Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,320 --> 00:00:20,280
PRODUCED BY SKYWAY PRODUCTION
2
00:00:21,040 --> 00:00:21,880
One,
3
00:00:23,200 --> 00:00:24,040
two,
4
00:00:25,040 --> 00:00:25,880
three,
5
00:00:27,280 --> 00:00:28,160
four, five.
6
00:00:28,840 --> 00:00:30,080
Ready or not, here I come.
7
00:01:15,960 --> 00:01:20,800
DETECTIVE ANNA
8
00:01:54,880 --> 00:01:59,120
THE ADEPTS
EPISODE 52
9
00:02:25,640 --> 00:02:26,520
Is that her?
10
00:02:26,720 --> 00:02:31,160
Yes, sir.
She’s been doing her chores since morning.
11
00:02:40,120 --> 00:02:42,600
Now they are going to have lunch.
12
00:02:53,160 --> 00:02:57,160
I need to come closer to
see her with my own eyes.
13
00:02:57,360 --> 00:02:59,080
- Do they have a dog?
- No, sir.
14
00:04:57,480 --> 00:05:02,400
- My darling!
- Nina. I expected you earlier.
15
00:05:02,600 --> 00:05:04,960
I’m sorry, I’m sorry.
Did you miss me?
16
00:05:05,120 --> 00:05:07,360
I did, I missed you so much.
17
00:05:07,840 --> 00:05:10,040
Let’s go for a walk.
When was the last time you went out?
18
00:05:10,280 --> 00:05:13,720
- Yesterday.
- Yesterday! You work too much.
19
00:05:13,960 --> 00:05:16,480
- I have lots of work.
- What is it?
20
00:05:19,200 --> 00:05:25,680
I know it’s a secret. But there will be
no secrets when we start working together.
21
00:05:25,920 --> 00:05:29,600
Nina, I talked to the garrison commander.
22
00:05:29,800 --> 00:05:35,560
He said it will be secret
when you’re my wife, too.
23
00:05:36,800 --> 00:05:41,920
- Do you mean we won’t work together?
- Sorry.
24
00:05:42,200 --> 00:05:45,840
My work is very secret and important.
25
00:05:46,280 --> 00:05:50,600
Nobody can know. Even the wife.
26
00:05:50,840 --> 00:05:53,640
Is it that important to you?
27
00:05:54,160 --> 00:05:58,600
No, no.
I just wanted to be with you always.
28
00:05:58,840 --> 00:06:04,840
You will be. You will be in the house.
House chores, family bliss.
29
00:06:05,000 --> 00:06:07,160
I’ll come and hug you,
30
00:06:07,240 --> 00:06:13,280
and we’ll talk about everything...
except my work.
31
00:06:15,200 --> 00:06:16,840
It sounds so good.
32
00:06:18,400 --> 00:06:22,160
What? You not marry me now?
33
00:06:22,280 --> 00:06:23,960
“Will not marry me.”
34
00:06:25,400 --> 00:06:28,720
No, of course
I’ll marry you. Of course.
35
00:06:31,000 --> 00:06:33,040
Do you want me to work with you?
36
00:06:33,520 --> 00:06:36,680
Yes, of course. But it is impossible
37
00:06:37,560 --> 00:06:40,440
Possible, really, it's possible.
38
00:06:40,760 --> 00:06:43,880
You’ll see.
I'll be a very reliable assistant.
39
00:06:44,560 --> 00:06:51,080
- But why do you want it so much?
- Because I love you.
40
00:06:53,840 --> 00:06:59,520
I can’t wait any longer.
Let’s go to the bedroom.
41
00:06:59,880 --> 00:07:03,480
Nina, we can’t do it
until we get married.
42
00:07:03,680 --> 00:07:08,480
We can. We won’t tell anyone.
It will be our little secret.
43
00:07:09,000 --> 00:07:11,080
- Nina.
- Please.
44
00:07:11,200 --> 00:07:12,800
- Nina.
- Come with me.
45
00:07:25,560 --> 00:07:28,440
- Anna Viktorovna.
- I’ve been waiting for you.
46
00:07:32,200 --> 00:07:33,360
Come into my office.
47
00:08:09,840 --> 00:08:15,520
How odd. I went outside today
and realized I had nowhere to go,
48
00:08:15,680 --> 00:08:19,280
except for the police station.
49
00:08:20,040 --> 00:08:24,640
You look strange today.
Enlightened or something.
50
00:08:35,160 --> 00:08:38,440
Did you recall what
happened to you today?
