Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,600 --> 00:00:29,040
One, two, three, four, five.
2
00:00:29,120 --> 00:00:31,120
Ready or not, here I come.
3
00:01:16,160 --> 00:01:21,120
DETECTIVE ANNA
4
00:01:21,440 --> 00:01:24,960
Okay, enough. Lower your weapon.
5
00:01:25,280 --> 00:01:26,240
You're no murderer.
6
00:01:26,320 --> 00:01:27,520
EPISODE 10: FAMILY VALUES
7
00:01:27,600 --> 00:01:31,040
And about what
happened to the student, we'll handle it.
8
00:01:31,160 --> 00:01:32,760
Don't shoot!
9
00:01:34,800 --> 00:01:36,960
Sure, you'll handle it.
10
00:01:39,680 --> 00:01:42,960
Calm down.
I know, you were defending yourself.
11
00:01:45,040 --> 00:01:46,560
We'll handle it.
12
00:02:01,920 --> 00:02:03,680
Here comes Yakov Platonovich.
13
00:02:05,040 --> 00:02:08,720
Allow me to congratulate you.
You caught him quickly.
14
00:02:08,800 --> 00:02:10,080
How else can you do it?
15
00:02:10,160 --> 00:02:15,680
Please welcome Ilya Petrovich Uvakov.
16
00:02:15,760 --> 00:02:18,400
Official for Special Missions
of the Investigative Department
17
00:02:18,480 --> 00:02:20,720
of St Petersburg City Police.
18
00:02:21,200 --> 00:02:26,720
Ilya Petrovich has arrived to
Zatonsk to help us solve a murder.
19
00:02:27,040 --> 00:02:29,600
Hello, Ilya Petrovich.
It has been a long time.
20
00:02:30,240 --> 00:02:32,960
Quite, it has indeed.
21
00:02:33,360 --> 00:02:38,240
Yakov Platonovich and I had to
work together in St Petersburg.
22
00:02:38,800 --> 00:02:42,720
Ancient history.
What brings you to us, then?
23
00:02:42,800 --> 00:02:51,200
Your request. The student is involved
is in the case of a certain Morel.
24
00:02:51,440 --> 00:02:54,560
Here.
I'm going to adjust this a little bit...
25
00:02:56,000 --> 00:03:01,840
And please come to the
last fitting tomorrow.
26
00:03:02,640 --> 00:03:06,320
I think it looks great.
What do you think, Anna?
27
00:03:06,560 --> 00:03:09,440
Where am I going to wear this?
I look like a doll.
28
00:03:09,520 --> 00:03:11,120
What do you mean, where?
29
00:03:11,200 --> 00:03:15,360
General Savelyev's big party is coming up,
you need to be at your best.
30
00:03:15,440 --> 00:03:21,520
- Who needs that?
- You do. You can't stay a maiden forever.
31
00:03:21,680 --> 00:03:27,720
Mom! Why is it always
the same with you?
32
00:03:28,000 --> 00:03:31,840
Because it's what matters the most.
33
00:03:38,720 --> 00:03:41,680
- You need to grease the bullets, too.
- What did you say?
34
00:03:41,920 --> 00:03:44,000
I say you need to grease the bullets.
35
00:03:44,080 --> 00:03:46,240
So the barrel doesn't get lined with lead.
36
00:03:46,480 --> 00:03:49,440
And they center better after that, too.
37
00:03:49,680 --> 00:03:54,480
- How come you know that?
- I was in the war. The Crimean one.
38
00:03:55,040 --> 00:03:58,800
And then you were demoted
to private for a duel?
39
00:03:58,880 --> 00:04:02,480
This is a British Bulldog Mk II.
40
00:04:03,360 --> 00:04:06,720
Developed 5 years after
the Crimean War ended.
41
00:04:07,200 --> 00:04:11,200
But you know such subtle details.
How come?
42
00:04:16,160 --> 00:04:22,480
My trade compels me.
I fix weapons, teach folks to shoot.
43
00:04:22,640 --> 00:04:24,560
I'm supposed to know
everything about guns.
44
00:04:24,640 --> 00:04:28,080
Then why didn't you demand reinstatement?
45
00:04:28,160 --> 00:04:30,960
You went to the backwater,
you live like a simple warden.
46
00:04:31,120 --> 00:04:32,720
I enjoy this life.
47
00:04:32,880 --> 00:04:37,000
Nature is easier to understand
than people.
48
00:04:37,280 --> 00:04:40,320
Nature, it won't lie to you.
49
00:04:40,880 --> 00:04:45,440
Or maybe you have a grudge
at the entire world. For your broken life.
50
00:04:45,600 --> 00:04:52,880
Quit it with your subtle ways.
I killed him. What else do you need?
51
00:04:55,200 --> 00:04:59,280
Very well. Tell me how it happened.
52
00:05:01,360 --> 00:05:08,000
How do you think?
I was walking to my hut at night,
53
00:05:08,880 --> 00:05:13,120
and I saw someone standing there,
aiming at me.
54
00:05:13,280 --> 00:05:17,840
- Aiming a revolver. So I shot him.
- Aiming a what?
55
00:05:20,000 --> 00:05:26,480
- A revolver.
- Where is the revolver?
56
00:05:28,800 --> 00:05:33,120
I threw it in the river.
And I don't even know that student.
57
00:05:33,280 --> 00:05:36,400
I don't know why he was aiming at me.
Maybe it was a mistake?
58
00:05:36,560 --> 00:05:40,880
Indeed. The late student was supposed
to kill someone from the Yelagin family.
59
00:05:40,960 --> 00:05:45,680
What do you think?
You've known that family for a long time.
60
00:05:45,840 --> 00:05:51,840
Yes. I know that family.
