Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,900 --> 00:00:02,934
My name
is Oliver Queen.
2
00:00:02,969 --> 00:00:04,603
After five years in hell,
3
00:00:04,605 --> 00:00:06,372
I have come home
with only one goal...
4
00:00:06,706 --> 00:00:08,340
To save my city.
5
00:00:08,342 --> 00:00:10,509
Now others have
joined my crusade.
6
00:00:10,511 --> 00:00:12,511
To them, I'm Oliver Queen.
7
00:00:12,513 --> 00:00:16,482
To the rest of starling city,
I am someone else.
8
00:00:16,484 --> 00:00:19,551
I am... Something else.
9
00:00:19,553 --> 00:00:21,086
Previously, on "Arrow"...
10
00:00:21,088 --> 00:00:22,454
I killed Sara.
11
00:00:22,456 --> 00:00:24,990
Malcolm gave me something
that made me
12
00:00:24,992 --> 00:00:26,925
Susceptible to suggestion.
13
00:00:26,927 --> 00:00:28,527
What happened wasn't
your fault, Thea,
14
00:00:28,529 --> 00:00:30,329
Because it wasn't
your decision.
15
00:00:30,331 --> 00:00:32,364
Malcolm? He's going
to face justice.
16
00:00:32,366 --> 00:00:37,636
He's gone. Malcolm Merlyn
will never be seen again.
17
00:00:39,272 --> 00:00:41,206
Welcome to Nanda Parbat.
18
00:00:41,208 --> 00:00:43,542
When I told you
that malcolm killed Sara,
19
00:00:43,544 --> 00:00:45,711
He wanted her dead,
but I am the one
20
00:00:45,713 --> 00:00:48,280
Who fired those arrows
into her chest.
21
00:00:48,282 --> 00:00:51,283
I promised you your vengeance.
22
00:00:53,053 --> 00:00:56,388
So take it.
23
00:00:58,158 --> 00:00:59,825
Kill me.
24
00:00:59,827 --> 00:01:03,595
But spare
John Diggle's life.
25
00:01:03,597 --> 00:01:06,698
Let him go.
26
00:01:08,334 --> 00:01:10,302
I will beg for it.
27
00:01:10,304 --> 00:01:12,938
You've shown
tremendous strength,
28
00:01:12,940 --> 00:01:14,673
Fortitude,
29
00:01:14,675 --> 00:01:17,176
And power.
30
00:01:17,644 --> 00:01:19,611
No, Mr. Queen...
31
00:01:19,613 --> 00:01:23,649
I don't want to kill you.
32
00:01:23,651 --> 00:01:26,652
I want you to take my place.
33
00:01:26,886 --> 00:01:30,889
I want you to become
the next Ra's Al Ghul.
34
00:01:30,891 --> 00:01:34,793
Ra's is a title greater
than any one man.
35
00:01:34,795 --> 00:01:38,630
Wing ta lao wo chey.
36
00:01:41,801 --> 00:01:45,003
Am I supposed
to understand
what that means?
37
00:01:45,005 --> 00:01:49,475
No. It is from a dialect
no longer spoken.
38
00:01:49,477 --> 00:01:52,578
Said to me by a man
whose place I took.
39
00:01:52,580 --> 00:01:55,981
Contemplating the same offer.
40
00:01:55,983 --> 00:01:58,484
And what it means is,
41
00:01:58,486 --> 00:02:01,153
A tale to be told...
42
00:02:01,155 --> 00:02:03,655
Begins thus.
43
00:02:12,132 --> 00:02:13,599
Ayy!
44
00:02:35,688 --> 00:02:38,390
Don't let your footing
betray you.
45
00:02:38,392 --> 00:02:41,026
Let your power come
not from the strength
of your attack
46
00:02:41,028 --> 00:02:44,296
But from the ground
that holds your feet.
47
00:02:48,368 --> 00:02:52,538
All men seek guidance,
a purpose.
48
00:02:52,540 --> 00:02:55,407
The means to live
without pain.
