Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,900 --> 00:00:03,302
Previously, on "Arrow"...
When I'm with you,
2
00:00:03,304 --> 00:00:04,937
I don't think about
the mission, or...
3
00:00:04,939 --> 00:00:07,706
I trust your judgment.
In fact, I depend on it.
4
00:00:07,708 --> 00:00:10,442
They're designated Task Force X.
5
00:00:10,444 --> 00:00:14,146
This ain't no task force.
Let's call it like it is...
6
00:00:14,148 --> 00:00:15,481
A Suicide Squad.
7
00:00:15,483 --> 00:00:17,449
The choice
has been made.
8
00:00:17,451 --> 00:00:18,717
I'm not accepting it.
9
00:00:18,719 --> 00:00:22,054
There will be consequences.
Was that a threat?
10
00:00:26,659 --> 00:00:29,561
You tell everyone
who will listen
11
00:00:29,563 --> 00:00:31,463
What you've seen.
12
00:00:39,239 --> 00:00:40,472
We're late.
13
00:00:40,474 --> 00:00:44,209
It's 12:45.
The invitation said 1:00. I'm early.
14
00:00:44,211 --> 00:00:45,244
And I'm never early.
15
00:00:45,246 --> 00:00:47,246
Yeah, well,
the ceremony's at 1:00.
16
00:00:47,248 --> 00:00:49,314
Photos were at noon.
17
00:00:49,316 --> 00:00:51,650
Photos.
Mm-hmm.
18
00:00:51,652 --> 00:00:55,020
Last time Lyla
and I got married,
19
00:00:55,022 --> 00:00:57,189
We said our vows
on an atv
20
00:00:57,191 --> 00:00:59,491
In the registan desert.
21
00:00:59,493 --> 00:01:01,593
This time, she hired
a photographer,
22
00:01:01,595 --> 00:01:02,895
So, yes, Oliver, photos.
23
00:01:02,897 --> 00:01:06,365
That whole "Best Man" thing,
it's more like a "not so good"...
24
00:01:06,367 --> 00:01:08,434
No, that's all right,
we'll photoshop you in,
brother.
25
00:01:08,436 --> 00:01:11,336
All right.
26
00:01:17,010 --> 00:01:18,710
Thanks for coming.
27
00:01:18,712 --> 00:01:19,745
Ohh.
28
00:01:19,747 --> 00:01:21,246
See you brought
your plus-one.
29
00:01:21,248 --> 00:01:21,246
Oh, yeah.
29
00:01:21,248 --> 00:01:23,082
Nice to meet you.
Ray Palmer.
30
00:01:23,084 --> 00:01:24,683
John Diggle.
You hurt her,
31
00:01:24,685 --> 00:01:26,418
They'll never find your body.
32
00:01:27,922 --> 00:01:29,588
Nice to meet you.
34
00:01:29,590 --> 00:01:29,588
Pardon me.
33
00:01:29,590 --> 00:01:32,758
Funny, five months since
we last saw each other,
34
00:01:32,760 --> 00:01:34,426
Now it's twice
in as many weeks.
35
00:01:34,428 --> 00:01:35,894
Ah, it's good
to see you, Ray.
36
00:01:35,896 --> 00:01:38,030
Good to see you, too. Heh.
37
00:01:38,032 --> 00:01:40,365
Ohh, that was Lyla.
38
00:01:40,367 --> 00:01:42,968
A friend of hers,
Rick, was supposed
to be our officiant,
39
00:01:42,970 --> 00:01:44,870
But he just got deployed
to the South Sudan.
40
00:01:44,872 --> 00:01:46,472
What, you don't have a minister?
No.
41
00:01:46,474 --> 00:01:48,974
Okay, um, what about one of
those online ministry certificates?
42
00:01:48,976 --> 00:01:50,542
All I need is good wifi
and three minutes.
43
00:01:50,544 --> 00:01:51,643
Not that I'd officiate
your wedding.
44
00:01:51,645 --> 00:01:53,445
Although I would be honored
if you asked me to.
45
00:01:53,447 --> 00:01:55,948
Or, ah... You could
just ask me.
46
00:01:55,950 --> 00:01:57,549
I'm a minister.
47
00:01:57,551 --> 00:02:00,886
It's a long story.
48
00:02:03,623 --> 00:02:07,426
Normally this is the part
where the officiant
49
00:02:07,428 --> 00:02:10,295
Offers words of insight
about the couple,
50
00:02:10,297 --> 00:02:11,463
Their history.
51
00:02:11,465 --> 00:02:13,165
Which is a little
difficult for me
52
00:02:13,167 --> 00:02:16,401
Because I just met John and Lyla
about eight minutes ago.
53
00:02:18,339 --> 00:02:20,639
And I understand that you
have written your own vows,
54
00:02:20,641 --> 00:02:24,977
Which is great, because
that gives me less to do.
55
00:02:32,819 --> 00:02:35,521
You really want to do this?
56
00:02:35,523 --> 00:02:39,024
Hell yes.
Do you?
59
00:02:39,026 --> 00:02:39,024
Even more than the first time.
57
00:02:39,026 --> 00:02:44,163
Good. Because I'm not letting
you get away from me this time.
58
00:02:44,165 --> 00:02:48,167
I'm holding you to that.
Good.
59
00:02:49,335 --> 00:02:50,536
I love you, Lyla.
60
00:02:50,538 --> 00:02:51,937
I love you, too.
61
00:02:51,939 --> 00:02:55,774
All right. John Diggle,
Lyla Michaels,
62
00:02:55,776 --> 00:02:59,278
I now pronounce you
husband and wife.
63
00:03:25,371 --> 00:03:27,873
Beautiful ceremony.
64
00:03:27,875 --> 00:03:30,075
Beautiful dress.
Thank you.
65
00:03:30,077 --> 00:03:32,578
Did it come with the cast?
66
00:03:32,580 --> 00:03:36,215
I...Started fighting
with a new trainer.
67
00:03:36,217 --> 00:03:38,350
She's enthusiastic.
68
00:03:38,352 --> 00:03:40,652
She?
She's a friend.
69
00:03:40,654 --> 00:03:43,689
Today's not about that.
70
00:03:43,691 --> 00:03:45,424
Hey, Laurel.
71
00:03:45,426 --> 00:03:46,426
Hi.
72
00:03:46,427 --> 00:03:47,826
Nice bouquet.
73
00:03:47,828 --> 00:03:52,364
Ahh, yes.
I kind of... Caught it.
74
00:03:52,366 --> 00:03:53,565
Well done.
75
00:03:53,567 --> 00:03:56,702
Thank you.
76
00:03:56,704 --> 00:03:59,938
Oh, I hope it's ok I
brought Ray as my date.
80
00:03:59,940 --> 00:03:59,938
Ray saved the day.
77
00:03:59,940 --> 00:04:03,609
For the record,
I am not the one who
used that phrase.
78
00:04:03,611 --> 00:04:08,614
He's a good guy,
and he clearly cares
about you, a lot.
79
00:04:08,616 --> 00:04:10,682
Are you happy?
80
00:04:10,684 --> 00:04:12,517
Yes. Very.
81
00:04:12,519 --> 00:04:14,753
Good. That's all
I've ever wanted.
82
00:04:14,755 --> 00:04:18,657
You deserve a good guy
and a normal life.
83
00:04:29,802 --> 00:04:31,970
Oliver.
84
00:04:41,314 --> 00:04:43,882
There were
eight victims total,
85
00:04:43,884 --> 00:04:46,318
All shot with arrows.
However, one escaped
86
00:04:46,320 --> 00:04:48,487
And has given us a statement.