51
00:08:38,720 --> 00:08:43,000
No. I only remember
some bits and pieces.
52
00:08:43,080 --> 00:08:47,440
I remember a house,
the cemetery, and you.
53
00:08:48,000 --> 00:08:52,200
- I still feel a little euphoric.
- Maybe they gave you something to drink.
54
00:08:52,480 --> 00:08:55,640
No. I believe it was hypnosis.
55
00:08:55,720 --> 00:09:00,160
I’d recognize that man if I saw him again.
56
00:09:00,440 --> 00:09:06,000
- But I can’t give you a description.
- What about the house and the cemetery?
57
00:09:06,560 --> 00:09:07,600
The cemetery...
58
00:09:08,440 --> 00:09:15,920
I was digging up the grave,
and a living man jumped out of it.
59
00:09:16,320 --> 00:09:19,600
You said yesterday there
were people with torches.
60
00:09:19,920 --> 00:09:24,960
Yes. Torches. There were many.
61
00:09:25,120 --> 00:09:28,480
And then that man jumped out of a coffin.
62
00:09:28,800 --> 00:09:30,280
- Are you certain?
- About what?
63
00:09:31,120 --> 00:09:37,400
That it actually happened. You might
have had a vision or maybe a dream.
64
00:09:37,680 --> 00:09:40,920
Sometimes your judgment
leaves much to be desired.
65
00:09:41,440 --> 00:09:45,440
Don’t you see that horrible
things are going on in this town?
66
00:09:46,040 --> 00:09:50,600
A gang is killing beggars. I saw them.
67
00:09:50,880 --> 00:09:56,200
I have to agree. Strangers with torches.
Other witnesses mentioned them, too.
68
00:09:56,440 --> 00:10:04,200
Serafim! He told me to go
to the cemetery yesterday.
69
00:10:04,560 --> 00:10:07,400
They killed him, too. Yes.
70
00:10:08,680 --> 00:10:09,600
Serfaim.
71
00:10:13,320 --> 00:10:14,560
The pennywhistle peddler.
72
00:10:17,920 --> 00:10:22,640
Can you show me that place?
73
00:10:23,280 --> 00:10:27,840
I suppose so.
If not, Serafim will show us.
74
00:10:51,760 --> 00:10:56,080
- Where now?
- That way.
75
00:11:14,360 --> 00:11:20,920
Serafim.
Serafim, show me the way to that grave.
76
00:11:33,240 --> 00:11:34,240
What was that?
77
00:11:38,480 --> 00:11:39,480
The wind.
78
00:12:01,200 --> 00:12:05,680
Nikolay Vasilyevich!
Why don’t they let me see you?
79
00:12:05,800 --> 00:12:09,640
- I gave an order.
- Why do you treat me like this?
80
00:12:10,080 --> 00:12:16,520
Because of your actions, Mr. Riabushinsky.
I’d put you there for your articles.
81
00:12:16,720 --> 00:12:18,760
I wonder what the censor committee
thinks about it.
82
00:12:18,960 --> 00:12:20,600
I’d gladly argue with you
under other circumstances.
83
00:12:20,680 --> 00:12:21,520
What?
84
00:12:21,760 --> 00:12:25,760
Nikolay Vasilyevich,
this isn’t why I’m here.
85
00:12:25,960 --> 00:12:30,200
- I came to file a complaint. Here.
- What is this?
86
00:12:30,400 --> 00:12:34,520
A request to start investigation
against lawyer Mironov.
87
00:12:34,800 --> 00:12:35,840
What investigation?
88
00:12:36,720 --> 00:12:40,960
Lawyer Mironov assaulted me at the pub,
in front of numerous witnesses.
89
00:12:41,120 --> 00:12:42,720
- Did he, really?
- Yes.
90
00:12:44,200 --> 00:12:47,920
It must be because of your
libel on his daughter.
91
00:12:48,400 --> 00:12:52,280
I only publish the truth in my newspaper.
92
00:12:52,640 --> 00:12:59,080
Shame on you, Riabushinsky.
You accuse Mironova of some devilry,
93
00:12:59,360 --> 00:13:07,520
and in today’s issue you
write about some walking dead.
94
00:13:08,120 --> 00:13:11,840
Let me explain.
The cemetery caretaker says
95
00:13:11,960 --> 00:13:14,360
a dead man escaped
from his grave yesterday.
96
00:13:14,520 --> 00:13:17,120
He saw him and the empty grave, too.
