Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,750 --> 00:01:15,580
- [Larva] Councilman.
2
00:01:15,580 --> 00:01:16,410
- Good morning.
3
00:01:16,410 --> 00:01:18,000
- [Larva] Councilman, the pig dog ass.
4
00:01:18,000 --> 00:01:18,830
- [Mel] What did you call me?
5
00:01:18,830 --> 00:01:19,660
- No, what did you call her?
6
00:01:19,660 --> 00:01:21,080
- I called her pig dog because
7
00:01:21,080 --> 00:01:23,040
cunt bitch whore takes too long.
8
00:01:23,040 --> 00:01:25,160
- Let the record show that 91% of AIDS
9
00:01:25,160 --> 00:01:26,540
babies are black or Latino.
10
00:01:26,540 --> 00:01:27,790
You blocked the health care measures.
11
00:01:27,790 --> 00:01:28,620
What's up with that?
12
00:01:28,620 --> 00:01:29,870
- Let the record show people of color
13
00:01:29,870 --> 00:01:31,870
die faster and in
disproportionate numbers.
14
00:01:31,870 --> 00:01:33,370
You block treatment to the people.
15
00:01:33,370 --> 00:01:35,580
- There's death in the street
and blood on your hands.
16
00:01:35,580 --> 00:01:38,750
We want AIDS hospice and
health to this district now.
17
00:01:38,750 --> 00:01:39,830
We're dying and you're doing nothing.
18
00:01:39,830 --> 00:01:41,370
- Call my office--
19
00:01:41,370 --> 00:01:42,200
- We want needle exchange for drug users.
20
00:01:42,200 --> 00:01:43,290
We die, you do nothing.
21
00:01:43,290 --> 00:01:44,950
- You're deadlier than the virus.
22
00:01:46,370 --> 00:01:48,660
We are black faggots
with a political agenda.
23
00:01:48,660 --> 00:01:50,250
We your worst nightmare.
24
00:01:50,250 --> 00:01:51,370
- Who do you think you're talking to?
25
00:01:51,370 --> 00:01:52,200
- A murderer!
26
00:01:52,200 --> 00:01:54,870
- And we gonna fight you to the death.
27
00:01:56,910 --> 00:01:59,370
(smacking)
(screaming)
28
00:01:59,370 --> 00:02:02,450
(uptempo beat music)
29
00:02:31,120 --> 00:02:33,540
♪ Party time ♪
30
00:02:48,700 --> 00:02:49,660
- Boo!
31
00:02:49,660 --> 00:02:51,910
(laughing)
32
00:02:54,700 --> 00:02:55,540
Ah!
33
00:03:00,120 --> 00:03:01,370
La la la la la.
34
00:03:29,080 --> 00:03:29,910
- Mmm.
35
00:03:29,910 --> 00:03:31,910
Some folks got AIDS and some folks
36
00:03:31,910 --> 00:03:34,040
got Magic Johnson disease.
37
00:03:34,040 --> 00:03:37,250
Folks with Magic Johnson
disease is innocent victims.
38
00:03:37,250 --> 00:03:39,660
Well, I ain't got Magic Johnson disease
39
00:03:39,660 --> 00:03:41,950
and I ain't got Ryan White's disease.
40
00:03:41,950 --> 00:03:45,290
I got AIDS, dammit and I
got it by sucking dick,
41
00:03:45,290 --> 00:03:47,290
getting fucked and
sticking needles in my arm
42
00:03:47,290 --> 00:03:49,540
and the government doesn't give a shit.
43
00:03:49,540 --> 00:03:51,750
I am not innocent.
44
00:03:51,750 --> 00:03:55,750
I was never innocent, but I am strong.
45
00:03:55,750 --> 00:03:57,000
Just picture it.
46
00:03:57,000 --> 00:04:01,120
If I was a weak woman, I'd be
out killing mother fuckers.
47
00:04:03,120 --> 00:04:04,370
- No, that's where you're wrong.
48
00:04:04,370 --> 00:04:06,660
This goes far beyond freedom of protest.
49
00:04:06,660 --> 00:04:08,160
This goes far beyond
freedom of expression.
50
00:04:08,160 --> 00:04:10,700
This goes far beyond even
simple assault and battery.
51
00:04:10,700 --> 00:04:13,580
This is attempted murder
and while I appreciate
52
00:04:13,580 --> 00:04:15,250
the expressions of sympathy that have been
53
00:04:15,250 --> 00:04:17,080
conveyed by the mayor and
the police commissioner,
54
00:04:17,080 --> 00:04:19,120
I will not be satisfied until these people
55
00:04:19,120 --> 00:04:20,950
are found and brought to justice.
56
00:04:20,950 --> 00:04:22,410
You'll have to excuse
me, we're running late.
57
00:04:22,410 --> 00:04:24,160
Thank you all very much.
58
00:04:24,160 --> 00:04:26,330
(chattering)
59
00:04:26,330 --> 00:04:29,250
(melancholy music)
60
00:04:34,250 --> 00:04:37,330
(uptempo beat music)
61
00:04:44,700 --> 00:04:46,120
- [Man] Repeating our top story.
62
00:04:46,120 --> 00:04:48,910
Councilman Melvin Freeman
was attacked by faggots
63
00:04:48,910 --> 00:04:51,200
outside his Greenwich
Village home this morning
64
00:04:51,200 --> 00:04:53,450
making it the third
attack in as many weeks
65
00:04:53,450 --> 00:04:56,790
by this gang of self-proclaimed
raging, atheist,
66
00:04:56,790 --> 00:05:00,950
meat-eating, HIV positive,
colored terrorists.
67
00:05:02,080 --> 00:05:04,120
- So I had him up in the bed
68
00:05:04,120 --> 00:05:07,580
and that juicy Latin
dick was just a swinging.
69
00:05:07,580 --> 00:05:11,370
So I unzipped it and girl,
the meat just fell out.
70
00:05:11,370 --> 00:05:12,290
(laughing)
71
00:05:12,290 --> 00:05:13,200
- So when you woke up what happened?
72
00:05:13,200 --> 00:05:14,660
- It's true.
73
00:05:14,660 --> 00:05:15,500
Believe it.
74
00:05:15,500 --> 00:05:17,000
I put my teeth marks on him.
75
00:05:17,000 --> 00:05:19,500
- [Max] Dear, can't you just
spray like the other animals?
76
00:05:19,500 --> 00:05:20,790
- [Larva] Oh, please,
just 'cause you never
77
00:05:20,790 --> 00:05:23,620
actually got the knack
of classic dick sucking--
78
00:05:23,620 --> 00:05:25,160
- Oh, hooker I will suck
a dick 'til the head
79
00:05:25,160 --> 00:05:27,080
caves in and the balls scream mercy.
80
00:05:27,080 --> 00:05:29,790
- And you know I'll cut your
heart out to get to some dick.
81
00:05:29,790 --> 00:05:30,620
- [Max] I know you won't.
82
00:05:30,620 --> 00:05:31,450
- You know I will.
83
00:05:31,450 --> 00:05:32,410
- [Max] I bet you should.
84
00:05:32,410 --> 00:05:33,250
- You know I could.
85
00:05:33,250 --> 00:05:34,120
- [Max] I bet you did.
86
00:05:34,120 --> 00:05:35,540
(laughing)
87
00:05:35,540 --> 00:05:36,660
- Oh, please.
88
00:05:37,500 --> 00:05:39,370
Girl, for someone so gorgeous, you sure
89
00:05:39,370 --> 00:05:40,250
don't know how to work it.
90
00:05:40,250 --> 00:05:42,370
You'd look so stunning in girl drag.
91
00:05:42,370 --> 00:05:44,830
I just can't think what
I'd do with you, though.
92
00:05:44,830 --> 00:05:47,910
- Max, did you think about what I said?
93
00:05:47,910 --> 00:05:49,000
- [Max] Said what?
94
00:05:49,000 --> 00:05:52,160
- [Sam] Max, did you
think about what I said?
95
00:05:52,160 --> 00:05:53,040
- [Larva] What he say?
96
00:05:53,040 --> 00:05:53,870
- [Marmalade] You so cute!
97
00:05:53,870 --> 00:05:55,540
- Come on, it could work.
98
00:05:55,540 --> 00:05:57,290
He trusts me implicitly.
99
00:05:57,290 --> 00:05:58,540
We could sneak in his office.
100
00:05:58,540 --> 00:05:59,540
We could drug him.
101
00:05:59,540 --> 00:06:00,870
I even bought chloroform.
102
00:06:01,870 --> 00:06:04,250
- Wait a minute, you want
us to kidnap a politician?
103
00:06:04,250 --> 00:06:06,580
- I want us to kidnap Melvin Freeman.
104
00:06:06,580 --> 00:06:07,410
(laughing)
105
00:06:07,410 --> 00:06:09,160
- You're such a rotten child.
106
00:06:09,160 --> 00:06:10,160
When I was giving birth to you,
107
00:06:10,160 --> 00:06:12,200
I should have crossed my legs and inhaled!
108
00:06:12,200 --> 00:06:13,500
(laughing)
109
00:06:13,500 --> 00:06:16,290
- [Larva] Lucy, you know
you just wanna get Freeman
110
00:06:16,290 --> 00:06:18,290
so you can work some trade.
111
00:06:18,290 --> 00:06:20,330
(mumbling) like the rest of us.
112
00:06:20,330 --> 00:06:22,910
- We're talking about the
real AIDS acquisition files.
113
00:06:22,910 --> 00:06:24,830
- Look out, Dan, a flows in a tizzy.
114
00:06:24,830 --> 00:06:25,750
- I'm the one who works there.
115
00:06:25,750 --> 00:06:27,250
I'm the one who knows what's going on.
116
00:06:27,250 --> 00:06:28,700
- Yes, but you're not the one who knows
117
00:06:28,700 --> 00:06:31,330
what's going on in the real world, Sam.
118
00:06:31,330 --> 00:06:32,200
Let's get real.
119
00:06:32,200 --> 00:06:34,700
- Trade, all he wants is trade.
120
00:06:34,700 --> 00:06:35,580
- I know this'll work.
121
00:06:35,580 --> 00:06:37,450
I know if you'll only trust me.
122
00:06:37,450 --> 00:06:38,790
- No!
123
00:06:38,790 --> 00:06:41,500
No, no, no, no, no, no, no, no.
124
00:06:43,080 --> 00:06:44,410
- [Larva] Brava!
125
00:06:44,410 --> 00:06:45,250
- No.
126
00:06:45,250 --> 00:06:46,370
- That was awful what you just did.
127
00:06:46,370 --> 00:06:48,080
- [Max] Look, that's all I got to say
128
00:06:48,080 --> 00:06:48,910
on the subject, okay?
129
00:06:48,910 --> 00:06:49,750
- Will you just think--
130
00:06:49,750 --> 00:06:51,790
- Washroom trade.
131
00:06:51,790 --> 00:06:54,250
Central palm trade.
132
00:06:54,250 --> 00:06:57,040
Prospect for trade.
133
00:06:57,040 --> 00:06:59,250
Washington Square Park trade.
134
00:06:59,250 --> 00:07:00,200
- I know this'll--
135
00:07:00,200 --> 00:07:02,290
- Grand Central Station trade.
136
00:07:02,290 --> 00:07:03,120
- [Sam] He only trusts me.
137
00:07:03,120 --> 00:07:05,200
- The World Trade Center.
138
00:07:05,200 --> 00:07:06,660
(laughing)
139
00:07:06,660 --> 00:07:09,370
(mumbling) bathroom trade.
140
00:07:09,370 --> 00:07:11,200
- Honey, to the death, to the death.
141
00:07:14,910 --> 00:07:17,450
(vocalizing high note)
142
00:07:17,450 --> 00:07:18,660
- [Marmalade] Just call it what it is.
143
00:07:18,660 --> 00:07:19,750
It's dick, honey.
144
00:07:19,750 --> 00:07:22,160
(laughing)
145
00:07:22,160 --> 00:07:25,870
(melancholy music)
146
00:07:25,870 --> 00:07:26,830
- [Larva] Hey!
147
00:07:26,830 --> 00:07:28,200
Hello, sweetheart.
148
00:07:28,200 --> 00:07:30,950
Say hello to your worst
technical nightmare.
149
00:07:30,950 --> 00:07:32,290
(mumbling)
150
00:07:32,290 --> 00:07:33,450
I know you missed me.
151
00:07:33,450 --> 00:07:35,540
Wanna take away some more of my rights?
152
00:07:35,540 --> 00:07:36,370
Give me a kiss.
153
00:07:36,370 --> 00:07:38,250
Show me you love me.
154
00:07:38,250 --> 00:07:42,040
- Who here is HIV positive?
155
00:07:47,040 --> 00:07:48,250
Come on.
156
00:07:48,250 --> 00:07:50,410
Don't disappoint me.
157
00:07:50,410 --> 00:07:52,910
(mumbling)
158
00:07:52,910 --> 00:07:55,250
Well, I've got news for you.
159
00:07:55,250 --> 00:07:56,080
- [Man] What?
160
00:07:56,080 --> 00:07:59,250
- We are all HIV positive.
161
00:08:00,620 --> 00:08:02,120
- [Man] Tell 'em, girl.
162
00:08:02,120 --> 00:08:06,580
- You and you and you and you
163
00:08:06,580 --> 00:08:08,450
and your brothers and your sisters
164
00:08:08,450 --> 00:08:10,750
and your mothers and all your chillens.
165
00:08:12,450 --> 00:08:15,750
AIDS is number one on the charts
166
00:08:15,750 --> 00:08:19,450
as the number one killer of black women.
167
00:08:20,950 --> 00:08:25,080
I am Jamela and HIV positive.
168
00:08:26,290 --> 00:08:30,000
Positively dangerous when
I'm pissed so don't try it.
169
00:08:30,000 --> 00:08:33,080
(uptempo beat music)
170
00:08:35,370 --> 00:08:37,290
- Move, Silas, I don't want to hear that.
171
00:08:37,290 --> 00:08:39,080
We are going to church this Sunday.
172
00:08:39,080 --> 00:08:41,500
Boy, don't you be talking to me like that.
173
00:08:41,500 --> 00:08:43,910
Don't be rolling your
eyes at me like that.
174
00:08:43,910 --> 00:08:45,450
Boy, what is wrong with you?
175
00:08:45,450 --> 00:08:47,910
This is Sunday and every Sunday
I have to go through this.
176
00:08:47,910 --> 00:08:50,330
I don't want to hear it
no more, you hear me?
177
00:08:50,330 --> 00:08:52,790
We are going to church
and I don't wanna know
178
00:08:52,790 --> 00:08:54,410
anything about it.
179
00:08:54,410 --> 00:08:56,370
Larry, hmmm.
180
00:08:56,370 --> 00:08:58,410
We are going to church.
181
00:08:58,410 --> 00:09:01,290
Now, if you wanna come
along, you can go upstairs
182
00:09:01,290 --> 00:09:03,580
and get yourself a tie and come on,
183
00:09:03,580 --> 00:09:06,540
otherwise, keep your cocksucking ass here.
184
00:09:06,540 --> 00:09:08,370
- You call yourself a
church lady and talking
185
00:09:08,370 --> 00:09:09,410
about cocksuckers, you should be--
186
00:09:09,410 --> 00:09:11,790
- Well, that is what they do with it.
187
00:09:11,790 --> 00:09:13,870
- You old woman.
188
00:09:13,870 --> 00:09:15,120
- Who are you calling old, honey?
189
00:09:15,120 --> 00:09:15,950
- You!
190
00:09:15,950 --> 00:09:17,120
Who am I standing in front of?
191
00:09:17,120 --> 00:09:18,120
- [Woman] Honey, I do not wanna hear--
192
00:09:18,120 --> 00:09:20,790
- A big old sinner, that's what you are!
193
00:09:20,790 --> 00:09:22,790
You ain't nothing but a sinner.
194
00:09:22,790 --> 00:09:24,500
But you can't even--
195
00:09:24,500 --> 00:09:25,830
- You big sissy, you.
196
00:09:25,830 --> 00:09:27,200
- You can call me whatever you want to.
197
00:09:27,200 --> 00:09:28,040
Big old sinner.
198
00:09:28,040 --> 00:09:30,450
Sinner, sinner, sinner,
that's what you are.
199
00:09:30,450 --> 00:09:32,410
The biggest sinner in Harlem.
200
00:09:32,410 --> 00:09:33,250
- I will see you Thanksgiving.
201
00:09:33,250 --> 00:09:34,080
- Fine, I'll bring the turkey.
202
00:09:36,620 --> 00:09:39,700
(uptempo beat music)
203
00:09:41,450 --> 00:09:42,290
- [Max] Step up.
204
00:09:42,290 --> 00:09:43,120
- [Jamela] Maybe we should carry him.
205
00:09:43,120 --> 00:09:44,830
- Another step, step up high, higher.
206
00:09:44,830 --> 00:09:47,120
Yeah, it's kinda rocky, be careful now.
207
00:09:47,120 --> 00:09:48,700
Keep walking forward, forward.
208
00:09:48,700 --> 00:09:49,660
Step up.
209
00:09:49,660 --> 00:09:51,000
But you did beat us, Dada.
210
00:09:51,000 --> 00:09:51,910
It's--
211
00:09:51,910 --> 00:09:52,750
- No, sir.
212
00:09:52,750 --> 00:09:53,580
- Yes, you did.
213
00:09:53,580 --> 00:09:54,410
I remember very well.
214
00:09:54,410 --> 00:09:55,250
Poor little Max.
215
00:09:55,250 --> 00:09:57,120
I must have been what,
about nine years old
216
00:09:57,120 --> 00:09:57,950
and you used to chase me 'round and 'round
217
00:09:57,950 --> 00:10:00,790
the kitchen table beating
me with the frozen dinners.
218
00:10:00,790 --> 00:10:01,620
- Dinners, that's right.