But I don't meddle in their affairs.
61
00:05:52,160 --> 00:05:54,880
I'm their warden, not their lawyer.
62
00:05:54,960 --> 00:06:00,040
So you were walking from the village?
63
00:06:01,040 --> 00:06:06,240
No, down the path from the Yelagins.
64
00:06:06,640 --> 00:06:10,960
- What kind of revolver did you shoot?
- Colt, the '53 model.
65
00:06:11,040 --> 00:06:12,640
How many shots?
66
00:06:15,440 --> 00:06:21,120
One. I don't need any more.
67
00:06:22,880 --> 00:06:28,800
- And him?
- What about him?
68
00:06:28,880 --> 00:06:31,840
- So he fell, and...
- He fell.
69
00:06:33,600 --> 00:06:39,120
- But he managed to shoot in return.
- How many shots?
70
00:06:39,200 --> 00:06:44,400
One. How many more could he get?
71
00:06:48,560 --> 00:06:54,280
This dress is magnificent.
You should probably revamp your closet.
72
00:06:54,400 --> 00:06:56,080
Anna, hurry up!
73
00:07:16,320 --> 00:07:21,600
Anna, what's wrong? Are you all right?
74
00:07:21,840 --> 00:07:24,800
Yes. I was just thinking.
75
00:07:24,880 --> 00:07:27,120
Well, shall we be off, then?
76
00:07:27,520 --> 00:07:32,400
I totally forgot! I promised Korobeinikov
I would help him with a translation.
77
00:07:32,480 --> 00:07:36,160
That is really unseemly of me.
He must have grown tired waiting.
78
00:07:36,240 --> 00:07:38,880
Well, I won't be long.
I'll definitely be back by dinner.
79
00:07:38,960 --> 00:07:41,520
Anna! Anna!
80
00:07:43,440 --> 00:07:44,880
Get going.
81
00:08:04,640 --> 00:08:08,160
Home, sweet home.
82
00:08:13,360 --> 00:08:19,480
Too bad there won't be a
grand welcome. Alas!
83
00:08:26,160 --> 00:08:29,440
Here you go, brother.
Come on, have a drink for me.
84
00:08:29,600 --> 00:08:31,120
Thank you, sir.
85
00:08:43,120 --> 00:08:48,520
Shall we go back? We've had our walk.
It's getting cold.
86
00:08:48,640 --> 00:08:53,360
Bave you cooled off your head?
Now we can talk.
87
00:08:54,800 --> 00:08:57,680
Yes, Mommy, it's cozier at home.
88
00:08:58,240 --> 00:09:06,000
If the talk is serious, the coziness
of home will get in our way. Spill it.
89
00:09:11,200 --> 00:09:17,840
I'm in love, Mommy. With all my heart.
I want to get married.
90
00:09:17,920 --> 00:09:22,800
Oh, there it is. To get married.
91
00:09:24,240 --> 00:09:28,080
So our boy got himself a sweetheart
for secret pleasures,
92
00:09:28,240 --> 00:09:30,760
and now she wants to
enter into our house, is that it?
93
00:09:30,800 --> 00:09:33,360
You don't marry those people!
Get it through your thick skull!
94
00:09:33,440 --> 00:09:35,760
Mom, I committed the sin. It was me...
95
00:09:35,840 --> 00:09:38,720
I want her to enter
into our house as my lawful wife.
96
00:09:39,040 --> 00:09:40,560
I won't hear of it.
97
00:09:40,640 --> 00:09:43,680
She's playing with your head,
my naive boy.
98
00:09:43,840 --> 00:09:46,560
Or maybe she's just playing games.
But she likely has an agenda.
99
00:09:46,640 --> 00:09:48,240
No, no, that is not so.
100
00:09:48,320 --> 00:09:51,120
Turned our hunting seat into a cathouse!
101
00:09:51,840 --> 00:09:55,600
Death is around there again.
Do you want to jinx us?
102
00:09:55,760 --> 00:10:00,840
Mom, I did not kill him,
I was at Gusyatnikov's, you know that.
103
00:10:01,440 --> 00:10:09,200
I know. I know. I know.
You, you're a good boy.
104
00:10:09,920 --> 00:10:15,040
Do you think she loves you?
Any tramp would crawl after you.
105
00:10:15,120 --> 00:10:18,400
Because of your riches, son.
106
00:10:18,480 --> 00:10:24,640
Mom, I don't want to live without her.
Come on, allow me to marry her.
107
00:10:24,720 --> 00:10:26,240
Now, if the girl was decent...
108
00:10:26,320 --> 00:10:30,160
But this one,
she doesn't value her honesty.
109
00:10:30,320 --> 00:10:34,240
- How many did she have before you?
- No, Mom, she is not like that!
110
00:10:34,320 --> 00:10:39,000
What is she like, then?
Yes she is like that.
111
00:10:40,720 --> 00:10:47,840
Mom, I won't live with it if you
don't accept Dasha. I'll leave home.
112
00:10:48,800 --> 00:10:54,320
You lived with the death of your father.
So you'll live with the rest too.
113
00:10:54,440 --> 00:10:58,840
Or are you trying to drive
your mother to her death?
114
00:11:27,280 --> 00:11:31,040
In a critical life situation,
we have seen several murders
115
00:11:31,200 --> 00:11:35,120
committed by people who were pretty
far from the criminal underworld.
116
00:11:35,200 --> 00:11:42,640
But what they all had in common was
being in a critical life situation,
117
00:11:42,800 --> 00:11:45,360
and they all turned to Morel for help.
118
00:11:45,440 --> 00:11:49,040
- Yes, but why Zatonsk?
- Your student, he's no exception.
