Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,084 --> 00:00:02,336
Previously on Cruel Summer...
2
00:00:02,336 --> 00:00:04,338
You would be okay
if I hooked up with Luke?
3
00:00:04,338 --> 00:00:06,757
Megan:
Yeah, go for it.
4
00:00:06,757 --> 00:00:08,634
Being a computer nerd
has its advantages.
5
00:00:08,634 --> 00:00:09,968
(Jeff laughs)
6
00:00:09,968 --> 00:00:12,221
(clears throat)
7
00:00:12,221 --> 00:00:15,432
In boarding school, your friends
become like your family.
8
00:00:15,432 --> 00:00:16,808
At least Lisa did.
9
00:00:16,808 --> 00:00:18,727
Cuba Libre, please?
10
00:00:18,727 --> 00:00:20,646
It was the first drink
I had with Lisa,
11
00:00:20,646 --> 00:00:22,189
and she's my best friend.
12
00:00:22,189 --> 00:00:24,024
-What happened?
-Old pipes.
13
00:00:24,024 --> 00:00:25,442
Guess they just gave out.
14
00:00:25,442 --> 00:00:27,236
-It's $5,000.
-But we can't take it.
15
00:00:27,236 --> 00:00:29,363
You should have taken my money.
16
00:00:29,363 --> 00:00:31,323
Megan: She just whipped it out
like it was no big deal,
17
00:00:31,323 --> 00:00:32,532
like it was nothing to her.
18
00:00:32,532 --> 00:00:34,660
Yeah, I get it.
19
00:00:34,660 --> 00:00:38,372
How? A window gets smashed here
and it's fixed overnight,
like nothing happened.
20
00:00:38,372 --> 00:00:39,957
I mean, it's the same
for Isabella,
21
00:00:39,957 --> 00:00:43,168
if something goes wrong, then
somebody just writes a check.
22
00:00:43,168 --> 00:00:44,711
Debbie:
Anything good?
23
00:00:44,711 --> 00:00:48,382
Megan:
Uh, no, no, just junk mail.
24
00:00:48,382 --> 00:00:51,134
Why don't we just claim
diplomatic immunity
and get on a plane?
25
00:00:51,134 --> 00:00:54,096
I'm afraid
that would look very bad.
26
00:00:54,096 --> 00:00:55,764
Especially after what happened
27
00:00:55,764 --> 00:00:57,182
in St. Barts last winter.
28
00:01:01,061 --> 00:01:02,938
Luke was the love of your life,
29
00:01:02,938 --> 00:01:05,148
but your relationship
was never the same
30
00:01:05,148 --> 00:01:07,150
when you found out
you were pregnant.
31
00:01:07,150 --> 00:01:10,862
He rejected the idea
of a baby with you.
32
00:01:10,862 --> 00:01:11,989
So you killed him.
33
00:01:19,538 --> 00:01:21,164
(keyboard rattles)
34
00:01:36,847 --> 00:01:38,640
(Goo Goo Dolls playing "Slide")
35
00:01:43,395 --> 00:01:47,399
Isabella:
"Hey, Lisa. I'm having
the most epic summer."
36
00:01:47,399 --> 00:01:49,735
"The Landrys are incredible,
37
00:01:49,735 --> 00:01:52,446
all I could ever want
in a family."
38
00:01:52,446 --> 00:01:55,115
"Megan and I
are getting so close."
39
00:01:55,115 --> 00:01:56,825
"If the three of us
were together,
40
00:01:56,825 --> 00:02:00,120
it'd be out of control."
41
00:02:00,120 --> 00:02:05,167
"Luke's sweet--
a real American boy."
42
00:02:05,167 --> 00:02:08,628
"Today we're all going
to 'Christmas in July.'"
43
00:02:08,628 --> 00:02:12,924
"You'd make fun of it with me
if you were here."
44
00:02:12,924 --> 00:02:14,217
"I wish you were."
45
00:02:18,430 --> 00:02:20,098
(computer chirps)
46
00:02:20,098 --> 00:02:23,894
♪ Yeah,
we're gonna let it slide ♪
47
00:02:28,398 --> 00:02:31,735
woman: ♪ Christmas time
is here... ♪
48
00:02:33,028 --> 00:02:35,322
This is amazing.
49
00:02:35,322 --> 00:02:37,032
I remember that one.
50
00:02:38,533 --> 00:02:40,327
Thanks so much.
51
00:02:40,327 --> 00:02:42,245
It's not fancy
or anything, but--
52
00:02:42,245 --> 00:02:44,247
No, it's... it's perfect.
53
00:02:48,085 --> 00:02:50,170
(sighs) Santa left yours
behind the chair.
54
00:03:05,894 --> 00:03:08,355
Whoa.
55
00:03:08,355 --> 00:03:11,608
They said that it was the latest
hi-res LCD screen or something.
56
00:03:11,608 --> 00:03:13,235
It looks so professional.
57
00:03:15,987 --> 00:03:19,032
Wait, um... is it...
is it the wrong kind?
58
00:03:19,032 --> 00:03:21,660
The geeks at Circuit City,
like, promised that this was--
59
00:03:21,660 --> 00:03:24,162
No, no, it's great.
Really.
60
00:03:24,162 --> 00:03:26,039
It's...
61
00:03:26,039 --> 00:03:27,249
It's just so expensive.
62
00:03:27,249 --> 00:03:29,918
Well, yeah, I...
63
00:03:29,918 --> 00:03:31,837
I wanted to get you
something amazing.
64
00:03:31,837 --> 00:03:33,422
It is. Thank you.
65
00:03:35,549 --> 00:03:38,760
Uh... I'm gonna go set it up.
66
00:03:54,901 --> 00:03:57,237
You said you'd talk to me
before you told anyone!
67
00:03:57,237 --> 00:04:00,574
I had to strike back after they
found your money in the cabin.
68
00:04:00,574 --> 00:04:02,242
That was a huge blow.
69
00:04:02,242 --> 00:04:04,619
I told you,
someone planted it there.
70
00:04:04,619 --> 00:04:06,746
Isabella...
71
00:04:06,746 --> 00:04:09,583
It's the truth.
72
00:04:09,583 --> 00:04:12,919
The money and the bag were
both still in the Airstream
73
00:04:12,919 --> 00:04:14,421
before they found Luke's body.
74
00:04:14,421 --> 00:04:16,423
Then they just...
75
00:04:16,423 --> 00:04:18,008
disappeared.
76
00:04:19,759 --> 00:04:22,262
Someone's trying to frame me,
77
00:04:22,262 --> 00:04:24,306
to make me look guilty.
78
00:04:24,306 --> 00:04:28,143
All the more reason for me
to stay one step ahead of them.
79
00:04:28,143 --> 00:04:30,479
We both know you have
a lot to hide.
80
00:04:30,479 --> 00:04:32,397
(intense music playing)
81
00:04:34,858 --> 00:04:36,610
(electronic warbling,
squelching)
82
00:04:41,615 --> 00:04:43,408
(upbeat music playing)
83
00:04:46,411 --> 00:04:48,538
Okay, Ned,
three fish sandwiches to go
84
00:04:48,538 --> 00:04:51,625
and four extra containers
of mustard.
85
00:04:51,625 --> 00:04:53,668
You asked for two but you always
end up wanting more.
86
00:04:53,668 --> 00:04:54,878
(scoffs)
87
00:04:56,671 --> 00:04:58,215
You know me too well.
88
00:05:03,553 --> 00:05:04,846
Don't know what I'd do
without you.
89
00:05:14,648 --> 00:05:16,817
Did Captain Cray Cray
just hit on you?
90
00:05:16,817 --> 00:05:18,485
No. God, no.
91
00:05:18,485 --> 00:05:21,112
He's just lonely.
Needs someone to talk to.
92
00:05:21,112 --> 00:05:23,573
Hmm. Maybe you're
his special someone.
93
00:05:23,573 --> 00:05:25,992
More like I'm the only one
with the patience
to deal with him.
