Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:12,929 --> 00:00:15,681
(majestic music)
4
00:00:33,658 --> 00:00:38,663
(tense intriguing music)
(seagulls calling)
5
00:00:49,423 --> 00:00:52,260
(saxophone music)
6
00:01:04,730 --> 00:01:06,190
- [Presenter] With me on "Art Flash"
7
00:01:06,190 --> 00:01:07,858
is an artist who has stirred controversy
8
00:01:07,858 --> 00:01:10,570
with her work using light-emitting diodes,
9
00:01:10,570 --> 00:01:12,905
or LED signs as they are known.
10
00:01:12,905 --> 00:01:14,699
Her name is Anne Benton,
11
00:01:14,699 --> 00:01:16,242
and she's just been chosen to represent
12
00:01:16,242 --> 00:01:19,036
the United States at next
year's Venice Biennale.
13
00:01:19,036 --> 00:01:22,123
She's the first woman from
America to be so honored.
14
00:01:22,123 --> 00:01:24,959
The US has participated in
the Biennale for 90 years,
15
00:01:24,959 --> 00:01:26,794
represented only by men.
16
00:01:26,794 --> 00:01:28,629
How do you feel about
being the first woman?
17
00:01:28,629 --> 00:01:29,463
(Anne chuckling)
18
00:01:29,463 --> 00:01:30,673
- [Anne] It did seem a bit overdue.
19
00:01:30,673 --> 00:01:31,841
- [Presenter] Right?
20
00:01:31,841 --> 00:01:33,175
Welcome to " Art Flash" Anne.
21
00:01:33,175 --> 00:01:34,385
- [Anne] Thank you.
22
00:01:34,385 --> 00:01:36,762
- [Presenter] You've been
called a language-based artist.
23
00:01:36,762 --> 00:01:38,389
What does that mean exactly?
24
00:01:38,389 --> 00:01:40,016
- [Anne] Well, simply that I use language
25
00:01:40,016 --> 00:01:42,435
and construct text as
the content of my work.
26
00:01:42,435 --> 00:01:44,770
My ideas come out of literature
as much as anything else.
27
00:01:44,770 --> 00:01:46,272
In fact, I've deliberately avoided
28
00:01:46,272 --> 00:01:48,190
the subject matter of art altogether.
29
00:01:48,190 --> 00:01:49,025
- [Presenter] Could you
talk about the range
30
00:01:49,025 --> 00:01:50,693
of your subject matter?
31
00:01:50,693 --> 00:01:52,862
- [Anne] I've tried to hit
on as many topics as possible
32
00:01:52,862 --> 00:01:55,823
from politics to personal relationships,
33
00:01:55,823 --> 00:01:57,533
some statements have great
resonance with others,
34
00:01:57,533 --> 00:01:59,702
I've played off of cliches.
35
00:01:59,702 --> 00:02:01,954
The LED format is good
because I can concisely
36
00:02:01,954 --> 00:02:04,206
make observations on almost any topic.
37
00:02:04,206 --> 00:02:06,334
There's, of course, a
sort of leveling effect
38
00:02:06,334 --> 00:02:08,502
when all these statements
are presented equally.
39
00:02:08,502 --> 00:02:10,588
So, recently I've attempted
to make them hotter,
40
00:02:10,588 --> 00:02:12,632
I've also-I also try
to make the statements
41
00:02:12,632 --> 00:02:14,634
accessible to the average person.
42
00:02:14,634 --> 00:02:15,968
- [Presenter] But will the average person
43
00:02:15,968 --> 00:02:18,095
find your work difficult to accept as art,
44
00:02:18,095 --> 00:02:20,556
as opposed to drawing or
sculpture, for example?
45
00:02:20,556 --> 00:02:22,475
- [Anne] Oh no, I-people
can relate to what I do
46
00:02:22,475 --> 00:02:23,893
because the medium's everywhere,
47
00:02:23,893 --> 00:02:26,020
people are-are drawn to the LED signs
48
00:02:26,020 --> 00:02:26,854
because they're familiar,
49
00:02:26,854 --> 00:02:29,106
they're-they're in markets, lobbies.
50
00:02:29,106 --> 00:02:32,443
(faint saxophone music)
51
00:02:35,529 --> 00:02:37,990
You see there's that space again.
52
00:02:37,990 --> 00:02:39,408
Oh, maybe you should
check the pause statement
53
00:02:39,408 --> 00:02:40,910
in between the segments, okay?
54
00:02:40,910 --> 00:02:43,287
- Okay, let me go through it again.
55
00:02:43,287 --> 00:02:46,415
- Okay, so these are the choices Bob sent.
56
00:02:46,415 --> 00:02:47,375
- Margaret, I don't have the time-
57
00:02:47,375 --> 00:02:49,001
- You are picking the
picture that you like
58
00:02:49,001 --> 00:02:50,419
for the announcement.
(Anne chuckling)
59
00:02:50,419 --> 00:02:53,798
Now look, this one shows
your take-charge facade.
60
00:02:53,798 --> 00:02:55,424
(Anne scoffing)
- Really?
61
00:02:55,424 --> 00:02:56,467
- I don't know, I like
the other one better.
62
00:02:56,467 --> 00:02:58,886
It shows your girlish vulnerability.
63
00:02:58,886 --> 00:03:00,471
- I don't have the time to be doing this.
64
00:03:00,471 --> 00:03:01,347
- Just pick one.
65
00:03:02,807 --> 00:03:03,766
Anne, just pick.
66
00:03:05,851 --> 00:03:07,561
(tapping on paper)
67
00:03:07,561 --> 00:03:09,605
But you chose the announcement.
68
00:03:11,190 --> 00:03:13,192
Anne, at least play the interview
69
00:03:13,192 --> 00:03:15,277
I gave you on the way back, okay?
70
00:03:15,277 --> 00:03:16,487
(footsteps receding)
71
00:03:16,487 --> 00:03:19,156
You're driving me crazy
here, I need some input.
72
00:03:20,449 --> 00:03:22,535
But call me, this is going out on the air.
73
00:03:23,953 --> 00:03:25,663
- [Anne] I want my art to interact
74
00:03:25,663 --> 00:03:27,581
with emerging technologies.
75
00:03:27,581 --> 00:03:29,917
There's a subversive element to this
76
00:03:29,917 --> 00:03:31,419
because my subjects have nothing to do
77
00:03:31,419 --> 00:03:33,587
with news items or the weather.
78
00:03:33,587 --> 00:03:34,505
- [Presenter] Do you think more artists
79
00:03:34,505 --> 00:03:36,632
will use these new
technologies in their art?
80
00:03:36,632 --> 00:03:38,968
- [Anne] I can't answer what's
in store for the future.
81
00:03:38,968 --> 00:03:42,888
(explosion booming)
(tires squealing)
82
00:03:42,888 --> 00:03:44,181
(horns honking)
83
00:03:44,181 --> 00:03:45,683
(tires squealing)
(hubcap ratting)
84
00:03:45,683 --> 00:03:49,311
(horns honking)
(tires squealing)
85
00:03:49,311 --> 00:03:50,438
Use computers for their art,
86
00:03:50,438 --> 00:03:52,690
but mostly in aesthetic ways.
87
00:03:52,690 --> 00:03:54,316
I've used them along with some of my-
88
00:03:54,316 --> 00:03:56,777
(radio shutting off)
89
00:03:56,777 --> 00:03:59,697
(traffic rumbling)
90
00:04:00,698 --> 00:04:05,703
(door slamming)
(traffic rumbling)
91
00:04:06,996 --> 00:04:09,540
(wind gusting)
92
00:04:10,833 --> 00:04:13,753
(traffic rumbling)
93
00:04:18,424 --> 00:04:21,260
(paper crinkling)
94
00:04:24,180 --> 00:04:26,390
(traffic rumbling)
95
00:04:26,390 --> 00:04:28,476
(high heels tapping)
96
00:04:28,476 --> 00:04:29,685
(tire thudding)
97
00:04:29,685 --> 00:04:32,605
(traffic rumbling)
98
00:04:54,043 --> 00:04:54,877
(horn honking melodically)
99
00:04:54,877 --> 00:04:56,337
- Hey, you looking for a ride?
100
00:04:56,337 --> 00:04:57,963
You want a ride?
101
00:04:57,963 --> 00:04:59,423
It's okay, you get in with us.
102
00:04:59,423 --> 00:05:01,842
(man shouting indistinctly)
103
00:05:01,842 --> 00:05:03,260
Come on.
104
00:05:03,260 --> 00:05:05,846
(men laughing)
105
00:05:08,307 --> 00:05:09,892
(tires squealing)
(horn honking melodically)
106
00:05:09,892 --> 00:05:12,728
(engine rumbling)
107
00:05:16,106 --> 00:05:16,941
- [Carelli] I'm gonna tell you what
108
00:05:16,941 --> 00:05:18,818
your fucking problem is, okay?
109
00:05:18,818 --> 00:05:19,777
- [Rianetti] Hey, fuck you, Carelli.
110
00:05:19,777 --> 00:05:20,986
- [Carelli] You motherfucker,
111
00:05:20,986 --> 00:05:21,821
that's how you talk to me?
112
00:05:21,821 --> 00:05:23,364
You turn your back on me?
113
00:05:23,364 --> 00:05:24,406
"Fuck Carelli"?
114
00:05:24,406 --> 00:05:26,033
Do you hear me?
Huh, huh?
115
00:05:26,033 --> 00:05:28,202
(glass shattering)
- [Rianetti] Oh, fuck!
116
00:05:28,202 --> 00:05:29,328
Anthony!
117
00:05:29,328 --> 00:05:31,497
- [Carelli] Yeah, yeah, you call Anthony.
118
00:05:31,497 --> 00:05:32,498
He can't help you now.
119
00:05:32,498 --> 00:05:34,208
- [Greek] Don't do
nothing stupid, Anthony.
120
00:05:34,208 --> 00:05:35,042
(man crying)
121
00:05:35,042 --> 00:05:37,002
(knife slashing)
(man screaming)
122
00:05:37,002 --> 00:05:39,505
(man gagging)
123
00:05:40,464 --> 00:05:42,049
- [Carelli] Goodbye, Anthony.
124
00:05:42,049 --> 00:05:45,302
(guns firing)
125
00:05:45,302 --> 00:05:48,305
(running footsteps)
126
00:05:51,517 --> 00:05:53,394
I tell you that would happen?
127
00:05:53,394 --> 00:05:56,397
(running footsteps)
128
00:06:03,237 --> 00:06:05,823
Greek!
Pinella, Greek!
129
00:06:05,823 --> 00:06:07,908
Go!
(running footsteps)
130
00:06:07,908 --> 00:06:09,535
Get her!
131
00:06:09,535 --> 00:06:11,579
(gun firing)
132
00:06:11,579 --> 00:06:14,081
What the fuck is that?
Get her!
133
00:06:16,041 --> 00:06:18,544
(guns firing)
134
00:06:18,544 --> 00:06:21,589
(bullets zinging)
(Anne grunting)
135
00:06:21,589 --> 00:06:23,632
(guns firing)
136
00:06:23,632 --> 00:06:26,302
(Anne grunting)
137
00:06:27,344 --> 00:06:30,764
Where the fuck did she come from?
138
00:06:30,764 --> 00:06:33,976
(Anne groaning)
139
00:06:33,976 --> 00:06:34,935
- Hey, come on.
140
00:06:34,935 --> 00:06:37,479
(horn honking)
141
00:06:38,397 --> 00:06:41,483
(truck horn honking)
142
00:06:44,612 --> 00:06:46,155
That must be her car.
143
00:06:46,155 --> 00:06:47,448
- Take me to the police.
144
00:06:47,448 --> 00:06:49,700
- Don't-don't let-
- Jesus, what happened to you?
145
00:06:49,700 --> 00:06:51,035
- P-police.
146
00:06:51,035 --> 00:06:53,162
Just take me to police.
147
00:06:53,162 --> 00:06:54,788
- Are you sure you're gonna be all right?
148
00:06:54,788 --> 00:06:56,040
I'm fine, thank you.
149
00:07:00,044 --> 00:07:01,754
I'm here to report a murder
150
00:07:01,754 --> 00:07:03,255
and they tried to kill me too.
151
00:07:04,089 --> 00:07:04,924
- I'm Walker.
152
00:07:06,300 --> 00:07:07,343
- Where's my witness?
153
00:07:10,679 --> 00:07:15,351
Get this, she doesn't
even know who this is.
154
00:07:15,351 --> 00:07:16,685
- Jesus Christ.
155
00:07:18,187 --> 00:07:19,521
Leo Carelli.
156
00:07:19,521 --> 00:07:21,732
(cat meowing)
157
00:07:21,732 --> 00:07:22,942
- Hey, Frida, come on.
158
00:07:22,942 --> 00:07:24,068
Ain't you hungry, baby?
159
00:07:24,068 --> 00:07:25,319
(cat meowing)
160
00:07:25,319 --> 00:07:29,865
Come on kitty, I'll feed you.
161
00:07:29,865 --> 00:07:34,870
(cat meowing)
(Anne sighing)
162
00:07:35,788 --> 00:07:38,207
(cat meowing)
163
00:07:38,207 --> 00:07:41,210
(telephone beeping)
164
00:07:49,301 --> 00:07:50,594
(cat meowing)
165
00:07:50,594 --> 00:07:52,596
There you go, Frida.
166
00:07:52,596 --> 00:07:54,264
There you go, kitty.
167
00:08:00,646 --> 00:08:02,648
- Look, why don't you get some sleep?
168
00:08:02,648 --> 00:08:04,733
I'll bring you some dinner later on, okay?
169
00:08:13,951 --> 00:08:18,956
(footsteps receding)
(door closing)
170
00:08:22,334 --> 00:08:25,170
(whispering)
Anne?
171
00:08:30,759 --> 00:08:31,593
Anne.
172
00:08:33,929 --> 00:08:35,305
Should I pop this in the microwave?
173
00:08:35,305 --> 00:08:37,599
- Oh, why don't you gimme
a couple minutes, okay?
174
00:08:37,599 --> 00:08:40,269
I don't know that I really
feel like pizza right now.
175
00:08:41,103 --> 00:08:44,898
- Okay.
176
00:08:44,898 --> 00:08:46,859
- What time is?
177
00:08:46,859 --> 00:08:51,113
- It's past 11, you've been
asleep for a long time.
178
00:08:52,281 --> 00:08:53,323
- Bob, do me a favor.
179
00:08:53,323 --> 00:08:55,242
When you finish with that,
would you take it downstairs
180
00:08:55,242 --> 00:08:57,494
to the kitchen and throw
it out in the trash?
181
00:08:59,288 --> 00:09:01,040
- I only wanted a bite.
182
00:09:01,040 --> 00:09:02,124
I ate earlier.
- Mm.
183
00:09:29,943 --> 00:09:32,196
- We'll go skiing this weekend.
184
00:09:32,196 --> 00:09:33,614
It'll take your mind off it.
185
00:09:37,659 --> 00:09:40,829
(dog barking faintly)
186
00:09:49,630 --> 00:09:54,635
(dramatic sting)
(man screaming)
187
00:09:58,472 --> 00:09:59,473
- You're late.
188
00:09:59,473 --> 00:10:01,391
- No, I'm sick about my car.
189
00:10:01,391 --> 00:10:02,559
I had a dead battery.
190
00:10:02,559 --> 00:10:03,685
I don't even want to go into it.
191
00:10:03,685 --> 00:10:07,272
I had-I had to call AAA, it's... anyway.
192
00:10:08,524 --> 00:10:10,692
The cops show?
