All language subtitles for 261en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:10,756 "Thanks to the Studio, Authors and others for creating this beautiful masterpiece" 2 00:00:30,770 --> 00:00:31,980 Audience is underage must have parental consent 3 00:00:32,000 --> 00:00:33,130 Created with computer effects 4 00:00:33,131 --> 00:00:34,180 Do not copy 5 00:00:37,780 --> 00:00:40,610 village head grandfather are the bad guys gone? 6 00:00:41,340 --> 00:00:43,040 Don't be afraid, son. 7 00:00:44,160 --> 00:00:46,610 Our village used to have a Spirit Saint Master. 8 00:00:46,611 --> 00:00:51,840 Now there was also brother Tang San who was a Master Fenghao Douluo. 9 00:00:52,520 --> 00:00:56,680 Wuhun Empire's evil people who wants to attack Tiandou... 10 00:00:56,960 --> 00:00:58,880 daren't come again. 11 00:00:59,930 --> 00:01:02,700 When will dad come home? 12 00:01:03,430 --> 00:01:06,580 Father went to Jialing Gate to fight criminals. 13 00:01:07,400 --> 00:01:09,250 After expelling the criminals, 14 00:01:09,251 --> 00:01:13,470 we go to the village gate to pick up dad. How? 15 00:01:13,870 --> 00:01:14,760 Okay. 16 00:01:15,520 --> 00:01:19,780 However, Grandpa, are my eyes can still see? 17 00:01:20,300 --> 00:01:22,290 Everything can improve. 18 00:01:22,560 --> 00:01:24,650 There's your brother Tang San. 19 00:01:25,050 --> 00:01:27,120 You should be able to see again. 20 00:01:29,710 --> 00:01:34,570 The Tiandou Empire can definitely beat Wuhun Empire. 21 00:02:42,080 --> 00:02:44,690 If you choose to be him, 22 00:02:45,370 --> 00:02:50,210 meaning you can save people you care about. 23 00:02:50,211 --> 00:02:52,180 This is the Asura God. 24 00:03:04,460 --> 00:03:08,710 However, will also lose them. 25 00:03:24,440 --> 00:03:27,284 Become him? 26 00:04:01,400 --> 00:04:03,808 What was the scene in the dream just now? 27 00:04:38,460 --> 00:04:40,320 Finally the time has come. 28 00:05:03,380 --> 00:05:04,250 Boss Dai. 29 00:05:04,440 --> 00:05:05,770 Brother San becomes the Sea God. 30 00:05:05,771 --> 00:05:07,560 We also finally become Master Fenghao Douluo. 31 00:05:08,128 --> 00:05:10,508 Don't know how the situation at the Jialing Gate. 32 00:05:10,632 --> 00:05:11,912 Are we supposed to come back? 33 00:05:14,450 --> 00:05:15,610 What happened? 34 00:05:28,210 --> 00:05:31,440 Did the Asura Demon Sword tell you to to receive the Asura God's inheritance again? 35 00:05:31,450 --> 00:05:32,130 Yes. 36 00:05:32,580 --> 00:05:33,640 However, I still refused. 37 00:05:34,020 --> 00:05:36,500 Because of the Asura Demon Sword make you suffer, 38 00:05:36,770 --> 00:05:38,210 how about let me help you? 39 00:05:38,610 --> 00:05:41,100 Try whether the Asura Demon Sword can choose me. 40 00:05:42,450 --> 00:05:44,380 Xiao Wu, think carefully. 41 00:05:44,650 --> 00:05:46,220 If you receive the Asura Demonic Sword, 42 00:05:46,221 --> 00:05:48,230 will probably get Asura God's inheritance. 43 00:05:49,350 --> 00:05:53,060 However, the difficulty of the Asura God's inheritance, seems to be above the inheritance of the Sea God. 44 00:05:54,010 --> 00:05:55,500 I'm afraid you meet danger. 45 00:05:57,720 --> 00:06:00,130 Brother, though the journey is treacherous, 46 00:06:00,131 --> 00:06:02,440 I will face it too and finish it boldly. 