219
00:10:01,620 --> 00:10:04,200
You used to chase me up
that tree in the back yard.
220
00:10:04,200 --> 00:10:05,540
I used to have to wait there for hours
221
00:10:05,540 --> 00:10:06,580
for you to cool off Dada.
222
00:10:06,580 --> 00:10:07,750
Don't you remember that?
223
00:10:07,750 --> 00:10:10,410
- No, sir, I don't remember that.
224
00:10:10,410 --> 00:10:12,870
- Of course you don't remember that.
225
00:10:12,870 --> 00:10:15,540
- Three dresses, one for the kitchen,
226
00:10:15,540 --> 00:10:17,830
one for church and one for bed.
227
00:10:17,830 --> 00:10:19,580
That's all Mama could have.
228
00:10:19,580 --> 00:10:21,330
Now how could a woman
live in three dresses?
229
00:10:21,330 --> 00:10:22,160
- Not so.
230
00:10:22,160 --> 00:10:23,000
- Could you live--
231
00:10:23,000 --> 00:10:23,830
- [Max] Oh, yes it was so, Dada.
232
00:10:23,830 --> 00:10:25,910
- How could a woman live
in three dresses her whole,
233
00:10:25,910 --> 00:10:28,160
and you were making so much money, Dada.
234
00:10:28,160 --> 00:10:29,160
Hand over fist.
235
00:10:29,160 --> 00:10:30,040
- [Max] Really, me and
Jamela saw your paystubs
236
00:10:30,040 --> 00:10:30,950
on the bureau.
237
00:10:30,950 --> 00:10:32,750
- Jamela, Jamela, where is your baby?
238
00:10:32,750 --> 00:10:34,620
Don't bring the baby to see me.
239
00:10:37,040 --> 00:10:38,040
- I thought I told you.
240
00:10:38,040 --> 00:10:39,950
She's staying with Aunt Flo.
241
00:10:39,950 --> 00:10:40,950
- With Aunt Flo?
242
00:10:40,950 --> 00:10:41,790
- Yeah, she's been there--
243
00:10:41,790 --> 00:10:43,910
- You don't love your baby.
244
00:10:43,910 --> 00:10:45,790
- Of course I love my baby.
245
00:10:46,700 --> 00:10:48,410
I just had some things to take care of.
246
00:10:48,410 --> 00:10:49,660
I had some things to attend to.
247
00:10:49,660 --> 00:10:51,950
- There's nothing more
important for a mother
248
00:10:51,950 --> 00:10:54,950
to attend to than to suckle her child--
249
00:10:54,950 --> 00:10:57,830
- Shut, up let me handle this.
250
00:10:57,830 --> 00:10:59,750
You don't know what is more important
251
00:10:59,750 --> 00:11:01,790
for a mother to do for her baby.
252
00:11:01,790 --> 00:11:03,790
I had to leave her with Aunt Flo because
253
00:11:03,790 --> 00:11:04,950
it was the best thing for her.
254
00:11:04,950 --> 00:11:06,410
She is healthy.
255
00:11:06,410 --> 00:11:07,500
She is well-loved.
256
00:11:07,500 --> 00:11:09,660
And I care about her.
257
00:11:09,660 --> 00:11:13,200
(talking over each other)
258
00:11:13,200 --> 00:11:16,080
- Day when there would be war over baby.
259
00:11:16,910 --> 00:11:20,410
(talking over each other)
260
00:11:23,000 --> 00:11:24,540
A little child shall lead them.
261
00:11:25,700 --> 00:11:28,410
- [Max] There you go off again, please.
262
00:11:28,410 --> 00:11:30,120
- I'm going to pray for you.
263
00:11:31,040 --> 00:11:33,830
I'm going to pray that God
will show you the way--
264
00:11:33,830 --> 00:11:34,660
- [Max] Yeah, well--
265
00:11:34,660 --> 00:11:37,500
- And I will pray for you too, Maxwell
266
00:11:37,500 --> 00:11:40,040
so that when you have your children,
267
00:11:40,040 --> 00:11:42,370
God will show you the
right way not to leave
268
00:11:42,370 --> 00:11:44,950
your children with other people
269
00:11:44,950 --> 00:11:47,120
and not to take care of them--
270
00:11:47,120 --> 00:11:49,950
(talking over each other)
271
00:11:49,950 --> 00:11:54,080
Oh Lord, I pray and I
pray that I'm so glad
272
00:11:54,080 --> 00:11:56,410
my children are healthy and good--
273
00:11:56,410 --> 00:11:59,910
(talking over each other)
274
00:12:02,620 --> 00:12:05,200
- Dada, Dada, Dada, Dada, Dada.
275
00:12:10,160 --> 00:12:11,910
I think that's enough praying.
276
00:12:14,080 --> 00:12:16,870
- [Man] In a related
story, 23 gay and lesbian
277
00:12:16,870 --> 00:12:19,790
activists were arrested
during a city hall sit-in
278
00:12:19,790 --> 00:12:22,330
accusing the government
of secretly compiling
279
00:12:22,330 --> 00:12:26,000
comprehensive lists of
all HIV positive people
280
00:12:26,000 --> 00:12:27,950
in the Tri-State area.
281
00:12:27,950 --> 00:12:29,790
Councilman Hardigan denied the existence
282
00:12:29,790 --> 00:12:32,450
of the so-called AIDS acquisition files
283
00:12:32,450 --> 00:12:36,660
and criticized public
demonstrations as anti-American.
284
00:12:37,580 --> 00:12:40,910
(background chattering)
285
00:12:49,830 --> 00:12:50,870
- [Mel] Hello, Mr. Mayor.
286
00:12:50,870 --> 00:12:52,700
Good to hear from you.
287
00:13:13,250 --> 00:13:15,500
(knocking)
288
00:13:25,700 --> 00:13:28,040
(chuckling)
289
00:13:38,290 --> 00:13:41,200
(thudding)
290
00:13:41,200 --> 00:13:42,250
Just let me kiss you.
291
00:13:43,330 --> 00:13:44,910
I want to kiss you.
292
00:13:52,080 --> 00:13:54,750
(phone ringing)
293
00:13:56,620 --> 00:13:57,750
Yeah, Paul.
294
00:13:57,750 --> 00:14:02,450
Great, send him in.
295
00:14:02,450 --> 00:14:03,500
- [Man] Hey, Mel.
296
00:14:03,500 --> 00:14:04,330
- How was Maine?
297
00:14:04,330 --> 00:14:05,830
- Oh, Maine is Maine.
298
00:14:05,830 --> 00:14:06,660
How the hell are you?
299
00:14:06,660 --> 00:14:09,000
I hear the faggots been
knocking the hell out of you.
300
00:14:09,000 --> 00:14:09,830
Let me see your noggin'.
301
00:14:09,830 --> 00:14:11,370
- [Mel] It's just a scratch, really.
302
00:14:11,370 --> 00:14:12,620
I'm gonna milk it for all it's worth.
303
00:14:12,620 --> 00:14:14,000
I'm gonna show these
little pieces of dog shit
304
00:14:14,000 --> 00:14:15,250
they don't know who they're fucking with
305
00:14:15,250 --> 00:14:16,250
when they're fucking with me.
306
00:14:16,250 --> 00:14:18,620
I'll break their fucking legs.
307
00:14:18,620 --> 00:14:20,250
(laughing)
308
00:14:20,250 --> 00:14:21,620
- These little faggots are really getting
309
00:14:21,620 --> 00:14:23,750
way out of control, you know.
310
00:14:23,750 --> 00:14:24,580
- Thank you, Sam.
311
00:14:24,580 --> 00:14:26,370
- Something has to be done about it.
312
00:14:26,370 --> 00:14:27,870
I want you to know I saw
Hardigan the other day.
313
00:14:27,870 --> 00:14:29,950
Ho, ho, ho, let me tell ya.
314
00:14:29,950 --> 00:14:30,870
He looks terrible.
315
00:14:32,160 --> 00:14:34,410
He was right out in the
street when they got him.
316
00:14:34,410 --> 00:14:35,250
Bam, bam.
317
00:14:35,250 --> 00:14:36,790
- [Mel] Yeah, but fucking
Hardigan deserves that.
318
00:14:36,790 --> 00:14:38,950
(laughing)
319
00:14:38,950 --> 00:14:39,910
- You got a point, there.
320
00:14:39,910 --> 00:14:42,080
Listen, if we're gonna
get this bill through,
321
00:14:42,080 --> 00:14:43,120
we've got to take care--
322
00:14:43,120 --> 00:14:43,950
- Thank you, Sam.
323
00:14:43,950 --> 00:14:45,450
- Women's coalition.
324
00:14:45,450 --> 00:14:49,080
I have a few ideas about what
to do about the coalition,
325
00:14:49,080 --> 00:14:50,160
however, I need your help.
326
00:14:50,160 --> 00:14:51,120
- [Mel] I'm your man.
327
00:14:51,120 --> 00:14:54,330
(chattering)
328
00:14:54,330 --> 00:14:55,910
- Spare any change?
329
00:14:58,080 --> 00:15:00,080
Can you spare any change, a dollar?
330
00:15:00,080 --> 00:15:01,540
(talking over each other)
331
00:15:01,540 --> 00:15:04,200
Spent 27% of New York City's
hospital AIDS (mumbling).
332
00:15:04,200 --> 00:15:07,700
No money, no beds, no staff, no treatment.
333
00:15:07,700 --> 00:15:09,000
You shit.
334
00:15:09,000 --> 00:15:10,450
Oh, you'll go to hell, that's right.
335
00:15:10,450 --> 00:15:12,080
I'm a black faggot, that's right,
336
00:15:12,080 --> 00:15:14,910
a fat, black faggot who's
gonna kick your fucking ass.
337
00:15:14,910 --> 00:15:18,540
(talking over each other)
338
00:15:18,540 --> 00:15:19,830
Come on, come on with it.
339
00:15:19,830 --> 00:15:21,950
I'm gonna kick your fucking ass right now.
340
00:15:21,950 --> 00:15:22,790
You come on, come on.
341
00:15:22,790 --> 00:15:24,040
- [Man] Get the fuck
out of our neighborhood.
342
00:15:26,080 --> 00:15:27,910
- Oh, you think that shit was scary?
343
00:15:29,250 --> 00:15:32,540
I'm Larvetta Larvon Lavicomtess Delarva.
344
00:15:34,450 --> 00:15:38,200
Mortals may address me as Larva
345
00:15:39,120 --> 00:15:42,580
and I'm the only infected
person in the history of AIDS
346
00:15:42,580 --> 00:15:44,200
who hasn't lost weight.
347
00:15:45,660 --> 00:15:47,160
You better be scared.
348
00:15:49,330 --> 00:15:52,500
(uptempo jazzy music)
349
00:15:57,830 --> 00:16:00,080
(coughing)
350
00:16:18,250 --> 00:16:20,200
(chuckling)
351
00:16:20,200 --> 00:16:21,000
- Oh hi.
352
00:16:21,000 --> 00:16:21,950
- [Sam] Hey.
353
00:16:21,950 --> 00:16:22,790
- What?
354
00:16:22,790 --> 00:16:23,620
- [Sam] Look at you.
355
00:16:23,620 --> 00:16:24,700
(mumbling)
356
00:16:24,700 --> 00:16:25,540
- Call me.
357
00:16:25,540 --> 00:16:26,750
- It's a little early for that, Max.
358
00:16:26,750 --> 00:16:28,410
- Oh come on, but it makes me feel better.
359
00:16:28,410 --> 00:16:29,500
- Well, you look great.
360
00:16:29,500 --> 00:16:30,330
- Thank you.
361
00:16:30,330 --> 00:16:31,500
You see what he does to me?
362
00:16:31,500 --> 00:16:32,330
Great.
363
00:16:32,330 --> 00:16:35,750
- Max, you gotta take better
care of yourself, Max.
364
00:16:35,750 --> 00:16:38,620
- Max, you take better
care of yourself, oh!
365
00:16:38,620 --> 00:16:40,660
- Can you be serious for one minute, Max?
366
00:16:42,330 --> 00:16:43,910
(chuckling)
367
00:16:43,910 --> 00:16:44,750
Max.
368
00:16:44,750 --> 00:16:45,580
- [Max] What?
369
00:16:45,580 --> 00:16:46,450
- What's this money for?
370
00:16:46,450 --> 00:16:49,120
- Oh, for my jewelries.
371
00:16:49,120 --> 00:16:49,950
- [Sam] Jewelries, no.
372
00:16:49,950 --> 00:16:51,910
- [Max] Yes, no, 'cause I have no stones.
373
00:16:51,910 --> 00:16:53,120
- Max.
374
00:16:53,120 --> 00:16:53,950
- Okay, no.
375
00:16:53,950 --> 00:16:55,500
We gotta get more vodka (mumbling).
376
00:16:55,500 --> 00:16:56,450
- No, no, no, Max.
377
00:16:56,450 --> 00:16:57,370
- Okay, okay, okay.
378
00:16:57,370 --> 00:16:58,700
It's for rent and utilities.
379
00:16:58,700 --> 00:16:59,870
- Rent and utilities, that's right.
380
00:16:59,870 --> 00:17:00,700
Now promise.
381
00:17:00,700 --> 00:17:01,910
- I promise, I swear--
382
00:17:01,910 --> 00:17:03,000
- I'll give it to Jamela next time.
383
00:17:03,000 --> 00:17:05,870
- I swear to Goddesses
I will pay it tomorrow.
384
00:17:06,750 --> 00:17:07,830
- Okay.
385
00:17:07,830 --> 00:17:08,660
- Ow.
386
00:17:08,660 --> 00:17:09,500
[Sam] See? See?
387
00:17:09,500 --> 00:17:10,540
You do feel bad.
388
00:17:10,540 --> 00:17:11,370
What can I do?
389
00:17:16,750 --> 00:17:17,580
- [Max] Kiss me.
390
00:17:18,620 --> 00:17:19,700
- Kiss you?
391
00:17:19,700 --> 00:17:21,370
- [Max] Mmm hmm.
392
00:17:21,370 --> 00:17:24,540
(uptempo jazzy music)
393
00:17:26,370 --> 00:17:28,200
- Is that better?
394
00:17:28,200 --> 00:17:29,040
- No.
395
00:17:30,290 --> 00:17:31,160
- No?
396
00:17:32,000 --> 00:17:32,830
- No.
397
00:17:38,370 --> 00:17:39,750
- Now?
398
00:17:39,750 --> 00:17:41,250
- Now.
399
00:17:41,250 --> 00:17:42,040
Now.
400
00:17:45,080 --> 00:17:47,330
(groaning)
401
00:18:35,660 --> 00:18:36,500
- Girl.
402
00:18:39,080 --> 00:18:40,500
You still got it.
403
00:18:42,160 --> 00:18:45,500
I don't know where you put it,
404
00:18:45,500 --> 00:18:47,250
but you still got it.
405
00:19:01,910 --> 00:19:03,080
- Saw this woman today.
406
00:19:07,750 --> 00:19:09,160
She was laying on the street
407
00:19:11,160 --> 00:19:12,370
bleeding from her mouth.
408
00:19:18,160 --> 00:19:19,200
I wanted to help her.
409
00:19:22,250 --> 00:19:23,250
She wouldn't let me.
410
00:19:29,370 --> 00:19:31,040
- I know she didn't try.
411
00:19:33,370 --> 00:19:34,620
I gave him the money.
412
00:19:36,750 --> 00:19:38,040
She didn't try (mumbling).
413
00:19:39,950 --> 00:19:42,870
(soft jazzy music)
414
00:19:46,000 --> 00:19:47,250
'Cause I'm fab.
415
00:19:49,660 --> 00:19:52,410
(snaps)
416
00:19:52,410 --> 00:19:53,250
Go, girl.
417
00:20:10,750 --> 00:20:13,910
(uptempo jazzy music)
418
00:20:34,000 --> 00:20:34,910
- [Woman] Oh Jesus Christ.
419
00:20:34,910 --> 00:20:36,250
Why don't you go somewhere else with that?
420
00:20:36,250 --> 00:20:37,750
You're making me sick already!
421
00:20:37,750 --> 00:20:40,620
- Hey, hey, hey, hey!
422
00:20:40,620 --> 00:20:41,950
Kiss my ass!
423
00:20:41,950 --> 00:20:43,330
What's the matter, Miss Dumb Pussy?
424
00:20:43,330 --> 00:20:44,700
That trifling husband of yours
425
00:20:44,700 --> 00:20:46,200
ain't slamming you right, lately?
426
00:20:46,200 --> 00:20:47,120
- [Woman] Oh, yeah?
427
00:20:47,120 --> 00:20:48,250
- And well maybe if you
kept your head on his dick
428
00:20:48,250 --> 00:20:49,580
instead of outta that window you wouldn't
429
00:20:49,580 --> 00:20:51,200
be so worried about
what's going on up here!
430
00:20:51,200 --> 00:20:53,750
- [Woman] What do you
know about my husband?
431
00:20:53,750 --> 00:20:54,580
- Here's a battery.
432
00:20:54,580 --> 00:20:55,410
(glass shattering)
433
00:20:55,410 --> 00:20:56,410
Go get that vibrator of yours and stick it
434
00:20:56,410 --> 00:21:00,080
in your stale pussy and rotate
the fuck out of my business!
435
00:21:00,080 --> 00:21:00,910
- [Woman] Oh, yeah?
436
00:21:00,910 --> 00:21:02,160
Well, fuck you!
437
00:21:07,370 --> 00:21:09,040
- Oh, Miss Thing.
438
00:21:09,040 --> 00:21:12,290
Oh, you oughta read
Dear Abby, she's fierce.
439
00:21:16,290 --> 00:21:18,830
I mean Erma Bombeck.
440
00:21:22,080 --> 00:21:23,000
(knocking)
441
00:21:23,000 --> 00:21:24,580
This mother fucker gets back.