49
00:02:55,409 --> 00:02:59,111
Those who journey
here have given
such an exchange
50
00:02:59,113 --> 00:03:01,580
For their fealty.
51
00:03:01,582 --> 00:03:05,651
You mean they have
to kill for you?
52
00:03:06,819 --> 00:03:11,456
No, Mr. Queen,
they have to die for me.
53
00:03:19,799 --> 00:03:25,304
Is all of this
supposed
to impress me?
54
00:03:25,306 --> 00:03:27,005
No.
55
00:03:27,007 --> 00:03:29,174
It's to inform you.
56
00:03:29,176 --> 00:03:32,978
Surely men have
branded you a murderer,
57
00:03:32,980 --> 00:03:34,112
A torturer.
58
00:03:34,114 --> 00:03:39,685
But see, I would never
shame you with such bluntness.
59
00:03:39,687 --> 00:03:43,555
Because I see it
in your eyes.
60
00:03:43,557 --> 00:03:47,559
The struggle you have
with your dual identity.
61
00:03:47,561 --> 00:03:49,895
Oliver Queen and the arrow.
62
00:03:49,897 --> 00:03:52,464
Neither are giving you
what you crave.
63
00:03:52,466 --> 00:03:55,100
But becoming
Ra's Al Ghul will?
64
00:03:55,102 --> 00:03:59,271
Oliver Queen is a man
destined to be alone.
65
00:03:59,273 --> 00:04:03,008
He loves a woman
he knows he cannot have.
66
00:04:03,010 --> 00:04:04,643
You don't know me.
67
00:04:04,645 --> 00:04:05,911
But I know The Arrow.
68
00:04:05,913 --> 00:04:08,113
"Al Sahhim."
you will never be
69
00:04:08,115 --> 00:04:11,750
Anything more than
a vigilante for those
whose lives you save
70
00:04:11,752 --> 00:04:13,685
At the risk of your own.
71
00:04:13,687 --> 00:04:17,122
And the city will turn on you,
72
00:04:17,124 --> 00:04:19,925
And your closest allies
within the police department
73
00:04:19,927 --> 00:04:22,227
Will call you a criminal.
74
00:04:22,229 --> 00:04:24,763
You will be scorned
75
00:04:24,765 --> 00:04:26,698
And hunted,
76
00:04:26,700 --> 00:04:27,866
And then killed.
77
00:04:27,868 --> 00:04:32,938
Dying as you began
your crusade...
78
00:04:34,073 --> 00:04:36,875
Alone.
79
00:04:49,989 --> 00:04:54,293
Your brother attempted
to have me believe
that he killed Sara.
80
00:04:54,295 --> 00:04:56,061
Your confession
is even less convincing.
81
00:04:56,063 --> 00:04:58,130
I don't have
any reason to lie!
82
00:04:58,132 --> 00:04:59,564
Except to protect your father.
83
00:04:59,566 --> 00:05:00,866
Why would I
protect Malcolm
84
00:05:00,868 --> 00:05:03,368
When I turned him
over to you?
85
00:05:03,370 --> 00:05:05,737
He gave me a drug
called votura.
86
00:05:05,739 --> 00:05:07,606
I put three arrows
into her chest,
87
00:05:07,608 --> 00:05:10,976
And I had no idea
what I was doing.
88
00:05:10,978 --> 00:05:12,778
He used me.
89
00:05:12,780 --> 00:05:16,815
Someone she trusted.
90
00:05:16,817 --> 00:05:18,717
So I don't deserve
to be living
91
00:05:18,719 --> 00:05:20,452
Any more than
malcolm does!
92
00:05:20,454 --> 00:05:24,356
There would be no justice
in killing you.
93
00:05:24,358 --> 00:05:28,226
I killed Sara!
94
00:05:28,228 --> 00:05:30,329
Kill me.
95
00:05:30,331 --> 00:05:31,463
Do it.
96
00:05:31,465 --> 00:05:34,499
Do it.