119
00:11:49,280 --> 00:11:53,680
We saw his note at Morel's office.
And when I got your request, I knew:
120
00:11:53,760 --> 00:11:55,200
it's time to go to Zatonsk.
121
00:11:55,360 --> 00:11:58,240
- Morel made a living out of it?
- Precisely.
122
00:11:58,720 --> 00:12:01,120
He obtained notoriety and a
client base in certain circles.
123
00:12:01,200 --> 00:12:08,160
- He created a murder agency of sorts.
- Who is he, that Morel?
124
00:12:08,240 --> 00:12:11,360
An opportunist.
A man with no honor or morals.
125
00:12:11,680 --> 00:12:16,560
We couldn't detain him, unfortunately.
He got away.
126
00:12:16,720 --> 00:12:19,920
Yes, but why the Yelagin family?
127
00:12:20,160 --> 00:12:26,960
One of the brothers, Vladimir,
has been borrowing big sums from Morel.
128
00:12:27,440 --> 00:12:30,320
So there must be someone else
from Morel's people in the city.
129
00:12:30,400 --> 00:12:35,360
- And what follows?
- The student's housekeeper is dead.
130
00:12:35,600 --> 00:12:37,360
I think they're tying up loose ends.
131
00:12:37,440 --> 00:12:38,640
The killer took the documents.
132
00:12:38,720 --> 00:12:42,640
But he didn't know that the student
had sent his clothes to the wash,
133
00:12:42,720 --> 00:12:45,040
and we established his name from the tags.
134
00:12:45,120 --> 00:12:48,800
According to our data,
Morel has come to Zatonsk personally.
135
00:12:48,880 --> 00:12:55,600
I expect to get him here.
With your help, of course.
136
00:12:56,160 --> 00:13:01,320
Excuse me. Yakov Platonovich,
Vladimir Yelagin has been seen in Zatonsk.
137
00:13:01,480 --> 00:13:05,720
He's supposed to be
at his mother's estate.
138
00:13:06,320 --> 00:13:12,920
Anton Andreievich, wait at the station,
and we'll visit the Yelagins.
139
00:13:47,760 --> 00:13:51,840
Hello. My name is Anna,
I am the daughter of Mironov the lawyer.
140
00:13:52,160 --> 00:13:55,840
And as per the orders of the Chief
of Police, Mr Artyukhin,
141
00:13:55,920 --> 00:14:00,440
I have to search your new
lodger's room in secret.
142
00:14:00,560 --> 00:14:03,760
I hope you understand me, right?
In secret.
143
00:14:04,480 --> 00:14:06,240
I can't.
144
00:14:08,080 --> 00:14:13,680
You can't. Very well.
145
00:14:13,840 --> 00:14:19,840
I will inform Mr Artyukhin that you
refused to help the investigation.
146
00:14:20,160 --> 00:14:23,040
Perhaps you will lose your license.
147
00:14:23,360 --> 00:14:28,800
- But how? But how?
- Quit your moaning.
148
00:14:29,360 --> 00:14:32,960
Your lodger is
a criminal against the state.
149
00:14:33,120 --> 00:14:38,960
Oh my God... And he looked
like such a decent gentleman.
150
00:14:39,040 --> 00:14:40,880
And he only rented a room for one day.
151
00:14:40,960 --> 00:14:44,480
Keys to his room. Five minutes.
152
00:15:35,840 --> 00:15:38,160
Thank you, Mr Morel.
153
00:15:56,640 --> 00:16:01,120
- What are you doing here?
- Hello to you, too.
154
00:16:01,280 --> 00:16:05,520
Mother, don't be like that!
He's my brother, after all.
155
00:16:05,600 --> 00:16:09,920
Your father shot himself because of him!
Because of your brother.
156
00:16:10,080 --> 00:16:13,840
- What are you talking about, mother?
- What am I talking about?
157
00:16:14,000 --> 00:16:18,480
I am talking about how your father
never fired on that hunting trip.
158
00:16:18,560 --> 00:16:22,560
And then him... He thought
he saw game in the bushes.
159
00:16:22,640 --> 00:16:27,600
Because he was extremely drunk!
He could not tell a child from a boar.
160
00:16:27,760 --> 00:16:35,080
And the father took the blame.
He said he fired on accident.
161
00:16:35,760 --> 00:16:37,760
That he saw something.
162
00:16:38,240 --> 00:16:41,720
And then he shot himself.
Couldn't bear it.
163
00:16:41,920 --> 00:16:45,760
And Vladimir was demanding his part
of the inheritance already.
164
00:16:45,840 --> 00:16:48,560
He found out that his younger
brother got everything.
165
00:16:48,800 --> 00:16:54,480
He was even threatening to kill you!
And that is why I kicked him out.
166
00:16:54,560 --> 00:17:01,440
How could you? I was the one
who found him at the hunting seat!
167
00:17:01,520 --> 00:17:05,840
He was lying in a pool of blood!
I was only 16!
168
00:17:06,240 --> 00:17:10,000
Do you have any idea how it felt? Do you?
169
00:17:10,160 --> 00:17:14,640
Why did you come back?
Why did you have to dig it up?
170
00:17:15,120 --> 00:17:18,680
I was beginning to forget that nightmare!
171
00:17:22,800 --> 00:17:30,720
Vladimir Semyonovich,
I ordered you not to leave St Petersburg.
172
00:17:41,840 --> 00:17:44,160
Anna Viktorovna, hello.
To what do I owe the pleasure?
173
00:17:44,240 --> 00:17:45,520
Hello, Anton Andreievich.
174
00:17:45,600 --> 00:17:48,400
I have an urgent letter for Shtolman.
Where is he?