47 00:06:03,110 --> 00:06:04,820 Besides, to me this is 48 00:06:05,190 --> 00:06:07,560 my chance to be together with you forever. 49 00:06:07,930 --> 00:06:09,050 Let me try. 50 00:06:46,140 --> 00:06:47,150 Xiao wu! 51 00:06:55,360 --> 00:06:57,520 Suppressed Asura Field on my left arm 52 00:06:58,153 --> 00:07:01,180 also merged into Xiao Wu's body following the Asura Demon Sword. 53 00:07:17,750 --> 00:07:18,500 Xiao Wu. 54 00:07:18,940 --> 00:07:19,700 How is your condition? 55 00:07:34,180 --> 00:07:35,620 Xiao Wu. How is your condition? 56 00:07:35,650 --> 00:07:37,050 - Why is Medan Asura... - Don't worry. 57 00:07:37,051 --> 00:07:39,770 ...had not completely entered Xiao Wu's body following the Asura Demonic Sword? 58 00:07:40,210 --> 00:07:42,780 - Did the Asura God have other plans? - Did you hear... 59 00:07:42,781 --> 00:07:44,800 ...a warning sound to accept Asura God's inheritance test? 60 00:07:44,980 --> 00:07:45,990 No. 61 00:07:48,530 --> 00:07:49,760 Brother, what are you doing? 62 00:07:50,200 --> 00:07:51,870 I can feel Qian Renxue's aura. 63 00:07:52,070 --> 00:07:53,580 This battle is imminent. 64 00:07:53,860 --> 00:07:55,760 You guys come back soon to guard the Jialing Gate. 65 00:07:56,000 --> 00:07:57,730 After my fight with Qian Renxue ended, 66 00:07:57,731 --> 00:07:59,300 I will immediately go looking for you. 67 00:08:00,320 --> 00:08:01,180 Don't worry. 68 00:08:01,580 --> 00:08:02,660 I'll be careful. 69 00:08:08,530 --> 00:08:09,600 Can't delay. 70 00:08:09,870 --> 00:08:10,980 We split up here. 71 00:08:11,820 --> 00:08:13,900 Brother, you have to be careful. 72 00:08:40,309 --> 00:08:41,480 If it works this time, 73 00:08:41,850 --> 00:08:44,500 might destroy the Wuhun Empire bloodless. 74 00:08:44,810 --> 00:08:46,100 So that sentient beings don't suffer. 75 00:08:51,563 --> 00:08:58,299 76 00:09:13,790 --> 00:09:16,580 Tang San, finally you become the Sea God. 77 00:09:16,920 --> 00:09:19,270 Have qualifications to fight with me. 78 00:10:02,370 --> 00:10:04,420 Lately the Wuhun Empire want to attack. 79 00:10:05,150 --> 00:10:07,630 Keep sending small troops to interfere with our side. 80 00:10:09,000 --> 00:10:11,710 This month is the third time. 81 00:10:13,460 --> 00:10:14,700 They are also impatient. 82 00:10:15,210 --> 00:10:18,100 At the opening of the Jialing Gate furthermore, 83 00:10:18,750 --> 00:10:21,570 it is the day of the battle between the two empires. 84 00:10:22,320 --> 00:10:23,000 Correct. 85 00:10:23,840 --> 00:10:26,280 I have already commanded the troops to be on the lookout. 86 00:10:27,490 --> 00:10:29,460 Prepare to fight against the Wuhun Empire anytime. 87 00:10:31,710 --> 00:10:33,690 Hopefully the state of Jialing Gate now... 88 00:10:34,290 --> 00:10:36,980 can last up the Little Monsters are back. 89 00:10:52,540 --> 00:10:53,920 Ahead was the Jialing Gate. 90 00:10:55,800 --> 00:10:56,990 These corpses... 91 00:10:59,830 --> 00:11:00,730 bad. 92 00:11:00,731 --> 00:11:02,720 We must return soon to tell Teacher. 93 00:11:06,930 --> 00:11:07,890 Bibidong. 94 00:11:07,891 --> 00:11:09,540 What did you come back for to the Jialing Gate? 95 00:11:09,780 --> 00:11:11,640 You have lost command rights. 96 00:11:11,960 --> 00:11:14,660 Without a pardon order from Young Master, you have no right to return. 