94
00:05:25,992 --> 00:05:27,994
And now he won't
let anyone else serve him.
95
00:05:27,994 --> 00:05:31,832
First Jeff, now him--
you are on fire, girl.
96
00:05:31,832 --> 00:05:34,417
You're such a dork. (laughs)
97
00:05:34,417 --> 00:05:35,627
(computer beeps)
98
00:05:52,811 --> 00:05:53,770
Hey.
99
00:05:57,941 --> 00:05:59,651
The monitor's amazing.
It's so clear.
100
00:06:01,069 --> 00:06:03,488
It's too much.
101
00:06:03,488 --> 00:06:04,948
I get it.
102
00:06:04,948 --> 00:06:07,659
But, like, you deserve it.
103
00:06:07,659 --> 00:06:10,287
I... I can't compete with that.
104
00:06:10,287 --> 00:06:12,998
We just have
very different budgets.
105
00:06:12,998 --> 00:06:15,333
I know, but...
106
00:06:15,333 --> 00:06:16,626
you don't have to.
107
00:06:22,048 --> 00:06:24,050
Oh, is, uh...
is Luke coming over?
108
00:06:24,050 --> 00:06:26,595
Uh, we never really made a plan.
109
00:06:26,595 --> 00:06:28,972
Hmm.
110
00:06:28,972 --> 00:06:31,349
Things are good between
the two of you, though, right?
111
00:06:31,349 --> 00:06:34,144
I mean, they've been better.
112
00:06:34,144 --> 00:06:36,730
Wanna check out the
Christmas lights in the town?
113
00:06:36,730 --> 00:06:38,815
Uh, actually I have to work.
114
00:06:38,815 --> 00:06:41,735
But it's... it's Christmas.
115
00:06:41,735 --> 00:06:44,154
I-I thought we were gonna
spend the day together.
116
00:06:44,154 --> 00:06:46,740
I know, I told Jerry
I'd pick up a shift.
117
00:06:46,740 --> 00:06:47,991
I need the money.
118
00:06:47,991 --> 00:06:49,701
Cool. Raincheck then.
119
00:06:49,701 --> 00:06:50,785
Count on it.
120
00:07:10,555 --> 00:07:11,973
Isabella:
I'm sorry.
121
00:07:14,225 --> 00:07:15,727
How'd you find out?
122
00:07:15,727 --> 00:07:19,105
I saw the test
in your bathroom...
123
00:07:19,105 --> 00:07:20,940
on New Year's.
124
00:07:20,940 --> 00:07:22,192
Wow.
125
00:07:22,192 --> 00:07:23,610
Didn't know "ride or die"
126
00:07:23,610 --> 00:07:27,155
included
digging through my trash.
127
00:07:27,155 --> 00:07:28,990
We were in a bad place,
128
00:07:28,990 --> 00:07:31,159
I wanted to know why.
129
00:07:31,159 --> 00:07:33,203
To understand.
130
00:07:33,203 --> 00:07:34,954
Pretty convenient that the news
131
00:07:34,954 --> 00:07:37,624
took the heat off of your money
being found at the cabin.
132
00:07:37,624 --> 00:07:41,503
That was
my lawyer's move, not mine.
133
00:07:41,503 --> 00:07:43,630
You really expect me
to believe that?
134
00:07:43,630 --> 00:07:46,466
It's the truth.
135
00:07:46,466 --> 00:07:48,885
That's a line
that I wouldn't have crossed.
136
00:07:48,885 --> 00:07:51,554
Because of what, girl code?
137
00:07:51,554 --> 00:07:53,890
"Ride or die"
still means something to me.
138
00:07:53,890 --> 00:07:55,350
Bullshit.
139
00:07:55,350 --> 00:08:01,439
You can blame me
or hate me all you want...
140
00:08:01,439 --> 00:08:03,525
but we're tied in this together.
141
00:08:06,778 --> 00:08:08,446
The more that
they find out about you
142
00:08:08,446 --> 00:08:10,907
on the night
that Luke disappeared,
143
00:08:10,907 --> 00:08:12,659
the more that they
find out about me.
144
00:08:14,786 --> 00:08:17,038
I haven't given up
on our friendship.
145
00:08:17,038 --> 00:08:19,582
You're completely delusional.
146
00:08:21,334 --> 00:08:23,795
Our friendship died
a long time ago.
147
00:08:23,795 --> 00:08:26,589
And there's nothing you can do
or say to resuscitate it.
148
00:08:38,309 --> 00:08:40,145
Is Jeff meeting us later?
149
00:08:40,145 --> 00:08:43,022
No, he's spending the day with
his family on Whidbey Island.
150
00:08:43,022 --> 00:08:44,816
Hmm.
151
00:08:44,816 --> 00:08:47,360
You guys have been seeing
each other a lot lately.
152
00:08:47,360 --> 00:08:49,988
Have you made it official?
153
00:08:49,988 --> 00:08:53,366
What, you mean,
like, is he my boyfriend?
154
00:08:53,366 --> 00:08:54,826
Among other things.
155
00:08:54,826 --> 00:08:56,536
(giggles)
156
00:08:56,536 --> 00:08:58,788
Uh... I don't know.
157
00:09:00,540 --> 00:09:01,875
Trouble in paradise?
158
00:09:01,875 --> 00:09:03,126
Not at all, I mean...
159
00:09:03,126 --> 00:09:06,755
he's cute
and nice and smart.
160
00:09:06,755 --> 00:09:08,840
But...
161
00:09:08,840 --> 00:09:10,675
I'm having fun, I just...
162
00:09:10,675 --> 00:09:12,969
I don't think he's
my soulmate or anything.
163
00:09:12,969 --> 00:09:15,638
(sighs) Yeah, Luke
definitely does not like
164
00:09:15,638 --> 00:09:17,223
seeing the two of you together.
165
00:09:17,223 --> 00:09:18,892
What?
166
00:09:18,892 --> 00:09:20,810
It's written all over his face.
167
00:09:20,810 --> 00:09:22,145
I think you're seeing things.
168
00:09:22,145 --> 00:09:24,731
I don't think so.
169
00:09:24,731 --> 00:09:27,067
Are you sure there's
nothing between you two?
170
00:09:27,067 --> 00:09:29,277
Oh, my God, no, no,
for the hundredth time.
171
00:09:29,277 --> 00:09:32,489
It's not like that with us.
172
00:09:32,489 --> 00:09:35,825
Okay. It just feels like there's
more of a vibe between you two
173
00:09:35,825 --> 00:09:38,828
than me and him or you and Jeff.
174
00:09:43,541 --> 00:09:45,210
We're old friends.
175
00:09:45,210 --> 00:09:46,920
That's all.
176
00:09:46,920 --> 00:09:49,297
Seriously, if you're picking up
on anything, it's just history.
177
00:09:49,297 --> 00:09:52,550
Okay.
178
00:09:52,550 --> 00:09:56,262
But you could
tell me if you did...
179
00:09:56,262 --> 00:09:57,722
have feelings.
180
00:09:57,722 --> 00:10:00,016
I know. But I don't.
181
00:10:01,684 --> 00:10:02,852
Okay.
182
00:10:05,480 --> 00:10:06,648
Megan:
Who's that?
183
00:10:11,069 --> 00:10:13,113
Thank you for saying so.
Oh, here they are.
184
00:10:13,113 --> 00:10:16,241
Isabella, honey,
you've got a visitor!
185
00:10:16,241 --> 00:10:17,575
Surprise.
186
00:10:21,830 --> 00:10:23,123
Trevor?
187
00:10:23,123 --> 00:10:24,582
Izz.
188
00:10:29,963 --> 00:10:32,090
I had a layover in Seattle.
189
00:10:32,090 --> 00:10:34,843
I only had your address,
so I couldn't call.
190
00:10:34,843 --> 00:10:35,969
Hmm.
191
00:10:38,263 --> 00:10:40,348
I can't believe you're here.