175
00:17:48,560 --> 00:17:51,920
He had to leave urgently,
but he'll probably be back.
176
00:17:52,080 --> 00:17:54,720
Do you want to wait?
A glass of water, maybe?
177
00:17:54,880 --> 00:17:59,040
Yeah... I saw a very suspicious gentleman.
178
00:17:59,200 --> 00:18:01,840
And I'm sure he's involved
in the latest murder.
179
00:18:02,000 --> 00:18:04,320
Why do you think that?
180
00:18:07,280 --> 00:18:11,200
I just know. Trust me.
I think his name is Morel.
181
00:18:11,280 --> 00:18:17,520
Morel? Uvakov was talking
about a Morel too, he's looking for him.
182
00:18:17,600 --> 00:18:25,640
We have to hurry before something
irrevocable happens. Right...
183
00:18:26,400 --> 00:18:30,040
Here. This is his address.
184
00:18:35,040 --> 00:18:37,840
Still, should we wait for Mr Shtolman?
185
00:18:37,920 --> 00:18:41,360
Anton Andreievich,
don't you see that this is a murder?
186
00:18:41,520 --> 00:18:43,920
We have to detain this man immediately!
187
00:18:44,000 --> 00:18:46,480
Did you... You... You...
Did you spy on him?
188
00:18:46,560 --> 00:18:49,040
So are we coming, Anton Andreievich?
189
00:18:52,480 --> 00:18:55,600
What if we, well, wait for Shtolman?
190
00:18:55,680 --> 00:18:58,640
There isn't a single free policeman
at the station.
191
00:18:58,720 --> 00:19:03,440
Perhaps you are afraid, Anton Andreievich?
192
00:19:03,680 --> 00:19:05,840
What are you talking about,
Anna Viktorovna?
193
00:19:06,000 --> 00:19:11,280
To hear that from you is... very wounding.
194
00:19:25,360 --> 00:19:29,320
Dear Anton Andreievich,
I did not intend to wound you.
195
00:19:45,760 --> 00:19:51,640
We need to finish today, Daniel.
Our last chance.
196
00:19:51,760 --> 00:19:55,040
The police are following us.
197
00:19:57,280 --> 00:20:01,760
We need to leave. Do you hear me?
198
00:20:02,560 --> 00:20:07,920
Daniel, we need to leave.
199
00:20:09,680 --> 00:20:10,960
Urgently.
200
00:20:11,120 --> 00:20:17,160
I can hear you, I'm not deaf.
And stop calling me Daniel.
201
00:20:17,280 --> 00:20:24,160
Very well.
Then tell me why the operation failed.
202
00:20:25,360 --> 00:20:32,080
Who killed the student?
Why is Aleksei Yelagin still alive?
203
00:20:33,040 --> 00:20:39,120
I did everything right. I got them both
in one place at the same time.
204
00:20:39,200 --> 00:20:46,880
I was waiting for the student on the road.
But he never came.
205
00:20:48,160 --> 00:20:50,240
And I don't know what happened there.
206
00:20:51,920 --> 00:20:57,360
- Did the student leave any trace?
- I cleaned everything up.
207
00:20:58,480 --> 00:21:04,920
The landlady had her tea
and went into the big sleep.
208
00:21:05,600 --> 00:21:12,600
The student's papers burned
in the stove. That's it.
209
00:21:14,160 --> 00:21:16,400
I'm leaving the game.
210
00:21:23,120 --> 00:21:30,000
I knew it.
I suspected you led a double game.
211
00:21:32,560 --> 00:21:36,560
That's why nothing went according to plan.
212
00:21:45,200 --> 00:21:54,800
I just wanted to remind you that
no one leaves my game alive.
213
00:21:58,000 --> 00:22:05,360
Don't you try to scare me.
I'm not going anywhere with you.
214
00:22:08,240 --> 00:22:10,560
I have my own interests.
215
00:22:17,840 --> 00:22:23,480
Are you meaning to get
the whole score for yourself?
216
00:22:23,920 --> 00:22:30,240
Can you even pick it all up?
You bourgeois wimp.
217
00:22:32,480 --> 00:22:34,000
I can.
218
00:22:36,160 --> 00:22:42,880
I'm sick of getting scraps from
you and kneeling before you.
219
00:22:43,120 --> 00:22:49,280
I'd rather marry that lordling Yelagin
220
00:22:49,840 --> 00:22:53,280
and he'll bring me his wealth himself.
221
00:22:53,360 --> 00:22:56,960
Like that lordling wants you.
222
00:23:00,320 --> 00:23:06,400
Oh, so you do?
All you know is using people.
223
00:23:10,800 --> 00:23:13,120
I thought we were in love.
224
00:23:15,360 --> 00:23:21,200
Maybe we were... until I saw the light.
225
00:23:22,080 --> 00:23:28,400
And realized that with you, I only have
this void and darkness in my heart.
226
00:23:28,720 --> 00:23:31,520
And that all that awaits me is death.
227
00:23:34,080 --> 00:23:36,480
Death awaits everybody.
228
00:23:46,720 --> 00:23:48,480
Don't kid yourself.
229
00:23:51,440 --> 00:23:58,000
You won't be Yelagin's wife.
His mother won't stand for it.
230
00:23:58,080 --> 00:24:03,680
Maybe not his wife,
231
00:24:09,120 --> 00:24:14,640
but I'll get a settlement until I die.
232
00:24:20,240 --> 00:24:23,920
Because I carry his child.
233
00:24:37,680 --> 00:24:39,440
Let's have a drink, then.
234
00:24:41,520 --> 00:24:45,760
To your child and his future.
235
00:25:03,920 --> 00:25:07,840
It's all pointless, dear investigators.
I wasn't at the hut that night.