97 00:11:15,010 --> 00:11:17,050 What's more, it's not right to sit in that chair. 98 00:11:18,120 --> 00:11:20,540 Bibidong, you are so presumptuous! 99 00:12:32,860 --> 00:12:33,680 Impossible. 100 00:12:33,990 --> 00:12:35,080 You guys are dead. 101 00:12:35,400 --> 00:12:36,320 Why can... 102 00:12:36,510 --> 00:12:37,810 What are you doing to them? 103 00:12:39,710 --> 00:12:47,360 We just use another way to fight for Her Majesty. 104 00:12:48,400 --> 00:12:50,880 Second Brother, they are stronger than before. 105 00:12:52,080 --> 00:12:53,890 When you yell at me, 106 00:12:53,891 --> 00:12:56,100 you better take a look too changing situation around. 107 00:12:56,650 --> 00:12:59,440 Don't you guys realize strangeness at the Jialing Gate? 108 00:13:01,080 --> 00:13:05,130 The corpse at the Jialing Gate, it was your doing. 109 00:13:12,290 --> 00:13:17,690 The corpses of the troops of both sides disappeared in one night. 110 00:13:28,920 --> 00:13:30,840 What do you want to do? 111 00:13:35,690 --> 00:13:37,140 Do you still not understand? 112 00:13:37,860 --> 00:13:39,600 I will soon become a god. 113 00:13:39,850 --> 00:13:44,060 Before that, I need you guys to help me conquer the sky. 114 00:13:45,180 --> 00:13:47,090 Why should we help you? 115 00:13:47,605 --> 00:13:50,811 116 00:13:51,080 --> 00:13:52,320 Defeat Tiandou, 117 00:13:52,321 --> 00:13:54,460 isn't that a wish The Wuhun Empire all along? 118 00:13:55,000 --> 00:13:57,410 I know you are very loyal to Qian Renxue. 119 00:13:57,720 --> 00:14:00,910 As long as you help me, after defeating Tiandou, 120 00:14:00,911 --> 00:14:03,550 I will restore the rights of the ruler to Qian Renxue. 121 00:14:04,020 --> 00:14:06,700 Can you willingly give up the rights of the ruler? 122 00:14:07,140 --> 00:14:10,180 Compared to the position of a god, ruler's rights are insignificant. 123 00:14:13,010 --> 00:14:15,420 Moreover, Qian Renxue is my daughter. 124 00:14:23,220 --> 00:14:25,170 This time, we are both gods. 125 00:14:25,610 --> 00:14:27,940 We can already fight fairly. 126 00:14:28,840 --> 00:14:32,150 I hope determine the fate of the two empires with god battle. 127 00:14:32,680 --> 00:14:35,290 Soldiers from both countries can be free from sacrifice. 128 00:14:36,010 --> 00:14:40,070 The losing side, the yang empire supported should not start another war. 129 00:14:42,560 --> 00:14:45,430 The winning side cannot oppress the people of the losing side. 130 00:14:48,390 --> 00:14:50,160 Alright Tang San. 131 00:14:51,100 --> 00:14:53,360 This is an agreement between gods. 132 00:14:53,380 --> 00:14:55,140 Nothing can change that. 133 00:15:36,450 --> 00:15:42,120 Angel Purification! 134 00:15:43,440 --> 00:15:45,190 The tenth move of 13 Golden Weapon Skills. 135 00:15:45,810 --> 00:15:47,570 Sea Sun! 136 00:15:54,070 --> 00:15:57,210 God Skills, Angel's brilliance. 137 00:16:12,920 --> 00:16:17,360 God Skill, Sun Sacred Sword. 138 00:16:44,060 --> 00:16:47,390 The battle at the Jialing Gate back then, our side suffered a heavy loss. 139 00:16:48,000 --> 00:16:50,980 If attacking Tiandou in an instant reckless again, afraid of... 140 00:16:51,890 --> 00:16:53,480 You just muster up the troops. 141 00:16:54,370 --> 00:17:00,090 At that time, the empire will have an invincible army. 142 00:17:36,610 --> 00:17:39,220 Don't you can making corpses on the battlefield... 