All language subtitles for Cruel.Summer.S02E05.WEB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,084 --> 00:00:02,336 Previously on Cruel Summer... 2 00:00:02,336 --> 00:00:04,338 You would be okay if I hooked up with Luke? 3 00:00:04,338 --> 00:00:06,757 Megan: Yeah, go for it. 4 00:00:06,757 --> 00:00:08,634 Being a computer nerd has its advantages. 5 00:00:08,634 --> 00:00:09,968 (Jeff laughs) 6 00:00:09,968 --> 00:00:12,221 (clears throat) 7 00:00:12,221 --> 00:00:15,432 In boarding school, your friends become like your family. 8 00:00:15,432 --> 00:00:16,808 At least Lisa did. 9 00:00:16,808 --> 00:00:18,727 Cuba Libre, please? 10 00:00:18,727 --> 00:00:20,646 It was the first drink I had with Lisa, 11 00:00:20,646 --> 00:00:22,189 and she's my best friend. 12 00:00:22,189 --> 00:00:24,024 -What happened? -Old pipes. 13 00:00:24,024 --> 00:00:25,442 Guess they just gave out. 14 00:00:25,442 --> 00:00:27,236 -It's $5,000. -But we can't take it. 15 00:00:27,236 --> 00:00:29,363 You should have taken my money. 16 00:00:29,363 --> 00:00:31,323 Megan: She just whipped it out like it was no big deal, 17 00:00:31,323 --> 00:00:32,532 like it was nothing to her. 18 00:00:32,532 --> 00:00:34,660 Yeah, I get it. 19 00:00:34,660 --> 00:00:38,372 How? A window gets smashed here and it's fixed overnight, like nothing happened. 20 00:00:38,372 --> 00:00:39,957 I mean, it's the same for Isabella, 21 00:00:39,957 --> 00:00:43,168 if something goes wrong, then somebody just writes a check. 22 00:00:43,168 --> 00:00:44,711 Debbie: Anything good? 23 00:00:44,711 --> 00:00:48,382 Megan: Uh, no, no, just junk mail. 24 00:00:48,382 --> 00:00:51,134 Why don't we just claim diplomatic immunity and get on a plane? 25 00:00:51,134 --> 00:00:54,096 I'm afraid that would look very bad. 26 00:00:54,096 --> 00:00:55,764 Especially after what happened 27 00:00:55,764 --> 00:00:57,182 in St. Barts last winter. 28 00:01:01,061 --> 00:01:02,938 Luke was the love of your life, 29 00:01:02,938 --> 00:01:05,148 but your relationship was never the same 30 00:01:05,148 --> 00:01:07,150 when you found out you were pregnant. 31 00:01:07,150 --> 00:01:10,862 He rejected the idea of a baby with you. 32 00:01:10,862 --> 00:01:11,989 So you killed him. 33 00:01:19,538 --> 00:01:21,164 (keyboard rattles) 34 00:01:36,847 --> 00:01:38,640 (Goo Goo Dolls playing "Slide") 35 00:01:43,395 --> 00:01:47,399 Isabella: "Hey, Lisa. I'm having the most epic summer." 36 00:01:47,399 --> 00:01:49,735 "The Landrys are incredible, 37 00:01:49,735 --> 00:01:52,446 all I could ever want in a family." 38 00:01:52,446 --> 00:01:55,115 "Megan and I are getting so close." 39 00:01:55,115 --> 00:01:56,825 "If the three of us were together, 40 00:01:56,825 --> 00:02:00,120 it'd be out of control." 41 00:02:00,120 --> 00:02:05,167 "Luke's sweet-- a real American boy." 42 00:02:05,167 --> 00:02:08,628 "Today we're all going to 'Christmas in July.'" 43 00:02:08,628 --> 00:02:12,924 "You'd make fun of it with me if you were here." 44 00:02:12,924 --> 00:02:14,217 "I wish you were." 45 00:02:18,430 --> 00:02:20,098 (computer chirps) 46 00:02:20,098 --> 00:02:23,894 ♪ Yeah, we're gonna let it slide ♪ 47 00:02:28,398 --> 00:02:31,735 woman: ♪ Christmas time is here... ♪ 48 00:02:33,028 --> 00:02:35,322 This is amazing. 49 00:02:35,322 --> 00:02:37,032 I remember that one. 50 00:02:38,533 --> 00:02:40,327 Thanks so much. 51 00:02:40,327 --> 00:02:42,245 It's not fancy or anything, but-- 52 00:02:42,245 --> 00:02:44,247 No, it's... it's perfect. 53 00:02:48,085 --> 00:02:50,170 (sighs) Santa left yours behind the chair. 54 00:03:05,894 --> 00:03:08,355 Whoa. 55 00:03:08,355 --> 00:03:11,608 They said that it was the latest hi-res LCD screen or something. 56 00:03:11,608 --> 00:03:13,235 It looks so professional. 57 00:03:15,987 --> 00:03:19,032 Wait, um... is it... is it the wrong kind? 58 00:03:19,032 --> 00:03:21,660 The geeks at Circuit City, like, promised that this was-- 59 00:03:21,660 --> 00:03:24,162 No, no, it's great. Really. 60 00:03:24,162 --> 00:03:26,039 It's... 61 00:03:26,039 --> 00:03:27,249 It's just so expensive. 62 00:03:27,249 --> 00:03:29,918 Well, yeah, I... 63 00:03:29,918 --> 00:03:31,837 I wanted to get you something amazing. 64 00:03:31,837 --> 00:03:33,422 It is. Thank you. 65 00:03:35,549 --> 00:03:38,760 Uh... I'm gonna go set it up. 66 00:03:54,901 --> 00:03:57,237 You said you'd talk to me before you told anyone! 67 00:03:57,237 --> 00:04:00,574 I had to strike back after they found your money in the cabin. 68 00:04:00,574 --> 00:04:02,242 That was a huge blow. 69 00:04:02,242 --> 00:04:04,619 I told you, someone planted it there. 70 00:04:04,619 --> 00:04:06,746 Isabella... 71 00:04:06,746 --> 00:04:09,583 It's the truth. 72 00:04:09,583 --> 00:04:12,919 The money and the bag were both still in the Airstream 73 00:04:12,919 --> 00:04:14,421 before they found Luke's body. 74 00:04:14,421 --> 00:04:16,423 Then they just... 75 00:04:16,423 --> 00:04:18,008 disappeared. 76 00:04:19,759 --> 00:04:22,262 Someone's trying to frame me, 77 00:04:22,262 --> 00:04:24,306 to make me look guilty. 78 00:04:24,306 --> 00:04:28,143 All the more reason for me to stay one step ahead of them. 79 00:04:28,143 --> 00:04:30,479 We both know you have a lot to hide. 80 00:04:30,479 --> 00:04:32,397 (intense music playing) 81 00:04:34,858 --> 00:04:36,610 (electronic warbling, squelching) 82 00:04:41,615 --> 00:04:43,408 (upbeat music playing) 83 00:04:46,411 --> 00:04:48,538 Okay, Ned, three fish sandwiches to go 84 00:04:48,538 --> 00:04:51,625 and four extra containers of mustard. 85 00:04:51,625 --> 00:04:53,668 You asked for two but you always end up wanting more. 86 00:04:53,668 --> 00:04:54,878 (scoffs) 87 00:04:56,671 --> 00:04:58,215 You know me too well. 88 00:05:03,553 --> 00:05:04,846 Don't know what I'd do without you. 89 00:05:14,648 --> 00:05:16,817 Did Captain Cray Cray just hit on you? 90 00:05:16,817 --> 00:05:18,485 No. God, no. 91 00:05:18,485 --> 00:05:21,112 He's just lonely. Needs someone to talk to. 92 00:05:21,112 --> 00:05:23,573 Hmm. Maybe you're his special someone. 