236
00:25:08,240 --> 00:25:12,240
- Where were you?
- At Gusyatnikov's, I told you already.
237
00:25:12,320 --> 00:25:16,400
Yes, you came to Gusyatnikov at night
and stayed there until morning.
238
00:25:16,480 --> 00:25:18,640
But not a single soul saw you
there in the entire night.
239
00:25:18,720 --> 00:25:20,000
Well, I was sleeping.
240
00:25:20,080 --> 00:25:22,800
Sleeping in the guest room.
We had quite a lot to drink.
241
00:25:22,960 --> 00:25:27,040
Maybe you did, maybe you didn't.
You rode a horse to Gusyatnikov's.
242
00:25:27,120 --> 00:25:30,560
You could have ridden the 10 verst back
to the hunting seat just as easily.
243
00:25:30,640 --> 00:25:32,720
- And come back unnoticed.
- Nonsense. Nonsense.
244
00:25:32,880 --> 00:25:34,560
The horse was in the
stable all night long.
245
00:25:34,640 --> 00:25:36,640
But nobody can confirm it.
246
00:25:37,040 --> 00:25:38,960
The student was shot with a revolver
247
00:25:39,040 --> 00:25:41,360
of the same make as what we found on you.
248
00:25:41,440 --> 00:25:44,240
And it has been used,
you can see from the soot.
249
00:25:44,320 --> 00:25:47,520
Yes, we shot at some bottles
at Gusyatnikov's.
250
00:25:47,600 --> 00:25:50,400
That doesn't prove you didn't shoot
at the student either.
251
00:25:51,520 --> 00:25:54,000
Everything is against you,
Aleksei Semyonovich.
252
00:25:54,400 --> 00:25:55,840
Maybe it's time to quit arguing.
253
00:25:55,920 --> 00:26:00,960
So far, nothing proves that
Aleksei shot at the deceased.
254
00:26:01,600 --> 00:26:04,880
Take him away. Next.
255
00:26:18,880 --> 00:26:24,120
Well, Vladimir Semyonovich,
let me repeat my question.
256
00:26:24,400 --> 00:26:29,160
What is your connection with Mr Morel?
257
00:26:29,680 --> 00:26:32,720
You see, the thing is...
258
00:26:32,800 --> 00:26:35,600
I owe a hefty sum to Morel.
259
00:26:36,080 --> 00:26:40,320
I left a bunch of notes,
IOUs, for a much larger sum.
260
00:26:40,560 --> 00:26:44,480
I thought I had tricked Morel.
I don't have any inheritance.
261
00:26:44,720 --> 00:26:47,360
Did you really think
that Morel was so naive?
262
00:26:47,440 --> 00:26:48,800
Yes.
263
00:26:52,800 --> 00:27:00,000
Yes. But then, last time,
I looked at what those papers said.
264
00:27:00,880 --> 00:27:06,720
Interest. Interest!
In just one year, my debt grew tenfold.
265
00:27:06,800 --> 00:27:12,800
But I really thought, to hell with it,
I have no money and I never will.
266
00:27:13,120 --> 00:27:15,440
What made you come to Zatonsk?
267
00:27:15,520 --> 00:27:18,880
I warned you against
leaving St Petersburg.
268
00:27:28,560 --> 00:27:32,720
Leave my brother with you, please.
269
00:27:34,720 --> 00:27:38,640
Let him stay with you. I'm begging you.
270
00:27:38,800 --> 00:27:43,760
- That is quite a strange request.
- It's just safer with you.
271
00:27:43,840 --> 00:27:48,480
Aleksei is in danger.
Is that why you're here?
272
00:27:52,480 --> 00:27:57,360
You see, one time Morel said that
he didn't care who to collect from,
273
00:27:57,440 --> 00:27:58,800
me or my brother.
274
00:27:58,880 --> 00:28:02,400
I only realized later that
he was going to murder Aleksei.
275
00:28:02,560 --> 00:28:08,240
And my lawful inheritance,
he would take it as debt payment.
276
00:28:08,960 --> 00:28:11,120
Why did your father disinherit you?
277
00:28:18,240 --> 00:28:20,320
That is a family matter
that has nothing...
278
00:28:20,400 --> 00:28:25,360
Father took the blame
for that killing during the hunt.
279
00:28:25,840 --> 00:28:31,000
He... He expected me to come
forward with a confession.
280
00:28:31,200 --> 00:28:37,600
To him and to that girl's parents.
I didn't.
281
00:28:43,680 --> 00:28:47,920
- So you did not know that, Viktor?
- No.
282
00:28:49,920 --> 00:28:55,480
But neither you nor your father would
go to prison. The case was settled.
283
00:28:56,160 --> 00:29:02,280
Father expected me to grow a conscience.
He waited in vain.
284
00:29:02,320 --> 00:29:09,600
He... he knelt before
the girl who died himself.
285
00:29:09,840 --> 00:29:14,560
And then, I don't know if it
was the rumors or, more likely,
286
00:29:14,640 --> 00:29:22,000
the shame for his son growing
up without a heart or a soul...
287
00:29:26,320 --> 00:29:28,720
He shot himself.
288
00:29:29,440 --> 00:29:34,480
- So who killed the student?
- I don't know! Really! I don't!
289
00:29:34,640 --> 00:29:36,800
I found out here, in Zatonsk.
I don't know.
290
00:29:36,880 --> 00:29:44,480
Now that we have a principal witness,
Mr Morel is definitely going to prison.
291
00:29:44,640 --> 00:29:51,240
All we have left to do is find him.
Take him away.
292
00:29:52,080 --> 00:29:53,520
Where is Korobeinikov?