- Nope.
193
00:10:10,692 --> 00:10:13,695
- You sure, I mean, you-
you-you're absolutely sure
194
00:10:13,695 --> 00:10:14,571
they didn't show?
195
00:10:15,447 --> 00:10:17,616
- A monkey in silks is still a monkey.
196
00:10:17,616 --> 00:10:19,993
You deaf?
I said no cops.
197
00:10:19,993 --> 00:10:21,620
Would I fucking lie to you?
198
00:10:21,620 --> 00:10:23,789
- You don't have to curse
all the time, you know?
199
00:10:24,790 --> 00:10:25,624
I understand.
200
00:10:25,624 --> 00:10:26,458
- She's up there.
201
00:10:28,919 --> 00:10:30,838
- Where?
Where up there?
202
00:10:31,922 --> 00:10:34,550
- Right there, top window.
203
00:10:34,550 --> 00:10:36,009
Come on.
- You ready?
204
00:10:36,009 --> 00:10:36,844
- Come on.
205
00:10:56,822 --> 00:10:59,324
(can opening)
206
00:11:02,244 --> 00:11:06,915
(cat meowing)
207
00:11:06,915 --> 00:11:07,875
- Come here, Frida.
208
00:11:09,877 --> 00:11:10,961
Come on, Frida.
209
00:11:10,961 --> 00:11:13,505
(cat purring)
210
00:11:15,340 --> 00:11:17,843
(cat meowing)
211
00:11:19,803 --> 00:11:21,346
(cat growling)
212
00:11:21,388 --> 00:11:24,349
(doorknob rattling)
213
00:11:26,727 --> 00:11:31,732
(cat meowing)
(door opening)
214
00:11:31,732 --> 00:11:34,318
(cat chirping)
215
00:11:39,448 --> 00:11:42,034
(cat growling)
216
00:11:45,495 --> 00:11:50,500
(floorboards creaking)
(cat growling)
217
00:11:53,712 --> 00:11:56,173
(floorboards creaking)
218
00:11:56,173 --> 00:11:58,759
(cat growling)
219
00:11:59,843 --> 00:12:04,848
(tense music)
(cat growling)
220
00:12:25,702 --> 00:12:26,828
(cat screaming)
221
00:12:26,828 --> 00:12:28,205
(items clattering)
- Oh, shit.
222
00:12:28,205 --> 00:12:29,039
I thought that was-
- Shh!
223
00:12:29,039 --> 00:12:31,124
- Behind us or something.
224
00:12:32,042 --> 00:12:33,460
I almost had a heart attack.
225
00:12:37,047 --> 00:12:40,509
(Anne breathing shakily)
226
00:12:45,597 --> 00:12:48,350
(steps creaking)
227
00:12:56,692 --> 00:12:59,069
(gun firing)
228
00:13:00,904 --> 00:13:03,740
(Anne whimpering)
229
00:13:07,661 --> 00:13:11,081
(Anne breathing shakily)
230
00:13:11,999 --> 00:13:13,000
Wrong house?
231
00:13:13,000 --> 00:13:16,420
(police sirens blaring)
232
00:13:19,339 --> 00:13:21,883
- Oh, shit the cops are out there.
233
00:13:21,883 --> 00:13:23,385
Come on, let's go.
234
00:13:25,095 --> 00:13:28,056
(eerie tense music)
235
00:13:39,526 --> 00:13:41,361
Cops?
- [Pinella] Cops.
236
00:13:47,576 --> 00:13:50,454
- Crime doesn't pay, huh?
237
00:13:50,454 --> 00:13:53,081
- This is six zebra
four requesting a wagon,
238
00:13:53,081 --> 00:13:56,293
we got four male Hispanics
on a possible 11350.
239
00:13:56,293 --> 00:13:57,127
- [Pinella] When are you gonna
240
00:13:57,127 --> 00:13:58,503
shut the fuck up?
- Roger six zebra four,
241
00:13:58,503 --> 00:14:00,047
give us a 20.
242
00:14:00,047 --> 00:14:01,715
- 4th on Indiana and Venice.
243
00:14:03,925 --> 00:14:06,845
- Well, I'm afraid, Ms. Benton
you don't have a choice.
244
00:14:06,845 --> 00:14:09,931
Local police don't have the
resources to protect you.
245
00:14:09,973 --> 00:14:12,893
Your only option is the Federal
Protection Witness program.
246
00:14:14,311 --> 00:14:15,729
- For how long?
247
00:14:15,729 --> 00:14:17,731
- Well, that's up to Carelli's lawyers.
248
00:14:17,731 --> 00:14:20,567
If they're smart, and they are smart,
249
00:14:20,567 --> 00:14:22,569
they can hold us up for months.
250
00:14:22,569 --> 00:14:23,945
- How many months?
251
00:14:23,945 --> 00:14:27,866
- Oh, six, eight, plus appeals.
252
00:14:29,117 --> 00:14:29,993
Then when it's over we'll get you
253
00:14:29,993 --> 00:14:33,580
in the FBI program for
witnesses against the mob.
254
00:14:33,580 --> 00:14:34,664
They'll relocate you.
255
00:14:35,874 --> 00:14:37,626
You'll start a whole new life,
256
00:14:37,626 --> 00:14:39,169
with a new name and everything.
257
00:14:43,048 --> 00:14:44,716
- I don't want a new name.
258
00:14:44,716 --> 00:14:47,135
- Look, you'll have the best.
259
00:14:49,262 --> 00:14:51,056
(Anne scoffing)
- Best of what?
260
00:14:53,183 --> 00:14:54,476
This is bullshit.
261
00:14:57,229 --> 00:15:00,065
(Pauling sighing)
262
00:15:01,149 --> 00:15:03,402
- Call her a hostile witness.
263
00:15:03,402 --> 00:15:04,736
Get an order for protective custody.
264
00:15:04,736 --> 00:15:06,988
- I hate to do that,
it's a lot of trouble.
265
00:15:06,988 --> 00:15:10,617
- Yeah, but it's better
than her being dead.
266
00:15:15,997 --> 00:15:18,458
(eerie music)
267
00:15:36,143 --> 00:15:38,145
- Where's your bathroom?
268
00:15:45,152 --> 00:15:47,070
(people chattering)
269
00:15:47,070 --> 00:15:49,739
(door slamming)
270
00:15:51,616 --> 00:15:54,619
(eerie tense music)
271
00:15:55,996 --> 00:16:01,001
(people chattering)
(high heels tapping)
272
00:16:19,394 --> 00:16:23,148
(eerie tense music)
273
00:16:23,148 --> 00:16:25,984
(toilet flushing)
274
00:16:35,535 --> 00:16:39,289
I'll buy that wig and your
coat from you for $30.
275
00:16:39,289 --> 00:16:40,373
(Anne breathing heavily)
276
00:16:40,373 --> 00:16:41,416
There's a guy there I don't wanna
277
00:16:41,416 --> 00:16:43,001
deal with right now, okay?
278
00:16:43,001 --> 00:16:44,419
You understand what I'm saying?
279
00:16:44,419 --> 00:16:45,253
- Yeah, I've been there,
280
00:16:45,253 --> 00:16:46,838
but it's gonna cost you 50 bucks.
281
00:16:50,759 --> 00:16:53,720
- All I've got is, uh, is 47, how's that?
282
00:16:53,720 --> 00:16:57,432
Um, I'm gonna need $5 for the bus, okay?
283
00:16:57,432 --> 00:16:59,309
$40, I'll give you $40 for that.
284
00:17:01,311 --> 00:17:03,063
- Okay, so you owe me 10.
285
00:17:04,481 --> 00:17:09,486
Here.
(Anne breathing heavily)
286
00:17:14,449 --> 00:17:15,909
- I don't know, I mean,
I don't know whether
287
00:17:15,909 --> 00:17:17,619
I should forget about it.
- Yeah.
288
00:17:17,619 --> 00:17:21,706
(officers chatting indistinctly)
289
00:17:24,709 --> 00:17:27,629
(traffic rumbling)
290
00:17:32,133 --> 00:17:33,718
- How you doing?
291
00:17:33,718 --> 00:17:36,846
(brakes squealing)
(bus door hissing)
292
00:17:36,846 --> 00:17:39,432
(bus rumbling)
293
00:17:43,061 --> 00:17:44,229
(people chattering)
(desk clanking)
294
00:17:44,229 --> 00:17:45,730
- I want a squad car outside her house.
295
00:17:45,730 --> 00:17:46,940
I want you to check the bus station.
296
00:17:46,940 --> 00:17:48,817
- Yes, sir.
- Train station.
297
00:17:48,817 --> 00:17:49,859
And the airport.
298
00:17:52,862 --> 00:17:55,448
(bus rumbling)
299
00:17:56,950 --> 00:17:59,536
(somber music)
300
00:18:12,132 --> 00:18:13,592
- Oh, I'm sorry Ms. Benton,
301
00:18:13,592 --> 00:18:15,176
but I can't give you that much money
302
00:18:15,176 --> 00:18:16,845
without prior notice.
303
00:18:16,845 --> 00:18:18,930
See, it's almost 3:30.
304
00:18:18,930 --> 00:18:20,015
If you come back tomorrow-
305
00:18:20,015 --> 00:18:21,891
- How much can you give me right now?
306
00:18:23,101 --> 00:18:25,770
- Uh, I guess we could manage 15,000.
307
00:18:26,688 --> 00:18:27,522
- That'd be fine.
308
00:18:28,982 --> 00:18:31,484
(tense music)
309
00:18:57,510 --> 00:18:58,553
- I'm Margaret Mason.
310
00:19:04,517 --> 00:19:05,727
They're good, aren't they?
311
00:19:23,620 --> 00:19:24,788
This is my gallery.
312
00:19:28,625 --> 00:19:30,210
Are you interested in prices?
313
00:19:31,252 --> 00:19:33,463
They start at 20,000, the smaller pieces.
314
00:19:33,463 --> 00:19:35,632
The larger one-
- I want that one.
315
00:19:37,634 --> 00:19:42,639
- Okay.
(tense music)
316
00:19:42,764 --> 00:19:45,684
(traffic rumbling)
317
00:19:48,645 --> 00:19:52,649
(distant police sirens blaring)
318
00:19:56,069 --> 00:19:57,904
- [Frankie] Can I take care
of that for your, Milo?
319
00:19:57,904 --> 00:20:01,324
- [Milo] Yeah, here.
320
00:20:01,324 --> 00:20:03,410
Be careful with it, Frankie.
321
00:20:03,410 --> 00:20:05,662
- [Frankie] I got it, okay.
322
00:20:10,875 --> 00:20:12,794
- I'm sorry, Milo.
323
00:20:12,794 --> 00:20:14,462
I hold no brief for Rianetti,
324
00:20:14,462 --> 00:20:17,674
but this Carelli business.
325
00:20:19,467 --> 00:20:22,512
We must keep our mad dogs
326
00:20:22,512 --> 00:20:24,556
on a shorter leash in future.
327
00:20:27,267 --> 00:20:28,893
You think you can find the girl?
328
00:20:30,687 --> 00:20:32,564
- Probably.
329
00:20:32,564 --> 00:20:37,569
(plane propeller droning)
(coins tinkling)
330
00:20:41,698 --> 00:20:43,867
- Margaret?
Yeah, it's me, Anne.
331
00:20:44,701 --> 00:20:46,327
Look, you-you have to go to my house
332
00:20:46,327 --> 00:20:48,496
and-and get Frida, okay?
333
00:20:48,496 --> 00:20:49,497
I can't talk to you now,
334
00:20:49,497 --> 00:20:52,125
I'll try and get a hold
of you later, all right?
335
00:20:52,125 --> 00:20:54,085
Bye.
(plane propeller droning)
336
00:20:54,085 --> 00:20:56,588
- 30 hours, 30 fucking hours.
337
00:20:57,547 --> 00:21:00,049
- I think we should stop
and go get some food.
338
00:21:00,049 --> 00:21:01,926
- I hate Carelli, man.
339
00:21:01,926 --> 00:21:03,219
I hate him.
340
00:21:03,219 --> 00:21:04,846
- Aren't you hungry?
341
00:21:04,846 --> 00:21:06,389
Have you ever been to In-N-Out Burger?
342
00:21:06,389 --> 00:21:07,223
- There's something-there's something we
343
00:21:07,223 --> 00:21:08,224
haven't thought of yet.
344
00:21:08,224 --> 00:21:10,685
- Can't think on an empty stomach.
345
00:21:10,685 --> 00:21:11,770
- How do we find her?
346
00:21:13,062 --> 00:21:15,648
(horn hooting)
347
00:21:25,575 --> 00:21:28,995
- Hey, Milo, what do you think?
348
00:21:28,995 --> 00:21:29,954
You got a view.
349
00:21:30,789 --> 00:21:32,373
You got the bay.
350
00:21:33,541 --> 00:21:35,293
You got an upstairs.
351
00:21:36,252 --> 00:21:37,712
You find me that rag,
352
00:21:38,671 --> 00:21:39,881
take care of her for me,
353
00:21:40,840 --> 00:21:43,259
I can get you a fucking boat.
354
00:21:43,259 --> 00:21:44,135
What do you think?
355
00:21:46,429 --> 00:21:49,599
- Can you work here all right, Mr. Milo?
356
00:21:49,599 --> 00:21:52,268
- Yeah, I, uh...
(clearing throat)
357
00:21:52,268 --> 00:21:53,853
By noon tomorrow
358
00:21:53,853 --> 00:21:58,149
I need a list of names,
addresses of her friends,
359
00:21:58,149 --> 00:22:00,276
phone numbers, relatives.
360
00:22:00,276 --> 00:22:04,697
I need, uh, I need a phone company insider
361
00:22:05,615 --> 00:22:08,409
to find out if any of them received
362
00:22:08,409 --> 00:22:10,203
any long-distance phone calls.
363
00:22:11,788 --> 00:22:14,165
I need three computers.
364
00:22:14,165 --> 00:22:18,419
Cross-referencing birth
certificate duplicates,
365
00:22:18,419 --> 00:22:20,463
social security applications.
366
00:22:21,589 --> 00:22:23,633
New, last two days.
367
00:22:24,634 --> 00:22:27,595
Uh...
(sighing)
368
00:22:29,180 --> 00:22:30,640
If I can think of anything else
369
00:22:30,640 --> 00:22:32,058
I'll ask for when I need it.
370
00:22:32,976 --> 00:22:34,060
- Simple.
371
00:22:34,060 --> 00:22:36,062
My man, John Luponi'll
get you anything you need.
372
00:22:36,062 --> 00:22:38,064
Huh, John?
He's my lawyer.
373
00:22:38,064 --> 00:22:39,774
- He got express post in that bag.
374
00:22:40,692 --> 00:22:42,694
- Who's the heat in this?
375
00:22:42,694 --> 00:22:45,196
- It's a prosecutor from
the Justice Department.
376
00:22:45,196 --> 00:22:47,282
His name is Pauling.
377
00:22:47,282 --> 00:22:49,200
- Pauling's in love with Mr. Carelli.
378
00:22:50,285 --> 00:22:51,160
- That's good.
379
00:22:53,746 --> 00:22:56,624
Passion's a hard thing to conceal.
380
00:22:56,624 --> 00:22:59,752
- "Passion's a hard thing to conceal."