97
00:05:34,567 --> 00:05:38,070
The blood debt ends
with Malcolm's death.
98
00:05:38,072 --> 00:05:42,174
Which, I can assure you,
my father has taken
care of already.
99
00:05:42,176 --> 00:05:43,342
Thea!
100
00:05:43,344 --> 00:05:46,111
Get away from her!
101
00:05:50,817 --> 00:05:53,852
Nyssa, no!
102
00:06:02,429 --> 00:06:04,963
Are you ok?
103
00:06:04,965 --> 00:06:07,466
How the hell...
104
00:06:07,468 --> 00:06:08,600
Did she get out?
105
00:06:08,602 --> 00:06:11,737
It's league training,
probably.
106
00:06:11,739 --> 00:06:13,772
What were you doing down
here in the first place?
107
00:06:13,774 --> 00:06:16,541
I just wanted
to pay my respects.
108
00:06:19,312 --> 00:06:23,048
It was herodotus
who first wrote
of these waters.
109
00:06:23,050 --> 00:06:27,619
And ponce de leon traveled
the earth in search of them.
110
00:06:27,920 --> 00:06:30,021
And their discovery by Al-Khidr
111
00:06:30,023 --> 00:06:32,791
Is chronicled in the Qu'ran.
112
00:06:32,793 --> 00:06:35,127
And they have permitted me
113
00:06:35,129 --> 00:06:39,030
To live way beyond my time.
114
00:06:39,332 --> 00:06:43,535
You don't seem too fazed
by what I've told you.
115
00:06:43,603 --> 00:06:46,338
I've seen things that
have helped me to believe
116
00:06:46,340 --> 00:06:52,377
That this world
is a much bigger place
than people realize.
117
00:06:52,379 --> 00:06:55,981
As I told you
on the mountain, boy,
118
00:06:55,983 --> 00:07:01,186
Man can only evade
death for so long.
119
00:07:01,188 --> 00:07:02,754
The waters' powers
120
00:07:02,756 --> 00:07:05,991
Are losing
their effect on me.
121
00:07:05,993 --> 00:07:08,460
My time is almost over,
122
00:07:08,462 --> 00:07:11,129
But my legacy won't be
just ash and bone,
123
00:07:11,131 --> 00:07:12,164
It will be history.
124
00:07:12,166 --> 00:07:17,002
And you think
that I'll help you
secure that legacy?
125
00:07:17,004 --> 00:07:18,703
You survived my sword.
126
00:07:18,705 --> 00:07:22,007
Your resurrection
wasn't a gift
from these waters,
127
00:07:22,009 --> 00:07:25,977
Rather by force
of your own will.
128
00:07:25,979 --> 00:07:28,079
And what better heir
to immortality
129
00:07:28,081 --> 00:07:30,515
Than someone who
has already claimed
victory over death?
130
00:07:30,517 --> 00:07:35,520
I didn't defy death
just to become
an instrument of it.
131
00:07:35,522 --> 00:07:37,756
We are justice.
132
00:07:37,758 --> 00:07:41,493
Isn't that what
you've dedicated
your life to?
133
00:07:41,495 --> 00:07:46,531
Then why confine
your crusade
to a single city...
134
00:07:46,533 --> 00:07:50,402
When I can give you
a whole world to save.
135
00:07:50,404 --> 00:07:54,639
By executing
anyone who
stands in my way?
136
00:07:55,041 --> 00:08:00,078
You would command resources
that you cannot even fathom.
137
00:08:00,080 --> 00:08:02,948
Numbers greater than any army.
138
00:08:02,950 --> 00:08:05,584
And more loyal.
139
00:08:05,586 --> 00:08:11,756
Now, if you wish for them
to renounce killing as you did,
140
00:08:11,758 --> 00:08:15,093
Thy will be done.
141
00:08:15,095 --> 00:08:17,429
I doubt that.
It's called
142
00:08:17,431 --> 00:08:19,498
The League of Assassins
for a reason.