442
00:21:24,580 --> 00:21:26,200
I'll be out in a minute, y'all.
443
00:21:26,200 --> 00:21:27,910
I'm just using the
(speaking foreign language).
444
00:21:31,790 --> 00:21:33,830
(knocking)
445
00:21:33,830 --> 00:21:36,080
(mumbling)
446
00:21:46,910 --> 00:21:49,660
- [Man] Come on outta
there now, child please.
447
00:21:49,660 --> 00:21:52,080
(chattering)
448
00:21:59,200 --> 00:22:04,160
(firecrackers squealing)
(firecrackers popping)
449
00:22:04,160 --> 00:22:05,040
- [Larva] Yeah, that's right.
450
00:22:05,040 --> 00:22:08,120
(mumbling) your ass.
451
00:22:11,910 --> 00:22:12,750
Yes!
452
00:22:14,700 --> 00:22:17,620
(mumbling) my ass.
453
00:22:19,370 --> 00:22:21,540
(yelling)
454
00:22:24,870 --> 00:22:27,290
(chattering)
455
00:22:30,410 --> 00:22:32,040
- [Man] New York City
remains both fascinated
456
00:22:32,040 --> 00:22:35,160
and outraged by the bizarre gay terrorists
457
00:22:35,160 --> 00:22:37,450
who are ultimately
described by their victims
458
00:22:37,450 --> 00:22:42,450
as ugly black women,
overdressed homos or freaks.
459
00:22:43,750 --> 00:22:45,910
This morning the police detained several
460
00:22:45,910 --> 00:22:48,040
leaders of local gay activist groups
461
00:22:48,040 --> 00:22:51,000
and although all denied
knowledge and responsibility
462
00:22:51,000 --> 00:22:53,410
for the attacks, many pledged support
463
00:22:53,410 --> 00:22:56,040
of the gay gang's activities.
464
00:22:56,040 --> 00:22:57,830
Later, the mayor issued a city-wide alert
465
00:22:57,830 --> 00:23:00,200
for the immediate apprehension of quote,
466
00:23:00,200 --> 00:23:02,910
"This bunch of colored fags".
467
00:23:02,910 --> 00:23:05,580
(uptempo music)
468
00:23:07,040 --> 00:23:11,540
♪ You can move on outta here ♪
469
00:23:11,540 --> 00:23:13,950
(chattering)
470
00:23:21,290 --> 00:23:23,540
(mumbling)
471
00:23:31,330 --> 00:23:34,290
- Oh, come on baby,
what's the problem, huh?
472
00:23:34,290 --> 00:23:35,790
What's the matter with you?
473
00:23:35,790 --> 00:23:36,910
Come on, come on, come on.
474
00:23:36,910 --> 00:23:38,540
This is supposed to be a celebration.
475
00:23:38,540 --> 00:23:39,370
- I know.
476
00:23:39,370 --> 00:23:40,700
- Look, I got this great idea, you know?
477
00:23:40,700 --> 00:23:43,750
I realize (mumbling) die and go on and our
478
00:23:43,750 --> 00:23:46,700
ashes scattered over the
waters on Christopher Street.
479
00:23:46,700 --> 00:23:50,500
You gonna be the next leader
of the Max Mo-Freak gang.
480
00:23:50,500 --> 00:23:51,700
Come on, what's the problem?
481
00:23:51,700 --> 00:23:53,750
- This is the problem here, Max.
482
00:23:53,750 --> 00:23:56,540
- Oh come on, this is
my problem, not yours.
483
00:23:56,540 --> 00:23:57,540
- Max.
484
00:23:57,540 --> 00:23:58,500
- This is good chicken.
485
00:23:58,500 --> 00:23:59,660
- [Lady Marmalade]
Chicken, y'all had chicken?
486
00:23:59,660 --> 00:24:02,330
- Yeah well, Max made some quiche.
487
00:24:02,330 --> 00:24:03,160
- Oh, please.
488
00:24:05,790 --> 00:24:07,120
- You know I got an idea.
489
00:24:07,120 --> 00:24:09,750
When we go back tonight, I'm
gonna send them for pizza
490
00:24:09,750 --> 00:24:11,200
and they can stay out all night,
491
00:24:11,200 --> 00:24:14,370
and we'll have our own
private celebration, okay?
492
00:24:14,370 --> 00:24:15,870
Okay, just me and you, like it used to be.
493
00:24:15,870 --> 00:24:17,540
- Max.
494
00:24:17,540 --> 00:24:18,580
- [Larva] That time he made apple quiche
495
00:24:18,580 --> 00:24:21,290
and had the nerve to tell us he made it.
496
00:24:21,290 --> 00:24:22,830
He had the nerve to fix
his face talking about
497
00:24:22,830 --> 00:24:25,750
he made pork and bean quiche, oh please.
498
00:24:25,750 --> 00:24:27,790
(laughing)
499
00:24:27,790 --> 00:24:30,040
(mumbling)
500
00:24:30,870 --> 00:24:33,830
- I don't wanna talk
about death anymore, Max.
501
00:24:36,330 --> 00:24:37,540
I wanna talk about life.
502
00:24:38,580 --> 00:24:39,620
- Life, and--
503
00:24:39,620 --> 00:24:40,450
- Max.
504
00:24:40,450 --> 00:24:41,290
- What's, what's--
505
00:24:41,290 --> 00:24:44,370
- They're doing great things
with research now, Max.
506
00:24:45,330 --> 00:24:46,660
You don't have to die.
507
00:24:46,660 --> 00:24:47,790
- Oh, well wait a minute.
508
00:24:47,790 --> 00:24:48,870
Stop the presses.
509
00:24:48,870 --> 00:24:50,160
Walk me cross the water.
510
00:24:50,160 --> 00:24:52,410
You're gonna step down from
your pedestal of 21 years
511
00:24:52,410 --> 00:24:54,160
to tell me that they're
doing research to save my--
512
00:24:54,160 --> 00:24:55,660
- I hate it when you
talk to me that way, Max.
513
00:24:55,660 --> 00:24:57,450
- No, no, they're doing
research to save my tired life?
514
00:24:57,450 --> 00:24:58,580
What, have you been talking
to your friends in college?
515
00:24:58,580 --> 00:24:59,700
- Look at the way you talk to people.
516
00:24:59,700 --> 00:25:02,000
- That's the only way
I get things done, Sam.
517
00:25:02,000 --> 00:25:03,750
How many times do I have
to tell that to you?
518
00:25:03,750 --> 00:25:04,870
- You're wrong, you're wrong!
519
00:25:04,870 --> 00:25:05,660
- You've seen what's going on.
520
00:25:05,660 --> 00:25:07,040
They're not doing anything for me
521
00:25:07,040 --> 00:25:07,870
or your friends at college.
522
00:25:07,870 --> 00:25:09,080
All the sudden it's about research.
523
00:25:09,080 --> 00:25:09,910
- No, no, not my friends--
524
00:25:09,910 --> 00:25:12,250
- And oh, they're gonna do
something for Marmalade,
525
00:25:12,250 --> 00:25:13,370
any of us down here.
526
00:25:13,370 --> 00:25:14,910
Oh, Sam come on.
527
00:25:16,910 --> 00:25:18,950
- [Larva] Y'all want some barbecue?
528
00:25:18,950 --> 00:25:20,000
In the house?
529
00:25:20,000 --> 00:25:20,830
(chuckling)
530
00:25:20,830 --> 00:25:21,660
- You're brighter than that.
531
00:25:21,660 --> 00:25:22,500
- Max, I'm tired of it.
532
00:25:22,500 --> 00:25:23,330
I don't wanna do this anymore.
533
00:25:23,330 --> 00:25:24,290
- Look, I'm tired of this conversation.
534
00:25:24,290 --> 00:25:25,120
- Max!
535
00:25:26,200 --> 00:25:27,660
Max, I'm sick of you.
536
00:25:27,660 --> 00:25:30,290
I'm sick of the way you do things.
537
00:25:30,290 --> 00:25:31,120
I'm sick of the--
538
00:25:31,120 --> 00:25:32,620
- No, no, no, I'm sick.
539
00:25:37,120 --> 00:25:38,000
- And I'm healthy.
540
00:25:42,290 --> 00:25:43,120
I'm healthy.
541
00:26:08,290 --> 00:26:11,540
♪ A lot of boys make me cry ♪
542
00:26:11,540 --> 00:26:16,500
♪ Someone answer to my call ♪
543
00:26:16,500 --> 00:26:18,870
♪ This bitter ♪
544
00:26:18,870 --> 00:26:23,080
♪ May not be so bitter ♪
545
00:26:23,080 --> 00:26:27,290
♪ After all ♪
546
00:26:27,290 --> 00:26:29,120
♪ Ooh ♪
547
00:26:33,450 --> 00:26:36,450
(audience cheering)
548
00:26:40,160 --> 00:26:41,000
- Oh stop.
549
00:27:01,370 --> 00:27:03,410
- Do you like them?
550
00:27:03,410 --> 00:27:04,250
- Sure.
551
00:27:06,660 --> 00:27:07,620
I like them.
552
00:27:10,450 --> 00:27:15,450
- Do you like them, or
do you really like them?
553
00:27:21,250 --> 00:27:23,000
- I really like them.
554
00:27:25,620 --> 00:27:27,620
- Do you want some more?
555
00:27:32,790 --> 00:27:33,620
- Yes.
556
00:27:40,700 --> 00:27:41,910
- Six o'clock.
557
00:27:43,120 --> 00:27:43,950
There.
558
00:27:46,910 --> 00:27:48,830
I'll get you some more.
559
00:27:56,290 --> 00:27:57,290
Six o'clock.
560
00:28:03,950 --> 00:28:04,790
Thank you.
561
00:28:21,410 --> 00:28:24,200
You seem to be a bit uncomfortable.
562
00:28:24,200 --> 00:28:25,040
- No.
563
00:28:25,950 --> 00:28:28,000
- I hope I'm not making you afraid of me.
564
00:28:30,450 --> 00:28:32,620
I like to think that we
have a lot in common.
565
00:28:35,120 --> 00:28:36,450
- Okay.
566
00:28:36,450 --> 00:28:38,750
- I want you to be
completely at ease with me.
567
00:28:39,950 --> 00:28:41,250
- I'm sorry.
568
00:28:41,250 --> 00:28:43,250
- [Mel] Don't apologize.
569
00:28:49,370 --> 00:28:51,160
- Aren't you afraid?
570
00:28:51,160 --> 00:28:53,330
I mean, to be seen in public with me?
571
00:28:55,250 --> 00:28:58,200
- I'd be proud to be
seen anywhere with you.
572
00:28:58,200 --> 00:29:00,540
(chuckling)
573
00:29:01,790 --> 00:29:03,410
- That's the stupidest
thing that I've ever heard.
574
00:29:03,410 --> 00:29:05,000
(laughing)
575
00:29:05,000 --> 00:29:07,290
- [Mel] It is pretty stupid, Sam.
576
00:29:07,290 --> 00:29:08,120
- Yeah.
577
00:29:09,250 --> 00:29:10,160
- Okay, now it's your turn.
578
00:29:10,160 --> 00:29:12,080
You get to say something stupid to me.
579
00:29:18,540 --> 00:29:20,200
- I can't think of anything.
580
00:29:21,660 --> 00:29:23,700
- I'm so bored with city council.
581
00:29:23,700 --> 00:29:26,250
You know I've been on city
council for ten years now?
582
00:29:26,250 --> 00:29:28,000
I was elected when I was 25 years old.
583
00:29:28,000 --> 00:29:29,790
There's nothing left for me now.
584
00:29:32,660 --> 00:29:36,080
I have my sights set on bigger things.
585
00:29:37,250 --> 00:29:38,080
- [Sam] President?
586
00:29:38,080 --> 00:29:39,790
(laughing)
587
00:29:39,790 --> 00:29:41,120
- No one wants to be President, Sam.
588
00:29:41,120 --> 00:29:43,540
Presidents don't make enough
money for what they do.
589
00:29:44,950 --> 00:29:46,450
No, I'm running for Congress.
590
00:29:47,870 --> 00:29:51,200
Yeah, the mayor, party, the owe me a lot.
591
00:29:51,200 --> 00:29:53,450
I've done a lot for
them the past few years.
592
00:29:53,450 --> 00:29:55,290
I'm gonna call in a few chits.
593
00:29:55,290 --> 00:29:57,290
I really think that I'm ready for it
594
00:29:57,290 --> 00:30:00,410
and I have all the
contacts to make it work.
595
00:30:00,410 --> 00:30:01,290
- I think so, too.
596
00:30:02,750 --> 00:30:04,620
- [Mel] When I get down to Washington,
597
00:30:07,580 --> 00:30:09,330
I'd like to have you there with me.
598
00:30:12,700 --> 00:30:14,620
I think we could find a place for you.
599
00:30:16,660 --> 00:30:17,580
- Really?
600
00:30:17,580 --> 00:30:18,660
- [Mel] Yeah.
601
00:30:21,700 --> 00:30:22,750
- Doing what?
602
00:30:23,700 --> 00:30:25,200
- [Mel] Doesn't matter, really.
603
00:30:27,160 --> 00:30:29,910
I'd just like to have you around.
604
00:30:32,370 --> 00:30:33,200
- That's really corny.
605
00:30:33,200 --> 00:30:34,580
(laughing)
606
00:30:34,580 --> 00:30:36,700
- That's two corny things from me.
607
00:30:36,700 --> 00:30:38,000
You get to say one.
608
00:30:38,000 --> 00:30:39,950
You can tell me one corny thing.
609
00:30:47,410 --> 00:30:50,290
- Your eyes like two huge...
610
00:30:51,540 --> 00:30:53,790
(laughing)
611
00:30:56,120 --> 00:30:57,870
- [Mel] Okay, okay, you're excused.
612
00:30:59,790 --> 00:31:01,950
- We believe the government is acquiring
613
00:31:01,950 --> 00:31:06,950
names and numbers of
all HIV positive people
614
00:31:07,000 --> 00:31:08,160
in New York City.
615
00:31:09,950 --> 00:31:11,750
We can't prove it yet--
616
00:31:11,750 --> 00:31:15,870
- The AIDS acquisition
files, you heard of them?
617
00:31:15,870 --> 00:31:16,700
Uh huh.
618
00:31:16,700 --> 00:31:18,870
So, you want the government
knowing who you are,
619
00:31:18,870 --> 00:31:22,500
and where you are and who you
fucking, when you fucking,
620
00:31:22,500 --> 00:31:25,700
what your HIV status
is even before you do?
621
00:31:25,700 --> 00:31:27,160
Hell no.
622
00:31:27,160 --> 00:31:28,700
To the death.
623
00:31:28,700 --> 00:31:30,450
- [All] To the death.
624
00:31:33,290 --> 00:31:35,450
(humming)
625
00:31:37,950 --> 00:31:39,330
- [Man] What's this?
626
00:31:39,330 --> 00:31:41,500
(yelling)
627
00:31:44,290 --> 00:31:46,540
(crashing)
628
00:31:51,120 --> 00:31:51,950
- The AIDS crisis is not over.
629
00:31:51,950 --> 00:31:55,370
The discrimination impact
let the record show.
630
00:31:55,370 --> 00:31:57,080
For legislative AIDS trials against
631
00:31:57,080 --> 00:31:59,790
children of color and
children without color.
632
00:31:59,790 --> 00:32:01,580
Councilman Eddie Hicks.
633
00:32:01,580 --> 00:32:02,450
- Guilty.
634
00:32:02,450 --> 00:32:05,040
- University Hospital
President T. Warden Cropp.
635
00:32:05,040 --> 00:32:05,910
- Guilty.
636
00:32:05,910 --> 00:32:07,620
- Sister Mary Clarence.
637
00:32:07,620 --> 00:32:08,450
- Guilty.
638
00:32:08,450 --> 00:32:11,290
- Commissioner what's his name?
639
00:32:11,290 --> 00:32:12,120
- Guilty.
640
00:32:12,120 --> 00:32:14,160
- Councilman Melvin Freeman.
641
00:32:14,160 --> 00:32:15,080
- Guilty.
642
00:32:15,080 --> 00:32:17,750
- Fight to the death, my
children, to the death.
643
00:32:17,750 --> 00:32:18,580
- [Man] Ghetto.
644
00:32:18,580 --> 00:32:22,040
- Before we start, I
want to ask something.
645
00:32:22,040 --> 00:32:25,040
Last week I pushed very hard to organize
646
00:32:25,040 --> 00:32:27,370
a nice political reception for us
647
00:32:27,370 --> 00:32:29,450
with pizza and performances and such
648
00:32:29,450 --> 00:32:32,080
and I got the go ahead
to do the groundwork,
649
00:32:32,080 --> 00:32:36,120
then come to find out you
ordered the idea to be killed.
650
00:32:37,950 --> 00:32:40,660
Now, what I wanna know is why should I
651
00:32:40,660 --> 00:32:43,540
spend time at these
meetings giving all this
652
00:32:43,540 --> 00:32:45,700
creative input when you go ahead and do
653
00:32:45,700 --> 00:32:47,250
whatever the hell you feel like?
654
00:32:47,250 --> 00:32:49,200
I have better things to do with my time.
655
00:32:49,200 --> 00:32:50,580
I could have been sucking dick.
656
00:32:50,580 --> 00:32:52,160
Don't y'all know who I am?
657
00:32:52,160 --> 00:32:55,200
I am Larvetta Larvon Lavicomtess Delarva
658
00:32:55,200 --> 00:32:56,290
and I will be heard.
659
00:32:56,290 --> 00:32:59,500
- Shut it down, shut it down.
660
00:32:59,500 --> 00:33:02,910
- And I'm sick of having
to work in an opium den.
661
00:33:02,910 --> 00:33:05,750
I'm trying to bring you
people up to a new level.
662
00:33:05,750 --> 00:33:07,500
- Will you just relax?
663
00:33:10,700 --> 00:33:12,200
- Maybe you're right.