192
00:10:40,348 --> 00:10:42,934
Trevor was telling me you know
each other from Switzerland?
193
00:10:42,934 --> 00:10:45,854
Yeah. Yeah, he's, uh,
he's Lisa's older brother.
194
00:10:45,854 --> 00:10:47,355
Oh.
195
00:10:47,355 --> 00:10:49,023
Hey, I'm Megan.
196
00:10:49,023 --> 00:10:51,317
Um... Trevor.
197
00:10:51,317 --> 00:10:52,944
-Nice to meet you.
-Yeah.
198
00:10:52,944 --> 00:10:55,155
You should stay for lunch.
199
00:10:55,155 --> 00:10:57,615
Yeah. That'd be great.
200
00:10:57,615 --> 00:10:59,659
Oh, I don't want
to bother you, Debbie--
201
00:10:59,659 --> 00:11:01,077
It's no bother!
202
00:11:01,077 --> 00:11:02,912
You guys must have
a lot to catch up on.
203
00:11:02,912 --> 00:11:04,080
And we can all
get to know Trevor.
204
00:11:06,749 --> 00:11:07,750
Yeah.
205
00:11:09,711 --> 00:11:12,505
But, I mean, he also
came all the way here,
206
00:11:12,505 --> 00:11:14,007
he should see Chatham, right?
207
00:11:14,007 --> 00:11:16,050
Bring him to Christmas in July!
208
00:11:16,050 --> 00:11:19,554
I'm not sure that, like,
cheesy Americana is really
Trevor's thing, though.
209
00:11:19,554 --> 00:11:21,264
Yeah, well, a year ago,
210
00:11:21,264 --> 00:11:22,891
I would've said
the same thing about you.
211
00:11:24,893 --> 00:11:26,895
But, yeah, that'd be great.
212
00:11:26,895 --> 00:11:29,564
You sure you have time
before your flight?
213
00:11:29,564 --> 00:11:33,401
For you?
I've got plenty of time.
214
00:11:33,401 --> 00:11:35,486
(chuckles)
215
00:11:35,486 --> 00:11:37,530
Great.
216
00:11:37,530 --> 00:11:38,907
Let's do it.
217
00:11:48,958 --> 00:11:51,252
You and Megan
going ice skating today?
218
00:11:51,252 --> 00:11:54,255
No, she has work.
219
00:11:54,255 --> 00:11:57,634
Her shifts aren't too long.
You can do something fun later.
220
00:11:57,634 --> 00:11:59,427
I guess. (sighs)
221
00:11:59,427 --> 00:12:01,179
Any word from Steve?
222
00:12:01,179 --> 00:12:05,099
We agreed to take time apart,
so that is what we're doing.
223
00:12:06,726 --> 00:12:08,728
Want to give it a shot?
224
00:12:08,728 --> 00:12:10,146
It's surprisingly therapeutic.
225
00:12:13,775 --> 00:12:15,026
See you later.
226
00:12:15,026 --> 00:12:16,277
Debbie:
Bye.
227
00:12:19,822 --> 00:12:21,407
-You know what?
-(door closes)
228
00:12:21,407 --> 00:12:25,495
Actually, I'm gonna go check out
the Christmas lights today.
229
00:12:27,121 --> 00:12:28,790
Can I borrow your car?
230
00:12:28,790 --> 00:12:30,291
Sure.
231
00:12:30,291 --> 00:12:33,753
Thanks. (sighs)
232
00:12:33,753 --> 00:12:36,756
(upbeat Christmas music playing)
233
00:12:42,178 --> 00:12:44,806
vendor:
Cookies, candy canes!
234
00:12:44,806 --> 00:12:47,558
(giggles) You did not need
to see that much of Chatham.
235
00:12:50,061 --> 00:12:52,772
Izz, remember that nude beach
we went to in Santorini?
236
00:12:52,772 --> 00:12:54,857
You went to a nude beach?!
237
00:12:54,857 --> 00:12:57,568
Yeah. Nude beaches sound great,
but they're filled with people
238
00:12:57,568 --> 00:12:59,320
that you don't want
to see naked, trust me.
239
00:12:59,320 --> 00:13:00,405
-Eww!
-Right?
240
00:13:00,405 --> 00:13:02,198
I didn't even think of that.
241
00:13:02,198 --> 00:13:03,574
So, where do you live now?
242
00:13:03,574 --> 00:13:05,535
Uh, London.
I'm at university there.
243
00:13:05,535 --> 00:13:07,787
Oh, man, you guys are so lucky.
244
00:13:07,787 --> 00:13:10,540
You've been everywhere.
I haven't even left Washington.
245
00:13:10,540 --> 00:13:13,459
You will. Even if I have to
cram you into my suitcase.
246
00:13:13,459 --> 00:13:14,836
(Megan giggles)
247
00:13:14,836 --> 00:13:17,672
Oh, there's Luke! Hey!
248
00:13:20,174 --> 00:13:21,676
What are you doing here?
249
00:13:21,676 --> 00:13:24,387
I've been searching
for you for months.
250
00:13:24,387 --> 00:13:26,180
But clearly I should have
looked in the mall.
251
00:13:26,180 --> 00:13:27,473
What is this, Abercrombie?
252
00:13:29,267 --> 00:13:30,476
Yeah.
253
00:13:30,476 --> 00:13:32,353
It's a long way from Milan.
254
00:13:34,439 --> 00:13:37,025
Were you ever gonna call me?
255
00:13:37,025 --> 00:13:38,401
(Megan laughs)
256
00:13:38,401 --> 00:13:40,862
-Hey, sorry I'm late.
-Hey.
257
00:13:44,782 --> 00:13:46,576
Uh, Izz, are you gonna
introduce us?
258
00:13:48,202 --> 00:13:50,496
Isabella:
Um... Luke,
259
00:13:50,496 --> 00:13:52,123
this is Trevor.
260
00:13:52,123 --> 00:13:54,125
He's an old...
261
00:13:54,125 --> 00:13:55,460
friend.
262
00:13:55,460 --> 00:13:57,628
Cool. Nice to meet you.
263
00:13:57,628 --> 00:13:59,172
-You too.
-Yeah.
264
00:14:02,717 --> 00:14:04,469
Was this a planned visit?
265
00:14:04,469 --> 00:14:05,803
Nope.
266
00:14:05,803 --> 00:14:07,305
Total surprise.
267
00:14:07,305 --> 00:14:09,182
Yeah. Just, uh...
268
00:14:09,182 --> 00:14:10,892
wanted to see my girl.
269
00:14:13,186 --> 00:14:15,146
It's a long way to come.
270
00:14:15,146 --> 00:14:16,898
Yeah, she's worth the trip.
271
00:14:18,399 --> 00:14:19,984
I couldn't agree more.
272
00:14:23,613 --> 00:14:25,364
♪ Dashing through the snow ♪
273
00:14:25,364 --> 00:14:28,242
♪ In a one-horse
open sleigh... ♪
274
00:14:28,242 --> 00:14:30,745
So you and Luke, huh?
275
00:14:30,745 --> 00:14:33,081
He's not your usual type.
276
00:14:33,081 --> 00:14:34,916
Well, maybe I'm trying to grow.
277
00:14:34,916 --> 00:14:36,918
Learn from my mistakes.
278
00:14:36,918 --> 00:14:38,753
Megan:
Hoo, what? That was epic!
279
00:14:38,753 --> 00:14:40,546
I know, it was
like the best day ever.
280
00:14:40,546 --> 00:14:42,507
Totally worth
all the punishment.
281
00:14:42,507 --> 00:14:44,008
-Hi.
-Hey, guys.
282
00:14:44,008 --> 00:14:47,470
Hey! Yeah. Have a Yule Log.
It's a Chatham specialty.
283
00:14:47,470 --> 00:14:48,763
It is, yeah.
284
00:14:48,763 --> 00:14:50,932
Megan once ate
six of these on a dare.