143
00:08:19,500 --> 00:08:23,702
The League's reason
would be your own.
144
00:08:23,704 --> 00:08:28,540
You would be Ra's Al Ghul.
145
00:08:33,045 --> 00:08:36,248
And what if I say no?
146
00:08:43,789 --> 00:08:46,558
Then you are free
to leave.
147
00:08:46,560 --> 00:08:49,127
With your compatriots,
148
00:08:49,129 --> 00:08:51,596
As a gesture of good will.
149
00:08:51,598 --> 00:08:53,832
All debts forgiven,
150
00:08:53,834 --> 00:08:57,168
And all blood oaths waived.
151
00:09:09,982 --> 00:09:13,885
Let's go home.
152
00:09:30,002 --> 00:09:34,873
Really need to stop
having these "thank god
you're not dead" reunions.
153
00:09:34,875 --> 00:09:36,107
I agree.
154
00:09:36,109 --> 00:09:38,276
I'm working on it.
You look ok.
155
00:09:38,278 --> 00:09:39,278
Are you ok?
156
00:09:39,279 --> 00:09:41,079
I'm fine.
Not even a scratch.
157
00:09:41,081 --> 00:09:43,582
How is that
possible?
158
00:09:47,219 --> 00:09:48,787
How did you get him back?
159
00:09:48,789 --> 00:09:50,889
Doesn't matter.
What matters is,
160
00:09:50,891 --> 00:09:52,223
You didn't kill him.
161
00:09:52,225 --> 00:09:55,060
No, I wanted Ra's
to kill him.
162
00:09:55,062 --> 00:09:56,828
And I still do.
163
00:09:56,830 --> 00:09:58,663
Thea...
He's not staying here.
164
00:09:58,665 --> 00:10:01,366
You and I both know
there's nowhere else
I can take him.
165
00:10:01,368 --> 00:10:03,568
If you think
I feel bad for him,
you're wrong.
166
00:10:03,570 --> 00:10:05,036
I'm not asking you
to feel bad for him;
167
00:10:05,038 --> 00:10:08,940
I'm not asking you
to forgive him.
168
00:10:08,942 --> 00:10:11,242
Just let him heal.
169
00:10:12,411 --> 00:10:14,913
I have to go.
170
00:10:19,987 --> 00:10:23,955
How did thea react
to her new house guest?
171
00:10:23,957 --> 00:10:25,824
Fine.
That bad, huh?
172
00:10:25,826 --> 00:10:28,693
Did she ask how we
made it back from
Nanda Parbat alive?
173
00:10:28,695 --> 00:10:30,161
Well, I didn't
get into it with her.
174
00:10:30,163 --> 00:10:31,596
Well, how about me,
Oliver?
175
00:10:31,598 --> 00:10:32,330
Like I said,
176
00:10:32,332 --> 00:10:33,531
Ra's had a change of heart.
177
00:10:33,533 --> 00:10:34,933
Ra's Al Ghul
doesn't have a heart.
178
00:10:34,935 --> 00:10:37,135
Two months ago,
he kicked you off
the side of a mountain
179
00:10:37,137 --> 00:10:38,303
And put a sword through you.
180
00:10:38,305 --> 00:10:40,872
Now he's giving you
Malcolm Merlyn back
all gift wrapped?
181
00:10:40,874 --> 00:10:43,174
Diggle, we're back.
We're alive.
182
00:10:43,176 --> 00:10:46,678
Let's just be
grateful for that.
183
00:10:48,781 --> 00:10:51,716
What's the chinese
word for ok?
184
00:10:51,718 --> 00:10:54,519
Or, how do you say
ok in mandarin?
185
00:10:54,521 --> 00:10:55,954
"Hao Ba."
186
00:10:55,956 --> 00:10:58,289
Ok, everything
is going to be
"Hao Ba."
187
00:10:58,291 --> 00:11:00,058
I want to go home!
188
00:11:00,060 --> 00:11:01,559
Yeah, I... I know,
buddy,
189
00:11:01,561 --> 00:11:03,161
But home's not
really safe right now.