143 00:17:39,420 --> 00:17:41,220 turned into our undead army? 144 00:17:41,690 --> 00:17:42,620 Correct. 145 00:17:42,970 --> 00:17:44,500 If you still have doubts, 146 00:17:45,070 --> 00:17:47,810 i will give you guys a reason which you can't refuse. 147 00:17:49,300 --> 00:17:55,380 After I became a god, I can call back Qian Daoliu. 148 00:18:00,100 --> 00:18:03,300 Bibidong, you are really crazy. 149 00:18:15,460 --> 00:18:18,260 Underground appeared blackish purple light. 150 00:18:19,170 --> 00:18:20,440 Round shape. 151 00:18:20,730 --> 00:18:23,030 Covering the entire Jialing Gate. 152 00:18:23,320 --> 00:18:27,870 It seems that there are people who are secretly set up a grand formation at the Jialing Gate. 153 00:18:28,740 --> 00:18:31,200 The bodies disappeared within one night. 154 00:18:31,960 --> 00:18:33,770 It should be because of this formation. 155 00:18:34,100 --> 00:18:36,040 However, why did they set up a formation? 156 00:18:37,210 --> 00:18:40,020 people are dead, why take the body? 157 00:18:41,800 --> 00:18:42,950 That's Bibidong. 158 00:18:43,740 --> 00:18:48,560 She was using the ancient way and evil to pave the way to become a god. 159 00:18:49,600 --> 00:18:54,370 Jialing Gate there will be more bloodshed. 160 00:19:29,160 --> 00:19:31,300 People of the Wuhun Empire. 161 00:19:34,430 --> 00:19:40,320 Under my protection, honor you will turn into sharp swords. 162 00:19:42,070 --> 00:19:44,790 Your faith will turn into armor. 163 00:19:50,020 --> 00:19:52,610 Your soul will not dim. 164 00:19:53,720 --> 00:19:56,440 Your fighting spirit will not run out. 165 00:19:58,910 --> 00:19:59,790 Attack! 166 00:20:03,150 --> 00:20:05,100 Attack the evil enemies. 167 00:20:05,360 --> 00:20:07,320 Protect the beautiful homeland. 168 00:20:09,650 --> 00:20:11,500 Kill everyone! 169 00:20:18,140 --> 00:20:18,980 All troops! 170 00:20:19,650 --> 00:20:22,250 Take care of every land of the Tiandou Empire. 171 00:21:43,080 --> 00:21:45,320 This was the reason why the soldier's corpse... 172 00:21:45,321 --> 00:21:47,800 from both sides disappeared in one night. 173 00:21:50,880 --> 00:21:53,780 After the body turns into black fog and disappear, 174 00:21:54,410 --> 00:21:57,200 will be converted into energy by the formation underground. 175 00:21:58,620 --> 00:22:01,140 Speeding up Bibidong to become a god. 176 00:22:04,290 --> 00:22:05,960 This formation is called... 177 00:22:06,400 --> 00:22:08,290 Death Spiral Formation. 178 00:22:11,520 --> 00:22:13,380 Bibidong will become a god... 179 00:22:14,150 --> 00:22:16,840 which is reported to have control evil forces, 180 00:22:16,841 --> 00:22:20,815 and kill with hate, namely the god Luo Cha. 181 00:22:24,342 --> 00:22:32,427 182 00:22:35,560 --> 00:22:37,850 I will soon enter the inheritance gate. 183 00:22:37,851 --> 00:22:40,780 I leave the Jialing Gate to you. 184 00:22:58,420 --> 00:22:59,650 inheritance gate. 185 00:22:59,920 --> 00:23:02,650 Once Bibidong became a god, we're going to be in big trouble. 186 00:23:02,900 --> 00:23:04,460 Must quickly conquer the Jialing Gate. 187 00:23:07,160 --> 00:23:07,850 Yes. 188 00:23:09,020 --> 00:23:10,710 How could the Wuhun Empire... 189 00:23:11,560 --> 00:23:12,810 use warriors who died in battle... 