381
00:22:59,752 --> 00:23:03,423
(boat horn blaring)
382
00:23:03,423 --> 00:23:06,801
(seagulls calling)
383
00:23:06,801 --> 00:23:11,806
(boat horn blaring)
(soft music)
384
00:23:20,189 --> 00:23:25,153
(soft music)
(dog barking faintly)
385
00:23:36,998 --> 00:23:39,834
(saxophone music)
386
00:24:01,898 --> 00:24:05,652
(saxophone music continuing)
387
00:24:14,118 --> 00:24:16,996
(items thudding)
388
00:24:16,996 --> 00:24:20,750
(saxophone music continuing)
389
00:24:47,318 --> 00:24:51,072
(saxophone music continuing)
390
00:25:02,834 --> 00:25:05,128
- Yeah, well what about her family?
391
00:25:05,128 --> 00:25:07,797
- [Luponi] None living that
we've been able to find.
392
00:25:09,007 --> 00:25:13,136
Interestingly enough, you
guys have something in common.
393
00:25:13,970 --> 00:25:15,388
That's handy, isn't it?
394
00:25:16,723 --> 00:25:21,519
- Yeah, maybe.
395
00:25:21,519 --> 00:25:23,938
(soft music)
396
00:25:27,942 --> 00:25:30,778
(saxophone music)
397
00:25:35,199 --> 00:25:37,618
(music ends)
398
00:25:39,203 --> 00:25:42,206
(telephone ringing)
399
00:25:43,166 --> 00:25:44,000
Yeah?
400
00:25:44,000 --> 00:25:48,546
- [Luponi] My client is beginning
to get nervous. Mr. Milo.
401
00:25:48,546 --> 00:25:49,422
- Yeah, I don't blame him,
402
00:25:49,422 --> 00:25:51,799
Mr. Avoca would like to
see this cleaned up too.
403
00:25:54,010 --> 00:25:54,844
I'll get her.
404
00:25:55,928 --> 00:25:57,263
May take me a while.
405
00:25:58,222 --> 00:25:59,307
I'll get her.
406
00:26:37,220 --> 00:26:40,389
(mechanical whirring)
407
00:26:54,987 --> 00:26:58,074
(saxophone warbling)
408
00:27:23,516 --> 00:27:26,686
(puffing air)
409
00:27:26,686 --> 00:27:30,773
(saxophone warbling dissonantly)
410
00:27:42,034 --> 00:27:44,871
(saxophone stops)
411
00:28:03,931 --> 00:28:08,936
(somber music)
(water dripping)
412
00:28:17,111 --> 00:28:21,115
(distant police sirens blaring)
413
00:28:27,955 --> 00:28:30,541
(somber music)
414
00:28:55,691 --> 00:28:58,361
(keys jingling)
415
00:29:01,948 --> 00:29:06,953
(elevator dinging)
(somber music)
416
00:29:14,043 --> 00:29:18,798
- We're gonna be here all
night with this lipstick thing.
417
00:29:22,134 --> 00:29:25,554
We really need a strong, clean tagline.
418
00:29:26,889 --> 00:29:29,642
- Something like, "The
ultimate driving machine,"
419
00:29:30,476 --> 00:29:32,019
only, for lipstick.
420
00:29:35,189 --> 00:29:37,108
- What about you, you
got any ideas or what?
421
00:29:39,527 --> 00:29:41,028
- I might have an idea.
422
00:29:47,076 --> 00:29:48,661
- You gotta get outta my department.
423
00:29:48,703 --> 00:29:51,289
You've been here almost two
months, the trail is cold.
424
00:29:51,289 --> 00:29:52,999
Anne Benton's probably dead.
425
00:29:52,999 --> 00:29:53,833
- Oh yeah?
426
00:29:53,833 --> 00:29:54,875
How come Carelli's still looking for her?
427
00:29:54,875 --> 00:29:55,710
Huh?
Huh?
428
00:29:56,669 --> 00:29:58,045
I've got it narrowed down to three cities.
429
00:29:58,045 --> 00:29:59,255
She's either in Houston, Seattle,
430
00:29:59,255 --> 00:30:00,673
or Washington DC.
431
00:30:00,673 --> 00:30:02,550
If I know that, the mob knows it too.
432
00:30:05,261 --> 00:30:10,224
- Oh, "It's visual
aspects is concerned with
433
00:30:11,434 --> 00:30:14,312
references exterior to the concept
434
00:30:14,353 --> 00:30:16,147
as well as the concept.
435
00:30:17,440 --> 00:30:21,527
Good conceptual art is
concerned with just the concept.
436
00:30:25,573 --> 00:30:28,743
The known and unknown
and unknown and known
437
00:30:28,743 --> 00:30:30,703
and unknown is known and unknown.
438
00:30:31,746 --> 00:30:34,123
That which is not known and
unknown is known and unknown
439
00:30:34,123 --> 00:30:36,083
and not known and unknown,"
440
00:30:36,083 --> 00:30:37,752
what the fuck am I doing?
441
00:30:37,752 --> 00:30:40,880
Conceptual art happenings with this shit.
442
00:30:41,964 --> 00:30:43,466
Little broad here.
443
00:30:44,633 --> 00:30:46,469
Yeah, look at some chicks.
444
00:30:49,055 --> 00:30:50,848
Hey, you're looking good, Liza, huh?
445
00:30:54,393 --> 00:30:57,063
(Milo sighing)
446
00:30:59,940 --> 00:31:01,942
"Protect me from what I want.
447
00:31:01,942 --> 00:31:04,612
Protect me from what I want."
448
00:31:04,612 --> 00:31:09,575
That's one of hers.
449
00:31:10,242 --> 00:31:12,745
"Protect me from what I want.
450
00:31:12,745 --> 00:31:17,541
Protect me..."
Oh, I got you, Anne, I gotcha.
451
00:31:18,459 --> 00:31:19,752
- Life's not what I'm used to,
452
00:31:19,752 --> 00:31:21,170
but it's not so bad.
453
00:31:22,254 --> 00:31:25,299
It's just a question
of forming new habits.
454
00:31:26,133 --> 00:31:28,719
They get just as
automatic as the old ones.
455
00:31:29,553 --> 00:31:30,513
You know, Margaret,
456
00:31:32,598 --> 00:31:33,974
in a way, it's kind of like
457
00:31:35,559 --> 00:31:38,854
being a baby and coming into the world.
458
00:31:41,107 --> 00:31:44,110
If you're alive that
day, that's a success.
459
00:31:49,115 --> 00:31:51,450
Well, that's all I have to say for now.
460
00:31:52,535 --> 00:31:55,287
Don't worry about me,
everything's going to be fine.
461
00:31:55,287 --> 00:31:58,624
(footsteps approaching)
462
00:32:01,460 --> 00:32:04,797
(footsteps approaching)
463
00:32:10,469 --> 00:32:15,391
(door closing)
(high heels tapping)
464
00:32:15,391 --> 00:32:18,227
(engine rumbling)
465
00:32:30,656 --> 00:32:32,616
- Anne Benton!
466
00:32:32,616 --> 00:32:33,534
Anne Benton!
467
00:32:36,162 --> 00:32:37,580
It's her.
468
00:32:37,580 --> 00:32:38,831
- [Officer] He's got her.
469
00:32:38,831 --> 00:32:41,417
Go, find her.
470
00:32:41,417 --> 00:32:45,004
(relaxed music over speakers)
471
00:32:45,004 --> 00:32:46,130
- [Announcer] Attention golfers,
472
00:32:46,130 --> 00:32:49,175
don't forget, this is twofer day,
473
00:32:49,175 --> 00:32:51,260
two hot dogs and two soft drinks
474
00:32:51,260 --> 00:32:52,887
for the price of one.
475
00:32:52,887 --> 00:32:57,892
(water bubbling)
(relaxed music)
476
00:33:01,061 --> 00:33:06,025
(relaxed music)
(children chattering)
477
00:33:10,779 --> 00:33:15,784
(door creaking)
(relaxed music)
478
00:33:22,958 --> 00:33:26,420
We'll be starting the
putting contest in 15 minutes
479
00:33:26,420 --> 00:33:28,130
at hole number nine by the farmer-
480
00:33:28,130 --> 00:33:30,299
- Two of you get across that bridge.
481
00:33:30,299 --> 00:33:31,717
- Get going, run.
482
00:33:31,717 --> 00:33:34,386
(relaxed music)
483
00:33:35,721 --> 00:33:37,181
(Anne grunting)
(Milo exclaiming)
484
00:33:37,181 --> 00:33:40,059
(Milo groaning)
485
00:33:40,059 --> 00:33:41,435
(door creaking)
486
00:33:41,435 --> 00:33:42,728
(relaxed music)
487
00:33:42,728 --> 00:33:44,522
- Oh, oh, well, my goodness.
488
00:33:44,522 --> 00:33:47,191
(relaxed music)
489
00:33:53,489 --> 00:33:55,574
(officers speaking indistinctly)
490
00:33:55,574 --> 00:33:58,244
(relaxed music)
491
00:34:06,043 --> 00:34:07,753
(door creaking)
492
00:34:07,753 --> 00:34:09,255
(relaxed music)
493
00:34:09,255 --> 00:34:10,089
- [Announcer] Your attention, please.
494
00:34:10,089 --> 00:34:14,093
We have a little lost
girl at the drink counter.
495
00:34:14,093 --> 00:34:15,970
- [Pauling] Goddamn, son of a bitch,
496
00:34:15,970 --> 00:34:17,513
I can't believe this.
497
00:34:17,513 --> 00:34:18,931
You guys are supposed to
be the best in the world
498
00:34:18,931 --> 00:34:21,892
and you can't even find a, ugh.
499
00:34:21,892 --> 00:34:26,897
(somber music)
(train rattling)
500
00:34:31,068 --> 00:34:34,154
(train horn blaring)
501
00:34:38,492 --> 00:34:41,996
(soulful saxophone music)
502
00:34:54,091 --> 00:34:59,096
- Fuck.
(Milo sighing)
503
00:35:30,002 --> 00:35:33,589
(saxophone warbling sadly)
504
00:35:53,359 --> 00:36:00,699
(saxophone banging loudly)
505
00:36:02,493 --> 00:36:06,080
(saxophone banging loudly)
506
00:36:32,648 --> 00:36:35,401
(chair clanking)
507
00:36:46,495 --> 00:36:51,500
(train rumbling)
(bell clanging)
508
00:37:08,517 --> 00:37:10,686
- I left the back door key under the mat,
509
00:37:10,686 --> 00:37:12,771
you leave it there too.
510
00:37:12,771 --> 00:37:13,605
Ah, I don't know what I did
511
00:37:13,605 --> 00:37:15,065
with the front door key.
512
00:37:15,065 --> 00:37:18,318
This place belongs to a loony
art collector from El Paso.
513
00:37:18,318 --> 00:37:19,445
He never comes up here,
514
00:37:19,445 --> 00:37:21,822
he just ships this stuff
up from time to time
515
00:37:21,822 --> 00:37:23,490
and I'm supposed to house-sit all this.
516
00:37:23,490 --> 00:37:25,701
Water the plants, pick up the mail.
517
00:37:25,701 --> 00:37:26,744
I'll be back in a few weeks,
518
00:37:26,744 --> 00:37:29,621
I just gotta get out of
this city for a while.
519
00:37:29,621 --> 00:37:32,166
Oh, there's a very nice
bedroom right up those stairs.
520
00:37:32,166 --> 00:37:33,876
You'll be real comfortable here.
521
00:37:33,876 --> 00:37:36,628
(engine revving)
522
00:37:52,186 --> 00:37:53,562
- [Anne] Hi, Margaret.
523
00:37:53,562 --> 00:37:55,689
I've had to move again.
524
00:37:55,689 --> 00:37:58,150
I traveled the last two days, I'm tired.
525
00:37:59,860 --> 00:38:02,529
An old art teacher of mine
has a place for me to stay.
526
00:38:03,572 --> 00:38:05,115
I can't tell you where I am,
527
00:38:06,033 --> 00:38:07,242
but I'll keep in touch.
528
00:39:03,757 --> 00:39:06,218
(eerie music)
529
00:39:19,398 --> 00:39:21,900
(owl hooting)
530
00:39:24,486 --> 00:39:25,737
Hey, Margaret.
531
00:39:25,737 --> 00:39:26,905
It's me, I guess.
532
00:39:28,198 --> 00:39:30,033
Ah, I haven't been able to get away
533
00:39:30,033 --> 00:39:31,869
from my work these days.
534
00:39:31,869 --> 00:39:32,953
Busy, busy girl.
535
00:39:34,121 --> 00:39:35,914
I've been thinking about my friends.
536
00:39:37,165 --> 00:39:38,750
Thinking about you.
537
00:39:39,585 --> 00:39:42,504
(chainsaw roaring)
538
00:39:48,677 --> 00:39:51,388
(chainsaw shutting off)
539
00:39:51,388 --> 00:39:53,432
- I haven't seen Anne
Benton in a long time.
540
00:39:53,432 --> 00:39:55,517
Our forms aren't exactly simpatico.
541
00:39:55,517 --> 00:39:57,144
Who did you say were working for?
542
00:39:57,144 --> 00:39:59,479
- Oh, I work for Bank of America.
543
00:39:59,479 --> 00:40:01,189
I need a hundred pieces for lobbies
544
00:40:01,189 --> 00:40:02,566
up and down the state here.
545
00:40:04,026 --> 00:40:06,570
I really need to talk to Anne.
546
00:40:06,570 --> 00:40:08,488
- For banks, Anne's stuff ain't any good.
547
00:40:08,488 --> 00:40:10,657
It's too distracting, too literal.
548
00:40:10,657 --> 00:40:12,451
Gets in the way of business-as-usual.
549
00:40:12,451 --> 00:40:15,913
(forklift revving)
550
00:40:15,913 --> 00:40:18,540
You need something less
threatening, more abstract.
551
00:40:18,582 --> 00:40:21,710
My friend Laddie Dill,
he works in concrete.
552
00:40:21,710 --> 00:40:26,715
- Yeah, I-I-I used to
work in concrete too, shoes.
553
00:40:28,592 --> 00:40:31,762
Art.
(Milo chuckling)
554
00:40:31,762 --> 00:40:32,930
Fucking artists.
555
00:40:55,911 --> 00:40:59,081
Pinella, if I see you again, you're dead.
556
00:41:01,291 --> 00:41:02,125
And pay this.
557
00:41:05,545 --> 00:41:07,923
Where the fuck do you
think we are, 42nd Street?
558
00:41:07,923 --> 00:41:10,926
You see other people out here
dressed like we are, huh?
559
00:41:10,926 --> 00:41:11,760
- No, not really.
560
00:41:11,760 --> 00:41:13,428
Well, then get in the fucking car.
561
00:41:13,428 --> 00:41:15,263
- Okay.
- Get in the fucking car.
562
00:41:15,263 --> 00:41:16,723
- Just take it easy.
563
00:41:16,723 --> 00:41:19,726
Milo?
Have a nice day, Milo.
564
00:41:19,726 --> 00:41:21,311
- [Milo] Get in the fucking car.
565
00:41:26,566 --> 00:41:29,319
(engine roaring)
566
00:41:35,993 --> 00:41:39,579
(hydraulic brakes hissing)
567
00:41:47,004 --> 00:41:48,338
- What you looking at?
568
00:41:48,338 --> 00:41:49,840
- Oh, it's a-a picture look,
569
00:41:49,840 --> 00:41:52,509
see, it's the same place
as there, the church.
570
00:41:52,509 --> 00:41:53,343
- Oh God, it is.
571
00:41:53,343 --> 00:41:54,761
Who is that?
572
00:41:54,761 --> 00:41:56,179
- Uh, Georgia O'Keefe.
573
00:41:56,179 --> 00:41:57,931
- Oh, I know her.