97
00:13:17,680 --> 00:13:21,720
Riabushinsky,
you’re lying without scruples.
98
00:13:21,880 --> 00:13:24,560
What did I say?
The police is investigating it.
99
00:13:24,720 --> 00:13:29,120
Unlike you, the police doesn’t deal
with such nonsense. What is it?
100
00:13:29,240 --> 00:13:34,480
Your High Nobleness, the cabman we’ve
been looking for was found dead.
101
00:13:38,360 --> 00:13:39,160
Where is Shtolman?
102
00:13:39,720 --> 00:13:43,680
He went to the cemetery
with Anna Mironova.
103
00:14:03,680 --> 00:14:09,560
Here. This is the place
where he attacked me.
104
00:14:26,520 --> 00:14:27,920
Looks like a ritual.
105
00:14:30,120 --> 00:14:37,000
He didn’t like me digging him
out yesterday. He yelled at me.
106
00:14:38,040 --> 00:14:42,080
He said I interrupted his ordeal.
107
00:14:43,000 --> 00:14:47,080
Maybe he was not a victim
but a participant of the ritual.
108
00:14:47,160 --> 00:14:48,960
This is how he breathed.
109
00:14:50,680 --> 00:14:53,920
Now I see why he tried to strangle me.
110
00:15:15,640 --> 00:15:20,160
Your High Nobleness, they found him!
The cabman you ordered to find.
111
00:15:20,520 --> 00:15:25,400
He was killed.
The carriage is waiting at the entrance.
112
00:15:26,200 --> 00:15:29,160
Let’s go.
Anna Viktorovna, we’ll drive you home.
113
00:15:29,600 --> 00:15:32,200
No, I won’t come with you.
114
00:15:32,280 --> 00:15:37,200
It’s a short walk to my house
through the cemetery.
115
00:15:37,720 --> 00:15:43,360
Anna Viktorovna,
I’d feel better if you came with me.
116
00:16:02,960 --> 00:16:03,800
Come on.
117
00:16:08,920 --> 00:16:10,600
Now she knows your face.
118
00:16:12,000 --> 00:16:14,960
It was dark.
She couldn’t have had a good look.
119
00:16:15,080 --> 00:16:16,760
- Are you sure?
- Naturally.
120
00:16:17,880 --> 00:16:21,600
Good. Did you have a good look, though?
Are you sure it was Mironova?
121
00:16:21,800 --> 00:16:22,880
Yes, it was her.
122
00:16:23,440 --> 00:16:26,640
I didn’t recognize her at once
because of the rags she was wearing.
123
00:16:26,800 --> 00:16:29,800
- I even tried to correct the mistake.
- What do you mean?
124
00:16:30,080 --> 00:16:36,640
Since the burial ritual failed,
I decided to conduct a ritual killing.
125
00:16:36,880 --> 00:16:40,880
What? Were you going to kill her?
126
00:16:41,520 --> 00:16:46,760
I told her I hadn’t recognize her.
Only when I started strangling her.
127
00:16:47,320 --> 00:16:50,680
Was I looking for a person
with her gift for all my life
128
00:16:50,800 --> 00:16:53,440
for some idiot to strangle her?
129
00:16:53,760 --> 00:16:56,240
She is the reason we are here.
Do you realize it?
130
00:16:56,560 --> 00:16:57,960
I told you I hadn’t recognize her.
131
00:16:58,280 --> 00:17:01,240
When I did,
she hit me on the head with a rock.
132
00:17:01,360 --> 00:17:02,480
She is alive.
133
00:17:03,120 --> 00:17:07,320
You have twice jeopardized our cause,
134
00:17:08,000 --> 00:17:11,280
the reason for the Adepts’ existence.
135
00:17:12,040 --> 00:17:13,640
Are you crazy?
136
00:17:14,080 --> 00:17:15,880
It’s not my fault she came
to the cemetery.
137
00:17:16,160 --> 00:17:18,360
By the way, she saw you, too.
138
00:17:19,800 --> 00:17:21,480
Don't you worry about us.
139
00:17:21,960 --> 00:17:23,760
- You're to blame.
- Yes, I’m guilty.
140
00:17:25,040 --> 00:17:26,680
I’m ready to receive any punishment.
141
00:17:27,160 --> 00:17:29,160
Kill the chief of the
police, for example.
142
00:17:29,360 --> 00:17:30,240
Is he an idiot?
143
00:17:33,720 --> 00:17:36,120
Get out of here
and don’t leave your house.