93 00:05:23,573 --> 00:05:25,992 More like I'm the only one with the patience to deal with him. 94 00:05:25,992 --> 00:05:27,994 And now he won't let anyone else serve him. 95 00:05:27,994 --> 00:05:31,832 First Jeff, now him-- you are on fire, girl. 96 00:05:31,832 --> 00:05:34,417 You're such a dork. (laughs) 97 00:05:34,417 --> 00:05:35,627 (computer beeps) 98 00:05:52,811 --> 00:05:53,770 Hey. 99 00:05:57,941 --> 00:05:59,651 The monitor's amazing. It's so clear. 100 00:06:01,069 --> 00:06:03,488 It's too much. 101 00:06:03,488 --> 00:06:04,948 I get it. 102 00:06:04,948 --> 00:06:07,659 But, like, you deserve it. 103 00:06:07,659 --> 00:06:10,287 I... I can't compete with that. 104 00:06:10,287 --> 00:06:12,998 We just have very different budgets. 105 00:06:12,998 --> 00:06:15,333 I know, but... 106 00:06:15,333 --> 00:06:16,626 you don't have to. 107 00:06:22,048 --> 00:06:24,050 Oh, is, uh... is Luke coming over? 108 00:06:24,050 --> 00:06:26,595 Uh, we never really made a plan. 109 00:06:26,595 --> 00:06:28,972 Hmm. 110 00:06:28,972 --> 00:06:31,349 Things are good between the two of you, though, right? 111 00:06:31,349 --> 00:06:34,144 I mean, they've been better. 112 00:06:34,144 --> 00:06:36,730 Wanna check out the Christmas lights in the town? 113 00:06:36,730 --> 00:06:38,815 Uh, actually I have to work. 114 00:06:38,815 --> 00:06:41,735 But it's... it's Christmas. 115 00:06:41,735 --> 00:06:44,154 I-I thought we were gonna spend the day together. 116 00:06:44,154 --> 00:06:46,740 I know, I told Jerry I'd pick up a shift. 117 00:06:46,740 --> 00:06:47,991 I need the money. 118 00:06:47,991 --> 00:06:49,701 Cool. Raincheck then. 119 00:06:49,701 --> 00:06:50,785 Count on it. 120 00:07:10,555 --> 00:07:11,973 Isabella: I'm sorry. 121 00:07:14,225 --> 00:07:15,727 How'd you find out? 122 00:07:15,727 --> 00:07:19,105 I saw the test in your bathroom... 123 00:07:19,105 --> 00:07:20,940 on New Year's. 124 00:07:20,940 --> 00:07:22,192 Wow. 125 00:07:22,192 --> 00:07:23,610 Didn't know "ride or die" 126 00:07:23,610 --> 00:07:27,155 included digging through my trash. 127 00:07:27,155 --> 00:07:28,990 We were in a bad place, 128 00:07:28,990 --> 00:07:31,159 I wanted to know why. 129 00:07:31,159 --> 00:07:33,203 To understand. 130 00:07:33,203 --> 00:07:34,954 Pretty convenient that the news 131 00:07:34,954 --> 00:07:37,624 took the heat off of your money being found at the cabin. 132 00:07:37,624 --> 00:07:41,503 That was my lawyer's move, not mine. 133 00:07:41,503 --> 00:07:43,630 You really expect me to believe that? 134 00:07:43,630 --> 00:07:46,466 It's the truth. 135 00:07:46,466 --> 00:07:48,885 That's a line that I wouldn't have crossed. 136 00:07:48,885 --> 00:07:51,554 Because of what, girl code? 137 00:07:51,554 --> 00:07:53,890 "Ride or die" still means something to me. 138 00:07:53,890 --> 00:07:55,350 Bullshit. 139 00:07:55,350 --> 00:08:01,439 You can blame me or hate me all you want... 140 00:08:01,439 --> 00:08:03,525 but we're tied in this together. 141 00:08:06,778 --> 00:08:08,446 The more that they find out about you 142 00:08:08,446 --> 00:08:10,907 on the night that Luke disappeared, 143 00:08:10,907 --> 00:08:12,659 the more that they find out about me. 144 00:08:14,786 --> 00:08:17,038 I haven't given up on our friendship. 145 00:08:17,038 --> 00:08:19,582 You're completely delusional. 146 00:08:21,334 --> 00:08:23,795 Our friendship died a long time ago. 147 00:08:23,795 --> 00:08:26,589 And there's nothing you can do or say to resuscitate it. 148 00:08:38,309 --> 00:08:40,145 Is Jeff meeting us later? 149 00:08:40,145 --> 00:08:43,022 No, he's spending the day with his family on Whidbey Island. 150 00:08:43,022 --> 00:08:44,816 Hmm. 151 00:08:44,816 --> 00:08:47,360 You guys have been seeing each other a lot lately. 152 00:08:47,360 --> 00:08:49,988 Have you made it official? 153 00:08:49,988 --> 00:08:53,366 What, you mean, like, is he my boyfriend? 154 00:08:53,366 --> 00:08:54,826 Among other things. 155 00:08:54,826 --> 00:08:56,536 (giggles) 156 00:08:56,536 --> 00:08:58,788 Uh... I don't know. 157 00:09:00,540 --> 00:09:01,875 Trouble in paradise? 158 00:09:01,875 --> 00:09:03,126 Not at all, I mean... 159 00:09:03,126 --> 00:09:06,755 he's cute and nice and smart. 160 00:09:06,755 --> 00:09:08,840 But... 161 00:09:08,840 --> 00:09:10,675 I'm having fun, I just... 162 00:09:10,675 --> 00:09:12,969 I don't think he's my soulmate or anything. 163 00:09:12,969 --> 00:09:15,638 (sighs) Yeah, Luke definitely does not like 164 00:09:15,638 --> 00:09:17,223 seeing the two of you together. 165 00:09:17,223 --> 00:09:18,892 What? 166 00:09:18,892 --> 00:09:20,810 It's written all over his face. 167 00:09:20,810 --> 00:09:22,145 I think you're seeing things. 168 00:09:22,145 --> 00:09:24,731 I don't think so. 169 00:09:24,731 --> 00:09:27,067 Are you sure there's nothing between you two? 170 00:09:27,067 --> 00:09:29,277 Oh, my God, no, no, for the hundredth time. 171 00:09:29,277 --> 00:09:32,489 It's not like that with us. 172 00:09:32,489 --> 00:09:35,825 Okay. It just feels like there's more of a vibe between you two 173 00:09:35,825 --> 00:09:38,828 than me and him or you and Jeff. 174 00:09:43,541 --> 00:09:45,210 We're old friends. 175 00:09:45,210 --> 00:09:46,920 That's all. 176 00:09:46,920 --> 00:09:49,297 Seriously, if you're picking up on anything, it's just history. 177 00:09:49,297 --> 00:09:52,550 Okay. 178 00:09:52,550 --> 00:09:56,262 But you could tell me if you did... 179 00:09:56,262 --> 00:09:57,722 have feelings. 180 00:09:57,722 --> 00:10:00,016 I know. But I don't. 181 00:10:01,684 --> 00:10:02,852 Okay. 182 00:10:05,480 --> 00:10:06,648 Megan: Who's that? 183 00:10:11,069 --> 00:10:13,113 Thank you for saying so. Oh, here they are. 184 00:10:13,113 --> 00:10:16,241 Isabella, honey, you've got a visitor! 185 00:10:16,241 --> 00:10:17,575 Surprise. 186 00:10:21,830 --> 00:10:23,123 Trevor? 