190
00:11:03,163 --> 00:11:05,764
Because those men
tried to hurt us?
191
00:11:05,766 --> 00:11:08,767
Yeah. Because
of those men.
192
00:11:08,769 --> 00:11:10,468
In fact, Akio,
we shouldn't
193
00:11:10,470 --> 00:11:11,636
Even really
be out in open.
194
00:11:11,638 --> 00:11:15,240
Akio!
195
00:11:25,451 --> 00:11:27,886
Oliver?
196
00:11:27,888 --> 00:11:31,322
Hey, look, you cannot
disappear like that!
197
00:11:31,324 --> 00:11:33,091
I thought I saw
my father,
198
00:11:33,093 --> 00:11:34,426
But it wasn't him.
199
00:11:34,428 --> 00:11:37,996
Look, I... I... I get it,
I get it, and I'm sorry.
200
00:11:37,998 --> 00:11:39,998
We... we can't get separated.
201
00:11:40,000 --> 00:11:43,068
The botanical gardens!
The what?
202
00:11:43,070 --> 00:11:45,303
Mother and father always
told me to go there
203
00:11:45,305 --> 00:11:47,005
If we ever got
separated.
204
00:11:47,007 --> 00:11:49,240
Ok...
205
00:11:49,242 --> 00:11:51,276
Come on!
206
00:11:54,680 --> 00:11:56,881
Well, thank god.
207
00:11:56,883 --> 00:11:58,850
You know, just because
I'm furious with you,
208
00:11:58,852 --> 00:12:00,418
That doesn't mean
I want you dead.
209
00:12:00,420 --> 00:12:01,653
What about Malcolm?
210
00:12:01,655 --> 00:12:04,389
I mean, I know laurel
wants him dead,
I mean, is he?
211
00:12:04,391 --> 00:12:06,357
Nope.
212
00:12:06,359 --> 00:12:07,292
We got him back.
213
00:12:07,294 --> 00:12:08,626
Well, I suppose
congrats,
214
00:12:08,628 --> 00:12:11,996
And why, oh, why,
did you do that,
are in order.
215
00:12:11,998 --> 00:12:14,265
Oliver.
216
00:12:14,267 --> 00:12:16,735
Oliver, what are you doing?!
217
00:12:16,737 --> 00:12:18,903
You're free to go.
218
00:12:19,572 --> 00:12:22,373
My father
would never trade
my life for yours.
219
00:12:22,375 --> 00:12:26,144
And he certainly
wouldn't do it for
Malcolm Merlyn's.
220
00:12:26,146 --> 00:12:27,011
He didn't.
221
00:12:27,013 --> 00:12:28,013
If no bargain
was struck,
222
00:12:28,014 --> 00:12:30,448
Then how are you
still alive?
223
00:12:30,450 --> 00:12:32,817
Go home, Nyssa.
224
00:12:35,287 --> 00:12:37,155
Ok. Well,
225
00:12:37,157 --> 00:12:39,858
I don't understand
anything anymore.
226
00:12:39,860 --> 00:12:42,026
Why did Ra's Al Ghul...
It doesn't matter.
227
00:12:42,028 --> 00:12:43,528
Let's focus on what does.
228
00:12:43,530 --> 00:12:46,331
Somewhere, this is someone
that needs a reminder
229
00:12:46,333 --> 00:12:50,101
That we are still
watching over this city.
230
00:12:56,776 --> 00:12:59,677
Well, there is
a robbery in progress
231
00:12:59,679 --> 00:13:01,079
At the kingston
property depot on third.
232
00:13:01,081 --> 00:13:06,217
New shipment just arrived.
I'm assuming whatever it is,
it's worth a lot of money.
233
00:13:06,219 --> 00:13:07,786
Ok. Suit up.
234
00:13:07,788 --> 00:13:09,721
Oliver...
235
00:13:09,723 --> 00:13:12,824
Suit up.