664
00:33:12,200 --> 00:33:14,830
Maybe I better just take
my aristocratic black ass
665
00:33:14,830 --> 00:33:17,700
back to my chateau to be
served flawlessly by my--
666
00:33:17,700 --> 00:33:18,950
- Ta ta ta ta.
667
00:33:18,950 --> 00:33:19,870
Maybe you'd better.
668
00:33:20,790 --> 00:33:22,620
Next.
669
00:33:22,620 --> 00:33:23,870
(uptempo beat music)
670
00:33:23,870 --> 00:33:24,700
- Bitch.
671
00:33:24,700 --> 00:33:25,540
- [Man] Ghetto.
672
00:33:25,540 --> 00:33:27,080
- Answer the fucking question.
673
00:33:27,080 --> 00:33:28,500
Are you in or out?
674
00:33:28,500 --> 00:33:30,200
Use your brain, it's not hard.
675
00:33:30,200 --> 00:33:31,290
- I'm in.
676
00:33:31,290 --> 00:33:33,120
I just don't wanna go to jail.
677
00:33:33,120 --> 00:33:34,370
I'm a songstress.
678
00:33:34,370 --> 00:33:35,250
- She's out.
679
00:33:35,250 --> 00:33:36,660
- I'm not out.
680
00:33:36,660 --> 00:33:39,120
In fact, I was in long before
681
00:33:39,120 --> 00:33:41,080
you even showed up, Foxy Brown.
682
00:33:41,080 --> 00:33:42,080
- Watch it.
683
00:33:42,080 --> 00:33:43,700
- (mumbling) Cleopatra Jones.
684
00:33:43,700 --> 00:33:44,950
Watch what?
685
00:33:44,950 --> 00:33:46,160
Who are we supposed to watch?
686
00:33:46,160 --> 00:33:47,660
And who's watching the watchers?
687
00:33:47,660 --> 00:33:49,040
- Joan, please.
688
00:33:49,040 --> 00:33:51,290
- I just don't wanna go to jail.
689
00:33:51,290 --> 00:33:52,750
- Are you on?
690
00:33:52,750 --> 00:33:53,580
- Fuck you.
691
00:33:53,580 --> 00:33:54,450
- No, are you on?
692
00:33:54,450 --> 00:33:56,120
It's a simple question.
693
00:33:56,120 --> 00:33:57,750
Are you on?
694
00:33:57,750 --> 00:33:59,330
- I don't gotta put up with this shit.
695
00:33:59,330 --> 00:34:01,500
I'm a woman of substance.
696
00:34:01,500 --> 00:34:02,830
- I ain't judging you.
697
00:34:02,830 --> 00:34:04,660
I just wanna know.
698
00:34:04,660 --> 00:34:05,700
Are you on?
699
00:34:08,370 --> 00:34:09,200
Well?
700
00:34:09,200 --> 00:34:11,620
- Marmalade is a warrior.
701
00:34:11,620 --> 00:34:13,540
Marmalade is fearless.
702
00:34:15,910 --> 00:34:18,200
- Marmalade is an addict.
703
00:34:20,950 --> 00:34:22,540
- So are a lot of people.
704
00:34:23,580 --> 00:34:26,250
We all got issues, Miss Shenequa
705
00:34:26,250 --> 00:34:29,410
and you can't lay them all out on me.
706
00:34:29,410 --> 00:34:33,450
I am an addict, baby,
but I am not the problem.
707
00:34:34,700 --> 00:34:37,200
Besides, I have nowhere to go.
708
00:34:40,120 --> 00:34:44,450
Addict, (speaking foreign language).
709
00:34:44,450 --> 00:34:47,370
(uptempo beat music)
710
00:34:47,370 --> 00:34:48,500
- [Man] Ghetto.
711
00:34:48,500 --> 00:34:50,080
- Come on guys.
712
00:34:50,080 --> 00:34:52,160
Freeman is big in the
AIDS acquisition scam,
713
00:34:52,160 --> 00:34:53,410
I can just feel it.
714
00:34:53,410 --> 00:34:54,410
- You can just feel it?
715
00:34:54,410 --> 00:34:55,830
- If we kidnap him and bring him here,
716
00:34:55,830 --> 00:34:58,410
we could force information
or blackmail him.
717
00:34:58,410 --> 00:34:59,250
- [Larva] With what?
718
00:34:59,250 --> 00:35:00,580
- I don't wanna get shot.
719
00:35:00,580 --> 00:35:01,870
- You have no proof.
720
00:35:01,870 --> 00:35:03,830
I do nothing without proof, Sam.
721
00:35:03,830 --> 00:35:05,370
- Freeman really trusts me now.
722
00:35:05,370 --> 00:35:06,910
- Trusts you'd go right to jail.
723
00:35:06,910 --> 00:35:07,950
- I don't wanna get jail.
724
00:35:07,950 --> 00:35:09,540
- Not if we do it right.
725
00:35:09,540 --> 00:35:10,660
- Why are we still talking about this?
726
00:35:10,660 --> 00:35:12,790
- You can flap your wings
all you want, honey.
727
00:35:12,790 --> 00:35:13,830
It ain't gonna fly.
728
00:35:13,830 --> 00:35:15,160
- What are we talking about?
729
00:35:15,160 --> 00:35:18,290
We're not big medical doctors
with psychological degrees.
730
00:35:18,290 --> 00:35:21,120
We limited queens who can
barely finish a manicure.
731
00:35:21,120 --> 00:35:21,950
- Speak for yourself.
732
00:35:21,950 --> 00:35:23,290
- What the fuck are we
gonna do with Freeman?
733
00:35:23,290 --> 00:35:24,500
- Freeman has different sides.
734
00:35:24,500 --> 00:35:25,410
I've seen it.
735
00:35:25,410 --> 00:35:26,450
Different sides.
736
00:35:26,450 --> 00:35:27,290
- Oh, yeah?
737
00:35:27,290 --> 00:35:28,120
Well, what if he resists?
738
00:35:28,120 --> 00:35:29,410
We'd have to beat him up.
739
00:35:29,410 --> 00:35:30,410
(laughing)
740
00:35:30,410 --> 00:35:31,830
- Oh, don't worry.
741
00:35:31,830 --> 00:35:33,950
Sam can just monologue him to death.
742
00:35:33,950 --> 00:35:35,330
- You've all got no respect.
743
00:35:35,330 --> 00:35:37,580
No respect for me as a gay Asian militant.
744
00:35:37,580 --> 00:35:39,660
(laughing)
745
00:35:39,660 --> 00:35:41,950
- When we first met you, you were
746
00:35:41,950 --> 00:35:44,580
a closeted apolitical Oriental.
747
00:35:44,580 --> 00:35:46,870
- So big deal about my life.
748
00:35:46,870 --> 00:35:48,330
You've still got no respect.
749
00:35:48,330 --> 00:35:50,330
- What have you been doing in that office?
750
00:35:50,330 --> 00:35:51,410
Have you blown it?
751
00:35:51,410 --> 00:35:52,540
- No.
752
00:35:52,540 --> 00:35:53,580
- Well, what have you done?
753
00:35:53,580 --> 00:35:54,540
- Nothing.
754
00:35:54,540 --> 00:35:56,250
- Yes you have.
755
00:35:56,250 --> 00:35:57,750
You've done something.
756
00:35:57,750 --> 00:35:59,330
Stop it.
757
00:35:59,330 --> 00:36:01,500
You too young to be scheming up shit.
758
00:36:01,500 --> 00:36:02,330
- I'm young?
759
00:36:02,330 --> 00:36:03,250
- Yes.
760
00:36:03,250 --> 00:36:06,950
Now, if you refuse to
present evidence and refuse
761
00:36:06,950 --> 00:36:07,830
to cite sources--
762
00:36:07,830 --> 00:36:08,660
- Max!
763
00:36:08,660 --> 00:36:10,700
- [Jamela] I refuse to
address the issue any further.
764
00:36:10,700 --> 00:36:11,540
- So that's it?
765
00:36:12,410 --> 00:36:13,750
We're not even gonna try?
766
00:36:15,580 --> 00:36:17,540
I thought you guys were badasses.
767
00:36:17,540 --> 00:36:18,450
To the death.
768
00:36:18,450 --> 00:36:20,620
- Yes, but not a silly death, Sammy.
769
00:36:20,620 --> 00:36:22,410
- I really don't need your help, you know.
770
00:36:22,410 --> 00:36:23,450
- Dorothy, please.
771
00:36:23,450 --> 00:36:24,580
- I've got my own shit.
772
00:36:24,580 --> 00:36:25,870
- Bull fagga jones shit.
773
00:36:25,870 --> 00:36:26,750
- And I'm cool with it.
774
00:36:26,750 --> 00:36:28,120
- Well, sister, if you got your own shit
775
00:36:28,120 --> 00:36:30,000
and you're cool with it, that just means
776
00:36:30,000 --> 00:36:32,250
you have cool shit, now don't it?
777
00:36:32,250 --> 00:36:33,080
- Next!
778
00:36:33,080 --> 00:36:34,080
- Da da!
779
00:36:34,080 --> 00:36:36,200
(laughing)
780
00:36:36,200 --> 00:36:38,500
- [Marmalade] Ooh, she's so funny.
781
00:36:38,500 --> 00:36:40,370
- Gorgeous, but funny.
782
00:36:40,370 --> 00:36:42,580
(uptempo beat music)
783
00:36:42,580 --> 00:36:43,410
- [Man] Ghetto.
784
00:36:43,410 --> 00:36:44,250
- I'm sorry.
785
00:36:44,250 --> 00:36:45,870
I thought we were a self-proclaimed
786
00:36:45,870 --> 00:36:48,750
queer terrorist group
dedicated to queer terrorism.
787
00:36:48,750 --> 00:36:49,700
- We are.
788
00:36:49,700 --> 00:36:51,200
- So why should I expend energy on some
789
00:36:51,200 --> 00:36:53,000
abortion clinic dealing with tired fish
790
00:36:53,000 --> 00:36:54,950
pollyannas who wanna kill their kid?
791
00:36:54,950 --> 00:36:57,700
- No, see but I have the
right to control my body.
792
00:36:57,700 --> 00:37:00,750
- So control your body by not fucking.
793
00:37:00,750 --> 00:37:01,750
- What?
794
00:37:01,750 --> 00:37:04,700
- I said control your body by not fucking
795
00:37:04,700 --> 00:37:06,790
and face the consequences of your actions.
796
00:37:06,790 --> 00:37:08,950
- Pregnancy is a consequence?
797
00:37:08,950 --> 00:37:09,790
- Yep.
798
00:37:09,790 --> 00:37:11,000
- Is rape a consequence?
799
00:37:11,000 --> 00:37:12,120
Is AIDS a consequence?
800
00:37:12,120 --> 00:37:14,500
- AIDS is not comparable to baby making.
801
00:37:14,500 --> 00:37:16,700
If a woman gets herself
pregnant (mumbling).
802
00:37:17,750 --> 00:37:21,080
- I wanna know how a woman
gets herself pregnant.
803
00:37:21,080 --> 00:37:23,620
- If she opens up her legs then that's
804
00:37:23,620 --> 00:37:24,450
what's gonna happen.
805
00:37:24,450 --> 00:37:26,580
She gonna get herself
pregnant now ain't it?
806
00:37:26,580 --> 00:37:27,910
- LaLarva.
807
00:37:27,910 --> 00:37:29,200
La victim.
808
00:37:29,200 --> 00:37:32,700
- Abort all the babies you
want, just call it murder.
809
00:37:32,700 --> 00:37:34,660
Call it murder!
810
00:37:34,660 --> 00:37:37,450
- Step off, Betty, step the fuck off.
811
00:37:38,950 --> 00:37:40,790
- Are you ever here?
812
00:37:41,620 --> 00:37:42,790
Ever?
813
00:37:42,790 --> 00:37:44,450
Here, on this planet with us?
814
00:37:44,450 --> 00:37:46,200
- Divide and conquer.
815
00:37:46,200 --> 00:37:48,950
That's how it always falls.
816
00:37:48,950 --> 00:37:52,450
You are why every revolution has failed.
817
00:37:52,450 --> 00:37:53,370
- Me? I--
818
00:37:53,370 --> 00:37:54,250
- Yes, you.
819
00:37:54,250 --> 00:37:55,080
- I am the cause?
820
00:37:55,080 --> 00:37:56,200
- [Jamela] You.
821
00:37:56,200 --> 00:37:57,950
- For why every single revolution--
822
00:37:57,950 --> 00:37:58,790
- Yes, you--
823
00:37:58,790 --> 00:37:59,620
- [Larva] Has failed?
824
00:37:59,620 --> 00:38:01,040
- Big house momma, sitting
up here trying not to--
825
00:38:01,040 --> 00:38:02,660
- Look, come and get your bitch, okay?
826
00:38:02,660 --> 00:38:03,950
- No, you come for me.
827
00:38:03,950 --> 00:38:05,200
You come for me, okay?
828
00:38:05,200 --> 00:38:06,040
I'm ready.
829
00:38:06,040 --> 00:38:09,450
- Would y'all please shut up!
830
00:38:09,450 --> 00:38:11,040
Jesus fucking H Chri--
831
00:38:11,040 --> 00:38:13,450
I swear I hate every last one of you.
832
00:38:13,450 --> 00:38:15,580
You, you, you, you, you, you.
833
00:38:15,580 --> 00:38:17,160
You, ya big cocoon mother fucker.
834
00:38:17,160 --> 00:38:18,500
And you, twist your wig and maybe
835
00:38:18,500 --> 00:38:19,700
you can think straight, okay?
836
00:38:19,700 --> 00:38:22,200
And would you stop writing
all this goddamn shit down?
837
00:38:22,200 --> 00:38:24,910
And Sam fix your piercing and get a clone.
838
00:38:24,910 --> 00:38:26,660
Jesus fucking Christ.
839
00:38:30,540 --> 00:38:32,700
Uh oh, out of liquor.
840
00:38:34,500 --> 00:38:36,660
(yelling)
841
00:38:41,500 --> 00:38:42,750
Hey, hey Pedro.
842
00:38:44,370 --> 00:38:45,250
- Jose!
843
00:38:45,250 --> 00:38:46,450
- Get your friends and come on up.
844
00:38:46,450 --> 00:38:47,370
We having a party.
845
00:38:47,370 --> 00:38:48,410
- Ooh, look at that one.
846
00:38:48,410 --> 00:38:49,410
Shut the fuck up.
847
00:38:49,410 --> 00:38:50,450
- [Max] (mumbling) looking for him.
848
00:38:50,450 --> 00:38:51,290
- [Larva] Ooh, which one?
849
00:38:51,290 --> 00:38:52,410
- [Max] The one with the
dick swinging in the wind.
850
00:38:52,410 --> 00:38:54,000
(mumbling)
851
00:38:54,000 --> 00:38:54,830
- He was what?
852
00:38:54,830 --> 00:38:57,250
- He was sucking that
man's dick yesterday.
853
00:38:57,250 --> 00:38:58,080
- Stop.
854
00:38:58,080 --> 00:38:58,910
- Oh, yes.
855
00:38:58,910 --> 00:38:59,870
- I love me a less giving it man.
856
00:38:59,870 --> 00:39:02,540
- Oh worship that (mumbling).
857
00:39:02,540 --> 00:39:04,700
In the name of the father,
the son, that holy thing.
858
00:39:04,700 --> 00:39:06,080
- You better stop (mumbling) here with me.
859
00:39:06,080 --> 00:39:07,160
- Come on baby.
860
00:39:07,160 --> 00:39:08,000
- Stop it right now.
861
00:39:08,000 --> 00:39:08,830
- Oh!
862
00:39:08,830 --> 00:39:09,660
- [Max] Oh please, holy
Mary mother of dick.
863
00:39:09,660 --> 00:39:10,500
- Oh please, the only
reason I hang out with you
864
00:39:10,500 --> 00:39:11,830
is light-skinning it.
865
00:39:11,830 --> 00:39:12,660
- You didn't go there.
866
00:39:12,660 --> 00:39:13,580
- Oh, yes I did.
867
00:39:13,580 --> 00:39:14,410
- You shouldn't.
868
00:39:14,410 --> 00:39:15,250
- But you know I did.
869
00:39:15,250 --> 00:39:16,080
- You better never do it again.
870
00:39:16,080 --> 00:39:16,910
- Oh, what you gonna do?
871
00:39:16,910 --> 00:39:18,370
(laughing)
872
00:39:18,370 --> 00:39:19,830
Yeah, y'all come waaa!
873
00:39:20,660 --> 00:39:22,290
- He's the devil.
874
00:39:22,290 --> 00:39:24,950
Larva is the devil.
875
00:39:24,950 --> 00:39:26,200
- He's lonely.
876
00:39:26,200 --> 00:39:27,040
He's angry, he's hurting.
877
00:39:27,040 --> 00:39:28,160
He's obviously lonely.
878
00:39:28,160 --> 00:39:31,200
- No, Sam, Larva is the devil.
879
00:39:31,200 --> 00:39:32,040
Look at him.
880
00:39:32,040 --> 00:39:33,500
He's deeply disturbed.
881
00:39:33,500 --> 00:39:35,040
Look what he's doing to Max.
882
00:39:35,040 --> 00:39:35,870
He's disruptive.
883
00:39:35,870 --> 00:39:39,120
Have you noticed we don't
have one plan for next week?
884
00:39:39,120 --> 00:39:41,500
I'm not gonna spend another
day in his presence.
885
00:39:41,500 --> 00:39:43,750
- They are just too old for me, anyway.
886
00:39:43,750 --> 00:39:46,580
I like my men young, light-skinned
887
00:39:46,580 --> 00:39:49,330
and so dumb they can
even spell commitment.
888
00:39:49,330 --> 00:39:51,450
- Isn't it a little late in the day
889
00:39:51,450 --> 00:39:54,750
to be so goddamn color struck?