574
00:41:57,931 --> 00:41:59,933
She's the-she's the one who-who paints
575
00:41:59,933 --> 00:42:02,060
those flowers that look
like genitalia, right?
576
00:42:02,060 --> 00:42:03,395
(both chuckling)
- That's it, you got it.
577
00:42:03,395 --> 00:42:04,688
- Oh, they're pretty though, I like 'em.
578
00:42:04,688 --> 00:42:07,399
- God, this is something else.
579
00:42:07,399 --> 00:42:09,359
Must be scared riding
around in this thing, no?
580
00:42:09,359 --> 00:42:10,902
- Oh, why?
(mimics explosion)
581
00:42:10,902 --> 00:42:11,820
- Exploding?
582
00:42:11,820 --> 00:42:14,156
- I kind of like it actually, yeah.
583
00:42:14,156 --> 00:42:17,117
I mean, we make great
time, never get stopped,
584
00:42:17,117 --> 00:42:18,910
everybody gets out of our way.
585
00:42:18,910 --> 00:42:20,829
Shit, we'll be in Canada in two days.
586
00:42:20,829 --> 00:42:21,663
- Really?
- Yeah.
587
00:42:21,663 --> 00:42:23,373
- That's far away.
- Well-
588
00:42:23,373 --> 00:42:25,208
- Look, maybe you could do me a favor.
589
00:42:25,208 --> 00:42:26,835
I got this envelope,
maybe you can mail this
590
00:42:26,835 --> 00:42:28,086
when you get to Canada?
591
00:42:28,086 --> 00:42:29,463
- Come on, honeycakes, let's hit it.
592
00:42:29,463 --> 00:42:32,841
- It's for my ex-husband
and I just don't want him
593
00:42:32,841 --> 00:42:34,426
to know where I am, you know?
594
00:42:34,426 --> 00:42:36,178
You know how it is?
- Yeah, yeah, I know.
595
00:42:36,178 --> 00:42:37,179
Just mail it?
- Yeah.
596
00:42:37,179 --> 00:42:38,138
(truck horn honking)
597
00:42:38,138 --> 00:42:39,389
- Okay, I gotta go.
598
00:42:39,389 --> 00:42:40,348
- All right, thanks a lot.
599
00:42:40,348 --> 00:42:41,558
- Bye.
- Take care.
600
00:42:41,558 --> 00:42:43,185
- All right, you too.
601
00:42:43,185 --> 00:42:44,853
(engine turning over)
602
00:42:44,853 --> 00:42:45,687
- [Trucker] What the hell is that?
603
00:42:45,687 --> 00:42:46,646
- I told that chick I mail it for her
604
00:42:46,646 --> 00:42:48,106
when we got to Canada.
605
00:42:49,900 --> 00:42:51,068
- Oh, so we're gonna mail this
606
00:42:51,068 --> 00:42:53,487
when we get to Canada,
with American stamps?
607
00:42:53,487 --> 00:42:54,362
(engine rumbling)
608
00:42:54,362 --> 00:42:56,364
If you used your brain
like you used your ass,
609
00:42:56,364 --> 00:42:57,199
you'd be a genius.
610
00:42:57,199 --> 00:42:58,450
- Fuck off, Sparky.
611
00:42:58,450 --> 00:43:00,952
(engine rumbling)
612
00:43:00,952 --> 00:43:03,622
(door slamming)
613
00:43:11,004 --> 00:43:14,341
(metal clanging)
614
00:43:14,341 --> 00:43:16,885
(somber music)
615
00:43:22,307 --> 00:43:23,433
- [Anne] Hi, Margaret.
616
00:43:23,433 --> 00:43:24,267
It's me, I guess.
617
00:43:25,685 --> 00:43:27,604
I don't know if I can be with people,
618
00:43:27,604 --> 00:43:31,566
I don't know if I'm fit for it anymore.
619
00:43:32,526 --> 00:43:34,945
I'm cut off now, I'm losing my connection.
620
00:43:37,614 --> 00:43:38,824
I do have this fantasy.
621
00:43:38,824 --> 00:43:42,327
There is a... there's a man in the dark,
622
00:43:43,662 --> 00:43:44,830
I can see his face.
623
00:43:46,164 --> 00:43:47,707
He's got a scarf around my neck
624
00:43:47,707 --> 00:43:50,001
and I know I'm gonna die.
625
00:43:50,961 --> 00:43:53,338
And nothing else makes any difference.
626
00:43:55,215 --> 00:43:56,925
I realize now that I'm selfish
627
00:43:56,925 --> 00:43:59,928
and I've always been
selfish and that's fine.
628
00:43:59,928 --> 00:44:02,472
Based on a choice between me and you,
629
00:44:02,472 --> 00:44:04,474
it's you who's gonna get it.
630
00:44:05,308 --> 00:44:07,352
Listen, Margaret, I know one thing,
631
00:44:07,352 --> 00:44:09,396
I could kill him, I could kill you,
632
00:44:09,396 --> 00:44:10,730
I could kill anyone.
633
00:44:12,315 --> 00:44:15,068
This time I actually believe I'm safe.
634
00:44:15,068 --> 00:44:16,278
No one knows where I am
635
00:44:16,278 --> 00:44:18,363
and eventually all this will be forgotten
636
00:44:18,363 --> 00:44:19,656
and I'll be forgotten too.
637
00:44:22,534 --> 00:44:25,453
(engines rumbling)
638
00:44:29,875 --> 00:44:33,420
- Tell the boys, no red
wine on my white sofas.
639
00:44:33,420 --> 00:44:35,046
- Are you kidding me or what?
640
00:44:35,046 --> 00:44:36,631
I'm worried about going to fucking jail,
641
00:44:36,631 --> 00:44:38,800
you worried about those
stupid fucking couches?
642
00:44:38,800 --> 00:44:41,678
- Don't take your shit out on me, Leo.
643
00:44:41,678 --> 00:44:42,971
- Get the fuck outta here.
644
00:44:42,971 --> 00:44:44,431
Go get your hair done or something.
645
00:44:44,431 --> 00:44:46,391
Get out of my fucking ass.
646
00:44:47,684 --> 00:44:48,894
- Boss, I was-I was thinking that-
647
00:44:48,894 --> 00:44:50,812
- Boss?
Now I'm a-
648
00:44:50,812 --> 00:44:52,230
This fucking joint is bugged,
649
00:44:52,272 --> 00:44:53,523
I told you a million times.
650
00:44:53,523 --> 00:44:55,150
You gotta make me a boss.
651
00:44:55,150 --> 00:44:57,152
How'd you like to be the fucking boss?
652
00:44:57,152 --> 00:44:58,778
Boss or what?
653
00:44:58,778 --> 00:45:01,323
Make me a fucking kingpin.
654
00:45:01,323 --> 00:45:02,991
- Well, more bad news.
655
00:45:02,991 --> 00:45:05,368
Nobody's seen Milo since yesterday.
656
00:45:05,368 --> 00:45:06,494
- So, where is he?
657
00:45:06,494 --> 00:45:08,163
- He's in New Mexico.
658
00:45:09,122 --> 00:45:11,666
See, it's on the postmark there, NM.
659
00:45:15,337 --> 00:45:16,296
- I don't understand what's going on
660
00:45:16,296 --> 00:45:17,964
with this guy, I'm telling you.
661
00:45:17,964 --> 00:45:19,216
He's not a fucking team player,
662
00:45:19,216 --> 00:45:21,426
I can't put my fucking finger on it.
663
00:45:21,426 --> 00:45:22,761
- Let me go after her, boss.
664
00:45:22,761 --> 00:45:24,638
I'm sorry, I-I forgot.
665
00:45:24,638 --> 00:45:26,306
I won't fuck up.
666
00:45:26,306 --> 00:45:27,224
I'm a team player.
667
00:45:27,224 --> 00:45:28,975
(Greek chuckling)
668
00:45:28,975 --> 00:45:30,227
- What the fuck are you laughing at?
669
00:45:30,227 --> 00:45:32,479
At least the kid asked to go.
670
00:45:32,479 --> 00:45:33,355
- Let him go.
671
00:45:42,113 --> 00:45:43,740
- Team player, huh?
672
00:45:43,740 --> 00:45:44,574
- That's right.
673
00:45:47,827 --> 00:45:49,204
- Good fucking kid.
674
00:45:49,204 --> 00:45:51,790
You're gonna go.
(Pinella chuckling)
675
00:45:51,790 --> 00:45:56,253
- [Pinella] I'm gonna go.
(Pinella chuckling)
676
00:45:56,253 --> 00:45:58,838
- Your wife mind if we have a cigar?
677
00:45:58,838 --> 00:46:03,843
(drums beating)
(dancers chanting)
678
00:46:31,204 --> 00:46:32,580
- Hey, cowboy.
679
00:46:32,580 --> 00:46:33,832
(drumming and chanting continuing)
680
00:46:33,832 --> 00:46:35,709
- What you doing here, huh?
681
00:46:35,709 --> 00:46:37,877
- What are you doing here?
682
00:46:37,877 --> 00:46:39,504
That wasn't very smart, huh?
683
00:46:39,504 --> 00:46:42,215
You taking off without
a word to any of us.
684
00:46:42,215 --> 00:46:45,385
You could've told me, Milo.
685
00:46:45,385 --> 00:46:46,594
- Pinella.
- What?
686
00:46:46,594 --> 00:46:47,887
- Get in there.
687
00:46:47,887 --> 00:46:49,889
(drumming and chanting continuing)
688
00:46:49,889 --> 00:46:51,766
How you get here?
689
00:46:51,766 --> 00:46:53,018
You dumb asshole.
690
00:46:53,018 --> 00:46:54,019
- I'm not dumb.
691
00:46:54,019 --> 00:46:55,854
You're a sicko.
692
00:46:55,854 --> 00:46:59,691
I've been watching you spying on her.
693
00:46:59,691 --> 00:47:02,902
You're supposed to kill her.
(Pinella chuckling)
694
00:47:02,902 --> 00:47:04,654
And you're just watching.
695
00:47:05,613 --> 00:47:07,741
What are you, some kind of pervert?
696
00:47:09,242 --> 00:47:11,411
Huh?
(Milo sucking teeth)
697
00:47:11,411 --> 00:47:14,039
- Oh, Pinella.
- [Pinella] What?
698
00:47:14,039 --> 00:47:18,918
(drumming and chanting continuing)
699
00:47:18,918 --> 00:47:21,838
Hey, did I ever show you my lucky gun?
700
00:47:22,672 --> 00:47:25,258
The one that I do all my hits with, huh?
701
00:47:25,258 --> 00:47:26,092
- Oh, no, Milo-
702
00:47:26,092 --> 00:47:28,011
- Come on, away from the
window, come over here.
703
00:47:28,011 --> 00:47:30,180
Come on, I'd love for you to see it.
704
00:47:32,974 --> 00:47:34,601
See, here it is, this is it.
705
00:47:34,601 --> 00:47:35,810
- [Pinella] Wow, it's a bone handle.
706
00:47:35,810 --> 00:47:37,437
- Yeah.
707
00:47:37,437 --> 00:47:39,856
- Gee, that's a-that-
that's a beauty, Milo.
708
00:47:39,856 --> 00:47:43,360
(drumming and chanting continuing)
709
00:47:43,360 --> 00:47:44,944
- Well, this is it.
710
00:47:46,237 --> 00:47:49,240
(gun firing)
711
00:47:49,240 --> 00:47:52,869
(body scraping against wall)
712
00:47:52,869 --> 00:47:56,414
(drumming and chanting continuing)
713
00:47:56,414 --> 00:47:59,417
(Milo sighing)
Shit.
714
00:48:00,418 --> 00:48:01,586
Shit.
715
00:48:01,586 --> 00:48:06,549
(drumming and chanting
continuing in distance)
716
00:48:23,274 --> 00:48:26,611
(drumming and chanting)
717
00:48:30,365 --> 00:48:33,118
(fire crackling)
718
00:48:38,456 --> 00:48:41,918
(drumming and chanting continuing)
719
00:48:41,918 --> 00:48:43,586
- These are the Penitente.
720
00:48:43,586 --> 00:48:44,921
They believe that to know Christ,
721
00:48:44,921 --> 00:48:47,215
you must suffer the pain of Christ.
722
00:48:47,215 --> 00:48:49,342
Those are the spirit of the dead.
723
00:48:49,342 --> 00:48:54,347
(drumming and chanting)
(fires roaring)
724
00:49:14,033 --> 00:49:16,369
You know what that is?
725
00:49:16,369 --> 00:49:18,246
(mechanical roaring)
726
00:49:18,246 --> 00:49:19,080
That's us.
727
00:49:21,833 --> 00:49:26,838
(drumming and chanting)
(fires roaring)
728
00:49:27,630 --> 00:49:30,049
(gun firing)
729
00:49:31,176 --> 00:49:36,181
(drumming and chanting)
(fires roaring)
730
00:49:48,276 --> 00:49:51,279
(fireworks zipping)
731
00:49:56,242 --> 00:50:01,247
(drumming and chanting)
(fires roaring)
732
00:50:05,335 --> 00:50:10,256
(drumming and chanting continuing faintly)
733
00:50:16,763 --> 00:50:19,933
(floorboard creaking)
734
00:50:29,025 --> 00:50:31,694
(wood scraping)
735
00:50:45,833 --> 00:50:50,838
(drumming and chanting)
(crowd cheering)
736
00:51:03,601 --> 00:51:08,606
(fire crackling)
(drumming and chanting)
737
00:51:13,903 --> 00:51:16,948
(mechanical roaring)
738
00:51:16,948 --> 00:51:21,953
(water running)
(soft music)
739
00:51:50,565 --> 00:51:53,151
(water stops)
740
00:51:53,151 --> 00:51:55,570
(soft music)
741
00:52:19,344 --> 00:52:22,513
(gentle guitar music)
742
00:52:37,028 --> 00:52:41,115
(gentle guitar music continuing)
743
00:52:56,589 --> 00:52:59,092
(dog barking)
744
00:53:01,302 --> 00:53:04,764
(guitar music continuing)
745
00:53:35,503 --> 00:53:38,798
(eerie pulsating music)
746
00:53:49,142 --> 00:53:52,395
(slow saxophone music)
747
00:53:58,609 --> 00:54:01,946
(eerie pulsating music)
748
00:54:04,532 --> 00:54:07,785
(slow saxophone music)
749
00:54:20,089 --> 00:54:22,592
(tense music)
750
00:54:35,354 --> 00:54:37,857
(handcuffs clinking)
751
00:54:37,857 --> 00:54:42,862
(Anne whimpering)
(handcuffs clinking)
752
00:54:43,070 --> 00:54:46,491
(Anne breathing heavily)
753
00:54:49,285 --> 00:54:54,290
(eerie music)
(Anne breathing shakily)
754
00:54:58,586 --> 00:55:01,172
- You know what I'm here to do?
755
00:55:08,054 --> 00:55:10,932
I know everything there
is to know about you.
756
00:55:13,935 --> 00:55:18,773
You know nothing about me.
757
00:55:18,773 --> 00:55:21,484
All you need to know about me
758
00:55:21,484 --> 00:55:23,820
is that I'm giving you a choice.
759
00:55:25,321 --> 00:55:29,158
Either I finish you now or I let you live,
760
00:55:29,158 --> 00:55:30,993
and if I let you live,
761
00:55:32,078 --> 00:55:33,496
your life is mine
762
00:55:36,040 --> 00:55:37,750
and you belong to me.
763
00:55:39,043 --> 00:55:44,048
And if you go against me in
any way, I'll finish you.
764
00:55:44,257 --> 00:55:46,759
(tense music)
765
00:55:49,470 --> 00:55:51,889
The choice is yours, make it.