285
00:14:50,932 --> 00:14:53,518
Okay, he ate seven, but then
he barfed so it didn't count.
286
00:14:53,518 --> 00:14:54,811
-I did.
-Try one.
287
00:14:54,811 --> 00:14:56,604
They're fantastic.
288
00:14:56,604 --> 00:14:59,649
What happened
to you being a vegetarian?
289
00:14:59,649 --> 00:15:02,068
You know, not eating
anything with a face?
290
00:15:02,068 --> 00:15:03,820
Changed my mind.
291
00:15:03,820 --> 00:15:06,656
Yeah, I guess, um...
I guess we inspired her.
292
00:15:06,656 --> 00:15:08,449
Isn't that what
traveling's all about,
293
00:15:08,449 --> 00:15:10,701
opening up to new experiences?
294
00:15:10,701 --> 00:15:13,079
Also, I'm not really sure
corn dogs have a face.
295
00:15:13,079 --> 00:15:14,664
(girls giggle)
296
00:15:14,664 --> 00:15:17,083
♪ Deck my balls
with thongs and glitter ♪
297
00:15:17,083 --> 00:15:19,752
♪ Fa-la-la-la-la
la-la-la-la ♪
298
00:15:19,752 --> 00:15:22,296
Whoa. Who's this bowl of yum?
299
00:15:22,296 --> 00:15:24,674
Hi. I'm Trevor,
Isabella's friend.
300
00:15:24,674 --> 00:15:26,217
Hi.
301
00:15:26,217 --> 00:15:29,470
You know,
why don't you guys join us?
302
00:15:29,470 --> 00:15:31,389
The more the merrier,
right, Izz?
303
00:15:33,349 --> 00:15:34,559
Of course.
304
00:15:34,559 --> 00:15:36,227
(Amy squealing, giggling)
305
00:15:36,227 --> 00:15:38,271
Wait, can I have corn dogs?
306
00:15:38,271 --> 00:15:40,022
(laughter)
307
00:15:58,499 --> 00:16:00,543
What are you doing, Megan?
308
00:16:10,720 --> 00:16:13,097
You need to tell Isabella
to leave.
309
00:16:13,097 --> 00:16:16,976
I can't stand
to be around her anymore.
310
00:16:16,976 --> 00:16:18,311
Where will she go?
311
00:16:18,311 --> 00:16:19,562
Um, anywhere else.
312
00:16:19,562 --> 00:16:21,731
A hotel. A bus station.
I don't care.
313
00:16:21,731 --> 00:16:23,107
Is Isabella the one who...?
314
00:16:23,107 --> 00:16:24,192
Yes.
315
00:16:24,192 --> 00:16:25,693
So it's true.
316
00:16:25,693 --> 00:16:28,404
You were... pregnant?
317
00:16:30,198 --> 00:16:32,867
-I wish you would have told me.
-I didn't need any help.
318
00:16:32,867 --> 00:16:36,037
How did it... resolve?
319
00:16:36,037 --> 00:16:38,039
Just don't. Okay? Not right now.
320
00:16:38,039 --> 00:16:40,124
I'm always here for you, baby.
321
00:16:40,124 --> 00:16:41,792
Are you?
322
00:16:41,792 --> 00:16:44,086
-Of course.
-I don't know,
323
00:16:44,086 --> 00:16:46,839
'cause lately it seems
like you're so worried
about staying neutral
324
00:16:46,839 --> 00:16:49,800
that I think
you forget sometimes
there really are sides
325
00:16:49,800 --> 00:16:51,552
and you have to pick one.
326
00:16:51,552 --> 00:16:54,597
Megan, you know
I'd do anything for you.
327
00:16:54,597 --> 00:16:56,265
If that's true, then pick mine.
328
00:17:05,608 --> 00:17:08,236
Hey, so, uh...
when was the last time
that you guys saw each other?
329
00:17:08,236 --> 00:17:10,071
Uh, five months ago.
330
00:17:10,071 --> 00:17:12,907
Huh. That's not a long time.
331
00:17:12,907 --> 00:17:14,325
Megan:
He's Lisa's brother.
332
00:17:14,325 --> 00:17:16,410
Oh, yeah? How'd you all meet?
333
00:17:16,410 --> 00:17:19,372
Um, I met Lisa at
boarding school in Switzerland.
334
00:17:19,372 --> 00:17:22,458
We ditched together,
like, five minutes later.
335
00:17:22,458 --> 00:17:24,001
Megan:
You're such a badass.
336
00:17:24,001 --> 00:17:25,753
I feel guilty if I skip gym.
337
00:17:25,753 --> 00:17:27,505
Yeah, Izz and Lisa came home
338
00:17:27,505 --> 00:17:30,091
for fall break together
that year.
339
00:17:30,091 --> 00:17:34,178
Anyways, I started planning
Ditch Day for school this year.
340
00:17:34,178 --> 00:17:35,680
Who's coming with me
341
00:17:35,680 --> 00:17:38,516
to see the Backstreet Boys
in Seattle in October?
342
00:17:38,516 --> 00:17:39,809
-Oh, my God.
-Me!
343
00:17:39,809 --> 00:17:41,435
Oh, my God, yes.
344
00:17:41,435 --> 00:17:42,895
-Perfect.
-Yeah, hard pass.
345
00:17:42,895 --> 00:17:45,398
-That music will give me boobs.
-Booyah! Double D's!
346
00:17:45,398 --> 00:17:48,734
You know, I thought that
you were more Moby
than boy bands.
347
00:17:48,734 --> 00:17:50,903
Well, it's a woman's prerogative
to change her mind.
348
00:17:50,903 --> 00:17:53,489
And yours apparently
just changes with the wind now.
349
00:17:53,489 --> 00:17:55,408
Yeah, or maybe
her taste just improved.
350
00:17:59,704 --> 00:18:01,789
Trevor:
Wait...
351
00:18:01,789 --> 00:18:04,375
How long have you
even been here?
352
00:18:04,375 --> 00:18:07,503
I mean, I don't remember
when you left, since...
353
00:18:07,503 --> 00:18:09,463
you didn't even say goodbye.
354
00:18:12,550 --> 00:18:14,302
You know my parents
don't give me a say
355
00:18:14,302 --> 00:18:15,344
when it's time to move.
356
00:18:36,490 --> 00:18:37,908
(birds chirping)
357
00:18:42,997 --> 00:18:45,207
(ominous music playing)
358
00:19:17,531 --> 00:19:18,699
-Hey.
-Hi.
359
00:19:18,699 --> 00:19:19,992
(Megan giggles)
360
00:19:19,992 --> 00:19:22,411
(indistinct chatter)
361
00:19:24,664 --> 00:19:27,124
What the hell.
362
00:19:27,124 --> 00:19:30,127
-Just a little...
-You didn't have to do that.
363
00:19:30,127 --> 00:19:33,547
(indistinct chatter)
364
00:19:35,132 --> 00:19:36,676
Look at that.
365
00:19:36,676 --> 00:19:38,678
(both laughing)
366
00:19:38,678 --> 00:19:40,429
Ned:
That's wonderful.
367
00:19:40,429 --> 00:19:42,765
-Some hot chocolate?
-Okay.
368
00:19:45,518 --> 00:19:46,602
(door closes)
369
00:19:51,190 --> 00:19:53,901
-Hey!
-Ooh, what's that?
370
00:19:53,901 --> 00:19:55,653
Uh, iced hot chocolate.
371
00:19:55,653 --> 00:19:57,697
So, basically,
overpriced chocolate milk.
372
00:19:57,697 --> 00:19:59,615
Got it. Can we spike it?
373
00:19:59,615 --> 00:20:01,659
-Yes.
-Duh.
374
00:20:01,659 --> 00:20:03,953
Wait, you still drink
after last winter?
375
00:20:05,871 --> 00:20:07,790
What happened last winter?
376
00:20:07,790 --> 00:20:10,793
(Christmas pop music
playing in background)
377
00:20:10,793 --> 00:20:12,461
Holy shit.