87
00:04:48,489 --> 00:04:50,722
Which remains uncorroborated,
88
00:04:50,724 --> 00:04:51,657
So the district
attorney's office
89
00:04:51,659 --> 00:04:53,392
Is going to continue
to investigate
90
00:04:53,394 --> 00:04:55,160
Before filing the charges.
91
00:04:55,162 --> 00:04:57,396
So which one is it;
is The Arrow being
92
00:04:57,398 --> 00:04:58,463
Implicated here or not?
93
00:04:58,465 --> 00:05:00,265
We're not sure
of anything yet.
94
00:05:00,267 --> 00:05:02,067
We have a statement
from Mr. Palmer.
95
00:05:04,505 --> 00:05:08,440
While it's hard to ignore
all the good The Arrow
has done for the city,
96
00:05:08,442 --> 00:05:11,510
It is equally hard
to ignore the evidence
of his apparent guilt.
97
00:05:11,512 --> 00:05:13,912
In any case, The Arrow
needs to be apprehended,
98
00:05:13,914 --> 00:05:16,848
And at least brought
to trial, not justice.
99
00:05:16,850 --> 00:05:19,117
I didn't know he was
going to do that.
100
00:05:19,119 --> 00:05:21,486
And I am devoting all
of my substantial resources
101
00:05:21,488 --> 00:05:24,323
Towards making certain
The Arrow is apprehended.
102
00:05:28,594 --> 00:05:31,163
You have to meet with Lance
and tell him it wasn't you.
103
00:05:31,165 --> 00:05:33,532
Word doesn't carry a lot
of weight with him right now.
104
00:05:33,534 --> 00:05:36,668
So, bring in the culprit.
Figure out who's doing
this and why.
105
00:05:36,670 --> 00:05:39,271
Well, we know who's doing this.
The League of Assassins.
106
00:05:39,273 --> 00:05:41,707
So this is how Ra's Al Ghul
handles rejection, huh?
107
00:05:41,709 --> 00:05:44,676
No, I think the point
is that he doesn't.
108
00:05:44,678 --> 00:05:45,977
He's trying to turn
the city against me;
109
00:05:45,979 --> 00:05:48,513
Make the offer to take
his place more appealing.
110
00:05:48,515 --> 00:05:52,050
Hit the streets.
Whoever's doing this
is targeting criminals.
111
00:05:52,052 --> 00:05:54,619
We need to know who
they're going to hit next.
112
00:05:54,621 --> 00:05:57,522
We need all the information
that the police have
from the crime scene.
113
00:05:57,524 --> 00:05:59,658
Whoever is under that hood
has to leave a trail,
114
00:05:59,660 --> 00:06:02,394
Something to follow.
I'm on it.
115
00:06:02,396 --> 00:06:03,729
How can we help?
116
00:06:03,731 --> 00:06:05,364
Go to starling city airport.
117
00:06:05,366 --> 00:06:06,565
Ok, to do what?
118
00:06:06,567 --> 00:06:07,666
It's called a honeymoon.
119
00:06:07,668 --> 00:06:09,568
Fiji can wait.
No.
120
00:06:09,570 --> 00:06:11,570
Fiji can't wait.
121
00:06:11,572 --> 00:06:12,871
All right? This is
still your day,
122
00:06:12,873 --> 00:06:16,074
And I'm not going to let
Ra's Al Ghul ruin that.
123
00:06:16,076 --> 00:06:17,976
Oliver...
You followed me into
124
00:06:17,978 --> 00:06:19,644
The Lion's Den once already.
125
00:06:19,646 --> 00:06:22,714
This time,
choose your family.
126
00:06:22,716 --> 00:06:24,750
Go, live.
127
00:06:24,752 --> 00:06:26,752
We got this.
128
00:06:34,327 --> 00:06:37,729
If it doesn't feel right
for you to go, we won't.
129
00:06:37,731 --> 00:06:39,664
No, Oliver was right.
130
00:06:39,666 --> 00:06:40,766
It's our turn.
131
00:06:40,768 --> 00:06:44,603
Besides, Felicity
and Roy have his back.
132
00:06:50,943 --> 00:06:53,245
Mazel Tov, Newlyweds.
133
00:06:53,247 --> 00:06:55,280
Lawton.
134
00:06:55,282 --> 00:06:56,782
What are you doing here?
135
00:06:56,784 --> 00:07:00,185
Hey, when duty calls,
we answer, right?
136
00:07:00,187 --> 00:07:04,423
Suicide Squad rides again.
137
00:07:18,104 --> 00:07:21,072
Sorry to interfere
with your wedding night.
138
00:07:21,074 --> 00:07:23,108
Yeah,
I doubt that.
139
00:07:23,110 --> 00:07:25,710
Five hours ago, there was
a terrorist attack
144
00:07:25,712 --> 00:07:25,710
In The Republic of Kaznia.
140
00:07:25,712 --> 00:07:31,450
Hospital was supposed
to serve and unite Kaznia's
dissident ethnic faction.
141
00:07:31,452 --> 00:07:33,819
Wait, is that...
Senator Joseph Cray.
142
00:07:33,821 --> 00:07:36,822
This hospital was something
of a pet project for him.
143
00:07:36,824 --> 00:07:38,824
Of course, he insisted
on being at the ceremony.
144
00:07:38,826 --> 00:07:42,494
Agent Michaels, you'll lead
Task Force X on the extraction;
145
00:07:42,496 --> 00:07:45,630
I'll have a plane ready
for you in 30 minutes.
146
00:07:45,632 --> 00:07:49,668
I'm sorry, Johnny.
147
00:07:49,670 --> 00:07:52,604
You go on to Fiji, and I
will meet you there
153
00:07:52,606 --> 00:07:52,604
In 48 hours, tops.
148
00:07:52,606 --> 00:07:56,842
No, you won't, because I'm not
letting you out of my sight.
149
00:07:56,844 --> 00:08:00,579
You remember what I told you
about not letting go?
150
00:08:00,581 --> 00:08:03,715
I meant that.
151
00:08:04,684 --> 00:08:06,852
Waller.
158
00:08:06,854 --> 00:08:06,852
Count me in.
152
00:08:06,854 --> 00:08:11,857
You have the two of us, deadshot,
who else is on the team?
153
00:08:11,859 --> 00:08:13,358
Who else indeed.
154
00:08:13,360 --> 00:08:14,693
I've always wanted
to see the world.
155
00:08:14,695 --> 00:08:19,931
I hear Kaznia's beautiful
this time of year.
156
00:08:31,511 --> 00:08:32,844
Anything?
157
00:08:32,846 --> 00:08:35,280
I'm accessing traffic cameras,
ATM cameras, phone cameras;
158
00:08:35,282 --> 00:08:37,849
I'm hacked into 911
and squad car chatter.
159
00:08:37,851 --> 00:08:39,985
And?
No sign of evil arrow.
160
00:08:39,987 --> 00:08:42,821
Los Alcones are unloading a huge
shipment of Narcotics.
161
00:08:42,823 --> 00:08:44,389
The entire gang is going
to show up for protection.
162
00:08:44,391 --> 00:08:46,858
This is exactly the kind
of thing that fake arrow
would go after.
163
00:08:46,860 --> 00:08:49,327
We really need
a better name for him.
164
00:08:49,329 --> 00:08:50,495
When is this happening?
165
00:08:50,497 --> 00:08:52,631
Right now. I'll suit up.
Roy...
166
00:08:52,633 --> 00:08:54,833
This is the league.
167
00:08:54,835 --> 00:08:57,536
I've got it.