187 00:10:23,123 --> 00:10:24,582 Izz. 188 00:10:29,963 --> 00:10:32,090 I had a layover in Seattle. 189 00:10:32,090 --> 00:10:34,843 I only had your address, so I couldn't call. 190 00:10:34,843 --> 00:10:35,969 Hmm. 191 00:10:38,263 --> 00:10:40,348 I can't believe you're here. 192 00:10:40,348 --> 00:10:42,934 Trevor was telling me you know each other from Switzerland? 193 00:10:42,934 --> 00:10:45,854 Yeah. Yeah, he's, uh, he's Lisa's older brother. 194 00:10:45,854 --> 00:10:47,355 Oh. 195 00:10:47,355 --> 00:10:49,023 Hey, I'm Megan. 196 00:10:49,023 --> 00:10:51,317 Um... Trevor. 197 00:10:51,317 --> 00:10:52,944 -Nice to meet you. -Yeah. 198 00:10:52,944 --> 00:10:55,155 You should stay for lunch. 199 00:10:55,155 --> 00:10:57,615 Yeah. That'd be great. 200 00:10:57,615 --> 00:10:59,659 Oh, I don't want to bother you, Debbie-- 201 00:10:59,659 --> 00:11:01,077 It's no bother! 202 00:11:01,077 --> 00:11:02,912 You guys must have a lot to catch up on. 203 00:11:02,912 --> 00:11:04,080 And we can all get to know Trevor. 204 00:11:06,749 --> 00:11:07,750 Yeah. 205 00:11:09,711 --> 00:11:12,505 But, I mean, he also came all the way here, 206 00:11:12,505 --> 00:11:14,007 he should see Chatham, right? 207 00:11:14,007 --> 00:11:16,050 Bring him to Christmas in July! 208 00:11:16,050 --> 00:11:19,554 I'm not sure that, like, cheesy Americana is really Trevor's thing, though. 209 00:11:19,554 --> 00:11:21,264 Yeah, well, a year ago, 210 00:11:21,264 --> 00:11:22,891 I would've said the same thing about you. 211 00:11:24,893 --> 00:11:26,895 But, yeah, that'd be great. 212 00:11:26,895 --> 00:11:29,564 You sure you have time before your flight? 213 00:11:29,564 --> 00:11:33,401 For you? I've got plenty of time. 214 00:11:33,401 --> 00:11:35,486 (chuckles) 215 00:11:35,486 --> 00:11:37,530 Great. 216 00:11:37,530 --> 00:11:38,907 Let's do it. 217 00:11:48,958 --> 00:11:51,252 You and Megan going ice skating today? 218 00:11:51,252 --> 00:11:54,255 No, she has work. 219 00:11:54,255 --> 00:11:57,634 Her shifts aren't too long. You can do something fun later. 220 00:11:57,634 --> 00:11:59,427 I guess. (sighs) 221 00:11:59,427 --> 00:12:01,179 Any word from Steve? 222 00:12:01,179 --> 00:12:05,099 We agreed to take time apart, so that is what we're doing. 223 00:12:06,726 --> 00:12:08,728 Want to give it a shot? 224 00:12:08,728 --> 00:12:10,146 It's surprisingly therapeutic. 225 00:12:13,775 --> 00:12:15,026 See you later. 226 00:12:15,026 --> 00:12:16,277 Debbie: Bye. 227 00:12:19,822 --> 00:12:21,407 -You know what? -(door closes) 228 00:12:21,407 --> 00:12:25,495 Actually, I'm gonna go check out the Christmas lights today. 229 00:12:27,121 --> 00:12:28,790 Can I borrow your car? 230 00:12:28,790 --> 00:12:30,291 Sure. 231 00:12:30,291 --> 00:12:33,753 Thanks. (sighs) 232 00:12:33,753 --> 00:12:36,756 (upbeat Christmas music playing) 233 00:12:42,178 --> 00:12:44,806 vendor: Cookies, candy canes! 234 00:12:44,806 --> 00:12:47,558 (giggles) You did not need to see that much of Chatham. 235 00:12:50,061 --> 00:12:52,772 Izz, remember that nude beach we went to in Santorini? 236 00:12:52,772 --> 00:12:54,857 You went to a nude beach?! 237 00:12:54,857 --> 00:12:57,568 Yeah. Nude beaches sound great, but they're filled with people 238 00:12:57,568 --> 00:12:59,320 that you don't want to see naked, trust me. 239 00:12:59,320 --> 00:13:00,405 -Eww! -Right? 240 00:13:00,405 --> 00:13:02,198 I didn't even think of that. 241 00:13:02,198 --> 00:13:03,574 So, where do you live now? 242 00:13:03,574 --> 00:13:05,535 Uh, London. I'm at university there. 243 00:13:05,535 --> 00:13:07,787 Oh, man, you guys are so lucky. 244 00:13:07,787 --> 00:13:10,540 You've been everywhere. I haven't even left Washington. 245 00:13:10,540 --> 00:13:13,459 You will. Even if I have to cram you into my suitcase. 246 00:13:13,459 --> 00:13:14,836 (Megan giggles) 247 00:13:14,836 --> 00:13:17,672 Oh, there's Luke! Hey! 248 00:13:20,174 --> 00:13:21,676 What are you doing here? 249 00:13:21,676 --> 00:13:24,387 I've been searching for you for months. 250 00:13:24,387 --> 00:13:26,180 But clearly I should have looked in the mall. 251 00:13:26,180 --> 00:13:27,473 What is this, Abercrombie? 252 00:13:29,267 --> 00:13:30,476 Yeah. 253 00:13:30,476 --> 00:13:32,353 It's a long way from Milan. 254 00:13:34,439 --> 00:13:37,025 Were you ever gonna call me? 255 00:13:37,025 --> 00:13:38,401 (Megan laughs) 256 00:13:38,401 --> 00:13:40,862 -Hey, sorry I'm late. -Hey. 257 00:13:44,782 --> 00:13:46,576 Uh, Izz, are you gonna introduce us? 258 00:13:48,202 --> 00:13:50,496 Isabella: Um... Luke, 259 00:13:50,496 --> 00:13:52,123 this is Trevor. 260 00:13:52,123 --> 00:13:54,125 He's an old... 261 00:13:54,125 --> 00:13:55,460 friend. 262 00:13:55,460 --> 00:13:57,628 Cool. Nice to meet you. 263 00:13:57,628 --> 00:13:59,172 -You too. -Yeah. 264 00:14:02,717 --> 00:14:04,469 Was this a planned visit? 265 00:14:04,469 --> 00:14:05,803 Nope. 266 00:14:05,803 --> 00:14:07,305 Total surprise. 267 00:14:07,305 --> 00:14:09,182 Yeah. Just, uh... 268 00:14:09,182 --> 00:14:10,892 wanted to see my girl. 269 00:14:13,186 --> 00:14:15,146 It's a long way to come. 270 00:14:15,146 --> 00:14:16,898 Yeah, she's worth the trip. 271 00:14:18,399 --> 00:14:19,984 I couldn't agree more. 272 00:14:23,613 --> 00:14:25,364 ♪ Dashing through the snow ♪ 273 00:14:25,364 --> 00:14:28,242 ♪ In a one-horse open sleigh... ♪ 274 00:14:28,242 --> 00:14:30,745 So you and Luke, huh? 275 00:14:30,745 --> 00:14:33,081 He's not your usual type. 276 00:14:33,081 --> 00:14:34,916 Well, maybe I'm trying to grow. 277 00:14:34,916 --> 00:14:36,918 Learn from my mistakes. 278 00:14:36,918 --> 00:14:38,753 Megan: Hoo, what? That was epic! 279 00:14:38,753 --> 00:14:40,546 I know, it was like the best day ever. 280 00:14:40,546 --> 00:14:42,507 Totally worth all the punishment. 281 00:14:42,507 --> 00:14:44,008 -Hi. -Hey, guys. 282 00:14:44,008 --> 00:14:47,470 Hey! Yeah. Have a Yule Log. It's a Chatham specialty. 