378
00:20:12,461 --> 00:20:14,130
They have no idea.
379
00:20:14,130 --> 00:20:16,090
Megan:
What's he talking about?
380
00:20:16,090 --> 00:20:18,426
Um...
381
00:20:18,426 --> 00:20:21,011
It's actually
so embarrassing, but...
382
00:20:21,011 --> 00:20:22,680
I...
383
00:20:22,680 --> 00:20:26,350
once got too drunk
at a club in Ibiza
384
00:20:26,350 --> 00:20:29,854
and got arrested
for public intoxication...
385
00:20:32,189 --> 00:20:34,024
and urination.
386
00:20:34,024 --> 00:20:35,568
In a park.
387
00:20:35,568 --> 00:20:37,236
Trevor had to bail me out.
388
00:20:37,236 --> 00:20:39,071
I got kicked out of school,
389
00:20:39,071 --> 00:20:41,866
and that's the real reason
why I had to leave Europe.
390
00:20:41,866 --> 00:20:45,411
-No way! That's hilarious.
-(friends laughing)
391
00:20:45,411 --> 00:20:47,121
Kellie:
I would die.
392
00:20:47,121 --> 00:20:48,622
Megan:
Trevor, is that true?
393
00:20:48,622 --> 00:20:50,624
Uh, yeah. Yeah.
394
00:20:50,624 --> 00:20:52,877
I mean, you know Izz.
395
00:20:52,877 --> 00:20:56,088
She's capable
of absolutely anything.
396
00:20:59,633 --> 00:21:00,926
(sighs)
397
00:21:00,926 --> 00:21:03,179
We... we need to talk.
398
00:21:03,179 --> 00:21:04,430
Of course.
399
00:21:05,598 --> 00:21:07,433
(clears throat)
400
00:21:07,433 --> 00:21:10,186
We are gonna go grab sodas.
401
00:21:17,568 --> 00:21:20,154
They have no idea, do they?
402
00:21:20,154 --> 00:21:22,656
It wasn't the right time.
403
00:21:22,656 --> 00:21:24,992
So what was your plan,
to move here
404
00:21:24,992 --> 00:21:27,244
and start a new life
and pretend nothing happened?
405
00:21:27,244 --> 00:21:29,205
Your parents wouldn't even
tell me where you were.
406
00:21:29,205 --> 00:21:30,873
I was starting
to think that, you know,
407
00:21:30,873 --> 00:21:32,374
maybe you were...
408
00:21:32,374 --> 00:21:34,376
maybe you were hiding from me.
409
00:21:34,376 --> 00:21:38,839
Trust me, you're the only person
I wanted to talk to.
410
00:21:41,926 --> 00:21:43,260
I missed you.
411
00:21:43,260 --> 00:21:44,678
Yeah.
412
00:21:44,678 --> 00:21:47,306
So much you replaced me
with that Luke guy.
413
00:21:47,306 --> 00:21:49,350
A guy your best friend's
close with.
414
00:21:49,350 --> 00:21:50,851
Yeah, I've seen
that movie before.
415
00:21:50,851 --> 00:21:53,020
-Trevor...
-You've been here a minute,
416
00:21:53,020 --> 00:21:55,523
and you're acting as if
these are your best friends
in the world.
417
00:21:55,523 --> 00:21:56,565
Megan is.
418
00:21:58,526 --> 00:22:02,071
I know I haven't
known her very long, but...
419
00:22:02,071 --> 00:22:04,156
she means a lot to me.
420
00:22:04,156 --> 00:22:06,033
I can be myself with her.
421
00:22:06,033 --> 00:22:08,953
You and I both know that
that's not really possible.
422
00:22:08,953 --> 00:22:10,496
You're wrong.
423
00:22:10,496 --> 00:22:12,832
I can trust her.
424
00:22:12,832 --> 00:22:14,708
And Luke?
425
00:22:14,708 --> 00:22:16,836
You don't get to tell me
who I can and can't like.
426
00:22:19,338 --> 00:22:20,673
You shouldn't have come.
427
00:22:22,633 --> 00:22:24,009
I'm glad I did.
428
00:22:26,428 --> 00:22:28,347
Helps to see
what really matters to you.
429
00:22:30,683 --> 00:22:32,226
Last winter...
430
00:22:34,144 --> 00:22:36,730
things got out of hand.
431
00:22:36,730 --> 00:22:38,649
We shouldn't
have kept it from Lisa.
432
00:22:40,401 --> 00:22:42,194
I wish we could go back.
433
00:22:44,029 --> 00:22:46,156
I'd give anything
to do it differently.
434
00:22:46,156 --> 00:22:47,741
Me too.
435
00:22:52,079 --> 00:22:54,707
The police had so many
questions about that night.
436
00:22:54,707 --> 00:22:57,418
There've been rumors too.
437
00:22:57,418 --> 00:22:59,044
You don't believe them, do you?
438
00:22:59,044 --> 00:23:01,005
What am I supposed to think?
439
00:23:01,005 --> 00:23:03,716
-You left.
-My parents didn't
give me a choice.
440
00:23:03,716 --> 00:23:06,886
Yeah, but you never even called.
441
00:23:06,886 --> 00:23:08,971
Look, I needed you, Izz.
442
00:23:08,971 --> 00:23:11,515
I'm sorry.
443
00:23:11,515 --> 00:23:14,310
I'm really, really sorry.
444
00:23:15,728 --> 00:23:17,521
I never meant to hurt you.
445
00:23:19,064 --> 00:23:20,232
I love you.
446
00:23:43,756 --> 00:23:45,007
(doorbell rings)
447
00:23:47,217 --> 00:23:49,053
-Hey.
-Hey.
448
00:23:54,475 --> 00:23:55,935
Thanks for coming.
449
00:23:55,935 --> 00:23:57,436
Yeah, of course.
450
00:23:57,436 --> 00:23:59,980
Trust me, I was glad
to get out of the house.
451
00:23:59,980 --> 00:24:01,482
(Isabella chuckles)
452
00:24:01,482 --> 00:24:03,734
Ever since that Northland deal
fell through,
453
00:24:03,734 --> 00:24:05,444
my dad's been at Defcon 2.
454
00:24:07,196 --> 00:24:08,280
Where is everybody?
455
00:24:08,280 --> 00:24:09,615
Um...
456
00:24:09,615 --> 00:24:11,617
Debbie and Lily
went to a cookie exchange.
457
00:24:12,952 --> 00:24:14,119
Megan...
458
00:24:15,996 --> 00:24:17,456
Well, that's why I called you.
459
00:24:17,456 --> 00:24:18,832
What's going on?
460
00:24:18,832 --> 00:24:20,876
Luke, something's wrong.
461
00:24:20,876 --> 00:24:23,462
I mean, she used
to tell me everything,
462
00:24:25,714 --> 00:24:29,551
but lately it's like
she's hiding things from me,
463
00:24:29,551 --> 00:24:31,178
shutting me out.
464
00:24:33,389 --> 00:24:35,015
Things have been
so strained with us
465
00:24:35,015 --> 00:24:36,475
ever since that night
at your house.
466
00:24:36,475 --> 00:24:38,644
Yeah, me too.
467
00:24:38,644 --> 00:24:40,312
There's been, like...
468
00:24:40,312 --> 00:24:41,605
this arctic chill.
469
00:24:43,732 --> 00:24:46,360
Then, earlier, she snuck out.
470
00:24:46,360 --> 00:24:47,987
At first, I thought to see you.
471
00:24:47,987 --> 00:24:49,863
No.
472
00:24:49,863 --> 00:24:51,448
Yeah, I know, I...
473
00:24:53,158 --> 00:24:55,369
She was acting strange,
474
00:24:55,369 --> 00:24:57,204
like she had a secret.
475
00:24:57,204 --> 00:24:59,206
So...
476
00:24:59,206 --> 00:25:01,333
(sighs) ...I followed her.