168
00:09:08,347 --> 00:09:11,316
So did you hire a Florist?
169
00:09:11,318 --> 00:09:12,017
Yes, we did.
170
00:09:12,019 --> 00:09:14,819
Didn't that cost a fortune?
171
00:09:16,923 --> 00:09:19,424
At my wedding,
I'll have the bridesmaids
172
00:09:19,426 --> 00:09:20,859
Make the flower arrangements
173
00:09:20,861 --> 00:09:23,762
And I'll spend the extra
money on the dress.
174
00:09:23,764 --> 00:09:26,231
Anything?
No, clear.
175
00:09:26,233 --> 00:09:28,900
You seeing anybody, Cutter?
176
00:09:28,902 --> 00:09:29,935
Of course I am.
177
00:09:29,937 --> 00:09:33,538
The Arrow. And our special
day is going to be
178
00:09:33,540 --> 00:09:35,173
The most glorious day.
179
00:09:35,175 --> 00:09:37,909
And then afterwards,
we'll make strong,
180
00:09:37,911 --> 00:09:40,879
Beautiful babies.
181
00:09:40,881 --> 00:09:42,714
And does he know this?
182
00:09:42,716 --> 00:09:45,050
Listen, I got news
for you, Stalker...
183
00:09:45,052 --> 00:09:46,918
You don't get to do
what we do and have a family.
184
00:09:46,920 --> 00:09:49,921
Yeah, well, I have a wife
right here and a child
to say otherwise.
192
00:09:49,923 --> 00:09:49,921
Let's hold up here.
185
00:09:49,923 --> 00:09:53,792
Yeah, well, let's hope
you make it home to her.
186
00:09:53,794 --> 00:09:55,393
But love, children, family...
187
00:09:55,395 --> 00:09:58,396
It's all just a distraction
for people like us.
196
00:09:58,398 --> 00:09:58,396
They make us better,
188
00:09:58,398 --> 00:10:01,266
And give us something
worth fighting for.
189
00:10:01,268 --> 00:10:02,867
Love is a bullet in the brain,
190
00:10:02,869 --> 00:10:04,269
And if you believe
any different,
191
00:10:04,271 --> 00:10:06,538
You're as crazy as she is.
201
00:10:06,540 --> 00:10:06,538
Hey!
All right.
192
00:10:06,540 --> 00:10:11,376
Latest satellite flyover
reveals warm bodies here.
193
00:10:11,378 --> 00:10:14,212
Yeah, that's pretty
solid. Fortified.
194
00:10:14,214 --> 00:10:15,814
How are we going
to get everyone out?
195
00:10:15,816 --> 00:10:19,150
Our orders are to retrieve
cray. No one else.
196
00:10:19,152 --> 00:10:20,619
What about the hostages?
197
00:10:20,621 --> 00:10:21,953
They're not U.S. Citizens.
198
00:10:21,955 --> 00:10:23,955
Are those your words
or Waller's, Lyla?
199
00:10:23,957 --> 00:10:25,457
Let's not fight, Johnny.
200
00:10:25,459 --> 00:10:27,726
It's our honeymoon.
201
00:10:28,828 --> 00:10:31,463
See what I mean, John?
202
00:10:31,465 --> 00:10:35,734
I'm not you, Lawton.
203
00:10:35,736 --> 00:10:37,302
Yeah.
204
00:10:37,304 --> 00:10:41,172
I wasn't always me, either.
205
00:10:52,685 --> 00:10:54,653
Just leave the package
at the door.
206
00:10:54,655 --> 00:11:00,258
Ma'am, I, uh, I think
you're going to want
to sign for these.
207
00:11:00,260 --> 00:11:01,926
Ahh!
208
00:11:01,928 --> 00:11:06,231
Oh, my god! Floyd!
209
00:11:10,102 --> 00:11:13,972
Why didn't you tell me
you were coming home?
210
00:11:13,974 --> 00:11:14,839
I'm a mess!
211
00:11:14,841 --> 00:11:19,277
No. No,
you're perfect.
212
00:11:28,320 --> 00:11:30,889
Mommy, who is he?
213
00:11:30,891 --> 00:11:33,024
Zoey, baby, this...
214
00:11:33,026 --> 00:11:35,527
This is your daddy, remember?
215
00:11:35,529 --> 00:11:37,529
I told you about him.
216
00:11:37,531 --> 00:11:41,466
He was far away,
fighting the bad guys.
217
00:11:41,468 --> 00:11:43,902
Now he's home.
218
00:11:43,904 --> 00:11:44,736
Hiya, Zoey.
219
00:11:44,738 --> 00:11:46,071
You know, your daddy missed you
220
00:11:46,073 --> 00:11:48,973
Every second of every day.
221
00:11:48,975 --> 00:11:53,978
She just...
Needs some time.
222
00:11:55,748 --> 00:11:59,017
I got him.
Satellite footage of a man,
green outfit, green hood,
223
00:11:59,019 --> 00:12:02,120
On the roof near the warehouse.
You have to hurry.
224
00:13:10,222 --> 00:13:13,825
You can't
kill them all, Oliver.
225
00:13:15,060 --> 00:13:17,996
Where one falls,
226
00:13:17,998 --> 00:13:20,131
Two more arise.
227
00:13:20,133 --> 00:13:21,133
Maseo...
228
00:13:21,134 --> 00:13:23,001
You can't believe in this!
229
00:13:23,003 --> 00:13:26,771
Murdering all of these
people just to prove a point!
230
00:13:26,773 --> 00:13:29,474
No. To persuade you.
231
00:13:29,476 --> 00:13:32,811
My master sees
something in you.
232
00:13:32,813 --> 00:13:35,013
Don't fight it.
233
00:13:35,015 --> 00:13:35,947
Embrace it!
234
00:13:35,949 --> 00:13:37,515
You know me
better than that.
235
00:13:37,517 --> 00:13:43,555
Don't let your recalcitrants
take any more lives.
236
00:14:16,656 --> 00:14:20,491
Ok, I had no idea
The Sheer number of crazies
237
00:14:20,493 --> 00:14:25,496
That were in this city
until you set up that
1-800 line for arrow tips.
238
00:14:25,498 --> 00:14:29,000
What's going on?
239
00:14:29,002 --> 00:14:31,636
Ray?
240
00:14:31,638 --> 00:14:36,474
Oliver Queen is The Arrow.
241
00:14:37,142 --> 00:14:39,377
What?
242
00:14:40,412 --> 00:14:43,314
I have a 140 iq
and three Ph.Ds,
243
00:14:43,316 --> 00:14:45,750
It's pretty hard to
insult my intelligence,
244
00:14:45,752 --> 00:14:49,053
But I think you just did.
245
00:14:51,190 --> 00:14:52,857
It all makes sense now.
246
00:14:52,859 --> 00:14:54,425
I mean, your, uh, sudden
disappearances,
247
00:14:54,427 --> 00:14:56,728
Your apprehension with
helping me on the mission;
248
00:14:56,730 --> 00:14:59,430
You've been working with
The Arrow this whole time.
249
00:14:59,432 --> 00:15:01,766
How did you find out?
250
00:15:01,768 --> 00:15:04,836
High spectrum
portable radiograph,
251
00:15:04,838 --> 00:15:08,106
Colloquially known
as the X-Ray machine.
252
00:15:08,108 --> 00:15:10,174
Plus, your facial
recognition software.
253
00:15:10,176 --> 00:15:11,442
Nice code, by the way.
254
00:15:11,444 --> 00:15:13,378
Hey, you got the suit working.
255
00:15:13,380 --> 00:15:14,913
Hmm.