890
00:39:54,750 --> 00:39:56,000
- Why?
891
00:39:56,000 --> 00:39:57,950
- To uplift the race.
892
00:39:57,950 --> 00:39:58,790
- Oh child please.
893
00:39:58,790 --> 00:40:00,250
The race'll do fine without me.
894
00:40:00,250 --> 00:40:02,200
My preferences are a part of who I am
895
00:40:02,200 --> 00:40:04,160
and I will not apologize.
896
00:40:04,160 --> 00:40:06,620
Now I loves my black people.
897
00:40:06,620 --> 00:40:11,620
But I loves me, ooh, a light-skinned man.
898
00:40:12,790 --> 00:40:13,660
- Don't go there.
899
00:40:15,410 --> 00:40:16,250
- Why don't you just let the child
900
00:40:16,250 --> 00:40:17,950
make up his own mind already?
901
00:40:17,950 --> 00:40:18,790
Come on, Sam.
902
00:40:20,500 --> 00:40:21,910
- Oh, Fernando.
903
00:40:21,910 --> 00:40:23,450
- [Jamela] Better yell a little harder.
904
00:40:23,450 --> 00:40:24,870
- [Max] Fernando.
905
00:40:26,080 --> 00:40:26,910
- Larva.
906
00:40:27,790 --> 00:40:28,620
- Samuel.
907
00:40:30,290 --> 00:40:31,410
- Will you marry me?
908
00:40:32,910 --> 00:40:33,830
- Where's the ring?
909
00:40:39,080 --> 00:40:39,950
- I lost it.
910
00:40:39,950 --> 00:40:42,120
- You can't marry the
Larva without a ring.
911
00:40:44,040 --> 00:40:45,200
But I won't tell Max.
912
00:40:45,200 --> 00:40:46,160
(chuckling)
913
00:40:46,160 --> 00:40:47,750
Marriage ha!
914
00:40:48,620 --> 00:40:51,580
The last time I heard
that it was from Raoul.
915
00:40:52,500 --> 00:40:55,250
He was the one that infected me.
916
00:40:55,250 --> 00:40:57,160
Gangster bitch mother fucker Raoul.
917
00:40:57,160 --> 00:40:58,450
I know you did it.
918
00:40:58,450 --> 00:40:59,700
I know.
919
00:40:59,700 --> 00:41:01,540
- [Sam] How can you be sure?
920
00:41:01,540 --> 00:41:02,370
- I'm sure.
921
00:41:04,370 --> 00:41:08,250
Besides, Raoul was too
smitten by your vicomtess.
922
00:41:08,250 --> 00:41:10,790
Too smitten as it should be.
923
00:41:11,750 --> 00:41:13,910
Oh, he was dumb, dumb!
924
00:41:15,290 --> 00:41:18,160
Couldn't write, couldn't read.
925
00:41:18,160 --> 00:41:19,700
Couldn't spell dick.
926
00:41:20,950 --> 00:41:23,120
But he sure did know how to work one.
927
00:41:24,160 --> 00:41:25,950
Lord have mercy.
928
00:41:25,950 --> 00:41:30,910
He could say (speaking
foreign language) ooh.
929
00:41:30,910 --> 00:41:32,080
Then he would just pull his teeth
930
00:41:32,080 --> 00:41:33,410
out of his mouth.
931
00:41:33,410 --> 00:41:35,660
(laughing)
932
00:41:37,080 --> 00:41:37,910
Oh.
933
00:41:41,160 --> 00:41:45,950
Now who's gonna marry a
fat, ugly, disease-ridden
934
00:41:45,950 --> 00:41:47,830
bag like myself?
935
00:41:48,830 --> 00:41:51,330
Fame, fortune and a title to boot.
936
00:41:52,870 --> 00:41:55,830
But I fear your vicomtess
937
00:41:55,830 --> 00:41:58,290
will die waiting for the vicomdale.
938
00:42:00,160 --> 00:42:01,410
I know, I know.
939
00:42:07,580 --> 00:42:10,750
(uptempo party music)
940
00:42:14,540 --> 00:42:16,700
(yelling)
941
00:42:25,250 --> 00:42:27,660
(chattering)
942
00:42:39,040 --> 00:42:40,000
- Just what?
943
00:42:40,000 --> 00:42:41,450
Oh, you kiss my mother fuck--
944
00:42:41,450 --> 00:42:43,040
Fuck you Sam (mumbling).
945
00:42:46,290 --> 00:42:49,450
♪ I wanna see you ♪
946
00:42:49,450 --> 00:42:52,450
♪ When I'm leaving ♪
947
00:42:52,450 --> 00:42:55,700
♪ 'Cause I'm leaving ♪
948
00:42:55,700 --> 00:42:56,870
- You alright?
949
00:42:58,910 --> 00:43:01,330
- You know, Sam, I got
this brilliant idea.
950
00:43:02,790 --> 00:43:03,620
Let's go away.
951
00:43:03,620 --> 00:43:05,910
Let's get the fuck outta
here, just me and you.
952
00:43:05,910 --> 00:43:08,040
I don't want them around.
953
00:43:08,040 --> 00:43:09,410
We'll go to Jamaica.
954
00:43:09,410 --> 00:43:12,660
You know, I know this, there's this beach.
955
00:43:13,540 --> 00:43:15,410
It's a villa, I don't know where it is
956
00:43:15,410 --> 00:43:16,950
but we can find it, you know?
957
00:43:16,950 --> 00:43:21,950
And it's got sand, like
snow in August it's so white
958
00:43:22,750 --> 00:43:27,750
and blue water and oh, man, me and you
959
00:43:27,950 --> 00:43:30,660
could be on the beach, just me and you,
960
00:43:30,660 --> 00:43:34,290
like we used to be.
961
00:43:34,290 --> 00:43:39,290
I just want to be honest, I
just want to suck your dick.
962
00:43:39,450 --> 00:43:40,290
- Max.
963
00:43:48,080 --> 00:43:48,910
- Boo!
964
00:43:51,910 --> 00:43:54,540
Who the fuck you think
you blowing off, huh?
965
00:43:55,790 --> 00:43:57,790
I'm Max Mo-Freak.
966
00:43:59,290 --> 00:44:04,290
You little fucking geisha
girl Suzy Wong bitch.
967
00:44:06,330 --> 00:44:09,620
Why don't you take your ass
back on the fucking boat
968
00:44:09,620 --> 00:44:10,830
to them damn rice fields?
969
00:44:10,830 --> 00:44:13,910
I been doing more shit than when
970
00:44:13,910 --> 00:44:17,700
you were little with your
little tiny fucking feet bound.
971
00:44:17,700 --> 00:44:21,700
You don't know who you're fucking with.
972
00:44:23,200 --> 00:44:24,040
Shit.
973
00:44:31,580 --> 00:44:33,830
(smacking)
974
00:44:46,830 --> 00:44:48,580
(yelling)
975
00:44:48,580 --> 00:44:50,200
- [Marmalade] Not with that nigger.
976
00:44:50,200 --> 00:44:51,500
- Not in there.
977
00:44:51,500 --> 00:44:53,450
(talking over each other)
978
00:44:53,450 --> 00:44:55,120
I'm trying to save her life, goddammit.
979
00:44:55,120 --> 00:44:56,500
- Save my life, mind
your goddamn business.
980
00:44:56,500 --> 00:44:57,750
- What, oh now that you can't get no ass
981
00:44:57,750 --> 00:45:00,040
you gotta find someone else to shoot up?
982
00:45:00,040 --> 00:45:03,540
(talking over each other)
983
00:45:06,040 --> 00:45:08,290
- Break it up, break it up.
984
00:45:10,620 --> 00:45:11,580
What's your problem?
985
00:45:11,580 --> 00:45:13,830
(smacking)
986
00:45:15,250 --> 00:45:16,830
- Don't you push me.
987
00:45:16,830 --> 00:45:17,790
I'm so tired.
988
00:45:17,790 --> 00:45:19,160
Get off of me, Sam.
989
00:45:19,160 --> 00:45:20,580
- You tired?
990
00:45:20,580 --> 00:45:21,540
- I'm so tired of this.
991
00:45:21,540 --> 00:45:25,370
I'm so tired of you wasting
your life away with this--
992
00:45:25,370 --> 00:45:26,540
- [Max] What the fuck
is wrong with dreaming?
993
00:45:26,540 --> 00:45:27,370
- This dream of yours.
994
00:45:27,370 --> 00:45:28,200
- Oh, oh.
995
00:45:28,200 --> 00:45:30,160
- And you're doing it all wrong.
996
00:45:30,160 --> 00:45:31,040
Look at you.
997
00:45:31,040 --> 00:45:32,370
- You coming down off your pedestal
998
00:45:32,370 --> 00:45:34,250
of your self-righteousness
to say we doing it wrong.
999
00:45:34,250 --> 00:45:35,700
You wasting your time?
1000
00:45:35,700 --> 00:45:36,830
Is that it?
1001
00:45:36,830 --> 00:45:38,080
- Yeah, I'm wasting my time.
1002
00:45:38,080 --> 00:45:39,870
I don't have that much time.
1003
00:45:39,870 --> 00:45:42,540
Max, you know I don't have that much time.
1004
00:45:42,540 --> 00:45:44,660
- I know to the death, to the death, huh?
1005
00:45:44,660 --> 00:45:46,160
So, what to the death
when it's convenient?
1006
00:45:46,160 --> 00:45:47,000
Huh?
1007
00:45:47,000 --> 00:45:47,830
- I don't wanna kill myself, though.
1008
00:45:47,830 --> 00:45:48,950
- (mumbling) going away?
1009
00:45:48,950 --> 00:45:52,040
- I don't wanna watch you kill yourself!
1010
00:45:52,040 --> 00:45:54,200
How can you stand here and watch--
1011
00:45:54,200 --> 00:45:55,660
- Don't sit here and preach to me!
1012
00:45:55,660 --> 00:45:58,540
Don't sit here and preach to me.
1013
00:45:58,540 --> 00:45:59,370
- How can you--
1014
00:45:59,370 --> 00:46:00,200
- You're wasting your time, huh?
1015
00:46:00,200 --> 00:46:01,750
Is that what you're telling me?
1016
00:46:01,750 --> 00:46:02,910
- Y'all are a lost cause.
1017
00:46:02,910 --> 00:46:04,370
- Revolution's over, huh?
1018
00:46:04,370 --> 00:46:07,040
That what you telling me?
1019
00:46:07,040 --> 00:46:08,250
You done, huh?
1020
00:46:08,250 --> 00:46:09,870
All the marching, all them women out there
1021
00:46:09,870 --> 00:46:11,700
with their babies, huh?
1022
00:46:11,700 --> 00:46:13,910
With their babies, that's over, right?
1023
00:46:15,290 --> 00:46:17,410
'Cause you wasting your time
1024
00:46:17,410 --> 00:46:20,160
and we ain't doing what
you want us to do, huh?
1025
00:46:20,160 --> 00:46:21,370
'Cause everything ain't right.
1026
00:46:21,370 --> 00:46:22,200
Everything ain't Jamela's way?
1027
00:46:22,200 --> 00:46:23,620
- Max, (mumbling) no, it's not like that!
1028
00:46:23,620 --> 00:46:27,700
I just can't watch you kill yourself.
1029
00:46:27,700 --> 00:46:28,790
- Then, you know what then?
1030
00:46:28,790 --> 00:46:31,950
Hey, hey, Jamela, hey, fuck off.
1031
00:46:33,290 --> 00:46:35,500
Fuck off, okay?
1032
00:46:35,500 --> 00:46:36,330
- Is that the way you want it?
1033
00:46:36,330 --> 00:46:37,160
- Yeah.
1034
00:46:38,250 --> 00:46:39,080
I won't waste your time.
1035
00:46:39,080 --> 00:46:41,290
I don't wanna do anything
that's gonna inconvenience you.
1036
00:46:41,290 --> 00:46:43,000
You know, we ain't perfect.
1037
00:46:43,000 --> 00:46:43,830
- 'Cause that's the way you want it.
1038
00:46:43,830 --> 00:46:44,660
Jamela, fuck off.
1039
00:46:44,660 --> 00:46:46,330
- [Max] Fuck off!
1040
00:46:46,330 --> 00:46:48,870
- I been taking care of
you for 30 years, Max.
1041
00:46:51,200 --> 00:46:53,540
- I don't need no preaching.
1042
00:46:54,910 --> 00:46:56,910
Don't need no preaching.
1043
00:46:58,330 --> 00:46:59,160
Fuck off.
1044
00:47:01,950 --> 00:47:02,790
Hmm?
1045
00:47:10,620 --> 00:47:13,580
- Max, now that that's over
1046
00:47:13,580 --> 00:47:15,160
can we go get my shit now?
1047
00:47:17,870 --> 00:47:18,700
Max.
1048
00:47:19,830 --> 00:47:22,620
(mumbling)
1049
00:47:22,620 --> 00:47:23,450
Gonna go get it now?
1050
00:47:23,450 --> 00:47:24,580
- Yeah, yeah, yeah.
1051
00:47:24,580 --> 00:47:25,410
We're gonna go get your shit.
1052
00:47:25,410 --> 00:47:27,040
We're gonna go (mumbling), alright?
1053
00:47:27,040 --> 00:47:27,870
- Gonna get it now?
1054
00:47:27,870 --> 00:47:28,700
- Yeah, let me think.
1055
00:47:28,700 --> 00:47:30,040
- Alright, alright.
1056
00:47:30,040 --> 00:47:31,330
- Where that bottle of
vodka I left around here?
1057
00:47:31,330 --> 00:47:32,500
- I drank it.
1058
00:47:34,250 --> 00:47:35,580
- Okay.
1059
00:47:35,580 --> 00:47:38,080
(tense music)
1060
00:47:45,700 --> 00:47:46,540
- [Mel] It's me.
1061
00:47:49,080 --> 00:47:50,410
- [Sam] I know.
1062
00:47:50,410 --> 00:47:52,410
- [Mel] I'm one of them.
1063
00:47:53,450 --> 00:47:54,290
- [Sam] I know.
1064
00:47:54,290 --> 00:47:55,290
- [Mel] You've gotta go now.
1065
00:47:55,290 --> 00:47:57,080
They're on their way.
1066
00:47:57,080 --> 00:47:57,950
You've gotta go.
1067
00:47:57,950 --> 00:47:59,790
- [Sam] Don't make me go.
1068
00:47:59,790 --> 00:48:02,700
(mumbling)
1069
00:48:02,700 --> 00:48:03,620
- [Sam] Stop that.
1070
00:48:03,620 --> 00:48:06,750
- [Mel] I don't want you to get hurt.
1071
00:48:06,750 --> 00:48:09,040
- [Sam] Let me stay.
1072
00:48:09,040 --> 00:48:10,330
- [Mel] Can you?
1073
00:48:12,700 --> 00:48:13,580
I love you.
1074
00:48:16,160 --> 00:48:17,250
- [Sam] Yeah?
1075
00:48:19,790 --> 00:48:20,620
Yeah?
1076
00:48:44,540 --> 00:48:46,700
(laughing)
1077
00:48:46,700 --> 00:48:48,750
- Oh, I ain't done.
1078
00:48:48,750 --> 00:48:50,200
I guess I could sing
for you mother fuckers.
1079
00:48:50,200 --> 00:48:51,250
I mean, people, now.
1080
00:48:52,580 --> 00:48:54,750
Oh, I got a little ditty.
1081
00:48:54,750 --> 00:48:56,200
(laughing)
1082
00:48:56,200 --> 00:48:57,790
You get that, ditty?
1083
00:48:57,790 --> 00:48:59,040
Fuck you.
1084
00:48:59,040 --> 00:49:01,870
I'm gonna give you a little ditty
1085
00:49:01,870 --> 00:49:05,120
that my mama taught me right on her knee.
1086
00:49:06,500 --> 00:49:07,410
(laughing)
1087
00:49:07,410 --> 00:49:08,450
Picture that.
1088
00:49:09,450 --> 00:49:11,250
♪ Give the piano player a drink ♪
1089
00:49:11,250 --> 00:49:13,620
♪ Because he's bringing me down ♪
1090
00:49:13,620 --> 00:49:16,870
♪ He's got a rhythm yeah ♪
1091
00:49:16,870 --> 00:49:17,790
♪ Oh ♪
1092
00:49:17,790 --> 00:49:20,620
♪ So me of mercy ♪
1093
00:49:20,620 --> 00:49:22,000
♪ Give me a pickfoot ♪
1094
00:49:22,000 --> 00:49:23,870
♪ Doo doo doo doo hey ♪
1095
00:49:23,870 --> 00:49:27,910
♪ And a bottle of beer ♪
1096
00:49:27,910 --> 00:49:30,750
♪ Yes yes yes ooh ♪
1097
00:49:34,910 --> 00:49:37,750
Hoo, thank you, thank
you, thank you so much.
1098
00:49:37,750 --> 00:49:39,910
Don't everybody clap at once.
1099
00:49:39,910 --> 00:49:40,750
(laughing)
1100
00:49:40,750 --> 00:49:43,620
Y'all ain't getting no
more outta me tonight.
1101
00:49:43,620 --> 00:49:44,500
I'm tired.
1102
00:49:45,540 --> 00:49:47,500
And the band gotta go pee.
1103
00:49:49,120 --> 00:49:51,370
Oh, how y'all doing?
1104
00:49:51,370 --> 00:49:53,160
The little people.
1105
00:49:53,160 --> 00:49:54,000
- Hi.
1106
00:49:54,000 --> 00:49:54,830
- Who's that big bitch there?
1107
00:49:54,830 --> 00:49:55,700
(laughing)
1108
00:49:55,700 --> 00:49:56,660
(mumbling)
1109
00:49:56,660 --> 00:49:59,080
Alright wait a minute, wait, wait.