190 00:23:12,811 --> 00:23:14,150 to help Bibidong become a god. 191 00:23:14,520 --> 00:23:15,540 So shameless. 192 00:23:16,060 --> 00:23:20,450 For soldiers who died in war, this is their glory. 193 00:23:22,360 --> 00:23:24,130 In that case, why don't you just die 194 00:23:24,570 --> 00:23:25,940 God Luo Cha what? 195 00:23:26,170 --> 00:23:28,420 That takes the lives of others, is it worthy of being called a god? 196 00:23:28,880 --> 00:23:30,630 Better to just be called a ghost. 197 00:23:47,570 --> 00:23:48,590 Two, speed! 198 00:24:29,850 --> 00:24:33,450 eighth Spirit Technique, Monster Control. 199 00:25:09,440 --> 00:25:11,020 Ninth Spirit Technique. 200 00:25:21,690 --> 00:25:23,380 Nine Days Month. 201 00:25:28,240 --> 00:25:31,740 Fifth Spirit Technique, Flame Barrier! 202 00:25:56,030 --> 00:25:56,920 Fourth Brother! 203 00:26:01,970 --> 00:26:02,830 Back off! 204 00:26:11,580 --> 00:26:12,380 They want to run away. 205 00:26:12,381 --> 00:26:13,700 Soldiers, come with me! 206 00:26:36,280 --> 00:26:38,850 Bibidong, what do you want to do? 207 00:27:02,610 --> 00:27:03,410 Golden Crocodile! 208 00:27:04,360 --> 00:27:05,570 Give up! 209 00:27:07,000 --> 00:27:09,060 You should give up. 210 00:27:12,150 --> 00:27:13,040 Not OK. 211 00:27:13,041 --> 00:27:15,100 Obviously they can fled back to town. 212 00:27:15,460 --> 00:27:16,620 Why... 213 00:28:07,780 --> 00:28:09,000 Ghost! 214 00:29:03,860 --> 00:29:05,770 Long time no see, 215 00:29:06,100 --> 00:29:07,430 Tang Hao. 216 00:29:20,840 --> 00:29:21,980 Master Chrysanthemum? 217 00:29:22,130 --> 00:29:23,280 Ghost Master? 218 00:29:23,490 --> 00:29:24,510 You guys... 219 00:29:26,800 --> 00:29:30,760 All this is a blessing Her Holiness the Sacred Leader. 220 00:29:34,410 --> 00:29:37,210 Could it be that the power of the god Luo Cha... 221 00:29:37,430 --> 00:29:40,600 can turn the dead into undead and continue to attack? 222 00:29:41,020 --> 00:29:42,730 Turns out the body on the battlefield, 223 00:29:42,970 --> 00:29:44,910 besides being able to speed up Bibidong become a god, 224 00:29:45,740 --> 00:29:48,240 can also change to undead army. 225 00:30:03,260 --> 00:30:06,100 The situation is very bad for us. 226 00:30:07,180 --> 00:30:10,210 Second Brother, we don't have to go to war? 227 00:30:10,660 --> 00:30:12,980 We just watch over the battle at the Jialing Gate alone. 228 00:30:13,240 --> 00:30:16,800 the rest just leave it to Bibidong. 229 00:30:28,110 --> 00:30:31,700 All these undead are Hao Tian Sect disciple. 230 00:30:34,470 --> 00:30:35,220 Attack! 231 00:30:51,313 --> 00:30:59,542 232 00:31:00,090 --> 00:31:01,480 Thank you for your support, we will continue to work hard 233 00:31:01,500 --> 00:31:03,020 combat dream, combat spirit, not lonely because accompanied by you 234 00:32:57,680 --> 00:33:02,510 next episode 235 00:33:02,530 --> 00:33:06,260 Turns out the body on the battlefield, besides being able to speed up Bibidong... 236 00:33:06,530 --> 00:33:09,120 being a god, can also change become an army of the undead. 237 00:33:11,640 --> 00:33:15,180 The situation is very bad for us. 238 00:33:20,160 --> 00:33:21,330 God Luo Cha Power. 239 00:33:27,711 --> 00:33:32,840 Subtitle by Kingcastillo, thank you for faithfully watching 16755

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.