256
00:15:14,915 --> 00:15:17,882
Last night, I saw
your friend Oliver
257
00:15:17,884 --> 00:15:20,385
Standing over eight
of his victims.
258
00:15:20,387 --> 00:15:21,586
Because he was investigating.
259
00:15:21,588 --> 00:15:23,388
He's trying to catch
an impersonator,
260
00:15:23,390 --> 00:15:24,555
The one who's really
doing this.
261
00:15:24,557 --> 00:15:28,192
Please, you have to trust me.
Oliver's not a killer.
262
00:15:28,194 --> 00:15:32,130
This isn't the first
time he's been judge,
jury and executioner.
263
00:15:32,132 --> 00:15:34,132
He hasn't killed anyone
in nearly two years.
264
00:15:34,134 --> 00:15:35,800
That really is not
your best argument.
265
00:15:35,802 --> 00:15:38,536
You have no idea
what he's been through!
266
00:15:38,538 --> 00:15:40,405
What he's lost,
how he's grown,
267
00:15:40,407 --> 00:15:43,308
But I do. I know him
better than almost...
268
00:15:43,310 --> 00:15:45,443
Anyone.
269
00:15:45,878 --> 00:15:47,645
Oliver didn't do this.
270
00:15:47,647 --> 00:15:50,748
You have feelings for him.
271
00:15:50,750 --> 00:15:53,217
Yes. I mean...
272
00:15:53,219 --> 00:15:56,287
No. No!
273
00:15:56,289 --> 00:15:58,056
I did.
274
00:15:58,058 --> 00:15:59,257
But that's...
275
00:15:59,259 --> 00:16:01,826
That's over now.
276
00:16:01,828 --> 00:16:04,062
And, what?
287
00:16:04,064 --> 00:16:04,062
Now I'm supposed to trust you?
277
00:16:04,064 --> 00:16:09,300
From the moment we met,
I've held nothing back from you.
278
00:16:09,302 --> 00:16:12,170
I did trust you.
279
00:16:12,172 --> 00:16:14,605
And I thought that
you were someone
280
00:16:14,607 --> 00:16:17,342
Who could be a true partner;
281
00:16:17,344 --> 00:16:20,078
That you were someone
that I could rely on
282
00:16:20,080 --> 00:16:24,248
In the mission,
and in my life.
283
00:16:24,250 --> 00:16:28,720
I wanted that, too,
Ray, I still do.
284
00:16:29,488 --> 00:16:32,256
Ray!
285
00:16:32,258 --> 00:16:33,658
What are you going to do?
286
00:16:33,660 --> 00:16:37,328
I'm going to honor the
promise I made to this city
287
00:16:37,330 --> 00:16:40,832
And help them bring
The Arrow to justice.
288
00:17:00,285 --> 00:17:02,787
North entrance clear.
289
00:17:04,390 --> 00:17:09,360
Nice work, Deadshot.
We're en route. Move to The X.
290
00:17:09,362 --> 00:17:12,030
Copy that.
291
00:17:18,971 --> 00:17:21,406
Here you go, sweetie.
292
00:17:21,408 --> 00:17:23,608
Eat it.
293
00:17:24,009 --> 00:17:26,878
You don't want to eat it?
294
00:17:26,880 --> 00:17:28,546
There's something
wrong with it?
295
00:17:28,548 --> 00:17:32,050
What, it's not as good as
mom makes, I guess?
296
00:17:32,985 --> 00:17:35,153
Use your words!
297
00:17:35,155 --> 00:17:35,887
Hmm?
298
00:17:35,889 --> 00:17:38,156
Baby! What's going on?
299
00:17:38,158 --> 00:17:39,424
Nothing, I'm fine.
300
00:17:39,426 --> 00:17:41,993
No, you're not fine.
301
00:17:42,996 --> 00:17:46,497
You're not sleeping,
you barely eat.
302
00:17:46,499 --> 00:17:50,701
You can't hold a job,
you can't socialize.
303
00:17:50,703 --> 00:17:52,603
You won't talk to me.
304
00:17:52,605 --> 00:17:55,006
We're talkin' right now.
305
00:17:55,008 --> 00:17:57,542
So tell me,
what do you want to talk about?
306
00:17:57,544 --> 00:18:00,411
I want to know what happened
to my husband!
307
00:18:00,413 --> 00:18:02,246
You need to tell your story.
308
00:18:02,248 --> 00:18:03,581
There are people
who can help you.
309
00:18:03,583 --> 00:18:06,284
People who know what it's
like to come back from war.
310
00:18:06,286 --> 00:18:08,553
You don't understand.
You don't understand.
311
00:18:08,555 --> 00:18:11,856
Nobody understands,
do you hear me?!
312
00:18:11,858 --> 00:18:14,225
So make them understand.
313
00:18:14,227 --> 00:18:15,893
Oh, make them understand.
325
00:18:15,895 --> 00:18:15,893
Like this?
314
00:18:15,895 --> 00:18:19,097
You want to make them
understand like that?
315
00:18:19,099 --> 00:18:20,465
How about like this, huh?!
316
00:18:20,467 --> 00:18:22,700
Do you want to know what
happened to your husband?
317
00:18:22,702 --> 00:18:25,603
Let me tell ya...
He pulled triggers.
318
00:18:25,605 --> 00:18:28,306
And every time he did,
someone died!
319
00:18:28,308 --> 00:18:31,442
Ok, every single time.
320
00:18:31,444 --> 00:18:33,945
Lawton...
321
00:18:33,947 --> 00:18:36,114
Stop it.
322
00:18:37,049 --> 00:18:39,283
Please.
323
00:18:46,493 --> 00:18:48,493
Get away from us!
324
00:18:50,096 --> 00:18:52,130
Yes, this is an emergency.
325
00:18:52,132 --> 00:18:56,367
It's my husband.
He has a gun.
326
00:19:04,076 --> 00:19:05,977
Find anything on those arrows?
327
00:19:05,979 --> 00:19:09,847
This one is ours.
This one is theirs.
328
00:19:09,849 --> 00:19:11,516
I don't see a difference.
329
00:19:11,518 --> 00:19:15,319
Yeah, precisely.
They're identical.
330
00:19:15,321 --> 00:19:17,421
He knows.
331
00:19:17,423 --> 00:19:20,424
God, he knows.
332
00:19:22,694 --> 00:19:24,929
Last year, Ray's fiancée
333
00:19:24,931 --> 00:19:26,097
Was killed by Mirakuru men.
334
00:19:26,099 --> 00:19:27,698
And now he wants
to protect the city,
335
00:19:27,700 --> 00:19:30,101
So he built a suit out of
military-grade technology
336
00:19:30,103 --> 00:19:31,469
And he wants to put you in jail,
337
00:19:31,471 --> 00:19:33,771
So he used my software
to track you down,
338
00:19:33,773 --> 00:19:35,439
And he scanned you
with his X-Rays
339
00:19:35,441 --> 00:19:36,674
And now he knows that
you're The Arrow
340
00:19:36,676 --> 00:19:38,209
And he's going
to tell the cops.
341
00:19:38,211 --> 00:19:41,179
Palmer knows I'm The Arrow?
342
00:19:41,446 --> 00:19:45,116
And he has his own mission
to protect the city?
343
00:19:46,618 --> 00:19:48,619
When were you going
to tell me this?!
344
00:19:48,621 --> 00:19:49,654
I have been getting
a lot of that today.
345
00:19:49,656 --> 00:19:51,556
Look, it's not important.
Here's what is...
346
00:19:51,558 --> 00:19:53,658
He's going to tell the police
who you are!