293
00:29:53,600 --> 00:29:58,240
Korobeinikov and Anna Mironovna
left in a hurry.
294
00:30:07,600 --> 00:30:10,760
- Why didn't you tell me before?
- You didn't ask.
295
00:30:10,800 --> 00:30:12,320
Let's go, quick!
296
00:30:22,800 --> 00:30:25,280
I wish Shtolman would get here soner.
297
00:30:25,600 --> 00:30:27,760
How would he know where we are?
298
00:30:29,920 --> 00:30:32,160
I left a note for him.
299
00:30:57,840 --> 00:31:00,640
Mr Morel, you are under arrest.
300
00:31:04,320 --> 00:31:06,240
What for?
301
00:31:12,400 --> 00:31:18,160
Do not come any closer.
I will shoot, I am warning you.
302
00:31:20,320 --> 00:31:24,480
Please. I am at your mercy.
303
00:31:24,960 --> 00:31:30,960
The one who has the weapon
is the one in charge.
304
00:31:50,560 --> 00:31:55,720
Morel is there, police!
Two men, into the apartment!
305
00:32:20,640 --> 00:32:26,560
Mr Morel, you are under arrest. Take him.
306
00:32:51,440 --> 00:32:53,360
Yakov Platonovich, are you coming with us?
307
00:32:53,440 --> 00:32:56,160
Go without me. I will walk there.
308
00:33:08,400 --> 00:33:10,080
Have you lost your mind?
309
00:33:10,320 --> 00:33:12,800
Do you realize that you
jeopardized not only your life,
310
00:33:12,880 --> 00:33:14,240
but Anna Viktorovna's as well?
311
00:33:14,400 --> 00:33:15,920
I tried to do the right thing.
You weren't there, and I...
312
00:33:16,000 --> 00:33:17,760
I will have you thrown out from the force.
313
00:33:17,840 --> 00:33:18,880
But Yakov Platonovich...
314
00:33:19,040 --> 00:33:20,480
Be so kind as to comply with my orders.
315
00:33:20,560 --> 00:33:24,160
If I tell you to wait at the station,
you wait at the station.
316
00:33:24,240 --> 00:33:28,320
- Anna Viktorovna came, she said...
- Why did you bring her along?
317
00:33:28,640 --> 00:33:30,320
As if she listens to anybody.
318
00:33:32,720 --> 00:33:37,720
First time, you get a reprimand.
Next time, I will fire you.
319
00:33:48,080 --> 00:33:50,160
Strange. I didn't see her leave.
320
00:34:03,120 --> 00:34:07,440
I had a thorough look
and found no signs of violence.
321
00:34:07,520 --> 00:34:10,560
I suppose she was simply poisoned.
322
00:34:11,040 --> 00:34:16,440
However, the body was found under the bed,
and she didn't get under it herself.
323
00:34:16,480 --> 00:34:20,240
It looked as if she was pushed
under it already dead.
324
00:34:20,800 --> 00:34:23,600
For what purpose? I see no logic in it.
325
00:34:23,680 --> 00:34:30,920
Hate. There were two glasses there.
Morel clearly outwitted her.
326
00:34:31,200 --> 00:34:39,040
He watched her in agony, and then...
punished her. A demonstration of power.
327
00:34:39,280 --> 00:34:46,560
If it is all how you say, Yakov
Platonovich, the world has gone crazy.
328
00:34:46,880 --> 00:34:50,000
Nec plus ultra. This the end.
329
00:34:51,840 --> 00:34:57,680
Anna, we must seriously talk
about what happened yesterday.
330
00:34:57,760 --> 00:34:59,520
I'm sorry I made you worried.
331
00:34:59,600 --> 00:35:02,960
A "sorry" is not enough.
You have to promise us...
332
00:35:03,040 --> 00:35:05,440
- I promise.
- Big words.
333
00:35:05,680 --> 00:35:08,400
Anna, please understand,
this isn't a joke.
334
00:35:08,480 --> 00:35:11,920
A note for Viktor Ivanovich
from the police.
335
00:35:21,360 --> 00:35:25,200
"As the Yelagins' lawyer,
you are to appear at the police station
336
00:35:25,280 --> 00:35:28,000
today at noon.
337
00:35:28,480 --> 00:35:32,080
Detective Superintendent Shtolman."
338
00:35:33,840 --> 00:35:36,960
I beg your pardon. Business.
339
00:35:38,320 --> 00:35:42,640
Of course. Yelagina.
Your daughter can wait if it's Yelagina.
340
00:35:42,720 --> 00:35:46,160
I'm her lawyer. Have you forgotten?
341
00:35:52,960 --> 00:35:55,720
Thank you for your help,
Yakov Platonovich.
342
00:35:55,760 --> 00:35:58,760
It has been a pleasure
working with you again.
343
00:35:58,880 --> 00:36:01,040
You're welcome, Ilya Petrovich.
344
00:36:02,640 --> 00:36:07,280
I genuinely regret your St Petersburg
career ending so abruptly.
345
00:36:07,320 --> 00:36:12,960
I can see you haven't lost it.
You outsmarted Morel beautifully.
346
00:36:13,040 --> 00:36:14,160
Oh, come on...
347
00:36:14,240 --> 00:36:17,920
Yes. Thanks to you,
he confessed to murdering Dasha.
348
00:36:18,080 --> 00:36:23,840
Although who could imagine such a rascal
losing his self-control to jealousy?
349
00:36:23,920 --> 00:36:28,160
He could not accept a woman
slipping out of his grip.
350
00:36:28,320 --> 00:36:30,960
Must be this sort of man. Goodbye.
351
00:36:35,760 --> 00:36:40,320
Yakov Platonovich,
do you miss St Petersburg?