477
00:25:05,462 --> 00:25:06,588
No.
478
00:25:09,091 --> 00:25:11,760
No, "I love you"
isn't gonna cut it this time.
479
00:25:11,760 --> 00:25:14,930
-Trevor--
-I came here for an answer.
480
00:25:14,930 --> 00:25:18,017
You've already
made up your mind.
481
00:25:18,017 --> 00:25:20,519
So it doesn't matter what I say.
482
00:25:20,519 --> 00:25:22,062
You need to go.
483
00:25:24,606 --> 00:25:26,233
You're unbelievable.
484
00:25:28,027 --> 00:25:29,069
Goodbye.
485
00:25:38,996 --> 00:25:41,832
Debbie:
I'll do those later.
486
00:25:41,832 --> 00:25:43,375
We should chat.
487
00:25:46,962 --> 00:25:49,339
I didn't mean
for the news to get out.
488
00:25:49,339 --> 00:25:50,883
My lawyer went rogue.
489
00:25:52,509 --> 00:25:53,927
It's the talk of the town.
490
00:25:56,430 --> 00:26:01,018
I've told you many times
that this is your home.
491
00:26:01,018 --> 00:26:03,062
I meant it.
492
00:26:03,062 --> 00:26:04,688
And I still do.
493
00:26:06,732 --> 00:26:08,692
But I think it's best
if you stay somewhere else
494
00:26:08,692 --> 00:26:09,818
while this all plays out.
495
00:26:13,322 --> 00:26:14,323
Yeah.
496
00:26:15,741 --> 00:26:18,285
I had the same thought.
497
00:26:18,285 --> 00:26:20,704
I'm already packed, Parker's
on her way to pick me up.
498
00:26:20,704 --> 00:26:22,664
This doesn't
have to be permanent--
499
00:26:22,664 --> 00:26:24,708
Debbie, there's something
under my bed
500
00:26:24,708 --> 00:26:26,168
that Megan wanted to get rid of.
501
00:26:28,253 --> 00:26:29,838
You should ask her why.
502
00:26:42,017 --> 00:26:43,185
(sobbing softly)
503
00:26:57,574 --> 00:26:59,535
Luke:
I can't believe this.
504
00:26:59,535 --> 00:27:02,496
It gets worse.
She went into his house.
505
00:27:02,496 --> 00:27:04,540
Like, willingly?
506
00:27:04,540 --> 00:27:06,458
Mm-hmm.
I wanted to get closer,
507
00:27:06,458 --> 00:27:08,544
but I was just scared
that they would see me.
508
00:27:08,544 --> 00:27:10,587
Holy shit. What do you
think they're doing?
509
00:27:10,587 --> 00:27:14,299
I don't know; ever since
that dinner at your house,
510
00:27:14,299 --> 00:27:15,926
it's like she's jealous.
511
00:27:15,926 --> 00:27:17,761
Of us.
512
00:27:17,761 --> 00:27:19,513
That's crazy.
513
00:27:19,513 --> 00:27:20,764
Isabella:
I know.
514
00:27:20,764 --> 00:27:23,183
I really miss her.
515
00:27:23,183 --> 00:27:25,060
She'll come around,
she always does.
516
00:27:25,060 --> 00:27:26,019
(door opens)
517
00:27:28,605 --> 00:27:30,941
Hey.
518
00:27:30,941 --> 00:27:32,693
Merry Christmas.
519
00:27:32,693 --> 00:27:34,903
-Thanks.
-Of course.
520
00:27:38,532 --> 00:27:40,075
Am I interrupting something?
521
00:27:41,618 --> 00:27:43,245
Luke:
No.
522
00:27:43,245 --> 00:27:44,997
Just waiting for you
to get home.
523
00:27:44,997 --> 00:27:46,331
How was your shift?
524
00:27:46,331 --> 00:27:48,500
Uh, it was pretty good.
525
00:27:48,500 --> 00:27:51,420
People pity-tip on holidays.
526
00:27:51,420 --> 00:27:53,839
I'll trade my self-esteem
for cold, hard cash any day.
527
00:27:53,839 --> 00:27:55,674
Well, I'm just glad you're back.
528
00:27:55,674 --> 00:27:57,342
Um, I'll see you guys later.
529
00:28:09,479 --> 00:28:11,440
Megan:
Hey.
530
00:28:11,440 --> 00:28:13,817
-Megan!
-What was that?
531
00:28:16,069 --> 00:28:17,654
(sighs)
532
00:28:17,654 --> 00:28:22,159
I was trying to say goodbye,
and he just made it more.
533
00:28:22,159 --> 00:28:23,744
Didn't seem like
you were complaining.
534
00:28:23,744 --> 00:28:24,828
Looked like you were into it.
535
00:28:24,828 --> 00:28:26,955
I swear, it was a slip-up.
536
00:28:26,955 --> 00:28:29,958
Are things not over
between you two, is that why
you never told me about him?
537
00:28:29,958 --> 00:28:32,920
No. No, trust me, Trevor
and I are done for good.
538
00:28:34,338 --> 00:28:36,423
Hey.
539
00:28:36,423 --> 00:28:39,593
Where is, uh, Trevor?
Did he leave?
540
00:28:39,593 --> 00:28:40,677
Yeah.
541
00:28:42,387 --> 00:28:44,973
(sighs) That guy's...
intense.
542
00:28:44,973 --> 00:28:46,350
-(laughs)
-Isabella: Yeah.
543
00:28:46,350 --> 00:28:47,726
You okay?
544
00:28:47,726 --> 00:28:49,478
Never better.
545
00:28:49,478 --> 00:28:51,063
Good. Um...
546
00:28:51,063 --> 00:28:52,731
This place is kinda beat.
547
00:28:52,731 --> 00:28:54,066
You wanna get out of here?
548
00:28:54,066 --> 00:28:55,651
Maybe head to the cabin?
549
00:28:55,651 --> 00:28:57,611
Um...
550
00:28:57,611 --> 00:29:00,072
It's cool. You guys go.
551
00:29:00,072 --> 00:29:02,074
I'll get a ride
with Kellie or Amy.
552
00:29:02,074 --> 00:29:03,492
You sure?
553
00:29:03,492 --> 00:29:04,743
-Yeah.
-Okay.
554
00:29:07,204 --> 00:29:11,083
Uh, we're still on
to hang out tonight, right?
555
00:29:11,083 --> 00:29:12,209
Sure.
556
00:29:12,209 --> 00:29:13,669
Okay.
557
00:29:13,669 --> 00:29:15,212
Bye.
558
00:29:26,723 --> 00:29:28,850
(pop ballad
playing in background)
559
00:29:31,520 --> 00:29:34,481
Wait. I'm sorry.
560
00:29:34,481 --> 00:29:36,400
About Trevor.
561
00:29:36,400 --> 00:29:38,110
Don't worry,
there's nothing to worry about.
562
00:29:38,110 --> 00:29:41,989
No, I just...
563
00:29:41,989 --> 00:29:44,574
I want you to know
that he's not gonna be
a part of my life anymore.
564
00:29:44,574 --> 00:29:46,576
Look, I get it.
565
00:29:46,576 --> 00:29:50,122
If I was him,
I wouldn't want to see you
with another guy either, but...
566
00:29:50,122 --> 00:29:51,790
he's not gonna be a problem
for you, is he?
567
00:29:51,790 --> 00:29:53,959
No.
568
00:29:53,959 --> 00:29:56,336
No, I... made my feelings clear.
569
00:29:58,088 --> 00:29:59,381
He won't be back.
570
00:29:59,381 --> 00:30:00,674
Good.
571
00:30:08,265 --> 00:30:09,349
Um...
572
00:30:11,476 --> 00:30:14,396
No pressure, but...
573
00:30:14,396 --> 00:30:16,356
I thought maybe,
if you're ready...
574
00:30:16,356 --> 00:30:17,816
Yeah.