283 00:14:47,470 --> 00:14:48,763 It is, yeah. 284 00:14:48,763 --> 00:14:50,932 Megan once ate six of these on a dare. 285 00:14:50,932 --> 00:14:53,518 Okay, he ate seven, but then he barfed so it didn't count. 286 00:14:53,518 --> 00:14:54,811 -I did. -Try one. 287 00:14:54,811 --> 00:14:56,604 They're fantastic. 288 00:14:56,604 --> 00:14:59,649 What happened to you being a vegetarian? 289 00:14:59,649 --> 00:15:02,068 You know, not eating anything with a face? 290 00:15:02,068 --> 00:15:03,820 Changed my mind. 291 00:15:03,820 --> 00:15:06,656 Yeah, I guess, um... I guess we inspired her. 292 00:15:06,656 --> 00:15:08,449 Isn't that what traveling's all about, 293 00:15:08,449 --> 00:15:10,701 opening up to new experiences? 294 00:15:10,701 --> 00:15:13,079 Also, I'm not really sure corn dogs have a face. 295 00:15:13,079 --> 00:15:14,664 (girls giggle) 296 00:15:14,664 --> 00:15:17,083 ♪ Deck my balls with thongs and glitter ♪ 297 00:15:17,083 --> 00:15:19,752 ♪ Fa-la-la-la-la la-la-la-la ♪ 298 00:15:19,752 --> 00:15:22,296 Whoa. Who's this bowl of yum? 299 00:15:22,296 --> 00:15:24,674 Hi. I'm Trevor, Isabella's friend. 300 00:15:24,674 --> 00:15:26,217 Hi. 301 00:15:26,217 --> 00:15:29,470 You know, why don't you guys join us? 302 00:15:29,470 --> 00:15:31,389 The more the merrier, right, Izz? 303 00:15:33,349 --> 00:15:34,559 Of course. 304 00:15:34,559 --> 00:15:36,227 (Amy squealing, giggling) 305 00:15:36,227 --> 00:15:38,271 Wait, can I have corn dogs? 306 00:15:38,271 --> 00:15:40,022 (laughter) 307 00:15:58,499 --> 00:16:00,543 What are you doing, Megan? 308 00:16:10,720 --> 00:16:13,097 You need to tell Isabella to leave. 309 00:16:13,097 --> 00:16:16,976 I can't stand to be around her anymore. 310 00:16:16,976 --> 00:16:18,311 Where will she go? 311 00:16:18,311 --> 00:16:19,562 Um, anywhere else. 312 00:16:19,562 --> 00:16:21,731 A hotel. A bus station. I don't care. 313 00:16:21,731 --> 00:16:23,107 Is Isabella the one who...? 314 00:16:23,107 --> 00:16:24,192 Yes. 315 00:16:24,192 --> 00:16:25,693 So it's true. 316 00:16:25,693 --> 00:16:28,404 You were... pregnant? 317 00:16:30,198 --> 00:16:32,867 -I wish you would have told me. -I didn't need any help. 318 00:16:32,867 --> 00:16:36,037 How did it... resolve? 319 00:16:36,037 --> 00:16:38,039 Just don't. Okay? Not right now. 320 00:16:38,039 --> 00:16:40,124 I'm always here for you, baby. 321 00:16:40,124 --> 00:16:41,792 Are you? 322 00:16:41,792 --> 00:16:44,086 -Of course. -I don't know, 323 00:16:44,086 --> 00:16:46,839 'cause lately it seems like you're so worried about staying neutral 324 00:16:46,839 --> 00:16:49,800 that I think you forget sometimes there really are sides 325 00:16:49,800 --> 00:16:51,552 and you have to pick one. 326 00:16:51,552 --> 00:16:54,597 Megan, you know I'd do anything for you. 327 00:16:54,597 --> 00:16:56,265 If that's true, then pick mine. 328 00:17:05,608 --> 00:17:08,236 Hey, so, uh... when was the last time that you guys saw each other? 329 00:17:08,236 --> 00:17:10,071 Uh, five months ago. 330 00:17:10,071 --> 00:17:12,907 Huh. That's not a long time. 331 00:17:12,907 --> 00:17:14,325 Megan: He's Lisa's brother. 332 00:17:14,325 --> 00:17:16,410 Oh, yeah? How'd you all meet? 333 00:17:16,410 --> 00:17:19,372 Um, I met Lisa at boarding school in Switzerland. 334 00:17:19,372 --> 00:17:22,458 We ditched together, like, five minutes later. 335 00:17:22,458 --> 00:17:24,001 Megan: You're such a badass. 336 00:17:24,001 --> 00:17:25,753 I feel guilty if I skip gym. 337 00:17:25,753 --> 00:17:27,505 Yeah, Izz and Lisa came home 338 00:17:27,505 --> 00:17:30,091 for fall break together that year. 339 00:17:30,091 --> 00:17:34,178 Anyways, I started planning Ditch Day for school this year. 340 00:17:34,178 --> 00:17:35,680 Who's coming with me 341 00:17:35,680 --> 00:17:38,516 to see the Backstreet Boys in Seattle in October? 342 00:17:38,516 --> 00:17:39,809 -Oh, my God. -Me! 343 00:17:39,809 --> 00:17:41,435 Oh, my God, yes. 344 00:17:41,435 --> 00:17:42,895 -Perfect. -Yeah, hard pass. 345 00:17:42,895 --> 00:17:45,398 -That music will give me boobs. -Booyah! Double D's! 346 00:17:45,398 --> 00:17:48,734 You know, I thought that you were more Moby than boy bands. 347 00:17:48,734 --> 00:17:50,903 Well, it's a woman's prerogative to change her mind. 348 00:17:50,903 --> 00:17:53,489 And yours apparently just changes with the wind now. 349 00:17:53,489 --> 00:17:55,408 Yeah, or maybe her taste just improved. 350 00:17:59,704 --> 00:18:01,789 Trevor: Wait... 351 00:18:01,789 --> 00:18:04,375 How long have you even been here? 352 00:18:04,375 --> 00:18:07,503 I mean, I don't remember when you left, since... 353 00:18:07,503 --> 00:18:09,463 you didn't even say goodbye. 354 00:18:12,550 --> 00:18:14,302 You know my parents don't give me a say 355 00:18:14,302 --> 00:18:15,344 when it's time to move. 356 00:18:36,490 --> 00:18:37,908 (birds chirping) 357 00:18:42,997 --> 00:18:45,207 (ominous music playing) 358 00:19:17,531 --> 00:19:18,699 -Hey. -Hi. 359 00:19:18,699 --> 00:19:19,992 (Megan giggles) 360 00:19:19,992 --> 00:19:22,411 (indistinct chatter) 361 00:19:24,664 --> 00:19:27,124 What the hell. 362 00:19:27,124 --> 00:19:30,127 -Just a little... -You didn't have to do that. 363 00:19:30,127 --> 00:19:33,547 (indistinct chatter) 364 00:19:35,132 --> 00:19:36,676 Look at that. 365 00:19:36,676 --> 00:19:38,678 (both laughing) 366 00:19:38,678 --> 00:19:40,429 Ned: That's wonderful. 367 00:19:40,429 --> 00:19:42,765 -Some hot chocolate? -Okay. 368 00:19:45,518 --> 00:19:46,602 (door closes) 369 00:19:51,190 --> 00:19:53,901 -Hey! -Ooh, what's that? 370 00:19:53,901 --> 00:19:55,653 Uh, iced hot chocolate. 371 00:19:55,653 --> 00:19:57,697 So, basically, overpriced chocolate milk. 372 00:19:57,697 --> 00:19:59,615 Got it. Can we spike it? 373 00:19:59,615 --> 00:20:01,659 -Yes. -Duh. 374 00:20:01,659 --> 00:20:03,953 Wait, you still drink after last winter? 375 00:20:05,871 --> 00:20:07,790 What happened last winter? 