352
00:36:40,400 --> 00:36:42,160
It must be boring here.
353
00:36:42,240 --> 00:36:44,560
No, Ilya Petrovich, I don't.
354
00:36:44,640 --> 00:36:48,640
I like the slow life here more
than the chaos of the capital.
355
00:36:48,800 --> 00:36:51,040
Well, in that case, goodbye.
356
00:37:03,040 --> 00:37:05,480
Time to be off, Mr Morel.
357
00:37:05,600 --> 00:37:08,640
I have good news:
your trip to St Petersburg is free.
358
00:37:08,720 --> 00:37:12,960
The government foots the bill,
as they say.
359
00:37:13,280 --> 00:37:19,920
But you will have to pay the full price
for killing Dasha Klimova.
360
00:37:20,480 --> 00:37:22,960
There are enough witnesses.
361
00:37:23,120 --> 00:37:27,120
My judgment was clouded by jealousy.
362
00:37:29,680 --> 00:37:31,440
The court will acquit me.
363
00:37:34,080 --> 00:37:36,160
Well, we shall see about that.
364
00:37:56,160 --> 00:37:59,360
Sofia Nikolaevna,
your son has confessed to a murder.
365
00:37:59,440 --> 00:38:04,000
What? No way. Slip of the tongue.
366
00:38:04,080 --> 00:38:06,960
He admitted it under the weight
of the evidence. He has no alibi.
367
00:38:07,040 --> 00:38:08,640
And the student was
killed with his revolver.
368
00:38:08,720 --> 00:38:10,560
So everything is against your son.
369
00:38:10,640 --> 00:38:14,640
- But the warden admitted to it.
- Now that was a false confession.
370
00:38:14,720 --> 00:38:17,040
He does not know all the details.
371
00:38:17,200 --> 00:38:22,640
Aleksei could not have killed him!
He could not! And what for?
372
00:38:22,880 --> 00:38:26,400
It was the warden! He admitted it!
He admitted it all!
373
00:38:26,480 --> 00:38:32,720
Yakov Platonovich, what are the grounds
for making such a statement?
374
00:38:32,800 --> 00:38:35,120
- Call the warden.
- Yes, sir.
375
00:38:36,480 --> 00:38:39,840
Why aren't you at the station,
Anton Andreievich?
376
00:38:39,920 --> 00:38:44,080
As I understand, the final act of
yesterday's tragedy is taking place there.
377
00:38:44,240 --> 00:38:48,640
Yes... They've got a
full house without me.
378
00:38:48,800 --> 00:38:51,360
Besides, Shtolman gave me a day off.
379
00:38:51,440 --> 00:38:53,440
Oh, I would like to listen to it.
380
00:38:56,720 --> 00:39:00,000
Anna Viktorovna, yesterday at Morel's...
381
00:39:00,320 --> 00:39:01,920
It's not that I was afraid.
382
00:39:02,000 --> 00:39:04,000
You shouldn't think that I was.
383
00:39:05,680 --> 00:39:11,920
Anton Andreievich, take me out somewhere.
You have the day off, don't you?
384
00:39:12,320 --> 00:39:16,400
How many times do I have to tell you?
It was an accident.
385
00:39:16,560 --> 00:39:23,240
I couldn't see who it was in the dark.
I saw him taking aim. So I shot him.
386
00:39:25,040 --> 00:39:28,880
And which way did you approach the hut,
from the side of the village?
387
00:39:29,040 --> 00:39:32,240
No, from the Yelagins'.
388
00:39:46,160 --> 00:39:49,600
Let him go. He's innocent.
389
00:39:54,080 --> 00:39:57,440
Thank you for your loyalty, Yermolay.
390
00:39:57,600 --> 00:40:03,600
Don't mention it.
I'm used to hardship, Sofia.
391
00:40:11,680 --> 00:40:14,560
Yermolay guessed everything,
and deduced everything.
392
00:40:14,640 --> 00:40:17,120
He knew what kind of revolver you had.
393
00:40:17,200 --> 00:40:22,840
And that you only shot once, he guessed.
394
00:40:22,960 --> 00:40:27,280
He just made one mistake.
Which way you approached the hut from.
395
00:40:27,520 --> 00:40:32,640
I hinted that it was from the village,
and he thought about it and said no.
396
00:40:32,720 --> 00:40:34,560
He said it was from
the side of your house.
397
00:40:34,720 --> 00:40:36,240
Wrong guess.
398
00:40:37,760 --> 00:40:41,720
Why did you approach from
the side of the village?
399
00:40:41,840 --> 00:40:47,200
There is a window on that side.
I wanted to see if the light was on.
400
00:40:47,280 --> 00:40:54,080
- Tell me everything from the beginning.
- I got the note.
401
00:40:55,840 --> 00:40:59,360
About the date my son had, Aleksei.
402
00:40:59,440 --> 00:41:03,040
That note was written by Dasha,
Morel's accomplice.
403
00:41:03,120 --> 00:41:04,640
She wanted to marry Aleksei,
404
00:41:04,720 --> 00:41:10,600
enter a rich family
and get rid of her lover Morel.
405
00:41:11,280 --> 00:41:13,680
Knowing that she wouldn't
get Mrs Yelagina's
406
00:41:13,840 --> 00:41:15,680
blessing for the marriage,
407
00:41:16,080 --> 00:41:22,160
she made it so Sofia was the one
who came to the meet with the student,
408
00:41:22,320 --> 00:41:25,440
not Aleksei who was the designated victim.
409
00:41:25,600 --> 00:41:27,280
Continue, Sofia Nikolaevna.
410
00:41:28,480 --> 00:41:32,880
I thought I would surprise them both.