766
00:55:54,517 --> 00:55:57,019
(tense music)
767
00:55:59,772 --> 00:56:04,777
- I'm gonna live.
(Anne breathing shakily)
768
00:56:07,154 --> 00:56:08,823
- Do you understand?
769
00:56:11,117 --> 00:56:16,122
- Yes.
(Anne whimpering)
770
00:56:17,498 --> 00:56:20,334
(banging on door)
771
00:56:22,503 --> 00:56:27,508
(drumming and chanting)
(crowd cheering faintly)
772
00:56:29,343 --> 00:56:31,846
(tense music)
773
00:56:34,181 --> 00:56:39,186
(drumming and chanting)
(crowd cheering faintly)
774
00:56:50,281 --> 00:56:52,783
(tense music)
775
00:57:09,050 --> 00:57:13,429
(drumming and chanting)
(crowd cheering faintly)
776
00:57:13,429 --> 00:57:15,932
(tense music)
777
00:57:16,933 --> 00:57:21,938
(door banging open)
(tense music)
778
00:57:37,870 --> 00:57:42,875
(drumming)
(crowd cheering faintly)
779
00:57:58,557 --> 00:58:01,185
- Where?
(water splashing gently)
780
00:58:01,185 --> 00:58:02,436
Who killed him?
781
00:58:04,438 --> 00:58:07,024
Who killed- And where's Milo?
782
00:58:07,024 --> 00:58:08,025
Where is Mi-
783
00:58:10,277 --> 00:58:11,404
They killed the fucking kid.
784
00:58:11,404 --> 00:58:12,947
They killed that kid.
785
00:58:12,947 --> 00:58:14,031
- Who's Milo?
786
00:58:14,031 --> 00:58:15,950
(tapping headphones)
787
00:58:15,950 --> 00:58:17,326
- I don't know.
788
00:58:17,326 --> 00:58:19,412
We lost him.
789
00:58:19,412 --> 00:58:20,746
- [Reporter] There's
never been a mafia hit
790
00:58:20,746 --> 00:58:23,416
in the history of this town.
- Who the fuck is Milo?
791
00:58:34,844 --> 00:58:37,596
(birds chirping)
792
00:58:45,521 --> 00:58:50,526
(chair creaking)
(birds chirping)
793
00:58:53,487 --> 00:58:54,321
- Morning.
794
00:58:58,951 --> 00:59:03,080
- Nah, the lady will
have a half a grapefruit,
795
00:59:03,080 --> 00:59:06,667
dry whole-wheat toast,
a glass of orange juice,
796
00:59:06,667 --> 00:59:08,544
and a cup of mint tea.
797
00:59:08,544 --> 00:59:10,004
- [Waitress] We don't have any mint tea.
798
00:59:10,004 --> 00:59:11,714
- Uh, black tea with honey then.
799
00:59:13,132 --> 00:59:15,926
That your fallback position.
800
00:59:15,926 --> 00:59:17,303
Hey, hey, hey, I would like
801
00:59:17,303 --> 00:59:20,139
a couple hamburger patties medium-rare,
802
00:59:20,139 --> 00:59:22,975
green salad and a cup of black coffee.
803
00:59:22,975 --> 00:59:25,519
- All righty.
- Thanks.
804
00:59:26,562 --> 00:59:28,022
You love Mexican food.
805
00:59:29,815 --> 00:59:32,568
You've had six old Mustangs
in the past eight years.
806
00:59:32,568 --> 00:59:33,819
You've got scars on your knees
807
00:59:33,819 --> 00:59:36,447
from a go-kart accident
when you was a kid.
808
00:59:36,447 --> 00:59:39,158
Ah, using tapes instead of letters.
809
00:59:40,201 --> 00:59:45,206
Your favorite movie is
"The Last Tango in Paris".
810
00:59:45,539 --> 00:59:50,544
(chair creaking)
(Milo chuckling)
811
00:59:54,340 --> 00:59:59,303
You're allergic to a certain
kind of cosmetics, huh?
812
01:00:01,889 --> 01:00:03,390
Especially men's cologne.
813
01:00:04,350 --> 01:00:07,103
(birds chirping)
814
01:00:09,105 --> 01:00:11,524
No, no, no, be good.
815
01:00:17,071 --> 01:00:20,199
(cup and saucer clattering)
816
01:00:20,199 --> 01:00:21,033
Thank you.
817
01:00:24,203 --> 01:00:27,456
(Milo slurping coffee)
818
01:00:30,209 --> 01:00:31,043
Drink your tea.
819
01:00:36,924 --> 01:00:38,384
- [Customer] Oh, pretty good.
820
01:00:38,384 --> 01:00:41,220
(Milo sighing)
821
01:00:41,220 --> 01:00:43,097
- [Anne] Can I ask you a question?
822
01:00:43,097 --> 01:00:43,931
- Sure.
823
01:00:46,058 --> 01:00:47,601
- Is this a kidnapping or what?
824
01:00:49,478 --> 01:00:51,021
- Well, you could call it that.
825
01:00:51,897 --> 01:00:53,274
- Well, what do you call it?
826
01:00:55,568 --> 01:00:56,777
- I don't know.
827
01:00:59,697 --> 01:01:02,324
- Why didn't you just kill
me the way you killed Bob?
828
01:01:03,492 --> 01:01:05,953
- Oh, I didn't kill Bob,
I came on after that.
829
01:01:07,413 --> 01:01:09,415
- But you would've
killed him, wouldn't you?
830
01:01:10,416 --> 01:01:13,419
- Nah, I would've killed you.
831
01:01:21,051 --> 01:01:26,056
(crickets chirping)
(neon sign buzzing)
832
01:01:34,899 --> 01:01:35,733
Hey, Anne.
833
01:01:38,360 --> 01:01:40,237
You know, you're all stressed out.
834
01:01:41,947 --> 01:01:42,823
It's bad for you.
835
01:01:47,953 --> 01:01:49,496
Ah, don't look at me like that.
836
01:01:52,333 --> 01:01:53,918
Come here a minute.
837
01:01:56,462 --> 01:01:57,296
Come here.
838
01:02:07,264 --> 01:02:08,307
Why don't you...
839
01:02:09,266 --> 01:02:12,061
(suitcase clicking open)
make yourself comfortable?
840
01:02:18,359 --> 01:02:19,526
Put your nightgown on?
841
01:02:33,624 --> 01:02:38,629
Would you like a Coke from
the machine or something?
842
01:02:40,714 --> 01:02:42,925
We could dr-drink a Diet Coke together,
843
01:02:42,925 --> 01:02:44,051
would you like that?
844
01:02:55,980 --> 01:02:58,649
(door slamming)
845
01:03:00,526 --> 01:03:03,445
(fabric thwacking)
846
01:03:20,838 --> 01:03:23,424
(Anne sighing)
847
01:03:29,471 --> 01:03:32,057
(Milo sighing)
848
01:03:54,246 --> 01:03:57,124
(faint soft music)
849
01:04:22,858 --> 01:04:25,694
(bottle thudding)
850
01:04:36,538 --> 01:04:39,124
(Anne sighing)
851
01:05:26,296 --> 01:05:29,216
(grate scraping)
852
01:05:29,216 --> 01:05:31,969
(match striking)
853
01:05:33,804 --> 01:05:36,723
(faint soft music)
854
01:05:43,397 --> 01:05:45,983
(Anne sighing)
855
01:06:00,914 --> 01:06:03,667
(fire crackling)
856
01:06:26,356 --> 01:06:27,941
I always thought you was pretty,
857
01:06:32,571 --> 01:06:36,158
but I never knew how beautiful you were.
858
01:06:43,290 --> 01:06:45,167
There's something I wanna say to you.
859
01:06:51,006 --> 01:06:52,591
There's something going on here
860
01:06:54,092 --> 01:06:55,761
that I really don't understand,
861
01:06:56,887 --> 01:06:59,890
but I like it.
862
01:06:59,890 --> 01:07:04,061
(Milo sighing)
I don't know, shit.
863
01:07:05,020 --> 01:07:06,730
But you know what I mean?
864
01:07:08,440 --> 01:07:12,319
I know that you know what I mean.
865
01:07:15,697 --> 01:07:17,157
I'm just not good at talking.
866
01:07:30,337 --> 01:07:32,089
Oh, God, look at you.
867
01:07:47,563 --> 01:07:51,233
Okay.
(faint soft music)
868
01:07:51,233 --> 01:07:52,651
You can trust me.
869
01:08:01,285 --> 01:08:04,204
And I wanna be able to trust you...
870
01:08:09,585 --> 01:08:12,629
because I never loved nobody before now.
871
01:08:14,840 --> 01:08:17,384
(Milo sighing)
872
01:08:19,511 --> 01:08:20,596
But I love you.
873
01:08:25,976 --> 01:08:27,144
I love you...
874
01:08:30,564 --> 01:08:32,065
before you was even born.
875
01:08:37,404 --> 01:08:40,157
(kissing softly)
876
01:09:02,888 --> 01:09:05,641
(Milo sniffling)
877
01:09:20,989 --> 01:09:22,658
Anne, you want some breakfast?
878
01:09:22,658 --> 01:09:24,159
- No.
879
01:09:24,159 --> 01:09:25,786
- You gotta eat something.
880
01:09:25,786 --> 01:09:27,371
(bag zipping)
- I'm not hungry.
881
01:09:29,581 --> 01:09:32,250
- Oh, come on, you'll get
something later on the road.
882
01:09:38,465 --> 01:09:41,718
(suitcases clattering)
883
01:09:47,015 --> 01:09:49,267
Anne... you better cheer up.
884
01:09:51,770 --> 01:09:54,189
I don't think that you
understand the situation here.
885
01:09:54,189 --> 01:09:56,024
All the rules have changed like that,
886
01:09:56,024 --> 01:09:59,611
the sun is blue now and the moon is red,
887
01:09:59,611 --> 01:10:03,740
and the-the sky is green
and the-the sea is pink.
888
01:10:06,576 --> 01:10:08,328
We're-we're in another world here.
889
01:10:09,663 --> 01:10:11,540
- Not only are you a
murderer and a rapist,
890
01:10:11,540 --> 01:10:13,709
but you're a pompous fucking asshole.
891
01:10:13,709 --> 01:10:15,669
- A rapist?
I am no rapist.
892
01:10:16,878 --> 01:10:19,673
Huh, you afraid of me?
893
01:10:21,133 --> 01:10:22,592
I don't blame you.
894
01:10:22,592 --> 01:10:25,721
In fact, I'd get a lot worse
from you if you weren't.
895
01:10:28,140 --> 01:10:29,558
You should be afraid of me.
896
01:10:29,558 --> 01:10:30,809
- Afraid of you?
897
01:10:30,809 --> 01:10:31,852
I ain't afraid of you.
I'm not afraid of you.
898
01:10:31,852 --> 01:10:32,894
What, afraid of some guy so hard up
899
01:10:32,894 --> 01:10:36,189
that he's got a kidnap a
girl to have sex with her?
900
01:10:36,189 --> 01:10:37,023
(Anne scoffing)
901
01:10:37,023 --> 01:10:39,526
- I don't think you realize
what I've done for you.
902
01:10:40,527 --> 01:10:42,487
I can't go back now.
903
01:10:42,487 --> 01:10:43,697
They're looking for me
904
01:10:43,697 --> 01:10:44,948
as hard as they're looking for you,
905
01:10:44,948 --> 01:10:45,949
probably harder.
906
01:10:47,826 --> 01:10:49,995
You know, they wanna kill us both.
907
01:10:52,164 --> 01:10:57,169
Look, I'm-I'm not so hot
at feelings, you know?
908
01:10:59,713 --> 01:11:01,798
Maybe you could, you know...
909
01:11:04,176 --> 01:11:05,427
(Milo sighing)
teach me?
910
01:11:08,013 --> 01:11:10,849
You think that you could do that, Anne?
911
01:11:12,768 --> 01:11:14,519
Could, uh... teach me?
912
01:11:20,525 --> 01:11:22,652
- You are slow learners, gentlemen.
913
01:11:23,487 --> 01:11:26,072
Either you sort this out quickly
914
01:11:26,072 --> 01:11:28,742
or you are no longer welcome in my house.
915
01:11:28,742 --> 01:11:31,995
(clock chiming)
916
01:11:31,995 --> 01:11:34,206
- Lino, I'm afraid the situation
917
01:11:34,206 --> 01:11:36,249
is a little more complicated than that.
918
01:11:37,250 --> 01:11:39,211
Seems that our friend Mr. Milo
919
01:11:39,211 --> 01:11:41,046
has left the family circle,
920
01:11:41,922 --> 01:11:44,800
and I think he's taken this
girl Anne Benton with him.
921
01:11:58,063 --> 01:12:00,106
- Okay, gentlemen, come on, let's go.
922
01:12:08,865 --> 01:12:11,701
(shoes squeaking)
923
01:12:16,957 --> 01:12:18,667
- This guy Milo is a professional.
924
01:12:19,751 --> 01:12:21,253
We don't even have his prints.
925
01:12:22,420 --> 01:12:23,296
(Pauling sighing)
926
01:12:23,296 --> 01:12:26,007
Hitman don't run off of their victims.
927
01:12:26,007 --> 01:12:29,010
(slow guitar music)
928
01:12:31,638 --> 01:12:34,474
(birds squawking)
929
01:12:35,642 --> 01:12:38,645
(slow guitar music)
930
01:12:40,772 --> 01:12:42,941
(crickets chirping)
931
01:12:42,941 --> 01:12:45,944
(slow guitar music)
932
01:12:48,113 --> 01:12:50,031
- I can't believe you brought this.
933
01:12:50,031 --> 01:12:52,450
What, did you go through
all of my drawers, huh?
934
01:12:54,035 --> 01:12:56,496
- I bet you would look nice in them.
935
01:12:58,331 --> 01:13:00,125
- Is that what this is all about then?
936
01:13:00,125 --> 01:13:02,627
What, you want me to put
this all on for you, huh?
937
01:13:03,670 --> 01:13:05,130
- Why not?
938
01:13:05,130 --> 01:13:05,964
(Anne scoffing)
939
01:13:05,964 --> 01:13:06,798
I thought it would be fun.
940
01:13:09,217 --> 01:13:13,013
You did it (clearing
throat) for that jerk, Bob.
941
01:13:14,222 --> 01:13:15,056
Not bad, huh?
942
01:13:15,056 --> 01:13:16,850
- That was different,
I was in love with Bob.
943
01:13:16,850 --> 01:13:17,684
- You were not.
944
01:13:19,394 --> 01:13:21,980
You saw each other once or twice a week
945
01:13:21,980 --> 01:13:24,691
when you could pencil each other in.
946
01:13:24,691 --> 01:13:28,612
That's, uh, (clapping)
not love, honey, no.
947
01:13:28,612 --> 01:13:29,446
- Oh, yeah?
948
01:13:29,446 --> 01:13:31,573
What do you know, you
don't know what love is.
949
01:13:31,573 --> 01:13:32,949
- No, I know.
950
01:13:32,949 --> 01:13:34,326
You don't know.
951
01:13:34,326 --> 01:13:36,161
You don't do anything for anybody.
952
01:13:37,996 --> 01:13:39,789
I gave up my career for you,
953
01:13:40,874 --> 01:13:42,584
I gave up my life.
954
01:13:42,584 --> 01:13:44,085
(fire crackling)
955
01:13:44,085 --> 01:13:46,671
Now you could do a
little something for me,
956
01:13:46,671 --> 01:13:47,923
you can put this shit on.