144
00:17:36,520 --> 00:17:39,320
You’ll get your punishment
at the evening meeting. Get out.
145
00:17:39,600 --> 00:17:40,640
Yes, sir.
146
00:17:42,360 --> 00:17:44,080
Where did you find this idiot?
147
00:17:45,280 --> 00:17:50,400
They are all like
this in this neck of the woods.
148
00:17:50,480 --> 00:17:53,280
He donated 3,000, though.
149
00:17:55,560 --> 00:17:58,360
What shall we do about Mironova?
Do you want me to get her here?
150
00:17:59,240 --> 00:18:02,600
Let’s wait. She’ll find us herself.
151
00:18:06,480 --> 00:18:11,600
He had been hiding since yesterday.
He didn’t come home, and now...
152
00:18:11,880 --> 00:18:18,160
Yakov Platonovich, this is quite simple.
He was stabbed in the liver.
153
00:18:18,360 --> 00:18:20,040
The poor guy didn’t suffer for long.
154
00:18:20,760 --> 00:18:22,480
- Have you searched his pockets?
- Yes, sir.
155
00:18:24,360 --> 00:18:25,200
Here.
156
00:18:30,600 --> 00:18:34,520
“Two barrels of shotgun pellets.
180 bullets. Gun oil.”
157
00:18:34,840 --> 00:18:37,840
Address: 5, Razyezzhaya Street.
158
00:18:38,000 --> 00:18:40,520
There is only one arms shop in town,
isn’t it? In Zarechenskaya.
159
00:18:40,720 --> 00:18:44,320
- As far as I know, yes.
- This says, “Razyezzhaya, 5.”
160
00:18:44,920 --> 00:18:45,920
Razyezzhaya, 5.
161
00:18:48,320 --> 00:18:49,280
- Hello.
- Hello.
162
00:18:50,240 --> 00:18:53,560
It’s the abandoned house
where Madame De Beau was killed.
163
00:18:53,720 --> 00:18:54,600
That’s right.
164
00:18:54,720 --> 00:18:56,560
I heard some rich
philanthropist from out of town
165
00:18:56,760 --> 00:18:58,640
was going to turn it into an English Club.
166
00:18:59,080 --> 00:18:59,880
What is his name?
167
00:19:01,120 --> 00:19:05,000
It wasn’t disclosed. But I will find out.
168
00:19:05,160 --> 00:19:08,800
Thank you for doing us a favor.
Just don’t go in.
169
00:19:08,960 --> 00:19:13,240
A favor for a favor, Yakov Platonovich.
Two questions.
170
00:19:13,520 --> 00:19:17,880
What did you find at the cemetery
and where is Anna Mironova?
171
00:19:18,040 --> 00:19:21,800
If you publish another word
about Anna Viktorovna, I will...
172
00:19:22,000 --> 00:19:26,480
Kill me? Get in line.
You’re not the only one.
173
00:19:26,600 --> 00:19:30,200
Get out of here before
I get out of line.
174
00:19:30,360 --> 00:19:31,480
All right, all right.
175
00:19:38,720 --> 00:19:43,200
Come on, Doctor.
Send the body to the morgue.
176
00:20:11,520 --> 00:20:12,680
Anna Viktorovna.
177
00:20:14,800 --> 00:20:16,160
You’re back.
178
00:20:17,480 --> 00:20:21,080
I know you, but I don’t remember you.
Is it possible?
179
00:20:21,280 --> 00:20:24,960
Everything is possible in this world.
Come with me.
180
00:20:25,480 --> 00:20:26,400
Where to?
181
00:20:26,920 --> 00:20:30,560
What do you mean? To that other
universe you’re so eager to see.
182
00:20:30,800 --> 00:20:31,600
I don’t want to.
183
00:20:32,440 --> 00:20:35,680
It will pass.
It’s your inner slave talking.
184
00:20:35,960 --> 00:20:38,080
Everyone has an inner slave and a killer.
185
00:20:38,480 --> 00:20:39,280
I’m not a killer.
186
00:20:41,240 --> 00:20:43,600
Anna Viktorovna, do you have a maid?
187
00:20:46,160 --> 00:20:49,320
Yes. But it’s different.
188
00:20:52,240 --> 00:20:56,280
She gets paid.
I have known her and loved her for years.
189
00:20:56,560 --> 00:20:57,920
That’s what you think.