236
00:13:12,826 --> 00:13:14,292
I just want to get
this shipment done.
237
00:13:14,294 --> 00:13:19,931
Excuse me. We're looking
for the Catoca shipment.
Maybe you could help?
238
00:13:21,133 --> 00:13:25,503
The Catoca shipment.
Where is it?
239
00:13:25,505 --> 00:13:27,372
I don't know!
240
00:13:28,774 --> 00:13:31,242
Sorry.
241
00:13:35,314 --> 00:13:38,082
Boss says
check the crates
242
00:13:38,084 --> 00:13:41,419
For a Catoca manifest.
243
00:14:01,774 --> 00:14:04,309
Drop it!
244
00:14:13,886 --> 00:14:16,187
Look out!
245
00:14:29,134 --> 00:14:32,203
You still need
training.
246
00:14:32,205 --> 00:14:34,239
When are you going
to stop telling me that?
247
00:14:34,241 --> 00:14:36,374
When you no longer
need training.
248
00:14:36,376 --> 00:14:37,342
Arsenal.
249
00:14:37,344 --> 00:14:41,980
The head guy got away...
With these.
250
00:14:53,459 --> 00:14:57,729
Ran into a new
player tonight who
dropped some bodies.
251
00:14:57,731 --> 00:14:59,397
I need a name.
252
00:14:59,399 --> 00:15:01,566
One of these four
will give him up.
253
00:15:01,568 --> 00:15:02,233
Yeah.
254
00:15:02,235 --> 00:15:06,604
Well, when he does,
you can read about it
in the papers.
255
00:15:07,907 --> 00:15:09,707
Detective?
256
00:15:09,709 --> 00:15:11,442
It's Captain now!
257
00:15:11,444 --> 00:15:13,177
When were you going
to tell me, huh?
258
00:15:13,179 --> 00:15:15,480
Or were you going to tell me?
259
00:15:16,548 --> 00:15:17,916
You really going
to stand there
260
00:15:17,918 --> 00:15:21,219
Still pretending
like you didn't know
my daughter was dead?
261
00:15:21,221 --> 00:15:23,888
Uh, Captain Lance...
262
00:15:23,890 --> 00:15:25,390
My whole career,
263
00:15:25,392 --> 00:15:27,525
My whole life,
even when I knew nothing,
264
00:15:27,527 --> 00:15:29,294
I at least knew
right from wrong.
265
00:15:29,296 --> 00:15:29,294
And I knew
vigilantism was wrong.
265
00:15:29,296 --> 00:15:34,465
The day we take the law
into our own hands
is a day that we...
266
00:15:34,467 --> 00:15:36,234
We become outlaws.
267
00:15:36,236 --> 00:15:39,537
And that idea... that idea
was precious to me.
268
00:15:39,539 --> 00:15:44,275
Almost as precious
as my own daughters.
269
00:15:44,777 --> 00:15:48,613
I threw that all away
the day I threw in with you.
270
00:15:48,615 --> 00:15:51,316
You know why?
271
00:15:51,318 --> 00:15:53,451
'cause I trusted you.
272
00:15:53,453 --> 00:15:58,122
But I see the man
under the hood now.
273
00:15:58,124 --> 00:16:02,427
He lies,
and he keeps secrets.
274
00:16:02,429 --> 00:16:04,729
All so he doesn't
have to carry around
275
00:16:04,731 --> 00:16:06,898
The weight of his decisions.
276
00:16:06,900 --> 00:16:11,536
And I'm done with him.
277
00:16:20,713 --> 00:16:22,780
What would you say
if I told you
278
00:16:22,782 --> 00:16:27,085
I just connected
the virtual tcp to
the open source sensor?
280
00:16:27,087 --> 00:16:27,085
I would say you only
think you did,
279
00:16:27,087 --> 00:16:31,255
Because I've been trying
to figure that out
for over two weeks.
280
00:16:31,257 --> 00:16:32,724
Well, if it makes
you feel any better,
281
00:16:32,726 --> 00:16:36,627
I have been trying
for at least
two full minutes.