347
00:19:53,660 --> 00:19:55,626
Wait, Ray built a super suit?
348
00:19:55,628 --> 00:19:57,528
That's kind of awesome.
361
00:19:57,530 --> 00:19:57,528
And reckless.
349
00:19:57,530 --> 00:20:02,366
Look, he's probably on
his way to the precinct right now.
350
00:20:02,368 --> 00:20:04,569
What are we going to do?
351
00:20:06,171 --> 00:20:08,973
The Radiography Technology
is infallible.
352
00:20:08,975 --> 00:20:11,509
These are screenshots
of the output with timestamps.
353
00:20:11,511 --> 00:20:14,345
That's a very bold
claim, Mr. Palmer.
354
00:20:14,347 --> 00:20:16,514
Especially since we've
already been down that road
355
00:20:16,516 --> 00:20:18,015
Two years ago when
Oliver Queen was exonerated.
356
00:20:18,017 --> 00:20:21,519
'cause he's smart.
See, I believe he allowed
himself to be accused
357
00:20:21,521 --> 00:20:25,723
So as to be ruled out
as a suspect in the future.
358
00:20:26,491 --> 00:20:29,527
And your proof is...
359
00:20:29,529 --> 00:20:31,395
X-Ray vision?
360
00:20:31,397 --> 00:20:33,397
Digital images
can be fabricated,
361
00:20:33,399 --> 00:20:35,566
And I can't go to a judge
with any of that.
362
00:20:35,568 --> 00:20:36,568
What about my statement?
363
00:20:36,569 --> 00:20:40,338
You mean your uncorroborated
testimony?
364
00:20:42,008 --> 00:20:43,541
You're protecting him.
365
00:20:43,543 --> 00:20:46,877
Of course. Because you
and Oliver are old friends.
366
00:20:46,879 --> 00:20:51,415
You, uh, hurt yourself
signing depositions?
367
00:20:52,718 --> 00:20:53,918
At the gym, actually.
368
00:20:53,920 --> 00:20:56,220
Right, you were training
with that, um,
369
00:20:56,222 --> 00:20:59,090
Wildcat grant, right?
The one who also
370
00:20:59,092 --> 00:21:00,625
Used to be a vigilante.
371
00:21:00,627 --> 00:21:04,228
You and Oliver Queen
used to be a couple, right?
372
00:21:04,230 --> 00:21:07,265
How is it you both
ended up wearing masks?
373
00:21:07,267 --> 00:21:11,535
A word of free legal
advice, Mr. Palmer...
374
00:21:11,537 --> 00:21:13,638
If you go to anyone else,
particularly the media,
375
00:21:13,640 --> 00:21:15,573
With these unsubstantiated
allegations,
376
00:21:15,575 --> 00:21:20,444
Mr. Queen would have
the basis for a slam
dunk defamation suit
377
00:21:20,446 --> 00:21:21,946
That would leave you bankrupt.
378
00:21:21,948 --> 00:21:26,651
Who knows, he might even
get his company back.
379
00:21:26,653 --> 00:21:28,252
Yeah, you're right.
380
00:21:28,254 --> 00:21:31,322
Court system isn't going
to be able to help me here.
381
00:21:34,760 --> 00:21:38,896
Guess I'll just have
to seek out justice on my own.
382
00:21:53,111 --> 00:21:55,579
Don't worry.
383
00:21:55,581 --> 00:21:57,581
I'm a United States Senator.
384
00:21:57,583 --> 00:22:01,152
Everything's going
to be all right.
385
00:22:03,623 --> 00:22:06,590
Get down, get down,
down, down, down, now!
386
00:22:18,270 --> 00:22:21,772
We're here for you, senator,
but we need to move fast.
387
00:22:21,774 --> 00:22:26,510
All right, everybody,
just... Stay where you are, keep calm.
388
00:22:26,512 --> 00:22:29,146
We'll explain everything
once we're in the air.
389
00:22:29,148 --> 00:22:31,282
What... no! No! This...
390
00:22:31,284 --> 00:22:33,284
It's all wrong.
391
00:22:33,286 --> 00:22:34,852
They weren't supposed
to send anybody.
392
00:22:34,854 --> 00:22:37,088
That was the whole point.
393
00:22:38,357 --> 00:22:42,927
You shouldn't have come here.
394
00:22:46,732 --> 00:22:50,067
You shouldn't have come here.
395
00:22:52,404 --> 00:22:56,640
We've got a gun,
we got a gun,
go, go, go, go!
396
00:22:57,709 --> 00:23:00,211
My hero!
397
00:23:00,213 --> 00:23:02,680
Fall back, fall back,
fall back, fall back!
398
00:23:02,682 --> 00:23:05,149
Go.
399
00:23:07,419 --> 00:23:09,653
What the hell was that
lunatic thinking?
400
00:23:09,655 --> 00:23:12,590
Secure these doors.
401
00:23:13,992 --> 00:23:15,426
Take off that shirt.
402
00:23:15,428 --> 00:23:18,396
The bullet was
a through and through,
I ain't going to die.
416
00:23:18,398 --> 00:23:18,396
Pays to be sure.
403
00:23:18,398 --> 00:23:21,432
That's not a request, soldier.
404
00:23:37,282 --> 00:23:40,684
You still going
to patch me up?
405
00:23:42,521 --> 00:23:45,623
Baby, does it hurt bad?
406
00:23:45,625 --> 00:23:48,125
You were so brave.
407
00:23:48,127 --> 00:23:49,894
Ok, I take it back...
408
00:23:49,896 --> 00:23:51,295
I think I do want to die.
409
00:23:51,297 --> 00:23:55,699
Mockingbird, this is
harbinger on emergency
frequency Delta Charlie.
410
00:23:55,701 --> 00:23:59,370
Task Force X is broadcasting
in the blind, over.
411
00:23:59,372 --> 00:24:01,772
Damn it!
It's not going through.
412
00:24:01,774 --> 00:24:03,374
I think our signal's
being jammed.
413
00:24:03,376 --> 00:24:06,076
Harbinger, this is
Senator Cray.
414
00:24:06,078 --> 00:24:07,945
Well, I imagine
you must all be feeling,
415
00:24:07,947 --> 00:24:11,282
Uh, a little bit confused
right about now.
416
00:24:11,284 --> 00:24:13,751
This is a hostage situation.
A terrorist attack!
417
00:24:13,753 --> 00:24:18,722
Well, actually,
they're not terrorists,
they're mercenaries.
418
00:24:18,724 --> 00:24:21,091
They work for me.
419
00:24:21,093 --> 00:24:22,460
Why would you do that?
420
00:24:22,462 --> 00:24:24,261
Because I love my country,
421
00:24:24,263 --> 00:24:26,931
And my country loves a hero.
422
00:24:26,933 --> 00:24:29,400
So this was all theater?
423
00:24:29,402 --> 00:24:31,802
So you could, what,
run for president?
424
00:24:31,804 --> 00:24:34,338
There it is.
The big picture.
425
00:24:34,340 --> 00:24:37,241
Can you imagine what
my poll numbers will be
426
00:24:37,243 --> 00:24:41,745
Once I heroically diffuse
this tragic situation?
427
00:24:41,747 --> 00:24:43,113
Everybody here
428
00:24:43,115 --> 00:24:45,483
Was supposed to go home alive.
429
00:24:45,485 --> 00:24:47,685
That was the whole point.
430
00:24:47,687 --> 00:24:48,986
But now, unfortunately,
431
00:24:48,988 --> 00:24:53,090
You have turned my
hostages into witnesses,
446
00:24:53,092 --> 00:24:53,090
And I can't have that.