376 00:20:07,790 --> 00:20:10,793 (Christmas pop music playing in background) 377 00:20:10,793 --> 00:20:12,461 Holy shit. 378 00:20:12,461 --> 00:20:14,130 They have no idea. 379 00:20:14,130 --> 00:20:16,090 Megan: What's he talking about? 380 00:20:16,090 --> 00:20:18,426 Um... 381 00:20:18,426 --> 00:20:21,011 It's actually so embarrassing, but... 382 00:20:21,011 --> 00:20:22,680 I... 383 00:20:22,680 --> 00:20:26,350 once got too drunk at a club in Ibiza 384 00:20:26,350 --> 00:20:29,854 and got arrested for public intoxication... 385 00:20:32,189 --> 00:20:34,024 and urination. 386 00:20:34,024 --> 00:20:35,568 In a park. 387 00:20:35,568 --> 00:20:37,236 Trevor had to bail me out. 388 00:20:37,236 --> 00:20:39,071 I got kicked out of school, 389 00:20:39,071 --> 00:20:41,866 and that's the real reason why I had to leave Europe. 390 00:20:41,866 --> 00:20:45,411 -No way! That's hilarious. -(friends laughing) 391 00:20:45,411 --> 00:20:47,121 Kellie: I would die. 392 00:20:47,121 --> 00:20:48,622 Megan: Trevor, is that true? 393 00:20:48,622 --> 00:20:50,624 Uh, yeah. Yeah. 394 00:20:50,624 --> 00:20:52,877 I mean, you know Izz. 395 00:20:52,877 --> 00:20:56,088 She's capable of absolutely anything. 396 00:20:59,633 --> 00:21:00,926 (sighs) 397 00:21:00,926 --> 00:21:03,179 We... we need to talk. 398 00:21:03,179 --> 00:21:04,430 Of course. 399 00:21:05,598 --> 00:21:07,433 (clears throat) 400 00:21:07,433 --> 00:21:10,186 We are gonna go grab sodas. 401 00:21:17,568 --> 00:21:20,154 They have no idea, do they? 402 00:21:20,154 --> 00:21:22,656 It wasn't the right time. 403 00:21:22,656 --> 00:21:24,992 So what was your plan, to move here 404 00:21:24,992 --> 00:21:27,244 and start a new life and pretend nothing happened? 405 00:21:27,244 --> 00:21:29,205 Your parents wouldn't even tell me where you were. 406 00:21:29,205 --> 00:21:30,873 I was starting to think that, you know, 407 00:21:30,873 --> 00:21:32,374 maybe you were... 408 00:21:32,374 --> 00:21:34,376 maybe you were hiding from me. 409 00:21:34,376 --> 00:21:38,839 Trust me, you're the only person I wanted to talk to. 410 00:21:41,926 --> 00:21:43,260 I missed you. 411 00:21:43,260 --> 00:21:44,678 Yeah. 412 00:21:44,678 --> 00:21:47,306 So much you replaced me with that Luke guy. 413 00:21:47,306 --> 00:21:49,350 A guy your best friend's close with. 414 00:21:49,350 --> 00:21:50,851 Yeah, I've seen that movie before. 415 00:21:50,851 --> 00:21:53,020 -Trevor... -You've been here a minute, 416 00:21:53,020 --> 00:21:55,523 and you're acting as if these are your best friends in the world. 417 00:21:55,523 --> 00:21:56,565 Megan is. 418 00:21:58,526 --> 00:22:02,071 I know I haven't known her very long, but... 419 00:22:02,071 --> 00:22:04,156 she means a lot to me. 420 00:22:04,156 --> 00:22:06,033 I can be myself with her. 421 00:22:06,033 --> 00:22:08,953 You and I both know that that's not really possible. 422 00:22:08,953 --> 00:22:10,496 You're wrong. 423 00:22:10,496 --> 00:22:12,832 I can trust her. 424 00:22:12,832 --> 00:22:14,708 And Luke? 425 00:22:14,708 --> 00:22:16,836 You don't get to tell me who I can and can't like. 426 00:22:19,338 --> 00:22:20,673 You shouldn't have come. 427 00:22:22,633 --> 00:22:24,009 I'm glad I did. 428 00:22:26,428 --> 00:22:28,347 Helps to see what really matters to you. 429 00:22:30,683 --> 00:22:32,226 Last winter... 430 00:22:34,144 --> 00:22:36,730 things got out of hand. 431 00:22:36,730 --> 00:22:38,649 We shouldn't have kept it from Lisa. 432 00:22:40,401 --> 00:22:42,194 I wish we could go back. 433 00:22:44,029 --> 00:22:46,156 I'd give anything to do it differently. 434 00:22:46,156 --> 00:22:47,741 Me too. 435 00:22:52,079 --> 00:22:54,707 The police had so many questions about that night. 436 00:22:54,707 --> 00:22:57,418 There've been rumors too. 437 00:22:57,418 --> 00:22:59,044 You don't believe them, do you? 438 00:22:59,044 --> 00:23:01,005 What am I supposed to think? 439 00:23:01,005 --> 00:23:03,716 -You left. -My parents didn't give me a choice. 440 00:23:03,716 --> 00:23:06,886 Yeah, but you never even called. 441 00:23:06,886 --> 00:23:08,971 Look, I needed you, Izz. 442 00:23:08,971 --> 00:23:11,515 I'm sorry. 443 00:23:11,515 --> 00:23:14,310 I'm really, really sorry. 444 00:23:15,728 --> 00:23:17,521 I never meant to hurt you. 445 00:23:19,064 --> 00:23:20,232 I love you. 446 00:23:43,756 --> 00:23:45,007 (doorbell rings) 447 00:23:47,217 --> 00:23:49,053 -Hey. -Hey. 448 00:23:54,475 --> 00:23:55,935 Thanks for coming. 449 00:23:55,935 --> 00:23:57,436 Yeah, of course. 450 00:23:57,436 --> 00:23:59,980 Trust me, I was glad to get out of the house. 451 00:23:59,980 --> 00:24:01,482 (Isabella chuckles) 452 00:24:01,482 --> 00:24:03,734 Ever since that Northland deal fell through, 453 00:24:03,734 --> 00:24:05,444 my dad's been at Defcon 2. 454 00:24:07,196 --> 00:24:08,280 Where is everybody? 455 00:24:08,280 --> 00:24:09,615 Um... 456 00:24:09,615 --> 00:24:11,617 Debbie and Lily went to a cookie exchange. 457 00:24:12,952 --> 00:24:14,119 Megan... 458 00:24:15,996 --> 00:24:17,456 Well, that's why I called you. 459 00:24:17,456 --> 00:24:18,832 What's going on? 460 00:24:18,832 --> 00:24:20,876 Luke, something's wrong. 461 00:24:20,876 --> 00:24:23,462 I mean, she used to tell me everything, 462 00:24:25,714 --> 00:24:29,551 but lately it's like she's hiding things from me, 463 00:24:29,551 --> 00:24:31,178 shutting me out. 464 00:24:33,389 --> 00:24:35,015 Things have been so strained with us 465 00:24:35,015 --> 00:24:36,475 ever since that night at your house. 466 00:24:36,475 --> 00:24:38,644 Yeah, me too. 467 00:24:38,644 --> 00:24:40,312 There's been, like... 468 00:24:40,312 --> 00:24:41,605 this arctic chill. 469 00:24:43,732 --> 00:24:46,360 Then, earlier, she snuck out. 470 00:24:46,360 --> 00:24:47,987 At first, I thought to see you. 471 00:24:47,987 --> 00:24:49,863 No. 472 00:24:49,863 --> 00:24:51,448 Yeah, I know, I... 473 00:24:53,158 --> 00:24:55,369 She was acting strange, 474 00:24:55,369 --> 00:24:57,204 like she had a secret. 