282
00:16:36,629 --> 00:16:39,063
Ah! Let me see.
283
00:16:39,065 --> 00:16:41,165
Oh, you don't
believe me.
284
00:16:41,167 --> 00:16:45,169
Well, no, I'll just, uh,
make sure you did it right.
285
00:16:45,171 --> 00:16:46,537
Oh, and if
I'm right?
288
00:16:46,539 --> 00:16:46,537
Then I will take you
286
00:16:46,539 --> 00:16:49,907
To the best steak dinner
you've ever had.
287
00:16:49,909 --> 00:16:50,575
Hmm.
288
00:16:50,577 --> 00:16:53,144
Which, I'd probably do anyway.
289
00:16:53,146 --> 00:16:55,913
Well, I hope it's better
than that fusion place
you took me to,
290
00:16:55,915 --> 00:16:58,249
Where I needed
this microscope
to find the food.
291
00:17:00,387 --> 00:17:02,587
Oliver, hey.
What are you doing here?
292
00:17:02,589 --> 00:17:06,024
I mean, it's nice
to see you here.
293
00:17:06,026 --> 00:17:08,059
Nice to see you again,
Mr. Palmer.
294
00:17:08,061 --> 00:17:08,893
Likewise.
295
00:17:08,895 --> 00:17:11,095
And please,
call me Ray.
296
00:17:11,097 --> 00:17:12,730
Ok. Ray.
297
00:17:12,732 --> 00:17:15,166
May I speak with Felicity
for a few minutes, please?
298
00:17:15,168 --> 00:17:19,303
Uh, absolutely.
Thank you.
299
00:17:23,642 --> 00:17:25,309
Should have called.
300
00:17:25,311 --> 00:17:28,312
No. I'm sorry,
I should have
told you earlier
301
00:17:28,314 --> 00:17:29,213
When you got
back.
302
00:17:29,215 --> 00:17:31,582
You don't owe me anything.
That's not true.
303
00:17:31,584 --> 00:17:33,484
You're one of my
closest friends.
304
00:17:34,687 --> 00:17:37,388
We went up against
a new crew last night.
305
00:17:37,390 --> 00:17:39,424
One of them had his
lips sewn shut.
306
00:17:39,426 --> 00:17:40,858
Is that
a real thing?
307
00:17:40,860 --> 00:17:41,526
Apparently.
308
00:17:41,528 --> 00:17:45,496
Ugh. If only
I had known
I have that option.
309
00:17:45,498 --> 00:17:49,100
Ok.
310
00:17:49,802 --> 00:17:51,936
Michael Amar?
311
00:17:51,938 --> 00:17:52,970
Yeah.
Hmm.
312
00:17:52,972 --> 00:17:55,706
Street name's "Murmur"
because of the whole
lip stitch thing.
313
00:17:55,708 --> 00:18:01,179
Practitioners say
it focuses the mind
like meditation.
314
00:18:01,181 --> 00:18:02,613
You ok?
315
00:18:02,615 --> 00:18:05,850
I handed some of Amar's men
over to Lance.
316
00:18:05,852 --> 00:18:09,487
He knows the arrow
knew about sara,
didn't tell him.
317
00:18:09,489 --> 00:18:10,688
What did Lance say?
318
00:18:10,690 --> 00:18:13,191
Some variation
on "Go To Hell."
319
00:18:13,193 --> 00:18:14,625
Oliver, he just
needs time.
320
00:18:14,627 --> 00:18:15,693
No, he's right.
321
00:18:15,695 --> 00:18:18,729
I lied to him. For months.
322
00:18:18,731 --> 00:18:23,968
Kept something from him,
and he had every right to know.
323
00:18:23,970 --> 00:18:25,803
Are you ok?
324
00:18:25,805 --> 00:18:27,905
I mean, besides lance
325
00:18:27,907 --> 00:18:29,540
And the whole
me and ray thing?