432
00:24:53,092 --> 00:24:56,594
I'm going to kill you slow,
you son of a bitch.
433
00:24:56,596 --> 00:24:58,796
You're outgunned
and outnumbered.
434
00:24:58,798 --> 00:25:00,865
But if it's any consolation,
435
00:25:00,867 --> 00:25:03,100
I am going to nominate
the four of you
436
00:25:03,102 --> 00:25:06,103
For the medal of honor
once I'm president.
437
00:25:06,105 --> 00:25:10,174
You'll be remembered as heroes.
438
00:25:13,778 --> 00:25:16,413
Okay.
439
00:25:20,685 --> 00:25:22,786
Huh.
440
00:25:22,788 --> 00:25:24,288
Arrow.
441
00:25:24,290 --> 00:25:26,457
Super suit.
442
00:25:26,459 --> 00:25:27,691
I prefer "The Atom."
443
00:25:27,693 --> 00:25:28,959
You know,
I have to admit,
459
00:25:28,961 --> 00:25:28,959
I was a little surprised
to find you
444
00:25:28,961 --> 00:25:32,830
On my calendar this morning.
Find the place all right?
445
00:25:32,832 --> 00:25:34,365
Laurel Lance called me.
446
00:25:34,367 --> 00:25:35,733
Yeah, The Black Canary.
447
00:25:35,735 --> 00:25:38,702
She tried to shut me up,
but it's not going to work.
448
00:25:38,704 --> 00:25:39,837
I didn't kill those people.
449
00:25:39,839 --> 00:25:43,040
Yeah, that's what Felicity said.
450
00:25:43,042 --> 00:25:44,475
An impersonator, right?
451
00:25:44,477 --> 00:25:47,945
I hate
when that happens.
452
00:25:51,216 --> 00:25:53,183
Five years on
a deserted island.
453
00:25:53,185 --> 00:25:55,753
That kind of thing
changes you,
454
00:25:55,755 --> 00:25:56,587
Doesn't it?
455
00:25:56,589 --> 00:25:57,821
Must have been difficult,
456
00:25:57,823 --> 00:26:01,859
If not impossible to hold on
to your sanity all those years.
457
00:26:01,861 --> 00:26:05,996
And now here you are,
pretending you have
everything in control.
458
00:26:05,998 --> 00:26:08,899
Felicity told you the truth.
459
00:26:08,901 --> 00:26:12,770
And you should
trust her judgment.
460
00:26:12,772 --> 00:26:14,438
How can I do that?
461
00:26:14,440 --> 00:26:16,574
Her perception of you is
clearly clouded
462
00:26:16,576 --> 00:26:18,075
By her emotional attachment.
463
00:26:18,077 --> 00:26:21,779
She's not seeing you
for what you really are.
464
00:26:22,180 --> 00:26:26,450
You have no idea
what this city is up against.
465
00:26:26,452 --> 00:26:28,953
Actually,
I think I do,
466
00:26:28,955 --> 00:26:32,489
And I'm going to stop him.
467
00:26:35,894 --> 00:26:38,696
It's clear.
468
00:26:44,269 --> 00:26:46,370
Reinforcements just arrived.
469
00:26:46,372 --> 00:26:48,906
I see them. Wait.
470
00:26:50,643 --> 00:26:52,876
Oh, god.
What, what, what, what?!
471
00:26:52,878 --> 00:26:57,281
Thermal strikes. Here,
here, here, and here.
472
00:26:57,816 --> 00:27:00,651
They've rigged the hospital
with explosive charges.
473
00:27:00,653 --> 00:27:02,620
Killing all our hostages.
474
00:27:02,622 --> 00:27:06,657
With cray as
the lone survivor.
475
00:27:08,793 --> 00:27:11,061
Why did we come here?
476
00:27:11,063 --> 00:27:14,064
We accepted the mission, Lyla.
We did what soldiers do.
477
00:27:14,066 --> 00:27:17,501
Except we're not just
soldiers, Johnny.
478
00:27:17,503 --> 00:27:19,837
We're parents.
479
00:27:20,238 --> 00:27:21,905
I know parents who won't
even fly together
480
00:27:21,907 --> 00:27:25,909
Because they don't want to risk
orphaning their child.
481
00:27:25,911 --> 00:27:28,112
What were we thinking?
482
00:27:28,114 --> 00:27:30,648
Oh, god.
483
00:27:30,650 --> 00:27:32,616
Our baby girl.
484
00:27:32,618 --> 00:27:33,817
Lawton was right.
485
00:27:33,819 --> 00:27:35,753
Can you please
say that again?
486
00:27:35,755 --> 00:27:41,525
Sorry, I, uh,
I didn't quite hear
you the first time.
487
00:27:43,328 --> 00:27:47,364
The greddians have
rigged the hospital to blow.
488
00:27:48,500 --> 00:27:49,867
We're not going
to make it.
489
00:27:49,869 --> 00:27:51,935
Yeah.
Yes, we are.
490
00:27:51,937 --> 00:27:53,804
We're going to get
these hostages out.
491
00:27:53,806 --> 00:28:00,010
And you and John
are going to make it home
to your daughter again.
492
00:28:00,012 --> 00:28:01,712
You got it?
509
00:28:01,714 --> 00:28:01,712
Yeah.
493
00:28:01,714 --> 00:28:07,785
Oh, the things I want
to do to you right now.
494
00:28:21,399 --> 00:28:23,333
Floyd Lawton.
495
00:28:23,335 --> 00:28:24,301
Who's asking?
496
00:28:24,303 --> 00:28:27,805
Wasn't a question,
merely an acknowledgment.
497
00:28:27,807 --> 00:28:29,840
We've posted your bail.
498
00:28:29,842 --> 00:28:31,141
We?
An organization
499
00:28:31,143 --> 00:28:33,911
In need of your very
particular talent.
500
00:28:33,913 --> 00:28:35,646
Talent?
501
00:28:35,648 --> 00:28:37,481
Killin' people, you mean.
502
00:28:37,483 --> 00:28:42,953
And we will pay handsomely
for the use of those skills.
503
00:28:43,655 --> 00:28:46,090
Again with the "We."
504
00:28:46,092 --> 00:28:48,058
Who are you?
505
00:28:48,060 --> 00:28:49,993
Merely a drone.
506
00:28:49,995 --> 00:28:53,397
A piece of a larger entity.
507
00:28:53,399 --> 00:28:56,667
We exist as one organism.
508
00:28:56,669 --> 00:28:58,168
As you might say, a hive.
509
00:28:58,170 --> 00:29:02,272
Well, listen up, honey bee.
I'm done shootin'.
510
00:29:02,274 --> 00:29:06,610
I left that life on
the battlefield to come home,
511
00:29:06,612 --> 00:29:07,878
Be with my family.
512
00:29:07,880 --> 00:29:10,781
I imagine the restraining order
your wife filed against you
513
00:29:10,783 --> 00:29:12,082
Impedes that plan somewhat.
514
00:29:12,084 --> 00:29:16,520
You'll never be allowed
near her or your daughter again.
515
00:29:16,522 --> 00:29:18,722
You have left
the battlefield.
516
00:29:18,724 --> 00:29:22,025
But the battlefield
never leaves you.
517
00:29:22,027 --> 00:29:24,561
People like you don't get
to have a love.
518
00:29:24,563 --> 00:29:27,097
Children, families.
519
00:29:27,099 --> 00:29:30,567
These are just distractions
to people like you.
520
00:29:30,569 --> 00:29:33,103
For people like you,
521
00:29:33,105 --> 00:29:36,106
Love is a bullet
in the brain.