475 00:24:57,204 --> 00:24:59,206 So... 476 00:24:59,206 --> 00:25:01,333 (sighs) ...I followed her. 477 00:25:05,462 --> 00:25:06,588 No. 478 00:25:09,091 --> 00:25:11,760 No, "I love you" isn't gonna cut it this time. 479 00:25:11,760 --> 00:25:14,930 -Trevor-- -I came here for an answer. 480 00:25:14,930 --> 00:25:18,017 You've already made up your mind. 481 00:25:18,017 --> 00:25:20,519 So it doesn't matter what I say. 482 00:25:20,519 --> 00:25:22,062 You need to go. 483 00:25:24,606 --> 00:25:26,233 You're unbelievable. 484 00:25:28,027 --> 00:25:29,069 Goodbye. 485 00:25:38,996 --> 00:25:41,832 Debbie: I'll do those later. 486 00:25:41,832 --> 00:25:43,375 We should chat. 487 00:25:46,962 --> 00:25:49,339 I didn't mean for the news to get out. 488 00:25:49,339 --> 00:25:50,883 My lawyer went rogue. 489 00:25:52,509 --> 00:25:53,927 It's the talk of the town. 490 00:25:56,430 --> 00:26:01,018 I've told you many times that this is your home. 491 00:26:01,018 --> 00:26:03,062 I meant it. 492 00:26:03,062 --> 00:26:04,688 And I still do. 493 00:26:06,732 --> 00:26:08,692 But I think it's best if you stay somewhere else 494 00:26:08,692 --> 00:26:09,818 while this all plays out. 495 00:26:13,322 --> 00:26:14,323 Yeah. 496 00:26:15,741 --> 00:26:18,285 I had the same thought. 497 00:26:18,285 --> 00:26:20,704 I'm already packed, Parker's on her way to pick me up. 498 00:26:20,704 --> 00:26:22,664 This doesn't have to be permanent-- 499 00:26:22,664 --> 00:26:24,708 Debbie, there's something under my bed 500 00:26:24,708 --> 00:26:26,168 that Megan wanted to get rid of. 501 00:26:28,253 --> 00:26:29,838 You should ask her why. 502 00:26:42,017 --> 00:26:43,185 (sobbing softly) 503 00:26:57,574 --> 00:26:59,535 Luke: I can't believe this. 504 00:26:59,535 --> 00:27:02,496 It gets worse. She went into his house. 505 00:27:02,496 --> 00:27:04,540 Like, willingly? 506 00:27:04,540 --> 00:27:06,458 Mm-hmm. I wanted to get closer, 507 00:27:06,458 --> 00:27:08,544 but I was just scared that they would see me. 508 00:27:08,544 --> 00:27:10,587 Holy shit. What do you think they're doing? 509 00:27:10,587 --> 00:27:14,299 I don't know; ever since that dinner at your house, 510 00:27:14,299 --> 00:27:15,926 it's like she's jealous. 511 00:27:15,926 --> 00:27:17,761 Of us. 512 00:27:17,761 --> 00:27:19,513 That's crazy. 513 00:27:19,513 --> 00:27:20,764 Isabella: I know. 514 00:27:20,764 --> 00:27:23,183 I really miss her. 515 00:27:23,183 --> 00:27:25,060 She'll come around, she always does. 516 00:27:25,060 --> 00:27:26,019 (door opens) 517 00:27:28,605 --> 00:27:30,941 Hey. 518 00:27:30,941 --> 00:27:32,693 Merry Christmas. 519 00:27:32,693 --> 00:27:34,903 -Thanks. -Of course. 520 00:27:38,532 --> 00:27:40,075 Am I interrupting something? 521 00:27:41,618 --> 00:27:43,245 Luke: No. 522 00:27:43,245 --> 00:27:44,997 Just waiting for you to get home. 523 00:27:44,997 --> 00:27:46,331 How was your shift? 524 00:27:46,331 --> 00:27:48,500 Uh, it was pretty good. 525 00:27:48,500 --> 00:27:51,420 People pity-tip on holidays. 526 00:27:51,420 --> 00:27:53,839 I'll trade my self-esteem for cold, hard cash any day. 527 00:27:53,839 --> 00:27:55,674 Well, I'm just glad you're back. 528 00:27:55,674 --> 00:27:57,342 Um, I'll see you guys later. 529 00:28:09,479 --> 00:28:11,440 Megan: Hey. 530 00:28:11,440 --> 00:28:13,817 -Megan! -What was that? 531 00:28:16,069 --> 00:28:17,654 (sighs) 532 00:28:17,654 --> 00:28:22,159 I was trying to say goodbye, and he just made it more. 533 00:28:22,159 --> 00:28:23,744 Didn't seem like you were complaining. 534 00:28:23,744 --> 00:28:24,828 Looked like you were into it. 535 00:28:24,828 --> 00:28:26,955 I swear, it was a slip-up. 536 00:28:26,955 --> 00:28:29,958 Are things not over between you two, is that why you never told me about him? 537 00:28:29,958 --> 00:28:32,920 No. No, trust me, Trevor and I are done for good. 538 00:28:34,338 --> 00:28:36,423 Hey. 539 00:28:36,423 --> 00:28:39,593 Where is, uh, Trevor? Did he leave? 540 00:28:39,593 --> 00:28:40,677 Yeah. 541 00:28:42,387 --> 00:28:44,973 (sighs) That guy's... intense. 542 00:28:44,973 --> 00:28:46,350 -(laughs) -Isabella: Yeah. 543 00:28:46,350 --> 00:28:47,726 You okay? 544 00:28:47,726 --> 00:28:49,478 Never better. 545 00:28:49,478 --> 00:28:51,063 Good. Um... 546 00:28:51,063 --> 00:28:52,731 This place is kinda beat. 547 00:28:52,731 --> 00:28:54,066 You wanna get out of here? 548 00:28:54,066 --> 00:28:55,651 Maybe head to the cabin? 549 00:28:55,651 --> 00:28:57,611 Um... 550 00:28:57,611 --> 00:29:00,072 It's cool. You guys go. 551 00:29:00,072 --> 00:29:02,074 I'll get a ride with Kellie or Amy. 552 00:29:02,074 --> 00:29:03,492 You sure? 553 00:29:03,492 --> 00:29:04,743 -Yeah. -Okay. 554 00:29:07,204 --> 00:29:11,083 Uh, we're still on to hang out tonight, right? 555 00:29:11,083 --> 00:29:12,209 Sure. 556 00:29:12,209 --> 00:29:13,669 Okay. 557 00:29:13,669 --> 00:29:15,212 Bye. 558 00:29:26,723 --> 00:29:28,850 (pop ballad playing in background) 559 00:29:31,520 --> 00:29:34,481 Wait. I'm sorry. 560 00:29:34,481 --> 00:29:36,400 About Trevor. 561 00:29:36,400 --> 00:29:38,110 Don't worry, there's nothing to worry about. 562 00:29:38,110 --> 00:29:41,989 No, I just... 563 00:29:41,989 --> 00:29:44,574 I want you to know that he's not gonna be a part of my life anymore. 564 00:29:44,574 --> 00:29:46,576 Look, I get it. 565 00:29:46,576 --> 00:29:50,122 If I was him, I wouldn't want to see you with another guy either, but... 566 00:29:50,122 --> 00:29:51,790 he's not gonna be a problem for you, is he? 567 00:29:51,790 --> 00:29:53,959 No. 568 00:29:53,959 --> 00:29:56,336 No, I... made my feelings clear. 569 00:29:58,088 --> 00:29:59,381 He won't be back. 570 00:29:59,381 --> 00:30:00,674 Good. 571 00:30:08,265 --> 00:30:09,349 Um... 572 00:30:11,476 --> 00:30:14,396 No pressure, but... 573 00:30:14,396 --> 00:30:16,356 I thought maybe, if you're ready... 