575
00:30:25,365 --> 00:30:26,825
(sighing)
576
00:30:50,265 --> 00:30:51,475
Debbie.
577
00:30:51,475 --> 00:30:52,893
Hi.
578
00:30:52,893 --> 00:30:56,188
Sorry, I was just
putting some laundry away.
579
00:30:58,148 --> 00:30:59,983
Why haven't you sent these?
580
00:30:59,983 --> 00:31:02,235
Lisa's sailing the Caribbean.
581
00:31:02,235 --> 00:31:04,946
I'm sending them in a few weeks
when she docks in St. Barts.
582
00:31:07,032 --> 00:31:10,160
Yeah, it's what we do when
the other one's traveling, so...
583
00:31:10,160 --> 00:31:11,328
Oh.
584
00:31:11,328 --> 00:31:12,913
That's... smart.
585
00:31:12,913 --> 00:31:15,415
Yeah. Yeah, I read them
all at once when I get them.
586
00:31:15,415 --> 00:31:16,958
But Lisa's hella patient,
587
00:31:16,958 --> 00:31:19,127
she doles them out,
like, one day at a time.
588
00:31:19,127 --> 00:31:22,923
(laughs) I'd be the same way.
Make it last.
589
00:31:22,923 --> 00:31:25,717
I haven't seen you
get any letters from her.
590
00:31:25,717 --> 00:31:27,177
Oh, I have.
591
00:31:27,177 --> 00:31:29,262
Yeah, I must've just
beaten you to the mailbox.
592
00:31:33,892 --> 00:31:35,644
(sighs)
593
00:31:35,644 --> 00:31:36,853
You know, I, um...
594
00:31:39,231 --> 00:31:41,733
I never thought that I would
have another friend like Lisa.
595
00:31:43,652 --> 00:31:45,862
Megan's become
practically like a sister.
596
00:31:47,823 --> 00:31:50,909
The past few days, it feels
like something changed, though.
597
00:31:50,909 --> 00:31:52,494
She's pulling away.
598
00:31:52,494 --> 00:31:54,913
Have you talked to her about it?
599
00:31:54,913 --> 00:31:56,706
I tried.
600
00:31:56,706 --> 00:31:58,959
Didn't really get anywhere.
601
00:31:58,959 --> 00:32:01,545
Just let Megan know
that you're there for her.
602
00:32:01,545 --> 00:32:03,421
She'll come around.
603
00:32:03,421 --> 00:32:05,465
She always does.
604
00:32:10,512 --> 00:32:12,639
Hey, sleepy head.
605
00:32:12,639 --> 00:32:14,266
Hey.
606
00:32:14,266 --> 00:32:15,976
Sorry.
607
00:32:15,976 --> 00:32:17,769
I didn't realize
that I fell asleep.
608
00:32:17,769 --> 00:32:19,479
Hmm, you weren't out long.
609
00:32:21,648 --> 00:32:24,317
That was, um...
610
00:32:24,317 --> 00:32:26,236
(laughs) That was incredible.
611
00:32:28,780 --> 00:32:30,073
Was it for you?
612
00:32:30,073 --> 00:32:31,575
Totally.
613
00:32:34,703 --> 00:32:36,538
My first time,
and all I can think about is--
614
00:32:36,538 --> 00:32:39,249
When your next time is gonna be?
615
00:32:39,249 --> 00:32:41,877
Look, this...
616
00:32:41,877 --> 00:32:43,920
this might not be
a huge deal for you.
617
00:32:43,920 --> 00:32:46,715
It's not not a huge deal.
618
00:32:48,633 --> 00:32:50,844
I haven't exactly been
with that many people.
619
00:32:55,682 --> 00:32:58,268
It's like... I don't know,
620
00:32:58,268 --> 00:33:01,021
ever since you got to town,
it's like I've been...
621
00:33:01,021 --> 00:33:03,607
living in the Matrix before.
622
00:33:03,607 --> 00:33:05,859
But now...
623
00:33:05,859 --> 00:33:07,527
it's like I took the red pill.
624
00:33:07,527 --> 00:33:09,529
That's sweet.
625
00:33:09,529 --> 00:33:10,780
I think.
626
00:33:10,780 --> 00:33:12,407
Trust me, it is.
627
00:33:14,910 --> 00:33:17,245
Megan's obsessed
with that movie.
628
00:33:17,245 --> 00:33:19,206
She's watched it
like five times.
629
00:33:23,752 --> 00:33:24,669
All right.
630
00:33:26,755 --> 00:33:28,131
Hey.
631
00:33:28,131 --> 00:33:29,507
Where are you going?
632
00:33:29,507 --> 00:33:31,301
I have to go.
633
00:33:31,301 --> 00:33:33,887
But I, uh, promised Megan
that we'd hang out later.
634
00:33:37,682 --> 00:33:39,476
Raincheck for next time?
635
00:33:39,476 --> 00:33:41,102
You can count on it.
636
00:33:53,073 --> 00:33:54,908
You and your mystery novels...
637
00:33:54,908 --> 00:33:57,118
If I ever need to bury a body,
638
00:33:57,118 --> 00:33:58,536
I'm gonna call you for help.
639
00:34:00,247 --> 00:34:02,832
Just get a shovel and some lye.
640
00:34:02,832 --> 00:34:03,959
What's lye?
641
00:34:03,959 --> 00:34:05,377
It's a chemical.
642
00:34:05,377 --> 00:34:07,170
I think it speeds up
decomposition.
643
00:34:07,170 --> 00:34:08,964
Exactly why I'd call you.
644
00:34:10,507 --> 00:34:15,011
I'm sorry about the monitor.
645
00:34:15,011 --> 00:34:17,597
I get now
how it was way too much.
646
00:34:17,597 --> 00:34:19,140
-It's okay.
-But it's...
647
00:34:19,140 --> 00:34:20,433
it's not, though.
648
00:34:20,433 --> 00:34:22,269
I didn't even think about
649
00:34:22,269 --> 00:34:24,646
how it might make you
feel uncomfortable.
650
00:34:24,646 --> 00:34:26,982
Instead of making it
about you,
651
00:34:26,982 --> 00:34:28,400
the person who
was getting the gift,
652
00:34:28,400 --> 00:34:30,568
I made it all about me.
653
00:34:30,568 --> 00:34:33,363
I know you meant well.
654
00:34:33,363 --> 00:34:34,698
Um...
655
00:34:37,158 --> 00:34:39,244
I will let you
get back to your book.
656
00:34:44,124 --> 00:34:45,417
Good night.
657
00:34:47,335 --> 00:34:48,461
(sighs)
658
00:34:55,677 --> 00:34:57,345
What's wrong?
659
00:34:57,345 --> 00:34:59,472
You have that look on your face.
660
00:34:59,472 --> 00:35:01,182
I hate that look.
661
00:35:01,182 --> 00:35:03,018
That was the Paris office.
662
00:35:04,644 --> 00:35:07,105
The sheriff
has been digging around,
663
00:35:07,105 --> 00:35:09,858
asking a lot of questions
about St. Barts.
664
00:35:12,277 --> 00:35:13,737
You can contain it
though, right?
665
00:35:15,155 --> 00:35:16,239
That's your job.
666
00:35:17,907 --> 00:35:20,076
I'm trying.
667
00:35:20,076 --> 00:35:23,163
And I've succeeded
for the last year.
668
00:35:23,163 --> 00:35:27,334
(sighs) But sooner or later,
someone's going to talk.
669
00:35:27,334 --> 00:35:29,002
It's only a matter of time.
670
00:35:41,139 --> 00:35:42,182
(computer chiming)
671
00:35:44,476 --> 00:35:46,186
(keying)
672
00:36:11,169 --> 00:36:13,505
I figured you'd be
all cocoa'd out.
673
00:36:14,964 --> 00:36:16,925
My kryptonite. Thanks.
674
00:36:21,471 --> 00:36:24,683
So, um, you and Luke
at the cabin.
675
00:36:24,683 --> 00:36:26,309
Did you guys have fun?