411
00:41:33,040 --> 00:41:37,040
I put on a hooded cloak so
no one would recognize me.
412
00:41:37,120 --> 00:41:42,080
And I came to the hunting seat.
I brought the revolver my husband left me.
413
00:41:42,160 --> 00:41:45,400
It was the woods at night,
who knows what could happen?
414
00:41:45,520 --> 00:41:49,600
And you said you threw
the revolver into the river.
415
00:41:49,760 --> 00:41:53,280
I lied. Please understand.
416
00:41:55,520 --> 00:41:57,040
It was cold and dark.
417
00:42:00,560 --> 00:42:02,560
I got up to the hut.
418
00:42:05,040 --> 00:42:10,640
And I saw someone with a revolver
ready 10 paces ahead.
419
00:42:13,440 --> 00:42:17,040
He fired. He missed, thank God.
420
00:42:19,280 --> 00:42:21,360
It was an accident.
421
00:42:22,720 --> 00:42:29,080
I didn't want to kill him. My husband
had taught me to shoot a revolver.
422
00:42:29,360 --> 00:42:31,440
It was his favorite toy.
423
00:42:32,240 --> 00:42:34,720
You've got a steady hand,
you could say that much.
424
00:42:34,800 --> 00:42:36,480
You hit him in the heart.
425
00:42:36,720 --> 00:42:43,240
Please note that this is self-defense
with an imminent threat to her life.
426
00:42:43,520 --> 00:42:46,000
It's too convoluted.
427
00:42:46,560 --> 00:42:50,880
The more complex a plan,
the less the chances of success.
428
00:42:50,960 --> 00:42:57,840
Dasha had a contingency plan for that.
She was pregnant with Aleksei's child.
429
00:42:58,080 --> 00:43:01,600
She could expect a generous settlement.
430
00:43:01,760 --> 00:43:05,600
Pregnant? How do you know that?
431
00:43:06,560 --> 00:43:10,480
She told Morel everything
in a fit of anger.
432
00:43:12,400 --> 00:43:18,560
Viktor Ivanovich, be it as it may,
please help Sofia Nikolaevna
433
00:43:18,640 --> 00:43:24,000
put everything above on paper
and format it properly.
434
00:43:24,080 --> 00:43:25,680
If you please.
435
00:43:25,760 --> 00:43:30,480
Of course, Ivan Kuzmich. Tell me,
what happens to Aleksei and Vladimir?
436
00:43:30,560 --> 00:43:33,920
We'll finish with the formalities
and let them go.
437
00:43:34,080 --> 00:43:37,120
The police have no issue with them.
438
00:43:51,040 --> 00:43:59,360
Yakov Playonovich, don't tell Aleksei
anything about that pregnancy.
439
00:44:00,240 --> 00:44:02,000
I'm begging you.
440
00:44:32,560 --> 00:44:37,520
Goodbye. Remember me kindly.
441
00:44:37,600 --> 00:44:39,200
You shouldn't leave.
442
00:44:42,720 --> 00:44:44,720
Mother hasn't forgiven me, and she won't.
443
00:44:44,800 --> 00:44:48,640
She will. She will.
She burned down the house.
444
00:44:48,800 --> 00:44:50,720
She will forgive you, give her time.
445
00:44:51,600 --> 00:44:53,600
That's what I'm doing.
446
00:44:55,360 --> 00:44:58,720
And you? Do you forgive me?
447
00:45:03,360 --> 00:45:05,520
It's not my place to judge you.
448
00:45:07,840 --> 00:45:11,360
Come on, you can visit anytime.
449
00:45:28,240 --> 00:45:29,680
Be careful.
450
00:45:29,760 --> 00:45:31,040
Go.
451
00:45:50,880 --> 00:45:56,160
Morel never made it to St Petersburg
his cart was found in the fields.
452
00:45:56,240 --> 00:46:00,240
In the ditch. Morel and two
policemen were inside it. Dead.
453
00:46:00,640 --> 00:46:03,520
- My God. Who did it?
- I suspect it was the coach driver.
454
00:46:03,600 --> 00:46:06,480
- He disappeared without a trace.
- How strange.
455
00:46:06,960 --> 00:46:14,480
There's something else. Rebushinsky
wrote an article about a student
456
00:46:14,960 --> 00:46:19,200
who committed murder
to get money for his sick sister.
457
00:46:19,280 --> 00:46:21,040
How did he find it all out?
458
00:46:21,200 --> 00:46:22,560
He was diligent enough to go St Petersburg
459
00:46:22,640 --> 00:46:25,360
and bore everyone there with questions.
460
00:46:25,440 --> 00:46:33,440
I keep thinking, if I were in the
student's place, what would I choose?
461
00:46:33,760 --> 00:46:37,720
You shouldn't ask yourself such questions,
Anna Viktorovna.
462
00:46:37,920 --> 00:46:44,680
And you, Yakov Platonovich?
Would you commit a crime for your family?
463
00:46:44,800 --> 00:46:47,120
No. I'm a policeman.
464
00:46:47,680 --> 00:46:51,680
You're only saying that to get rid of me.
465
00:46:55,120 --> 00:46:56,880
What's the matter?
466
00:46:57,520 --> 00:47:01,120
Nothing... Ghosts. My imagination.
467
00:47:01,920 --> 00:47:06,080
- Are there many?
- Yakov Platonovich!
468
00:47:06,400 --> 00:47:08,960
You're too impressionable,
Anna Viktorovna.
469
00:47:09,120 --> 00:47:11,280
You sure know how to explain things
470
00:47:11,440 --> 00:47:15,480
simply and convincingly,
dear Yakov Platonovich.
471
00:47:15,680 --> 00:47:18,560
FAMILY VALUES
40114
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.