522
00:29:41,713 --> 00:29:44,648
Who's my target?
523
00:29:44,650 --> 00:29:49,953
His name is Andrew Diggle.
524
00:30:04,169 --> 00:30:06,136
How'd it go with Ray?
525
00:30:06,138 --> 00:30:10,007
Not well. Yeah, your new
boyfriend is stubborn.
526
00:30:10,009 --> 00:30:12,843
Once he's made his mind up,
that's the end of it.
527
00:30:12,845 --> 00:30:14,511
Sound like anybody we know?
528
00:30:14,513 --> 00:30:18,182
Not only is he untrained,
he's unstable.
529
00:30:18,184 --> 00:30:21,185
Unstable?
Yeah, yes, he's unstable,
530
00:30:21,187 --> 00:30:23,020
Felicity, because
he's flying around
531
00:30:23,022 --> 00:30:28,458
In a weapon looking
for a man that has
already killed 8 people!
532
00:30:28,460 --> 00:30:30,828
He's going to be next.
533
00:30:30,830 --> 00:30:32,963
You'd like that,
wouldn't you?
534
00:30:32,965 --> 00:30:35,866
Excuse me?
535
00:30:36,267 --> 00:30:37,801
You never wanted me
to be with him.
536
00:30:37,803 --> 00:30:39,770
Now, that's not true.
Yes, it is.
537
00:30:39,772 --> 00:30:42,172
All that talk about wanting
me to be happy was just talk.
538
00:30:42,174 --> 00:30:45,609
No, I meant what I said,
right up to the point
where I found out
539
00:30:45,611 --> 00:30:47,711
That he is just like me.
540
00:30:47,713 --> 00:30:49,713
You deserve better.
558
00:30:49,715 --> 00:30:49,713
What I deserve...
541
00:30:49,715 --> 00:30:55,352
Is to be with someone who
isn't afraid of being happy.
542
00:30:57,288 --> 00:31:00,123
Ray told me he wanted
a true partner...
543
00:31:00,125 --> 00:31:03,126
In his work,
in his mission,
and in his life.
544
00:31:03,128 --> 00:31:05,195
Ray wants to be a hero
and a human being.
545
00:31:05,197 --> 00:31:08,298
Yes, 'cause he hasn't
realized yet that he can't be.
546
00:31:08,300 --> 00:31:10,500
I told you
547
00:31:10,502 --> 00:31:12,970
That I couldn't be with you
548
00:31:12,972 --> 00:31:16,039
And save the city.
549
00:31:16,041 --> 00:31:19,443
Neither can Ray.
550
00:31:20,144 --> 00:31:23,380
He's just too new at this
to know that.
551
00:31:25,316 --> 00:31:26,316
What's that?
552
00:31:26,318 --> 00:31:28,685
911 call, suspected
gang activity
571
00:31:28,687 --> 00:31:28,685
At Meltzer Power Plant.
553
00:31:28,687 --> 00:31:31,388
This could be
Maseo's next target.
554
00:31:31,390 --> 00:31:35,993
Call Roy. Tell him
to suit up and meet
me at the power plant.
555
00:31:47,038 --> 00:31:50,340
There's no one here.
556
00:31:52,043 --> 00:31:55,178
That must be
disappointing.
557
00:31:55,180 --> 00:31:57,581
I'm sorry there's no one
around here for you to kill,
558
00:31:57,583 --> 00:32:00,717
But, uh, I kind of faked
that 911 call. Palmer...
559
00:32:00,719 --> 00:32:04,721
I'd say you have
the right to remain
silent, but I'm not a cop.
560
00:32:42,827 --> 00:32:45,228
It's over.
561
00:32:45,230 --> 00:32:48,966
That's it.
Nice and easy.
562
00:33:05,483 --> 00:33:07,985
The man you think I am,
563
00:33:07,987 --> 00:33:11,088
He'd kill you here and now.
564
00:33:11,090 --> 00:33:13,790
I told you to back off,
565
00:33:13,792 --> 00:33:16,093
And you didn't listen!
566
00:33:16,095 --> 00:33:17,694
So kill me, go ahead.
567
00:33:17,696 --> 00:33:21,865
Show Felicity the kind
of man you really are.
568
00:33:23,501 --> 00:33:27,070
I have nothing
to prove to her.
569
00:33:29,374 --> 00:33:32,676
But you do.
570
00:33:37,181 --> 00:33:39,883
She chose you.
571
00:33:39,885 --> 00:33:43,286
So trust her.
572
00:34:00,238 --> 00:34:03,206
I am, uh,
573
00:34:03,208 --> 00:34:06,243
I am truly sorry.
574
00:34:06,245 --> 00:34:11,715
Everything was supposed
to work out differently.
575
00:34:18,890 --> 00:34:25,328
Stop! Or I flip this
switch and I blow us
all right to hell right now!
576
00:34:25,330 --> 00:34:26,830
You're bluffing!
577
00:34:26,832 --> 00:34:28,865
You die right along
with us.
578
00:34:28,867 --> 00:34:31,501
I want to be president
for my legacy.
579
00:34:31,503 --> 00:34:36,907
Dying a hero is as good
a consolation prize as any.
580
00:34:50,922 --> 00:34:53,457
The Suicide Squad.
581
00:34:55,393 --> 00:34:56,760
Well, you are true
to your name
582
00:34:56,762 --> 00:34:58,128
If you think that
the three of you
583
00:34:58,130 --> 00:35:01,498
Can just shoot
your way in here...
584
00:35:06,471 --> 00:35:07,704
Wait.
585
00:35:07,706 --> 00:35:10,307
There were four of you.
586
00:35:17,048 --> 00:35:19,316
John, 7 o'clock!
587
00:35:33,097 --> 00:35:37,134
You've been a very,
very bad boy.
588
00:35:37,802 --> 00:35:39,803
Go, go, go, everybody
go, go, go!
589
00:35:39,805 --> 00:35:41,471
Go, go, go, go!
590
00:35:41,473 --> 00:35:43,306
Go, move it, move it,
move it, move it!
591
00:35:43,308 --> 00:35:45,742
Move, move!
592
00:35:46,744 --> 00:35:49,279
Come on, let's go!
593
00:35:49,281 --> 00:35:50,580
Quickly!
594
00:35:50,582 --> 00:35:53,350
Floyd, what about you, baby,
how are you getting out?
595
00:35:53,352 --> 00:35:55,152
I'm not.
596
00:35:55,154 --> 00:35:57,621
Lawton, what are you
talking about? That
wasn't part of the plan!
597
00:35:57,623 --> 00:35:59,489
You said you could
find your way down.
598
00:35:59,491 --> 00:36:01,291
Yeah, I lied.
599
00:36:01,293 --> 00:36:02,959
Someone needs to
cover your escape.
600
00:36:02,961 --> 00:36:06,530
Me up here is what gets
you out down here alive.
601
00:36:06,532 --> 00:36:07,297
Why?
602
00:36:07,299 --> 00:36:08,431
You and your new wife,
603
00:36:08,433 --> 00:36:12,169
You just get back
to your baby girl,
all right, John?
604
00:36:12,171 --> 00:36:15,205
Go, go, go, go, go, go, go, go!
605
00:36:18,009 --> 00:36:19,843
Move, move!
606
00:36:19,845 --> 00:36:23,847
Go, go, go, go,
move it, move, move!
607
00:36:31,389 --> 00:36:34,624
Go, come on,
go, go, go, go!
608
00:36:51,076 --> 00:36:54,411
No! No!
609
00:37:08,559 --> 00:37:11,628
How are you?