957
01:13:49,132 --> 01:13:49,966
- Fine.
958
01:13:51,843 --> 01:13:53,929
Big man with a gun, huh?
959
01:13:53,929 --> 01:13:55,680
- Here.
Here!
960
01:13:57,849 --> 01:14:02,103
Hey, not in there, here, go on.
961
01:14:03,480 --> 01:14:08,485
- Oh, fine, no problem, I
can do that for you, huh.
962
01:14:13,573 --> 01:14:17,077
You want me to be a-a hooker, Milo?
963
01:14:17,077 --> 01:14:20,705
A little "Playboy" centerfold, huh?
964
01:14:20,705 --> 01:14:21,748
Vulgar little tart?
965
01:14:21,748 --> 01:14:22,624
Is that what you want?
966
01:14:22,624 --> 01:14:25,043
- Oh, that would be nice.
967
01:14:25,043 --> 01:14:27,545
Uh, slow, uh.
968
01:14:27,545 --> 01:14:31,007
- Let me tell you a little
something about men, Milo.
969
01:14:31,007 --> 01:14:31,841
They have no imagination.
970
01:14:34,678 --> 01:14:36,680
You have no imagination.
971
01:14:37,764 --> 01:14:38,807
- Oh, I do have imagination,
972
01:14:38,807 --> 01:14:40,308
I can think of lots of things.
973
01:14:41,726 --> 01:14:46,731
In fact, I'm... I'm thinking
of a few of 'em right now.
974
01:14:46,773 --> 01:14:48,775
- Kinda like last night, huh?
975
01:14:48,775 --> 01:14:51,277
Right on top of me, you
came in two minutes.
976
01:14:51,277 --> 01:14:55,031
Ugh, that was quite
imaginative, Milo, mm-mm-mm.
977
01:14:55,949 --> 01:14:58,785
(Anne chuckling)
978
01:15:01,579 --> 01:15:02,706
You like this?
979
01:15:02,706 --> 01:15:05,625
(soft tense music)
980
01:15:07,627 --> 01:15:09,796
You really like this, don't you?
981
01:15:09,796 --> 01:15:11,631
(Anne chuckling softly)
Mm-hmm.
982
01:15:12,716 --> 01:15:15,385
I know.
(Anne chuckling softly)
983
01:15:15,385 --> 01:15:17,762
Why don't I tie you up?
That'd be exciting.
984
01:15:19,264 --> 01:15:22,058
In fact, you should just give
me your gun, I'd like that.
985
01:15:24,394 --> 01:15:29,232
- Maybe, uh, when we
know each other better.
986
01:15:30,692 --> 01:15:31,943
- Chicken.
987
01:15:31,943 --> 01:15:36,948
(soft tense music)
(Anne chuckling softly)
988
01:15:47,208 --> 01:15:48,710
Hey, uh-uh.
989
01:15:50,045 --> 01:15:52,088
You said slower.
990
01:15:52,088 --> 01:15:54,674
(Milo panting)
991
01:16:03,099 --> 01:16:08,063
(both laughing)
(saxophone music)
992
01:16:23,870 --> 01:16:28,875
(Milo laughing)
(saxophone music)
993
01:16:31,461 --> 01:16:34,380
(faint soft music)
994
01:16:50,688 --> 01:16:53,274
(door opening)
995
01:16:54,150 --> 01:16:57,487
- I thought you were gonna get me jeans?
996
01:17:20,301 --> 01:17:21,302
Thanks, Milo.
997
01:17:27,183 --> 01:17:29,936
(plane rumbling)
998
01:17:37,026 --> 01:17:39,863
(paper crinkling)
999
01:17:41,614 --> 01:17:44,993
(faint soft music)
1000
01:17:44,993 --> 01:17:47,662
(Anne laughing)
1001
01:17:52,917 --> 01:17:56,171
(Anne laughing loudly)
1002
01:17:59,299 --> 01:18:02,302
(car rumbling)
Milo?
1003
01:18:04,470 --> 01:18:05,972
Milo?
- What-what?
1004
01:18:07,056 --> 01:18:08,391
- What's it like?
1005
01:18:08,391 --> 01:18:09,225
- [Milo] What's what like?
1006
01:18:09,225 --> 01:18:11,019
- What's like being a hitman?
1007
01:18:17,108 --> 01:18:17,942
- It's a job.
1008
01:18:18,818 --> 01:18:20,278
I don't think about it much.
1009
01:18:22,280 --> 01:18:24,991
- What does it feel like doing a hit?
1010
01:18:24,991 --> 01:18:29,287
- It don't feel like anything.
1011
01:18:29,287 --> 01:18:32,165
You're too busy making
sure everything goes okay.
1012
01:18:33,416 --> 01:18:36,544
- Come on, you don't feel anything?
1013
01:18:36,544 --> 01:18:38,796
- Let me put it to you this way,
1014
01:18:38,796 --> 01:18:40,298
I don't go out right afterwards
1015
01:18:40,298 --> 01:18:42,008
and have a big meal or anything.
1016
01:18:45,220 --> 01:18:48,473
(Anne laughing softly)
1017
01:18:49,515 --> 01:18:52,268
(plane rumbling)
1018
01:19:11,371 --> 01:19:15,041
(propeller whirring loudly)
1019
01:19:27,845 --> 01:19:30,932
- Listen, you can't keep thinking that
1020
01:19:30,932 --> 01:19:33,059
I'm gonna do anything
you want 'cause I'm not.
1021
01:19:35,019 --> 01:19:38,106
You know?
It's not fair, it's not right.
1022
01:19:39,315 --> 01:19:41,943
This is my life, not yours.
1023
01:19:41,943 --> 01:19:44,279
- No, this is not your life,
1024
01:19:45,363 --> 01:19:47,657
this is not my life either.
1025
01:19:47,657 --> 01:19:49,867
This is our life.
1026
01:19:49,909 --> 01:19:52,078
(tense music)
1027
01:19:52,078 --> 01:19:53,955
Anne, under the table.
1028
01:19:56,457 --> 01:19:58,167
(gun firing)
(man grunting)
1029
01:19:58,167 --> 01:20:01,504
(glass shattering)
(people screaming)
1030
01:20:01,504 --> 01:20:02,380
(gun firing)
1031
01:20:02,380 --> 01:20:03,548
(lamp shattering)
1032
01:20:03,548 --> 01:20:04,382
(people screaming)
1033
01:20:04,382 --> 01:20:05,216
Out the front door.
1034
01:20:05,216 --> 01:20:06,009
- What about the back door?
1035
01:20:06,050 --> 01:20:07,802
- Out the front, Anne.
1036
01:20:07,802 --> 01:20:10,388
They come in the back.
1037
01:20:10,388 --> 01:20:12,807
(gun firing)
1038
01:20:15,977 --> 01:20:18,021
(gun firing)
(woman shouting)
1039
01:20:18,021 --> 01:20:20,398
(gun firing)
1040
01:20:20,398 --> 01:20:26,696
Hey!
(tense music)
1041
01:20:26,696 --> 01:20:29,157
(dog barking)
1042
01:20:31,117 --> 01:20:35,455
(birds chirping)
(coyote howling)
1043
01:20:35,455 --> 01:20:37,707
(Milo sighing)
1044
01:20:37,707 --> 01:20:40,460
(coyote howling)
1045
01:20:42,420 --> 01:20:47,425
(engine rumbling)
(slow guitar music)
1046
01:20:54,515 --> 01:20:59,520
(engine revving)
(slow guitar music)
1047
01:21:04,317 --> 01:21:07,153
(Anne laughing)
1048
01:21:13,618 --> 01:21:14,952
That was no hit.
1049
01:21:17,038 --> 01:21:18,331
You want a bite?
1050
01:21:18,331 --> 01:21:19,415
- Sure.
- Hmm.
1051
01:21:20,917 --> 01:21:24,670
- Mmm-mmm.
- Mexican food.
1052
01:21:25,797 --> 01:21:27,298
(Anne giggling)
1053
01:21:27,298 --> 01:21:28,674
Lot of cars passing us.
1054
01:21:29,550 --> 01:21:31,719
Maybe you oughta pull over, let me drive.
1055
01:21:31,719 --> 01:21:33,888
- [Anne] All right.
1056
01:21:33,888 --> 01:21:38,893
- You done good, I'm proud of you.
1057
01:21:39,102 --> 01:21:42,021
(gravel crunching)
1058
01:21:47,527 --> 01:21:52,323
(door banging open)
(Anne sighing)
1059
01:21:52,323 --> 01:21:53,449
- Is this yours?
1060
01:21:53,449 --> 01:21:55,201
(birds chirping)
1061
01:21:55,201 --> 01:21:57,078
- Yeah, I guess it is.
1062
01:21:57,954 --> 01:21:59,205
- Mmm, love it.
1063
01:22:00,081 --> 01:22:02,834
(Milo chuckling)
1064
01:22:07,755 --> 01:22:10,633
(Milo grunting)
(Anne sighing happily)
1065
01:22:10,633 --> 01:22:13,970
(birds chirping)
1066
01:22:13,970 --> 01:22:15,805
- Gonna go unload the car.
1067
01:22:17,598 --> 01:22:18,724
Look around here.
1068
01:22:23,646 --> 01:22:26,399
(birds chirping)
1069
01:22:46,252 --> 01:22:49,088
(birds chirping)
1070
01:23:15,406 --> 01:23:18,159
(birds chirping)
1071
01:23:19,911 --> 01:23:22,413
(ax thudding)
1072
01:23:33,591 --> 01:23:36,260
(wood cracking)
1073
01:23:37,845 --> 01:23:40,598
(sheep bleating)
1074
01:23:51,275 --> 01:23:54,195
(mysterious music)
1075
01:24:04,539 --> 01:24:08,125
(romantic saxophone music)
1076
01:24:20,221 --> 01:24:25,226
(sheep bleating)
(saxophone music continuing)
1077
01:24:27,812 --> 01:24:29,522
(wood cracking)
1078
01:24:29,522 --> 01:24:33,276
(saxophone music continuing)
1079
01:24:37,863 --> 01:24:42,868
- Milo!
(birds chirping)
1080
01:24:43,369 --> 01:24:45,830
There's this-there's a
goat or lamb or something,
1081
01:24:45,830 --> 01:24:47,665
it's stuck in a-in a
crevice in the mountain.
1082
01:24:47,665 --> 01:24:48,624
You've gotta help me pull it out,
1083
01:24:48,624 --> 01:24:50,293
it's stuck, it's gonna starve,
1084
01:24:50,293 --> 01:24:51,377
it's all my fault.
- Where, where, where?
1085
01:24:51,377 --> 01:24:54,255
- Come on.
(saxophone music continuing)
1086
01:24:54,255 --> 01:24:59,218
(lamb bleating)
(Milo grunting)
1087
01:25:04,932 --> 01:25:08,269
All right, come here.
(romantic music)
1088
01:25:08,269 --> 01:25:10,938
(lamb bleating)
1089
01:25:20,323 --> 01:25:22,992
(Milo grunting)
1090
01:25:24,535 --> 01:25:29,498
(lamb bleating)
(romantic music)
1091
01:25:34,879 --> 01:25:39,884
(fire crackling)
(crickets chirping)
1092
01:25:41,761 --> 01:25:42,595
- Anne?
1093
01:25:43,638 --> 01:25:44,472
- Mm?
1094
01:25:46,807 --> 01:25:49,018
- You awake, Anne?
1095
01:25:49,018 --> 01:25:51,771
- Mhmm.
(crickets chirping)
1096
01:25:51,771 --> 01:25:53,356
- Come on.
1097
01:25:53,356 --> 01:25:55,358
It's your turn.
(Anne chuckling softly)
1098
01:25:55,358 --> 01:25:56,817
- My turn for what?
1099
01:25:58,694 --> 01:26:00,863
- Tell me something secret about yourself.
1100
01:26:01,781 --> 01:26:05,451
- Mm.
- No, like something you never
1101
01:26:05,451 --> 01:26:06,786
told nobody before.
1102
01:26:09,121 --> 01:26:10,915
- I thought you knew everything about me?
1103
01:26:12,333 --> 01:26:13,209
- Oh, come on.
1104
01:26:16,212 --> 01:26:18,464
(Anne chuckling softly)
1105
01:26:18,464 --> 01:26:20,633
- Okay, I'll tell you a secret
1106
01:26:20,633 --> 01:26:23,135
I've never told anybody before.
1107
01:26:23,135 --> 01:26:24,303
- Yeah?
- Yeah.
1108
01:26:24,303 --> 01:26:25,888
It's really embarrassing.
1109
01:26:25,888 --> 01:26:28,140
(Anne laughing softly)
- Yeah, embarrassing?
1110
01:26:29,558 --> 01:26:31,852
- It's disgusting.
- Disgusting?
1111
01:26:31,852 --> 01:26:32,812
- Mm.
- All right.
1112
01:26:32,812 --> 01:26:37,483
- You know what food I get
these horrible cravings for?
1113
01:26:39,485 --> 01:26:41,946
This... this is so embarrassing.
1114
01:26:41,946 --> 01:26:43,447
(Anne laughing softly)
- It's all right.
1115
01:26:44,657 --> 01:26:47,868
Yeah?
- Well, I'll be sitting
1116
01:26:47,868 --> 01:26:51,455
eating dinner at, like, West Beach Cafe
1117
01:26:51,455 --> 01:26:53,082
in Venice and-
- Yeah.
1118
01:26:53,082 --> 01:26:56,794
- I'll have my... I'll
have my arugula salad
1119
01:26:56,794 --> 01:27:01,632
and my half order of
capellini and bay scallops
1120
01:27:01,632 --> 01:27:03,676
and my glass of white wine
1121
01:27:03,676 --> 01:27:07,763
and then... and then suddenly
1122
01:27:08,973 --> 01:27:12,810
I have to have a Hostess Sno Ball.
1123
01:27:12,810 --> 01:27:15,146
(Anne laughing softly)
1124
01:27:15,146 --> 01:27:17,523
(Milo laughing)
- What?
1125
01:27:17,523 --> 01:27:19,233
- I especially like the pink one.
1126
01:27:19,233 --> 01:27:21,986
(Milo laughing)
1127
01:27:21,986 --> 01:27:22,903
- Oh, Anne.
1128
01:27:26,699 --> 01:27:29,577
- Good night.
(Milo chuckling)
1129
01:27:29,577 --> 01:27:31,162
- Good night, Anne.
1130
01:27:33,330 --> 01:27:38,335
(Milo groaning)
(kisses smacking)
1131
01:27:40,087 --> 01:27:45,092
(Anne giggling)
(Milo sighing)
1132
01:27:45,384 --> 01:27:48,387
(crickets chirping)
1133
01:27:54,685 --> 01:27:59,690
(birds chirping)
(engine revving)
1134
01:28:04,278 --> 01:28:07,031
(birds chirping)
1135
01:28:22,713 --> 01:28:25,466
(engine revving)
1136
01:28:38,020 --> 01:28:43,025
(engine revving)
(tires squealing)
1137
01:28:45,945 --> 01:28:46,946
- Thank you.
1138
01:28:49,865 --> 01:28:50,699
I like it.
1139
01:28:51,867 --> 01:28:54,537
(Milo laughing)
1140
01:28:58,165 --> 01:29:01,168
(plastic crinkling)
1141
01:29:07,258 --> 01:29:09,677
I'm telling you, you're
really missing out, darling.
1142
01:29:09,677 --> 01:29:12,304
This is how you gotta eat
these things, in courses.
1143
01:29:12,304 --> 01:29:14,640
First course, second course, third course.