190
00:20:58,400 --> 00:21:01,720
But she can’t leave you,
she can’t ask to raise her pay,
191
00:21:02,000 --> 00:21:05,320
can’t complain to anyone
or disagree with you on something.
192
00:21:05,920 --> 00:21:09,720
She is your slave,
and you own her.
193
00:21:10,480 --> 00:21:14,360
But, unknown for you,
you are guided by an even bigger force.
194
00:21:14,440 --> 00:21:19,200
Admit it: there is something
that has an unlimited power over you.
195
00:21:19,360 --> 00:21:21,880
Yes. Probably.
196
00:21:28,760 --> 00:21:33,640
Run, run, run!
197
00:21:34,040 --> 00:21:40,080
Run, run, run!
198
00:21:47,160 --> 00:21:48,320
All right.
199
00:21:50,320 --> 00:21:55,040
Come on, Anna. Let’s go.
Through that door.
200
00:22:07,440 --> 00:22:16,000
I’ve been going through your
list of arms collectors,
201
00:22:16,920 --> 00:22:21,600
but all in vain.
202
00:22:23,080 --> 00:22:30,120
Nobody has a Bruswick rifle
like the one we’re looking for.
203
00:22:31,400 --> 00:22:37,560
I’m sorry, but I gave you no guarantees.
It was just a suggestion.
204
00:22:38,120 --> 00:22:42,040
Yes. I’m not going to fight you on this.
Of course.
205
00:22:45,520 --> 00:22:49,960
Can I give it a try?
206
00:22:52,040 --> 00:22:55,320
Of course. Right here, at my range.
207
00:23:02,760 --> 00:23:07,440
- You’ve caught a cold.
- Yes. I knew I’d get a cold.
208
00:23:08,280 --> 00:23:11,840
You got it because you knew you would.
It’s just your fears.
209
00:23:12,040 --> 00:23:15,240
Nonsense. I’m not afraid of anything.
210
00:23:15,440 --> 00:23:18,640
My inner freedom
has almost reached perfection,
211
00:23:18,720 --> 00:23:20,520
and you are just jealous.
212
00:23:24,200 --> 00:23:31,160
What freedom are you talking about
if you even failed the grave ordeal?
213
00:23:31,440 --> 00:23:35,840
- It was all because of her.
- Speak of her with respect.
214
00:23:36,000 --> 00:23:39,880
By the way, if she didn’t dig you up,
you wouldn’t be here now.
215
00:23:39,920 --> 00:23:42,640
I caught a cold because
she had dug me up.
216
00:23:43,040 --> 00:23:50,160
If I had stayed there till dawn as
I should have, I’d never fell ill again.
217
00:23:50,760 --> 00:23:53,200
Of course.
218
00:24:08,640 --> 00:24:11,640
Was this schoolgirl supposed
to become our lady?
219
00:24:11,840 --> 00:24:16,920
Shut up, idiot. Don’t you dare speak
about Anna Viktorovna like this.
220
00:24:17,080 --> 00:24:20,720
Send messengers to all members
of the order for an urgent meeting.
221
00:24:20,920 --> 00:24:28,080
We are having an initiation rite today.
We’ll finally have a mistress.
222
00:24:28,680 --> 00:24:31,920
What are you waiting for? Move it!
223
00:24:36,680 --> 00:24:42,560
That’s it.
You are with us again, my dear Anna.
224
00:24:42,640 --> 00:24:44,040
I’m happy.
225
00:24:46,320 --> 00:24:49,600
I can’t wait for you to
stay with us forever.
226
00:24:50,200 --> 00:24:53,480
- Explain yourself.
- Gladly.
227
00:24:55,960 --> 00:25:00,440
You see, dear Anna,
we are living in a weird world.
228
00:25:01,200 --> 00:25:03,640
A layman can’t imagine
in his wildest fantasies
229
00:25:03,800 --> 00:25:06,760
what’s going on right under his nose.
230
00:25:07,000 --> 00:25:13,800
A common man lives in his small world,
while the really great ones are
231
00:25:14,120 --> 00:25:16,400
able to live in the reality
of their choosing.
232
00:25:17,240 --> 00:25:19,400
- There are billions of worlds.
- I know.
233
00:25:20,320 --> 00:25:21,840
Yes. That’s why you are with us.
234
00:25:49,120 --> 00:25:51,680
Looking for something,
Anton Andreyevich?
235
00:25:51,960 --> 00:25:56,480
No. I’m just adjusting my sights.
236
00:25:56,840 --> 00:26:00,520
It’s important for a shooter.