1110
00:49:59,080 --> 00:50:00,370
(clanking)
1111
00:50:00,370 --> 00:50:01,200
Wait a minute.
1112
00:50:01,200 --> 00:50:02,040
Oh, help me up.
1113
00:50:02,040 --> 00:50:03,200
Oh what you got baby?
1114
00:50:03,200 --> 00:50:04,250
- (mumbling) stomach, I got stuff.
1115
00:50:04,250 --> 00:50:05,500
- (mumbling) cheap, got a little cheap.
1116
00:50:05,500 --> 00:50:06,330
Okay.
1117
00:50:06,330 --> 00:50:07,580
(mumbling)
1118
00:50:07,580 --> 00:50:08,410
You got the words.
1119
00:50:08,410 --> 00:50:11,750
Ooh, we gonna go have ourselves some fun.
1120
00:50:11,750 --> 00:50:13,080
(laughing)
1121
00:50:13,080 --> 00:50:15,370
I'll be back to sing.
1122
00:50:15,370 --> 00:50:16,830
- She'll be right back, okay?
1123
00:50:16,830 --> 00:50:18,330
Be right back.
1124
00:50:18,330 --> 00:50:19,660
- Trying to steal my thunder?
1125
00:50:19,660 --> 00:50:21,330
- Let's go, alright?
1126
00:50:21,330 --> 00:50:24,080
- Okay, we gonna be back in a minute.
1127
00:50:24,080 --> 00:50:25,200
(laughing)
1128
00:50:25,200 --> 00:50:26,580
Just like a lady.
1129
00:50:32,160 --> 00:50:33,000
- Max--
1130
00:50:33,000 --> 00:50:35,120
(thudding)
1131
00:50:38,660 --> 00:50:39,750
- Hey.
1132
00:50:39,750 --> 00:50:40,870
- Shh.
1133
00:50:40,870 --> 00:50:43,120
(mumbling)
1134
00:50:44,500 --> 00:50:46,200
Get off of me.
1135
00:50:46,200 --> 00:50:47,040
How can you think of that?
1136
00:50:47,040 --> 00:50:48,290
We're in serious trouble.
1137
00:50:48,290 --> 00:50:49,500
- I thought these were your friends.
1138
00:50:49,500 --> 00:50:51,830
- I know but (stammering) they're nuts.
1139
00:50:51,830 --> 00:50:54,330
Capable of anything, gotta think.
1140
00:50:54,330 --> 00:50:55,830
- Don't let me stop you.
1141
00:50:55,830 --> 00:50:57,700
- This is for your sake.
1142
00:50:57,700 --> 00:50:58,540
- Thank you.
1143
00:50:59,910 --> 00:51:02,160
Hey, is the bald one your boyfriend?
1144
00:51:03,500 --> 00:51:05,080
(laughing)
1145
00:51:05,080 --> 00:51:06,120
He is your boyfriend.
1146
00:51:07,080 --> 00:51:07,910
- Shut up.
1147
00:51:07,910 --> 00:51:09,250
- I thought you said you
were so pure and innocent.
1148
00:51:09,250 --> 00:51:10,080
- Shh shh, please stop it.
1149
00:51:10,080 --> 00:51:12,040
This could be the end of
your political career.
1150
00:51:12,040 --> 00:51:14,450
- Not with you on the case.
1151
00:51:14,450 --> 00:51:15,290
- Oh God.
1152
00:51:17,450 --> 00:51:18,370
- Hey Sam.
1153
00:51:18,370 --> 00:51:19,200
- What?
1154
00:51:21,040 --> 00:51:21,870
- Do you love me?
1155
00:51:23,500 --> 00:51:24,330
- What?
1156
00:51:25,500 --> 00:51:27,540
- Brunch is served.
1157
00:51:29,040 --> 00:51:31,950
(melancholy music)
1158
00:51:36,700 --> 00:51:38,120
- [Sam] Why is he still blindfolded?
1159
00:51:38,120 --> 00:51:40,450
- So he can't see where we are.
1160
00:51:41,410 --> 00:51:45,620
- Actually, we took a cab here,
1161
00:51:45,620 --> 00:51:49,250
so I know where we are.
1162
00:51:52,120 --> 00:51:53,370
- I think I should speak.
1163
00:51:55,620 --> 00:51:57,750
Melvin here, he's not quite the person
1164
00:51:57,750 --> 00:51:58,700
we thought he was.
1165
00:51:59,700 --> 00:52:02,330
He's actually a very special person.
1166
00:52:02,330 --> 00:52:04,870
He's forced to do things he hates.
1167
00:52:04,870 --> 00:52:06,410
I mean, that whole AIDS hospice--
1168
00:52:06,410 --> 00:52:09,580
- See, my thoughts on the
AIDS hospice is simply this:
1169
00:52:09,580 --> 00:52:12,160
why should we allow them to force another
1170
00:52:12,160 --> 00:52:13,700
AIDS hospice on this community?
1171
00:52:14,700 --> 00:52:16,410
We're not the only place
in the city that has AIDS.
1172
00:52:16,410 --> 00:52:18,290
They have AIDS on the upper east side.
1173
00:52:18,290 --> 00:52:20,450
Nobody's trying to force an
AIDS hospice down their throat.
1174
00:52:20,450 --> 00:52:21,750
They have AIDS down in Battery Park City.
1175
00:52:21,750 --> 00:52:23,950
Nobody's trying to give
them an AIDS hospice.
1176
00:52:23,950 --> 00:52:27,040
You see, the more we allow them to turn
1177
00:52:27,040 --> 00:52:30,250
this community into a AIDS ghetto,
1178
00:52:30,250 --> 00:52:32,120
a dumping ground for people with AIDS,
1179
00:52:32,120 --> 00:52:33,830
it takes away from our ability to serve
1180
00:52:33,830 --> 00:52:35,000
other people in other ways.
1181
00:52:35,000 --> 00:52:39,870
I mean, what about day care
and housing, senior citizens?
1182
00:52:39,870 --> 00:52:44,870
And there are other ways
to serve people with AIDS.
1183
00:52:44,950 --> 00:52:46,910
You know, we didn't cause this disease.
1184
00:52:46,910 --> 00:52:49,620
Why should we have to
bear the brunt of it?
1185
00:52:49,620 --> 00:52:53,410
- Melvin's gonna help us get
the AIDS acquisition files.
1186
00:52:53,410 --> 00:52:54,750
But you have to trust him.
1187
00:52:55,660 --> 00:52:56,750
You have to trust me.
1188
00:52:59,290 --> 00:53:00,120
Max?
1189
00:53:01,410 --> 00:53:02,870
Max, what do you say, Max?
1190
00:53:18,700 --> 00:53:22,120
- Suck my dick mother fucker.
1191
00:53:22,120 --> 00:53:23,120
Suck my dick.
1192
00:53:23,120 --> 00:53:24,410
Yeah, yeah.
1193
00:53:24,410 --> 00:53:25,750
- You're a sick person, Max.
1194
00:53:25,750 --> 00:53:26,790
You're a sick person.
1195
00:53:26,790 --> 00:53:27,790
- Oh damn.
1196
00:53:27,790 --> 00:53:30,000
You should be a doctor.
1197
00:53:30,000 --> 00:53:34,040
You have this fucking
fantastic diagnostic ability.
1198
00:53:34,040 --> 00:53:36,290
(laughing)
1199
00:53:37,660 --> 00:53:38,500
(mumbling)
1200
00:53:38,500 --> 00:53:39,330
Let me get this player.
1201
00:53:39,330 --> 00:53:40,540
Come on, Freddie, give me a player.
1202
00:53:40,540 --> 00:53:41,660
- Come on, let's go.
1203
00:53:41,660 --> 00:53:42,500
- I want to hear, I'm all ears.
1204
00:53:42,500 --> 00:53:44,410
I'm all ears mother fucker.
1205
00:53:44,410 --> 00:53:45,750
All ears.
1206
00:53:45,750 --> 00:53:48,830
(uptempo beat music)
1207
00:53:56,750 --> 00:53:57,790
- Max, please.
1208
00:53:57,790 --> 00:53:59,660
- Bitch, it's left goddammit, left.
1209
00:53:59,660 --> 00:54:01,830
- I know when I'm right,
Lawrence and it's right.
1210
00:54:01,830 --> 00:54:03,410
- Don't you dare go there.
1211
00:54:03,410 --> 00:54:04,370
How dare you speak to your
1212
00:54:04,370 --> 00:54:05,250
vicomtess like that?
1213
00:54:05,250 --> 00:54:06,620
It's left, you bitch.
1214
00:54:06,620 --> 00:54:08,200
And where's your glasses?
1215
00:54:08,200 --> 00:54:09,700
You can't see worth a damn.
1216
00:54:09,700 --> 00:54:11,700
- When was the last time
you were up in Harlem,
1217
00:54:11,700 --> 00:54:14,250
Miss I'm Wearing My Knockoff
Donna Karan sunglasses.
1218
00:54:14,250 --> 00:54:15,790
- Don't you dare go there.
1219
00:54:15,790 --> 00:54:18,540
It's left, goddammit, left.
1220
00:54:18,540 --> 00:54:19,370
- Where are we?
1221
00:54:19,370 --> 00:54:20,200
- Max.
1222
00:54:20,200 --> 00:54:21,290
Please.
1223
00:54:21,290 --> 00:54:22,250
- Would you shut the fuck up?
1224
00:54:22,250 --> 00:54:23,290
What?
1225
00:54:23,290 --> 00:54:24,120
- Where are we?
1226
00:54:26,540 --> 00:54:27,370
- Oh.
1227
00:54:28,870 --> 00:54:32,000
You were right, I'm sorry.
1228
00:54:32,000 --> 00:54:33,370
- Sorry?
1229
00:54:33,370 --> 00:54:35,290
- Well, how sorry do you want me to be?
1230
00:54:35,290 --> 00:54:37,370
- Didn't you call me bitch?
1231
00:54:37,370 --> 00:54:38,200
- I'm sorry.
1232
00:54:38,200 --> 00:54:39,370
- Well, it's just that your "I'm sorry"
1233
00:54:39,370 --> 00:54:42,000
is so much less emphatic
than your "bitch".
1234
00:54:43,000 --> 00:54:45,290
- Where is my chiffon scarf?
1235
00:54:47,870 --> 00:54:51,040
- [Aunt Flo] No, Kappa girls are alright.
1236
00:54:51,040 --> 00:54:53,040
It's those Gammas you gotta watch out for.
1237
00:54:53,040 --> 00:54:55,620
- Wait, wasn't it a Kappa who wrote
1238
00:54:55,620 --> 00:54:57,120
an article in Essence magazine about
1239
00:54:57,120 --> 00:55:00,200
black women having to share black men?
1240
00:55:00,200 --> 00:55:01,040
- What?
1241
00:55:01,040 --> 00:55:01,870
- No, seriously.
1242
00:55:01,870 --> 00:55:04,200
Apparently there's this
shortage of black men
1243
00:55:04,200 --> 00:55:06,160
so us black women have
to start doubling up.
1244
00:55:06,160 --> 00:55:07,790
- Oh, that's ridiculous.
1245
00:55:07,790 --> 00:55:09,160
- [Jamela] It is girl.
1246
00:55:09,160 --> 00:55:12,290
- There is no biblical
reference for such nonsense.
1247
00:55:12,290 --> 00:55:15,450
You girls can find all the
good black men you need
1248
00:55:15,450 --> 00:55:18,080
and you don't gotta
downgrade yourselves, either.
1249
00:55:18,080 --> 00:55:20,120
All you gotta do is go to prison.
1250
00:55:20,120 --> 00:55:21,410
(laughing)
1251
00:55:21,410 --> 00:55:23,410
- That's not downgrading yourself?
1252
00:55:23,410 --> 00:55:24,660
- No, I'm serious.
1253
00:55:24,660 --> 00:55:26,620
Prison is the only place where--
1254
00:55:28,500 --> 00:55:30,580
Maxwell, Larry.
1255
00:55:30,580 --> 00:55:32,290
It's been a while.
1256
00:55:32,290 --> 00:55:34,620
My stoop isn't used to such a gathering
1257
00:55:34,620 --> 00:55:36,120
but find yourselves a seat.
1258
00:55:37,580 --> 00:55:42,160
So, Maxwell, what brings you
and your friends up this way?
1259
00:55:42,160 --> 00:55:43,000
- One guess.
1260
00:55:43,000 --> 00:55:44,370
- Oh come on, now.
1261
00:55:44,370 --> 00:55:46,080
Can't you be civil to your Aunt Flo?
1262
00:55:46,080 --> 00:55:48,250
- This is between Jamela
and me, okay, that's it.
1263
00:55:48,250 --> 00:55:52,120
- Oh no, oh no, that's not it at all.
1264
00:55:52,120 --> 00:55:54,450
Why'd you have to bring your entourage?
1265
00:55:54,450 --> 00:55:58,200
No, you've always relied on
Jamela to be your strength.
1266
00:55:58,200 --> 00:56:00,750
Well, now you gotta learn by yourself.
1267
00:56:00,750 --> 00:56:02,540
- Well look, if you could
just keep your dime store
1268
00:56:02,540 --> 00:56:04,000
philosophy to yourself, okay?
1269
00:56:04,000 --> 00:56:05,160
- Max, respect.
1270
00:56:05,160 --> 00:56:07,160
(laughing)
1271
00:56:07,160 --> 00:56:10,200
- I'm sorry, I just wish it
wasn't Wednesday, you know?
1272
00:56:13,040 --> 00:56:15,290
It's just that in African traditions,
1273
00:56:15,290 --> 00:56:17,870
you know Wednesday's a bad
day to make any decisions.
1274
00:56:17,870 --> 00:56:20,200
Has something to do with the energies
1275
00:56:20,200 --> 00:56:22,910
and the moon and the chakras.
1276
00:56:22,910 --> 00:56:27,290
It's just always better to
make a decision on Thursdays.
1277
00:56:27,290 --> 00:56:29,620
(chuckling)
1278
00:56:30,700 --> 00:56:32,500
- [Jamela] Max, you know my answer.
1279
00:56:32,500 --> 00:56:33,700
- I'm your brother.
1280
00:56:33,700 --> 00:56:35,500
- And I'm your sister.
1281
00:56:35,500 --> 00:56:38,000
I don't have time or patience.
1282
00:56:38,000 --> 00:56:40,790
If I get cancer, if it
moves into my cervix,
1283
00:56:40,790 --> 00:56:41,870
it's different for a man.
1284
00:56:41,870 --> 00:56:44,750
- [Woman] It's just that
Jamela needs some time
1285
00:56:44,750 --> 00:56:47,080
to be with herself and Zalea.
1286
00:56:47,080 --> 00:56:48,120
You can understand that.
1287
00:56:48,120 --> 00:56:49,200
I mean, come on.
1288
00:56:49,200 --> 00:56:50,580
- [Aunt Flo] You oughta be able to.
1289
00:56:50,580 --> 00:56:53,500
You're always tripping off
into some fantasy land,
1290
00:56:53,500 --> 00:56:55,290
dragging Jamela down with you.
1291
00:56:55,290 --> 00:56:56,830
- [Woman] You probably could
use some rest yourself.
1292
00:56:56,830 --> 00:56:59,540
- Look, look, there is
no time for rest, okay?
1293
00:56:59,540 --> 00:57:02,870
- You're always finding
some cause to fight,
1294
00:57:02,870 --> 00:57:05,580
but really the only cause
you're fighting is yourself.
1295
00:57:06,870 --> 00:57:08,500
Max it's time to come home.
1296
00:57:08,500 --> 00:57:10,200
It's time for home.
1297
00:57:10,200 --> 00:57:13,120
(soft jazzy music)
1298
00:57:21,250 --> 00:57:22,080
- Yeah, right.
1299
00:57:28,330 --> 00:57:29,870
- It's been a pleasure to meet you.
1300
00:57:37,040 --> 00:57:39,120
- You did the right thing, girl.
1301
00:57:39,120 --> 00:57:40,620
- How could you let him leave?
1302
00:57:44,410 --> 00:57:46,370
- How could I let myself stay?
1303
00:57:53,750 --> 00:57:56,830
(uptempo beat music)
1304
00:58:01,790 --> 00:58:04,080
- To feel like I feel.
1305
00:58:04,080 --> 00:58:04,910
- Nina, Nina, where is she?
1306
00:58:04,910 --> 00:58:05,830
- Right or wrong.
1307
00:58:05,830 --> 00:58:07,120
- Nina, where is she?
1308
00:58:07,120 --> 00:58:08,120
You know I don't have time--
1309
00:58:08,120 --> 00:58:10,160
- I just see you.
1310
00:58:10,160 --> 00:58:11,160
- Nina.
1311
00:58:11,160 --> 00:58:12,790
- 'Cause you made me love you.
1312
00:58:12,790 --> 00:58:13,870
- Hey, hey, mother fucker.
1313
00:58:13,870 --> 00:58:15,200
Get the fuck off.
1314
00:58:15,200 --> 00:58:17,120
- Nigger, who the fuck you think you are?
1315
00:58:17,120 --> 00:58:18,330
That's my bitch, nigger.
1316
00:58:18,330 --> 00:58:21,200
That your bitch, that's
your bitch, nigger?
1317
00:58:21,200 --> 00:58:22,910
Fuck out of my face mother fucker.
1318
00:58:23,870 --> 00:58:25,910
- No baby, you gotta pay.
1319
00:58:25,910 --> 00:58:29,290
This here's a capitalist society.
1320
00:58:29,290 --> 00:58:30,580
(laughing)
1321
00:58:30,580 --> 00:58:31,410
- [Max] Come on, come on.
1322
00:58:31,410 --> 00:58:32,250
Pull yourself up, come on.
1323
00:58:32,250 --> 00:58:33,620
- Ooh, I feel so good.
1324
00:58:33,620 --> 00:58:35,160
Ooh, so good.
1325
00:58:35,160 --> 00:58:36,000
- Yeah, yeah honey.