676
00:36:26,309 --> 00:36:28,645
Yeah, we did.
677
00:36:28,645 --> 00:36:29,729
Cool.
678
00:36:32,816 --> 00:36:34,526
Um...
679
00:36:34,526 --> 00:36:37,070
when you saw me
with Trevor earlier...
680
00:36:37,070 --> 00:36:38,530
I wasn't cheating on Luke.
681
00:36:38,530 --> 00:36:41,241
I was just trying
to be a good friend to him.
682
00:36:41,241 --> 00:36:42,450
Megan:
I know.
683
00:36:42,450 --> 00:36:43,910
You do?
684
00:36:43,910 --> 00:36:45,912
You're one of the best friends
I've ever had,
685
00:36:45,912 --> 00:36:46,955
so, yeah, I know.
686
00:36:52,335 --> 00:36:53,753
Are you okay?
687
00:36:57,132 --> 00:36:58,717
Um...
688
00:37:03,680 --> 00:37:05,348
Okay, um...
689
00:37:05,348 --> 00:37:08,184
You know earlier,
when you asked me
690
00:37:08,184 --> 00:37:10,270
if I had feelings for Luke?
691
00:37:10,270 --> 00:37:11,438
Yeah.
692
00:37:11,438 --> 00:37:13,273
Well...
693
00:37:13,273 --> 00:37:16,317
when I saw you
and Trevor together,
694
00:37:16,317 --> 00:37:19,654
I thought, um, like,
maybe just for a second,
695
00:37:19,654 --> 00:37:22,073
that things weren't over
between you two.
696
00:37:22,073 --> 00:37:23,867
And...
697
00:37:23,867 --> 00:37:25,702
I was kind of...
698
00:37:25,702 --> 00:37:27,036
happy.
699
00:37:28,997 --> 00:37:31,332
I don't understand...
700
00:37:31,332 --> 00:37:35,670
Because it meant that maybe
you aren't that into Luke.
701
00:37:35,670 --> 00:37:37,547
That would be
a good thing because...?
702
00:37:37,547 --> 00:37:39,883
Because I think I am.
703
00:37:39,883 --> 00:37:41,259
Oh.
704
00:37:43,386 --> 00:37:44,512
Wow.
705
00:37:44,512 --> 00:37:46,139
I'm sorry.
706
00:37:46,139 --> 00:37:48,850
I... I don't even know
why I said that.
707
00:37:48,850 --> 00:37:51,352
-I shouldn't have...
-No. No, no. You had to.
708
00:37:51,352 --> 00:37:52,729
No secrets.
709
00:37:52,729 --> 00:37:54,564
But... it's stupid.
710
00:37:54,564 --> 00:37:56,900
You guys are together,
it's, like, it's going so well.
711
00:37:56,900 --> 00:37:58,651
Why would I...
712
00:37:58,651 --> 00:38:01,988
Oh, can we just
pretend that didn't happen,
713
00:38:01,988 --> 00:38:03,615
just do a brain wipe, please?
714
00:38:03,615 --> 00:38:05,617
-Megan, are you sure?
-Positive.
715
00:38:05,617 --> 00:38:06,868
Yeah.
716
00:38:06,868 --> 00:38:09,120
Chalk it up to too much sugar.
717
00:38:09,120 --> 00:38:11,372
There's a reason Christmas
only comes once a year.
718
00:38:13,792 --> 00:38:16,377
(Blink-182 playing
"All the Small Things")
719
00:38:22,342 --> 00:38:26,346
♪ All the small things ♪
720
00:38:26,346 --> 00:38:30,517
♪ True care, truth brings ♪
721
00:38:30,517 --> 00:38:34,187
♪ I'll take one lift ♪
722
00:38:34,187 --> 00:38:37,899
♪ Your ride, the best trip ♪
723
00:38:37,899 --> 00:38:42,070
♪ Always I know ♪
724
00:38:42,070 --> 00:38:43,863
♪ You'll be at my... ♪
725
00:38:43,863 --> 00:38:45,198
As if.
726
00:38:45,198 --> 00:38:46,616
Can't take just one.
727
00:38:49,118 --> 00:38:50,286
Truth.
728
00:38:53,581 --> 00:38:55,375
The monitor is
kind of incredible.
729
00:38:56,751 --> 00:38:57,877
I'm glad.
730
00:38:59,838 --> 00:39:01,339
The photo album's
731
00:39:01,339 --> 00:39:03,091
one of the best gifts
I've ever received.
732
00:39:03,091 --> 00:39:05,510
Seriously.
733
00:39:05,510 --> 00:39:08,888
I don't even know
when you found time to make it.
734
00:39:08,888 --> 00:39:11,349
I have excellent
time management skills.
735
00:39:11,349 --> 00:39:12,809
And I'm pretty sneaky.
736
00:39:15,812 --> 00:39:17,438
(sighs) Well...
737
00:39:18,690 --> 00:39:19,816
good night.
738
00:39:21,484 --> 00:39:23,444
Good night.
Merry Christmas.
739
00:39:26,072 --> 00:39:27,240
You too.
740
00:39:27,240 --> 00:39:28,867
♪ Come home ♪
741
00:39:28,867 --> 00:39:32,787
♪ Work sucks, I know ♪
742
00:39:32,787 --> 00:39:37,876
♪ She left me roses
by the stairs ♪
743
00:39:37,876 --> 00:39:42,005
♪ Surprises let me know
she cares ♪
744
00:39:42,005 --> 00:39:44,215
You're up late.
745
00:39:44,215 --> 00:39:47,552
Yeah. I couldn't sleep.
746
00:39:47,552 --> 00:39:49,596
I kept thinking
about what you said.
747
00:39:49,596 --> 00:39:52,724
Wha... I thought we were
taking the blue pill.
748
00:39:52,724 --> 00:39:54,142
What?
749
00:39:54,142 --> 00:39:56,269
You know, pretending
that never happened.
750
00:39:56,269 --> 00:39:58,646
It's from The Matrix.
751
00:39:58,646 --> 00:40:00,106
Of course it is.
752
00:40:02,692 --> 00:40:05,111
You know, um...
753
00:40:05,111 --> 00:40:07,071
Luke's fun and all, but...
754
00:40:07,071 --> 00:40:09,699
I'm not really interested
in a relationship right now.
755
00:40:11,951 --> 00:40:14,412
Oh. Are... are you sure?
756
00:40:14,412 --> 00:40:16,372
Positive.
757
00:40:16,372 --> 00:40:18,499
Seeing Trevor again
reminded me of that.
758
00:40:20,043 --> 00:40:21,544
But you two?
759
00:40:21,544 --> 00:40:24,589
That's soulmate territory.
760
00:40:24,589 --> 00:40:25,798
Meant to be.
761
00:40:34,057 --> 00:40:35,266
(door clatters shut)
762
00:40:36,976 --> 00:40:38,853
Hmm...
763
00:40:38,853 --> 00:40:40,229
Hmm!
764
00:40:40,229 --> 00:40:41,648
You got a letter.
765
00:40:41,648 --> 00:40:42,649
From London.
766
00:40:46,861 --> 00:40:48,363
It's from Trevor.
767
00:40:48,363 --> 00:40:49,864
Isabella's friend?
768
00:40:54,535 --> 00:40:57,497
"Dear Megan,
when I heard that Luke drowned,
769
00:40:57,497 --> 00:40:59,582
"I knew I had to contact you.
770
00:40:59,582 --> 00:41:01,250
"When I was in Chatham
last summer,
771
00:41:01,250 --> 00:41:03,086
"I realized you didn't know
the full picture.
772
00:41:03,086 --> 00:41:05,922
"I'm sorry I didn't
fill you in sooner.
773
00:41:05,922 --> 00:41:07,382
Trevor."
774
00:41:20,144 --> 00:41:21,562
Oh, my God.
775
00:41:30,530 --> 00:41:33,157
(theme song playing)
49382
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.