237
00:26:00,880 --> 00:26:01,920
Yes.
238
00:26:05,840 --> 00:26:06,840
I can’t wait.
239
00:26:09,640 --> 00:26:10,520
Here.
240
00:26:13,080 --> 00:26:18,040
- Great.
- Wait. I have some fresh ones.
241
00:26:38,000 --> 00:26:42,960
Could you step aside
so that I don’t hit you?
242
00:26:44,040 --> 00:26:44,880
Yes.
243
00:27:11,360 --> 00:27:17,760
It’s better than I expected. I’m surprised.
It’s my first time. Thank you.
244
00:27:18,040 --> 00:27:21,720
Congratulations, young man. Congratulations.
245
00:28:29,800 --> 00:28:31,880
Your mistake, Mr. Zakrievskiy.
246
00:28:45,440 --> 00:28:49,200
- Mr. Zakrievskiy.
- Hush! Don’t shout.
247
00:28:49,960 --> 00:28:51,200
A message for you.
248
00:28:55,120 --> 00:28:57,960
- Here.
- Thank you sir.
249
00:29:05,040 --> 00:29:12,360
“Come immediately to the known place,
properly dressed and with the weapon.”
250
00:29:18,240 --> 00:29:23,520
Mr. Korobeynikov, looks like I won.
251
00:29:24,160 --> 00:29:29,000
I admire your experience, but please
allow me a rematch. One more time?
252
00:29:29,320 --> 00:29:34,880
All right. Change the target.
I’m your senior, after all.
253
00:29:43,160 --> 00:29:46,200
Mr. Zakrevskiy. Drop the gun.
254
00:29:50,080 --> 00:29:51,840
Don’t do anything stupid,
Anton Andreyevich.
255
00:29:52,000 --> 00:29:55,840
Listen to your seniors.
Anton Andreyevich.
256
00:29:57,720 --> 00:30:01,680
Two revolvers against one gun.
This game isn’t for you.
257
00:30:01,840 --> 00:30:03,000
One revolver.
258
00:30:08,120 --> 00:30:09,040
I’m out of play.
259
00:30:09,560 --> 00:30:16,840
Yakov Platonovich, please put the gun down
and stand next to your sidekick.
260
00:30:17,000 --> 00:30:22,080
Don’t attempt to be a hero.
I won’t miss.
261
00:30:26,240 --> 00:30:30,400
You shouldn’t have put the bullet
in the pocket, Anton Andreyevich.
262
00:30:30,560 --> 00:30:31,880
I’ll have to...
263
00:30:39,120 --> 00:30:41,560
The Lucifer’s Adepts Order was created
264
00:30:41,640 --> 00:30:45,000
to find a way to the other side
of the veil.
265
00:30:45,280 --> 00:30:48,080
I’m the Order’s magister,
266
00:30:48,160 --> 00:30:54,240
but I have to confess that
I still don’t know the way.
267
00:30:54,960 --> 00:30:58,440
We dance on the graves, bring sacrifices,
perform rituals, kill people,
268
00:30:58,720 --> 00:31:02,480
but Lucifer wouldn’t reveal himself to us.
269
00:31:03,160 --> 00:31:07,000
I think that’s because
we don’t have your gift, Anna Viktorovna.
270
00:31:07,200 --> 00:31:08,720
Only the hypnosis.
271
00:31:10,360 --> 00:31:13,560
The rumors of you have reached me.
272
00:31:13,640 --> 00:31:17,560
I have examined all evidences of your gift
273
00:31:18,240 --> 00:31:23,760
and realized that you actually
knew the way to the other side.
274
00:31:24,640 --> 00:31:28,760
You do have access to the next world,
Anna Viktorovna. Join us.
275
00:31:29,320 --> 00:31:32,280
Be our archpriestess, Our Lady.
276
00:31:32,360 --> 00:31:36,360
Together, we’ll gain unprecedented power.
277
00:31:39,920 --> 00:31:40,720
No.
278
00:31:41,680 --> 00:31:43,240
Easy, easy. Quiet.
279
00:31:49,040 --> 00:31:54,480
Here. This is where I found the short
gun bullets. I’ll get the camera.
280
00:31:54,640 --> 00:31:58,480
We need to make a couple shots. I’ll also
bring the kit for the ballistics test.
281
00:31:58,680 --> 00:32:00,600
- Come back soon, Anton Andreyevich.
- Of course.
282
00:32:02,440 --> 00:32:05,360
- Nice boy.
- He is.
