't it? ใใ†ใงใ™ใญใ€ใใ‚Œใ„ใชใ‚“ใงใญใ€ใ›ใฃใ‹ใใญใ€ใใ‚Œใ„ใชใ‚นใ‚ซใƒผใƒˆใ€‚ 1034 01:27:44,042 --> 01:27:46,042 I mean, only the two of you can see it, right? ใ‚‚ใ†ใ€ใ ใฃใฆใŠไบŒไบบใ—ใ‹่ฆ‹ใ‚Œใชใ„ๅ†™็œŸใชใ‚“ใงใญใ€‚ 1035 01:27:46,042 --> 01:27:49,042 Yes, I want to keep it. ใใ†ใงใ™ใญใ€ๆฎ‹ใ—ใฆใŠใใŸใ„ใ‚“ใงใ€ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚ 1036 01:27:49,042 --> 01:27:51,042 Let's take some more pictures. ใ‚‚ใ†ใ€ใกใ‚‡ใฃใจๆ’ฎใฃใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ 1037 01:27:51,042 --> 01:27:54,042 It would probably be better that way. ๅคšๅˆ†ใ€ใ™ใฃใใ‚Šใ™ใ‚‹ใ‚“ใงใ€ใปใ‚“ใจใใฎๆ–นใŒใ€‚ 1038 01:27:54,042 --> 01:27:57,042 This is probably the first and last chance. ใ‚‚ใ†ๅคšๅˆ†ใ€ๆœ€ๅˆใงๆœ€ๅพŒใงใ™ใ‚ˆใ€ใ“ใฎใƒใƒฃใƒณใ‚นใฏใ€‚ 1039 01:27:57,042 --> 01:28:00,042 Hey, yeah. ใญใˆใ€ใ†ใ‚“ใ€‚ 1040 01:28:00,042 --> 01:28:02,042 Let's go for it. ้ ‘ๅผตใ‚ใ†ใ€‚ 1041 01:28:02,042 --> 01:28:03,042 I'm the only one who sees it. ไฟบใ‚‚ใ€ไฟบใ—ใ‹่ฆ‹ใฆใชใ„ใ‹ใ‚‰ใ€‚ 1042 01:28:03,042 --> 01:28:04,042 That's right. ใใ†ใงใ™ใญใ€‚ 1043 01:28:04,042 --> 01:28:05,042 Yes. ใฏใ„ใ€‚ 1044 01:28:05,042 --> 01:28:09,042 Oh, yeah, well, uh, that basket, bye. ใใ†ใใ†ใ€ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€ใ‚ใ€ใใฎใ‚ซใ‚ดใ€ใ˜ใ‚ƒใ‚ใญใ€‚ 1045 01:28:09,042 --> 01:28:10,042 Mr. Dunne, this way. ใƒ€ใƒณใ•ใ‚“ใ€ใ“ใกใ‚‰ใ€‚ 1046 01:28:10,042 --> 01:28:11,042 Yes, sir. ใฏใ„ใ€‚ 1047 01:28:11,042 --> 01:28:18,042 Please. ใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚ 1048 01:28:18,042 --> 01:28:21,042 Okay, thank you very much. ใ†ใ‚“ใ€ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚ 1049 01:28:21,042 --> 01:28:23,042 Well, Mr. Dunne, you're in the right place. ใพใ‚ใ€ใƒ€ใƒณใ•ใ‚“ใ€ใกใ‚ƒใ‚“ใจใ„ใ‚‹ใ‚“ใงใญใ€‚ 1050 01:28:23,042 --> 01:28:27,042 Mrs. Dan, I think you're a little out of touch. ๅฅฅใ•ใ‚“ใญใ€ใกใ‚‡ใฃใจใ‚ฟใƒƒใƒไฝ็ฝฎใŒใญใ€ๅทฆใซ่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ 1051 01:28:27,042 --> 01:28:30,042 Let's go a little forward, forward. ใกใ‚‡ใฃใจๅ‰ใซ่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ†ใญใ€ๅ‰ใซใ€‚ 1052 01:28:30,042 --> 01:28:32,042 Yes, yes, yes, it's okay if you step on it. ใใ†ใใ†ใ€ใ†ใ‚“ใ€ใใ‚Œใ€ใ‚ใ€่ธใ‚“ใ˜ใ‚ƒใฃใฆใ‚‚ใ„ใ„ใ‚“ใงใญใ€‚ 1053 01:28:32,042 --> 01:28:35,042 Yes, it's good, isn't it? ใ†ใ‚“ใ€ใ„ใ„ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹ใ€ใ™ใ”ใ„ใ™ใฃใใ‚Šใ—ใฆใ€‚ 1054 01:28:35,042 --> 01:28:37,042 Yes, let's take pictures with a little confidence. ใใ†ใงใ™ใญใ€ใกใ‚‡ใฃใจ่‡ชไฟกใ‚’ๆŒใฃใฆๆ’ฎใ‚Šใพใ—ใ‚‡ใ†ใญใ€‚ 1055 01:28:37,042 --> 01:28:39,042 You can definitely take better pictures that way. ใใฎๆ–นใŒ็ตถๅฏพใ„ใ„ๅ†™็œŸใŒๆ’ฎใ‚Œใ‚‹ใ‚“ใงใญใ€‚ 1056 01:28:39,042 --> 01:28:43,042 Yes, you look beautiful, so don't worry, be confident. ใใ†ใ€ๅฅฅใ•ใ‚“ใ€็ถบ้บ—ใ ใ‹ใ‚‰ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ‚ˆใ€่‡ชไฟกใ‚’ๆŒใฃใฆใ€‚ 1057 01:28:43,042 --> 01:28:47,042 Yes, and let's take a look at her. ใใ†ใ€ใใ‚Œใงใ“ใฃใก่ฆ‹ใฆใฟใพใ™ใ‚ˆใ€‚ 1058 01:28:47,042 --> 01:28:50,042 Yes, look, isn't she beautiful? ใ†ใ‚“ใ€ใปใ‚‰ใ€็ถบ้บ—ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹ใ€ใ™ใ”ใ„ใ€‚ 1059 01:28:50,042 --> 01:28:52,042 It's really good, really good. ใ™ใฃใ”ใ„ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€ใ™ใฃใ”ใ„ใญใ€‚ 1060 01:28:52,042 --> 01:28:55,042 Okay, here we go. ใ‚ˆใ—ใ€ใงใ€ใ„ใใพใ™ใ‚ˆใ€‚ 1061 01:28:55,042 --> 01:28:58,042 Okay, ma'am, I'm going to turn Mr. Dan's body around again. ใ†ใ‚“ใ€ๅฅฅใ•ใ‚“ใ€ใพใŸใƒ€ใƒณใ•ใ‚“ใฎไฝ“ใ‚’ๅ‘ใ‘ใกใ‚ƒใ„ใพใ™ใ€‚ 1062 01:28:58,042 --> 01:29:01,042 It's very reassuring, that's for sure. ๅฎ‰ๅฟƒใ—ใพใ™ใ‹ใ‚‰ใญใ€ใใ‚Œใญใ€‚ 1063 01:29:01,042 --> 01:29:03,042 And, oh, but that's good. ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใ€ใงใ‚‚ใใ‚Œใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚ 1064 01:29:03,042 --> 01:29:07,042 I love the way she turns her body to look at the camera with her eyes. ใƒ€ใƒณใ•ใ‚“ใฎไฝ“ใ‚’ๅ‘ใ„ใฆ็›ฎ็ทšใ ใ‘ใ‚ซใƒกใƒฉใ‚’่ฆ‹ใฆใใ‚‹ใฃใฆใ„ใ†ใฎใŒใ™ใ”ใ„ใ€‚ 1065 01:29:07,042 --> 01:29:09,042 Yeah, it's amazingly beautiful. ใ†ใ‚“ใ€ใ™ใ”ใ„็ถบ้บ—ใ€‚ 1066 01:29:09,042 --> 01:29:12,042 She's very beautiful, a good woman, very beautiful. ใ™ใ”ใ„็ถบ้บ—ใงใ™ใ‚ˆใ€ใ„ใ„ๅฅณๆ€งใ€ใ™ใ”ใ„ใ€‚ 1067 01:29:12,042 --> 01:29:15,042 I'm going to take a picture now, aren't I? ไปŠใ‚‚ๆ’ฎใ‚Šใพใ™ใญใ€‚ 1068 01:29:15,042 --> 01:29:19,042 Yeah, I'm going to smile a little bit. ใ†ใ‚“ใ€ใกใ‚‡ใฃใจใซใฃใ“ใ‚Šใ—ใฆใใพใ™ใ‚ˆใ€‚ 1069 01:29:19,042 --> 01:29:21,042 Yes, yes, yes, it's nice. ใใ†ใใ†ใ€ใ†ใ‚“ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚ 1070 01:29:21,042 --> 01:29:23,042 That's what I'm talking about, ma'am. ใใ†ใ„ใ†ใงใ™ใ‚ˆใ€ๅฅฅใ•ใ‚“ใ€ใ™ใ”ใ„ใ€‚ 1071 01:29:23,042 --> 01:29:27,042 Yeah, see, I'm getting used to it. ใ†ใ‚“ใ€ใปใ‚‰ใ€ๆ…ฃใ‚ŒใฆใใŸใ€‚ 1072 01:29:27,042 --> 01:29:30,042 You know, it's nothing to be ashamed of at all. ใญใ€ๅ…จ็„ถๆฅใšใ‹ใ—ใ„ใ“ใจใชใ„ใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚ 1073 01:29:30,042 --> 01:29:33,042 So, ma'am, you look so beautiful, let's turn around. ใใ‚Œใงๅฅฅใ•ใ‚“ใ€็ถบ้บ—ใชใ‚“ใงๅพŒใ‚ๅ‘ใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ 1074 01:29:33,042 --> 01:29:37,042 Turn around, and I'll turn around a little bit from the left again. ๅพŒใ‚ๅ‘ใ„ใฆใ€ใพใŸๅทฆใ‹ใ‚‰ใกใ‚‡ใฃใจๆŒฏใ‚Š่ฟ”ใฃใฆใใ‚‹ใ€‚ 1075 01:29:37,042 --> 01:29:39,042 Yes, let's show a little more back here. ใใ†ใงใ™ใญใ€ใ‚‚ใ†ใกใ‚‡ใฃใจ่ƒŒไธญใ‚’ใ“ใฃใกใซ่ฆ‹ใ›ใ‚‹ใ€‚ 1076 01:29:39,042 --> 01:29:42,042 Yes, yes, yes. ใใ†ใใ†ใ€ใ†ใ‚“ใ€‚ 1077 01:29:42,042 --> 01:29:44,042 I'll take the picture at that level. ใใฎใใ‚‰ใ„ใงๆ’ฎใ‚Šใพใ™ใ‚ˆใ€‚ 1078 01:29:44,042 --> 01:29:46,042 That's good. ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ 1079 01:29:46,042 --> 01:29:48,042 That would be great if you could smile a little bit, ma'am. ใใ‚Œใงใกใ‚‡ใฃใจ็ฌ‘้ก”ใซใชใ‚Œใ‚‹ใจๆœ€้ซ˜ใงใ™ใญใ€ๅฅฅใ•ใ‚“ใ€‚ 1080 01:29:48,042 --> 01:29:49,042 Yes, yes, she's pretty. ใใ†ใใ†ใ€ๅฏๆ„›ใ„ใ€‚ 1081 01:29:49,042 --> 01:29:51,042 Yes, she's beautiful. ใ†ใ‚“ใ€็ถบ้บ—ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ 1082 01:29:51,042 --> 01:29:55,042 Yes, beautiful. ใ†ใ‚“ใ€็ถบ้บ—ใ€‚ 1083 01:29:55,042 --> 01:29:57,042 Okay, ma'am, I'm going to turn around and face the front again. ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€ๅฅฅใ•ใ‚“ใ€ใกใ‚‡ใฃใจๆญฃ้ขใฎๆ–นใพใŸๅ‘ใ„ใฆใ„ใใพใ™ใญใ€‚ 1084 01:29:57,042 --> 01:30:03,042 Let's go again with a little navel like we did earlier. ใพใŸใ•ใฃใใ‚„ใฃใŸใฟใŸใ„ใซใกใ‚‡ใฃใจใŠใธใๅ‡บใ—ใฆใใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ 1085 01:30:03,042 --> 01:30:05,042 Yeah, it's okay, it's okay, it's okay. ใ†ใ‚“ใ€ๅคงไธˆๅคซใ€ๅคงไธˆๅคซใ€ใใ†ใใ†ใ€‚ 1086 01:30:05,042 --> 01:30:06,042 Yes, it's beautiful. ใ†ใ‚“ใ€็ถบ้บ—ใ ใ‹ใ‚‰ใญใ€‚ 1087 01:30:06,042 --> 01:30:08,042 Let's let it out a little more. ใ‚‚ใ†ใกใ‚‡ใฃใจๅ‡บใ—ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ 1088 01:30:08,042 --> 01:30:11,042 Yeah, yeah, yeah, it's good, it's so beautiful. ใใ†ใใ†ใ€ใ†ใ‚“ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€ใ™ใ”ใ„็ถบ้บ—ใ€‚ 1089 01:30:11,042 --> 01:30:15,042 Yes, yes, yes, it's better if you relax your shoulders. ใใ†ใใ†ใ€ใ†ใ‚“ใ€่‚ฉใฎๅŠ›ๆŠœใ„ใฆใ„ใŸใ ใใจใ‚ˆใ‚Šใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ 1090 01:30:15,042 --> 01:30:18,042 Oh, it's so beautiful, so beautiful, so beautiful. ใ‚ใƒผใ€ใ™ใ”ใ„็ถบ้บ—ใ€ใ™ใ”ใ„็ถบ้บ—ใ€ใ™ใ”ใ„็ถบ้บ—ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ 1091 01:30:18,042 --> 01:30:19,042 Yeah, it's good, ma'am. ใ†ใ‚“ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€ๅฅฅใ•ใ‚“ใ€‚ 1092 01:30:19,042 --> 01:30:21,042 It's lovely. ๅฏๆ„›ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ 1093 01:30:21,042 --> 01:30:23,042 Let me just check one more time, ma'am. ใกใ‚‡ใฃใจไธ€ๅ›žใƒใ‚งใƒƒใ‚ฏใ—ใพใ™ใ‚ˆใ€ๅฅฅใ•ใ‚“ใ€‚ 1094 01:30:23,042 --> 01:30:24,042 Yeah, it's good, it's great, no problem. ใ†ใ‚“ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€ใ™ใ”ใ„ๅ•้กŒใชใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ 1095 01:30:24,042 --> 01:30:26,042 It's a great clean shot. ใ™ใ”ใ„็ถบ้บ—ใซๆ’ฎใ‚Œใฆใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใญใ€‚ 1096 01:30:26,042 --> 01:30:28,042 Yes, ma'am, let's lift up the shirt a little more. ใ†ใ‚“ใ€ๅฅฅใ•ใ‚“ใ€ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ‚‚ใ†ใกใ‚‡ใฃใจใ‚ทใƒฃใƒ„ไธŠใ’ใกใ‚ƒใ„ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ 1097 01:30:28,042 --> 01:30:30,042 That's right, that's right, that's right. ใ™ใƒผใฃใจใญใ€ใใ†ใใ†ใใ†ใ€‚ 1098 01:30:30,042 --> 01:30:32,042 A little more, a little more, a little more. ใ†ใ‚“ใ€ใ‚‚ใ†ใกใ‚‡ใฃใจใ€ใ‚‚ใ†ใกใ‚‡ใฃใจใ€ใ‚‚ใ†ใกใ‚‡ใฃใจใ€‚ 1099 01:30:32,042 --> 01:30:33,042 A little bit more, a little bit more, a little bit more. ใ‚‚ใ†ใกใ‚‡ใฃใจไธŠใ’ใŸใปใ†ใŒ็ถบ้บ—ใ ใ‚ˆใ€‚ 1100 01:30:33,042 --> 01:30:36,042 Yes, yes, yes, yes, it's okay. ใใ†ใใ†ใใ†ใ€ใ†ใ‚“ใ€ใ†ใ‚“ใ€ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ‚ˆใ€‚ 1101 01:30:36,042 --> 01:30:37,042 Hey, mister, it's okay, isn't it? ใญใ€ๆ—ฆ้‚ฃใ•ใ‚“ใ€ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚ 1102 01:30:37,042 --> 01:30:38,042 Yes, it is. ใใ†ใงใ™ใญใ€‚ 1103 01:30:38,042 --> 01:30:39,042 It's beautiful, wow. ็ถบ้บ—ใงใ™ใญใ€ใ™ใ”ใ„ใ€‚ 1104 01:30:39,042 --> 01:30:40,042 Let's raise it a little more. ใ‚‚ใ†ใกใ‚‡ใฃใจไธŠใ’ใกใ‚ƒใ„ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ 1105 01:30:40,042 --> 01:30:43,042 Since we're here. ใ›ใฃใ‹ใใชใ‚“ใงใ€‚ 1106 01:30:43,042 --> 01:30:45,042 It's a memorial photo. ใƒกใƒขใƒชใ‚ขใƒซใƒ•ใ‚ฉใƒˆใชใ‚“ใงใญใ€‚ 1107 01:30:45,042 --> 01:30:48,042 You should definitely keep them, because they are included in the set. ็š†ใ•ใ‚“ใ€ใ“ใ‚Œใ‚ปใƒƒใƒˆใซๅ…ฅใฃใฆใ‚‹ใ‚“ใงใ€ๅ–ใฃใฆใŠใ„ใŸใปใ†ใŒใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€็ตถๅฏพใซใ€‚ 1108 01:30:48,042 --> 01:30:51,042 You can look at them later. ใ‚‚ใ†ๅพŒใง่ฆ‹ใŸใจใใซใ€‚ 1109 01:30:51,042 --> 01:30:53,042 Let's raise it a little more. ใ†ใ‚“ใ€ใ‚‚ใ†ใกใ‚‡ใฃใจไธŠใ’ใกใ‚ƒใ„ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ 1110 01:30:53,042 --> 01:30:55,042 Yes, it's really okay, it's okay. ใ†ใ‚“ใ€ใปใ‚“ใจๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ‚ˆใ€ๅคงไธˆๅคซใ€‚ 1111 01:30:55,042 --> 01:30:57,042 Look, it's getting sunny outside. ใปใ‚‰ใ€ๅค–ใ‚‚ๆ™ดใ‚ŒใฆใใŸใ‚“ใงใ€ใ™ใ”ใ„ใ€‚ 1112 01:30:57,042 --> 01:31:01,042 Look, she's welcoming us, you know. ใ‚‚ใ†ใปใ‚‰ใ€ๆญ“่ฟŽใ—ใฆใใ‚Œใฆใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‚ˆใ€ๅฅฅใ•ใ‚“ใฏใญใ€‚ 1113 01:31:01,042 --> 01:31:03,042 Look, it's beautiful, wow, wow, wow, wow, wow, wow. ใปใ‚‰ใ€็ถบ้บ—ใ€ใ™ใ”ใ„ใ€ๅฅฅใ•ใ‚“ใ€‚ 1114 01:31:03,042 --> 01:31:06,042 Yeah, wow, it's great when she smiles. ใ†ใ‚“ใ€ใ™ใ”ใ„ใ€ใใ‚Œใง็ฌ‘้ก”ใซใชใ‚‹ใจใ‚‚ใ†ๆœ€้ซ˜ใงใ™ใญใ€‚ 1115 01:31:06,042 --> 01:31:08,042 When I look at it later, I think, "Oh, I'm so glad I took that picture, ๅพŒใง่‡ชๅˆ†ใง่ฆ‹ใŸใจใใซใ€ 1116 01:31:08,042 --> 01:31:11,042 I'm glad I took this picture. ใ‚ใ‚ใ€ๆ’ฎใฃใจใ„ใฆใ‚ˆใ‹ใฃใŸใฃใฆๆ€ใˆใ‚‹ใ‚“ใงใญใ€‚ 1117 01:31:11,042 --> 01:31:12,042 Okay, let's go. ใ‚ˆใ—ใ€ใ„ใใพใ™ใ‚ˆใ€‚ 1118 01:31:12,042 --> 01:31:14,042 I'm going to go for it. ใ„ใใพใ™ใญใ€‚ 1119 01:31:14,042 --> 01:31:16,042 Yes, yes, it's good. ใ†ใ‚“ใ€ใใ†ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ 1120 01:31:16,042 --> 01:31:18,042 Yeah, it's really beautiful. ใ†ใ‚“ใ€ใ™ใ”ใ„็ถบ้บ—ใ€‚ 1121 01:31:18,042 --> 01:31:21,042 Yeah, the wide angle is, um, okay. ใ†ใ‚“ใ€ๅบƒ่ง’ใŒใ€ใ†ใƒผใ‚“ใ€ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚ 1122 01:31:21,042 --> 01:31:23,042 Yes, it is. It's so pretty. ใใ†ใงใ™ใญใ€ใ™ใ”ใ„ๅฏๆ„›ใ„ใ€‚ 1123 01:31:23,042 --> 01:31:25,042 It's great, yeah. ใ™ใ”ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€ใใ†ใ€‚ 1124 01:31:25,042 --> 01:31:27,042 You should raise it a little bit more. It looks really pretty. ใ‚‚ใ†ใกใ‚‡ใฃใจไธŠใ’ใกใ‚ƒใฃใŸใปใ†ใŒใญใ€ใ™ใ”ใ„็ถบ้บ—ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ‚ˆใ€‚ 1125 01:31:27,042 --> 01:31:29,042 Yeah, yeah, it's okay, it's okay, it's beautiful. ใใ†ใ€ใ†ใ‚“ใ€ๅคงไธˆๅคซใ€ๅคงไธˆๅคซใ€็ถบ้บ—ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ 1126 01:31:29,042 --> 01:31:31,042 I'm used to it now, so it's fine. ใ‚‚ใ†ๆ…ฃใ‚ŒใฆใใŸใ‹ใ‚‰ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ‹ใ‚‰ใญใ€‚ 1127 01:31:31,042 --> 01:31:33,042 Yes, yes, that's good. ใใ†ใ€ใ†ใ‚“ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€ใใ†ใ€‚ 1128 01:31:33,042 --> 01:31:36,042 Then, you can look at your husband once. ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€ไธ€ๅ›žๆ—ฆ้‚ฃใ•ใ‚“่ฆ‹ใกใ‚ƒใฃใฆใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ 1129 01:31:36,042 --> 01:31:40,042 It's even more embarrassing. Look at me. ไฝ™่จˆๆฅใšใ‹ใ—ใ„ใงใ™ใญใ€ใ“ใฃใก่ฆ‹ใฆใ€‚ 1130 01:31:40,042 --> 01:31:42,042 Yes, that's good. ใ†ใ‚“ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€ใใ†ใ€‚ 1131 01:31:42,042 --> 01:31:44,042 Look at me and smile, yes. ่ฆ‹ใฆใ€็ฌ‘้ก”ใงใ€ใใ†ใ€‚ 1132 01:31:44,042 --> 01:31:46,042 Yes, yes, if you smile that much and look cute, ใใ†ใใ†ใ€ใใฎใใ‚‰ใ„็ฌ‘้ก”ใงๅฏๆ„›ใใชใฃใŸใ‚‰ใ€ 1133 01:31:46,042 --> 01:31:49,042 This one, the left hand should be a little outward, yes. ใ“ใฎใญใ€ๅทฆๆ‰‹ใŒใกใ‚‡ใฃใจๅค–ๅดใซๆฅใŸใปใ†ใŒใญใ€ใใ†ใ€‚ 1134 01:31:49,042 --> 01:31:51,042 It's very beautiful, yes, yes. ใ™ใ”ใ„็ถบ้บ—ใงใ™ใ‚ˆใ€ใใ†ใใ†ใ€‚ 1135 01:31:51,042 --> 01:31:55,042 So you mean you're going to take your hands off and put your hands behind your back, right, ma'am? ไธกๆ‰‹้›ขใ—ใฆๆ‰‹ใ‚’ๅพŒใ‚ใง็ต„ใ‚“ใงใใ‚‹ใฃใฆใ“ใจใงใ™ใญใ€ใŠๅฉฆใ•ใ‚“ใญใ€‚ 1136 01:31:55,042 --> 01:31:57,042 Yes, that's cute too. ใ†ใ‚“ใ€ใใ‚Œใ‚‚ๅฏๆ„›ใ„ใงใ™ใญใ€‚ 1137 01:31:57,042 --> 01:31:59,042 That's very nice, very beautiful. ใ™ใ”ใ„ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€็ถบ้บ—ใงใ™ใญใ€‚ 1138 01:31:59,042 --> 01:32:01,042 Yes, you are going to keep it like this, aren't you, ma'am? ใ†ใ‚“ใ€ใ“ใฎใพใพใญใ€ใŠๅฉฆใ•ใ‚“ใญใ€‚ 1139 01:32:01,042 --> 01:32:04,042 I'll take the picture as it is, yes, I'll take the picture. ใ“ใฎใพใพๆ’ฎใ‚Šใพใ™ใ‚ˆใ€ใฏใ„ใ€ๆ’ฎใ‚Šใพใ™ใญใ€‚ 1140 01:32:04,042 --> 01:32:06,042 Yes, that's good. ใใ†ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€ใ†ใ‚“ใ€‚ 1141 01:32:06,042 --> 01:32:09,042 Okay, then, Mrs. Yamanouchi, if you go that far, you're in my way, ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€ใŠๅฉฆใ•ใ‚“ใญใ€ใ‚‚ใ†ใใ“ใพใงใ„ใฃใŸใ‚‰้‚ช้ญ”ใชใ‚“ใงใ€ 1142 01:32:09,042 --> 01:32:11,042 Let's take it off once. ใกใ‚‡ใฃใจไธ€ๅ›ž่„ฑใŽใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€ไธ€ๅ›žใ€‚ 1143 01:32:11,042 --> 01:32:17,042 I'm already charging a set fee, and I'm sure your husband already understands that, ใ‚‚ใ†ใ‚ปใƒƒใƒˆๆ–™้‡‘ใชใ‚“ใงใ€ใ‚‚ใ†ใญใ€ๅคšๅˆ†ๆ—ฆ้‚ฃใ•ใ‚“ใซใฏไผใ‚ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‘ใฉใ€ 1144 01:32:17,042 --> 01:32:22,042 It's all included in the fee, so it's a waste if you don't take a picture. ใ‚‚ใ†ๅ…จ้ƒจ่พผใฟใงใฎๆ–™้‡‘ใชใ‚“ใงใ€ใ‚‚ใฃใŸใ„ใชใ„ใ‚“ใงใ™ใ‚ˆใ€ๆ’ฎใ‚‰ใชใ„ใจๆœฌๅฝ“ใซใ€‚ 1145 01:32:22,042 --> 01:32:24,042 Yes, that's right. ใใ†ใ€ใใ†ใ ใญใ€‚ 1146 01:32:24,042 --> 01:32:27,042 Later, since only the two of you will see it anyway, ๅพŒใงใญใ€ใฉใ†ใ›ใŠไบŒไบบใ—ใ‹่ฆ‹ใชใ„ใฎใงใ€ใŠไบŒไบบใง่ฆ‹ใฆใ€ 1147 01:32:27,042 --> 01:32:33,042 You can look at it together later and say, "Oh, it was good then, but it's good now, too. ใ‚ใ€ใ“ใฎ้ ƒใ‚ˆใ‹ใฃใŸใญใงใ‚‚ไปŠใ‚‚ใ„ใ„ใญใฃใฆ่จ€ใฃใกใ‚ƒใ†ใฎใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹ใญใ€‚ 1148 01:32:33,042 --> 01:32:35,042 It's a good thing, isn't it? ใ›ใฃใ‹ใใ ใ‹ใ‚‰ใญใ€‚ 1149 01:32:35,042 --> 01:32:38,042 Yes, well, there are no more people here. ใใ†ใงใ™ใญใ€ใพใ‚ใ€ใ‚‚ใ†ไบบใ‚‚ใ„ใชใ„ใ‚“ใงใ€‚ 1150 01:32:38,042 --> 01:32:40,042 It will be fine. ๅคงไธˆๅคซใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ 1151 01:32:40,042 --> 01:32:46,042 It's totally fine if you turn around and take off your clothes, ma'am, oh, you mean your husband. ๅพŒใ‚ๅ‘ใ„ใฆ่„ฑใ„ใงใ„ใŸใ ใ„ใฆใ‚‚ๅ…จ็„ถใ„ใ„ใ‚“ใงใ™ใ‘ใฉใญใ€ใŠๅฉฆใ•ใ‚“ใ€ใ‚ใ€ใŠๆ—ฆ้‚ฃใ•ใ‚“ใฎๆ–นใงใ™ใญใ€‚ 1152 01:32:46,042 --> 01:32:48,042 Yes, thank you. ใฏใ„ใ€ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚ 1153 01:32:48,042 --> 01:32:53,042 You look beautiful backwards, too. That's great. ๅพŒใ‚ๅงฟใ‚‚็ถบ้บ—ใงใ™ใญใ€ใ™ใ”ใ„ใญใ€‚ 1154 01:32:53,042 --> 01:32:57,042 Yes, well, please put me in the center. ใ†ใ‚“ใ€ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€ใกใ‚‡ใฃใจไธญๅคฎใซๅ…ฅใ‚Œใฆใ„ใŸใ ใ„ใฆใ€‚ 1155 01:32:57,042 --> 01:33:02,042 Yes, isn't she beautiful? ใ†ใ‚“ใ€ใ™ใ”ใ„็ถบ้บ—ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ 1156 01:33:02,042 --> 01:33:06,042 She's fixed her hair. Yes, the bride, right? ้ซชใฎๆฏ›ใ‚‚็›ดใ—ใฆใ„ใŸใ ใ„ใฆใ€ใใ†ใงใ™ใญใ€ใŠๅฉฆใ•ใ‚“ใญใ€‚ 1157 01:33:06,042 --> 01:33:08,042 Yes, turn around. ใใ†ใ€ใ“ใฃใกๅ‘ใ„ใฆใ€‚ 1158 01:33:08,042 --> 01:33:12,042 Yes, it's nice, it looks so natural, and it's already sunny outside, ใ†ใ‚“ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€ใ™ใ”ใ„่‡ช็„ถใงใ€ใ‚‚ใ†ใ™ใ”ใ„ๅค–ใ‚‚ๆ™ดใ‚ŒใฆใใŸใ‹ใ‚‰ใ€ 1159 01:33:12,042 --> 01:33:15,042 It's so beautiful, isn't it? ใ™ใ”ใ„็ถบ้บ—ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹ใ€ใ™ใ”ใ„ใ€‚ 1160 01:33:15,042 --> 01:33:17,042 Okay, let's go. ใ‚ˆใ—ใ€ใ„ใใพใ™ใ‚ˆใ€‚ 1161 01:33:17,042 --> 01:33:22,042 You should be more confident. ใŠๅฉฆใ•ใ‚“ใญใ€้ ญไธธใพใกใงใกใ‚‡ใฃใจๅงฟๅ‹ขใ‚’ใญใ€่‡ชไฟกๆŒใฃใŸๆ–นใŒ็ตถๅฏพใ„ใ„ๅ†™็œŸใซใชใ‚Šใพใ™ใ‹ใ‚‰ใญใ€‚ 1162 01:33:22,042 --> 01:33:24,042 The more confident you are, the better the picture will turn out. ่‡ชไฟกๆŒใฃใŸๆ–นใŒใ€‚ 1163 01:33:24,042 --> 01:33:30,042 In a situation like this, it's better to be confident and take the picture with gusto, because the picture will be taken just as it was taken. ใ“ใ†ใ„ใ†ๆ™‚ใฏ่‡ชไฟกๆŒใฃใฆใ‚‚ใ†ใ‚ฌใƒณใ‚ฌใƒณใฃใฆๆ’ฎใฃใŸๆ–นใŒใญใ€ใ™ใ”ใ„ใญใ€ๆ’ฎใฃใŸใพใ‚“ใพๅœฐใงใ™ใ‹ใ‚‰ใญใ€‚ 1164 01:33:30,042 --> 01:33:32,042 I'm going to pull back my chin. ใ„ใใพใ™ใ‚ˆใ€้กŽๅผ•ใ„ใฆใ„ใใพใ™ใ‚ˆใ€‚ 1165 01:33:32,042 --> 01:33:34,042 Yes, it's good, yes, yes. ใ†ใ‚“ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€ใใ†ใใ†ใ€‚ 1166 01:33:34,042 --> 01:33:36,042 You look beautiful. ็ถบ้บ—ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ 1167 01:33:36,042 --> 01:33:38,042 Let's try smiling with it. ใใ‚Œใง็ฌ‘้ก”ใซใชใฃใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ 1168 01:33:38,042 --> 01:33:40,042 Yes, yes, you look prettier with a smile. ใใ†ใใ†ใ€็ฌ‘้ก”ใฎๆ–นใŒๅฏๆ„›ใ„ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใญใ€‚ 1169 01:33:40,042 --> 01:33:43,042 It's good, yes, very good. ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€ใ†ใ‚“ใ€ใ™ใ”ใใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ 1170 01:33:43,042 --> 01:33:46,042 Don't forget to smile, ma'am. ็ฌ‘้ก”ใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใญใ€ใŠๅฉฆใ•ใ‚“ใญใ€‚ 1171 01:33:46,042 --> 01:33:48,042 Yes, good, yes, very good. ใใ†ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€ใ†ใ‚“ใ€ใ„ใ„ใญใ€‚ 1172 01:33:48,042 --> 01:33:55,042 Lady, put your hands behind your back again, and with a great deal of strength, shoulder strength, and momentum, you can do it again. ใŠๅฉฆใ•ใ‚“ใ€ใพใŸไธกๆ‰‹ๅพŒใ‚ใซใ€ใ‚นใƒผใƒƒใจๅŠ›ใ€่‚ฉใฎๅŠ›ใ€ใ‚นใƒผใƒƒใจๅ‹ขใ„ใงใ‚นใƒผใƒƒใจใญใ€‚ 1173 01:33:55,042 --> 01:33:57,042 Yes, yes, your smile is good, yes, it is good. ใ‚นใ‚นใ‚นใ‚คใจใญใ€ใŠๅฉฆใ•ใ‚“ใญใ€ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ 1174 01:33:57,042 --> 01:33:59,042 Yes, yes, that smile, good, yes. ใใ†ใใ†ใ€ใใฎ็ฌ‘้ก”ใญใ€ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€ใใ†ใ€‚ 1175 01:33:59,042 --> 01:34:03,042 Very good, the lady, you pull your chin and start smiling. ใ™ใ”ใใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€ใŠๅฉฆใ•ใ‚“ใ€้กŽๅผ•ใ„ใฆ็ฌ‘้ก”ใซใชใฃใฆใใพใ™ใญใ€‚ 1176 01:34:03,042 --> 01:34:06,042 Yes, that's good, I'm going to increase the wide angle. ใใ†ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€ใ‚‚ใฃใจๅบƒ่ง’ไธŠใ’ใฆใ„ใใพใ™ใญใ€‚ 1177 01:34:06,042 --> 01:34:09,042 Yes, yes, great, yes, great. ใใ†ใใ†ใ€ใ™ใ”ใ„ใ€ใ†ใ‚“ใ€ใ™ใ”ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ 1178 01:34:09,042 --> 01:34:13,042 Isn't that great, ma'am, great. ใ™ใ”ใ„ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹ใ€ใŠๅฉฆใ•ใ‚“ใ€ใ™ใฃใ”ใ„ใ€‚ 1179 01:34:13,042 --> 01:34:16,042 Well, let's take a break. ใ˜ใ‚ƒใ‚ใกใ‚‡ใฃใจไผ‘ๆ†ฉใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใญใ€‚ 1180 01:34:16,042 --> 01:34:18,042 Then, let's give her a facial. ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€้ก”ใงใ‚‚ใ•ใ›ใฆใ‚ใ’ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใญใ€‚ 1181 01:34:18,042 --> 01:34:21,042 I'm not used to it when I'm tired. ใกใ‚‡ใฃใจใญใ€็–ฒใ‚ŒใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใจๆ…ฃใ‚Œใชใ„ใ‹ใ‚‰ใ€‚ 1182 01:34:21,042 --> 01:34:23,042 It was really good. ใ™ใ”ใ„่‰ฏใ‹ใฃใŸใ‚ˆใ€‚ 1183 01:34:23,042 --> 01:34:26,042 Yeah, you were really beautiful. ใ†ใ‚“ใ€ใ‚ใฃใกใ‚ƒ็ถบ้บ—ใ ใฃใŸใ€‚ 1184 01:34:26,042 --> 01:34:37,042 We worked hard today, so let's go home and eat something delicious. ไปŠๆ—ฅ้ ‘ๅผตใฃใŸใ‹ใ‚‰ใ€ๅธฐใ‚Šใญใ€็พŽๅ‘ณใ—ใ„ใ‚‚ใฎ้ฃŸในใฆๅธฐใ‚ใ†ใ‚ˆใ€‚ 1185 01:34:37,042 --> 01:34:39,042 Let's go home. ๅธฐใ‚ใ†ใ€‚ 1186 01:34:39,042 --> 01:34:42,042 Let's go to this new pasta place in front of the station. ้ง…ๅ‰ใซใงใใŸใ•ใ€ๆ–ฐใ—ใ„ใƒ‘ใ‚นใ‚ฟๅฑ‹ใ•ใ‚“ใซ่กŒใ“ใ†ใ‚ˆใ€‚ 1187 01:34:42,042 --> 01:34:45,042 I want to go there. I'm looking forward to it. ่กŒใใŸใ„ใ€‚ๆฅฝใ—ใฟใ€‚ 1188 01:34:45,042 --> 01:34:49,042 I think we still have a few more shoots to go. ใ‚‚ใ†ใกใ‚‡ใฃใจใ‚ใจใ€ๆ’ฎๅฝฑใŒใพใ ใ‚ใ‚‹ใฟใŸใ„ใ ใ‹ใ‚‰ใ€‚ 1189 01:34:49,042 --> 01:35:00,042 There was an option to have a nude shoot with this model, ใชใ‚“ใ‹ใญใ€ใ‚ชใƒ—ใ‚ทใƒงใƒณใงใ€ใ“ใฎใƒขใƒ‡ใƒซใ•ใ‚“ใจไธ€็ท’ใซใชใ‚“ใ‹ใ€ใƒŒใƒผใƒ‰ๆ’ฎๅฝฑใŒใงใใ‚‹ใฃใฆใ„ใ†ใฎใŒใ‚ใฃใฆใ€ 1190 01:35:00,042 --> 01:35:03,042 It was a free option. ็„กๆ–™ใงใคใ‘ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‚ชใƒ—ใ‚ทใƒงใƒณใ ใฃใŸใฎใ€‚ 1191 01:35:03,042 --> 01:35:05,042 So I added it. ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใกใ‚‡ใฃใจใคใ‘ใฆใฟใŸใ‚“ใ ใ‘ใฉใ€‚ 1192 01:35:05,042 --> 01:35:06,042 A guy? ็”ทใฎไบบ๏ผŸ 1193 01:35:06,042 --> 01:35:08,042 A man. ็”ทใฎไบบใฎใ€‚ 1194 01:35:08,042 --> 01:35:15,042 I thought that if I did it, I wouldn't be able to get the facial expressions right. ใกใ‚‡ใฃใจใ€ไฟบใŒใ‚„ใฃใฆใ‚‚ใ€ใชใ‚“ใ‹่กจๆƒ…ใจใ‹ไธŠๆ‰‹ใๅ‡บใชใ„ใ‹ใชใจๆ€ใฃใฆใ€‚ 1195 01:35:15,042 --> 01:35:16,042 It's just my usual expression. ใชใ‚“ใ‹ใ„ใคใ‚‚ใฎๆ„Ÿใ˜ใ€‚ 1196 01:35:16,042 --> 01:35:17,042 I'm not listening. ่žใ„ใฆใชใ„ใ‚ˆใ€‚ 1197 01:35:17,042 --> 01:35:20,042 No, well, it was a bit of a surprise. ใ„ใ‚„ใ€ใพใใกใ‚‡ใฃใจใ‚ตใƒ—ใƒฉใ‚คใ‚บ็š„ใชใ‚„ใคใงใ€‚ 1198 01:35:20,042 --> 01:35:23,042 I forgot to tell you. ใกใ‚‡ใฃใจไฟบใ‚‚่จ€ใ†ใฎๅฟ˜ใ‚Œใกใ‚ƒใฃใŸใ‚“ใ ใ‘ใฉใ€‚ 1199 01:35:23,042 --> 01:35:27,042 If it's okay with you, Momochan, I'll go ahead and do it. ใ‚‚ใ—ใ€ใ‚‚ใ‚‚ใกใ‚ƒใ‚“ใŒ่‰ฏใ‹ใฃใŸใ‚‰ใ€ใ›ใฃใ‹ใใ ใ‹ใ‚‰ใ•ใ€‚ 1200 01:35:27,042 --> 01:35:28,042 What? Naked? ใˆ๏ผŸ่ฃธใง๏ผŸ 1201 01:35:28,042 --> 01:35:29,042 Naked. ่ฃธใงใ€‚ 1202 01:35:29,042 --> 01:35:32,042 You had a really good expression on your face earlier. ใ•ใฃใใ‚‚ใ™ใ”ใ„ใ€ใ‚ใกใ‚ƒใใกใ‚ƒ่‰ฏใ„่กจๆƒ…ใ ใฃใŸใ€‚ 1203 01:35:32,042 --> 01:35:38,042 I was thinking that I would like to take some nude shots of her. ใกใ‚‡ใฃใจ่ฃธใฎใ‚„ใคใ‚‚ๆ’ฎใ‚ŠใŸใ„ใชใฃใฆๆ€ใฃใŸใ‚“ใ ใ‘ใฉใ€‚ 1204 01:35:38,042 --> 01:35:43,042 Yes, in case you are wondering, I would like to explain again about the nude shoot from here, ใใ†ใงใ™ใญใ€ไธ€ๅฟœใ“ใกใ‚‰ใ‹ใ‚‰ใƒŒใƒผใƒ‰ๆ’ฎๅฝฑใซใคใ„ใฆใ€ใพใŸๆ”นใ‚ใฆ่ชฌๆ˜Žใ•ใ›ใฆใ„ใŸใ ใใ‚“ใงใ™ใ‘ใฉใ‚‚ใ€ 1205 01:35:43,042 --> 01:35:47,042 It's called a couples shoot, as the husband mentioned earlier, ๅ…ˆใปใฉๆ—ฆ้‚ฃๆง˜ใŒใŠใฃใ—ใ‚ƒใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ‚ซใƒƒใƒ—ใƒซๆ’ฎๅฝฑใจ่จ€ใ„ใพใ—ใฆใ€ 1206 01:35:47,042 --> 01:35:54,042 We propose to shoot a male model and his wife in a way that brings out the vividness of both of them, ใ“ใกใ‚‰ใงใ”็”จๆ„ใ•ใ›ใฆใ„ใŸใ ใ„ใŸ็”ทๆ€งใƒขใƒ‡ใƒซใจๅฅฅๆง˜ใฎ้ฎฎใ‚„ใ‹ใ•ใ‚’ๅผ•ใๅ‡บใ—ใŸๆ’ฎๅฝฑใ‚’ๆๆกˆใ—ใฆใ„ใพใ—ใฆใ€ 1207 01:35:54,042 --> 01:36:01,042 I explained this to the husband when we made the reservation, and he said he would definitely like to have it done, ไบˆ็ด„ใฎ้š›ใซใชใ‚“ใงใ™ใ‘ใฉใ€ๆ—ฆ้‚ฃๆง˜ใซไบ‹ๅ‰ใซ่ชฌๆ˜Žใ•ใ›ใฆใ„ใŸใ ใ„ใŸใ‚‰ใ€ใœใฒใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใจใ„ใ†ใ“ใจใ ใฃใŸใฎใงใ€ 1208 01:36:01,042 --> 01:36:09,042 The male model was a professional, so I think the wife was a little embarrassed, ็”ทๆ€งใฎๆ–นใ‚‚ไธ€ๅฟœใ€ใƒขใƒ‡ใƒซๆง˜ใƒ—ใƒญใฎๆ–นใชใฎใงๅฐ‘ใ—ๅฅฅๆง˜ใ‚‚ๆฅใšใ‹ใ—ใ„ใจใฏๆ€ใ†ใ‚“ใงใ™ใ‘ใฉใ‚‚ใ€ 1209 01:36:09,042 --> 01:36:13,042 I'm sure the wife will be able to take pictures without worrying about anything, ่บซใ‚’ๅง”ใญใฆใ„ใๅฝขใงไฝ•ใ‚‚ๅฟƒ้…ใชใๆ’ฎๅฝฑใ—ใฆใ„ใŸใ ใ‘ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใฎใงใ€ 1210 01:36:13,042 --> 01:36:16,042 I would be happy if you would like to join us. ใœใฒ่‰ฏใ‹ใฃใŸใ‚‰ใฉใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ 1211 01:36:16,042 --> 01:36:19,042 We have already had quite a few visitors return home after having their photos taken, ็ตๆง‹ใ‚‚ใ†ๆฅใŸๆ–นใฏใฟใ‚“ใชใ‚„ใ‚‰ใ‚Œใฆๅธฐใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ 1212 01:36:19,042 --> 01:36:24,042 This is already a very popular plan. ใ‚‚ใ†็ตๆง‹ไบบๆฐ—ใฎใƒ—ใƒฉใƒณใซใชใฃใฆใ„ใพใ—ใฆใ€ใœใฒ่‰ฏใ‹ใฃใŸใ‚‰ใ€‚ 1213 01:36:24,042 --> 01:36:28,042 I guess I surprised you again. ใ„ใใชใ‚ŠใพใŸใณใฃใใ‚Šใ•ใ‚Œใกใ‚ƒใฃใŸใ‹ใชใ€‚ 1214 01:36:28,042 --> 01:36:30,042 Yes, I think so. ใใ†ใงใ™ใญใ€ใณใฃใใ‚Šใ•ใ‚Œใพใ™ใ‚ˆใญใ€‚ 1215 01:36:30,042 --> 01:36:35,042 I will be preparing for the shoot, so please return to the waiting room, ็งใ‚‚ใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰ใพใŸๆ’ฎๅฝฑใฎๆบ–ๅ‚™ใ—ใพใ™ใฎใงใ€ไธ€ๅบฆๆŽงๅฎคใฎๆ–นใซๆˆปใฃใฆใ„ใŸใ ใ„ใฆใ€ 1216 01:36:35,042 --> 01:36:38,042 I will be preparing for the photo shoot, so please return to the waiting room and we can discuss the matter again, ใใ“ใงใพใŸใŠไบŒไบบใง็›ธ่ซ‡ใ—ใฆใ„ใŸใ ใ„ใฆใ‚‚ๅคงไธˆๅคซใชใฎใงใ€ 1217 01:36:38,042 --> 01:36:40,042 Please do not go back and wait for me. ไปŠไธ€ๅบฆๆˆปใ‚ŒใชใใฆใŠๅพ…ใกใใ ใ•ใ„ใ€‚ 1218 01:36:40,042 --> 01:36:42,042 I understand. ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ 1219 01:36:42,042 --> 01:36:59,042 What didn't you do? ไฝ•ใ‚„ใฃใฆใใ‚Œใชใ‹ใฃใŸใฎ๏ผŸ 1220 01:36:59,042 --> 01:37:02,042 Oh, sorry, I forgot to tell you. ใ‚ใ€ใ”ใ‚ใ‚“ใ€ใกใ‚‡ใฃใจ่จ€ใ„ๅฟ˜ใ‚Œใกใ‚ƒใฃใŸใ€‚ 1221 01:37:02,042 --> 01:37:05,042 But, you know, I'm here now. ใงใ‚‚ใญใ€ใ›ใฃใ‹ใๆฅใŸใ—ใ•ใ€‚ 1222 01:37:05,042 --> 01:37:09,042 Can I take a naked picture with another guy? ไป–ใฎ็”ทใฎไบบใจ่ฃธใฎๅ†™็œŸๆ’ฎใฃใฆใ„ใ„๏ผŸ 1223 01:37:09,042 --> 01:37:11,042 No, I don't mind, ใ„ใ‚„ใ€ไฟบใฏใ„ใ„ใ‚“ใ ใ‘ใฉใ€ 1224 01:37:11,042 --> 01:37:17,042 I mean, there's not much point in me being naked, ไฟบใŒ่ฃธใซใชใฃใฆใ‚‚ใ•ใ€ใ‚ใ‚“ใพใ‚Šๆ„ๅ‘ณใŒใชใ„ใฃใฆใ„ใ†ใ‹ใ€ 1225 01:37:17,042 --> 01:37:21,042 I mean, we only have one shot together, ใ›ใฃใ‹ใไธ€็ท’ใซไธ€ๅ›žใ—ใ‹ๆ’ฎใ‚Œใชใ„ใ‚“ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ 1226 01:37:21,042 --> 01:37:24,042 I thought it would be better to have it taken by a professional, ใใฎใƒ—ใƒญใฎไบบใจๆ’ฎใฃใฆใ‚‚ใ‚‰ใฃใŸๆ–นใŒใ€ 1227 01:37:24,042 --> 01:37:28,042 I thought it would be a better picture. ไฟบใฏใ„ใ„ๅ†™็œŸใซใชใ‚‹ใ‹ใชใจๆ€ใฃใŸใ‚“ใ ใ‘ใฉใ€‚ 1228 01:37:29,042 --> 01:37:31,042 I didn't listen. ่žใ„ใฆใชใ„ใ€‚ 1229 01:37:31,042 --> 01:37:36,042 But, you know, even if I said I'd go home, ใงใ‚‚ใ€ใ“ใ“ใงใญใ€ไฟบใงใ‚‚ๅธฐใ‚Šใพใ™ใฃใฆ่จ€ใฃใฆใ‚‚ใ€ 1230 01:37:36,042 --> 01:37:40,042 I'd feel like I'm halfway there. ไธญ้€”ๅŠ็ซฏใชๆ„Ÿใ˜ใซใชใฃใกใ‚ƒใ†ใ—ใ•ใ€‚ 1231 01:37:40,042 --> 01:37:47,042 I'd like to keep on shooting. ใ›ใฃใ‹ใใ ใ‹ใ‚‰ใ€ไฟบใฏใ“ใฎใพใพๆ’ฎๅฝฑ็ถšใ‘ใŸใ„ใชใฃใฆๆ€ใ†ใ‚“ใ ใ‘ใฉใ€‚ 1232 01:37:47,042 --> 01:37:51,042 But since we're here. ใ›ใฃใ‹ใใ ใ‹ใ‚‰ใ€‚ 1233 01:37:51,042 --> 01:37:55,042 Why don't we try our best to get some shots? ใกใ‚‡ใฃใจ้ ‘ๅผตใฃใฆๆ’ฎใฃใฆใฟใชใ„๏ผŸ 1234 01:37:55,042 --> 01:37:57,042 Yeah, let's do it together. ใ†ใ‚“ใ€‚ 1235 01:37:57,042 --> 01:38:02,042 Together, just this once. ไธ€็ท’ใซใญใ€ไธ€ๅบฆใ ใ‘ใ ใ—ใ€‚ 1236 01:38:02,042 --> 01:38:06,042 When we look back on it when we get older, ็ตถๅฏพใ•ใ€ๆญณใจใฃใŸๆ™‚ใซ่ฆ‹่ฟ”ใ—ใŸใ‚‰ใ€ 1237 01:38:06,042 --> 01:38:10,042 I might be glad we took it. ๆ’ฎใฃใฆใ‚ˆใ‹ใฃใŸใชใฃใฆๆ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ€‚ 1238 01:38:10,042 --> 01:38:14,042 If you say so. ใใ‚„ใใ‚„ใ‚‚ใใ†่จ€ใ†ใชใ‚‰ใ€‚ 1239 01:38:14,042 --> 01:38:16,042 Okay? Are you okay with that? ใ„ใ„๏ผŸๅคงไธˆๅคซ๏ผŸ 1240 01:38:16,042 --> 01:38:20,042 If it doesn't turn out to be true, you can stop halfway. ใ‚‚ใ—ๆœฌๅฝ“ใซใชใ‚‰ใชใ„ใ‚‰ใ€้€”ไธญใงใ‚„ใ‚ใฆใ„ใ„ใ—ใ€‚ 1241 01:38:20,042 --> 01:38:23,042 Let's try to get a good shot. ้ ‘ๅผตใฃใฆๆ’ฎใฃใฆใฟใ‚ˆใ†ใ‹ใ€‚ 1242 01:38:23,042 --> 01:38:25,042 Let's start from the middle and squeeze. ็œŸใ‚“ไธญใ‹ใ‚‰ใ‚ฎใƒฅใฃใฆใ—ใฆใ€‚ 1243 01:38:25,042 --> 01:38:28,042 Uh, yeah. Okay. ใ‚ใ€ใ†ใ‚“ใ€‚ใ„ใ„ใ‚ˆใ€‚ 1244 01:38:28,042 --> 01:38:35,042 Are you okay? ๅคงไธˆๅคซ๏ผŸ 1245 01:38:35,042 --> 01:38:42,042 Then this way, please. ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ“ใกใ‚‰ใฎๆ–นใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚ 1246 01:38:42,042 --> 01:38:44,042 Please have the master sit on the sofa, ๆ—ฆ้‚ฃๆง˜ใฎใ‚ฝใƒ•ใ‚กใƒผใ‚’ใŠๆŽ›ใ‘ใ„ใŸใ ใ„ใฆใ€ 1247 01:38:44,042 --> 01:38:46,042 The wife, please stand over here, ๅฅฅๆง˜ใฎๆ–นใฏใ“ใกใ‚‰ใซ็ซ‹ใฃใฆใ„ใŸใ ใ„ใฆใ€ 1248 01:38:46,042 --> 01:38:49,042 Please hand the logo to the master. ใƒญใ‚ดใฎๆ–นใ ใ‘ๆ—ฆ้‚ฃๆง˜ใซใŠๆธกใ—ใใ ใ•ใ„ใ€‚ 1249 01:38:50,042 --> 01:38:53,042 Then, please hand the model, Ryusei, to me. ใ˜ใ‚ƒใ‚ใƒขใƒ‡ใƒซใฎๆตๆ˜Ÿๅ›ใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚ 1250 01:38:53,042 --> 01:38:55,042 Yes, I will. ใฏใ„ใ€‚ 1251 01:38:55,042 --> 01:38:57,042 Please take good care of her. ใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚ 1252 01:38:57,042 --> 01:39:00,042 Thank you very much. I'm Ryusei, the model. ใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚ใƒขใƒ‡ใƒซใฎๆตๆ˜Ÿใงใ™ใ€‚ 1253 01:39:00,042 --> 01:39:12,042 What should we do? ใฉใ†ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ 1254 01:39:12,042 --> 01:39:14,042 Well, let's put you two in the middle, ใ˜ใ‚ƒใ‚ใญใ€ใŠไบŒไบบ็œŸใ‚“ไธญใซใญใ€ 1255 01:39:14,042 --> 01:39:16,042 Like this, in front of me. ใ“ใ†ใงใ™ใญใ€็งใฎๅ‰ใงใ™ใญใ€‚ 1256 01:39:16,042 --> 01:39:19,042 That's right. ใใ†ใงใ™ใใ†ใงใ™ใ€‚ 1257 01:39:19,042 --> 01:39:21,042 Yes, that's good. ใใ†ใ€ใ„ใ„ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ 1258 01:39:21,042 --> 01:39:24,042 So you're going to take the picture in a different way. ใพใŸ้•ใฃใŸๅฝขใงใกใ‚‡ใฃใจๆ’ฎใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใญใ€‚ 1259 01:39:24,042 --> 01:39:29,042 Then, Ryusei-kun, do this first, ใ˜ใ‚ƒใ‚ๆœ€ๅˆใ€ๆตๆ˜Ÿๅ›ใกใ‚‡ใฃใจใ“ใ†ใ—ใฆใ‚ใ’ใฆใ€ 1260 01:39:29,042 --> 01:39:31,042 With one hand. ใกใ‚‡ใฃใจ็‰‡ๆ‰‹ใงใญใ€‚ 1261 01:39:31,042 --> 01:39:33,042 Yes, that's right. ใใ†ใงใ™ใญใ€‚ 1262 01:39:33,042 --> 01:39:38,042 Yes, that's good. ใใ†ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ 1263 01:39:38,042 --> 01:39:40,042 I'm used to it now. ใ‚‚ใ†ๆ…ฃใ‚ŒใŸใ‚“ใงใญใ€ใ•ใฃใใฟใŸใ„ใช่กจๆƒ…ใ€‚ 1264 01:39:40,042 --> 01:39:42,042 All we have to do is to take a picture together, ใใ‚Œใ‚’ไบŒไบบใงๆ’ฎใ‚‹ใ ใ‘ใชใ‚“ใงใ€ 1265 01:39:42,042 --> 01:39:45,042 It's the same as before. ใ‚‚ใ†ๅฅฅๆง˜ใญใ€ใ•ใฃใใจๅŒใ˜ใงๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ‹ใ‚‰ใญใ€‚ 1266 01:39:45,042 --> 01:39:47,042 I'll take pictures. ๆ’ฎใ‚Šใพใ™ใ‚ˆใ€‚ 1267 01:39:47,042 --> 01:39:49,042 Don't worry, ma'am. ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ‹ใ‚‰ใญใ€ๅฅฅใ•ใ‚“ใญใ€‚ 1268 01:39:49,042 --> 01:39:51,042 The master is watching you, too. ๆ—ฆ้‚ฃๆง˜ใ‚‚ใกใ‚ƒใ‚“ใจ่ฆ‹ใฆใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใญใ€‚ 1269 01:39:51,042 --> 01:39:53,042 Yes, yes, yes, that's fine. ใ†ใ‚“ใ€ใใ†ใใ†ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ 1270 01:39:53,042 --> 01:39:56,042 If you can give me the same expression as before. ๅฅฅใ•ใ‚“ใฏใ•ใฃใใจๅŒใ˜่กจๆƒ…ใ‚’่ฆ‹ใ›ใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใ‚‹ใจใญใ€‚ 1271 01:39:56,042 --> 01:39:58,042 I think I got a little nervous again. ใกใ‚‡ใฃใจใพใŸ็ทŠๅผตใ—ใกใ‚ƒใฃใŸใ‹ใชใ€‚ 1272 01:39:58,042 --> 01:40:00,042 Yes, it's the first time we've met. ใใ†ใ€ๅˆใ‚ใฆไผšใ„ใพใ™ใ‹ใ‚‰ใญใ€‚ 1273 01:40:00,042 --> 01:40:02,042 It's the first time. But don't worry. ๅˆใ‚ใฆใฎไบบใ ใ‹ใ‚‰ใญใ€‚ใงใ‚‚ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ‚ˆใ€‚ 1274 01:40:02,042 --> 01:40:04,042 He's a professional. ใ™ใ”ใ„ใ€ใ‚‚ใ†ใƒ—ใƒญใชใ‚“ใงใ€‚ 1275 01:40:04,042 --> 01:40:07,042 He does this kind of shooting all the time. ใ“ใ†ใ„ใฃใŸๆ’ฎๅฝฑใญใ€ใ„ใคใ‚‚ใ•ใ‚Œใฆใ‚‹ๆ–นใ ใ‹ใ‚‰ใญใ€‚ 1276 01:40:07,042 --> 01:40:10,042 He's used to it, so you shouldn't worry about it at all. ใ‚‚ใ†ๅ…จ็„ถๆ…ฃใ‚Œใฆใ‚‹ใ‚“ใงใ€ใ‚‚ใ†ๅ…จ็„ถๆฐ—ใซใ—ใชใ„ๆ–นใŒใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ 1277 01:40:10,042 --> 01:40:13,042 Yes, that way you can take beautiful pictures, ma'am. ใใ†ใ€ใใฎๆ–นใŒ็ถบ้บ—ใซๆ’ฎใ‚Œใพใ™ใ‹ใ‚‰ใญใ€ๅฅฅใ•ใ‚“ใ€‚ 1278 01:40:13,042 --> 01:40:16,042 You're putting a lot of effort into it again. ใพใŸใกใ‚‡ใฃใจๅŠ›ๅ…ฅใฃใกใ‚ƒใฃใฆใพใ™ใญใ€ใ‹ใชใ‚Šใ€‚ 1279 01:40:16,042 --> 01:40:18,042 You are putting a lot of effort into it. ๅŠ›ๅ…ฅใฃใฆใ‚‹ใญใ€‚ 1280 01:40:18,042 --> 01:40:20,042 A little chest out. ใกใ‚‡ใฃใจ่ƒธใ‚’ๅผตใ‚‹ๅฝขใญใ€‚ 1281 01:40:20,042 --> 01:40:22,042 Yes, my posture is a little bad. ใใ†ใ€ๅงฟๅ‹ขใŒใกใ‚‡ใฃใจๆ‚ชใใชใฃใกใ‚ƒใฃใฆใ€‚ 1282 01:40:22,042 --> 01:40:24,042 Yes, that's good. ใใ†ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ 1283 01:40:24,042 --> 01:40:26,042 Yes, yes, it's good. ใใ†ใใ†ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ 1284 01:40:26,042 --> 01:40:28,042 That's good. ใ„ใ„ใญใ€‚ 1285 01:40:28,042 --> 01:40:31,042 Let's be brave, ma'am. ใกใ‚‡ใฃใจๅฅฅใ•ใ‚“ใ€ๅ‹‡ๆฐ—ใ‚’ๅ‡บใ—ใฆใ€‚ 1286 01:40:31,042 --> 01:40:34,042 Let's go in the direction of the models. ใกใ‚‡ใฃใจใญใ€ใƒขใƒ‡ใƒซใ•ใ‚“ใฎๆ–นๅ‘ใ„ใกใ‚ƒใ„ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ 1287 01:40:34,042 --> 01:40:37,042 Good. It's good, isn't it? ใ„ใ„ใ€‚ใ„ใ„ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹ใ€ใ™ใ”ใ„ใ€‚ 1288 01:40:37,042 --> 01:40:39,042 Wow, it's great. ใ™ใ”ใ„ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ 1289 01:40:39,042 --> 01:40:41,042 It's great to see a unit like this. ใ“ใ†ใ„ใ†ใƒฆใƒ‹ใƒƒใƒˆใฟใฆใฆใ€ใ™ใ”ใ„ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ 1290 01:40:41,042 --> 01:40:43,042 Let's look this way. ใ“ใฃใก่ฆ‹ใฆใฟใพใ™ใ‚ˆใ€‚ 1291 01:40:43,042 --> 01:40:45,042 Yes, it's good. ใใ†ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚ 1292 01:40:45,042 --> 01:40:53,042 If you relax, the model can do a lot of things for you, you know, so you'll be fine. ๅฅฅใ•ใ‚“ใฏๅŠ›ใ‚’ๆŠœใ‘ใฐใ€ใ‚ใจใฏใญใ€ใƒขใƒ‡ใƒซใ•ใ‚“ใŒใญใ€็ตๆง‹ใญใ€่‰ฒใ€…ใ‚„ใฃใฆใ„ใŸใ ใ‘ใ‚‹ใ‚“ใงใญใ€ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ‹ใ‚‰ใญใ€‚ 1293 01:40:53,042 --> 01:40:55,042 Wife, pass your hands behind your back. ๅฅฅใ•ใ‚“ใ€ๆ‰‹ใ‚’ๅพŒใ‚ใซๆธกใ™ใ€‚ 1294 01:40:55,042 --> 01:40:57,042 Yes, yes, guard it, and you'll be fine. ใใ†ใใ†ใ€ใ‚ฌใƒผใƒ‰ใ—ใฆใ€ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ‹ใ‚‰ใญใ€‚ 1295 01:40:57,042 --> 01:40:59,042 Yes, that's good. ใ†ใ‚“ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚ 1296 01:40:59,042 --> 01:41:01,042 Yes, that's good. ใใ†ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ 1297 01:41:01,042 --> 01:41:02,042 Yes, that's good. ใ†ใ‚“ใ€‚ 1298 01:41:02,042 --> 01:41:06,042 Let's see if the model can at least squeeze your wife's hand a little bit. ใƒขใƒ‡ใƒซใ•ใ‚“ใ‚‚ๅฅฅใ•ใ‚“ใฎๆ‰‹ใ‚’ใกใ‚‡ใฃใจๆกใ‚‹ใใ‚‰ใ„ใ—ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใญใ€‚ 1299 01:41:06,042 --> 01:41:08,042 Just a little. The hand in front, right? ใกใ‚‡ใฃใจใญใ€ๆ‰‹ๅ‰ใฎๆ‰‹ใงใ™ใญใ€‚ 1300 01:41:08,042 --> 01:41:11,042 Yes, yes, yes, it's okay. Slowly. ใใ†ใใ†ใ€ใ†ใ‚“ใ€ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ‚ˆใ€‚ใ‚†ใฃใใ‚Šใญใ€‚ 1301 01:41:11,042 --> 01:41:15,042 Okay, ma'am, let's look at it this way. ใ†ใ‚“ใ€ๅฅฅใ•ใ‚“ใ€ใใ‚Œใ“ใฃใก่ฆ‹ใฆใฟใพใ™ใญใ€‚ 1302 01:41:15,042 --> 01:41:17,042 Yes, it's beautiful, beautiful, beautiful. ใ†ใ‚“ใ€ใใ‚Œใ„ใ€ใใ‚Œใ„ใ€ใ™ใ”ใ„ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ 1303 01:41:17,042 --> 01:41:20,042 Yes, very nice, ma'am. ใ†ใ‚“ใ€ใ™ใ”ใ„ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€ๅฅฅใ•ใ‚“ใ€‚ 1304 01:41:20,042 --> 01:41:24,042 Yeah, it's good. Let's try a little smile, ma'am. It's about time. ใ†ใ‚“ใ€ใ„ใ„ใญใ€‚ๅฅฅใ•ใ‚“ใ€ใกใ‚‡ใฃใจ็ฌ‘้ก”ใซใชใฃใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใญใ€‚ใใ‚ใใ‚ใญใ€‚ 1305 01:41:24,042 --> 01:41:27,042 It's about time you smiled. ใใ‚ใใ‚ใ€็ฌ‘้ก”ใ‚’่ฆ‹ใ›ใฆใใ ใ•ใ„ใญใ€‚ 1306 01:41:27,042 --> 01:41:29,042 Don't worry, your husband's watching. ๅคงไธˆๅคซใ€ๆ—ฆ้‚ฃใ•ใ‚“ใ‚‚่ฆ‹ใฆใพใ™ใ‹ใ‚‰ใญใ€‚ 1307 01:41:29,042 --> 01:41:31,042 Yeah, that's good. ใ†ใ‚“ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ 1308 01:41:31,042 --> 01:41:34,042 Yes, do your best to smile. ใใ†ใ€้ ‘ๅผตใฃใฆ็ฌ‘้ก”ใ‚’่ฆ‹ใ›ใฆใญใ€‚ 1309 01:41:34,042 --> 01:41:36,042 Yes, that's good. ใใ†ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ 1310 01:41:36,042 --> 01:41:44,042 Yeah, it's getting really good. Well, Ryusei-kun, let's take a little shot of your wife's top. ใ†ใ‚“ใ€ใ™ใ”ใ„่‰ฏใใชใฃใฆใใŸใ‹ใ‚‰ใ€ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€ใ‚Šใ‚…ใ†ใ›ใƒผใใ‚“ใ€ใกใ‚‡ใฃใจๅฅฅใ•ใ‚“ใฎไธŠใ‚’ๆ’ฎใฃใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใญใ€‚ 1311 01:41:44,042 --> 01:41:46,042 A little bit. ใกใ‚‡ใฃใจใญใ€‚ 1312 01:41:46,042 --> 01:41:48,042 Excuse me. ใกใ‚‡ใฃใจๅคฑ็คผใ—ใฆใ€‚ 1313 01:41:48,042 --> 01:41:56,042 Yes, it's okay. ใ†ใ‚“ใ€ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ‹ใ‚‰ใญใ€‚ 1314 01:41:56,042 --> 01:41:58,042 Don't be so scared. ใใ‚“ใชใซๆ€–ใŒใ‚‰ใชใใฆใ‚‚ใญใ€‚ 1315 01:42:05,042 --> 01:42:07,042 I'll look this way. ใ“ใฃใก่ฆ‹ใฆใฟใพใ™ใญใ€‚ 1316 01:42:07,042 --> 01:42:09,042 Then you won't be so nervous. ใใ†ใ™ใ‚Œใฐใ€ใใ‚“ใชใซ็ทŠๅผตใ—ใชใ„ใ‹ใ‚‰ใ€‚ 1317 01:42:09,042 --> 01:42:11,042 Yes, yes, yes. ใใ†ใใ†ใใ†ใใ†ใ€‚ 1318 01:42:11,042 --> 01:42:18,042 The model will take care of the rest so that you get a good picture. ใ‚ใจใฏใญใ€ไปปใ›ใฆใŠใ‘ใฐใญใ€ใใ‚Œใ„ใซๆ’ฎใ‚Œใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ‚„ใฃใฆใใ‚Œใพใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใƒขใƒ‡ใƒซใ•ใ‚“ใŒใ€‚ 1319 01:42:18,042 --> 01:42:26,042 Yes, yes, that's good. ใ†ใ‚“ใ€ใใ†ใใ†ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚ 1320 01:42:26,042 --> 01:42:28,042 It's good, just a little bit facing each other. ใกใ‚‡ใฃใจๅ‘ใ‹ใ„ๅˆใ‚ใ›ใใ‚‰ใ„ใซใ€‚ 1321 01:42:28,042 --> 01:42:30,042 Yes, that's good. ใใ†ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ 1322 01:42:30,042 --> 01:42:32,042 She's cute. ใ‹ใ‚ใ„ใ„ใ‚ˆใ€‚ 1323 01:42:32,042 --> 01:42:34,042 Hold her by the shoulders, gently. ่‚ฉใ‚’ๆŠฑใ„ใฆใ‚ใ’ใฆใ€ๅ„ชใ—ใใ€‚ 1324 01:42:34,042 --> 01:42:39,042 That milestone is nice, but let's look at the camera, too. ใใฎ็ฏ€็›ฎใ‚‚ใ„ใ„ใ‘ใฉใ€ใ‚ซใƒกใƒฉใ‚‚่ฆ‹ใฆใฟใ‚ˆใ†ใ‹ใชใ€‚ 1325 01:42:39,042 --> 01:42:41,042 Yeah, very nice. ใ†ใ‚“ใ€ใ™ใ”ใใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ 1326 01:42:41,042 --> 01:42:43,042 Yeah, it's good. ใ†ใ‚“ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚ 1327 01:42:43,042 --> 01:42:53,042 Ryusei-kun, move your head a little closer to your wife's head. ใ‚Šใ‚…ใ†ใ›ใƒผใใ‚“ใ€ใกใ‚‡ใฃใจๅฅฅใ•ใ‚“ใฎ้ ญใซ้ ญใ‚’่ฟ‘ๅฏ„ใ›ใ‚‹ใ€‚ 1328 01:42:53,042 --> 01:42:55,042 Yes, yes. ใใ†ใใ†ใ€‚ 1329 01:42:55,042 --> 01:42:57,042 It's good, it's great, it's great, it's really good, it's beautiful. ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€ใ™ใ”ใ„ใ€ใ™ใ”ใ„่‰ฏใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€ใใ‚Œใ„ใซใ€‚ 1330 01:42:57,042 --> 01:42:59,042 It's okay. ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ‹ใ‚‰ใญใ€‚ 1331 01:42:59,042 --> 01:43:01,042 You're very good at it. ใ™ใ”ใ„ไธŠๆ‰‹ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใญใ€‚ 1332 01:43:01,042 --> 01:43:05,042 I'm still a little nervous. ใกใ‚‡ใฃใจใพใ ็ทŠๅผตใ—ใกใ‚ƒใ†ใญใ€‚ 1333 01:43:05,042 --> 01:43:07,042 Not yet. ใพใ ใญใ€‚ 1334 01:43:07,042 --> 01:43:09,042 But you'll get used to it. ใงใ‚‚ใ€ใ‚‚ใ†ใกใ‚‡ใฃใจใšใคๆ…ฃใ‚Œใฆใใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใญใ€‚ 1335 01:43:09,042 --> 01:43:11,042 Oh, yes, your husband will be watching. ใใ†ใใ†ใ€ๆ—ฆ้‚ฃใ•ใ‚“ใ‚‚่ฆ‹ใกใ‚ƒใ†ใญใ€‚ 1336 01:43:11,042 --> 01:43:13,042 Yes, he'll be watching, won't he? ่ฆ‹ใกใ‚ƒใ„ใพใ™ใญใ€ๆ—ฆ้‚ฃใ•ใ‚“ใญใ€‚ 1337 01:43:13,042 --> 01:43:19,042 Good luck. Look at me. ้ ‘ๅผตใฃใฆใญใ€ใ“ใฃใก่ฆ‹ใฆใ€‚ 1338 01:43:19,042 --> 01:43:21,042 Yes, yes, it's good, it's really good. ใใ†ใใ†ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€ใ™ใ”ใ„่‰ฏใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ 1339 01:43:21,042 --> 01:43:25,042 Next time, let's have your wife stand behind you, Ryusei-kun. ไปŠๅบฆใ€ใ‚Šใ‚…ใ†ใ›ใƒผใใ‚“ๅพŒใ‚ใซ็ซ‹ใฃใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€ๅฅฅใ•ใ‚“ใŒใญใ€‚ 1340 01:43:27,042 --> 01:43:31,042 It's a little bit like this. ใกใ‚‡ใฃใจใ“ใ†ใ€ๅพŒใ‚ใ‹ใ‚‰ๅŒ…ใฟ่พผใ‚€ๅฝขใงใ™ใญใ€‚ 1341 01:43:31,042 --> 01:43:34,042 Yes, yes, that's good. ใใ†ใใ†ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€ๅŒ…ใฟ่พผใพใ‚Œใฆใใ ใ•ใ„ใญใ€ๅฅฅใ•ใ‚“ใญใ€‚ 1342 01:43:34,042 --> 01:43:38,042 Oh, it's starting to sway. ใŠใ€ๆบใ‚Œใฆใใพใ—ใŸใญใ€‚ 1343 01:43:38,042 --> 01:43:40,042 Let's stand a little bit in front of each other. ใกใ‚‡ใฃใจใŠไบŒไบบใ€ใกใ‚‡ใฃใจๅ‰ใซ็ซ‹ใกใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ 1344 01:43:40,042 --> 01:43:42,042 Slowly move forward. ใ‚†ใฃใใ‚Šๅ‰ใซใญใ€‚ 1345 01:43:42,042 --> 01:43:44,042 Yes, you may stand, ma'am. ใ†ใ‚“ใ€็ซ‹ใฃใฆใฟใกใ‚ƒใฃใฆใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใญใ€ๅฅฅใ•ใ‚“ใญใ€‚ 1346 01:43:44,042 --> 01:43:46,042 A little more in front of you two. ใ‚‚ใ†ใกใ‚‡ใฃใจใŠไบŒไบบๅ‰ใซใ€‚ 1347 01:43:46,042 --> 01:43:48,042 Yes, thank you very much. ใฏใ„ใ€ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚ 1348 01:43:48,042 --> 01:43:51,042 Yes, now we are the same, the same way. ใ†ใ‚“ใ€ใ“ใ‚ŒใงๅŒใ˜ใงใ™ใญใ€ๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซใ€‚ 1349 01:43:51,042 --> 01:43:53,042 Yes, you're doing great, ma'am. ใใ†ใ€ๅฅฅใ•ใ‚“ใ™ใ”ใ„่‰ฏใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ 1350 01:43:53,042 --> 01:43:56,042 Yes, you can relax more. ใ†ใ‚“ใ€ใ‚‚ใฃใจใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใ—ใกใ‚ƒใฃใฆใ„ใ„ใ‹ใ‚‰ใญใ€‚ 1351 01:43:57,042 --> 01:44:00,042 Yes, yes, let the model do it. ใใ†ใใ†ใ€ใƒขใƒ‡ใƒซใ•ใ‚“ใซใญใ€ๅง”ใญใฆใญใ€‚ 1352 01:44:00,042 --> 01:44:02,042 Yes, that's good. ใใ†ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ 1353 01:44:02,042 --> 01:44:04,042 It's embarrassing to be told. ่จ€ใ‚ใ‚Œใฆใ‚‚ๆฅใšใ‹ใ—ใ„ใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚ 1354 01:44:04,042 --> 01:44:06,042 But you're beautiful. You're so beautiful. ใงใ‚‚็ถบ้บ—ใงใ™ใ‚ˆใ€ใ™ใ”ใ„็ถบ้บ—ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ 1355 01:44:06,042 --> 01:44:08,042 Yes, yes, try to smile a little. ใใ†ใใ†ใ€ใกใ‚‡ใฃใจ็ฌ‘้ก”้ ‘ๅผตใฃใฆใญใ€‚ 1356 01:44:08,042 --> 01:44:10,042 Show us your smile, ma'am. ่ฆ‹ใ›ใฆใญใ€ๅฅฅใ•ใ‚“ใญใ€‚ 1357 01:44:10,042 --> 01:44:17,042 Yes, that's good. ใ†ใ‚“ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚ 1358 01:44:17,042 --> 01:44:19,042 Don't worry, mister. ๅคงไธˆๅคซใ ใ‚ˆใ€ๆ—ฆ้‚ฃใ•ใ‚“ใญใ€‚ 1359 01:44:19,042 --> 01:44:21,042 She's beautiful, isn't she? ใ™ใ”ใ„็ถบ้บ—ใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚ 1360 01:44:21,042 --> 01:44:24,042 I'll keep it going. ใ“ใฎใพใพใ„ใใพใ™ใ‚ˆใ€‚ 1361 01:44:24,042 --> 01:44:26,042 Yes, that's good. ใ†ใ‚“ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚ 1362 01:44:26,042 --> 01:44:32,042 Then, let's take off some underwear for Yuu-san. ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€ใ‚†ใ†ใ•ใ‚“ใซใกใ‚‡ใฃใจไธ‹็€ใ‚‚ๅ–ใฃใกใ‚ƒใ„ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใญใ€‚ 1363 01:44:32,042 --> 01:44:36,042 A little bit. Slowly and gently. ใกใ‚‡ใฃใจใญใ€ใ‚†ใฃใใ‚Šใจๅ„ชใ—ใใญใ€‚ 1364 01:44:36,042 --> 01:44:38,042 It's okay. Don't look at me. ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ‚ˆใ€ใ“ใฃใก่ฆ‹ใชใ„ใจใ€‚ 1365 01:44:38,042 --> 01:44:40,042 You can't take it off, Mrs. Yu, you know. ๅฅฅใ•ใ‚“ใ€ๅ–ใ‚Œใชใ„ใ‹ใ‚‰ใญใ€ใ›ใฃใ‹ใใชใ‚“ใงใ€‚ 1366 01:44:40,042 --> 01:44:42,042 Yes, it's a waste. ใใ†ใ€ใ‚‚ใฃใŸใ„ใชใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ 1367 01:44:42,042 --> 01:44:45,042 If you don't look at me, you'll just be taking my underwear off. ใ“ใฃใก่ฆ‹ใฆใชใ„ใจใ€ใŸใ ไธ‹็€ๅ–ใฃใŸใ ใ‘ใซใชใฃใกใ‚ƒใ„ใพใ™ใ‹ใ‚‰ใญใ€‚ 1368 01:44:45,042 --> 01:44:46,042 Yes, yes, that's good, ma'am. ใใ†ใใ†ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€ๅฅฅใ•ใ‚“ใ€‚ 1369 01:44:46,042 --> 01:44:48,042 It's great if it makes you smile. ใใ‚Œใง็ฌ‘้ก”ใซใชใฃใฆใใ‚‹ใจใ™ใ”ใใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚ 1370 01:44:48,042 --> 01:44:50,042 Yes, it's good. ใใ†ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚ 1371 01:44:50,042 --> 01:44:52,042 Yes, it's fine. ใ†ใ‚“ใ€ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ‚ˆใ€‚ 1372 01:44:52,042 --> 01:44:56,042 Then, let's put the underwear in the basket again, shall we? ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€ไธ‹็€ใพใŸใใฎใ‚ซใ‚ดใซใกใ‚ƒใ‚“ใจๅ…ฅใ‚Œใฆใ‚ใ’ใพใ—ใ‚‡ใ†ใญใ€‚ 1373 01:44:56,042 --> 01:45:04,042 Yeah, like wrapping your hands around it again. ใ†ใ‚“ใ€ๆ‰‹ใพใŸๅŒ…ใฟ่พผใ‚€ใ‚ˆใ†ใชๅฝขใงใญใ€‚ 1374 01:45:04,042 --> 01:45:08,042 Yes, yes, yes, it's very good, ma'am. ใใ†ใใ†ใ€ใ†ใ‚“ใ€ใ™ใ”ใ„ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€ๅฅฅใ•ใ‚“ใญใ€‚ 1375 01:45:08,042 --> 01:45:10,042 It's okay. ๅคงไธˆๅคซใ ใ‹ใ‚‰ใญใ€‚ 1376 01:45:10,042 --> 01:45:15,042 Okay, Yu, let's hold both of your wife's hands as they are. ใฏใ„ใ€ใ‚†ใ†ใ•ใ‚“ใ€ๅฅฅใ•ใ‚“ใฎๆ‰‹ใ€ไธกๆ–นใจใ‚‚ใใฎใพใพๆกใฃใฆใ‚ใ’ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใญใ€‚ 1377 01:45:15,042 --> 01:45:20,042 Wrapping both hands while holding them, isn't it nice, wow, she's beautiful. ไธกๆ‰‹ใ‚’ๆกใ‚ŠใชใŒใ‚‰ๅŒ…ใฟ่พผใ‚€ใ€ใ„ใ„ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹ใ€ใ™ใ”ใ„็ถบ้บ—ใ€‚ 1378 01:45:20,042 --> 01:45:23,042 Wow, your wife is beautiful. ใ™ใ”ใ„ใ€ๅฅฅใ•ใ‚“็ถบ้บ—ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ 1379 01:45:23,042 --> 01:45:25,042 Yes, it's all right, ma'am. ใ†ใ‚“ใ€ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ‚ˆใ€ๅฅฅใ•ใ‚“ใญใ€‚ 1380 01:45:25,042 --> 01:45:28,042 It's more beautiful if you relax your shoulders. ่‚ฉใฎๅŠ›ใ‚’ๆŠœใ„ใŸๆ–นใŒ็ถบ้บ—ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ 1381 01:45:28,042 --> 01:45:32,042 Yes, yes, yes, it's very good. ใใ†ใใ†ใ€ใ†ใ‚“ใ€ใ™ใ”ใ„ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ 1382 01:45:32,042 --> 01:45:36,042 I'll take it like that. ใ†ใ‚“ใ€ใ“ใฎใพใพๅ–ใ‚Šใพใ™ใ‚ˆใ€‚ 1383 01:45:36,042 --> 01:45:38,042 Now, smile again. ใ‚ใจใฏใพใŸใกใ‚‡ใฃใจใซใ“ใ‚„ใ‹ใซใญใ€็ฌ‘้ก”ใญใ€‚ 1384 01:45:38,042 --> 01:45:40,042 Yes, yes, that's good, that's great. ใใ†ใใ†ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€ใ™ใ”ใ„ใ€‚ 1385 01:45:40,042 --> 01:45:42,042 That's good. ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚ 1386 01:45:42,042 --> 01:45:46,042 Okay, ma'am, let's just turn around and face the model. ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€ๅฅฅใ•ใ‚“ใ€ใใฎใพใพๅพŒใ‚ใ‚’ๅ‘ใ„ใฆใ€ใƒขใƒ‡ใƒซใ•ใ‚“ใฎๆ–นใ‚’ๅ‘ใ„ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ 1387 01:45:46,042 --> 01:45:53,042 And then I'm going to wrap up the risk a little bit as well, and I'm going to pull him in. ใใ†ใใ†ใ€ใใ‚Œใงใƒชใ‚นใ‚ฏใ‚‚ๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซใกใ‚‡ใฃใจๅŒ…ใฟ่พผใ‚“ใงใ‚ใ’ใฆใ€ๅผ•ใๅฏ„ใ›ใฆใ‚ใ’ใพใ™ใญใ€‚ 1388 01:45:53,042 --> 01:45:55,042 It's okay, you should relax. ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ‚ˆใ€ๅŠ›ๆŠœใ„ใŸๆ–นใŒใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ 1389 01:45:55,042 --> 01:45:58,042 If you feel like you're resisting, it won't come off very cleanly. ๆŠตๆŠ—ใ—ใฆใ„ใ‚‹ๆ„Ÿใ˜ใ ใจใ‚ใ‚“ใพใ‚Š็ถบ้บ—ใซๅ–ใ‚Œใชใ„ใ‹ใ‚‰ใ€‚ 1390 01:45:58,042 --> 01:46:04,042 Yes, yes, that's how beautiful it is to hold your wife's hand, her arm. ใใ†ใใ†ใ€ใ†ใ‚“ใ€ใใฎใใ‚‰ใ„ใ€ๅฅฅใ•ใ‚“ใฎๆ‰‹ใ‚’ใ€่…•ใ‚’ๆกใฃใฆใ‚ใ’ใ‚‹ใใ‚‰ใ„ใ€ใใฎใใ‚‰ใ„็ถบ้บ—ใงใ™ใญใ€‚ 1391 01:46:04,042 --> 01:46:08,042 So, if you glance over here a little bit, ma'am, you've got to be brave, ใใ‚Œใงใ“ใฃใกใ‚’ใกใ‚‡ใฃใจใƒใƒฉใƒƒใจ่ฆ‹ใฆใใ‚‹ใจใ€ๅฅฅใ•ใ‚“ใ€ๅ‹‡ๆฐ—ใ‚’ๅ‡บใ—ใฆใ€ 1392 01:46:08,042 --> 01:46:11,042 Oh, that's very good, very good, very good, ma'am. ใ‚ใƒผใ€ใ™ใ”ใ„ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€ๅฅฅใ•ใ‚“ใ€‚ 1393 01:46:11,042 --> 01:46:15,042 Yes, relax. Yes, that's good, ma'am. ใใ†ใ€ๅŠ›ๆŠœใ„ใฆใญใ€ใใ†ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€ๅฅฅใ•ใ‚“ใ€‚ 1394 01:46:15,042 --> 01:46:18,042 Yeah, let's smile a little bit, ma'am. ใ†ใ‚“ใ€ใกใ‚‡ใฃใจ็ฌ‘้ก”ใซใชใฃใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใญใ€ๅฅฅใ•ใ‚“ใญใ€‚ 1395 01:46:18,042 --> 01:46:20,042 Yes, that's good, that's good. ใใ†ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€ใใ†ใใ†ใ€‚ 1396 01:46:20,042 --> 01:46:24,042 Yeah, well, Yuse-kun, let's pull your bottom out a little bit. ใ†ใ‚“ใ€ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€ใ‚†ใ†ใ›ใใ‚“ใ€ใกใ‚‡ใฃใจไธ‹ใ‚’ๆŠœใ„ใฆใ‚ใ’ใพใ—ใ‚‡ใ†ใญใ€‚ 1397 01:46:24,042 --> 01:46:30,042 The way your wife is, but you're getting used to it a little bit. ๅฅฅใ•ใ‚“ใฎๆง˜ๅญใ€ใงใ‚‚ใกใ‚‡ใฃใจใšใคๆ…ฃใ‚ŒใฆใใŸใงใ—ใ‚‡ใ€‚ 1398 01:46:30,042 --> 01:46:34,042 Hey, ma'am, it keeps running backwards, so come here. ใญใ€ๅฅฅใ•ใ‚“ใ€ใฉใ‚“ใฉใ‚“ๅพŒใ‚ใซ้€ƒใ’ใกใ‚ƒใ†ใ‹ใ‚‰ใญใ€ใ“ใฃใกใซๆฅใฆใญใ€‚ 1399 01:46:34,042 --> 01:46:39,042 Okay, I'll take it as it is. It's the same as now. ใ†ใ‚“ใ€ใ˜ใ‚ƒใ‚ใใฎใพใพๅ–ใฃใฆใ„ใใพใ™ใ‚ˆใ€‚ไปŠใจๅŒใ˜ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใญใ€‚ 1400 01:46:39,042 --> 01:46:45,042 Yes, yes, yes, it's good, it's very good, yes, it's good. ใใ†ใใ†ใ€ใ†ใ‚“ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€ใ™ใ”ใใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€ใใ†ใ€ใ„ใ„ใญใ€‚ 1401 01:46:45,042 --> 01:46:50,042 Ma'am, your face is a little bit... cute face, a little bit... ah, it's good, ma'am. ๅฅฅใ•ใ‚“ใ€้ก”ใกใ‚‡ใฃใจใญใ€ใ‹ใ‚ใ„ใ„้ก”ใ€ใ‚ใƒผใ€ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€ๅฅฅใ•ใ‚“ใ€‚ 1402 01:46:50,042 --> 01:46:53,042 Ma'am, I'm going to put my left hand down a little bit. ๅฅฅใ•ใ‚“ใ€ใกใ‚‡ใฃใจๅทฆๆ‰‹ใ‚’ไธ‹ใซไธ‹ใ‚ใ—ใพใ™ใญใ€‚ 1403 01:46:53,042 --> 01:46:57,042 Down, just a little bit. Yes, thank you, ma'am. ไธ‹ใซใ€ใกใ‚‡ใฃใจใšใ‚‰ใ™ใ€ใใ†ใ€ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใญใ€ๅฅฅใ•ใ‚“ใญใ€‚ 1404 01:46:57,042 --> 01:47:00,042 Yes, yes, your face is very beautiful, that's good. ใ†ใ‚“ใ€ใใ†ใ€ใใฎ้ก”ใ€ใ™ใ”ใ„็ถบ้บ—ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใญใ€ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ 1405 01:47:00,042 --> 01:47:05,042 Yeah, hey, then I'll try to smile the rest of the way. ใ†ใ‚“ใ€ใญใ€ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ‚ใจใฏใ€็ฌ‘้ก”ใซใชใฃใฆใฟใพใ™ใญใ€‚ 1406 01:47:05,042 --> 01:47:13,042 Yeah, I'm getting used to it, yeah, it's okay, you look amazingly beautiful, yeah, that's good. ใใ†ใ€ๆ…ฃใ‚ŒใฆใใŸใ€ใ†ใ‚“ใ€ๅคงไธˆๅคซใ ใ‚ˆใ€ใ™ใ”ใ„็ถบ้บ—ใงใ™ใ‚ˆใ€ใใ†ใ€ใ„ใ„ใญใ€‚ 1407 01:47:13,042 --> 01:47:20,042 Yeah, what's up? Are you okay? ใ†ใ‚“ใ€ใฉใ†ใ—ใŸ๏ผŸๅคงไธˆๅคซ๏ผŸ 1408 01:47:20,042 --> 01:47:23,042 Are you close? ่ฟ‘ใ„ใฎ๏ผŸ 1409 01:47:23,042 --> 01:47:28,042 Yeah, but it's always like this. It's about this close, always. ใ†ใ‚“ใ€ใงใ‚‚ใ„ใคใ‚‚ใ“ใ†ใ„ใ†ๆ„Ÿใ˜ใ ใ‚ˆใ€ใ“ใฎใใ‚‰ใ„ใฎ่ท้›ขๆ„Ÿใ ใ‚ˆใ€ใ„ใคใ‚‚ใญใ€‚ 1410 01:47:28,042 --> 01:47:39,042 Okay, then, Mrs., what do you call it? Well, Yuse-kun, come backwards, this way, and she faces your husband, ใ˜ใ‚ƒใ‚ๅฅฅใ•ใ‚“ใญใ€ใชใ‚“ใฆใ„ใ†ใฎใ‹ใชใ€ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€ใ‚†ใ†ใ›ใใ‚“ใฏ้€†ใซๆฅใฆใ€ใ“ใฃใกใซๆฅใฆใ€ๅฅฅใ•ใ‚“ใฏๆ—ฆ้‚ฃใ•ใ‚“ๆ–นๅ‘ใ„ใฆใ€ 1411 01:47:39,042 --> 01:47:44,042 Yes, yes, backward, like being wrapped around. ใใ†ใ€ใใ†ใ€ๅพŒใ‚ๅ‘ใใงใญใ€ๅŒ…ใฟ่พผใพใ‚Œใ‚‹ๅฝขใจใ‹ใญใ€‚ 1412 01:47:44,042 --> 01:47:50,042 Yes, that's right. I'm completely surrendering myself to the model. ใ†ใ‚“ใ€ใใ†ใ ใญใ€ใ‚‚ใ†ๅฎŒๅ…จใซ่บซใ‚’ๅง”ใญใกใ‚ƒใ†ใญใ€ใƒขใƒ‡ใƒซใ•ใ‚“ใซใ€‚ 1413 01:47:50,042 --> 01:47:55,042 Yes, you look so beautiful. ใ†ใ‚“ใ€ใ™ใ”ใ„็ถบ้บ—ใ ใ‚ˆใ€‚ 1414 01:47:55,042 --> 01:48:04,042 Yes, I'll take a picture of your wife. Yes, yes, she's very beautiful. Yes, yes, that's good. ใฏใ„ใ€ๅฅฅใ•ใ‚“ๆ’ฎใ‚‹ใ‚ˆใ€ใใ†ใ€ใญใ€ๅฅฅใ•ใ‚“ใ™ใ”ใ„็ถบ้บ—ใงใ™ใ‚ˆใ€ใ†ใ‚“ใ€ใใ†ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ 1415 01:48:04,042 --> 01:48:13,042 Ma'am, come here, yeah, I'm taking your picture, yeah, hold her hand and stuff, okay, yeah. ๅฅฅใ•ใ‚“ใ€ใ“ใฃใกใ ใ‚ˆใ€ใ†ใ‚“ใ€ๅ†™็œŸๆ’ฎใฃใฆใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใญใ€ใใ†ใ€ๆ‰‹ๆกใฃใŸใ‚Šใ—ใฆใญใ€ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€ใ†ใ‚“ใ€‚ 1416 01:48:13,042 --> 01:48:20,042 Yeah, what's up? Are you okay? Yeah, I'm good, ma'am. Yeah, yeah. ใ†ใ‚“ใ€ใฉใ†ใ—ใŸใฎ๏ผŸๅคงไธˆๅคซ๏ผŸใ†ใ‚“ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€ๅฅฅใ•ใ‚“ใ€ใใ†ใ€ใ†ใ‚“ใ€‚ 1417 01:48:20,042 --> 01:48:33,042 Okay, Yuse-kun, I'm going to move my hand up a little more, yes, yes, that's good, that's good, yes, I'm going to turn this way, that's good, yes. ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€ใ‚†ใ†ใ›ใใ‚“ใ€ใ‚‚ใ†ใกใ‚‡ใฃใจๆ‰‹ใ‚’ไธŠใซไธŠใ’ใฆใ“ใ‚ˆใ†ใ‹ใชใ€ใใ†ใใ†ใ€ใ„ใ„ใญใ€ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€ใ†ใ‚“ใ€ใ“ใฃใกๅ‘ใ„ใฆใใ‚‹ใ‚ˆใ€ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€ใ†ใ‚“ใ€‚ 1418 01:48:33,042 --> 01:48:39,042 Yuse-kun, let's bring our hands up a little more, yes, yes, yes. ใ‚†ใ†ใ›ใใ‚“ใ€ใ‚‚ใ†ใกใ‚‡ใฃใจๆ‰‹ใ‚’ไธŠใซไธŠใ’ใกใ‚ƒใŠใ†ใ‹ใชใ€ใใ†ใใ†ใ€ใ†ใ‚“ใ€‚ 1419 01:48:39,042 --> 01:48:49,042 Next time, then, I'll just spin around to the front, the two of us, yes, that's good, Yuse-kun, let's hold your hands up more again, yes, yes, yes. ไปŠๅบฆใ€ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€ใใฎใพใพๆญฃ้ขใซๅ›ž่ปขใ—ใฆใใ‚‹ใ‚ˆใ€2ไบบใŒใ€ใใ†ใ€ใ„ใ„ใญใ€ใ‚†ใ†ใ›ใใ‚“ใ€ใพใŸๆ‰‹ใ‚’ใ‚‚ใฃใจไธŠใ‚’ๆŒใฃใกใ‚ƒใŠใ†ใญใ€ใใ†ใใ†ใ€ใ†ใ‚“ใ€‚ 1420 01:48:49,042 --> 01:48:53,042 Yes, I'm going to hug you. Yes, that's good, yes. ใใ†ใ€ใ‚†ใƒผใฃใจๆŠฑใใ—ใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ€ใใ†ใ€ใ„ใ„ใญใ€ใ†ใ‚“ใ€‚ 1421 01:48:53,042 --> 01:49:03,042 Yes, I think your wife is getting a little used to it, or maybe she's still getting a little used to it, yes, that's good, yes, that's good, yes, that's good, yes. ใใ†ใ€ๅฅฅใ•ใ‚“ใ‚‚ใกใ‚‡ใฃใจๆ…ฃใ‚ŒใฆใใŸใ‹ใชใ€ใพใ ใกใ‚‡ใฃใจๆ…ฃใ‚Œใชใ„ใ‹ใชใ€ใ†ใ‚“ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€ใใ†ใ€ใ„ใ„ใ‚ˆใ€ใ†ใ‚“ใ€‚ 1422 01:49:03,042 --> 01:49:12,042 Nice, yeah, yeah, yeah, it would be nice to have two hands moving like now, yeah, yeah, yeah. ใ„ใ„ใญใ€ใ†ใ‚“ใ€ใใ†ใใ†ใ€ใ†ใ‚“ใ€ไปŠใฟใŸใ„ใซ2ไบบใฎๆ‰‹ใŒๅ‹•ใใŒใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ„ใญใ€ใใ†ใใ†ใ€ใ†ใ‚“ใ€‚ 1423 01:49:12,042 --> 01:49:22,042 I want to make a little change, so let's apply a little bit of, you know, shine on the body, I think, because of the light, it should be shiny, so let's apply a little bit of oil, starting with the oil. ใกใ‚‡ใฃใจๅค‰ๅŒ–ใ‚’ๅ‡บใ—ใŸใ„ใฎใงใ€ใกใ‚‡ใฃใจใญใ€ไฝ“ใซใƒ„ใƒคใ‚’ใ€ใ‚„ใฃใฑใญใ€ๅ…‰ใŒๅฝ“ใŸใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใƒ„ใƒคใŒๅ‡บใŸใปใ†ใŒใ„ใ„ใฎใงใ€ใกใ‚‡ใฃใจๅก—ใฃใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€ใ‚ชใ‚คใƒซใ‹ใ‚‰ใญใ€‚ 1424 01:49:22,042 --> 01:49:24,042 Let's give them some oil. ใกใ‚‡ใฃใจใ€ใ‚ชใ‚คใƒซๆธกใ—ใฆใ‚ใ’ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ 1425 01:49:30,042 --> 01:49:34,042 If you apply it, the shine will come out beautifully. ใใ‚Œๅก—ใ‚‹ใจใ€ใ™ใ”ใ„ใƒ„ใƒคใŒ็ถบ้บ—ใซๅ‡บใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใญใ€‚ 1426 01:49:34,042 --> 01:49:43,042 I hope it's not bad for you, it's fine, don't worry. ไฝ“ใซๆ‚ชใ„ใ‚‚ใฎใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ‹ใชใ€ๅคงไธˆๅคซใ ใ‹ใ‚‰ใญใ€ๅฎ‰ๅฟƒใ—ใฆใ€‚ 1427 01:49:43,042 --> 01:49:54,042 Yes, gently apply the safe oil, it will make you look so beautiful. ใใ†ใ€ใใฃใจใ€ๅฎ‰ๅ…จใชใฎๅก—ใ‚‹ใจใญใ€ใ™ใ”ใ„็ถบ้บ—ใซใชใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใญใ€‚ 1428 01:49:58,042 --> 01:50:03,042 It might hurt, but it's already got a great shine, wow, it's really good. ็—›ใ„ใ‹ใชใ€ใงใ‚‚ใ™ใ”ใ„ใ‚‚ใ†ใƒ„ใƒคใŒๅ‡บใฆใใŸใ‚ˆใ€ใ™ใ”ใ„ใ€ใ™ใ”ใ„่‰ฏใ„ใ‚ˆใ€‚ 1429 01:50:03,042 --> 01:50:12,042 Yeah, wow, wow, the light is so much cleaner. ใ†ใ‚“ใ€ใ™ใ”ใ„ใ€ใ™ใ”ใ„ๅ…‰ใŒ็ถบ้บ—ใซใชใฃใŸใ‚ˆใ€‚ 1430 01:50:12,042 --> 01:50:22,042 Yeah, but it's not sticky, so it's good, right there. ใ†ใ‚“ใ€ใงใ‚‚ใƒ™ใ‚ฟใƒ™ใ‚ฟใ—ใชใ„ใ‹ใ‚‰่‰ฏใ„ใงใ—ใ‚‡ใ€ใใ“ใญใ€‚ 1431 01:50:23,042 --> 01:50:24,042 Right there. ใใ“ใญใ€‚ 1432 01:50:24,042 --> 01:50:38,042 Let's take a look over here. Yeah, yeah, yeah, it's good, it's great. ใ“ใฃใก่ฆ‹ใฆใฟใ‚ˆใ†ใญใ€ใใ†ใใ†ใ€่‰ฏใ„ใ‚ˆใ€ใ™ใ”ใ„ใ€‚ 1433 01:50:38,042 --> 01:50:43,042 Yeah, nice and pretty, beautiful. ใ†ใ‚“ใ€ใ„ใ„ใ‹ใ‚ใ„ใ„ใ€็ถบ้บ—ใ ใ‚ˆใ€‚ 1434 01:50:44,042 --> 01:50:46,042 Yeah, let's paint the whole thing. ใ†ใ‚“ใ€ๅ…จไฝ“ใซๅก—ใฃใฆใ‚ใ’ใพใ—ใ‚‡ใ†ใญใ€‚ 1435 01:50:46,042 --> 01:51:01,042 Let's paint the back side, too. ่ฃๅดใ‚‚ๅก—ใฃใฆใฟใพใ™ใ‹ใ€‚ 1436 01:51:01,042 --> 01:51:03,042 Let's paint the back side a little bit, okay. ่ฃๅดใ‚‚ใกใ‚‡ใฃใจๅก—ใ‚Šใพใ—ใ‚‡ใ†ใญใ€ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€‚ 1437 01:51:03,042 --> 01:51:05,042 Then, let's take the back side, too. ๆฌกใซๅพŒใ‚ๅ‘ใใ‚‚ๅ–ใ‚‹ใ‚“ใงใญใ€‚ 1438 01:51:05,042 --> 01:51:11,042 Okay, let's turn it that way. ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€ใใฃใกใซๅ‘ใ„ใฆใ€ใใ†ใใ†ใ€‚ 1439 01:51:12,042 --> 01:51:16,042 I'm taking pictures, so I'll turn around from the right. ๅ†™็œŸใ‚‚ๆ’ฎใฃใฆใ‚‹ใ‚“ใงใ€ๅณใ‹ใ‚‰ใกใ‚‡ใฃใจๆŒฏใ‚Š่ฟ”ใฃใฆใใ‚‹ใ‚ˆใ€‚ 1440 01:51:16,042 --> 01:51:19,042 I'm going to turn that way. Yeah, that's good. ใใฃใกๅ‘ใ„ใฆใใ‚‹ใ‚ˆใ€ใใ†ใ€ใ„ใ„ใญใ€‚ 1441 01:51:19,042 --> 01:51:23,042 Yeah, it's beautiful. Wow. ใ†ใ‚“ใ€็ถบ้บ—ใ ใ‚ˆใ€ใ™ใ”ใ„ใ€‚ 1442 01:51:23,042 --> 01:51:26,042 Ticklish? ใใ™ใใฃใŸใ„๏ผŸ 1443 01:51:26,042 --> 01:51:34,042 It's so beautiful, wow. ใ™ใ”ใ„็ถบ้บ—ใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใญใ€ใ™ใ”ใ„ใ€‚ 1444 01:51:34,042 --> 01:51:37,042 It reflects the light beautifully, yeah. ๅ…‰ใŒ็ถบ้บ—ใซๅๅฐ„ใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ€ใใ†ใ€‚ 1445 01:51:37,042 --> 01:51:39,042 Yeah, it's nice. ใ†ใ‚“ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚ 1446 01:51:39,042 --> 01:51:41,042 That's nice. That's nice. ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚ 1447 01:51:41,042 --> 01:51:48,042 So, now I'm going to take another shot of you from behind, with your wife wrapped around you. ใใ‚Œใงใ€ใ˜ใ‚ƒใ‚ใพใŸๅพŒใ‚ใ‹ใ‚‰ๅฅฅใ•ใ‚“ใซๅŒ…ใฟ่พผใพใ‚Œใ‚‹ๆ„Ÿใ˜ใงใญใ€ๆ’ฎใฃใฆใ„ใใพใ™ใ‚ˆใ€‚ 1448 01:51:48,042 --> 01:51:51,042 Yeah, she's starting to look really good, isn't she? ใ†ใ‚“ใ€ใ™ใ”ใ„ใ„ใ„้ก”ใซใชใฃใฆใใพใ—ใŸใญใ€ๅฅฅใ•ใ‚“ใ€‚ 1449 01:51:51,042 --> 01:51:55,042 It's good, it's very good, yes. ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€ใ™ใ”ใ„ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€ใใ†ใ€‚ 1450 01:51:55,042 --> 01:51:59,042 It's better if you move your body slowly, yes, yes. ใ‚†ใฃใใ‚Šไฝ“ใ‚‚ๅ‹•ใใชใŒใ‚‰ใ ใจใ‚ˆใ‚Šใ„ใ„ใงใ™ใญใ€ใใ†ใใ†ใ€‚ 1451 01:51:59,042 --> 01:52:02,042 It's difficult to tell her to move, you know. ๅฅฅใ•ใ‚“ๅ‹•ใ„ใฆใฃใฆ่จ€ใฃใฆใ‚‚้›ฃใ—ใ„ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใญใ€‚ 1452 01:52:03,042 --> 01:52:05,042 Yoo-chan is moving for me, yes, yes. ใ‚†ใƒผใกใ‚ƒใ‚ใŒๅ‹•ใ„ใฆใใ‚Œใ‚‹ใ‚“ใงใญใ€ใใ†ใใ†ใ€‚ 1453 01:52:05,042 --> 01:52:08,042 If you surrender yourself to it, yes. ใใ‚Œใซ่บซใ‚’ๅง”ใญใ‚Œใฐใ€ใ†ใ‚“ใ€‚ 1454 01:52:08,042 --> 01:52:12,042 As long as you look at me, I'll be fine. ใ“ใฃใก่ฆ‹ใฆใใ‚Œใ‚Œใฐๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ‚ˆใ€ใใ†ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ 1455 01:52:12,042 --> 01:52:15,042 Yes, it's good, ma'am, yes. ใ†ใ‚“ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€ๅฅฅใ•ใ‚“ใ€ใใ†ใ€‚ 1456 01:52:15,042 --> 01:52:17,042 That's good, yeah. ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€ใ†ใ‚“ใ€‚ 1457 01:52:17,042 --> 01:52:23,042 Are you okay, ma'am? Your expression is changing a lot. ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ‹ใ€ๅฅฅใ•ใ‚“ใ€่กจๆƒ…ใŒใชใ‚“ใ‹ใ™ใ”ใ„ๅค‰ใ‚ใฃใฆใใพใ—ใŸใญใ€‚ 1458 01:52:23,042 --> 01:52:25,042 Are you all right, yes. ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ‹ใ€ใ†ใ‚“ใ€‚ 1459 01:52:25,042 --> 01:52:27,042 I'm filming, yes. ๆ’ฎใฃใฆใพใ™ใ‹ใ‚‰ใญใ€ใใ†ใ€‚ 1460 01:52:27,042 --> 01:52:29,042 Don't worry about anything. ไฝ•ใ‚‚ๆฐ—ใซใ›ใšใซใ€ใฏใ„ใ€ใฏใ„ใ€‚ 1461 01:52:29,042 --> 01:52:31,042 Yes, I'm filming, yes. ใ†ใ‚“ใ€ๆ’ฎใฃใฆใพใ™ใ‹ใ‚‰ใญใ€ใใ†ใ€‚ 1462 01:52:31,042 --> 01:52:36,042 Don't worry about anything, ma'am, as long as you look at me, I can take good pictures. ๅฅฅใ•ใ‚“ใ€ไฝ•ใ‚‚ๆฐ—ใซใ›ใšใซใญใ€ใ“ใฃใกใ‚’ๅ‘ใ„ใฆใฆใใ‚Œใ‚Œใฐใ„ใ„ๅ†™็œŸใŒๆ’ฎใ‚Œใ‚‹ใ‚“ใงใญใ€‚ 1463 01:52:36,042 --> 01:52:39,042 Yes, it's good. Yes, it's good. ใ†ใ‚“ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€ใใ†ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚ 1464 01:52:39,042 --> 01:52:44,042 Yes, the husband saw it again, too. ใ†ใ‚“ใ€ใพใŸๆ—ฆ้‚ฃใ•ใ‚“ใ‚‚่ฆ‹ใกใ‚ƒใฃใŸใญใ€ใใ†ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ 1465 01:52:44,042 --> 01:52:46,042 Yes, that's good. He's right there. ๆ—ฆ้‚ฃใ•ใ‚“ใกใ‚ƒใ‚“ใจใ„ใพใ™ใ‹ใ‚‰ใญใ€‚ 1466 01:52:46,042 --> 01:52:49,042 He's cheering for you, too. ๆ—ฆ้‚ฃใ•ใ‚“ใ‚‚ๅฟœๆดใ—ใฆใพใ™ใ‚ˆใ€‚ 1467 01:52:49,042 --> 01:52:52,042 Yes, that's good. ใ†ใ‚“ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€ใใ†ใ€‚ 1468 01:52:52,042 --> 01:52:57,042 Your expression has changed a lot. That's great. ใชใ‚“ใ‹ใ™ใ”ใ„่กจๆƒ…ใŒๅค‰ใ‚ใฃใฆใใพใ—ใŸใญใ€ใ™ใ”ใ„ใญใ€‚ 1469 01:52:57,042 --> 01:52:59,042 Are you okay, yes. ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ‹ใ€ใ†ใ‚“ใ€‚ 1470 01:52:59,042 --> 01:53:03,042 But you look really beautiful. Yes, it's good. ใงใ‚‚ใ™ใ”ใ„็ถบ้บ—ใงใ™ใ‚ˆใ€ใใ†ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ 1471 01:53:03,042 --> 01:53:07,042 Yeah, it's good, it's good, it's great, it's great, Lynsek is good, it's good. ใ†ใ‚“ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€ใ™ใ”ใ„ใ™ใ”ใ„ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€ใƒชใƒณใ‚ปใ‚ฏใ‚‚ไธŠๆ‰‹ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ 1472 01:53:07,042 --> 01:53:10,042 Yeah, it's good. ใ†ใ‚“ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚ 1473 01:53:10,042 --> 01:53:24,042 Yeah, over here, it's good, yeah, it's good. ใ†ใ‚“ใ€ใ“ใฃใกใซใ€ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€ใใ†ใ€ใ„ใ„ใ‚ˆใ€‚ 1474 01:53:25,042 --> 01:53:29,042 Yeah, you're getting a great, great look. That's good, that's good, that's great, that's good. ใ†ใ‚“ใ€ใ™ใ”ใ„่‰ฏใ„่กจๆƒ…ใซใชใฃใฆใใพใ—ใŸใญใ€ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€ใ™ใ”ใ„่‰ฏใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ 1475 01:53:29,042 --> 01:53:31,042 Yeah, beautiful. ใ†ใ‚“ใ€็ถบ้บ—ใ€‚ 1476 01:53:31,042 --> 01:53:34,042 Yeah, it's good. ใ†ใ‚“ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ 1477 01:53:34,042 --> 01:53:38,042 Like this. ใ“ใ†ใ€‚ 1478 01:53:38,042 --> 01:53:40,042 Switch the camera on. ใ‚ซใƒกใƒฉใฎ้›ปๆบใ‚’ๅˆ‡ใ‚Šๆ›ฟใˆใพใ™ใ€‚ 1479 01:53:40,042 --> 01:53:41,758 Our driver will drive the whole traffic. ๅฝ“้ง†ใ‘ใฏๅ…จไฝ“้€š่กŒใ‚’้‹่ปขใ™ใ‚‹ใ€‚ 1480 01:54:12,026 --> 01:54:14,026 Ma'am, turn this way again. ๅฅฅใ•ใ‚“ใ“ใฃใกใพใŸๅ‘ใ„ใฆใญ 1481 01:54:14,026 --> 01:54:16,026 Yeah, okay! ใ†ใ‚“ใ€ใ„ใ„ใ‚ˆใƒผ 1482 01:54:16,026 --> 01:54:20,026 Smile, smile, smile! ใใ€ใซใ“ใ‚„ใ‹ใซใ€ใ„ใ„ใ‚ˆใƒผ็ฌ‘้ก”ใงใญใƒผ 1483 01:54:20,026 --> 01:54:24,026 It's great! ใ™ใ”ใ„ใ‚ˆใƒผ 1484 01:54:24,026 --> 01:54:26,026 The light is great! ใ™ใ”ใ„ๅ…‰ใŒ 1485 01:54:26,026 --> 01:54:28,026 The reflection is good. ๅๅฐ„ใ—ใฆใ„ใ„ใ‹ใ‚‰ใญใƒผ 1486 01:54:28,026 --> 01:54:30,026 Okay, ma'am. ใ„ใ„ใ‚ˆใƒผๅฅฅใ•ใ‚“ 1487 01:54:30,026 --> 01:54:32,026 Smile at the end... and good luck. ๆœ€ๅพŒใซ็ฌ‘้ก”ใงใƒผ้ ‘ๅผตใฃใฆใญใƒผ 1488 01:54:32,026 --> 01:54:34,026 Good luck! ใ†ใ‚“ 1489 01:54:34,026 --> 01:54:36,026 I think we're done here. ใ‚‚ใ†ใ„ใ„ใ‚“ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ‹ใชใ“ใ‚Œใง 1490 01:54:36,026 --> 01:54:38,026 You got a good one. ใ„ใ„ใฎๆ’ฎใ‚Œใพใ—ใŸใญ 1491 01:54:38,026 --> 01:54:40,026 Thank you, ma'am. ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ๅฅฅใ•ใ‚“้ ‘ๅผตใฃใŸใญ 1492 01:54:40,026 --> 01:54:42,026 Thank you very much. ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ 1493 01:54:42,026 --> 01:54:45,206 That's all. ไปฅไธŠใงใ™ใ€‚ 1494 01:55:01,370 --> 01:55:07,370 Well, sir, now that we've taken all the pictures, I would like you to select the album, ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€ๆ—ฆ้‚ฃๆง˜ใ€ๆ’ฎๅฝฑไธ€ๅฟœใ“ใ‚Œใงๅ…จใฆ็ต‚ใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใฎใงใ€ ใ‚ขใƒซใƒใƒ ใฎๆ–นใ‚’้ธใ‚“ใงใ„ใŸใ ใใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใฎใงใ€ 1495 01:55:07,370 --> 01:55:09,370 Please return to the waiting room from the north aisle. ๅŒ—้€š่ทฏใฎๆ–นใ‹ใ‚‰ๆŽงๅฎคใฎๆ–นใ€ใŠๆˆปใ‚Šใใ ใ•ใ„ใ€‚ 1496 01:55:09,370 --> 01:55:10,370 I will go back to the anteroom from the north aisle. ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ 1497 01:55:10,370 --> 01:55:16,370 Now, ma'am, I would like you to take a shower in this room so that you can rinse off the oil. ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€ๅฅฅๆง˜ใ€ไธ€ๅฟœใ‚ชใ‚คใƒซใ‚’ๆตใ—ใฆใ„ใŸใ ใใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใฎใงใ€ ใ‚ทใƒฃใƒฏใƒผใฎๆ–นใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎ้ƒจๅฑ‹ใซใชใ‚Šใพใ™ใฎใงใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎๆ–นใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚ 1498 01:55:16,370 --> 01:55:19,370 You also want to drain the oil, right, Ryuse-kun? ใƒชใƒฅใ‚ฆใ‚ปๅ›ใ‚‚ใ€ไธ€ๅฟœใ‚ชใ‚คใƒซใ‚’ๆตใ™ใจใ€‚ 1499 01:55:19,370 --> 01:55:20,370 Yes. ใฏใ„ใ€‚ 1500 01:55:20,370 --> 01:55:23,370 Please do the roll, and then this way, please. Please come in. ใƒญใƒผใƒซใ‚’ใ—ใฆใ„ใŸใ ใ„ใฆใ€ไธ€ๅฟœใ“ใกใ‚‰ใงใ™ใญใ€‚ใฉใ†ใžใ€‚ 1501 01:55:23,370 --> 01:55:24,370 Please do so. ใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚ 1502 01:55:24,370 --> 01:55:27,370 Yes. ใฏใ„ใ€‚ 1503 01:55:55,914 --> 01:55:56,914 Yes. ใฏใ„ 1504 01:55:56,914 --> 01:56:01,914 I'm Modeling Ryusei. Excuse me. ใ‚ใ€ใƒขใƒ‡ใƒชใƒณใ‚ฐๆตๆ˜Ÿใงใ™ใ€‚ๅคฑ็คผใ—ใพใ™ 1505 01:56:01,914 --> 01:56:02,914 Go ahead. ใฉใ†ใž 1506 01:56:02,914 --> 01:56:07,914 Thank you for earlier. ๅ…ˆใปใฉใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸ 1507 01:56:07,914 --> 01:56:08,914 Well, Mr. ใ‚ˆใใ•ใ‚“ 1508 01:56:08,914 --> 01:56:10,914 I feel like your wife is a little too beautiful. ใชใ‚“ใ‹ใกใ‚‡ใฃใจๅฅฅๆง˜ใŒ็ถบ้บ—ใ™ใŽใฆ 1509 01:56:10,914 --> 01:56:11,914 No, not at all. ใ„ใ‚„ใ€ๅ…จ็„ถ 1510 01:56:11,914 --> 01:56:13,914 I'm sorry I got a little excited. ๅฐ‘ใ—่ˆˆๅฅฎใ—ใฆใ—ใพใฃใฆใ™ใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ 1511 01:56:13,914 --> 01:56:14,914 I'm glad. ๅฌ‰ใ—ใ„ 1512 01:56:14,914 --> 01:56:17,914 Are you all right? ใชใ‚“ใ‹ใ€ๅคงไธˆๅคซใงใ—ใŸ๏ผŸ 1513 01:56:17,914 --> 01:56:19,914 Yes, I'm fine. ใฏใ„ใ€ๅคงไธˆๅคซใงใ™ 1514 01:56:19,914 --> 01:56:20,914 You're very kind. ๅ„ชใ—ใ„ใงใ™ 1515 01:56:20,914 --> 01:56:21,914 No, you're not. ใใ‚“ใชใ“ใจใชใ„ 1516 01:56:21,914 --> 01:56:25,914 If you're too nice, all kinds of people will come on to you. ๅ„ชใ—ใ„ใจใ€ใ„ใ‚ใ‚“ใชไบบใซ่จ€ใ„ๅฏ„ใ‚‰ใ‚Œใกใ‚ƒใ†ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹ 1517 01:56:25,914 --> 01:56:26,914 It's nothing. ไฝ•ใ‚‚ใชใ„ใงใ™ใ‹ใ‚‰ 1518 01:56:26,914 --> 01:56:27,914 I see. ใใ†ใงใ™ใ‹ 1519 01:56:27,914 --> 01:56:31,914 What a great idea. You have a very nice body. ใชใ‚“ใ‹ใ™ใ”ใ„ใ€ไฝ“ใ‚‚ใจใฃใฆใ‚‚็ด ๆ•ตใง 1520 01:56:31,914 --> 01:56:32,914 Thank you very much. ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ 1521 01:56:32,914 --> 01:56:34,914 What did you do? ไฝ•ใ‹ใ•ใ‚ŒใฆใŸใ‚“ใงใ™ใ‹๏ผŸ 1522 01:56:34,914 --> 01:56:35,914 Nothing in particular. ็‰นใซไฝ•ใ‚‚ 1523 01:56:35,914 --> 01:56:36,914 Oh, I see. ใ‚ใ€ใใ†ใชใ‚“ใงใ™ใ‹ 1524 01:56:36,914 --> 01:56:37,914 Yes, ma'am. ใฏใ„ 1525 01:56:37,914 --> 01:56:39,914 I'm going to go wait for my husband. ใกใ‚‡ใฃใจๆ—ฆ้‚ฃใŒๅพ…ใฃใฆใ‚‹ใฎใง่กŒใใพใ™ 1526 01:56:39,914 --> 01:56:41,914 Oh, you're leaving? ใ‚ใ€่กŒใฃใกใ‚ƒใ†ใ‚“ใงใ™ใ‹ 1527 01:56:41,914 --> 01:56:43,914 Let's talk a little more. ใกใ‚‡ใฃใจใ‚‚ใ†ใกใ‚‡ใฃใจใŠ่ฉฑใ—ใพใ—ใ‚‡ใ† 1528 01:56:43,914 --> 01:56:44,914 Let's talk a little bit more. ใกใ‚‡ใฃใจใ‚‚ใ†ใกใ‚‡ใฃใจ่กŒใฃใกใ‚ƒใ„ใพใ™ใ‹ 1529 01:56:44,914 --> 01:56:45,914 I'm getting up. ไปŠ่ตทใใกใ‚ƒใ†ใฎใง 1530 01:56:45,914 --> 01:56:48,914 I'm really worried about your wife. ใชใ‚“ใ‹ใ™ใ”ใ„ใ€ๅฅฅใ•ใ‚“ใฎใ“ใจๆฐ—ใซใชใฃใกใ‚ƒใ† 1531 01:56:49,914 --> 01:56:50,914 I'm worried about your wife. ใ†ใ‚“ 1532 01:56:50,914 --> 01:56:56,914 He's choosing his picture now. ไปŠๆ—ฆ้‚ฃใ•ใ‚“ๅ†™็œŸ้ธใ‚“ใงใ‚‹ใ‚“ใง 1533 01:56:56,914 --> 01:56:57,914 But... ใงใ‚‚ 1534 01:56:57,914 --> 01:56:58,914 It's okay. ๅคงไธˆๅคซใงใ™ 1535 01:56:58,914 --> 01:57:00,914 He told me to come here. ใ“ใ“ใซๆฅใฆใฃใฆ่จ€ใ‚ใ‚ŒใฆใŸใฎใง 1536 01:57:00,914 --> 01:57:02,914 But I'll be here for a while picking out photos. ใงใ‚‚ใ—ใฐใ‚‰ใๅ†™็œŸ้ธใถใฎใง 1537 01:57:02,914 --> 01:57:03,914 It's okay. ๅคงไธˆๅคซใงใ™ 1538 01:57:03,914 --> 01:57:04,914 No, it's not okay. ใƒ€ใƒกใงใ™ 1539 01:57:04,914 --> 01:57:13,914 It's okay. ใ„ใ„ใ‚“ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹ 1540 01:57:13,914 --> 01:57:15,914 Yeah, I'll come. ใ†ใ‚“ใ€ๆฅใกใ‚ƒใ„ใพใ™ใญ 1541 01:57:15,914 --> 01:57:17,914 It's okay. ๅคงไธˆๅคซใงใ™ 1542 01:57:17,914 --> 01:57:41,914 She must be thrilled. ๅฅฅใ•ใ‚“่ˆˆๅฅฎใ—ใŸใ‚“ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹ 1543 01:57:41,914 --> 01:57:43,914 Oh, my God. ใชใ‚“ใฆ 1544 01:57:45,914 --> 01:57:47,390 I'll make kakuteki. ใ‚ซใ‚ฏใƒ†ใ‚ญใ‚’ไฝœใ‚‹ 1545 01:58:10,714 --> 01:58:12,714 It's okay. ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚ 1546 01:58:12,714 --> 01:58:14,714 Your guy said. ใŠๅ‰ใฎใ‚„ใคใฃใฆใ€‚ 1547 01:58:14,714 --> 01:58:17,714 This is definitely a private thing between us, too. ใ“ใ‚Œใ‚‚็ตถๅฏพใ€ไบŒไบบใ ใ‘ใฎๅ†…็ท’ใงใ€‚ 1548 01:59:06,810 --> 01:59:21,810 My stomach is expanding quickly. ใŠ่…นใŒใ™ใใซๅบƒใŒใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ 1549 02:00:08,986 --> 02:00:10,986 Your breath is getting worse. ๆฏใŒๆ‚ชใใชใฃใฆใพใ™ใ‚ˆ 1550 02:00:10,986 --> 02:00:14,986 You're still not excited? ใ‚„ใฃใฑใ‚Š่ˆˆๅฅฎใ—ใฆใชใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ 1551 02:00:14,986 --> 02:00:15,986 Hey. ใญใˆ 1552 02:00:15,986 --> 02:00:22,986 I'm getting all chikumon kokkomi. ใกใใ‚‚ใ‚“ใ“ใ‚Šใ“ใฟใซใชใฃใกใ‚ƒใฃใŸ 1553 02:00:22,986 --> 02:00:27,986 You really got excited, didn't you? ใปใ‚“ใจ่ˆˆๅฅฎใ—ใŸใ‚“ใงใ—ใ‚‡๏ผŸ 1554 02:01:18,954 --> 02:01:20,954 Yes, I was. ใ‚ใฃใŸ 1555 02:01:20,954 --> 02:01:21,954 Oh, no! ใฏใ~ใ‚ใถใญ 1556 02:01:33,754 --> 02:01:34,754 What is it? ไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ 1557 02:01:34,754 --> 02:01:36,754 Is it a disaster? ไฝ•ใ‹็ฝๅฎณใซใชใ‚‹๏ผŸ 1558 02:01:36,754 --> 02:01:38,754 It's exciting, right? ่ˆˆๅฅฎใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡๏ผŸ 1559 02:01:38,754 --> 02:01:42,754 I've got to take a look at this. ใกใ‚‡ใฃใจ่ฆ‹ใชใ„ใจ 1560 02:01:42,754 --> 02:01:44,754 Something's going to happen. ไฝ•ใ‹ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‚ˆ 1561 02:01:52,754 --> 02:01:56,754 Thanks for watching. Have a good day! ใ”่ฆงใ„ใŸใ ใใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚่‰ฏใ„1ๆ—ฅใ‚’! 1562 02:02:23,258 --> 02:02:25,258 Your body is getting hot. ไฝ“ใŒ็†ฑใใชใฃใฆใใพใ—ใŸใญ 1563 02:02:25,258 --> 02:02:27,258 how bad is it? ใ‚„ใฐใใ• 1564 02:02:27,258 --> 02:02:37,258 Feel it! ๆ„Ÿใ˜ใฆใใ ใ•ใ„ 1565 02:02:39,258 --> 02:02:40,382 Please take a look at the latest news. ๆœ€ๆ–ฐๆƒ…ๅ ฑใ‚’ใ”่ฆงใใ ใ•ใ„ใ€‚ 1566 02:03:00,634 --> 02:03:03,634 Wait a minute, excuse me. ใกใ‚‡ใฃใจๅพ…ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ€‚ 1567 02:03:03,634 --> 02:03:05,634 Yes, yes. ใฏใ„ใ€ใฏใ„ใ€‚ 1568 02:03:05,634 --> 02:03:07,634 Okay, come on. ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€ใ•ใ‚ใ€‚ 1569 02:03:07,634 --> 02:03:08,766 Remove the water. ๆฐดๅˆ†ใ‚’ๅ–ใ‚Š้™คใ 1570 02:03:20,762 --> 02:03:25,762 Ma'am, are you still excited? ๅฅฅใ•ใ‚“ใ‚„ใฃใฑใ‚Š่ˆˆๅฅฎใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‹๏ผŸ 1571 02:03:25,762 --> 02:03:28,762 Do you want to go to the women's village? ๅฅณๆ‘ใ—ใฆ 1572 02:03:28,762 --> 02:03:33,762 You're a bad wife. ใ„ใ‘ใชใ„ๅฅฅใ•ใ‚“ใงใ™ใญ 1573 02:03:33,762 --> 02:03:38,762 You are excited, aren't you? ่ˆˆๅฅฎใ—ใฆใ‚‹ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹ 1574 02:03:38,762 --> 02:03:41,762 Just to be sure. ไธ€ๅฟœไธ€ๅฟœใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹ 1575 02:03:41,762 --> 02:03:45,762 Are you excited? ่ˆˆๅฅฎใ—ใฆใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‹๏ผŸ 1576 02:03:45,762 --> 02:03:46,762 Yes, I am. ใฏใ„ 1577 02:03:46,762 --> 02:03:58,762 Just in case, ma'am. ไธ€ๅฟœๅฅฅใ•ใ‚“ 1578 02:03:58,762 --> 02:04:08,762 Does it feel good? ๆฐ—ๆŒใกใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ 1579 02:04:08,762 --> 02:04:11,762 Make me feel good. ๆฐ—ๆŒใกใ‚ˆใใชใฃใฆ 1580 02:05:05,498 --> 02:05:07,498 Yes, if it feels good, make a sound. ใ„ใ„ใ™ใ‚ˆใ€ๆฐ—ๆŒใกใ‚ˆใใชใฃใŸใ‚‰ๅฃฐๅ‡บใ—ใกใ‚ƒใฃใฆ 1581 02:05:07,498 --> 02:05:09,498 Yes, I got it. ใฏใ„ใ€ใ‚ใ‹ใฃใŸ 1582 02:05:09,498 --> 02:05:11,498 Oh, wow! ใ‚~ใ€ใ™ใฃใ”ใ„! 1583 02:06:41,530 --> 02:06:43,530 For you, I love you. ใ‚ใชใŸใฎใŸใ‚ใซใ€็งใฏใ‚ใชใŸใ‚’ๆ„›ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ 1584 02:06:43,530 --> 02:06:45,530 I love you. ็งใฏใ‚ใชใŸใ‚’ๆ„›ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ 1585 02:06:47,530 --> 02:06:48,958 Ah, what? ใ‚ ใˆใฃ 1586 02:07:42,202 --> 02:07:44,202 Oh, I showed you all along. ใ‚ใ€ใšใฃใจ่ฆ‹ใ›ใŸใงใ—ใ‚‡ 1587 02:08:30,202 --> 02:08:32,202 Go with the toe leg. ใคใพๅ…ˆใฎ่„šใง่กŒใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ 1588 02:08:32,202 --> 02:08:44,202 Wow, you're good. ใ™ใ”ใ„ใ€ไธŠๆ‰‹ใ ใญใ€‚ 1589 02:08:56,202 --> 02:09:00,202 Which one is bigger with you, Sama? ใ‚ตใƒžใ•ใ‚“ใจใฏใฉใฃใกใŒๅคงใใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ 1590 02:09:00,202 --> 02:09:02,202 Bigger? ๅคงใใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ 1591 02:09:04,202 --> 02:09:05,918 Thanks for looking~! ่ฆ‹ใฆใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€œ! 1592 02:09:25,146 --> 02:09:27,146 Check this one out, too. ใ“ใกใ‚‰ใ‚‚ใ€ใƒใ‚งใƒƒใ‚ฏใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ 1593 02:10:00,282 --> 02:10:02,282 How far over can you go? ใฉใ“ใพใง่ถ…ใˆใ‚‰ใ‚Œใพใ™๏ผŸ 1594 02:11:09,034 --> 02:11:10,034 It's cold ๅฏ’ใ„ 1595 02:11:10,034 --> 02:11:12,034 I can't even hear you. ใŠใ‹ใ‚‚ใณใใŒใ—ใชใ„ 1596 02:11:28,034 --> 02:11:30,034 Do you do this kind of thing all the time? ใ“ใ‚“ใชใ“ใจใ„ใคใ‚‚ใ‚„ใฃใฆใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‹๏ผŸ 1597 02:11:30,034 --> 02:11:32,034 That, if you get used to it. ใใ‚Œใ€ๆ‰‹ๆ…ฃใ‚ŒใŸใ‚‰ 1598 02:11:34,034 --> 02:11:36,034 You're good at it, aren't you? ไธŠๆ‰‹ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ 1599 02:11:38,034 --> 02:11:40,034 Feels good. ๆฐ—ๆŒใกใ„ใ„ 1600 02:11:42,034 --> 02:11:44,034 Are you finished yet? ใพใ ็ต‚ใ‚ใฃใฆใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‹๏ผŸ 1601 02:11:46,034 --> 02:11:48,034 Are you enjoying it? ๆฅฝใ—ใใชใฃใฆใใพใ—ใŸ๏ผŸ 1602 02:11:50,034 --> 02:11:52,034 It's exciting, isn't it? ใƒ‰ใ‚ญใƒ‰ใ‚ญใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡๏ผŸ 1603 02:11:58,034 --> 02:12:00,034 Does it feel good? ๆฐ—ๆŒใกใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ 1604 02:12:10,034 --> 02:12:12,034 That's it. ใ“ใ‚Œใงใ€ไปฅไธŠใงใ™ใ€‚ 1605 02:13:13,082 --> 02:13:15,082 I can't do it now. ไปŠใฏใงใใชใ„ใ‚“ใงใ™ใ‘ใฉ 1606 02:13:15,082 --> 02:13:17,082 Can I go to bed? ๅฏใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ 1607 02:13:17,082 --> 02:13:23,082 Please go to sleep. ๅฏใฆใใ ใ•ใ„ 1608 02:13:23,082 --> 02:13:29,082 Mr. Yamaguchi, I can't work hard anymore. ๅฑฑๅฃใ•ใ‚“ ใ‚‚ใ†้ ‘ๅผตใ‚Œใใ‚Œใชใ„ใ‹ใ‚‰ 1609 02:13:29,082 --> 02:13:31,082 I'm going to bed. ๅฏใ‚‹ใ‚ 1610 02:13:31,082 --> 02:13:33,082 Don't worry, don't worry. Mr. Yamaguchi won't be back. ๅคงไธˆๅคซ ๅคงไธˆๅคซ ๅฑฑๅฃใ•ใ‚“ๅธฐใฃใฆใ“ใชใ„ใ‹ใ‚‰ 1611 02:13:33,082 --> 02:13:34,082 I'll be fine. ใ†ใ‚“ 1612 02:13:34,082 --> 02:13:36,082 It's okay. ๅคงไธˆๅคซ 1613 02:13:36,082 --> 02:13:38,082 It's okay. It's okay. ๅคงไธˆๅคซ ๅคงไธˆๅคซ 1614 02:13:38,082 --> 02:13:39,082 Is he coming? ๆฅใกใ‚ƒใ†ใฎ๏ผŸ 1615 02:13:39,082 --> 02:13:40,082 She's not coming. ๆฅใชใ„ๆฅใชใ„ 1616 02:13:41,082 --> 02:13:43,082 It's just a picture, right? ๅ†™็œŸใชใ‚“ใงใ—ใ‚‡๏ผŸ 1617 02:13:43,082 --> 02:13:44,082 It's just a foot. ใกใ‚‡ใฃใจ่ถณ 1618 02:13:44,082 --> 02:14:02,082 A little bit of foot pressure. ่ถณใคใผใŒใกใ‚‡ใฃใจ 1619 02:14:33,754 --> 02:14:36,754 Yeah, yeah, yeah. ใ†ใ‚“ 1620 02:15:56,282 --> 02:15:58,282 I'm sorry. I'm sorry. ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ 1621 02:17:27,226 --> 02:17:30,226 Oh, I'm impressed. I've got chi in my head. ใ‚ใ€ๆ„Ÿๅ‹•ใ—ใŸใ€‚้ ญๆฐ—ใŒใ‚ใฃใฆใ€‚ 1622 02:17:30,226 --> 02:17:35,226 Even you guys have chi in the back, too. ใŠๅ‰ใ‚‰ใ ใฃใฆใ€ๅพŒใ‚ใ‚‚ๆฐ—ใŒๅ…ฅใฃใฆใพใ™ใ€‚ 1623 02:17:35,226 --> 02:17:37,226 I'm impressed. ๆ„Ÿๅ‹•ใ—ใŸใ€‚ 1624 02:17:37,226 --> 02:17:40,226 Oh, wow. ใ‚ใ‚ใ€ใ™ใ”ใ„ใ€‚ 1625 02:17:40,226 --> 02:17:42,226 Oh, yeah. ใ‚ใ€ใใ†ใ ใ€‚ 1626 02:18:26,154 --> 02:18:27,094 Don't hug me... ๆŠฑใใ—ใ‚ใชใ„ใงใƒปใƒปใƒป 1627 02:18:50,809 --> 02:18:52,809 Good night. ใŠใ‚„ใ™ใฟใชใ•ใ„ 1628 02:23:54,114 --> 02:23:59,594 Ha-ha-ha. I have it. ใฏใใฃใฏใใฃใฏใใฃ ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ 1629 02:24:03,594 --> 02:24:22,594 Ah~, I got it out~. ใ‚~ใ€ๅ‡บใ—ใŸ~ใ€‚ 1630 02:24:24,594 --> 02:24:26,174 I'll clean myself up. ็งใฏไฝ“ใ‚’ใใ‚Œใ„ใซใ™ใ‚‹ใ‚ˆ 1631 02:24:51,130 --> 02:24:53,130 I'm sweating. ๆฑ—ๅ‡บใกใ‚ƒใ„ใพใ—ใŸ 1632 02:24:53,130 --> 02:25:00,130 Let's take a shower. ใ‚ทใƒฃใƒฏใƒผใ‚’ๆตดใณใพใ—ใ‚‡ใ† 1633 02:25:16,282 --> 02:25:18,282 Don't tell anyone. ็ตถๅฏพๅ†…็ท’ใ ใ‚ˆ 1634 02:25:18,282 --> 02:25:20,282 Don't tell anyone. ๅ†…็ท’ใ ใ‚ˆ 1635 02:25:20,282 --> 02:25:22,282 Please. ใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ 1636 02:25:22,282 --> 02:25:32,282 Sir, what do you think of the video? ๆ—ฆ้‚ฃใ•ใ‚“ใ€ๆ˜ ๅƒใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใŸใ ใ„ใฆใฉใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ 1637 02:25:32,282 --> 02:25:34,282 Oh, my God. ใ‚„ใฐใ„ใงใ™ใญ 1638 02:25:34,282 --> 02:25:36,282 It's incredibly exciting. ใ™ใ”ใ„่ˆˆๅฅฎใ—ใพใ™ 1639 02:25:36,282 --> 02:25:39,282 Thank you very much. This is the video of the net ring that you requested. ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚ใ“ใ‚ŒใŒใ”ๅธŒๆœ›ใ„ใŸใ ใ„ใŸใƒใƒƒใƒˆ่ผชใฎๆ˜ ๅƒใซใชใ‚‹ใฎใง 1640 02:25:39,282 --> 02:25:42,282 I will give it to you as a data file, if that is all right. ไธ€ๅฟœใ“ใฎใพใพใƒ‡ใƒผใ‚ฟใจใ—ใฆใŠๆธกใ—ใ—ใพใ™ใŒใใ‚Œใงใ‚ˆใ‚ใ—ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ 1641 02:25:42,282 --> 02:25:45,282 Yes, thank you very much. It will be a treasure for a lifetime. ใฏใ„ใ€ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚ไธ€็”Ÿใฎๅฎใซใชใ‚Šใพใ™ 1642 02:25:45,282 --> 02:25:47,282 If you have a chance, we would be very grateful if you could do it again. ใ‚‚ใ—ๆฉŸไผšใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ‚‰ใพใŸใœใฒใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ 1643 02:25:47,282 --> 02:25:49,282 Yes, thank you very much. ใฏใ„ใ€ใ“ใกใ‚‰ใ“ใ 1644 02:25:49,282 --> 02:25:51,282 Thank you very much. ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸ 1645 02:25:51,282 --> 02:25:55,282 Did your desire for netorelle start when you started having sex lessons with your wife? ใƒใƒˆใƒฌใƒฌ้ก˜ๆœ›ใŒใงใใŸใฎใฏๅฅฅใ•ใ‚“ใจใ‚ปใƒƒใ‚ฏใ‚นใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใซใชใฃใฆใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ‹๏ผŸ 1646 02:25:55,282 --> 02:25:58,282 Yes, since about 3 years ago. ใใ†ใงใ™ใญใ€3ๅนดๅ‰ใใ‚‰ใ„ใ‹ใ‚‰ใชใ‚“ใงใ™ใ‘ใฉ 1647 02:25:58,282 --> 02:26:01,282 I haven't been doing it for a long time. ใ‚‚ใ†ใšใฃใจใ‚„ใฃใฆใ„ใชใใฆ 1648 02:26:01,282 --> 02:26:06,282 That's pretty much the case, and we have a lot of people like that, too, that contact us. ็ตๆง‹ใใ†ใงใ™ใญใ€ใ†ใกใฎๆ–นใ‚‚ใใ†ใ„ใฃใŸๆ–นใŒๅคšใ„ใงใ™ใญใ€้€ฃ็ตกใ—ใฆใ„ใŸใ ใใ“ใจใŒ 1649 02:26:06,282 --> 02:26:10,282 Can I get a net here? ใ“ใ“ใงใƒใƒˆใฃใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใ‚‹ใ‚“ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ 1650 02:26:10,282 --> 02:26:14,282 Yes, we used to do nude shoots. ใใ†ใงใ™ใญใ€ใƒŒใƒผใƒ‰ๆ’ฎๅฝฑใฃใฆใ„ใ†ใฎใ‚’ใ†ใกใงใ‚„ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸ 1651 02:26:14,282 --> 02:26:17,282 We shoot with models there. ใใ“ใงใƒขใƒ‡ใƒซใจไธ€็ท’ใซๆ’ฎๅฝฑใ—ใฆ 1652 02:26:17,282 --> 02:26:22,282 Since we shoot naked there, it's easy to develop a closer relationship with them. ใใ“ใง่ฃธใซใชใฃใฆๆ’ฎๅฝฑใ™ใ‚‹ใฎใง่ท้›ขใ‚‚็ธฎใพใฃใฆ็™บๅฑ•ใ—ใ‚„ใ™ใ„ใ‚“ใงใ™ใ‚ˆใญ 1653 02:26:22,282 --> 02:26:25,282 I see. I'd love to have a chance to work with you. ใชใ‚‹ใปใฉใ€ใœใฒใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ 1654 02:26:25,282 --> 02:26:30,282 I'd like to be able to experience your wife's sexuality while we're filming. ใชใ‚“ใจใชใๆ’ฎๅฝฑไธญใซๅฅฅใ•ใ‚“ใฎๆ€งๆ„Ÿใจใ‹่ฒฌใ‚ใ‚‰ใ‚ŒใŸใ‚‰ใ„ใ„ใ‚“ใงใ™ใ‘ใฉ 1655 02:26:30,282 --> 02:26:32,282 Is there anywhere? ใฉใ“ใ‹ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ 1656 02:26:32,282 --> 02:26:37,282 Well, I think the neck area is basically sexual. ใใ†ใงใ™ใญใ€ๅŸบๆœฌ็š„ใซ้ฆ–ๅ‘จใ‚ŠใŒๆ€งๆ„Ÿใ ใจๆ€ใ†ใ‚“ใงใ™ใ‘ใฉ 1657 02:26:37,282 --> 02:26:41,282 I'd like it if you could focus on that area. ใใ“ใ‚‰่พบใ‚’้‡็‚น็š„ใซ่ฒฌใ‚ใฆใ„ใŸใ ใ‘ใŸใ‚‰ใ„ใ„ใ‹ใชใจๆ€ใ„ใพใ™ 1658 02:26:41,282 --> 02:26:44,282 Yes, I'll let the model know that. ใใ†ใงใ™ใญใ€ใใ“ใงใƒขใƒ‡ใƒซใ•ใ‚“ใซใใ‚Œใ‚’ไผใˆใฆใ„ใใฎใง 1659 02:26:44,282 --> 02:26:47,282 Wait and see how she reacts. ๅๅฟœใ‚’่ฆ‹ใฆๅพ…ใฃใฆใจใ„ใ†ๆ„Ÿใ˜ใงใ™ใญ 1660 02:26:47,282 --> 02:26:49,282 Thank you very much. ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€ใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ 1661 02:26:49,282 --> 02:26:51,282 Yes, I'll be waiting for you. ใฏใ„ใ€ใจใ‚Šใ‚ใˆใšใŠๅพ…ใกใ—ใฆใŠใ‚Šใพใ™ใฎใง 1662 02:26:51,282 --> 02:26:52,282 Yes, thank you very much. ใฏใ„ใ€ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ 1663 02:26:52,282 --> 02:26:54,282 Please have your wife come with you. ๅฅฅใ•ใ‚“้€ฃใ‚Œใฆใใฆใ‚‚ใ‚‰ใฃใฆ 1664 02:26:54,282 --> 02:26:56,282 Yes, we'd be happy to have her. ใฏใ„ใ€ใœใฒใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ 1665 02:26:56,282 --> 02:26:58,282 Yes, please. ใฏใ„ใ€ใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ 1666 02:26:58,282 --> 02:27:01,282 Please turn this way. ใงใฏใฉใ†ใžใ“ใกใ‚‰ใธๅ‘ใใใ ใ•ใ„ 1667 02:27:01,282 --> 02:27:03,282 Thank you very much. ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ 1668 02:27:03,282 --> 02:27:05,282 Please, come in. ใฏใ„ใ€ใฉใ†ใž 1669 02:27:05,282 --> 02:27:15,282 Thank you for coming to our studio today. ๆœฌๆ—ฅใฏๅฝ“ใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใซใŠ่ถŠใ—ใ„ใŸใ ใใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ 1670 02:27:15,282 --> 02:27:19,282 We look forward to creating memories that will last a lifetime for both of you. ใŠไบŒไบบใฎไธ€็”Ÿใฎ่จ˜ๅฟตใซใชใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชๆ€ใ„ๅ‡บไฝœใ‚Šใ‚’ใ—ใฆใ„ใใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใฎใง 1671 02:27:19,282 --> 02:27:21,282 We look forward to working with you. ใฉใ†ใžใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ„ใŸใ—ใพใ™ 1672 02:27:21,282 --> 02:27:22,282 Thank you. ใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ 1673 02:27:22,282 --> 02:27:24,282 First of all, I'd like to confirm our plan. ใพใšใƒ—ใƒฉใƒณใฎ็ขบ่ชใชใฎใงใ™ใŒ 1674 02:27:24,282 --> 02:27:28,282 First of all, I'd like to confirm the plan. ๅฅฅๆง˜ใฎใƒ ใƒผใƒ‰ๆ’ฎๅฝฑใงใ‚ˆใ‚ใ—ใ‹ใฃใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ 1675 02:27:28,282 --> 02:27:32,282 We also have a plan for a couple. ใ”ๅคซๅฉฆใฎใƒ—ใƒฉใƒณใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใฎใงใ™ใŒใ„ใ‹ใŒใชใ•ใ„ใพใ—ใ‚‡ใ† 1676 02:27:32,282 --> 02:27:34,282 I'd like to shoot just my wife. ๅฆปใ ใ‘ใงใŠ้ก˜ใ„ใ—ใŸใ„ใ‚“ใงใ™ใ‘ใฉ 1677 02:27:34,282 --> 02:27:36,282 I'm getting a little hungry these days. ่‡ชๅˆ†ใกใ‚‡ใฃใจๆœ€่ฟ‘ใŠ่…นๅ‡บใฆใใกใ‚ƒใฃใฆ 1678 02:27:36,282 --> 02:27:38,282 I think it'll be a bit condescending. ใกใ‚‡ใฃใจ่ฆ‹ไธ‹ใ‚ใ—ใ„ๆ„Ÿใ˜ใซใชใ‚‹ใจๆ€ใ†ใฎใง 1679 02:27:38,282 --> 02:27:39,282 I'm sure that's fine. ๅคงไธˆๅคซใ ใ‚ˆใญ 1680 02:27:39,282 --> 02:27:44,282 Okay, I'll explain the arrangement for shooting only your wife. ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใงใฏๅฅฅๆง˜ใ ใ‘ใฎๆ’ฎๅฝฑใงๆฎตๅ–ใ‚Šใ‚’่ชฌๆ˜Žใ•ใ›ใฆใ„ใŸใ ใใพใ™ใญ 1681 02:27:44,282 --> 02:27:46,282 First of all, we'll set the mood. ใพใšใƒ ใƒผใƒ‰ใซใชใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‘ใฉ 1682 02:27:46,282 --> 02:27:50,282 I don't think you'll be able to get your feelings straight if you're in the mood all of a sudden. ใ„ใใชใ‚Šใƒ ใƒผใƒ‰ใ ใจใ‚„ใฃใฑใ‚Šๆฐ—ๆŒใกใฎๆ•ด็†ใจใ‹ใคใ‹ใชใ„ใจๆ€ใ†ใฎใง 1683 02:27:50,282 --> 02:27:52,282 First of all, to get you used to the camera. ใพใšใฏใ‚ซใƒกใƒฉใซๆ…ฃใ‚Œใฆใ„ใŸใ ใใŸใ‚ใซ 1684 02:27:52,282 --> 02:27:56,282 First, you will be photographed in plain clothes. ็งๆœใฎใŠๅงฟใ‚’ใ‚ซใƒกใƒฉใซๅŽใ‚ใฆใ„ใŸใ ใใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ 1685 02:27:56,282 --> 02:28:01,282 Then we will gradually move on to the lingerie mood. ใใ—ใฆๅพใ€…ใซใƒฉใƒณใ‚ธใ‚งใƒชใƒผใƒ ใƒผใƒ‰ใจๆฎต้šŽใ‚’่ธใ‚“ใงใ„ใๆตใ‚Œใซใชใ‚Šใพใ™ 1686 02:28:01,282 --> 02:28:03,282 Yes, I'll be fine. ใฏใ„ใ€ๅคงไธˆๅคซ 1687 02:28:03,282 --> 02:28:06,282 I hope that's okay. ๅคงไธˆๅคซใใ†ใงใ™ใ‹ใญ 1688 02:28:06,282 --> 02:28:10,282 If you don't mind my asking. ใ‚‚ใ—ๅทฎใ—ๆ”ฏใˆใชใ‘ใ‚ŒใฐใŠไผบใ„ใ—ใŸใ„ใ‚“ใงใ™ใ‘ใฉ 1689 02:28:10,282 --> 02:28:15,282 May I ask why you came to us for this photo shoot? ใฉใ†ใ„ใฃใŸ็†็”ฑใงไปŠๅ›žๆ’ฎๅฝฑใซๆฅใ‚‰ใ‚ŒใŸใฎใ‹ใŠ่žใใ—ใฆใ‚‚ใ‚ˆใ‚ใ—ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ 1690 02:28:15,282 --> 02:28:18,282 Well, it's been the same since we got married. ใใ†ใงใ™ใญใ€็ตๅฉšใ—ใฆใ‹ใ‚‰ใ‚‚ใใ†ใชใ‚“ใงใ™ใ‘ใฉ 1691 02:28:18,282 --> 02:28:22,282 We've never had a photo shoot on our anniversary since we've been together. ไป˜ใๅˆใฃใฆใ‹ใ‚‰่จ˜ๅฟตๆ—ฅใงๆ’ฎๅฝฑใฃใฆไปŠใพใงใ—ใŸใ“ใจใŒใชใ‹ใฃใŸใฎใง 1692 02:28:22,282 --> 02:28:25,282 Well, I thought it would be a good opportunity to do it only after we broke up. ใพใ‚ใ€ๅˆฅใ‚Œๆ‰“ใกใ—ใ‹ใงใใชใ„ใ„ใ„ๆฉŸไผšใ ใชใจๆ€ใฃใฆ 1693 02:28:25,282 --> 02:28:28,282 We talked about it together and decided to sign up for it. 2ไบบใง็›ธ่ซ‡ใ—ใฆ็”ณใ—่พผใพใ›ใฆใ‚‚ใ‚‰ใ„ใพใ—ใŸ 1694 02:28:28,282 --> 02:28:31,282 I see. You have a wonderful husband. ใชใ‚‹ใปใฉใ€็ด ๆ•ตใชๆ—ฆ้‚ฃๆง˜ใงใ™ใญ 1695 02:28:31,282 --> 02:28:33,282 I envy you. ็พจใพใ—ใ„ใงใ™ 1696 02:28:33,282 --> 02:28:36,282 Well, I'll take some beautiful pictures of your wife. ใงใฏ็ถบ้บ—ใซๅฅฅๆง˜ใฎๅ†™็œŸใ‚’ๆ’ฎใฃใฆใ„ใใฎใง 1697 02:28:36,282 --> 02:28:39,282 I hope you'll leave satisfied. ๆบ€่ถณใ—ใฆๅธฐใฃใฆใ„ใŸใ ใ‘ใŸใ‚‰ใจๆ€ใ„ใพใ™ 1698 02:28:39,282 --> 02:28:40,282 Yes, please. ใฏใ„ใ€ใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ 1699 02:28:40,282 --> 02:28:43,282 Shall we go to the studio? ใงใฏใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใฎๆ–นใซ่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ 1700 02:28:43,282 --> 02:28:44,282 Yes, ma'am. ใฏใ„ 1701 02:28:44,282 --> 02:28:48,282 Thank you for watching. Have a nice day! ใ”่ฆงใ„ใŸใ ใใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚่‰ฏใ„ไธ€ๆ—ฅใ‚’! 1702 02:28:59,130 --> 02:29:05,130 And then, ma'am, please change into these shoes and stand here. ใใ—ใŸใ‚‰ๅฅฅๆง˜ใฏใ“ใกใ‚‰ใฎ้ดใซๅฑฅใๆ›ฟใˆใฆใ“ใกใ‚‰ใซ็ซ‹ใฃใฆใใ ใ•ใ„ 1703 02:29:05,130 --> 02:29:07,130 Yes, ma'am. ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸ 1704 02:29:07,130 --> 02:29:10,130 Sir, please put on your shoes over there. ๆ—ฆ้‚ฃๆง˜ใฏใ‚ใกใ‚‰ใฎ่ถณใซๅฑฅใ„ใฆใใ ใ•ใ„ 1705 02:29:10,130 --> 02:29:11,130 Yes, sir. ใฏใ„ 1706 02:29:27,130 --> 02:29:29,130 I'll take your shoes. ้ดใ‚’้ ใ‹ใ‚Šใ—ใพใ™ใญ 1707 02:29:29,130 --> 02:29:31,130 Yes, thank you. ใฏใ„ใ€ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ 1708 02:29:31,130 --> 02:29:37,130 And then the photographer will give you a few instructions. ใใ—ใŸใ‚‰ใ‚ซใƒกใƒฉใƒžใƒณใฎๆ–นใ‹ใ‚‰ๅ‰ๅพŒใฎๆŒ‡็คบใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใฎใง 1709 02:29:37,130 --> 02:29:39,130 Please relax somewhere. ใฉใ“ใ‹ใ”ใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใ—ใฆ 1710 02:29:39,130 --> 02:29:40,130 Yes, ma'am. ใฏใ„ 1711 02:29:40,130 --> 02:29:42,130 Thank you very much. ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ 1712 02:29:42,130 --> 02:29:44,130 I look forward to working with you. ใงใฏใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ„ใŸใ—ใพใ™ 1713 02:29:44,130 --> 02:29:45,130 Yes, please. ใฏใ„ใ€ใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ 1714 02:29:45,130 --> 02:29:49,130 Let's just lean back a little bit. ใกใ‚‡ใฃใจๆ–œใ‚ใซใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ—ใ‚‡ใ†ใญ 1715 02:29:49,130 --> 02:29:50,130 Go ahead. ใฉใ†ใž 1716 02:29:50,130 --> 02:29:53,130 I'll just give you a hand with that. ใใฎใพใพใกใ‚‡ใฃใจๆ‰‹ใ‚’ไผใˆใฆใŠใใพใ™ใญ 1717 02:29:53,130 --> 02:29:55,130 Yes, that's good. ใฏใ„ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใญ 1718 02:29:55,130 --> 02:29:58,130 That's good, right? ใ„ใ„ใ‚“ใ˜ใ‚ƒใชใ„๏ผŸ 1719 02:29:58,130 --> 02:29:59,130 It's good. ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆ 1720 02:29:59,130 --> 02:30:01,130 Hey, you dance beautifully, ma'am. ใญใ€ใƒ€ใƒณใ‚นใ‚‚็ถบ้บ—ใงใ™ใญใ€ๅฅฅๆง˜ใญ 1721 02:30:01,130 --> 02:30:03,130 It's my first year. ใญใ€ไธ€ๅนด็›ฎใงใ™ใ‹ใ‚‰ใญ 1722 02:30:03,130 --> 02:30:05,130 You're very well known. ใ™ใ”ใ„็Ÿฅใ‚‰ใ‚Œใฆใพใ™ใญ 1723 02:30:05,130 --> 02:30:07,130 It's fine. ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆ 1724 02:30:07,130 --> 02:30:10,130 Step forward a little bit. ใกใ‚‡ใฃใจ่ถณใ‚’้€ฒใ‚ 1725 02:30:10,130 --> 02:30:14,130 Yes, it's nice because you look so young like that. It's cute. ใใ†ใงใ™ใญใ€ใใ†ใ„ใ†่‹ฅใ€…ใ—ใ„ๆ„Ÿใ˜ใ ใ‹ใ‚‰ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€ใ‹ใ‚ใ„ใ„ใงใ™ใญ 1726 02:30:14,130 --> 02:30:17,130 Very, very cawny. ใจใฃใฆใ‚‚ใ€ใ‚ญใƒฃใƒฏใƒผใ„ใ„ใงใ™ใญ 1727 02:30:17,130 --> 02:30:20,130 Yes, yes, yes, yes, it's nice. ใใ†ใใ†ใใ†ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใญ 1728 02:30:20,130 --> 02:30:26,130 Yes, so, just put your hands on your chest. ใฏใ„ใ€ใงใ€ใกใ‚‡ใฃใจไธกๆ‰‹ใ‚’ใ™ใฃใจ่ƒธใฎๆ–นใซ 1729 02:30:26,130 --> 02:30:30,130 This kind of look suits you, right, ma'am? ใ“ใ†ใ—ใŸๆ„Ÿใ˜ใŒไผผๅˆใ„ใพใ™ใญใ€ๅฅฅๆง˜ใญ 1730 02:30:30,130 --> 02:30:32,130 Yes, I'm going to turn this way. ใฏใ„ใ€ใ“ใฃใกๅ‘ใ„ใฆใ„ใใพใ™ใ‚ˆ 1731 02:30:32,130 --> 02:30:36,130 Yes, yes, yes. Very familiar. ใใ†ใใ†ใ€ใ†ใ‚“ใ€ใจใฆใ‚‚ๆ…ฃใ‚Œใฆใพใ™ใญ 1732 02:30:36,130 --> 02:30:39,130 It's good, isn't it? Is it good? ใ„ใ„ใ‚“ใ˜ใ‚ƒใชใ„๏ผŸใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ 1733 02:30:39,130 --> 02:30:40,130 Yes, ma'am. ใฏใ„ 1734 02:30:40,130 --> 02:30:44,130 And I'm going to put my hands behind my back like normal, right? ใงใ€ๆ‰‹ใ‚’ๆ™ฎ้€šใซๅพŒใ‚ใซ็ต„ใ‚“ใงใ„ใใพใ™ใญ 1735 02:30:44,130 --> 02:30:48,130 Yes, yes, and your shoulders will relax, and that's great, that's great. ใใ†ใใ†ใ€่‚ฉใฎๅŠ›ใ‚‚ๆŠœใ‘ใฆใ€ใ™ใ”ใ„ใ€ใ™ใ”ใ„ใงใ™ใ‚ˆ 1736 02:30:48,130 --> 02:30:49,130 Yes, sir. ใฏใ„ 1737 02:30:49,130 --> 02:30:51,130 Yeah, like this, with a smile on your face. ใ†ใ‚“ใ€ใ“ใ†ใ—ใฆ็ฌ‘้ก”ใงใญ 1738 02:30:51,130 --> 02:30:53,130 Yeah, yeah, that's good. ใใ†ใ€ใ†ใ‚“ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใญ 1739 02:30:53,130 --> 02:30:56,130 Now that we're doing this, let's drop your elbows a little bit, shall we? ไปŠใ“ใ†ใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใกใ‚‡ใฃใจ่‚˜ใ‚’่ฝใจใ—ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ 1740 02:30:56,130 --> 02:30:57,130 Yeah, yeah, yeah. ใใ†ใใ† 1741 02:30:57,130 --> 02:30:59,130 Yeah, that's good. Yeah, yeah. ใ†ใ‚“ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€ใใ†ใใ† 1742 02:30:59,130 --> 02:31:03,130 Yeah, that's good. Yeah, yeah. ใ†ใ‚“ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€ใใ†ใใ† 1743 02:31:03,130 --> 02:31:05,130 Let's bend either knee a little bit, right? ใกใ‚‡ใฃใจใŠ่†ใ‚’ใฉใฃใกใ‹ๆ›ฒใ’ใฆใฟใพใ™ใญ 1744 02:31:05,130 --> 02:31:07,130 Yeah, yeah, let's just kind of squirm a little bit. ใใ†ใใ†ใ€ใกใ‚‡ใฃใจใ‚‚ใ‚‚ใใฃใฆ 1745 02:31:07,130 --> 02:31:09,130 Yeah, you have beautiful legs. ใใ†ใ€่ถณ็ถบ้บ—ใชใ‚“ใง 1746 02:31:09,130 --> 02:31:11,130 Yeah, that's good. Yeah, yeah, yeah. ใ†ใ‚“ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€ใใ†ใใ† 1747 02:31:11,130 --> 02:31:14,130 Okay, I'm going to raise this up a little bit. ใ†ใ‚“ใ€ใกใ‚‡ใฃใจใ“ใ†ใ„ใ†ใ“ใจไธŠใ’ใฆใ„ใใพใ™ใญ 1748 02:31:14,130 --> 02:31:16,130 That's good, that's good, that's good. ใใ†ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€ใ†ใ‚“ 1749 02:31:16,130 --> 02:31:18,130 Let's turn around a little bit. ใกใ‚‡ใฃใจๅพŒใ‚ๆŒฏใ‚Š่ฟ”ใ‚Šใจใฃใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ 1750 02:31:19,130 --> 02:31:20,130 Yeah, that's good. That's good. ใใ†ใใ†ใ€ใใฃใกใ‹ใ‚‰ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใญ 1751 02:31:20,130 --> 02:31:22,130 You're walking. ๆญฉใ„ใฆใพใ™ใญ 1752 02:31:22,130 --> 02:31:23,130 You're walking, ma'am. ๆญฉใ„ใฆใพใ™ใญใ€ๅฅฅๆง˜ 1753 02:31:23,130 --> 02:31:24,130 That's great. ใ™ใ”ใ„ใญ 1754 02:31:24,130 --> 02:31:25,130 Yes, ma'am. ใ†ใ‚“ 1755 02:31:25,130 --> 02:31:28,130 This way, ma'am. This way, yes, yes. ๅฅฅๆง˜ใ€ใ“ใฃใกใงใ™ใ‚ˆใ€ใใ†ใใ† 1756 02:31:28,130 --> 02:31:31,130 Ma'am, if you'll excuse me for a moment. ๅฅฅๆง˜ใ€ใกใ‚‡ใฃใจๅพ…ใฃใฆใฆใ‚‚ 1757 02:31:31,130 --> 02:31:33,130 Yeah, okay. ใใ†ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆ 1758 02:31:33,130 --> 02:31:35,130 Yeah, it's a little back there. That's good. ใ†ใ‚“ใ€ใกใ‚‡ใฃใจ่ฃใ„ใญใ€ใ„ใ„ใงใ™ใญ 1759 02:31:35,130 --> 02:31:39,130 Ma'am, it's getting a little too much right now. ๅฅฅๆง˜ใ€ไปŠใ“ใ†ใชใ‚Šใ™ใŽใฆใกใ‚‡ใฃใจใญ 1760 02:31:39,130 --> 02:31:41,130 It's a conspiracy. I'll get up. ้™ฐ่ฌ€ใชใ‚“ใ™ใ‚ˆใ€ใกใ‚‡ใฃใจ่ตทใใฆใใพใ™ใญ 1761 02:31:41,130 --> 02:31:43,130 Yes, yes, yes, yes, yes, yes. ใใ†ใใ†ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆ 1762 02:31:43,130 --> 02:31:46,130 Yeah, that's good. That's good. That's good. ใใ†ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€ใใ†ใใ† 1763 02:31:46,130 --> 02:31:48,130 Yeah, that's good. That's cute. That's good. ใ†ใ‚“ใ€ใ„ใ„ใญใ€ใ‹ใ‚ใ„ใ„ใ€ใ„ใ„ใ‚ˆ 1764 02:31:48,130 --> 02:31:50,130 I'm falling over again. ใพใŸๅ€’ใ‚Œใฆใใกใ‚ƒใฃใŸ 1765 02:31:50,130 --> 02:31:52,130 Don't fall over. Don't fall over. ๅ€’ใ‚Œใกใ‚ƒใ„ใ‚„ใƒผใ‚ˆใ€ๅ€’ใ‚Œใกใ‚ƒใ„ใ‚„ใƒผใ‚ˆ 1766 02:31:52,130 --> 02:31:54,130 Yeah, yeah, that's good. ใ†ใ‚“ใ€ใใ†ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใญ 1767 02:31:54,130 --> 02:31:56,130 Yeah, that's good. ใ†ใ‚“ใ€ใ„ใ„ใญ 1768 02:31:56,130 --> 02:31:58,130 Good facial expression. Gentle. ่กจๆƒ…ใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€ๅ„ชใ—ใ 1769 02:31:58,130 --> 02:32:01,130 I'll take it as is. ใใฎใพใพใจใ‚Šใพใ™ใ‚ˆ 1770 02:32:01,130 --> 02:32:03,130 Yeah, it's cute, right, ma'am? ใ†ใ‚“ใ€ใ‹ใ‚ใ„ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ€ๅฅฅๆง˜ 1771 02:32:03,130 --> 02:32:04,130 That's good. ใ„ใ„ใงใ™ใญ 1772 02:32:04,130 --> 02:32:06,130 Yeah, it's nice. ใ†ใ‚“ใ€ใ„ใ„ใญ 1773 02:32:06,130 --> 02:32:09,130 Okay, let's just sit there. ใ˜ใ‚ƒใ‚ๆ—ฉ้€Ÿใใ“ใซๅบงใฃใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ 1774 02:32:09,130 --> 02:32:10,130 Yes, ma'am. ใฏใ„ 1775 02:32:10,130 --> 02:32:11,130 Pass. ใƒ‘ใ‚น 1776 02:32:11,130 --> 02:32:13,130 So, can I turn and sit down? ใงใ€ใ‚ฟใƒผใƒณใจๅบงใฃใฆใฟใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ 1777 02:32:13,130 --> 02:32:16,130 Yes, you're young. ใฏใ„ใ€ใŠ่‹ฅใ„ใ‚“ใงใ™ใญ 1778 02:32:16,130 --> 02:32:18,130 Very nice. ใ„ใ„ใงใ™ใญ 1779 02:32:18,130 --> 02:32:20,130 I'm going to go straight over here. ใใฎใพใพใ“ใฃใกใซ่กŒใใพใ™ใ‚ˆ 1780 02:32:20,130 --> 02:32:22,130 Yes, yes. ใ†ใ‚“ใ€ใฏใ„ 1781 02:32:22,130 --> 02:32:24,130 You're a princess, princess. ใŠๅงซๆง˜ใงใ™ใญใ€ใŠๅงซๆง˜ 1782 02:32:24,130 --> 02:32:26,130 I'll take it as it is. ใใฎใพใพใจใ‚Šใพใ™ใญ 1783 02:32:26,130 --> 02:32:28,130 Yeah, that's good. ใ†ใ‚“ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆ 1784 02:32:28,130 --> 02:32:30,130 It's cute. It's nice. ใ‹ใ‚ใ„ใ„ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใญ 1785 02:32:30,130 --> 02:32:32,130 Yeah, it's nice. ใใ†ใ€ใ„ใ„ใญ 1786 02:32:32,130 --> 02:32:34,130 Yeah, it's nice. ใ†ใ‚“ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆ 1787 02:32:34,130 --> 02:32:36,130 Okay. - Okay. ใใ† 1788 02:32:36,130 --> 02:32:40,130 My right hand's a little bit back there. ๅณๆ‰‹ใกใ‚‡ใฃใจๅพŒใ‚ใซๅ‘ใ„ใกใ‚ƒใฃใฆ 1789 02:32:40,130 --> 02:32:42,130 Left hand a little bit. ๅทฆๆ‰‹ใ‚’ใกใ‚‡ใฃใจ 1790 02:32:42,130 --> 02:32:44,130 Yeah, yeah, yeah. ใใ†ใ€ใใ†ใงใ™ใญ 1791 02:32:44,130 --> 02:32:46,130 I'll take it as it is. ใใฎใพใพใจใ‚Šใพใ™ใญ 1792 02:32:46,130 --> 02:32:48,130 That's good. ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆ 1793 02:32:48,130 --> 02:32:50,130 That's good. ใ„ใ„ใญ 1794 02:32:50,130 --> 02:32:52,130 Now put your hands in front of you. ไปŠๅบฆใฏไธกๆ‰‹ใ‚’ๅ‰ใซ 1795 02:32:52,130 --> 02:32:54,130 Yeah, yeah, yeah, yeah. ใใ†ใใ†ใ€ใ†ใ‚“ใ€ใใ†ใงใ™ใญ 1796 02:32:54,130 --> 02:32:56,130 That's good. ใ„ใ„ใงใ™ใญ 1797 02:32:56,130 --> 02:33:00,130 A little bit like looking into the camera. ใกใ‚‡ใฃใจใ‚ซใƒกใƒฉใ‚’่ฆ—ใ่พผใ‚“ใงใ„ใใ‚ˆใ†ใชๅฝขใง 1798 02:33:00,130 --> 02:33:02,130 Yeah, yeah, yeah. ใใ†ใใ†ใ€ใใ†ใงใ™ใญ 1799 02:33:02,130 --> 02:33:04,130 Cute. ใ‹ใ‚ใ„ใ„ใงใ™ใญ 1800 02:33:04,130 --> 02:33:06,130 It's nice. ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆ 1801 02:33:06,130 --> 02:33:08,130 Yeah, yeah, it's nice. ใใ†ใใ†ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใญ 1802 02:33:08,130 --> 02:33:12,130 That's nice. ใ„ใ„ใงใ™ 1803 02:33:12,130 --> 02:33:14,130 Yes, I'm getting used to it. Wow. ใใ†ใงใ™ใญใ€ใ™ใ”ใ„ๆ…ฃใ‚ŒใฆใใŸ 1804 02:33:14,130 --> 02:33:17,130 Wow, you're good to begin with. ใ™ใ”ใ„ใ€ใ‚‚ใจใ‚‚ใจใŠไธŠๆ‰‹ใงใ™ใ‘ใฉใญ 1805 02:33:17,130 --> 02:33:19,130 Wow, that's great. That's good. ใ™ใ”ใ„ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใญ 1806 02:33:19,130 --> 02:33:21,130 Okay, let's stand up a little bit. ใ˜ใ‚ƒใ‚ใกใ‚‡ใฃใจ็ซ‹ใฃใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ† 1807 02:33:21,130 --> 02:33:29,130 And then, since you're getting so excited... ใใ—ใŸใ‚‰ใ€ใŠๅจ˜ใ€ใใ‚ใใ‚ใ„ใ„ใƒ†ใƒณใ‚ทใƒงใƒณใชใฎใง 1808 02:33:29,130 --> 02:33:32,130 I'll ask you to take off your dinner clothes, and we'll take a picture of you in your underwear. ใŠ้ฃฏ็‰ฉใ‚’่„ฑใ„ใงใ„ใŸใ ใ„ใฆไธ‹็€ๅงฟใงๆ’ฎๅฝฑใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ 1809 02:33:32,130 --> 02:33:34,130 Yes, I'll do that. ใฏใ„ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸ 1810 02:33:34,130 --> 02:33:39,130 Are you okay? ๅคงไธˆๅคซ๏ผŸ 1811 02:33:39,130 --> 02:33:42,130 You're really good with a camera, aren't you? ๆœฌๅฝ“ใซใ‚ซใƒกใƒฉๆ…ฃใ‚Œใ—ใฆใพใ™ใ‚ˆใญ 1812 02:33:42,130 --> 02:33:44,130 No, not at all. ใ„ใ‚„ใ€ๅ…จ็„ถใใ‚“ใชใ“ใจใชใใฆ 1813 02:33:44,130 --> 02:33:47,130 I envy your style. ใ‚นใ‚ฟใ‚คใƒซใ‚‚ใ„ใ„ใฎใง็พจใพใ—ใ„ใงใ™ 1814 02:33:47,130 --> 02:33:49,130 I'll leave it with you. ใŠ้ ใ‹ใ‚Š 1815 02:33:49,130 --> 02:33:51,130 Excuse me. I'll leave them with you. ๅคฑ็คผใ—ใพใ™ใ€ใŠ้ ใ‹ใ‚Šใ—ใพใ™ใญ 1816 02:33:51,130 --> 02:33:53,130 Thank you very much ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ 1817 02:33:53,130 --> 02:33:55,130 I'll accept your help ใŠๆ‰‹ไผใ„ใ‚’ๅ—ใ‘ใพใ™ 1818 02:33:55,130 --> 02:33:57,130 Thank you very much ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ 1819 02:33:57,130 --> 02:34:01,130 From here ใ“ใ“ใ‹ใ‚‰ 1820 02:34:07,130 --> 02:34:09,130 Like this. ใ“ใ†ใ„ใ†ๆ„Ÿใ˜ใง 1821 02:34:09,130 --> 02:34:11,130 Yes, I'll fold it here. ใฏใ„ใ€ใ“ใกใ‚‰ใง็•ณใฟใพใ™ใ‚ˆ 1822 02:34:11,130 --> 02:34:13,130 Thank you very much. ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ 1823 02:34:13,130 --> 02:34:17,130 I'll leave it here. ใ“ใกใ‚‰ใซ็ฝฎใ„ใฆใŠใใพใ™ใญ 1824 02:34:17,130 --> 02:34:19,130 Thank you very much. ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ 1825 02:34:19,130 --> 02:34:23,130 It's all white. ็œŸใฃ็™ฝใงใ™ใญ 1826 02:34:23,130 --> 02:34:25,130 It's wonderful, isn't it? ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹ 1827 02:34:25,130 --> 02:34:28,130 Okay, let's start with, uh, straight ahead. ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€ๆœ€ๅˆใญใ€ใพใฃใ™ใใ‹ใ‚‰ใญ 1828 02:34:28,130 --> 02:34:30,130 I like this one. This one. ใ“ใ‚Œใ„ใ„ใงใ™ใญใ€ใ“ใ‚Œใญ 1829 02:34:30,130 --> 02:34:32,130 A bunny. ใ†ใ•ใกใ‚ƒใ‚“ใง 1830 02:34:32,130 --> 02:34:34,130 It's cute. I like it. ใ‹ใ‚ใ„ใ„ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใญ 1831 02:34:34,130 --> 02:34:36,130 You're not nervous? ็ทŠๅผตใ—ใฆใชใ„๏ผŸ 1832 02:34:36,130 --> 02:34:38,130 I'm nervous. ็ทŠๅผตใ—ใฆใ‚‹ 1833 02:34:38,130 --> 02:34:40,130 I'm fine. ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ‚ˆ 1834 02:34:40,130 --> 02:34:42,130 I've taken enough pictures. I've taken enough pictures. ๅๅˆ†ๆ’ฎใ‚Œใฆใพใ™ใ‹ใ‚‰ใญใ€ๅ†™็œŸใง 1835 02:34:42,130 --> 02:34:44,130 That's good. Yeah, yeah, yeah. ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€ใใ†ใใ†ใใ† 1836 02:34:44,130 --> 02:34:47,130 That's good. ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆ 1837 02:34:47,130 --> 02:34:49,130 Yeah, just a little leg. ใใ†ใ€ใกใ‚‡ใฃใจ่ถณ 1838 02:34:49,130 --> 02:34:51,130 Let's go get dressed up. ๆ ผๅฅฝใคใ‘ใฆใใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใญ 1839 02:34:51,130 --> 02:34:53,130 I'm just saying, you've got great style. ใ›ใฃใ‹ใใชใ‚“ใงใ€ใ™ใ”ใ„ใ‚นใ‚ฟใ‚คใƒซใ„ใ„ใ‹ใ‚‰ 1840 02:34:53,130 --> 02:34:55,130 One hand. ็‰‡ๆ‰‹ใกใ‚‡ใฃใจ 1841 02:34:55,130 --> 02:34:58,130 This hand, you can sit up so lightly and easily. ใ“ใฃใกใฎๆ‰‹ใ€่ปฝใใ™ใฃใจๅบงใ‚Œใฆ 1842 02:34:58,130 --> 02:35:00,130 That's nice. ใ„ใ„ใงใ™ใญ 1843 02:35:00,130 --> 02:35:02,130 That's good. ใใ†ใงใ™ใญ 1844 02:35:02,130 --> 02:35:04,130 It would be nice if your feet were a little closer together. ใกใ‚‡ใฃใจ่ถณใŒใ“ใ†ใใฃใคใใจใ„ใ„ใงใ™ใญ 1845 02:35:04,130 --> 02:35:06,130 A little half step forward. ใกใ‚‡ใฃใจๅŠๆญฉๅ‰ใซๅ‡บใ—ใฆ 1846 02:35:06,130 --> 02:35:08,130 Yeah, yeah, yeah. ใใ†ใใ†ใใ† 1847 02:35:08,130 --> 02:35:10,130 Are you okay? ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ‹๏ผŸ 1848 02:35:10,130 --> 02:35:12,130 Excuse me. My feet are a little bit... ๅคฑ็คผใ—ใพใ™ใ€่ถณๅ…ƒใŒใกใ‚‡ใฃใจ 1849 02:35:12,130 --> 02:35:14,130 May I ask you to lift your foot? ่ถณใ‚’ไธŠใ’ใฆใ‚‚ใ‚‰ใฃใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ 1850 02:35:14,130 --> 02:35:16,130 Yes, okay. ใฏใ„ใ€OKใงใ™ 1851 02:35:16,130 --> 02:35:20,130 Okay, I'm going to pull it back like this. ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€ใ“ใ†ๅผ•ใ„ใฆใ„ใใพใ™ใญ 1852 02:35:20,130 --> 02:35:22,130 Oh, oh. ใŠใ†ใ€ใŠใ† 1853 02:35:22,130 --> 02:35:24,130 Are you okay? ๅคงไธˆๅคซ๏ผŸ 1854 02:35:24,130 --> 02:35:26,130 Yeah, I'm good. ใ†ใ‚“ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใญ 1855 02:35:26,130 --> 02:35:28,130 I'm still getting used to those heels. ใกใ‚‡ใฃใจใƒ’ใƒผใƒซใŒใพใ ใใฎใƒ’ใƒผใƒซ 1856 02:35:28,130 --> 02:35:30,130 I'm not used to it. ๆ…ฃใ‚Œใฆใชใ„ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใญ 1857 02:35:30,130 --> 02:35:32,130 You're gonna need to pull back on both hands. ไธกๆ‰‹ใ“ใ†ๅผ•ใ‘ใชใ„ใจ 1858 02:35:32,130 --> 02:35:34,130 Relax your shoulders a little bit. ่‚ฉใกใ‚‡ใฃใจๅŠ›ๆŠœใใพใ™ใ‚ˆ 1859 02:35:34,130 --> 02:35:36,130 Like this. ใ“ใ†ใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ 1860 02:35:36,130 --> 02:35:38,130 Yes, yes. ใใ†ใใ† 1861 02:35:38,130 --> 02:35:40,130 Yes, that's good. ใ†ใ‚“ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใญ 1862 02:35:40,130 --> 02:35:42,130 That's good. ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆ 1863 02:35:42,130 --> 02:35:44,130 Yeah, yeah. ใใ†ใใ† 1864 02:35:44,130 --> 02:35:46,130 Let's dress it up a little bit ใกใ‚‡ใฃใจๆ ผๅฅฝใคใ‘ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ† 1865 02:35:46,130 --> 02:35:48,130 Yeah, yeah, styling. ใใ†ใใ†ใ€ใ‚นใ‚ฟใ‚คใƒชใƒณใ‚ฐ 1866 02:35:48,130 --> 02:35:50,130 That's nice. ใ„ใ„ใงใ™ใญ 1867 02:35:50,130 --> 02:35:56,130 All right. ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆ 1868 02:35:56,130 --> 02:35:58,130 Smile. ็ฌ‘้ก”ใงใญ 1869 02:35:58,130 --> 02:36:00,130 Leave your right hand where it is. ๅณๆ‰‹ใใฎใพใพๆฎ‹ใ—ใฆใใฆ 1870 02:36:00,130 --> 02:36:02,130 Left hand, a little bit. ๅทฆๆ‰‹ใกใ‚‡ใฃใจใ‚นใƒผใƒƒใจๅ‡บใ—ใฆ 1871 02:36:02,130 --> 02:36:04,130 That's it. ใใ†ใใ† 1872 02:36:04,130 --> 02:36:06,130 That's all you need to do. ใ“ใ‚Œใ ใ‘ใงๆง˜ใซใชใ‚‹ใ‚“ใงใญ 1873 02:36:06,130 --> 02:36:08,130 Your daughter is beautiful. ใŠๅญใ•ใ‚“็ถบ้บ—ใชใ‚“ใง 1874 02:36:08,130 --> 02:36:10,130 That's good. ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆ 1875 02:36:10,130 --> 02:36:12,130 Very nice. ใ„ใ„ใงใ™ใญ 1876 02:36:12,130 --> 02:36:14,130 Then I'm going to go with your husband. ใ˜ใ‚ƒใ‚ๆ—ฆ้‚ฃใ•ใ‚“ใฎๆ–นๅ‘ใซ่กŒใฃใกใ‚ƒใ„ใพใ™ใญ 1877 02:36:14,130 --> 02:36:16,130 Completely. ๅฎŒๅ…จใซ 1878 02:36:16,130 --> 02:36:18,130 You're so beautiful. ใ‚ใกใ‚ƒ็ถบ้บ—ใ ใ‚ˆ 1879 02:36:18,130 --> 02:36:20,130 Just a little bit of the upper body. ไธŠๅŠ่บซใ ใ‘ใกใ‚‡ใฃใจใ‚นใƒผใƒƒใจๆญฃ้ขใซ 1880 02:36:20,130 --> 02:36:24,130 It's nice. ใ„ใ„ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹ 1881 02:36:24,130 --> 02:36:26,130 I'll go with the current look. ไปŠๆ„Ÿใ˜ใงใ„ใใพใ™ใญ 1882 02:36:26,130 --> 02:36:28,130 She's got a good expression. ใ„ใ„่กจๆƒ…ใ—ใพใ™ใญ 1883 02:36:28,130 --> 02:36:30,130 Hey, kid. ใŠๅญใ•ใ‚“ 1884 02:36:30,130 --> 02:36:32,130 It's good, isn't it? ใ„ใ„ใงใ—ใ‚‡ 1885 02:36:32,130 --> 02:36:34,130 More upper body. ใ‚‚ใฃใจไธŠๅŠ่บซใง 1886 02:36:34,130 --> 02:36:36,130 He's twisting. ใฒใญใฃใฆใ„ใพใ™ 1887 02:36:36,130 --> 02:36:38,130 Crooked front. ๆญฃ้ขใซใ‚ฏใƒญใƒƒใจ 1888 02:36:38,130 --> 02:36:40,130 Very nice. ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆ 1889 02:36:40,130 --> 02:36:42,130 And when the smile comes, it's perfect. ใใ—ใฆ็ฌ‘้ก”ใŒๆฅใ‚‹ใจๅฎŒ็’งใงใ™ใญ 1890 02:36:42,130 --> 02:36:44,130 That's good. That's cute. ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€ใ‹ใ‚ใ„ใ„ใงใ™ใญ 1891 02:36:44,130 --> 02:36:46,130 Yes, yes. ใใ†ใใ† 1892 02:36:46,130 --> 02:36:48,130 That's good. ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆ 1893 02:36:48,130 --> 02:36:50,130 I'll relax my shoulders. ่‚ฉๅŠ›ๆŠœใใพใ™ใ‚ˆ 1894 02:36:50,130 --> 02:36:52,130 Yeah, yeah, that's good. ใใ†ใใ†ใ€ใ„ใ„ใญ 1895 02:36:52,130 --> 02:36:54,130 Raise the wide angle. ๅบƒ่ง’ใ‚’ไธŠใ’ใฆ 1896 02:36:54,130 --> 02:36:56,130 Giggle. ใ‚ฌใƒผใƒƒใจ 1897 02:36:56,130 --> 02:36:58,130 That's good. ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆ 1898 02:36:58,130 --> 02:37:00,130 There you go. ใฏใ„ 1899 02:37:00,130 --> 02:37:02,130 Okay, let's try a straight shot. ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€็œŸใฃ็›ดใใฃใฆใฎใ‚’ๆ’ฎใฃใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ† 1900 02:37:02,130 --> 02:37:04,130 Yeah, yeah, that's good. ใใ†ใใ†ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใญ 1901 02:37:04,130 --> 02:37:06,130 That's just the way it's going to look. ใใ‚Œใ ใ‘ใงๆง˜ใซใชใ‚Šใพใ™ใญ 1902 02:37:06,130 --> 02:37:08,130 That's good. ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆ 1903 02:37:08,130 --> 02:37:10,130 That's good. ใ„ใ„ใงใ™ใญ 1904 02:37:10,130 --> 02:37:12,130 Let me help you with that. ใกใ‚‡ใฃใจๆ‰‹ไผใฃใฆใฟใพใ™ 1905 02:37:12,130 --> 02:37:14,130 Just a little bit. ใกใ‚‡ใฃใจ 1906 02:37:14,130 --> 02:37:16,130 Left knee a little forward. ๅทฆ่†ใกใ‚‡ใฃใจๅ‰ใซ 1907 02:37:16,130 --> 02:37:18,130 There you go. Okay. ใ•ใ‚ใ€OK 1908 02:37:18,130 --> 02:37:20,130 All right. ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆ 1909 02:37:20,130 --> 02:37:22,130 That's good. ใ„ใ„ใงใ™ใญ 1910 02:37:22,130 --> 02:37:24,130 All right, child. ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€ใŠๅญใ•ใ‚“ 1911 02:37:24,130 --> 02:37:26,130 That's good. ใ„ใ„ใงใ™ใญ 1912 02:37:26,130 --> 02:37:28,130 It's perfect already. ใ‚‚ใ†ๅฎŒ็’งใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹ 1913 02:37:28,130 --> 02:37:30,130 It's already here. ใ‚‚ใ†ๅ‡บใฆใใพใ—ใŸใญ 1914 02:37:30,130 --> 02:37:32,130 Already. ใ‚‚ใ†ใญ 1915 02:37:32,130 --> 02:37:34,130 Very good. ๅฎŸใซใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆ 1916 02:37:34,130 --> 02:37:36,130 And now... ใใ—ใŸใ‚‰ 1917 02:37:36,130 --> 02:37:38,130 Shall we take off the underwear? ใใ‚ใใ‚ไธ‹็€ใ‚’ใจใฃใฆ 1918 02:37:38,130 --> 02:37:40,130 Let's get into the action shots, shall we? ็„กๅ‹•ๆ’ฎๅฝฑใซๅ…ฅใ‚Šใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ 1919 02:37:40,130 --> 02:37:42,130 Welcome back. You look nervous. ใŠใ‹ใˆใ‚Šใพใ—ใŸใ€็ทŠๅผตใ•ใ‚Œใฆใพใ™ 1920 02:37:42,130 --> 02:37:44,130 Yes, of course. ใใ†ใงใ™ใ‚ˆใญ 1921 02:37:44,130 --> 02:37:50,130 Then I'll leave your underwear with you. ใใ—ใŸใ‚‰ไธ‹็€ใฎๆ–นใ‚‚ใŠ้ ใ‹ใ‚Šใ—ใพใ™ใญ 1922 02:37:52,130 --> 02:37:54,130 You have a really nice bust. ใƒใ‚นใƒˆใŒๆœฌๅฝ“ใซใใ‚Œใ„ใงใ™ใญ 1923 02:37:54,130 --> 02:37:56,130 Yes, I do. ใฏใ„ 1924 02:37:56,130 --> 02:37:58,130 And the lingerie is so cute. ใƒฉใƒณใ‚ธใ‚งใƒชใƒผใ‚‚ใ™ใ”ใใ‹ใ‚ใ„ใใฆ 1925 02:37:58,130 --> 02:38:00,130 I'm so happy. ใ‚ใฃใกใ‚ƒใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ 1926 02:38:00,130 --> 02:38:02,130 Are you cold? ๅฏ’ใใชใ„ใงใ™ใ‹ 1927 02:38:02,130 --> 02:38:04,130 Yes, I'm fine. ใฏใ„ใ€ๅคงไธˆๅคซใงใ™ 1928 02:38:04,130 --> 02:38:08,130 Well, I'll leave them with you. ใงใฏใŠ้ ใ‹ใ‚Šใ—ใพใ™ 1929 02:38:08,130 --> 02:38:10,130 We're almost there. Hang in there. ใ‚‚ใ†ใกใ‚‡ใฃใจใ ใ‹ใ‚‰้ ‘ๅผตใฃใฆ 1930 02:38:10,130 --> 02:38:12,130 It's embarrassing, isn't it? ๆฅใšใ‹ใ—ใ„ใ‚ˆใญ 1931 02:38:12,130 --> 02:38:18,130 It's embarrassing. ๆฅใšใ‹ใ—ใ„ใงใ™ใญ 1932 02:38:18,130 --> 02:38:20,130 But it's possible to hide it first, isn't it? ใงใ‚‚ๆœ€ๅˆใซ้š ใ—ใชใŒใ‚‰ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใงใ™ใ‚ˆใญ 1933 02:38:20,130 --> 02:38:22,130 For now. ใจใ‚Šใ‚ใˆใšใญ 1934 02:38:22,130 --> 02:38:24,130 And take your hands away a little. ๆ‰‹ใ‚‚ๅฐ‘ใ—้›ขใ—ใฆ 1935 02:38:24,130 --> 02:38:26,130 You look so cute. ใ‹ใ‚ใ„ใ„ใใ† 1936 02:38:26,130 --> 02:38:30,130 I'll check it once. ไธ€ๅ›žใƒใ‚งใƒƒใ‚ฏใ—ใพใ™ใญ 1937 02:38:30,130 --> 02:38:32,130 Okay, I'll take a picture. ใฏใ„ใ€ๆ’ฎใ‚Šใพใ™ใญ 1938 02:38:32,130 --> 02:38:34,130 He's cute. ใ‹ใ‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆ 1939 02:38:34,130 --> 02:38:38,130 It's your husband, isn't it? ๆ—ฆ้‚ฃใ•ใ‚“ใงใ™ใญ 1940 02:38:38,130 --> 02:38:40,130 I'll check it out. ็ขบ่ชใ—ใพใ™ใญ 1941 02:38:40,130 --> 02:38:42,130 It's cute. ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€ใ‹ใ‚ใ„ใ„ 1942 02:38:42,130 --> 02:38:44,130 It's cute, by the way. ใกใชใฟใซใ‚‚ใ‹ใ‚ใ„ใ„ใงใ™ใญ 1943 02:38:44,130 --> 02:38:46,130 They all look cute. ๅ…จ้ƒจใ‹ใ‚ใ„ใ„ใใ† 1944 02:38:48,130 --> 02:38:50,130 Then I'm going to brave this hand. ใใ—ใŸใ‚‰ใ“ใฎๆ‰‹ใ‚’ๅ‹‡ๆฐ—ใ‚’ๅ‡บใ™ 1945 02:38:50,130 --> 02:38:52,130 A little bit around your earlobe. ใกใ‚‡ใฃใจ่‡ชๅˆ†ใฎ่€ณใŸใถใฎใ‚ใŸใ‚Šใซ 1946 02:38:52,130 --> 02:38:54,130 That's good. ใใ† 1947 02:38:54,130 --> 02:38:58,130 That's nice. ใ„ใ„ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹ 1948 02:38:58,130 --> 02:39:00,130 That's good. ใ„ใ„ใใ† 1949 02:39:00,130 --> 02:39:04,130 Let's try again. ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ้ ‘ๅผตใฃใฆ 1950 02:39:04,130 --> 02:39:06,130 Let's do it together. ไธ€็ท’ใซใ‚„ใฃใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ† 1951 02:39:06,130 --> 02:39:08,130 Then you'll get used to it. ใ‚‚ใ†ใใ—ใŸใ‚‰ๆ…ฃใ‚Œใฆใใ‚‹ 1952 02:39:08,130 --> 02:39:12,130 It's all right now, isn't it? ใ‚‚ใ†ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใญ 1953 02:39:12,130 --> 02:39:14,130 Okay. ใ„ใ„ใใ† 1954 02:39:14,130 --> 02:39:16,130 Bend your left knee a little bit again. ใพใŸๅทฆ่†ใกใ‚‡ใฃใจๆ›ฒใ’ใฆใ„ใ 1955 02:39:16,130 --> 02:39:20,130 That's it. ใใ†ใ™ใ‚‹ใจ 1956 02:39:20,130 --> 02:39:22,130 You'll get a really nice line. ใ™ใ”ใ„ไฝ“ใฎใƒฉใ‚คใƒณใŒใใ‚Œใ„ใซใชใ‚Šใพใ™ใญ 1957 02:39:22,130 --> 02:39:24,130 You see? ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™๏ผŸ 1958 02:39:24,130 --> 02:39:26,130 Yes, I do. ใ†ใ‚“ 1959 02:39:26,130 --> 02:39:32,130 That's good. ใ„ใ„ใใ† 1960 02:39:32,130 --> 02:39:34,130 It looks good. ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใญ 1961 02:39:34,130 --> 02:39:36,130 A little more cool. ใ‚‚ใ†ใกใ‚‡ใฃใจใ‹ใฃใ“ใ„ใ„ 1962 02:39:36,130 --> 02:39:38,130 Let's put a little more in. ใ‚‚ใ†ใกใ‚‡ใฃใจๅ…ฅใ‚Œใฆใ„ใใพใ—ใ‚‡ใ† 1963 02:39:38,130 --> 02:39:40,130 Yeah, beautiful. ใ†ใ‚“ใ€ใใ‚Œใ„ 1964 02:39:40,130 --> 02:39:42,130 Bend it inward a little bit more. ใ‚‚ใ†ใกใ‚‡ใฃใจๅ†…ๅดใซๆ›ฒใ’ใฆ 1965 02:39:42,130 --> 02:39:44,130 Left shoulder a little lower. ๅทฆ่‚ฉใกใ‚‡ใฃใจไธ‹ใŒใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ 1966 02:39:44,130 --> 02:39:46,130 That's right. ใใ†ใใ† 1967 02:39:46,130 --> 02:39:48,130 And the eyes. ใใ—ใฆใŠใ‚ใญใ‚‚ 1968 02:39:48,130 --> 02:39:50,130 Pin them up nice and tight. ใกใ‚ƒใ‚“ใจใ—ใฃใ‹ใ‚Šใจใƒ”ใƒณใจ 1969 02:39:50,130 --> 02:39:52,130 That's good. ใ„ใ„ใงใ™ใญ 1970 02:39:52,130 --> 02:39:54,130 That's good. ใ„ใ„ใงใ™ 1971 02:39:54,130 --> 02:39:56,130 Let's turn around. ๅพŒใ‚ๅ‘ใ„ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใญ 1972 02:39:56,130 --> 02:39:58,130 A little cleaner. ใกใ‚‡ใฃใจใ‚ฏใƒชใƒผใƒณ 1973 02:39:58,130 --> 02:40:00,130 Yeah, yeah, yeah. ใใ†ใใ† 1974 02:40:00,130 --> 02:40:02,130 All right. ใ„ใ„ใž 1975 02:40:02,130 --> 02:40:04,130 All right. ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆ 1976 02:40:04,130 --> 02:40:06,130 Cute. ใ‹ใ‚ใ„ใ„ 1977 02:40:06,130 --> 02:40:08,130 Nice. ใ„ใ„ใงใ™ใญ 1978 02:40:08,130 --> 02:40:10,130 Cute as a lilac ใ—ใ‚‰ใฃใจใฟใฎใ‹ใ‚ใ„ใ„ 1979 02:40:10,130 --> 02:40:12,130 That's good. ใ„ใ„ใงใ™ใญ 1980 02:40:12,130 --> 02:40:14,130 Let's kneel there. ใใ“ใซ่†ใŒใกใซใชใฃใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ† 1981 02:40:14,130 --> 02:40:16,130 That's good. ใใ†ใงใ™ใญ 1982 02:40:16,130 --> 02:40:18,130 Yeah. - Yeah. ใ†ใ‚“ 1983 02:40:18,130 --> 02:40:20,130 That looks good. ใ„ใ„ใใ† 1984 02:40:20,130 --> 02:40:22,130 I'm going to pull back a little bit on the bottom. ไธ‹ใ‚’ใกใ‚‡ใฃใจๅผ•ใ„ใฆใ„ใใพใ™ใญ 1985 02:40:22,130 --> 02:40:24,130 You're good at this. ใ“ใ‚Œๅพ—ๆ„ใงใ™ใญ 1986 02:40:24,130 --> 02:40:26,130 I'm good at this now, too. ไปŠใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆ 1987 02:40:26,130 --> 02:40:28,130 Flap your hands. ๆ‰‹ใ‚’ใฒใ‚‰ใฒใ‚‰ 1988 02:40:28,130 --> 02:40:30,130 That's good. ใ„ใ„ใงใ™ใญ 1989 02:40:30,130 --> 02:40:32,130 That's good. ใ†ใ‚“ 1990 02:40:32,130 --> 02:40:34,130 Wait a minute. ใกใ‚‡ใฃใจๅพ…ใฃใฆ 1991 02:40:34,130 --> 02:40:36,130 Yeah, yeah, yeah. ใใ†ใใ† 1992 02:40:36,130 --> 02:40:38,130 Okay. - Okay. ใ†ใ‚“ 1993 02:40:38,130 --> 02:40:40,130 We're going to move your knees a little bit closer together. ใŠ่†ใจ่†ใ‚’ใกใ‚‡ใฃใจ่ฟ‘ใฅใ‘ใฆใ„ใใพใ™ใ‚ˆ 1994 02:40:40,130 --> 02:40:42,130 Yeah, yeah, yeah. ใใ†ใใ† 1995 02:40:42,130 --> 02:40:44,130 That's good. ใ„ใ„ใงใ™ใญ 1996 02:40:44,130 --> 02:40:46,130 Straight up is good. ็œŸใฃใ™ใใฃใฆใฎใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใญ 1997 02:40:46,130 --> 02:40:48,130 That's good. ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆ 1998 02:40:48,130 --> 02:40:50,130 That's good. ใ†ใ‚“ 1999 02:40:50,130 --> 02:40:52,130 I'll just put one hand on my hip. ็‰‡ๆ‰‹ใ ใ‘่…ฐใซใ‚นใƒผใƒƒใจใใฆใฟใพใ™ใญ 2000 02:40:52,130 --> 02:40:54,130 That's good. ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆ 2001 02:40:54,130 --> 02:40:56,130 I'm going to pull back my chin. ้กŽใ‚’ๅผ•ใ„ใฆใ„ใใพใ™ 2002 02:40:56,130 --> 02:40:58,130 That's good. ใใ†ใใ† 2003 02:40:58,130 --> 02:41:00,130 That's good. ใ„ใ„ใงใ™ใญ 2004 02:41:00,130 --> 02:41:02,130 Take a break. ใกใ‚‡ใฃใจไธ€ๅ›žไผ‘ใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ใญ 2005 02:41:02,130 --> 02:41:04,130 You're tired from taking all those pictures at once. ไธ€ๆฐ—ใซๆ’ฎใฃใŸใ‹ใ‚‰็–ฒใ‚Œใฆใพใ™ใ‚ˆใญ 2006 02:41:04,130 --> 02:41:06,130 To begin with. ใใ‚‚ใใ‚‚ 2007 02:41:06,130 --> 02:41:08,130 But I'll do my best. ใงใ‚‚้ ‘ๅผตใ‚Šใพใ™ 2008 02:41:08,130 --> 02:41:10,130 Okay, let's go to the models. ใใ‚Œใงใฏใƒขใƒ‡ใƒซๅ…ฅใ‚Šใพใ™ 2009 02:41:10,130 --> 02:41:12,130 Models? ใƒขใƒ‡ใƒซ๏ผŸ 2010 02:41:12,130 --> 02:41:14,130 If you don't want to shoot with your husband... ๆ—ฆ้‚ฃๆง˜ใจไธ€็ท’ใซๆ’ฎใ‚‰ใ‚Œใชใ„ๆ–นใฏ 2011 02:41:14,130 --> 02:41:16,130 We have a male model for you. ใ“ใกใ‚‰ใฎๆ–นใง็”ทๆ€งใƒขใƒ‡ใƒซใ‚’็”จๆ„ใ—ใฆใŠใ‚Šใพใ™ 2012 02:41:16,130 --> 02:41:18,130 Is that right? ใใ†ใชใ‚“ใงใ™ใญ 2013 02:41:18,130 --> 02:41:20,130 Yes, ma'am. ใฏใ„ 2014 02:41:20,130 --> 02:41:22,130 Then please come in. ใ˜ใ‚ƒใ‚ๅ…ฅใฃใฆใใ ใ•ใ„ 2015 02:41:22,130 --> 02:41:24,130 Excuse me. ๅคฑ็คผใ—ใพใ™ 2016 02:41:24,130 --> 02:41:28,130 Pleased to meet you. ใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ 2017 02:41:28,130 --> 02:41:34,130 Excuse me. ๅคฑ็คผใ—ใพใ™ 2018 02:41:34,130 --> 02:41:36,130 With your husband. ๆ—ฆ้‚ฃๆง˜ใจใฎ 2019 02:41:36,130 --> 02:41:38,130 We'll start with the shoulders. ๆœ€ๅˆใฏ่‚ฉใ‹ใ‚‰ใญ 2020 02:41:38,130 --> 02:41:40,130 One at a time. ไธ€ใคใšใคใญ 2021 02:41:40,130 --> 02:41:42,130 I'll start with your shoulders. ๆตใ—ใฆใ„ใใพใ™ใญ 2022 02:41:42,130 --> 02:41:44,130 I'd be surprised if he took a picture of me. ๆ’ฎใ‚‰ใ‚ŒใŸใ‚‰ใณใฃใใ‚Šใ—ใกใ‚ƒใ†ใ‚“ใงใ™ใ‚ˆใญ 2023 02:41:44,130 --> 02:41:46,130 But you know what? ใงใ‚‚ใ• 2024 02:41:46,130 --> 02:41:48,130 You can use the same expression as before. ไปŠใพใงใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใช่กจๆƒ…ใงใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใญ 2025 02:41:48,130 --> 02:41:50,130 You're doing really well. ใ™ใ”ใ„ไธŠๆ‰‹ใซใงใใฆใ‚‹ใฎใง 2026 02:41:50,130 --> 02:41:52,130 I'll check it out. ใƒใ‚งใƒƒใ‚ฏใ—ใพใ™ใญ 2027 02:41:52,130 --> 02:41:56,130 It's good. ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆ 2028 02:41:56,130 --> 02:41:58,130 I'll take it as is. ใใฎใพใพๆ’ฎใ‚Šใพใ™ใญ 2029 02:41:58,130 --> 02:42:00,130 I'm counting on you. ใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใญ 2030 02:42:00,130 --> 02:42:02,130 And, you know... the models are great. ใ‚ใจใฏใญใƒขใƒ‡ใƒซใ•ใ‚“ใŒ็ตๆง‹ 2031 02:42:02,130 --> 02:42:04,130 She'll lead the way. ๅฐŽใ„ใฆใใ‚Œใ‚‹ใ‚“ใง 2032 02:42:04,130 --> 02:42:06,130 It'll be fine. ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ‚ˆใญ 2033 02:42:06,130 --> 02:42:08,130 Don't worry. ๅฟƒ้…ใ—ใชใใฆ 2034 02:42:08,130 --> 02:42:10,130 Let's take it one at a time. ใกใ‚‡ใฃใจไธ€ๅ€‹ๆตใ—ใฆใ„ใใพใ—ใ‚‡ใ† 2035 02:42:10,130 --> 02:42:12,130 Right hand. ๅณๆ‰‹ 2036 02:42:12,130 --> 02:42:14,130 That side of the model. ใƒขใƒ‡ใƒซใ•ใ‚“ใฎใใฃใกใ‚’ 2037 02:42:14,130 --> 02:42:16,130 A little bit. ใกใ‚‡ใฃใจ 2038 02:42:16,130 --> 02:42:18,130 That's good. ใ„ใ„ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹ 2039 02:42:18,130 --> 02:42:20,130 Yes, it's good. ใใ†ใงใ™ใญ 2040 02:42:20,130 --> 02:42:22,130 That's good. ใใ†ใ„ใ„ใงใ™ใญ 2041 02:42:22,130 --> 02:42:24,130 You don't have to breathe. ใ„ใ„ๅ‘ผๅธใ—ใชใใฆใ‚‚ 2042 02:42:24,130 --> 02:42:26,130 I'm getting used to it. ใฉใ‚“ใฉใ‚“ๆ…ฃใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ‚‰ใญ 2043 02:42:26,130 --> 02:42:28,130 Whatever it takes. ใชใ‚“ใจใ—ใฆใ‚‚ใญ 2044 02:42:28,130 --> 02:42:30,130 Now that you've seen me smile a little bit. ใกใ‚‡ใฃใจ็ฌ‘้ก”ใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใŸใ ใ„ใŸใฎใง 2045 02:42:30,130 --> 02:42:32,130 It's nerve-wracking, isn't it? ็ทŠๅผตใ—ใพใ™ใ‚ˆใญ 2046 02:42:32,130 --> 02:42:34,130 It's awkward to laugh, isn't it? ็ฌ‘ใ„ใฎๆฐ—ใพใšใ„ใงใ™ใ‚ˆใญ 2047 02:42:34,130 --> 02:42:36,130 It's nice. ใ„ใ„ใงใ™ใญ 2048 02:42:36,130 --> 02:42:38,130 You're so cute. ใ™ใ”ใ„ๅฏๆ„›ใ„ใงใ™ใ‚ˆ 2049 02:42:38,130 --> 02:42:40,130 Please bend your smile, too. ็ฌ‘้ก”ใ‚‚ๆ›ฒใŒใฃใฆใใ ใ•ใ„ใญ 2050 02:42:40,130 --> 02:42:46,130 It's embarrassing to be greeted suddenly ใ„ใใชใ‚Š่ฟŽใˆใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใฎใŒๆฅใšใ‹ใ—ใ„ 2051 02:42:46,130 --> 02:42:48,130 So back. ใ ใ‹ใ‚‰ๅพŒใ‚ใซ 2052 02:42:48,130 --> 02:42:50,130 A little behind. ใกใ‚‡ใฃใจๅพŒใ‚ใซ 2053 02:42:50,130 --> 02:42:52,130 It's embarrassing to see your face. ้ก”่ฆ‹ใ‚‹ใจๆฅใšใ‹ใ—ใ„ใงใ™ใญ 2054 02:42:52,130 --> 02:42:54,130 I didn't realize it was from behind. ๅพŒใ‚ใ‹ใ‚‰ใจใฏ 2055 02:42:54,130 --> 02:42:56,130 It's embarrassing. ๆฅใšใ‹ใ—ใ„ใงใ™ใญ 2056 02:42:56,130 --> 02:42:58,130 Gently. ๅ„ชใ—ใใญ 2057 02:42:58,130 --> 02:43:00,130 Like you're wrapped around the model. ใƒขใƒ‡ใƒซใ•ใ‚“ใซๅŒ…ใฟ่พผใพใ‚Œใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ 2058 02:43:00,130 --> 02:43:02,130 Yes, that's nice. ใฏใ„ใ„ใ„ใงใ™ใญ 2059 02:43:02,130 --> 02:43:04,130 Very nice. ใ™ใ”ใ„ใ„ใ„ใงใ™ใญ 2060 02:43:04,130 --> 02:43:06,130 Very nice. ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆ 2061 02:43:06,130 --> 02:43:08,130 Very nice. ใ„ใ„ใงใ™ใญ 2062 02:43:08,130 --> 02:43:10,130 Cute smile ๅฏๆ„›ใ„็ฌ‘้ก” 2063 02:43:10,130 --> 02:43:12,130 It's nice. ใ„ใ„ใงใ™ใญ 2064 02:43:12,130 --> 02:43:14,130 I'll be rooting for you, mister. ๆ—ฆ้‚ฃใ•ใ‚“ๅฟœๆดใ—ใพใ™ใ‹ใ‚‰ใญ 2065 02:43:14,130 --> 02:43:16,130 Go for it ้ ‘ๅผตใ‚Œ 2066 02:43:16,130 --> 02:43:18,130 I'll support you. ๅฟœๆดใ—ใพใ™ใ‚ˆ 2067 02:43:18,130 --> 02:43:22,130 That's good. ใ„ใ„ใงใ™ใญ 2068 02:43:22,130 --> 02:43:24,130 Let's raise our hands a little bit. ๆ‰‹ใ‚’ใกใ‚‡ใฃใจไธŠใ’ใฆใ„ใใพใ—ใ‚‡ใ† 2069 02:43:24,130 --> 02:43:26,130 Okay. ใใ†ใงใ™ใญ 2070 02:43:26,130 --> 02:43:28,130 That's good. ใ„ใ„ใงใ™ใญ 2071 02:43:28,130 --> 02:43:30,130 Let's turn this way a little bit more. ใ‚‚ใ†ใกใ‚‡ใฃใจใ“ใฃใกๅ‘ใ„ใฆใ„ใใพใ—ใ‚‡ใ† 2072 02:43:30,130 --> 02:43:32,130 That's right. ใใ† 2073 02:43:32,130 --> 02:43:36,130 I forgot to smile. ็ฌ‘้ก”ๅฟ˜ใ‚Œใฆใใกใ‚ƒใฃใŸ 2074 02:43:36,130 --> 02:43:38,130 That's good. ใใ†ใ„ใ„ใงใ™ใญ 2075 02:43:38,130 --> 02:43:40,130 They look good together. ไผผๅˆใ„ใพใ™ใญ 2076 02:43:40,130 --> 02:43:42,130 Let's put our hands in each other's pockets. ใŠไบ’ใ„ใฎๆ‰‹ใŒ 2077 02:43:42,130 --> 02:43:44,130 A little higher. ใ‚‚ใ†ใกใ‚‡ใฃใจไธŠใซ 2078 02:43:44,130 --> 02:43:46,130 A little higher. ๅ‹•ใ„ใฆ 2079 02:43:46,130 --> 02:43:48,130 That's nice. ใ„ใ„ใงใ™ใญ 2080 02:43:48,130 --> 02:43:50,130 That's cute. ๅฏๆ„›ใ„ใงใ™ใญ 2081 02:43:50,130 --> 02:43:52,130 That's nice. ใ„ใ„ใงใ™ใญ 2082 02:43:56,130 --> 02:43:58,130 You might be embarrassed. ๆฅใšใ‹ใ—ใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ‹ใ‚‰ 2083 02:43:58,130 --> 02:44:00,130 Turn to face your husband. ๆ—ฆ้‚ฃใ•ใ‚“ใ‚’ๅ‘ใ„ใฆ 2084 02:44:00,130 --> 02:44:02,130 From behind. ๅพŒใ‚ใ‹ใ‚‰ 2085 02:44:02,130 --> 02:44:04,130 Okay, like this. ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ“ใ† 2086 02:44:04,130 --> 02:44:06,130 Okay. ใใ† 2087 02:44:06,130 --> 02:44:08,130 And then... ใใ‚Œใง 2088 02:44:08,130 --> 02:44:10,130 I'm going to turn around. ใ“ใฃใกๅ‘ใ„ใฆใ„ใใพใ™ 2089 02:44:10,130 --> 02:44:12,130 That's beautiful, too. ใใ‚Œใ‚‚ใ™ใ”ใ„็ถบ้บ—ใงใ™ใญ 2090 02:44:12,130 --> 02:44:14,130 From the side. ๆจชใ‹ใ‚‰ 2091 02:44:14,130 --> 02:44:16,130 The lines of your body are beautiful. ไฝ“ใฎใƒฉใ‚คใƒณใŒใ™ใ”ใ„็ถบ้บ—ใงใ™ใ‚ˆ 2092 02:44:16,130 --> 02:44:18,130 I like it. ใ„ใ„ใงใ™ใญ 2093 02:44:18,130 --> 02:44:20,130 Don't be embarrassed. ๆฅใšใ‹ใ—ใใชใ„ใ‚“ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹ 2094 02:44:20,130 --> 02:44:22,130 You can't even see the model's face. ใƒขใƒ‡ใƒซใ•ใ‚“ใฎ้ก”ใ‚‚ 2095 02:44:22,130 --> 02:44:24,130 I can't see it. ่ฆ‹ใˆใชใ„ใ— 2096 02:44:24,130 --> 02:44:26,130 I'll tell your husband. ๆ—ฆ้‚ฃใ•ใ‚“ใซ่จ€ใ†ใจ 2097 02:44:26,130 --> 02:44:28,130 I'm sure he'll be relieved. ๅฎ‰ๅฟƒใ—ใพใ™ใญ 2098 02:44:28,130 --> 02:44:30,130 That's good. ใ„ใ„ใงใ™ใญ 2099 02:44:30,130 --> 02:44:32,130 You're used to it. ๆ…ฃใ‚Œใพใ—ใŸใญ 2100 02:44:32,130 --> 02:44:34,130 It's all right. ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใญ 2101 02:44:34,130 --> 02:44:36,130 I don't know if it matters. ใฉใ†ใงใ‚‚ใชใ„ใ‹ใช 2102 02:44:36,130 --> 02:44:42,130 It's fine. ใ„ใ„ใงใ™ใญ 2103 02:44:42,130 --> 02:44:44,130 I'm sorry. I'm sorry. ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ 2104 02:44:44,130 --> 02:44:46,130 I'm just training a new model. ๆ–ฐไบบใƒขใƒ‡ใƒซใฎ็ ”ไฟฎใ‚’ๅ…ผใญใฆ 2105 02:44:46,130 --> 02:44:48,130 Is it okay if I come in? ๅ…ฅใฃใฆใ‚‚ๅคงไธˆๅคซใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ 2106 02:44:48,130 --> 02:44:50,130 Can I check with my husband? ๆ—ฆ้‚ฃใซ็ขบ่ชใ—ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ 2107 02:44:50,130 --> 02:44:52,130 Sure. ใฉใ†ใž 2108 02:44:52,130 --> 02:44:54,130 I'm totally fine. ๅ…จ็„ถไฟบใฏๅคงไธˆๅคซใ ใ‹ใ‚‰ 2109 02:44:54,130 --> 02:44:56,130 I'll leave it to the professionals and have them take beautiful pictures. ใƒ—ใƒญใซไปปใ›ใฆ็ถบ้บ—ใซๆ’ฎใฃใฆใ‚‚ใ‚‰ใŠใ† 2110 02:44:56,130 --> 02:44:58,130 I see. ใใ†ใ‹ใญ 2111 02:44:58,130 --> 02:45:00,130 Then please come in. ใ˜ใ‚ƒใ‚ๅ…ฅใฃใฆใใ ใ•ใ„ 2112 02:45:00,130 --> 02:45:02,130 Excuse me. ๅคฑ็คผใ—ใพใ™ 2113 02:45:02,130 --> 02:45:04,130 Pleasure to meet you. ใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ 2114 02:45:20,130 --> 02:45:22,130 And now, Mentor, I'm going to need two models. ใใ—ใŸใ‚‰ใƒกใƒณใƒˆใƒผใƒขใƒ‡ใƒซใ‚’ 2115 02:45:22,130 --> 02:45:24,130 I'll take care of the two of you. ใŠไบŒไบบ้ ใ‹ใ‚Šใพใ™ใฎใง 2116 02:45:24,130 --> 02:45:26,130 Right this way, please. ใ“ใกใ‚‰ใซใใ ใ•ใ„ 2117 02:45:26,130 --> 02:45:34,130 Yes, please. ใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ 2118 02:45:34,130 --> 02:45:36,130 And for your wife. ใ˜ใ‚ƒใ‚ๅฅฅใ•ใ‚“ใซ 2119 02:45:36,130 --> 02:45:38,130 We're adding another model. ใ‚‚ใ†ไธ€ไบบๅข—ใˆใŸใ‚“ใงใ™ใ‘ใฉ 2120 02:45:38,130 --> 02:45:40,130 But what we do won't change much. ใ‚„ใ‚‹ใ“ใจใฏใใ‚“ใชใซๅค‰ใ‚ใ‚‰ใชใ„ใฎใง 2121 02:45:40,130 --> 02:45:42,130 Don't worry about it. ๅฎ‰ๅฟƒใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใญ 2122 02:45:42,130 --> 02:45:44,130 I know it's embarrassing to say. ่จ€ใฃใฆใ‚‚ใชใ‹ใชใ‹ๆฅใšใ‹ใ—ใ„ใจๆ€ใ†ใ‚“ใงใ™ใ‘ใฉ 2123 02:45:44,130 --> 02:45:46,130 But you'll get used to it. ใ™ใๆ…ฃใ‚Œใพใ™ใ‹ใ‚‰ใญ 2124 02:45:46,130 --> 02:45:48,130 Please surrender yourself to me in the same way again. ใพใŸๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซ่บซใ‚’ๅง”ใญใฆใใ ใ•ใ„ใญ 2125 02:45:48,130 --> 02:45:50,130 Not your wife. ๅฅฅใ•ใ‚“ใ˜ใ‚ƒใชใใฆ 2126 02:45:50,130 --> 02:45:52,130 I'll look at you with a pretty face. ๅฏๆ„›ใ‚‰ใ—ใ„่กจๆƒ…ใง่ฆ‹ใฆใ„ใใพใ™ใญ 2127 02:45:52,130 --> 02:45:54,130 That's good. ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆ 2128 02:45:54,130 --> 02:45:56,130 It's already perfect. ใ‚‚ใ†ๅฎŒ็’งใงใ™ใญ 2129 02:45:56,130 --> 02:45:58,130 What do you think? ใฉใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ 2130 02:45:58,130 --> 02:46:00,130 I'll take it as it is. ใใฎใพใพๆ’ฎใฃใฆใ„ใใพใ™ใญ 2131 02:46:00,130 --> 02:46:02,130 It's good. ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆ 2132 02:46:02,130 --> 02:46:04,130 That's good. ใใ†ใงใ™ใญ 2133 02:46:04,130 --> 02:46:06,130 That's good. ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆ 2134 02:46:06,130 --> 02:46:08,130 Which leg is it again? ใพใŸ่ถณใ‚‚ใฉใฃใกใ‹ 2135 02:46:08,130 --> 02:46:10,130 Either one is fine. ใฉใฃใกใงใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆ 2136 02:46:10,130 --> 02:46:12,130 That's nice. ใ„ใ„ใงใ™ใญ 2137 02:46:12,130 --> 02:46:14,130 It's cute. ๅฏๆ„›ใ„ใงใ™ใ‚ˆ 2138 02:46:14,130 --> 02:46:16,130 It's fine. ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆ 2139 02:46:16,130 --> 02:46:22,130 Yes, it's okay. ใฏใ„ 2140 02:46:22,130 --> 02:46:24,130 What's the matter? ใฉใ†ใ—ใพใ—ใŸ 2141 02:46:24,130 --> 02:46:26,130 Are you embarrassed? ๆฅใšใ‹ใ—ใ„ใงใ™ใ‹ 2142 02:46:26,130 --> 02:46:28,130 I'm fine. ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ‚ˆ 2143 02:46:28,130 --> 02:46:32,130 Yes, I'm fine. ใฏใ„ 2144 02:46:32,130 --> 02:46:34,130 It's great. ใ™ใ”ใ„ใงใ™ใ‚ˆ 2145 02:46:34,130 --> 02:46:36,130 You look a little embarrassed. ใกใ‚‡ใฃใจ่กจๆƒ…ๆฅใšใ‹ใ—ใใ†ใซใชใฃใฆใใพใ—ใŸใญ 2146 02:46:36,130 --> 02:46:38,130 Yes, I am. ใฏใ„ 2147 02:46:38,130 --> 02:46:40,130 But she's pretty. ใงใ‚‚ๅฏๆ„›ใ„ 2148 02:46:40,130 --> 02:46:42,130 She's beautiful. ็ถบ้บ—ใงใ™ใ‚ˆ 2149 02:46:42,130 --> 02:46:44,130 Yes, it is. ใฏใ„ 2150 02:46:44,130 --> 02:46:48,130 It's good. ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆ 2151 02:46:48,130 --> 02:46:50,130 Not the front. ็œŸๆญฃ้ขใ˜ใ‚ƒใชใใฆ 2152 02:46:50,130 --> 02:46:52,130 I came here first. ๆœ€ๅˆใซๆฅใŸ 2153 02:46:52,130 --> 02:46:54,130 With yousei, too. ใƒฆใƒผใ‚ปใ‚คใจใ‚‚ 2154 02:46:54,130 --> 02:46:56,130 Make your move. ๅ‹•ใใ‚’ๅ‡บใ—ใฆ 2155 02:46:56,130 --> 02:46:58,130 Yousei, right behind me. ใƒฆใƒผใ‚ปใ‚ค็œŸๅพŒใ‚ใ‹ใ‚‰ 2156 02:46:58,130 --> 02:47:00,130 That's good. ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆ 2157 02:47:00,130 --> 02:47:02,130 Okay, child, just a little bit of your upper body. ใŠๅญใ•ใ‚“ใกใ‚‡ใฃใจไธŠๅŠ่บซใ ใ‘ 2158 02:47:02,130 --> 02:47:04,130 Now open your eyes. ็›ฎใฎๆ–นใ‚’ใใ‚ใใ‚้–‹ใ„ใฆใฟใฆ 2159 02:47:04,130 --> 02:47:06,130 She's so beautiful, isn't she? ใ™ใ”ใ„็ถบ้บ—ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹ 2160 02:47:06,130 --> 02:47:08,130 Yes, it is. ใ†ใ‚“ 2161 02:47:08,130 --> 02:47:10,130 It's nice to be surrounded ๅ‘ๆ€ฏใช็”ทๆ€งใซ 2162 02:47:10,130 --> 02:47:12,130 It's nice to be surrounded by cowardly men. ๅ›ฒใพใ‚Œใฆใ„ใ„ใงใ™ใญ 2163 02:47:12,130 --> 02:47:14,130 It's nice. ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆ 2164 02:47:14,130 --> 02:47:16,130 It's nice. ใ„ใ„ใงใ™ใญ 2165 02:47:16,130 --> 02:47:18,130 It's good. ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆ 2166 02:47:18,130 --> 02:47:20,130 You're getting used to it. ๆ…ฃใ‚Œใฆใใพใ—ใŸใญ 2167 02:47:20,130 --> 02:47:22,130 But it's nice. ใงใ‚‚ใ„ใ„ 2168 02:47:22,130 --> 02:47:24,130 Are you embarrassed? ๆฅใšใ‹ใ—ใ„ใงใ™ใ‹ 2169 02:47:24,130 --> 02:47:26,130 You look embarrassed. ๆฅใšใ‹ใ—ใใ†ใ ใญ 2170 02:47:26,130 --> 02:47:28,130 But you look beautiful. ใงใ‚‚ใ™ใ”ใ„็ถบ้บ—ใงใ™ใ‚ˆ 2171 02:47:28,130 --> 02:47:30,130 I have a husband, too. ๆ—ฆ้‚ฃใ•ใ‚“ใ‚‚ใ„ใ‚‹ใ‚“ใงใญ 2172 02:47:30,130 --> 02:47:32,130 He's watching you. ใกใ‚ƒใ‚“ใจ่ฆ‹ใฆใ‚‹ใ‚“ใงใญ 2173 02:47:32,130 --> 02:47:34,130 That's good. ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆ 2174 02:47:34,130 --> 02:47:36,130 It's good. ใ„ใ„ใงใ™ใญ 2175 02:47:36,130 --> 02:47:42,130 It's good. ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆ 2176 02:47:42,130 --> 02:47:44,130 Okay, then. ใ˜ใ‚ƒใ‚ใงใ™ใญ 2177 02:47:44,130 --> 02:47:46,130 Let's turn around a little bit. ใกใ‚‡ใฃใจๆŒฏใ‚Š่ฟ”ใฃใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ† 2178 02:47:46,130 --> 02:47:48,130 Show us your butt. ใŠๅฐปใ‚’่ฆ‹ใ›ใฆ 2179 02:47:48,130 --> 02:47:50,130 Turn around. ๆŒฏใ‚Š่ฟ”ใ‚Šใคใค 2180 02:47:50,130 --> 02:47:52,130 Yes, again. ใใ†ใงใ™ใพใŸ 2181 02:47:52,130 --> 02:47:54,130 You're surrounded by men. ็”ทๆ€งใซๅ›ฒใพใ‚Œใฆใ‚‹ 2182 02:47:54,130 --> 02:47:56,130 That's right. ใใ†ใงใ™ใญ 2183 02:47:56,130 --> 02:47:58,130 That's nice. ใ„ใ„ใงใ™ใญ 2184 02:47:58,130 --> 02:48:00,130 I like the way you put your hands on your child. ๆ‰‹ใฎ็ฝฎใๆ–นใŠๅญใ•ใ‚“ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆ 2185 02:48:00,130 --> 02:48:02,130 There you go. ใใ“ใซไปปใ›ใฆ 2186 02:48:02,130 --> 02:48:04,130 Like a man. ็”ทๆ€งใฎใ‚ˆใ†ใซ 2187 02:48:04,130 --> 02:48:06,130 That's good. ใ„ใ„ใงใ™ใญ 2188 02:48:06,130 --> 02:48:08,130 Very nice. ใ™ใ”ใ„ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆ 2189 02:48:08,130 --> 02:48:10,130 Very good. ใ„ใ„ใงใ™ใญ 2190 02:48:10,130 --> 02:48:16,130 Almost there. ใ‚‚ใ†ใกใ‚‡ใฃใจใงใ™ใญ 2191 02:48:16,130 --> 02:48:18,130 That's good. ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆ 2192 02:48:18,130 --> 02:48:20,130 I was getting worried. ๅฟƒ้…ใซใชใฃใฆใ—ใพใฃใŸ 2193 02:48:20,130 --> 02:48:22,130 I'm right here. ใกใ‚ƒใ‚“ใจใ„ใพใ™ใ‹ใ‚‰ใญ 2194 02:48:22,130 --> 02:48:24,130 sir. ๆ—ฆ้‚ฃใ•ใ‚“ 2195 02:48:24,130 --> 02:48:28,130 That's good. ใ„ใ„ใงใ™ใญ 2196 02:48:28,130 --> 02:48:30,130 Please make yourself comfortable. ใกใ‚‡ใฃใจๆฅฝใซใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใญ 2197 02:48:30,130 --> 02:48:32,130 Excuse me. ๅคฑ็คผใ—ใพใ™ 2198 02:48:32,130 --> 02:48:34,130 Is your wife all right? ๅฅฅๆง˜ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ‹ 2199 02:48:34,130 --> 02:48:36,130 Yes, ma'am. ใฏใ„ 2200 02:48:36,130 --> 02:48:38,130 Then I'll put some oil on you to make you look more beautiful. ใใ—ใŸใ‚‰ใ‚ˆใ‚Šไฝ“ใ‚’็ถบ้บ—ใซ่ฆ‹ใ›ใ‚‹ใŸใ‚ใซ 2201 02:48:38,130 --> 02:48:40,130 I'll put some oil on you to make you look more beautiful. ใ‚ชใ‚คใƒซใฎๆ–นใ‚’ใ‹ใ‘ใ•ใ›ใฆใ„ใŸใ ใใพใ™ใญ 2202 02:48:40,130 --> 02:48:42,130 Yes, ma'am. ใฏใ„ 2203 02:48:42,130 --> 02:48:46,130 Now, if you'll excuse me. ใใ‚Œใงใฏๅคฑ็คผใ„ใŸใ—ใพใ™ 2204 02:48:46,130 --> 02:48:50,130 Are you sure it's not too cold? ๅ†ทใŸใใชใ„ใงใ™ใ‹ 2205 02:48:50,130 --> 02:48:52,130 Yes, it's fine. ใฏใ„ๅคงไธˆๅคซใงใ™ 2206 02:48:52,130 --> 02:48:54,130 There's moisture in the skin here, so you don't have to worry. ใ“ใกใ‚‰ใŠ่‚Œใซๆฐดๅˆ†ใŒๅ…ฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ”ๅฎ‰ๅฟƒใ—ใฆใใ ใ•ใ„ 2207 02:48:54,130 --> 02:48:56,130 Yes, sir. ใฏใ„ 2208 02:48:56,130 --> 02:48:58,130 Excuse me. ๅคฑ็คผใ„ใŸใ—ใพใ™ 2209 02:48:58,130 --> 02:49:00,130 The other side. ๅๅฏพๅดใ‚‚ 2210 02:49:00,130 --> 02:49:04,130 Your wife is really beautiful, isn't she? ๅฅฅๆง˜ๆœฌๅฝ“ใซใŠไฝ“็ถบ้บ—ใงใ™ใ‚ˆใญ 2211 02:49:04,130 --> 02:49:06,130 Beautiful. ็ถบ้บ— 2212 02:49:06,130 --> 02:49:08,130 I envy your husband. ๆ—ฆ้‚ฃๆง˜็พจใพใ—ใ„ใงใ™ใญ 2213 02:49:08,130 --> 02:49:10,130 Yes, sir. ใฏใ„ 2214 02:49:10,130 --> 02:49:12,130 Then, the rest. ใใ—ใŸใ‚‰ๆฎ‹ใ‚Š 2215 02:49:12,130 --> 02:49:14,130 Mr. Ryusei and Mr. Seya, please. ใƒชใƒฅใ‚ฆใ‚ปใ‚คใ•ใ‚“ใจใ‚ปใ‚คใƒคใ•ใ‚“ใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ 2216 02:49:14,130 --> 02:49:16,130 Yes, sir. ใฏใ„ 2217 02:49:16,130 --> 02:49:28,130 Excuse me. ๅคฑ็คผใ„ใŸใ—ใพใ™ 2218 02:49:28,130 --> 02:49:30,130 Thank you very much for watching. ่ฆ–่ดใ—ใฆใใ ใ•ใฃใฆ ๆœฌๅฝ“ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚ 2219 02:49:30,130 --> 02:49:30,910 m(_ _ _)m m(_ _)m 2220 02:50:28,666 --> 02:50:30,666 You're in. ๅ…ฅใ‚Šใพใ—ใŸใญ 2221 02:50:30,666 --> 02:50:42,666 Are you all right? ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ‹๏ผŸ 2222 02:50:42,666 --> 02:50:45,666 Excuse me. ๅคฑ็คผใ—ใพใ™ 2223 02:50:45,666 --> 02:50:46,666 You painted it beautifully. ็ถบ้บ—ใซๅก—ใ‚Œใพใ—ใŸใญ 2224 02:50:46,666 --> 02:50:47,666 Hold on a second. I'll take the rest of the picture. ใกใ‚‡ใฃใจๅพ…ใฃใฆใ€็ถšใใ‚’ๆ’ฎใ‚Šใพใ™ 2225 02:50:47,666 --> 02:50:49,666 That's probably great. ใŠใใ‚‰ใใ™ใ”ใ„ใญ 2226 02:50:49,666 --> 02:50:51,666 The light. It's beautiful. ๅ…‰ใฃใฆใญใ€็ถบ้บ— 2227 02:50:51,666 --> 02:50:52,666 The light. ๅ…‰ใŒ 2228 02:50:52,666 --> 02:50:53,666 Thank you. ๆ„Ÿ่ฌใ—ใฆใญ 2229 02:50:53,666 --> 02:50:55,666 Even more beautiful now, child. ใชใŠไธ€ๅฑค็ถบ้บ—ใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใŠๅญใ•ใ‚“ใญ 2230 02:50:55,666 --> 02:50:57,666 Let's turn around. ใ“ใฃใกๅ‘ใ„ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใญ 2231 02:50:58,666 --> 02:51:00,666 Wow, you look like a bear. ใ™ใ”ใ„ใ€ใใพใช้ก”ใซใชใฃใกใ‚ƒใ„ใพใ—ใŸใญ 2232 02:51:00,666 --> 02:51:02,666 It's all right. You've got a nice coat. ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ‚ˆใ€็ถบ้บ—ใซๅก—ใ‚Œใฆใพใ™ใ‚ˆ 2233 02:51:02,666 --> 02:51:04,666 Yes, it is. ใใ†ใงใ™ใญ 2234 02:51:04,666 --> 02:51:06,666 Turn around. ใ“ใฃใกๅ‘ใ„ใฆ 2235 02:51:06,666 --> 02:51:07,666 Yes, that's good, child. ใใ†ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€ใŠๅญใ•ใ‚“ 2236 02:51:07,666 --> 02:51:09,666 Yeah, yeah, that's good. ใใ†ใใ†ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใญ 2237 02:51:09,666 --> 02:51:12,666 Child, I'm going to smile a little bit harder. ใŠๅญใ•ใ‚“ใ€ใกใ‚‡ใฃใจ้ ‘ๅผตใฃใฆ็ฌ‘้ก”ใงใ„ใใพใ™ใ‚ˆ 2238 02:51:12,666 --> 02:51:14,666 Yeah, yeah, that's good. ใใ†ใใ†ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใญ 2239 02:51:14,666 --> 02:51:17,666 Yeah, I'm gonna put on a pretty face. ใใ†ใ€ๅฏๆ„›ใ„้ก”ใ—ใฆใ„ใใพใ™ใ‚ˆ 2240 02:51:17,666 --> 02:51:19,666 Yeah, that's good. ใใ†ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใญ 2241 02:51:19,666 --> 02:51:21,666 Yeah, that's good. ใใ†ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆ 2242 02:51:21,666 --> 02:51:23,666 Yeah, yeah, smile. ใใ†ใใ†ใ€็ฌ‘้ก”ใงใญ 2243 02:51:25,666 --> 02:51:27,666 You look shy. Good luck. ๆฅใšใ‹ใ—ใใ†ใงใ™ใญใ€้ ‘ๅผตใฃใฆใญ 2244 02:51:27,666 --> 02:51:31,666 Drop your legs a little bit right away, please. ่ถณใกใ‚‡ใฃใจใ™ใ่ฝใจใ—ใฆใ€ใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ 2245 02:51:31,666 --> 02:51:35,666 Oh, yeah, that's good. It's like you don't have that gap. ใใ†ใใ†ใ€ใใฎ้š™้–“ใŒใชใ„ๆ„Ÿใ˜ใซใชใฃใฆใ„ใฆใ„ใ„ใงใ™ใญ 2246 02:51:35,666 --> 02:51:37,666 Oh, yeah, that's good. That's great. ใใ†ใใ†ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€ใ™ใ”ใ„ 2247 02:51:37,666 --> 02:51:39,666 Good, good, good. ไธŠๆ‰‹ใ€ไธŠๆ‰‹ใ€ใ„ใ„ใž 2248 02:51:39,666 --> 02:51:41,666 Good, good. Good. ไธŠๆ‰‹ใ€ไธŠๆ‰‹ 2249 02:51:41,666 --> 02:51:43,666 You're in good hands. ๅฎ‰ๅฟƒใ—ใฆใญ 2250 02:51:43,666 --> 02:51:45,666 You can count on me. ไปปใ›ใฆใใ ใ•ใ„ใญ 2251 02:51:45,666 --> 02:51:47,666 To the man, to the woman. ใŠ็”ทๆ€งใ•ใ‚“ใซใญใ€ใŠๅฅณๆ€งใ•ใ‚“ใซ 2252 02:51:47,666 --> 02:51:49,666 Good, good. ใ„ใ„ใž 2253 02:51:53,666 --> 02:51:55,666 Are you okay? ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ‹ 2254 02:51:55,666 --> 02:51:57,666 All right. ใ„ใ„ใž 2255 02:51:57,666 --> 02:52:05,666 That's a nice coat of paint. ็ถบ้บ—ใซๅก—ใ‚Œใพใ—ใŸใญ 2256 02:52:05,666 --> 02:52:07,666 Let's ease up a little bit again, please. ใกใ‚‡ใฃใจใพใŸใ€ๆฅฝใซใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใญ 2257 02:52:07,666 --> 02:52:12,666 Let's take another little shot, child. ใŠๅญใ•ใ‚“ใ€ใ‚‚ใ†ไธ€ๅ›žใกใ‚‡ใฃใจใญใ€ๆ’ฎใฃใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใญ 2258 02:52:12,666 --> 02:52:14,666 Are you still tired only at the end? ๆœ€ๅพŒใ—ใ‹ใพใ ็–ฒใ‚Œใฆใชใ„ใงใ™ใ‹ 2259 02:52:14,666 --> 02:52:16,666 Yes, yes, good. ใใ†ใใ†ใ€ใ„ใ„ใž 2260 02:52:16,666 --> 02:52:18,666 I'm going to turn this way. ใ“ใฃใกๅ‘ใ„ใฆใ„ใใพใ™ใ‚ˆ 2261 02:52:18,666 --> 02:52:20,666 That's good. That's good. ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€ใ„ใ„ใงใ™ 2262 02:52:21,666 --> 02:52:23,666 Yeah, good luck. ใใ†ใ€้ ‘ๅผตใฃใฆ 2263 02:52:23,666 --> 02:52:26,666 Your expression's changing a little bit. ่กจๆƒ…ใŒใกใ‚‡ใฃใจๅค‰ใ‚ใฃใฆใใกใ‚ƒใ„ใพใ—ใŸใญ 2264 02:52:26,666 --> 02:52:31,666 You're gonna have to move slowly now, lady. You're gonna have to move slowly now. ใŠๅฅณๆ€งใ•ใ‚“ใ‚‚ใ‚†ใฃใใ‚ŠไปŠ่ฆ‹ใฆๅ‹•ใ„ใฆใ„ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใญ 2265 02:52:31,666 --> 02:52:34,666 Slowly. ใ‚†ใฃใใ‚Š 2266 02:52:34,666 --> 02:52:36,666 That's good. ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆ 2267 02:52:36,666 --> 02:52:40,666 Yes, yes, good. ใใ†ใใ†ใ€ไธŠๆ‰‹ใงใ™ใญ 2268 02:52:40,666 --> 02:52:42,666 Yes, yes, good. ใใ†ใใ†ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆ 2269 02:52:42,666 --> 02:52:44,666 With supple finger movements. ใ—ใชใ‚„ใ‹ใชๆŒ‡ใฎๅ‹•ใใง 2270 02:52:44,666 --> 02:52:47,666 Good. Yes, yes, yes. ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€ใใ†ใใ† 2271 02:52:50,666 --> 02:52:52,666 Ma'am, are you all right? ใŠๅฅณๆ€งใ•ใ‚“ใ€ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ‹ 2272 02:52:52,666 --> 02:52:54,666 Are you all right? Are you feeling sick? ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ‹ใ€ไฝ“่ชฟๆ‚ชใ„ใงใ™ใ‹ 2273 02:52:54,666 --> 02:52:55,666 I'm fine. ๅคงไธˆๅคซ 2274 02:52:55,666 --> 02:52:56,666 Are you all right? ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ‹ 2275 02:52:56,666 --> 02:52:58,666 Please tell me if you're not feeling well, okay? ไฝ“่ชฟๆ‚ชใ‹ใฃใŸใ‚‰่จ€ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใญใ€ใกใ‚ƒใ‚“ใจใญ 2276 02:52:58,666 --> 02:53:00,666 Well, then, you take care of her, too. ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€ใŠๅฅณๆ€งใ•ใ‚“ใ‚‚ใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใญ 2277 02:53:00,666 --> 02:53:02,666 Yes, please move slowly. ใใ†ใงใ™ใญใ€ใ‚†ใฃใใ‚Šๅ‹•ใ„ใฆใใ ใ•ใ„ 2278 02:53:02,666 --> 02:53:06,666 That's good. ใ„ใ„ใž 2279 02:53:06,666 --> 02:53:14,666 Good, good. That's what I'm talking about. ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€ไธŠๆ‰‹ใ€ใ•ใ™ใŒใงใ™ใญ 2280 02:53:14,666 --> 02:53:17,666 Yes, sir. ใใ†ใงใ™ใญ 2281 02:53:17,666 --> 02:53:19,666 Yes, good. ใฏใ„ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆ 2282 02:54:13,098 --> 02:54:15,098 That's good. You got a great shot. ใ„ใ„ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹ใ€ใ™ใ”ใ„ใฎๆ’ฎใ‚Œใพใ—ใŸใญ 2283 02:54:15,098 --> 02:54:17,098 Thank you very much. ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ 2284 02:54:17,098 --> 02:54:19,098 Thank you for your hard work. That's all for the shoot. ใŠ็–ฒใ‚Œๆง˜ใงใ—ใŸใ€ๆ’ฎๅฝฑใฏไปฅไธŠใซใชใ‚Šใพใ™ 2285 02:54:19,098 --> 02:54:22,098 Okay, you can hit the men's model now. ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€ใƒกใƒณใ‚บใƒขใƒ‡ใƒซใฏใ‚‚ใ†ๆ‰“ใฃใฆใ‚‚ใ‚‰ใฃใฆๅคงไธˆๅคซใงใ™ 2286 02:54:22,098 --> 02:54:25,098 And here's the logo, please. ใใ‚Œใงใฏใƒญใ‚ดใ‚’ใฉใ†ใž 2287 02:54:25,098 --> 02:54:27,098 Thank you very much. ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸ 2288 02:54:27,098 --> 02:54:36,098 And then the logo, and I don't know what it is, but if you could just put it on... ใใ—ใŸใ‚‰ใƒญใ‚ดใจใชใ‚“ใงใ™ใ‘ใฉใ€็€ใฆใ„ใŸใ ใ„ใฆ 2289 02:54:36,098 --> 02:54:39,098 There's a component on your hips. ใŠๅฐปใฎๆ–นใŒไฝ“ใซๆˆๅˆ†ใŒๅ…ฅใฃใฆใ„ใพใ™ใฎใง 2290 02:54:39,098 --> 02:54:42,098 I'd like you to go to the waiting room and have your wife do it once. ๆŽงๅฎคใฎๆ–นใซไธ€ๅบฆๅฅฅๆง˜ใซใ‚‚ใ‚„ใ‚‰ใ‚Œใฆ 2291 02:54:42,098 --> 02:54:44,098 Yes, okay. ใฏใ„ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸ 2292 02:54:45,098 --> 02:54:47,098 This way, please. ใ“ใกใ‚‰ใธ 2293 02:54:47,098 --> 02:54:52,098 The master will select the photos, so please come this way. ใ”ไธปไบบๆง˜ใŒๅ†™็œŸใฎใ‚ปใƒฌใ‚ฏใƒˆใซๅ…ฅใ‚Šใพใ™ใฎใงใ“ใกใ‚‰ใธ 2294 02:54:52,098 --> 02:55:07,098 Yes, ma'am. ใฏใ„ 2295 02:55:07,098 --> 02:55:11,098 Excuse me. Excuse me. ๅคฑ็คผใ—ใพใ™ใ€ๅคฑ็คผใ„ใŸใ—ใพใ™ 2296 02:55:13,098 --> 02:55:15,098 Thank you for what you just said. ๅ…ˆใปใฉใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸ 2297 02:55:15,098 --> 02:55:17,098 Yes, thank you very much. ใฏใ„ใ€ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸ 2298 02:55:17,098 --> 02:55:20,098 I'm sorry. She was so beautiful. ใ™ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€ๅฅฅๆง˜ใŒใจใฆใ‚‚็ถบ้บ—ใ ใฃใŸใฎใง 2299 02:55:20,098 --> 02:55:23,098 We were so excited. ๅƒ•ใ‚‰ใ‚‚่ˆˆๅฅฎใ—ใฆใ—ใพใฃใฆ 2300 02:55:23,098 --> 02:55:25,098 I'm sorry if we showed you something that wasn't quite right. ใกใ‚‡ใฃใจใŠ่ฆ‹่‹ฆใ—ใ„็‚นใ‚’่ฆ‹ใ›ใฆใ—ใพใฃใฆ 2301 02:55:25,098 --> 02:55:26,098 Is everything all right? ๅคงไธˆๅคซใงใ—ใ‚‡ใ†๏ผŸ 2302 02:55:26,098 --> 02:55:27,098 Yes, I'm fine. ใฏใ„ใ€ๅคงไธˆๅคซใงใ™ 2303 02:55:27,098 --> 02:55:29,098 Thank you very much. ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ 2304 02:55:29,098 --> 02:55:33,098 You're so beautiful. It's been a long time since we've had such a good time. ใ™ใ”ใ„ใŠ็ถบ้บ—ใงใ€ๆœฌๅฝ“ใซไน…ใ—ใถใ‚Šใซๅƒ•ใ‚‰ใ‚‚็››ใ‚ŠไธŠใŒใฃใกใ‚ƒใ„ใพใ—ใŸ 2305 02:55:33,098 --> 02:55:38,098 Your wife seemed pretty excited, too. ๅฅฅๆง˜ใ‚‚็ตๆง‹็››ใ‚ŠไธŠใŒใฃใฆใ„ใ‚‹ๆ„Ÿใ˜ใงใ—ใŸใ‘ใฉ 2306 02:55:38,098 --> 02:55:39,098 Yes, of course. ใใ†ใงใ™ใ‚ˆใญ 2307 02:55:39,098 --> 02:55:40,098 That's not true. ใใ‚“ใชใ“ใจใชใ„ใงใ™ 2308 02:55:40,098 --> 02:55:43,098 Is she sensitive? ็ตๆง‹ๆ•ๆ„Ÿใชๆ„Ÿใ˜ใชใ‚“ใงใ™ใ‹๏ผŸ 2309 02:55:43,098 --> 02:55:47,098 With your husband lately? ๆœ€่ฟ‘ๆ—ฆ้‚ฃใ•ใ‚“ใจ 2310 02:55:47,098 --> 02:55:50,098 Not recently. ๆœ€่ฟ‘ใชใ„ใงใ™ใญ 2311 02:55:50,098 --> 02:55:51,098 I see. ใใ†ใชใ‚“ใงใ™ใญ 2312 02:55:51,098 --> 02:55:54,098 I thought it was beautiful. ใ™ใ”ใ„็ถบ้บ—ใ ใชใจๆ€ใฃใฆ 2313 02:55:54,098 --> 02:55:57,098 So you're a little curious. ใกใ‚‡ใฃใจๆฐ—ใซใชใฃใกใ‚ƒใ„ใพใ—ใŸใญ 2314 02:55:57,098 --> 02:55:58,098 Yes. ใฏใ„ 2315 02:55:58,098 --> 02:56:03,098 Are you very sensitive to this kind of thing? ใ“ใ†ใ„ใ†ใจใ“ใ‚ใŒใ™ใ”ใ„ๆ•ๆ„Ÿใซใชใฃใกใ‚ƒใ†ใ‚“ใงใ™ใ‹๏ผŸ 2316 02:56:03,098 --> 02:56:06,098 Yes, I am. ใฏใ„ 2317 02:56:06,098 --> 02:56:12,098 It's nice. ็ด ๆ•ตใงใ™ใญ 2318 02:56:12,098 --> 02:56:16,098 Your husband is choosing his picture now. ไปŠๆ—ฆ้‚ฃใ•ใ‚“ๅ†™็œŸ้ธใ‚“ใงใ‚‹ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹ 2319 02:56:16,098 --> 02:56:17,098 Yes, he is. ใฏใ„ 2320 02:56:17,098 --> 02:56:20,098 He won't be back for a while. ใ—ใฐใ‚‰ใๅธฐใฃใฆใ“ใชใ„ใฎใง 2321 02:56:20,098 --> 02:56:23,098 Do you want to do something nice? ใกใ‚‡ใฃใจใ„ใ„ใ“ใจใ—ใพใ™๏ผŸ 2322 02:56:23,098 --> 02:56:24,098 No, I can't. ใ„ใ‚„ใ€ใƒ€ใƒกใงใ™ 2323 02:56:24,098 --> 02:56:27,098 It's okay. He'll never know. ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ‚ˆใ€็ตถๅฏพใƒใƒฌใชใ„ใ‚“ใง 2324 02:56:27,098 --> 02:56:28,098 Excuse me. ๅคฑ็คผใ—ใพใ™ 2325 02:56:28,098 --> 02:56:30,098 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. ๅ…ˆใปใฉใฎ็ถšใใจใ‚‚ 2326 02:56:30,098 --> 02:56:33,098 Wasn't that fun? ๆฅฝใ—ใใชใ‹ใฃใŸใงใ™ใ‹๏ผŸ 2327 02:56:33,098 --> 02:56:35,098 Yes, I did. ใฏใ„ 2328 02:56:35,098 --> 02:56:40,098 But your nipples were pretty rinky-dink just now, weren't they? ใงใ‚‚ใชใ‚“ใ‹ใ•ใฃใไนณ้ฆ–ใจใ‹ใ‚‚็ตๆง‹ใƒชใƒณใƒชใƒณใชๆ„Ÿใ˜ใงใ—ใŸใ‚ˆใญ 2329 02:56:40,098 --> 02:56:41,098 That's what I meant. ใใ†ใ„ใ†ใ“ใจใญ 2330 02:56:41,098 --> 02:56:44,098 You must have been excited. ใชใ‚“ใ‹่ˆˆๅฅฎใ—ใฆใŸใ‚“ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ 2331 02:56:44,098 --> 02:56:49,098 Let's do it together, just the three of us. ไธ€็ท’ใซใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€3ไบบใฎ็ง˜ๅฏ†ใง 2332 02:56:52,098 --> 02:57:06,098 Did you just stick your tongue out? ไปŠ่ˆŒๅ‡บใ—ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ 2333 02:57:06,098 --> 02:57:07,098 Did you stick your tongue out? ๅ‡บใ—ใฆใชใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ 2334 02:57:07,098 --> 02:57:08,098 Then it's all in your mind. ใ˜ใ‚ƒใ‚ๆฐ—ใซใ›ใ„ใ  2335 02:57:08,098 --> 02:57:10,098 It's all in your mind. ๆฐ—ใซใ›ใ„ใงใ™ใ‚ˆ 2336 02:57:12,098 --> 02:57:24,098 I've fucked a lot of guys. ใŸใใ•ใ‚“ไบŒไบบใจใ—ใŸใ“ใจใ‚ใ‚Šใพใ™ 2337 02:57:37,562 --> 02:57:39,562 You're a little sensitive, aren't you? ใ‚ใใ•ใ‚“ใกใ‚‡ใฃใจใ‚‚ๆ„Ÿใ˜ใ‚„ใ™ใ„ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹ 2338 02:57:39,562 --> 02:57:42,302 If you react like this... ใ“ใ‚“ใชๅๅฟœใ•ใ‚Œใกใ‚ƒใฃใŸใ‚‰ 2339 02:57:42,302 --> 02:57:44,302 Can I be gentle with you? ๆง‹ใฃใฆใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ 2340 02:57:44,302 --> 02:57:46,302 Yes. ใฏใ„ 2341 03:00:49,986 --> 03:00:51,986 Yes! ใฏใ€œใ€œใ„ 2342 03:01:46,074 --> 03:01:48,074 Here we go. ใ‚ˆใ„ใ—ใ‚‡ 2343 03:01:48,074 --> 03:01:50,074 That's great! ใ™ใ”ใ„ 2344 03:01:50,074 --> 03:01:54,074 Delicious. ใŠใ„ใ—ใ„ 2345 03:02:44,074 --> 03:02:46,074 My tummy's getting hard. ใŠ่…นใŒๅ›บใใชใฃใฆใ„ใ‚‹ 2346 03:02:46,074 --> 03:02:50,074 You have a hard tummy, don't you? ใŠ่…นใŒๅ›บใใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡๏ผŸ 2347 03:02:50,074 --> 03:02:52,074 And the back too. ๅพŒใ‚ใ‚‚ 2348 03:02:52,074 --> 03:02:54,074 Look at that. ่ฆ‹ใฆใฟใฆ 2349 03:02:54,074 --> 03:02:56,074 It's okay. It's okay. ๅคงไธˆๅคซ 2350 03:02:56,074 --> 03:02:58,074 Sit down. ๅบงใฃใฆ 2351 03:02:58,074 --> 03:02:59,966 Put the jam and the t-tips in the bowl and mix it up. ใ‚ธใƒฃใƒ ใจใƒณใƒˆใƒใƒƒใƒ—ใ‚นใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใฆๆททใœใ‚‹ 2352 03:05:04,026 --> 03:05:06,026 Feels good. ๆฐ—ๆŒใกใ„ใ„ 2353 03:05:06,026 --> 03:05:09,026 Mistress, you like dicks. ๅฅฅๆง˜ใ€ใƒใƒณใƒใƒณๅฅฝใใงใ—ใ‚‡ 2354 03:05:09,026 --> 03:05:11,026 Ding-dong, ding-dong. ใƒใƒณใƒใƒณใ€ใƒใƒณใƒใƒณ 2355 03:05:30,274 --> 03:05:32,394 Oh, eh, hmm? ใ‚ใ€ใˆใ€ใ‚“๏ผŸ 2356 03:06:12,058 --> 03:06:14,058 Thank you very much. ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚ 2357 03:07:23,898 --> 03:07:30,898 Your mother has a tummy ache, so I am wiping your mother's tummy. ใŠๆฏใ•ใ‚“ใŒใŠ่…นใŒ็—›ใใชใฃใŸใฎใงใ€ใŠๆฏใ•ใ‚“ใฎใŠ่…นใ‚’ๆ‹ญใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ 2358 03:07:30,898 --> 03:07:37,898 When your mother wipes your stomach, you wipe your mother's stomach. ใŠๆฏใ•ใ‚“ใŒใŠ่…นใ‚’ๆ‹ญใ„ใฆใ„ใ‚‹ใจใใฏใ€ใŠๆฏใ•ใ‚“ใฎใŠ่…นใ‚’ๆ‹ญใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ 2359 03:07:51,898 --> 03:07:53,898 I'm hungry. ใŠใชใ‹ใ™ใ„ใŸ 2360 03:08:10,778 --> 03:08:12,778 Good night. ใŠใ‚„ใ™ใฟใชใ•ใ„ 2361 03:08:16,778 --> 03:08:18,778 Good night. ใŠใ‚„ใ™ใฟใชใ•ใ„ใ€‚ 2362 03:09:06,682 --> 03:09:08,682 Mommy, you're an amazing little girl. ใƒžใƒžใ™ใ”ใ„ๅฏๆ„›ใ„ๅญใ ใญ 2363 03:09:08,682 --> 03:09:10,682 Mommy's awesome, Sheen. ใƒžใƒžใ™ใ”ใ„ใชใ€ใ‚ทใƒผใƒณ 2364 03:09:20,682 --> 03:09:22,682 Hi, Mom. Nice to meet you. ใƒžใƒžใ‚ˆใ‚ใ—ใใญ 2365 03:09:26,682 --> 03:09:32,682 Will I see you soon? ใ‚‚ใ†ใ™ใไผšใˆใ‚‹ใฎ๏ผŸ 2366 03:09:32,682 --> 03:09:34,682 My butt hurts. ใŠๅฐปใŒ็—›ใ„ 2367 03:09:34,682 --> 03:09:39,682 Can't we go in there soon? ใ‚‚ใ†ใ™ใใใ“ใซๅ…ฅใฃใฆใ„ใ‘ใชใ„ใฎ๏ผŸ 2368 03:09:39,682 --> 03:09:53,682 There you go. ใ‚ˆใ„ใ—ใ‚‡ 2369 03:09:53,682 --> 03:09:58,682 Can't I go in there soon? ใ‚‚ใ†ใ™ใใใ“ใซๅ…ฅใฃใฆใ„ใ‘ใชใ„ใฎ๏ผŸ 2370 03:09:58,682 --> 03:10:03,682 There you go. ใ‚ˆใ„ใ—ใ‚‡ 2371 03:10:03,682 --> 03:10:05,682 Can't I go in there soon? ใ‚‚ใ†ใ™ใใใ“ใซๅ…ฅใฃใฆใ„ใ‘ใชใ„ใฎ๏ผŸ 2372 03:10:05,682 --> 03:10:17,682 Ouch. ็—›ใ„ 2373 03:10:17,682 --> 03:10:27,682 I don't feel good. ๆฐ—ๆŒใกๆ‚ชใ„ 2374 03:10:27,682 --> 03:10:35,682 Ouch. ็—›ใ„ 2375 03:10:35,682 --> 03:10:53,682 Turn your ass around. ใŠๅฐปใ“ใฃใกๅ‘ใ‘ใฆ 2376 03:10:53,682 --> 03:11:09,682 There we go. ใ‚ˆใ„ใ—ใ‚‡ 2377 03:11:09,682 --> 03:11:19,682 I'm sorry. I'm sorry. ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ 2378 03:11:21,682 --> 03:11:23,682 You've never done this before. ใ“ใ‚“ใชใ“ใจใ—ใŸใ“ใจใชใ„ใงใ—ใ‚‡ 2379 03:11:23,682 --> 03:11:28,682 That feels good. ๆฐ—ๆŒใกใ„ใ„ 2380 03:11:28,682 --> 03:11:30,682 Feel more. ใ‚‚ใฃใจๆ„Ÿใ˜ใฆ 2381 03:11:30,682 --> 03:11:47,682 There you go. ใ‚ˆใ„ใ—ใ‚‡ 2382 03:11:47,682 --> 03:11:51,682 Good night, Okun. ใŠใ†ใใ‚“ใ€ใŠใ‚„ใ™ใฟใชใ•ใ„ 2383 03:12:39,810 --> 03:12:41,810 Momo Tomo, we're doing our best. ใ‚‚ใ‚‚ใจใ‚‚ใ‚‚ ใŒใ‚“ใฐใฃใฆใ‚‹ 2384 03:12:41,810 --> 03:12:52,730 Momo to Tomo, yes! ใ‚‚ใ‚‚ใจใ‚‚ใ‚‚ ใฏใ€œใ„ 2385 03:12:52,730 --> 03:12:54,730 What's that rumbling? ใชใ‚“ใ‹ใ‚ดใƒญใ‚ดใƒญ้ณดใฃใฆใ‚‹ 2386 03:12:54,730 --> 03:12:56,730 Oh, that feels good. ใ‚ใƒผใใ‚‚ใกใ„ใ„ 2387 03:12:56,730 --> 03:13:12,730 Welcome home. Welcome home. ใŠใ‹ใˆใ‚Š ใŠใ‹ใˆใ‚Š 2388 03:13:12,730 --> 03:13:14,730 Welcome home. ใŠใ‹ใˆใ‚Š 2389 03:13:14,730 --> 03:13:36,730 Can you do something cool for me? ใชใ‚“ใ‹ใ•ใ‹ใ‚“ใชใ“ใจใ—ใฆใใ‚Œใ‚‹๏ผŸ 2390 03:13:36,730 --> 03:13:38,730 Welcome home. ใŠใ‹ใˆใ‚Š 2391 03:13:44,730 --> 03:13:48,730 Oh, boy. Oh, boy. Oh, boy. ใŠใ†ใใ‚“ใ€ใŠใ†ใใ‚“ใ€ใŠใ†ใใ‚“ใƒปใƒปใƒป 2392 03:14:09,082 --> 03:14:11,082 You did it now. ไปŠใฎใ†ใกใซใ‚„ใฃใŸใงใ—ใ‚‡ 2393 03:14:11,082 --> 03:14:15,082 While we're at it ไปŠใฎใ†ใกใซ 2394 03:14:15,082 --> 03:14:22,082 It's good, isn't it, Mr.? ใ„ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ€ใ•ใ‚“ 2395 03:14:22,082 --> 03:14:25,082 Feels good, doesn't it? ๆฐ—ๆŒใกใ‚ˆใ„ใงใ—ใ‚‡ 2396 03:15:56,666 --> 03:15:58,666 Interesting. ใŠใ‚‚ใ—ใ‚ใ„ใญใ€‚ 2397 03:15:58,666 --> 03:16:00,666 That's funny. ใŠใ‹ใ—ใ„ใญใ€‚ 2398 03:16:00,666 --> 03:16:02,666 You're not funny? ใŠใ‹ใ—ใชใ„ใฎ๏ผŸ 2399 03:16:02,666 --> 03:16:04,666 You're on your knees. ่†ใคใ„ใฆใ‚‹ใ‚ˆใ€‚ 2400 03:16:04,666 --> 03:16:06,666 That's funny. ใŠใ‹ใ—ใ„ใญใ€‚ 2401 03:16:12,666 --> 03:16:16,446 Good night, Okun. ใŠใ†ใใ‚“ใ€ใŠใ‚„ใ™ใฟใชใ•ใ„ 2402 03:17:13,082 --> 03:17:14,082 No! ใƒ€ใƒก! 2403 03:17:14,082 --> 03:17:18,082 It hurts! Hurts! Ow! ็—›ใ„!็—›ใ„!็—›ใ„! 2404 03:17:38,082 --> 03:17:41,082 Ola, I'm done! ใ‚ชใƒฉใ€ใ‚‚ใ†็ต‚ใ‚ใ‚Šใ ! 2405 03:17:41,082 --> 03:17:46,082 I'm so tired! ็–ฒใ‚ŒใŸใฎใซใƒผ! 2406 03:17:46,082 --> 03:17:50,082 It wasn't over! ็ต‚ใ‚ใ‚Šใ˜ใ‚ƒใชใ‹ใฃใŸใฎใซใƒผ! 2407 03:17:50,082 --> 03:17:55,082 No! ใ‚คใƒคใ•ใƒผใ‚“! 2408 03:17:55,082 --> 03:17:59,082 It's almost over! ใใ‚ใใ‚็ต‚ใ‚ใ‚Šใ ใช! 2409 03:17:59,082 --> 03:18:02,642 It's gonna be a weird situation with the snacks. ใŠใ‚„ใคใซๅค‰ใช็Šถๆณใซใชใ‚‹ใ‚ˆ 2410 03:18:02,642 --> 03:18:06,082 It's hard to go outside. ๅค–ใซๅ‡บใ‚‹ใฎใฏ่พ›ใ„ใ‚ˆ 2411 03:18:07,082 --> 03:18:14,082 It's over. ใ‚‚ใ†็ต‚ใ‚ใ‚Šใ  2412 03:20:49,650 --> 03:20:53,410 Let's do it again. ใ‚‚ใ†ไธ€ๅ›žใ‚„ใ‚‹ใ‚ˆใ€‚ 2413 03:21:37,410 --> 03:21:38,410 Feels good. ๆฐ—ๆŒใกใ„ใ„ใ‚ˆ 2414 03:21:41,390 --> 03:21:43,290 Feels good? ๆฐ—ๆŒใกใ„ใ„๏ผŸ 2415 03:21:43,290 --> 03:21:45,070 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaahhhh Eichan aaaaaaaaaaahhh! ใ‚ใƒผใ‚ใƒผใƒผใ‚“ใˆใ„ใกใ‚ƒใ‚“ใใƒผใƒผ 2416 03:21:45,070 --> 03:21:48,770 aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaahhhh eee-chan aaaaaaaaaaaaaaahhh! ใ‚ใƒผใ‚ใƒผใƒผใ‚“ใˆใ„ใกใ‚ƒใ‚“ใ‚ใƒผใƒผใ‚“ 2417 03:21:48,770 --> 03:21:50,530 Don't you want it? ใ„ใ‚‰ใชใ„๏ผŸ 2418 03:21:50,530 --> 03:21:51,410 No... ใƒ€ใƒกโ€ฆ 2419 03:21:59,690 --> 03:22:01,410 Yeeeeeeeeeeee! ใ†ใ„ใ„ใ„ใ‡ใƒผใƒผใ„! 2420 03:22:01,410 --> 03:22:03,210 I don't want it! ใ„ใ‚‰ใชใใ„! 2421 03:22:05,330 --> 03:22:19,330 cry ๆณฃใ 2422 03:25:58,714 --> 03:26:02,714 Well, well, well. ใŠใ‚„ใŠใ‚„ใ€ใŠใ‚„ใŠใ‚„ 2423 03:26:39,714 --> 03:26:41,714 No, please, put your mother back together. ใ‚„ใ‚ใฆใ€ใŠใตใใพใจใ‚ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ 2424 03:26:42,714 --> 03:26:46,714 Well, well, well... ใŠใ‚„ใŠใ‚„ใ€ใŠใ‚„ใŠใ‚„ 2425 03:26:59,714 --> 03:27:04,606 Okkun, you're holding Daddy. ใŠใ†ใใ‚“ใ€ใƒ‘ใƒ‘ใ‚’ๆŠฑใฃใ“ใ—ใฆใ„ใพใ™ 2426 03:27:52,346 --> 03:27:54,346 You've been doing a lot of mother ใŠๆฏใ•ใ‚“ใ„ใฃใฑใ„ใ—ใฆใŠใ‚Šใพใ—ใŸใญ 2427 03:27:54,346 --> 03:27:59,346 I guess this is a secret between the three of us. ใ“ใ‚Œใฏ3ไบบใฎ็ง˜ๅฏ†ใฃใฆใ“ใจใง 2428 03:27:59,346 --> 03:28:02,346 Here's your mother. ใŠๆฏใ•ใ‚“ใงใ™ใ‚ˆ 2429 03:28:02,346 --> 03:28:05,346 Let's go for sorbet! ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ‚ทใƒฃใƒผใƒ™ใƒƒใƒˆ่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ† 2430 03:28:05,346 --> 03:28:14,346 Don't you just love mothers, Zechs? ใŠๆฏใ•ใ‚“ๅฅฝใใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹ใ€ใ‚ผใ‚ฏใ‚น 2431 03:28:14,346 --> 03:28:18,346 It was great. ๆœ€้ซ˜ใงใ—ใŸใ‚ˆ 2432 03:28:18,346 --> 03:28:20,346 It's really bad. ๆœฌๅฝ“ใซใƒคใƒใ„ใงใ™ใญใ€‚ 263593

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.