574 00:30:16,356 --> 00:30:17,816 Yeah. 575 00:30:25,365 --> 00:30:26,825 (sighing) 576 00:30:50,265 --> 00:30:51,475 Debbie. 577 00:30:51,475 --> 00:30:52,893 Hi. 578 00:30:52,893 --> 00:30:56,188 Sorry, I was just putting some laundry away. 579 00:30:58,148 --> 00:30:59,983 Why haven't you sent these? 580 00:30:59,983 --> 00:31:02,235 Lisa's sailing the Caribbean. 581 00:31:02,235 --> 00:31:04,946 I'm sending them in a few weeks when she docks in St. Barts. 582 00:31:07,032 --> 00:31:10,160 Yeah, it's what we do when the other one's traveling, so... 583 00:31:10,160 --> 00:31:11,328 Oh. 584 00:31:11,328 --> 00:31:12,913 That's... smart. 585 00:31:12,913 --> 00:31:15,415 Yeah. Yeah, I read them all at once when I get them. 586 00:31:15,415 --> 00:31:16,958 But Lisa's hella patient, 587 00:31:16,958 --> 00:31:19,127 she doles them out, like, one day at a time. 588 00:31:19,127 --> 00:31:22,923 (laughs) I'd be the same way. Make it last. 589 00:31:22,923 --> 00:31:25,717 I haven't seen you get any letters from her. 590 00:31:25,717 --> 00:31:27,177 Oh, I have. 591 00:31:27,177 --> 00:31:29,262 Yeah, I must've just beaten you to the mailbox. 592 00:31:33,892 --> 00:31:35,644 (sighs) 593 00:31:35,644 --> 00:31:36,853 You know, I, um... 594 00:31:39,231 --> 00:31:41,733 I never thought that I would have another friend like Lisa. 595 00:31:43,652 --> 00:31:45,862 Megan's become practically like a sister. 596 00:31:47,823 --> 00:31:50,909 The past few days, it feels like something changed, though. 597 00:31:50,909 --> 00:31:52,494 She's pulling away. 598 00:31:52,494 --> 00:31:54,913 Have you talked to her about it? 599 00:31:54,913 --> 00:31:56,706 I tried. 600 00:31:56,706 --> 00:31:58,959 Didn't really get anywhere. 601 00:31:58,959 --> 00:32:01,545 Just let Megan know that you're there for her. 602 00:32:01,545 --> 00:32:03,421 She'll come around. 603 00:32:03,421 --> 00:32:05,465 She always does. 604 00:32:10,512 --> 00:32:12,639 Hey, sleepy head. 605 00:32:12,639 --> 00:32:14,266 Hey. 606 00:32:14,266 --> 00:32:15,976 Sorry. 607 00:32:15,976 --> 00:32:17,769 I didn't realize that I fell asleep. 608 00:32:17,769 --> 00:32:19,479 Hmm, you weren't out long. 609 00:32:21,648 --> 00:32:24,317 That was, um... 610 00:32:24,317 --> 00:32:26,236 (laughs) That was incredible. 611 00:32:28,780 --> 00:32:30,073 Was it for you? 612 00:32:30,073 --> 00:32:31,575 Totally. 613 00:32:34,703 --> 00:32:36,538 My first time, and all I can think about is-- 614 00:32:36,538 --> 00:32:39,249 When your next time is gonna be? 615 00:32:39,249 --> 00:32:41,877 Look, this... 616 00:32:41,877 --> 00:32:43,920 this might not be a huge deal for you. 617 00:32:43,920 --> 00:32:46,715 It's not not a huge deal. 618 00:32:48,633 --> 00:32:50,844 I haven't exactly been with that many people. 619 00:32:55,682 --> 00:32:58,268 It's like... I don't know, 620 00:32:58,268 --> 00:33:01,021 ever since you got to town, it's like I've been... 621 00:33:01,021 --> 00:33:03,607 living in the Matrix before. 622 00:33:03,607 --> 00:33:05,859 But now... 623 00:33:05,859 --> 00:33:07,527 it's like I took the red pill. 624 00:33:07,527 --> 00:33:09,529 That's sweet. 625 00:33:09,529 --> 00:33:10,780 I think. 626 00:33:10,780 --> 00:33:12,407 Trust me, it is. 627 00:33:14,910 --> 00:33:17,245 Megan's obsessed with that movie. 628 00:33:17,245 --> 00:33:19,206 She's watched it like five times. 629 00:33:23,752 --> 00:33:24,669 All right. 630 00:33:26,755 --> 00:33:28,131 Hey. 631 00:33:28,131 --> 00:33:29,507 Where are you going? 632 00:33:29,507 --> 00:33:31,301 I have to go. 633 00:33:31,301 --> 00:33:33,887 But I, uh, promised Megan that we'd hang out later. 634 00:33:37,682 --> 00:33:39,476 Raincheck for next time? 635 00:33:39,476 --> 00:33:41,102 You can count on it. 636 00:33:53,073 --> 00:33:54,908 You and your mystery novels... 637 00:33:54,908 --> 00:33:57,118 If I ever need to bury a body, 638 00:33:57,118 --> 00:33:58,536 I'm gonna call you for help. 639 00:34:00,247 --> 00:34:02,832 Just get a shovel and some lye. 640 00:34:02,832 --> 00:34:03,959 What's lye? 641 00:34:03,959 --> 00:34:05,377 It's a chemical. 642 00:34:05,377 --> 00:34:07,170 I think it speeds up decomposition. 643 00:34:07,170 --> 00:34:08,964 Exactly why I'd call you. 644 00:34:10,507 --> 00:34:15,011 I'm sorry about the monitor. 645 00:34:15,011 --> 00:34:17,597 I get now how it was way too much. 646 00:34:17,597 --> 00:34:19,140 -It's okay. -But it's... 647 00:34:19,140 --> 00:34:20,433 it's not, though. 648 00:34:20,433 --> 00:34:22,269 I didn't even think about 649 00:34:22,269 --> 00:34:24,646 how it might make you feel uncomfortable. 650 00:34:24,646 --> 00:34:26,982 Instead of making it about you, 651 00:34:26,982 --> 00:34:28,400 the person who was getting the gift, 652 00:34:28,400 --> 00:34:30,568 I made it all about me. 653 00:34:30,568 --> 00:34:33,363 I know you meant well. 654 00:34:33,363 --> 00:34:34,698 Um... 655 00:34:37,158 --> 00:34:39,244 I will let you get back to your book. 656 00:34:44,124 --> 00:34:45,417 Good night. 657 00:34:47,335 --> 00:34:48,461 (sighs) 658 00:34:55,677 --> 00:34:57,345 What's wrong? 659 00:34:57,345 --> 00:34:59,472 You have that look on your face. 660 00:34:59,472 --> 00:35:01,182 I hate that look. 661 00:35:01,182 --> 00:35:03,018 That was the Paris office. 662 00:35:04,644 --> 00:35:07,105 The sheriff has been digging around, 663 00:35:07,105 --> 00:35:09,858 asking a lot of questions about St. Barts. 664 00:35:12,277 --> 00:35:13,737 You can contain it though, right? 665 00:35:15,155 --> 00:35:16,239 That's your job. 666 00:35:17,907 --> 00:35:20,076 I'm trying. 667 00:35:20,076 --> 00:35:23,163 And I've succeeded for the last year. 668 00:35:23,163 --> 00:35:27,334 (sighs) But sooner or later, someone's going to talk. 669 00:35:27,334 --> 00:35:29,002 It's only a matter of time. 670 00:35:41,139 --> 00:35:42,182 (computer chiming) 671 00:35:44,476 --> 00:35:46,186 (keying) 672 00:36:11,169 --> 00:36:13,505 I figured you'd be all cocoa'd out. 673 00:36:14,964 --> 00:36:16,925 My kryptonite. Thanks. 