283
00:32:08,080 --> 00:32:13,480
Do you prefer bad ones?
Or those brainwashed and able to kill?
284
00:32:14,560 --> 00:32:17,720
What do you know?
285
00:32:18,600 --> 00:32:21,600
Decided to play with the
devil in your old age?
286
00:32:22,080 --> 00:32:27,000
What is going on in Razyezzhaya?
Is it a shrine for Black mass?
287
00:32:29,760 --> 00:32:34,520
Why all these aimless murders?
What is your mission?
288
00:32:37,280 --> 00:32:38,760
The good never wins.
289
00:32:41,280 --> 00:32:46,960
Any objective mind can see
that the evil prevails.
290
00:32:49,280 --> 00:32:51,120
It’s a cannibal’s theory.
291
00:32:52,480 --> 00:32:55,440
You wouldn’t understand.
292
00:32:55,520 --> 00:32:59,840
Your friend Mironova probably does.
293
00:33:00,480 --> 00:33:04,640
I wonder why her mysticism
haven’t rubbed on you.
294
00:33:04,880 --> 00:33:08,760
It must be your narrow-mindedness.
295
00:33:11,960 --> 00:33:17,200
How did you manage to force
young people to kill so violently?
296
00:33:18,080 --> 00:33:23,120
They have lots of arrogance
and not enough smartness.
297
00:33:23,800 --> 00:33:26,720
They can’t learn how to shoot,
no matter how I try.
298
00:33:27,000 --> 00:33:30,840
Is that why you were backing
them up with your rifle?
299
00:33:32,320 --> 00:33:34,080
By the way, why short rifle?
300
00:33:37,440 --> 00:33:43,280
One shot. Either kill or be killed.
Like on a duel.
301
00:33:46,880 --> 00:33:49,200
What is today’s meeting about?
302
00:33:59,160 --> 00:34:00,120
That’s it.
303
00:34:04,000 --> 00:34:12,000
You can’t stop them now.
Do you know why?
304
00:34:12,520 --> 00:34:17,120
Because she has come already.
305
00:34:52,040 --> 00:34:54,120
Everyone is here, Anna Viktorovna.
306
00:34:56,800 --> 00:34:58,000
Get on your feet.
307
00:35:21,080 --> 00:35:22,480
You’re ready.
308
00:36:20,200 --> 00:36:21,400
Bring in the offering.
309
00:36:44,120 --> 00:36:46,720
- Is everybody here?
- The Shooter hasn’t come yet.
310
00:36:47,840 --> 00:36:48,920
We’ll start without him.
311
00:36:49,320 --> 00:36:54,680
Brothers.
Adepts, I present to you Our Lady Anna,
312
00:36:54,760 --> 00:36:57,760
the reason why we’re here.
313
00:36:58,360 --> 00:37:03,080
With her joining us,
the Order’s potential becomes limitless.
314
00:37:03,760 --> 00:37:12,040
Her ability to talk to the dead
will bring force and power to our Order.
315
00:37:35,680 --> 00:37:37,200
Hello. What can I do for you?
316
00:37:37,960 --> 00:37:43,520
- I was invited here.
- Excuse me, I don’t know you.
317
00:37:44,360 --> 00:37:46,640
Why are you dressed like this, brother?
318
00:37:46,920 --> 00:37:52,440
- Come in, sir, before something happens.
- I’m from the police. Detective Shtolman.
319
00:37:53,080 --> 00:37:56,840
- What do you want, Mr. Shtolman?
- I’m looking for Miss Mironova.
320
00:37:57,160 --> 00:38:01,040
- She isn’t here.
- Isn’t she? I was told she is.
321
00:38:01,320 --> 00:38:04,480
It’s a mistake. This is a private club.
Women are not admitted.
322
00:38:04,640 --> 00:38:05,520
I need to look for myself.
323
00:38:05,720 --> 00:38:08,840
Only if you have a warrant
from the prosecutor.
324
00:38:09,640 --> 00:38:12,480
Actually, I do. Hold this for me.
325
00:38:14,520 --> 00:38:16,000
Easy, easy.
326
00:38:19,760 --> 00:38:23,360
We are performing
the initiation rite for Our Lady.
327
00:38:23,520 --> 00:38:28,880
The blood offering will tie Anna
and us with sacred blood.
328
00:38:29,760 --> 00:38:34,160
- Are you ready to be punished, brother?
- Yes, Magister.
329
00:38:39,200 --> 00:38:41,920
Lucifer, accept our offering.