610
00:37:14,398 --> 00:37:16,700
My ego's bruised,
611
00:37:16,702 --> 00:37:17,702
And...
612
00:37:17,703 --> 00:37:22,372
My arm, and my back,
and my rotator cuff.
613
00:37:22,374 --> 00:37:26,676
I'm so sorry about...
614
00:37:26,678 --> 00:37:28,945
All of this.
615
00:37:28,947 --> 00:37:31,014
Ahh. Well,
actually, I...
616
00:37:31,016 --> 00:37:34,217
Think I'm the one who
owes you an apology.
617
00:37:34,219 --> 00:37:36,586
You told me Oliver was innocent,
618
00:37:36,588 --> 00:37:38,455
And I didn't trust you.
619
00:37:38,457 --> 00:37:41,691
I want you to know
that I do.
620
00:37:41,959 --> 00:37:45,061
About what you said earlier...
621
00:37:45,063 --> 00:37:49,466
About wanting a true partner.
622
00:37:50,735 --> 00:37:53,770
Is that offer still good?
623
00:37:53,772 --> 00:37:55,905
Yeah.
624
00:37:55,907 --> 00:37:59,342
Once I make an offer...
625
00:38:05,082 --> 00:38:07,784
The greddian
separatists were led
by Floyd Lawton,
626
00:38:07,786 --> 00:38:10,754
A former sniper
for the United States' Army.
627
00:38:10,756 --> 00:38:12,989
Lawton was discharged
five years ago,
628
00:38:12,991 --> 00:38:17,794
And since then has been
linked to numerous
terrorist organizations.
629
00:38:17,796 --> 00:38:19,462
Lawton died as a result
630
00:38:19,464 --> 00:38:22,065
Of an explosion intended
for a group of hostages,
631
00:38:22,067 --> 00:38:25,669
Including senator Joseph Cray.
But Cray managed...
632
00:38:25,671 --> 00:38:27,437
He paid the hostages
for their silence.
633
00:38:27,439 --> 00:38:31,641
Yeah, well, the dollar goes
a long way in Kaznia, right?
634
00:38:32,143 --> 00:38:34,577
I tried to set
the record straight.
635
00:38:34,579 --> 00:38:38,615
Waller blocked me.
636
00:38:38,617 --> 00:38:40,250
Johnny.
637
00:38:40,252 --> 00:38:42,352
There's something else.
638
00:38:42,354 --> 00:38:45,755
Yes, there is.
639
00:38:51,962 --> 00:38:54,864
I'm leaving Team Arrow.
640
00:38:54,866 --> 00:38:56,666
What?!
Lawton was right.
641
00:38:56,668 --> 00:38:59,502
I can't keep living like this.
642
00:38:59,504 --> 00:39:03,173
It only works until it
doesn't, and...
643
00:39:03,175 --> 00:39:05,642
Then what?
644
00:39:05,644 --> 00:39:07,444
I can't do that to sara.
645
00:39:07,446 --> 00:39:10,213
And what about this city?
646
00:39:10,215 --> 00:39:12,949
The work you
and Oliver do,
647
00:39:12,951 --> 00:39:14,651
It's good work.
648
00:39:14,653 --> 00:39:19,356
Not like what I've been doing
for far too long.
649
00:39:19,724 --> 00:39:22,125
Which is why...
650
00:39:22,127 --> 00:39:23,727
I resigned.
651
00:39:23,729 --> 00:39:26,363
Lyla! No,
you love your job,
652
00:39:26,365 --> 00:39:27,697
And you're damn good at it.
653
00:39:27,699 --> 00:39:29,632
No, if what happened with
cray can be allowed to stand,
654
00:39:29,634 --> 00:39:31,000
I don't want
to be good at it.
655
00:39:31,002 --> 00:39:33,703
What I want is to
set a good example
656
00:39:33,705 --> 00:39:36,339
For our daughter.
657
00:39:36,341 --> 00:39:38,742
I want her to be
proud of me.
658
00:39:38,744 --> 00:39:41,311
Lyla...
659
00:39:41,313 --> 00:39:43,880
I'm proud of you.
660
00:39:43,882 --> 00:39:45,982
I'm proud of you, Lyla.
661
00:39:45,984 --> 00:39:50,487
Nothing's ever going
to change that.
662
00:39:57,528 --> 00:39:58,895
Hey.
663
00:39:58,897 --> 00:40:00,930
Hi. Where are
you off to?
664
00:40:00,932 --> 00:40:02,665
Ray has a meeting
with the mayor.
665
00:40:02,667 --> 00:40:06,336
Seems he's had a change
of heart about The Arrow.
666
00:40:06,338 --> 00:40:07,103
Ohh.
667
00:40:07,105 --> 00:40:09,672
Thanks.
For what?
668
00:40:09,674 --> 00:40:12,609
For proving me right.
669
00:40:18,416 --> 00:40:19,682
Hey.
670
00:40:19,684 --> 00:40:21,718
Hi.
What'd I miss?
671
00:40:21,720 --> 00:40:24,120
Ohh, not much.
672
00:40:24,122 --> 00:40:26,423
I'm glad you're back.
692
00:40:26,425 --> 00:40:26,423
So am I.
673
00:40:26,425 --> 00:40:31,594
Turns out Lyla and I
are not very good
at vacations.
674
00:40:31,596 --> 00:40:33,863
Republic of Kaznia, huh?
675
00:40:33,865 --> 00:40:34,764
Mm-hmm.
676
00:40:34,766 --> 00:40:38,435
And Floyd Lawton?
677
00:40:38,437 --> 00:40:39,736
Yeah.
678
00:40:39,738 --> 00:40:42,772
You were right, Oliver.
679
00:40:42,774 --> 00:40:44,374
Doing what we do,
680
00:40:44,376 --> 00:40:47,844
Having loved ones at home...
681
00:40:48,646 --> 00:40:49,646
It's complicated.
682
00:40:49,648 --> 00:40:52,649
Well, the things that
matter always are.
683
00:40:52,651 --> 00:40:55,018
To Floyd Lawton.
684
00:40:56,420 --> 00:40:58,555
Prochnost.
685
00:41:02,993 --> 00:41:05,128
Any luck finding your imposter?
686
00:41:05,130 --> 00:41:06,062
Still out there.
687
00:41:06,064 --> 00:41:07,664
Oliver, we have
to stop this guy
688
00:41:07,666 --> 00:41:09,833
Before he puts arrows
in any more criminals.
689
00:41:09,835 --> 00:41:12,602
Or... Before he
starts putting them
690
00:41:12,604 --> 00:41:14,737
In innocent people.
691
00:41:16,307 --> 00:41:19,409
I have it on very
good authority
that he's being framed.
692
00:41:19,411 --> 00:41:20,944
Hold on a second, Ray.
Now you're
693
00:41:20,946 --> 00:41:22,645
Telling me
you think The Arrow
is innocent?
694
00:41:22,647 --> 00:41:25,348
Of these murders, yes.
I believe he's being framed.
695
00:41:25,350 --> 00:41:27,684
We need to address
the media right away.
696
00:41:27,686 --> 00:41:30,086
Tell 'em what, some rich
genius just changed his mind?
697
00:41:30,088 --> 00:41:32,188
Captain, I think you're letting
your personal feelings
698
00:41:32,190 --> 00:41:33,990
Towards The Arrow
cloud your judgments.
699
00:41:33,992 --> 00:41:36,960
Maybe I'm seeing things
more clearly than I have
for the last few years.
700
00:41:36,962 --> 00:41:40,196
Enough, both of you!
I am tired of listening...
51471
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.