1144
01:29:15,724 --> 01:29:16,559
- You were right.
1145
01:29:18,519 --> 01:29:20,020
They are disgusting.
1146
01:29:21,814 --> 01:29:22,982
I've been thinking.
1147
01:29:22,982 --> 01:29:25,526
You know the safest place for us?
1148
01:29:25,526 --> 01:29:26,485
- [Anne] Where?
1149
01:29:26,485 --> 01:29:27,486
- New Zealand.
1150
01:29:28,654 --> 01:29:30,990
- Milo.
- No, I'm-I'm serious.
1151
01:29:30,990 --> 01:29:32,658
New Zealand, that's the place.
1152
01:29:32,658 --> 01:29:35,077
There's hardly any people,
there's lots of sheep,
1153
01:29:35,077 --> 01:29:36,579
you'll love it.
1154
01:29:36,579 --> 01:29:37,496
(Anne giggling)
1155
01:29:37,496 --> 01:29:39,540
We could take a cargo boat.
1156
01:29:39,540 --> 01:29:42,001
It's kind of like a sea cruise,
1157
01:29:42,001 --> 01:29:46,797
only better, fewer assholes.
1158
01:29:46,797 --> 01:29:49,008
- Oh, as if your mafia friends are just
1159
01:29:49,008 --> 01:29:50,801
gonna let us take little cruise, huh?
1160
01:29:50,801 --> 01:29:53,137
- Hey, I can fix it.
1161
01:29:54,263 --> 01:29:56,432
- Milo, let's get real here for a second.
1162
01:29:58,058 --> 01:30:01,979
Us playing "Ma and Pa Kettle"
in the farmland paradise
1163
01:30:01,979 --> 01:30:05,608
is really... it's not a happening option.
1164
01:30:05,649 --> 01:30:07,860
This pastoral stuff is terrific,
1165
01:30:07,860 --> 01:30:10,195
but it's only temporary,
1166
01:30:10,195 --> 01:30:11,739
we need a city to survive.
1167
01:30:13,449 --> 01:30:16,327
- I can do other things besides
killing people, you know.
1168
01:30:18,495 --> 01:30:19,330
I, uh...
1169
01:30:20,623 --> 01:30:24,793
I own a large chain of laundromats.
1170
01:30:25,711 --> 01:30:26,545
I, uh...
1171
01:30:29,048 --> 01:30:32,092
I could do electrical work, carpentry.
1172
01:30:32,092 --> 01:30:34,470
- Yeah, well, that's fine for you,
1173
01:30:34,470 --> 01:30:35,429
but what about me?
1174
01:30:35,429 --> 01:30:39,183
I mean, I need people, I need museums,
1175
01:30:39,183 --> 01:30:42,895
I need galleries, I need
a cultural environment.
1176
01:30:42,895 --> 01:30:46,649
- Ooh, "a cultural environment."
1177
01:30:47,566 --> 01:30:48,484
- Yeah.
1178
01:30:48,484 --> 01:30:51,320
- Who's the pompous asshole now?
1179
01:30:51,320 --> 01:30:53,822
(Milo chuckling)
What a load of crap.
1180
01:30:53,822 --> 01:30:55,491
(Anne scoffing)
- Crap?
1181
01:30:55,491 --> 01:30:57,576
Wait a minute, that's-that's my work,
1182
01:30:57,576 --> 01:30:59,995
I mean, that's my life, I'm an artist.
1183
01:30:59,995 --> 01:31:02,998
- Oh, you think you're an artist?
1184
01:31:02,998 --> 01:31:05,250
Let me tell you about art, baby.
1185
01:31:05,250 --> 01:31:06,835
- You're gonna tell me about art?
1186
01:31:06,835 --> 01:31:09,755
What you know about art
would fit, like, a thimble.
1187
01:31:09,755 --> 01:31:12,967
- Art is Charlie Parker.
- Oh?
1188
01:31:12,967 --> 01:31:14,885
- Art is Hieronymous Bosch,
1189
01:31:14,885 --> 01:31:16,178
or whatever his name is.
1190
01:31:16,178 --> 01:31:18,889
Now, you call yourself an artist,
1191
01:31:18,889 --> 01:31:21,058
but you're art don't exist
1192
01:31:21,058 --> 01:31:23,018
without a wall socket to plug it into.
1193
01:31:23,018 --> 01:31:25,312
- Oh God, what a moron.
1194
01:31:25,312 --> 01:31:28,691
You're a moron and a
Philistine, you know that?
1195
01:31:28,691 --> 01:31:29,942
- Yeah?
- Yeah.
1196
01:31:29,942 --> 01:31:32,194
- Well, I got an idea for you.
1197
01:31:32,194 --> 01:31:33,779
Why don't you just go right back
1198
01:31:33,779 --> 01:31:36,448
to the land of fucking wall sockets.
1199
01:31:36,448 --> 01:31:38,075
- Maybe I will.
1200
01:31:38,075 --> 01:31:39,243
- Fine.
- Fine.
1201
01:31:45,582 --> 01:31:49,628
- Well, fine, here's
the fucking keys, go on.
1202
01:31:49,628 --> 01:31:50,879
- I'm going.
1203
01:31:50,879 --> 01:31:53,549
(footsteps retreating)
1204
01:31:53,549 --> 01:31:58,554
(wind blowing)
(trees rustling)
1205
01:32:01,890 --> 01:32:04,351
(engine revving)
1206
01:32:04,351 --> 01:32:06,478
- And take your fucking
Sno Balls with you!
1207
01:32:09,106 --> 01:32:14,111
Ha!
(tires squealing)
1208
01:32:22,453 --> 01:32:25,205
(chair thudding)
1209
01:32:29,626 --> 01:32:31,587
(case clattering)
1210
01:32:31,587 --> 01:32:36,592
(birds chirping)
(engines revving)
1211
01:32:38,761 --> 01:32:41,263
(tense music)
1212
01:32:46,685 --> 01:32:50,022
(tense saxophone music)
1213
01:33:03,994 --> 01:33:06,580
(tense music)
(engine revving)
1214
01:33:06,580 --> 01:33:09,416
(saxophone music)
1215
01:33:21,512 --> 01:33:26,517
(engines rumbling)
(saxophone music continuing)
1216
01:33:28,477 --> 01:33:30,813
I don't feel like
talking to you right now.
1217
01:33:30,813 --> 01:33:33,774
- Milo, listen.
(Anne panting)
1218
01:33:33,774 --> 01:33:37,361
(engines rumbling faintly)
1219
01:33:41,532 --> 01:33:46,537
Come on.
(bell tinkling)
1220
01:33:49,623 --> 01:33:54,628
(tense guitar music)
(engines rumbling)
1221
01:33:59,758 --> 01:34:01,927
(tires squealing)
1222
01:34:01,927 --> 01:34:05,055
(tense guitar music)
1223
01:34:12,229 --> 01:34:13,897
(lamb bleating)
How'd they find us?
1224
01:34:13,897 --> 01:34:16,150
Who else knows about this place?
1225
01:34:16,150 --> 01:34:17,985
- [Milo] It was a gift from my employer.
1226
01:34:17,985 --> 01:34:20,612
(Anne groaning)
1227
01:34:20,654 --> 01:34:23,407
Okay, I admitted it, I fucked up.
1228
01:34:23,407 --> 01:34:24,908
(lamb bleating)
You happy now?
1229
01:34:25,784 --> 01:34:30,164
(gravel crunching)
(tense guitar music)
1230
01:34:30,164 --> 01:34:31,748
- Where does this road lead to?
1231
01:34:31,748 --> 01:34:33,167
- It's a dead end.
1232
01:34:33,167 --> 01:34:34,084
(lamb bleating)
1233
01:34:34,084 --> 01:34:35,335
- All right, stop.
1234
01:34:35,335 --> 01:34:36,295
Stop, Milo.
1235
01:34:36,295 --> 01:34:39,464
(lamb bleating)
Stop.
1236
01:34:41,341 --> 01:34:44,011
(rifle cocking)
1237
01:34:45,095 --> 01:34:50,100
(lamb bleating)
(sheep bleating)
1238
01:34:52,269 --> 01:34:53,604
(horn hooting)
1239
01:34:53,604 --> 01:34:56,440
(sheep bleating)
1240
01:35:10,495 --> 01:35:11,330
Oh, thank God.
1241
01:35:11,330 --> 01:35:13,498
- You know how to fly one of these things?
1242
01:35:13,498 --> 01:35:16,001
- What?
No.
1243
01:35:16,001 --> 01:35:17,669
- Well, it's lucky I do, huh?
1244
01:35:17,669 --> 01:35:20,255
(Milo chuckling)
Yeah.
1245
01:35:20,255 --> 01:35:21,173
Lucky I do.
1246
01:35:23,759 --> 01:35:25,761
All right, get in there.
1247
01:35:34,728 --> 01:35:37,564
(birds squawking)
1248
01:35:41,360 --> 01:35:44,279
(engines rumbling)
1249
01:35:53,622 --> 01:35:54,873
- You're all right, Milo.
1250
01:35:56,750 --> 01:35:58,585
- Yeah, I hope you're right.
1251
01:35:58,585 --> 01:36:01,505
(engines rumbling)
1252
01:36:04,007 --> 01:36:08,428
(helicopter powering up)
Wait here a minute, hang on.
1253
01:36:08,428 --> 01:36:11,848
(helicopter powering up)
1254
01:36:17,854 --> 01:36:20,774
(engines rumbling)
1255
01:36:23,694 --> 01:36:26,446
(engine revving)
1256
01:36:31,785 --> 01:36:34,746
You vicious son of a bitches.
1257
01:36:34,746 --> 01:36:36,790
(gun firing)
1258
01:36:36,790 --> 01:36:40,460
(brakes squealing)
(gun firing)
1259
01:36:40,460 --> 01:36:43,380
(engines rumbling)
1260
01:36:48,218 --> 01:36:50,721
(guns firing)
1261
01:37:09,614 --> 01:37:13,368
(helicopter blades thumping)
1262
01:37:37,392 --> 01:37:41,146
(helicopter blades thumping)
1263
01:37:53,533 --> 01:37:56,161
- [Gunman] Don't shoot, hold your fire.
1264
01:37:56,161 --> 01:37:57,788
- This whole area here
1265
01:37:59,289 --> 01:38:02,459
used to be a city, Anasazi Pueblo.
1266
01:38:02,459 --> 01:38:04,461
Thousands of families lived here,
1267
01:38:04,461 --> 01:38:06,546
it was like fucking L.A.
1268
01:38:06,546 --> 01:38:08,131
(helicopter blades thumping)
1269
01:38:08,131 --> 01:38:12,427
Those cliff over there
used to be the waterfront.
1270
01:38:12,427 --> 01:38:14,346
The Navaho say
1271
01:38:14,346 --> 01:38:16,890
they're the largest navy in the world.
1272
01:38:16,890 --> 01:38:19,518
This was all under water.
1273
01:38:19,518 --> 01:38:21,770
Then one day, the Rocky Mountains rose
1274
01:38:21,770 --> 01:38:23,230
and the ocean left,
1275
01:38:23,230 --> 01:38:25,899
but that was over 200 million years ago.
1276
01:38:25,899 --> 01:38:30,570
- Uh-huh.
(helicopter blades thumping)
1277
01:38:30,570 --> 01:38:31,905
- [Milo] Oh, shit.
1278
01:38:31,905 --> 01:38:35,158
(tense dramatic music)
1279
01:38:41,790 --> 01:38:46,795
(helicopter blades thumping)
(tense dramatic music)
1280
01:38:55,220 --> 01:38:56,972
- Milo, honey, about that fight we had,
1281
01:38:56,972 --> 01:38:59,599
I- I really wanna work
this out just in case,
1282
01:38:59,599 --> 01:39:04,271
you know.
- [Milo] Ah, forget it.
1283
01:39:04,271 --> 01:39:09,276
(tense dramatic music)
(helicopter blades thumping)
1284
01:39:20,078 --> 01:39:22,622
(gun firing)
1285
01:39:22,622 --> 01:39:25,792
Anne.
(gun firing)
1286
01:39:25,792 --> 01:39:29,546
(helicopter blades thumping)
1287
01:39:30,672 --> 01:39:33,550
(gun firing)
1288
01:39:33,550 --> 01:39:38,555
(tense music)
(helicopter blades thumping)
1289
01:39:38,805 --> 01:39:41,224
(gun firing)
1290
01:39:44,436 --> 01:39:46,438
Ah, shit, I can't do it.
1291
01:39:48,023 --> 01:39:50,233
(gun firing)
(tense music)
1292
01:39:50,233 --> 01:39:55,238
Okay.
(tense music)
1293
01:39:55,405 --> 01:39:58,408
(explosion booming)
1294
01:40:03,538 --> 01:40:08,543
(soft music)
(birds chirping)
1295
01:40:15,842 --> 01:40:17,219
- [Caller] Your helicopter crashed,
1296
01:40:17,219 --> 01:40:19,054
eight family members died.
1297
01:40:19,054 --> 01:40:20,972
Milo and the girl escaped.
1298
01:40:20,972 --> 01:40:22,849
I'm sorry, Mr. Avoca.
1299
01:40:22,849 --> 01:40:25,936
(quiet somber music)
1300
01:40:31,608 --> 01:40:34,277
(clock chiming)
1301
01:40:39,741 --> 01:40:42,827
(quiet somber music)
1302
01:40:45,664 --> 01:40:54,256
Absalom.
(quiet somber music)
1303
01:40:58,134 --> 01:41:01,221
(cutlery clattering)
1304
01:41:04,099 --> 01:41:09,104
(spoon thwacking)
(quiet somber music)
1305
01:41:15,777 --> 01:41:20,782
(wind blowing)
(match striking)
1306
01:41:21,032 --> 01:41:22,826
- I thought you didn't smoke.
1307
01:41:24,327 --> 01:41:25,161
- I don't.
1308
01:41:32,085 --> 01:41:33,003
(Anne clapping)
1309
01:41:33,003 --> 01:41:34,337
- What's the plan, Milo?
1310
01:41:34,337 --> 01:41:35,547
What do we do now?
1311
01:41:35,547 --> 01:41:39,217
- I don't think there's
anything that we can do.
1312
01:41:39,217 --> 01:41:41,511
- [Anne] What do you mean?
1313
01:41:41,511 --> 01:41:42,762
- I think we played this out
1314
01:41:42,762 --> 01:41:44,806
as far as we're gonna be allowed.
1315
01:41:44,806 --> 01:41:48,643
(Anne scoffing)
- Allowed?
1316
01:41:48,643 --> 01:41:49,686
(Milo sighing)
1317
01:41:49,686 --> 01:41:51,396
- You don't know these people like I do.
1318
01:41:51,396 --> 01:41:55,817
Shit, I was the one that was
living in the dreamworld.
1319
01:41:57,235 --> 01:41:58,653
- [Anne] Come back to the party, Milo.
1320
01:41:58,653 --> 01:42:00,405
You're a hitman, for Christ's sake.
1321
01:42:00,405 --> 01:42:02,032
- [Milo] What's that supposed to mean?
1322
01:42:02,032 --> 01:42:03,950
- It means you hit people.
1323
01:42:03,950 --> 01:42:04,784
Hit them.
(fly buzzing)
1324
01:42:04,784 --> 01:42:05,619
- Oh, sure.
1325
01:42:05,619 --> 01:42:07,621
Just hit a couple Mafia dons
1326
01:42:07,621 --> 01:42:09,164
and their Beverly Hills lawyer.
1327
01:42:09,164 --> 01:42:10,915
Sure, yeah, why not?
Yeah.