674 00:36:21,471 --> 00:36:24,683 So, um, you and Luke at the cabin. 675 00:36:24,683 --> 00:36:26,309 Did you guys have fun? 676 00:36:26,309 --> 00:36:28,645 Yeah, we did. 677 00:36:28,645 --> 00:36:29,729 Cool. 678 00:36:32,816 --> 00:36:34,526 Um... 679 00:36:34,526 --> 00:36:37,070 when you saw me with Trevor earlier... 680 00:36:37,070 --> 00:36:38,530 I wasn't cheating on Luke. 681 00:36:38,530 --> 00:36:41,241 I was just trying to be a good friend to him. 682 00:36:41,241 --> 00:36:42,450 Megan: I know. 683 00:36:42,450 --> 00:36:43,910 You do? 684 00:36:43,910 --> 00:36:45,912 You're one of the best friends I've ever had, 685 00:36:45,912 --> 00:36:46,955 so, yeah, I know. 686 00:36:52,335 --> 00:36:53,753 Are you okay? 687 00:36:57,132 --> 00:36:58,717 Um... 688 00:37:03,680 --> 00:37:05,348 Okay, um... 689 00:37:05,348 --> 00:37:08,184 You know earlier, when you asked me 690 00:37:08,184 --> 00:37:10,270 if I had feelings for Luke? 691 00:37:10,270 --> 00:37:11,438 Yeah. 692 00:37:11,438 --> 00:37:13,273 Well... 693 00:37:13,273 --> 00:37:16,317 when I saw you and Trevor together, 694 00:37:16,317 --> 00:37:19,654 I thought, um, like, maybe just for a second, 695 00:37:19,654 --> 00:37:22,073 that things weren't over between you two. 696 00:37:22,073 --> 00:37:23,867 And... 697 00:37:23,867 --> 00:37:25,702 I was kind of... 698 00:37:25,702 --> 00:37:27,036 happy. 699 00:37:28,997 --> 00:37:31,332 I don't understand... 700 00:37:31,332 --> 00:37:35,670 Because it meant that maybe you aren't that into Luke. 701 00:37:35,670 --> 00:37:37,547 That would be a good thing because...? 702 00:37:37,547 --> 00:37:39,883 Because I think I am. 703 00:37:39,883 --> 00:37:41,259 Oh. 704 00:37:43,386 --> 00:37:44,512 Wow. 705 00:37:44,512 --> 00:37:46,139 I'm sorry. 706 00:37:46,139 --> 00:37:48,850 I... I don't even know why I said that. 707 00:37:48,850 --> 00:37:51,352 -I shouldn't have... -No. No, no. You had to. 708 00:37:51,352 --> 00:37:52,729 No secrets. 709 00:37:52,729 --> 00:37:54,564 But... it's stupid. 710 00:37:54,564 --> 00:37:56,900 You guys are together, it's, like, it's going so well. 711 00:37:56,900 --> 00:37:58,651 Why would I... 712 00:37:58,651 --> 00:38:01,988 Oh, can we just pretend that didn't happen, 713 00:38:01,988 --> 00:38:03,615 just do a brain wipe, please? 714 00:38:03,615 --> 00:38:05,617 -Megan, are you sure? -Positive. 715 00:38:05,617 --> 00:38:06,868 Yeah. 716 00:38:06,868 --> 00:38:09,120 Chalk it up to too much sugar. 717 00:38:09,120 --> 00:38:11,372 There's a reason Christmas only comes once a year. 718 00:38:13,792 --> 00:38:16,377 (Blink-182 playing "All the Small Things") 719 00:38:22,342 --> 00:38:26,346 ♪ All the small things ♪ 720 00:38:26,346 --> 00:38:30,517 ♪ True care, truth brings ♪ 721 00:38:30,517 --> 00:38:34,187 ♪ I'll take one lift ♪ 722 00:38:34,187 --> 00:38:37,899 ♪ Your ride, the best trip ♪ 723 00:38:37,899 --> 00:38:42,070 ♪ Always I know ♪ 724 00:38:42,070 --> 00:38:43,863 ♪ You'll be at my... ♪ 725 00:38:43,863 --> 00:38:45,198 As if. 726 00:38:45,198 --> 00:38:46,616 Can't take just one. 727 00:38:49,118 --> 00:38:50,286 Truth. 728 00:38:53,581 --> 00:38:55,375 The monitor is kind of incredible. 729 00:38:56,751 --> 00:38:57,877 I'm glad. 730 00:38:59,838 --> 00:39:01,339 The photo album's 731 00:39:01,339 --> 00:39:03,091 one of the best gifts I've ever received. 732 00:39:03,091 --> 00:39:05,510 Seriously. 733 00:39:05,510 --> 00:39:08,888 I don't even know when you found time to make it. 734 00:39:08,888 --> 00:39:11,349 I have excellent time management skills. 735 00:39:11,349 --> 00:39:12,809 And I'm pretty sneaky. 736 00:39:15,812 --> 00:39:17,438 (sighs) Well... 737 00:39:18,690 --> 00:39:19,816 good night. 738 00:39:21,484 --> 00:39:23,444 Good night. Merry Christmas. 739 00:39:26,072 --> 00:39:27,240 You too. 740 00:39:27,240 --> 00:39:28,867 ♪ Come home ♪ 741 00:39:28,867 --> 00:39:32,787 ♪ Work sucks, I know ♪ 742 00:39:32,787 --> 00:39:37,876 ♪ She left me roses by the stairs ♪ 743 00:39:37,876 --> 00:39:42,005 ♪ Surprises let me know she cares ♪ 744 00:39:42,005 --> 00:39:44,215 You're up late. 745 00:39:44,215 --> 00:39:47,552 Yeah. I couldn't sleep. 746 00:39:47,552 --> 00:39:49,596 I kept thinking about what you said. 747 00:39:49,596 --> 00:39:52,724 Wha... I thought we were taking the blue pill. 748 00:39:52,724 --> 00:39:54,142 What? 749 00:39:54,142 --> 00:39:56,269 You know, pretending that never happened. 750 00:39:56,269 --> 00:39:58,646 It's from The Matrix. 751 00:39:58,646 --> 00:40:00,106 Of course it is. 752 00:40:02,692 --> 00:40:05,111 You know, um... 753 00:40:05,111 --> 00:40:07,071 Luke's fun and all, but... 754 00:40:07,071 --> 00:40:09,699 I'm not really interested in a relationship right now. 755 00:40:11,951 --> 00:40:14,412 Oh. Are... are you sure? 756 00:40:14,412 --> 00:40:16,372 Positive. 757 00:40:16,372 --> 00:40:18,499 Seeing Trevor again reminded me of that. 758 00:40:20,043 --> 00:40:21,544 But you two? 759 00:40:21,544 --> 00:40:24,589 That's soulmate territory. 760 00:40:24,589 --> 00:40:25,798 Meant to be. 761 00:40:34,057 --> 00:40:35,266 (door clatters shut) 762 00:40:36,976 --> 00:40:38,853 Hmm... 763 00:40:38,853 --> 00:40:40,229 Hmm! 764 00:40:40,229 --> 00:40:41,648 You got a letter. 765 00:40:41,648 --> 00:40:42,649 From London. 766 00:40:46,861 --> 00:40:48,363 It's from Trevor. 767 00:40:48,363 --> 00:40:49,864 Isabella's friend? 768 00:40:54,535 --> 00:40:57,497 "Dear Megan, when I heard that Luke drowned, 769 00:40:57,497 --> 00:40:59,582 "I knew I had to contact you. 770 00:40:59,582 --> 00:41:01,250 "When I was in Chatham last summer, 771 00:41:01,250 --> 00:41:03,086 "I realized you didn't know the full picture. 772 00:41:03,086 --> 00:41:05,922 "I'm sorry I didn't fill you in sooner. 773 00:41:05,922 --> 00:41:07,382 Trevor." 774 00:41:20,144 --> 00:41:21,562 Oh, my God. 775 00:41:30,530 --> 00:41:33,157 (theme song playing) 49382

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.