330
00:39:12,880 --> 00:39:14,880
Shooter, you’re late.
331
00:39:28,120 --> 00:39:31,800
Be Our Lady.
332
00:39:42,640 --> 00:39:43,520
Back off!
333
00:39:47,720 --> 00:39:48,680
Mr. Shtolman.
334
00:39:51,840 --> 00:39:52,800
Drop the gun.
335
00:39:56,440 --> 00:39:57,960
Gun on the floor, I said.
336
00:40:06,080 --> 00:40:06,920
Get him.
337
00:40:39,040 --> 00:40:46,320
Anna Viktorovna! Are you all right?
338
00:40:47,400 --> 00:40:52,440
Yakov Platonovich, what happened to me?
Where are we?
339
00:40:53,960 --> 00:40:58,160
I’m sorry. It’s all my fault.
I failed to protect you.
340
00:40:58,440 --> 00:41:02,960
No, I’m sorry. It’s my fault.
341
00:41:07,240 --> 00:41:16,880
Funny... We are finally alone, you and I.
But who is going to get us out of here?
342
00:41:18,440 --> 00:41:19,440
Can you get up?
343
00:41:21,200 --> 00:41:22,040
Let’s try.
344
00:41:29,600 --> 00:41:30,760
Do you have an idea?
345
00:41:33,200 --> 00:41:34,840
Let’s circle the wagons.
346
00:41:55,560 --> 00:41:56,520
Now what?
347
00:41:58,320 --> 00:42:07,680
Call for backup. Napoleon, Kutuzov,
Alexander the Great - everybody.
348
00:42:16,280 --> 00:42:17,240
We need to run!
349
00:42:19,280 --> 00:42:21,720
We need to run!
350
00:42:22,040 --> 00:42:26,640
Where to, percy pants?
This copper saw our faces.
351
00:42:27,440 --> 00:42:30,920
Sooner or later he’ll find out the
club is registered on your name.
352
00:42:31,240 --> 00:42:35,680
What were you thinking about
when you started all this?
353
00:42:36,040 --> 00:42:41,560
If not for the copper, we would tie her
to us with blood, and everything would...
354
00:42:41,760 --> 00:42:44,520
All right, but what do we do now?
Right now?
355
00:42:45,360 --> 00:42:49,160
Kill the detective.
I’ll take care of Anna.
356
00:42:53,240 --> 00:42:54,320
Don’t be shy.
357
00:43:01,080 --> 00:43:02,680
What are they waiting for?
358
00:43:03,960 --> 00:43:07,080
It’s not that easy to bring
oneself to kill a police officer.
359
00:43:07,560 --> 00:43:10,840
They won’t hurt you.
They need you for other diabolic things.
360
00:43:11,080 --> 00:43:15,200
- Is this what I came to this world for?
- That’s what they think.
361
00:43:15,400 --> 00:43:17,360
- What do you think?
- I think...
362
00:43:21,840 --> 00:43:25,360
I wanted to say that I’m happy.
363
00:43:27,000 --> 00:43:29,480
This might be the end,
but I’m happy to have known you.
364
00:43:32,800 --> 00:43:33,920
This isn’t the end.
365
00:43:35,120 --> 00:43:40,720
I’m sorry. I'm such an idiot. Being around
you for all this time and wasting it all.
366
00:43:42,320 --> 00:43:46,680
Help me! What are you waiting for?
367
00:43:48,160 --> 00:43:55,520
Did I have to get stuck
here to hear it from you?
368
00:44:18,720 --> 00:44:28,760
If you escape, please know that Alice
is alive. She’s hiding at Dr. Milts’s.
369
00:44:34,640 --> 00:44:40,040
Don’t move. Don’t move.
Yakov Platonovich, Anna Viktorovna.
370
00:44:40,280 --> 00:44:41,160
Where is the Magister?
371
00:44:41,360 --> 00:44:43,520
I don’t know. There is no one there.
Only the two bodies.
372
00:44:43,640 --> 00:44:44,920
- Untie us.
- Yes.
373
00:44:45,240 --> 00:44:48,280
There was another man here.
Find him! Don’t let him escape.
374
00:44:49,480 --> 00:44:51,920
Are you hurt? What happened here?
375
00:44:53,800 --> 00:44:55,120
A battle against Lucifer.
376
00:45:22,040 --> 00:45:25,680
Colonel Lawrence.
I didn’t summon you.
377
00:45:36,360 --> 00:45:39,360
THE ADEPTS
30675
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.