1328
01:42:10,915 --> 01:42:12,751
- Exactly, why not?
1329
01:42:12,751 --> 01:42:16,421
(pottery shattering)
- Leo!
1330
01:42:17,589 --> 01:42:20,842
- Grace, if you don't
get the fuck outta here,
1331
01:42:20,842 --> 01:42:22,218
there's gonna be more than red wine
1332
01:42:22,218 --> 01:42:24,179
spilled on those white fucking couches.
1333
01:42:26,514 --> 01:42:29,225
(door slamming)
1334
01:42:29,225 --> 01:42:31,436
Fucking dead, I'm dead.
1335
01:42:31,436 --> 01:42:34,314
(whispering)
Shit, fuck.
1336
01:42:34,314 --> 01:42:36,941
You think the old man knows
about the helicopter yet?
1337
01:42:38,234 --> 01:42:39,611
- Presumably.
1338
01:42:39,611 --> 01:42:41,863
(telephone ringing)
1339
01:42:41,863 --> 01:42:43,365
I imagine that'll be Avoca now.
1340
01:42:44,282 --> 01:42:45,659
- Greek, get that.
1341
01:42:45,659 --> 01:42:47,118
If it's for me, I ain't here.
1342
01:42:49,204 --> 01:42:50,955
(telephone ringing)
1343
01:42:50,955 --> 01:42:53,792
- Hello?
Who?
1344
01:42:53,792 --> 01:42:56,461
- Have you, um, have you thought about
1345
01:42:56,461 --> 01:42:58,463
taking a vacation, Leo?
1346
01:42:59,381 --> 01:43:00,965
You and Grace.
1347
01:43:00,965 --> 01:43:02,926
I got friends in South Africa.
1348
01:43:04,010 --> 01:43:05,011
- One minute.
1349
01:43:05,011 --> 01:43:06,471
It's him.
1350
01:43:06,471 --> 01:43:07,972
It's him, it's Milo.
1351
01:43:07,972 --> 01:43:08,932
- Gimme that phone.
1352
01:43:12,394 --> 01:43:13,645
Hello?
1353
01:43:13,645 --> 01:43:15,188
Milo, it's you?
1354
01:43:15,188 --> 01:43:16,981
Yeah, where are you?
1355
01:43:16,981 --> 01:43:18,066
Where's the girl?
1356
01:43:19,234 --> 01:43:20,485
- I killed her.
1357
01:43:20,485 --> 01:43:21,486
(traffic rumbling)
1358
01:43:21,486 --> 01:43:22,779
I wanna do a deal.
1359
01:43:25,198 --> 01:43:28,743
- Hello, Mr. Milo, this is John Luponi.
1360
01:43:28,743 --> 01:43:30,787
Are you sure you've killed this girl?
1361
01:43:30,787 --> 01:43:33,748
We had the impression
you were fairly close.
1362
01:43:33,748 --> 01:43:35,333
- I may have lost it for a minute,
1363
01:43:35,333 --> 01:43:36,292
but not now.
(traffic rumbling)
1364
01:43:36,292 --> 01:43:38,837
I killed her as an act of good faith,
1365
01:43:38,837 --> 01:43:41,464
and I expect some
consideration in return here.
1366
01:43:41,464 --> 01:43:43,133
- What do you want?
1367
01:43:43,133 --> 01:43:44,134
- I wanna talk.
1368
01:43:45,009 --> 01:43:46,261
- Get him here, get him here.
1369
01:43:46,261 --> 01:43:49,055
- Well, we wanna talk too, Mr. Milo.
1370
01:43:49,055 --> 01:43:50,640
Why don't you come on over here,
1371
01:43:50,640 --> 01:43:53,435
we were just sitting down for lunch,
1372
01:43:53,435 --> 01:43:55,645
a nice friendly lunch.
1373
01:43:55,645 --> 01:43:57,230
(Milo laughing)
- No way.
1374
01:43:57,230 --> 01:43:59,691
I'll meet you in the
high desert, Lancaster.
1375
01:44:01,025 --> 01:44:03,695
- No, that's out of the question, Milo.
1376
01:44:03,695 --> 01:44:06,448
Uh, why don't we meet at my office?
1377
01:44:06,448 --> 01:44:08,533
- What you think I am, stupid?
1378
01:44:08,533 --> 01:44:09,993
Think of some other place, Luponi,
1379
01:44:09,993 --> 01:44:11,578
someplace nice, open.
1380
01:44:11,619 --> 01:44:13,204
- What about San Pedro?
1381
01:44:13,204 --> 01:44:14,247
Where you popped Rianetti?
1382
01:44:14,247 --> 01:44:15,165
The refinery?
1383
01:44:16,207 --> 01:44:17,459
- That's good.
1384
01:44:17,459 --> 01:44:19,502
Do you know where San Pedro is,
1385
01:44:19,502 --> 01:44:21,629
where the refineries are?
1386
01:44:21,629 --> 01:44:23,465
- No, I don't.
1387
01:44:23,465 --> 01:44:25,049
No, I don't want-
1388
01:44:25,049 --> 01:44:27,510
- Hey, hey, that's our
last offer, asshole,
1389
01:44:27,510 --> 01:44:28,803
take it or get fucked.
1390
01:44:30,096 --> 01:44:32,265
- It's easy to find Milo,
1391
01:44:32,265 --> 01:44:35,560
and it would be convenient for all of us.
1392
01:44:35,560 --> 01:44:39,606
- Alright, bring... you come
Luponi and bring Greek.
1393
01:44:39,606 --> 01:44:41,357
- Ask him when.
1394
01:44:41,357 --> 01:44:44,652
- Oh, yes, what time, Milo?
1395
01:44:44,652 --> 01:44:46,863
- Five hours from now.
1396
01:44:46,863 --> 01:44:48,406
- That's a long time, Milo.
1397
01:44:49,532 --> 01:44:51,326
- I gotta get there first.
1398
01:44:53,828 --> 01:44:56,331
- I've got a confession of two murders,
1399
01:44:56,331 --> 01:44:57,791
four hours to get in place.
1400
01:44:59,083 --> 01:45:01,669
(Pauling sighing)
Let's go.
1401
01:45:01,669 --> 01:45:03,046
- I want this fuck,
1402
01:45:03,046 --> 01:45:04,714
I want this fuck.
1403
01:45:06,299 --> 01:45:07,634
- We got him.
1404
01:45:07,634 --> 01:45:10,804
- Yeah, I wanna make him see red rats.
1405
01:45:15,391 --> 01:45:18,311
(traffic rumbling)
1406
01:45:21,481 --> 01:45:23,983
(tense music)
1407
01:45:28,905 --> 01:45:32,242
- [Mobster] I always wondered
what Avoca does, oil.
1408
01:45:32,242 --> 01:45:35,578
(seagulls calling)
1409
01:45:35,578 --> 01:45:38,623
This must be the place where
they make the concrete shoes.
1410
01:45:38,623 --> 01:45:41,000
(tense music)
1411
01:45:41,000 --> 01:45:42,585
It's Carelli's car.
1412
01:45:43,586 --> 01:45:45,255
- [Mobster 2] Oh yeah.
1413
01:45:45,296 --> 01:45:47,131
(tense music)
1414
01:45:47,131 --> 01:45:49,300
- Seen any heat?
- We're clean.
1415
01:45:49,300 --> 01:45:50,134
- All right.
1416
01:45:52,971 --> 01:45:55,473
(tense music)
1417
01:46:09,070 --> 01:46:10,405
- Is everybody ready?
1418
01:46:10,405 --> 01:46:13,867
- [Officer 2] Five unit ready.
(radio crackling)
1419
01:46:16,244 --> 01:46:18,746
(tense music)
1420
01:46:24,544 --> 01:46:26,212
- Try not to sweat so much, Leo.
1421
01:46:26,212 --> 01:46:28,006
You could short out your wires.
1422
01:46:29,173 --> 01:46:30,508
- [Carelli] Where the fuck are they, huh?
1423
01:46:34,762 --> 01:46:36,514
- [Greek] Boss, look.
1424
01:46:37,807 --> 01:46:41,102
- [Carelli] Follow those, Greek.
1425
01:46:41,102 --> 01:46:43,605
(tense music)
1426
01:46:53,448 --> 01:46:58,453
(tense music)
(saxophone warbling)
1427
01:47:08,922 --> 01:47:11,466
- [Greek] Hey, look at all
these pink ribbons, boss.
1428
01:47:11,466 --> 01:47:14,385
- Yeah, yeah, that's
terrific, Greek, yeah, thanks.
1429
01:47:14,385 --> 01:47:19,390
(saxophone warbling)
(tense music)
1430
01:47:25,563 --> 01:47:30,568
(saxophone warbling)
(tense music)
1431
01:47:36,991 --> 01:47:41,996
(saxophone warbling)
(tense music)
1432
01:47:48,628 --> 01:47:53,633
(saxophone warbling)
(tense music)
1433
01:48:00,556 --> 01:48:02,266
(air hissing)
1434
01:48:02,266 --> 01:48:07,271
(saxophone warbling)
(tense music)
1435
01:48:09,607 --> 01:48:12,402
(air hissing)
1436
01:48:12,402 --> 01:48:17,407
(saxophone warbling)
(tense music)
1437
01:48:23,329 --> 01:48:28,334
(saxophone warbling)
(tense music)
1438
01:48:40,805 --> 01:48:43,016
(metal clinking)
1439
01:48:43,016 --> 01:48:45,601
(air hissing)
1440
01:48:48,646 --> 01:48:50,732
- Be careful, Greek.
1441
01:48:50,732 --> 01:48:51,733
Put it down.
1442
01:48:57,280 --> 01:48:58,448
Good boy.
1443
01:48:58,448 --> 01:49:00,408
Liquid hydrogen.
1444
01:49:00,408 --> 01:49:02,744
One spark's all it takes,
1445
01:49:02,744 --> 01:49:05,496
whole place could go up.
1446
01:49:05,496 --> 01:49:07,123
- [Carelli] So?
You'd go up too.
1447
01:49:08,624 --> 01:49:10,460
- [Milo] So what?
Huh?
1448
01:49:22,305 --> 01:49:23,139
- How you been, Milo?
1449
01:49:23,139 --> 01:49:24,307
You looking good.
1450
01:49:24,307 --> 01:49:27,268
- Hey, I feel good, Greek.
1451
01:49:27,268 --> 01:49:28,352
Feeling good.
1452
01:49:29,562 --> 01:49:33,566
(gun firing)
(Luponi groaning)
1453
01:49:33,566 --> 01:49:36,319
(rifle cocking)
1454
01:49:36,319 --> 01:49:38,196
- Go in there and finish it.
1455
01:49:38,196 --> 01:49:39,655
(alarm blaring)
1456
01:49:39,655 --> 01:49:42,408
- Hey, let's go.
(clapping)
1457
01:49:42,408 --> 01:49:45,661
- [Mobster 3] Come on,
let's move it, come on.
1458
01:49:45,703 --> 01:49:47,413
(men shouting)
1459
01:49:47,413 --> 01:49:49,332
- What you want to go do that for?
1460
01:49:49,332 --> 01:49:51,542
- He was gonna shoot you, Milo.
1461
01:49:51,542 --> 01:49:52,376
- Not Luponi.
1462
01:49:52,376 --> 01:49:54,462
Luponi wasn't dangerous.
1463
01:49:54,462 --> 01:49:56,464
These are the dangerous ones.
1464
01:49:56,464 --> 01:49:58,716
- Milo, what is this shit?
1465
01:49:58,716 --> 01:50:00,384
What the fuck is going on?
1466
01:50:00,384 --> 01:50:01,677
- Guess we're just gonna have to
1467
01:50:01,677 --> 01:50:03,304
take you with us, Leo.
1468
01:50:03,304 --> 01:50:04,180
- Come on, boss.
1469
01:50:05,139 --> 01:50:06,974
Milo's all right.
1470
01:50:06,974 --> 01:50:09,393
- What about your
trigger-happy little bitch?
1471
01:50:09,393 --> 01:50:11,646
- You know what, I'm gonna shoot you too.
1472
01:50:11,646 --> 01:50:13,731
- Fuck this.
- Shoot him!
1473
01:50:13,731 --> 01:50:15,525
Shoot him, he's getting away.
1474
01:50:15,525 --> 01:50:16,359
- Anne, shut the fuck up.
1475
01:50:18,986 --> 01:50:20,571
Go.
- Thanks, Milo.
1476
01:50:21,572 --> 01:50:24,659
(saxophone warbling)
1477
01:50:25,576 --> 01:50:28,454
- What, are you gonna
leave me, you fuckheads?
1478
01:50:28,454 --> 01:50:31,541
(saxophone warbling)
1479
01:50:39,006 --> 01:50:40,842
(Milo wolf whistling)
1480
01:50:40,842 --> 01:50:43,928
(saxophone warbling)
1481
01:50:52,812 --> 01:50:55,356
(running footsteps)
1482
01:50:55,356 --> 01:50:57,942
- Hey, boss, how come
they're not following us?
1483
01:50:57,942 --> 01:51:02,947
(explosion booming)
(men screaming)
1484
01:51:04,574 --> 01:51:06,534
- Move in, men, move in.
1485
01:51:06,534 --> 01:51:10,997
(engines rumbling)
(running footsteps)
1486
01:51:10,997 --> 01:51:14,333
(police sirens blaring)
1487
01:51:15,209 --> 01:51:18,045
(tires squealing)
1488
01:51:20,464 --> 01:51:25,469
(helicopter blades thumping)
(men shouting)
1489
01:51:29,974 --> 01:51:31,684
- What the fuck is this shit?
1490
01:51:31,684 --> 01:51:33,811
Hey, Pauling, hey motherfucker-
1491
01:51:33,811 --> 01:51:36,564
(engine revving)
1492
01:51:37,607 --> 01:51:38,441
Fuck you.
1493
01:51:39,692 --> 01:51:41,027
- Mr. Avoca, this is Pauling
1494
01:51:41,027 --> 01:51:42,069
and this is a closed channel.
1495
01:51:42,069 --> 01:51:44,822
They're all dead, I'm closing the case.
1496
01:51:46,824 --> 01:51:49,202
(helicopter blades thumping)
1497
01:51:49,202 --> 01:51:50,828
- [Officer 3] Come on, get
your hands on the side.
1498
01:51:50,828 --> 01:51:53,414
(men shouting)
1499
01:51:55,208 --> 01:51:56,584
- [Officer 4] Come on
hands behind your head.
1500
01:51:56,584 --> 01:51:59,921
(men shouting)
1501
01:51:59,921 --> 01:52:02,673
(engine revving)
1502
01:52:08,471 --> 01:52:11,307
(tires squealing)
1503
01:52:13,976 --> 01:52:16,479
(tense music)
1504
01:52:24,987 --> 01:52:28,574
(romantic saxophone music)
1505
01:52:47,093 --> 01:52:49,762
(Milo laughing)
1506
01:52:54,809 --> 01:52:57,228
(soft music)
1507
01:53:11,242 --> 01:53:14,078
(saxophone music)
1508
01:53:32,555 --> 01:53:36,309
(saxophone music continuing)
1509
01:54:02,251 --> 01:54:06,005
(saxophone music continuing)
1510
01:54:32,782 --> 01:54:36,494
(saxophone music continuing)
1511
01:55:02,019 --> 01:55:05,773
(saxophone music continuing)
1512
01:55:52,486 --> 01:55:55,072
(music fading)
1513
01:55:57,783 --> 01:56:00,536
(majestic music)
1514
01:56:06,625 --> 01:56:09,044
(music ends)
97683
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.