1326
00:58:36,000 --> 00:58:36,950
Look, relax yourself.
1327
00:58:36,950 --> 00:58:38,160
- Relax?
1328
00:58:38,160 --> 00:58:39,000
- Relax yourself.
1329
00:58:39,000 --> 00:58:39,830
- Why should I relax?
1330
00:58:39,830 --> 00:58:42,830
You relax, you relax mother fucker.
1331
00:58:42,830 --> 00:58:44,200
You relax.
1332
00:58:44,200 --> 00:58:45,950
- [Larva] What are we gonna do about her?
1333
00:58:45,950 --> 00:58:49,540
- Liz, don't worry about it, shit.
1334
00:58:49,540 --> 00:58:52,040
I just want to kill me somebody.
1335
00:58:52,040 --> 00:58:52,950
You hear me, girl?
1336
00:58:54,040 --> 00:58:55,700
I just want to kill me somebody.
1337
00:58:55,700 --> 00:58:56,660
- [Nina] Tell 'em, girl.
1338
00:58:56,660 --> 00:58:58,870
- Shoot, I'm strong.
1339
00:58:58,870 --> 00:58:59,700
Tell me who.
1340
00:58:59,700 --> 00:59:00,540
Who?
1341
00:59:03,450 --> 00:59:04,750
Who?
1342
00:59:04,750 --> 00:59:07,080
You, you, you mother fucker.
1343
00:59:09,000 --> 00:59:10,160
You, you, him.
1344
00:59:13,120 --> 00:59:15,790
No, it's not gonna work no more.
1345
00:59:17,040 --> 00:59:19,120
Please, I need some shit.
1346
00:59:20,000 --> 00:59:21,790
You gotta help me out.
1347
00:59:21,790 --> 00:59:22,700
Careful Nina.
1348
00:59:22,700 --> 00:59:24,870
- Get the fuck off.
1349
00:59:24,870 --> 00:59:25,910
- Max, wait.
1350
00:59:25,910 --> 00:59:29,500
- Everything is fucked and me most of all.
1351
00:59:29,500 --> 00:59:33,000
God burns in heaven and
the devil freezes in hell
1352
00:59:33,000 --> 00:59:35,450
and what difference does it make, huh?
1353
00:59:35,450 --> 00:59:36,410
You know?
1354
00:59:36,410 --> 00:59:37,830
What difference does it make?
1355
00:59:37,830 --> 00:59:40,620
Maybe after all is said and done,
1356
00:59:40,620 --> 00:59:42,620
maybe when all this shit is over,
1357
00:59:42,620 --> 00:59:45,370
there'll be a little
bit of love left for me.
1358
00:59:45,370 --> 00:59:48,000
And I will know just what to do with it.
1359
00:59:49,580 --> 00:59:51,910
Get out of my way.
1360
00:59:51,910 --> 00:59:54,830
(soft jazzy music)
1361
00:59:57,040 --> 00:59:59,200
- [Man] It's day two in the
mysterious disappearance
1362
00:59:59,200 --> 01:00:01,370
of Councilman Melvin Freeman.
1363
01:00:01,370 --> 01:00:03,580
His secretary reports
Mr. Freeman left work
1364
01:00:03,580 --> 01:00:05,410
for a dinner engagement Tuesday night
1365
01:00:05,410 --> 01:00:07,700
and has not been heard from since.
1366
01:00:07,700 --> 01:00:09,580
You'll remember the
councilman had recently
1367
01:00:09,580 --> 01:00:11,580
been victim of two faggot attacks
1368
01:00:11,580 --> 01:00:13,370
by the notorious drag queen gang
1369
01:00:13,370 --> 01:00:17,830
that has been rampaging the
city and still remains at large.
1370
01:00:17,830 --> 01:00:20,790
(soft jazzy music)
1371
01:00:46,580 --> 01:00:47,410
- Mel.
1372
01:00:47,410 --> 01:00:48,250
- Douglas.
1373
01:00:48,250 --> 01:00:49,080
Thanks for coming.
1374
01:00:49,080 --> 01:00:49,910
I really appreciate it.
1375
01:00:49,910 --> 01:00:51,660
- Blink, mother fucker
and you die in the dark.
1376
01:00:51,660 --> 01:00:54,120
- I heard you got my name on your list.
1377
01:00:54,120 --> 01:00:56,620
Well now, I got yours.
1378
01:00:56,620 --> 01:01:00,040
- Alright, everybody drop your tools.
1379
01:01:00,040 --> 01:01:00,870
Get them hands in the air.
1380
01:01:00,870 --> 01:01:01,660
- Good work, Al.
1381
01:01:01,660 --> 01:01:02,540
- And you trusted him?
1382
01:01:02,540 --> 01:01:03,830
- That's enough out of you.
1383
01:01:03,830 --> 01:01:05,120
You alright, Councilman?
1384
01:01:05,120 --> 01:01:07,750
(yelling)
(thudding)
1385
01:01:07,750 --> 01:01:09,290
- Everybody freeze!
1386
01:01:09,290 --> 01:01:10,120
- You lyin' son of a --
1387
01:01:10,120 --> 01:01:11,040
- Max, no, Max!
1388
01:01:12,620 --> 01:01:13,450
Move.
1389
01:01:15,500 --> 01:01:16,330
Move!
1390
01:01:18,330 --> 01:01:19,660
Marmalade.
1391
01:01:19,660 --> 01:01:20,580
(mumbling)
1392
01:01:20,580 --> 01:01:21,370
Hurry.
1393
01:01:25,080 --> 01:01:26,290
Let's go, let's go, run!
1394
01:01:27,290 --> 01:01:28,120
Run, hurry!
1395
01:01:28,120 --> 01:01:28,950
Max, come on!
1396
01:01:28,950 --> 01:01:30,370
- That's who framed us!
1397
01:01:30,370 --> 01:01:31,250
- That one.
1398
01:01:31,250 --> 01:01:33,160
(gunshot booming)
1399
01:01:33,160 --> 01:01:34,620
- [Sam] Ma, Ma?
1400
01:01:34,620 --> 01:01:37,500
(chattering)
1401
01:01:37,500 --> 01:01:39,160
- [Marmalade] Where's your mother?
1402
01:01:43,160 --> 01:01:44,080
- [Sam] He's shot.
1403
01:01:44,080 --> 01:01:46,830
- [Dr. Yien] Oh my God, Samuel!
1404
01:01:46,830 --> 01:01:47,660
What are you doing to me?
1405
01:01:47,660 --> 01:01:48,500
- [Sam] Gotta help him.
1406
01:01:48,500 --> 01:01:49,950
- [Jamela] Are you
going to medical school?
1407
01:01:49,950 --> 01:01:50,790
Look at this.
1408
01:01:50,790 --> 01:01:52,120
- Oh my God, oh my God.
1409
01:01:52,120 --> 01:01:55,620
(talking over each other)
1410
01:02:00,000 --> 01:02:02,080
Alright, alright, dear,
get a bottle of whiskey.
1411
01:02:02,080 --> 01:02:03,790
On the table, on the table.
1412
01:02:03,790 --> 01:02:05,200
Lay him down gently.
1413
01:02:05,200 --> 01:02:06,290
Gently, gently.
1414
01:02:06,290 --> 01:02:07,120
- Oh!
1415
01:02:09,290 --> 01:02:10,290
- [Dr. Yien] Give him the whiskey.
1416
01:02:10,290 --> 01:02:12,540
Not on the wound, not on the wound.
1417
01:02:12,540 --> 01:02:13,370
Give it to him.
1418
01:02:13,370 --> 01:02:14,330
It's an anesthesia.
1419
01:02:14,330 --> 01:02:15,200
Careful, careful.
1420
01:02:15,200 --> 01:02:16,370
No, don't stir the wound.
1421
01:02:16,370 --> 01:02:17,830
Alright, alright, alright.
1422
01:02:17,830 --> 01:02:18,620
Lemme just see.
1423
01:02:20,000 --> 01:02:23,500
(talking over each other)
1424
01:02:24,370 --> 01:02:25,200
- [Max] Need a band-aid.
1425
01:02:25,200 --> 01:02:26,410
- [Dr. Yien] Come on Max.
1426
01:02:26,410 --> 01:02:27,250
- [Larva] Pour it in his mouth.
1427
01:02:27,250 --> 01:02:28,200
- He's got AIDS?
1428
01:02:28,200 --> 01:02:29,040
Alright, alright.
1429
01:02:29,040 --> 01:02:30,080
Let's be careful, alright.
1430
01:02:31,500 --> 01:02:32,580
Put the antiseptic on the gauze.
1431
01:02:32,580 --> 01:02:33,660
- [Max] Larva.
1432
01:02:33,660 --> 01:02:35,450
(laughing)
1433
01:02:35,450 --> 01:02:37,040
- [Dr. Yien] It'll sting, it'll sting.
1434
01:02:37,040 --> 01:02:38,910
It'll sting, it'll sting.
1435
01:02:38,910 --> 01:02:39,750
- [Larva] Don't move.
1436
01:02:39,750 --> 01:02:40,580
- Ow!
1437
01:02:40,580 --> 01:02:41,580
Shit.
1438
01:02:41,580 --> 01:02:42,500
Goddammit.
1439
01:02:42,500 --> 01:02:44,330
- [Dr. Yien] I'm sorry.
1440
01:02:44,330 --> 01:02:45,160
Hold him down.
1441
01:02:45,160 --> 01:02:46,000
Hold him--
1442
01:02:46,000 --> 01:02:48,120
(groaning)
1443
01:02:48,120 --> 01:02:48,950
- I don't like that.
1444
01:02:48,950 --> 01:02:50,620
Marmalade, tell 'em.
1445
01:02:51,830 --> 01:02:53,040
- [Dr. Yien] You know what a scalpel is?
1446
01:02:53,040 --> 01:02:54,580
Get me the scalpel from in there.
1447
01:02:54,580 --> 01:02:55,410
(mumbling)
1448
01:02:55,410 --> 01:02:56,330
Yes.
1449
01:02:56,330 --> 01:02:59,950
- Ma.
1450
01:03:01,700 --> 01:03:02,950
- [Dr. Yien] Careful, careful.
1451
01:03:03,950 --> 01:03:04,790
- [Larva] You alright?
1452
01:03:04,790 --> 01:03:05,660
- [Dr. Yien] Okay, it's gonna hurt.
1453
01:03:05,660 --> 01:03:06,700
Okay, it's gonna hurt.
1454
01:03:06,700 --> 01:03:07,580
- I ain't (mumbling) bitch.
1455
01:03:07,580 --> 01:03:08,370
- [Dr. Yien] It's gonna hurt.
1456
01:03:08,370 --> 01:03:11,330
Everybody hold him.
1457
01:03:11,330 --> 01:03:12,330
Gonna hurt.
1458
01:03:12,330 --> 01:03:13,370
- Ouch!
1459
01:03:13,370 --> 01:03:14,200
- [Dr. Yien] Alright, alright, alright.
1460
01:03:14,200 --> 01:03:15,250
I see the bullet.
1461
01:03:15,250 --> 01:03:17,660
Alright, I see it.
1462
01:03:17,660 --> 01:03:19,540
Calm him down.
1463
01:03:19,540 --> 01:03:20,370
- Goddamn, get this bitch off of me!
1464
01:03:20,370 --> 01:03:21,330
Get her off.
1465
01:03:21,330 --> 01:03:22,200
- [Jamela] It's okay.
1466
01:03:22,200 --> 01:03:23,080
- Damn.
1467
01:03:23,080 --> 01:03:26,660
- [Dr. Yien] I see it.
1468
01:03:26,660 --> 01:03:28,410
I see it, I see it.
1469
01:03:28,410 --> 01:03:29,500
Alright, get me the,
1470
01:03:31,620 --> 01:03:33,750
alright, hold him down, hold him down.
1471
01:03:33,750 --> 01:03:36,580
(retching)
(all groaning)
1472
01:03:36,580 --> 01:03:38,120
(laughing)
1473
01:03:38,120 --> 01:03:39,620
(talking over each other)
1474
01:03:39,620 --> 01:03:43,370
- [Dr. Yien] It's good, he's alive.
1475
01:03:43,370 --> 01:03:46,660
Alright, alright, hold him down.
1476
01:03:46,660 --> 01:03:47,750
- Ow, ow, ow!
1477
01:03:48,580 --> 01:03:49,410
- It's alright, it's okay.
1478
01:03:49,410 --> 01:03:50,540
- [Marmalade] Now come
on, you can take it.
1479
01:03:50,540 --> 01:03:52,450
You can take it, bitch.
1480
01:03:54,620 --> 01:03:59,080
(yelling)
(coughing)
1481
01:04:03,700 --> 01:04:04,540
- Shit!
1482
01:04:04,540 --> 01:04:06,700
(yelling)
1483
01:04:14,620 --> 01:04:16,620
(groaning)
1484
01:04:16,620 --> 01:04:20,120
(talking over each other)
1485
01:04:28,330 --> 01:04:29,370
- [Dr. Yien] Oh, there it is.
1486
01:04:29,370 --> 01:04:30,370
There it is.
1487
01:04:31,370 --> 01:04:32,500
It's out.
1488
01:04:32,500 --> 01:04:34,160
You did very well.
1489
01:04:34,160 --> 01:04:35,410
- Oh goddammit.
1490
01:04:36,290 --> 01:04:38,540
(mumbling)
1491
01:04:38,540 --> 01:04:39,790
Give him some whiskey.
1492
01:04:39,790 --> 01:04:43,830
- [Larva] (mumbling) give up the bottle.
1493
01:04:43,830 --> 01:04:46,910
- [Dr. Yien] Okay, you did just fine.
1494
01:04:46,910 --> 01:04:49,160
(groaning)
1495
01:04:50,790 --> 01:04:51,950
He'll be fine.
1496
01:04:53,000 --> 01:04:55,120
- [Jamela] We got the acquisition files.
1497
01:04:55,120 --> 01:04:56,830
- [Dr. Yien] He did just fine.
1498
01:04:56,830 --> 01:05:00,080
- Get that damn bitch away from me.
1499
01:05:00,950 --> 01:05:01,790
Get away.
1500
01:05:08,660 --> 01:05:09,540
- Are you...
1501
01:05:11,500 --> 01:05:12,910
HIV positive too?
1502
01:05:15,120 --> 01:05:16,000
- No.
1503
01:05:16,000 --> 01:05:18,160
(sighing)
1504
01:05:25,250 --> 01:05:27,450
- Why didn't you tell
me all of this before?
1505
01:05:29,330 --> 01:05:30,290
- You never asked.
1506
01:05:30,290 --> 01:05:31,410
- I'm asking.
1507
01:05:36,370 --> 01:05:37,540
- This is Max.
1508
01:05:39,870 --> 01:05:40,700
He's my lover.
1509
01:05:43,790 --> 01:05:44,620
I'm gay.
1510
01:05:48,080 --> 01:05:48,910
We help people.
1511
01:05:50,830 --> 01:05:52,370
- This is Max?
1512
01:05:52,370 --> 01:05:54,750
This, he's my lover, we're freaks,
1513
01:05:54,750 --> 01:05:56,830
you help people and that's it?
1514
01:05:56,830 --> 01:05:58,410
What happened to medical school?
1515
01:05:59,500 --> 01:06:00,330
- I hated it.
1516
01:06:01,790 --> 01:06:03,080
I gave the money to Max.
1517
01:06:03,080 --> 01:06:04,750
- To him?
1518
01:06:04,750 --> 01:06:08,000
Oh, Sam you, oh Sam.
1519
01:06:08,000 --> 01:06:10,830
I've worked so hard to
send you to medical school.
1520
01:06:10,830 --> 01:06:12,620
Now, what happened?
1521
01:06:12,620 --> 01:06:13,410
What happened?
1522
01:06:13,410 --> 01:06:14,910
Sam, you were such a wonderful baby.
1523
01:06:14,910 --> 01:06:16,830
Everything you did was wonderful.
1524
01:06:16,830 --> 01:06:18,620
Everything you touched turned to gold--
1525
01:06:18,620 --> 01:06:19,450
- I still am, Ma, I still am.
1526
01:06:19,450 --> 01:06:22,830
- I know you still are, dear,
1527
01:06:22,830 --> 01:06:24,500
and the best thing for you to do
1528
01:06:24,500 --> 01:06:27,120
is just to get away from these people
1529
01:06:27,120 --> 01:06:28,870
and go back to medical school, alright?
1530
01:06:28,870 --> 01:06:30,290
If you don't like the school,
1531
01:06:30,290 --> 01:06:31,910
if you don't like the
school you're going to--
1532
01:06:31,910 --> 01:06:32,750
- No, Ma, I want--
1533
01:06:32,750 --> 01:06:34,080
- You can go to any other school.
1534
01:06:34,080 --> 01:06:35,500
You want to go to Europe?
1535
01:06:35,500 --> 01:06:37,750
I'll send you to Europe, alright?
1536
01:06:37,750 --> 01:06:38,580
Alright?
1537
01:06:38,580 --> 01:06:39,540
Just get away from these people.
1538
01:06:39,540 --> 01:06:40,370
- Ma, Ma--
1539
01:06:40,370 --> 01:06:41,290
- They're a bad influence on you.
1540
01:06:41,290 --> 01:06:42,410
- I want to go to Manila.
1541
01:06:42,410 --> 01:06:43,250
- Manila!
1542
01:06:44,450 --> 01:06:45,660
Are you crazy?
1543
01:06:45,660 --> 01:06:46,500
Manil--
1544
01:06:46,500 --> 01:06:47,330
God!
1545
01:06:47,330 --> 01:06:48,830
Sam, I tried to get out
of there and we're here.
1546
01:06:48,830 --> 01:06:50,120
We're fine now, alright?
1547
01:06:50,120 --> 01:06:51,660
I don't want you to go to Manila, alright.
1548
01:06:51,660 --> 01:06:52,580
- Ma!
1549
01:06:52,580 --> 01:06:53,410
- No, the thing to do is to get away
1550
01:06:53,410 --> 01:06:55,120
from these people, I want
these people out of here--
1551
01:06:55,120 --> 01:06:55,950
- Ma, I love you.
1552
01:06:55,950 --> 01:06:56,830
- And you go to school.
1553
01:06:56,830 --> 01:06:57,620
- Ma, I love you.
1554
01:06:57,620 --> 01:06:58,500
- [Dr. Yien] I love you too,
and that's not the point.
1555
01:06:58,500 --> 01:07:01,080
Alright, alright all you
people, come back in here.
1556
01:07:01,080 --> 01:07:02,870
Pick him up and take him out of here.
1557
01:07:02,870 --> 01:07:04,870
I want you freaks out of here.
1558
01:07:04,870 --> 01:07:07,040
You people turned my son into a faggot!
1559
01:07:07,040 --> 01:07:08,120
He's not a fag!
1560
01:07:08,120 --> 01:07:09,950
Alright, just get out of here!
1561
01:07:09,950 --> 01:07:11,870
I want you out of here right now.
1562
01:07:11,870 --> 01:07:13,120
Pick up all your dirty things
1563
01:07:13,120 --> 01:07:16,000
and get out of here and don't come back!
1564
01:07:16,000 --> 01:07:17,870
Sam, I don't want you
seeing these people anymore,
1565
01:07:17,870 --> 01:07:19,290
alright, don't you see these people
1566
01:07:19,290 --> 01:07:20,370
and don't call him.
1567
01:07:20,370 --> 01:07:21,200
- Put your arm around him.
1568
01:07:21,200 --> 01:07:22,540
- [Larva] I guess your date
never did show up, huh?
1569
01:07:22,540 --> 01:07:24,500
- [Dr. Yien] Get out.
1570
01:07:24,500 --> 01:07:26,120
Get out.
1571
01:07:26,120 --> 01:07:26,950
- [Max] Come on, Larva.
1572
01:07:26,950 --> 01:07:27,790
Let's just go.
1573
01:07:27,790 --> 01:07:28,620
- [Dr. Yien] Get out and don't come back.
1574
01:07:28,620 --> 01:07:29,500
- [Jamela] Thank you, Miss Yien.
1575
01:07:29,500 --> 01:07:31,250
- [Larva] We ain't coming back.
1576
01:07:34,120 --> 01:07:36,120
- [Marmalade] I just forgot
something for a minute.
1577
01:07:36,120 --> 01:07:37,700
I'll see you later Sam, okay?
1578
01:07:37,700 --> 01:07:39,700
You have a lovely home.
1579
01:07:39,700 --> 01:07:43,580
Thank you.
1580
01:07:56,580 --> 01:07:59,540
(soft jazzy music)
1581
01:07:59,540 --> 01:08:03,910
♪ Not to worry ♪
1582
01:08:03,910 --> 01:08:08,250
♪ Nevermind ♪
1583
01:08:08,250 --> 01:08:11,580
♪ Life will fix it ♪
1584
01:08:11,580 --> 01:08:16,580
♪ Every time ♪
1585
01:08:16,660 --> 01:08:21,000
♪ Give a balance ♪
1586
01:08:21,000 --> 01:08:25,200
♪ Fill a need ♪
1587
01:08:25,200 --> 01:08:30,200
♪ Bring a flower from a seed ♪
1588
01:08:34,040 --> 01:08:38,330
♪ Hold your head up ♪
1589
01:08:38,330 --> 01:08:42,450
♪ Raise your chin ♪
1590
01:08:42,450 --> 01:08:44,790
♪ It wasn't you ♪
1591
01:08:44,790 --> 01:08:47,410
♪ Invented sin ♪
1592
01:08:50,200 --> 01:08:51,500
(laughing)
1593
01:08:51,500 --> 01:08:52,950
- So what you cooking tonight?
1594
01:08:52,950 --> 01:08:54,870
- They’re about to be some hot dogs.
1595
01:08:54,870 --> 01:08:56,200
- I love your hot dog.
1596
01:08:56,200 --> 01:08:57,450
That hot dog looks right.
1597
01:08:57,450 --> 01:08:58,500
- Well, that's a different kind baby.
1598
01:08:58,500 --> 01:08:59,790
(laughing)
1599
01:08:59,790 --> 01:09:01,370
Going to be some crab macaroni and cheese.
1600
01:09:01,370 --> 01:09:02,910
Wait, look, look!
1601
01:09:02,910 --> 01:09:04,620
- Larry, Larry.
1602
01:09:04,620 --> 01:09:05,450
- Ah!
1603
01:09:06,950 --> 01:09:08,580
Oh God, Sammy.
1604
01:09:08,580 --> 01:09:09,410
- I missed you.
1605
01:09:09,410 --> 01:09:10,370
- Oh, precious, I missed you too.
1606
01:09:10,370 --> 01:09:11,200
- How've you been?
1607
01:09:11,200 --> 01:09:12,040
- I been fine.
1608
01:09:12,040 --> 01:09:14,540
Ooh, you look bigger, yes you do.
1609
01:09:14,540 --> 01:09:15,370
- It's the shirt.
1610
01:09:15,370 --> 01:09:16,200
- Oh, it ain't no shirt.
1611
01:09:16,200 --> 01:09:17,120
- Cute!
1612
01:09:17,120 --> 01:09:18,750
- Isn't he great?
1613
01:09:18,750 --> 01:09:20,620
Ooh, Sam.
1614
01:09:20,620 --> 01:09:22,500
This is Claude.
1615
01:09:22,500 --> 01:09:24,120
Claude's my husband.
1616
01:09:25,250 --> 01:09:27,200
We got married.
1617
01:09:27,200 --> 01:09:30,040
(laughing)
1618
01:09:30,040 --> 01:09:32,620
Oh, it's been a long time.
1619
01:09:32,620 --> 01:09:33,450
So, how've you been?
1620
01:09:33,450 --> 01:09:34,290
- Good.
1621
01:09:34,290 --> 01:09:35,620
- Well, you know what I want you to do?
1622
01:09:35,620 --> 01:09:36,870
I want you to stay for
dinner, 'cause we have
1623
01:09:36,870 --> 01:09:39,080
some hot dogs, some macaroni and cheese,
1624
01:09:39,080 --> 01:09:40,870
some pinto beans, some lima beans,
1625
01:09:40,870 --> 01:09:42,660
some kidney beans, some green beans.
1626
01:09:42,660 --> 01:09:43,870
(laughing)
1627
01:09:43,870 --> 01:09:44,870
- And don't forget--
1628
01:09:44,870 --> 01:09:47,120
(mumbling)
1629
01:09:49,120 --> 01:09:51,370
He cooks, cleans, is artistic and fucks
1630
01:09:51,370 --> 01:09:53,410
me like a horse in heat.
1631
01:09:53,410 --> 01:09:55,790
- And he's so dark skinned.
1632
01:09:55,790 --> 01:09:57,500
- I know.
1633
01:09:57,500 --> 01:09:58,330
Ooh.
1634
01:09:58,330 --> 01:09:59,250
Ooh I know.
1635
01:10:00,500 --> 01:10:01,830
I know.
1636
01:10:01,830 --> 01:10:03,160
- [Claude] How many times you gonna know?
1637
01:10:03,160 --> 01:10:04,000
- Oh shut up.
1638
01:10:04,910 --> 01:10:05,950
Old fool.
1639
01:10:05,950 --> 01:10:08,200
(laughing)
1640
01:10:11,540 --> 01:10:13,830
Sammy is smoking.
1641
01:10:14,700 --> 01:10:15,830
You better go ahead.
1642
01:10:16,700 --> 01:10:17,540
- Trying to quit, actually.
1643
01:10:17,540 --> 01:10:18,870
- Oh, oh really?
1644
01:10:18,870 --> 01:10:21,120
(laughing)
1645
01:10:22,910 --> 01:10:23,750
So.
1646
01:10:24,950 --> 01:10:25,950
You stopped writing.
1647
01:10:28,040 --> 01:10:30,370
So you don't know what's happened.
1648
01:10:30,370 --> 01:10:31,200
You don't know.
1649
01:10:32,290 --> 01:10:33,290
- What's happened?
1650
01:10:33,290 --> 01:10:35,000
- You should have written.
1651
01:10:35,000 --> 01:10:36,580
I wrote.
1652
01:10:36,580 --> 01:10:39,500
Unknown address or return
to sender but still I wrote.
1653
01:10:39,500 --> 01:10:40,330
- Dammit, Larry.
1654
01:10:40,330 --> 01:10:41,450
I don't need this.
1655
01:10:42,660 --> 01:10:44,000
You know why I went away.
1656
01:10:44,950 --> 01:10:47,580
I'm not gonna apologize, I'm not.
1657
01:10:49,160 --> 01:10:50,370
Just tell me what you have to.
1658
01:10:50,370 --> 01:10:51,330
- Jamela's dead.
1659
01:10:55,910 --> 01:10:57,830
February 21st.
1660
01:10:58,700 --> 01:11:01,080
Nina Simone's birthday.
1661
01:11:02,450 --> 01:11:05,910
Oh, a cunt to the end.
1662
01:11:05,910 --> 01:11:08,910
She kept lecturing me on and on and on
1663
01:11:08,910 --> 01:11:12,200
and sending me to the store for candy.
1664
01:11:12,200 --> 01:11:13,580
Can you image the vicomtess
1665
01:11:13,580 --> 01:11:15,410
going to the store for candy?
1666
01:11:15,410 --> 01:11:17,120
(laughing)
1667
01:11:17,120 --> 01:11:18,830
Oh, but she was okay.
1668
01:11:20,290 --> 01:11:23,160
She had her family around to see her off,
1669
01:11:23,160 --> 01:11:24,540
and Flo's got her baby.
1670
01:11:25,750 --> 01:11:26,950
- Did she get my letter?
1671
01:11:28,950 --> 01:11:29,790
- I don't know.
1672
01:11:32,370 --> 01:11:33,750
But she wished you well.
1673
01:11:34,750 --> 01:11:35,540
She did.
1674
01:11:42,000 --> 01:11:43,830
Lady Marmalade was killed, too.
1675
01:11:45,160 --> 01:11:47,500
When they found her in the hotel room,
1676
01:11:47,500 --> 01:11:50,870
strangled under the bed, the only thing
1677
01:11:50,870 --> 01:11:54,580
holding her head to
her shoulders was skin.
1678
01:11:59,330 --> 01:12:00,580
Creole Lady Marmalade.
1679
01:12:02,620 --> 01:12:03,450
- Dear God.
1680
01:12:07,700 --> 01:12:10,910
- And your boyfriend is now Congressman.
1681
01:12:10,910 --> 01:12:12,120
- But you outed him.
1682
01:12:12,120 --> 01:12:12,950
- Ha!
1683
01:12:12,950 --> 01:12:15,120
That was a happy day for her.
1684
01:12:15,120 --> 01:12:18,370
Oh, sister denied
nothing and lept all over
1685
01:12:18,370 --> 01:12:20,250
the liberal middle road gate ticket
1686
01:12:20,250 --> 01:12:22,330
and really tear the roof off a sucker.
1687
01:12:24,000 --> 01:12:26,250
Mmm, we never got fingered
for the crimes, though.
1688
01:12:26,250 --> 01:12:28,000
I give her that.
1689
01:12:28,000 --> 01:12:30,500
- So you're telling me
Melvin Freeman's a gay hero?
1690
01:12:31,620 --> 01:12:34,160
- Heroine, darling, heroine.
1691
01:12:35,450 --> 01:12:36,410
Oh, please.
1692
01:12:36,410 --> 01:12:38,290
She still votes fascist.
1693
01:12:38,290 --> 01:12:40,750
But nationally renowned now as
1694
01:12:40,750 --> 01:12:43,250
the first gay congressman of color.
1695
01:12:44,410 --> 01:12:45,910
I'll give her that.
1696
01:12:47,790 --> 01:12:49,200
And there you go.
1697
01:12:49,200 --> 01:12:50,160
- There you go.
1698
01:12:50,160 --> 01:12:51,000
- Mmm.
1699
01:12:53,450 --> 01:12:54,870
- Larry?
1700
01:12:54,870 --> 01:12:55,700
- Yeah, sweetie.
1701
01:13:02,790 --> 01:13:03,620
Sammy.
1702
01:13:06,790 --> 01:13:07,620
It's not good.
1703
01:13:07,620 --> 01:13:08,500
What do you expect?
1704
01:13:08,500 --> 01:13:09,580
He got shot.
1705
01:13:11,160 --> 01:13:12,200
He's got pneumonia.
1706
01:13:12,200 --> 01:13:13,450
He's got night sweats.
1707
01:13:13,450 --> 01:13:14,330
He's got shingles.
1708
01:13:14,330 --> 01:13:15,580
He's coughing up blood.
1709
01:13:15,580 --> 01:13:16,500
- Does he hate me?
1710
01:13:21,330 --> 01:13:22,790
- Let's find out.
1711
01:13:26,200 --> 01:13:28,580
♪ How can I follow ♪
1712
01:13:28,580 --> 01:13:33,580
♪ Any one else ♪
1713
01:13:36,000 --> 01:13:38,080
♪ Hoo hoo ♪
1714
01:13:38,080 --> 01:13:41,040
♪ I got to find it ♪
1715
01:13:41,040 --> 01:13:46,040
♪ For myself ♪
1716
01:13:47,250 --> 01:13:50,040
♪ Hoo hoo ♪
1717
01:13:50,040 --> 01:13:51,950
♪ I am ♪
1718
01:14:01,790 --> 01:14:03,700
♪ I am ♪
1719
01:14:13,290 --> 01:14:15,200
♪ I am ♪
1720
01:14:24,620 --> 01:14:26,540
♪ I am ♪
1721
01:14:35,620 --> 01:14:37,540
♪ I am ♪
1722
01:14:49,330 --> 01:14:50,160
-Max.
1723
01:16:35,080 --> 01:16:36,080
- Beautiful.
1724
01:16:37,750 --> 01:16:39,290
- You're beautiful.
1725
01:16:44,790 --> 01:16:46,080
I love you, Max.
1726
01:16:49,540 --> 01:16:51,040
- I love you, too.
1727
01:16:53,000 --> 01:16:53,790
Goddammit.
1728
01:16:55,700 --> 01:16:56,700
- Goddammit.
1729
01:16:58,790 --> 01:17:03,790
(gulls cawing)
(waves crashing)
1730
01:17:56,370 --> 01:17:59,540
(uptempo funky music)
1731
01:18:19,080 --> 01:18:24,080
♪ Sunshine woke me up this morning ♪
1732
01:18:25,120 --> 01:18:30,120
♪ Came creeping 'round my door ♪
1733
01:18:30,790 --> 01:18:35,790
♪ I said could this be a dawning ♪
1734
01:18:36,700 --> 01:18:41,700
♪ Or something less or something more ♪
1735
01:18:42,790 --> 01:18:47,790
♪ Open my eyes as I lay sleeping ♪
1736
01:18:48,870 --> 01:18:53,870
♪ Said girl you should be aware ♪
1737
01:18:54,790 --> 01:18:59,790
♪ But the hours you spend dreaming ♪
1738
01:19:00,540 --> 01:19:05,120
♪ You could move on outta here ♪
1739
01:19:05,120 --> 01:19:08,750
♪ Oh sunshine ♪
1740
01:19:08,750 --> 01:19:11,410
♪ Paint the day ♪
1741
01:19:11,410 --> 01:19:14,250
♪ Sunshine ♪
1742
01:19:14,250 --> 01:19:17,290
♪ Open up a way ♪
1743
01:19:17,290 --> 01:19:20,250
♪ Sunshine ♪
1744
01:19:20,250 --> 01:19:23,950
♪ For me to say ♪
1745
01:19:23,950 --> 01:19:27,200
♪ I'm so glad ♪
1746
01:19:27,200 --> 01:19:32,200
♪ I'm alive to say ♪
1747
01:19:36,160 --> 01:19:41,160
♪ I could live my life all over ♪
1748
01:19:42,080 --> 01:19:47,080
♪ I wouldn't change the stall I chose ♪
1749
01:19:47,910 --> 01:19:52,910
♪ Because the rain falls on everybody ♪
1750
01:19:53,790 --> 01:19:58,790
♪ Whether you're in or out of doors ♪
1751
01:19:59,660 --> 01:20:04,160
♪ Sunshine woke me up this morning ♪
1752
01:20:04,160 --> 01:20:05,290
♪ Oh it got me up ♪
1753
01:20:05,290 --> 01:20:09,250
♪ Oh it came creeping 'round my door ♪
1754
01:20:09,250 --> 01:20:11,540
♪ (mumbling) ♪
1755
01:20:11,540 --> 01:20:16,540
♪ I said could this be a dawning ♪
1756
01:20:17,290 --> 01:20:22,290
♪ Of something less or something more ♪
1757
01:20:22,750 --> 01:20:25,450
♪ Oh sunshine ♪
1758
01:20:25,450 --> 01:20:28,290
♪ It came today ♪
1759
01:20:28,290 --> 01:20:30,580
♪ Sunshine ♪
1760
01:20:30,580 --> 01:20:34,120
♪ Open up the way ♪
1761
01:20:34,120 --> 01:20:36,790
♪ Sunshine ♪
1762
01:20:36,790 --> 01:20:41,040
♪ For me to say ♪
1763
01:20:41,040 --> 01:20:44,040
♪ I'm so glad ♪
1764
01:20:44,040 --> 01:20:49,040
♪ I'm alive today ♪
1765
01:20:49,120 --> 01:20:55,700
♪ Oh day ♪
1766
01:20:55,700 --> 01:20:58,040
♪ Day ♪
1767
01:20:58,040 --> 01:20:59,950
♪ yeah ♪
118194
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.