326
00:18:29,542 --> 00:18:33,578
I mean, it just
seems like there's
something else going on
327
00:18:33,580 --> 00:18:34,979
Underneath all that.
328
00:18:34,981 --> 00:18:36,080
I'm fine.
329
00:18:36,082 --> 00:18:38,683
Thanks for help
with Amar's name.
330
00:18:45,891 --> 00:18:47,925
Oliver's not here.
331
00:18:47,927 --> 00:18:49,827
Actually, I came by to
see how you were doing.
332
00:18:49,829 --> 00:18:53,798
He told you that
Malcolm was here?
333
00:18:55,100 --> 00:18:56,100
Go ahead.
334
00:18:56,102 --> 00:18:59,403
I'm the last person
to stop you
from killing him.
335
00:18:59,405 --> 00:19:03,908
My last attempt to do so
didn't exactly work out.
336
00:19:06,145 --> 00:19:08,880
That's kind of why
I'm here.
337
00:19:08,882 --> 00:19:10,248
I'm worried
about you.
338
00:19:10,250 --> 00:19:13,751
Everyone's so interested
in saving my soul these days.
339
00:19:13,753 --> 00:19:16,687
Look, no one wants
to see Merlyn dead
340
00:19:16,689 --> 00:19:18,890
More than me.
341
00:19:18,892 --> 00:19:20,892
But Oliver was right.
342
00:19:20,894 --> 00:19:24,228
You wanted your own
father killed.
343
00:19:24,230 --> 00:19:26,931
Yeah, and how
messed up is that?
344
00:19:26,933 --> 00:19:31,636
You know, I wish
that I never learned
Malcolm was my father.
345
00:19:31,638 --> 00:19:36,207
Everything since then
has just...
346
00:19:40,746 --> 00:19:45,550
You know,
you're lucky, Laurel.
347
00:19:45,552 --> 00:19:48,519
You have a normal father.
348
00:19:48,521 --> 00:19:49,787
Someone who really loves you.
349
00:19:49,789 --> 00:19:52,890
Yeah, I can't
say we're on
the best of terms.
350
00:19:55,895 --> 00:20:00,198
You should
probably go.
351
00:20:05,038 --> 00:20:08,339
How much of that
did you hear?
352
00:20:08,341 --> 00:20:11,676
Enough to know
that I am the last person
353
00:20:11,678 --> 00:20:13,978
You wish to see alive.
354
00:20:13,980 --> 00:20:16,981
I'm not going
to apologize
for what I did.
355
00:20:16,983 --> 00:20:20,051
And I'd do it again.
356
00:20:20,053 --> 00:20:21,552
I know.
357
00:20:21,554 --> 00:20:24,689
You asked me
to teach you
to be strong.
358
00:20:24,691 --> 00:20:28,960
To make sure
you can't be hurt again.
359
00:20:28,962 --> 00:20:31,529
You learned
your lessons well.
360
00:20:31,531 --> 00:20:35,199
I have learned
nothing from you.
361
00:20:35,201 --> 00:20:38,436
Do you realize
that I'm so messed up,
362
00:20:38,438 --> 00:20:40,905
I was willing
to die last night?
363
00:20:40,907 --> 00:20:43,474
For what you made me do?
364
00:20:43,476 --> 00:20:47,278
You know, I didn't
actually think
it was possible
365
00:20:47,280 --> 00:20:50,881
For me to hurt any worse
than I did when I came to you.
366
00:20:50,883 --> 00:20:53,684
You proved to me
I was wrong.
367
00:20:53,686 --> 00:20:58,589
So what was it again
that you taught me?
368
00:20:58,591 --> 00:21:00,891
Show me the knife.
369
00:21:02,594 --> 00:21:04,996
How did you know?
370
00:21:04,998 --> 00:21:08,099
You are my daughter.
371
00:21:08,101 --> 00:21:10,901
Do it like I taught
you... one strike
to the neck,
372
00:21:10,903 --> 00:21:12,503
It'll be over
quickly.
373
00:21:12,505 --> 00:21:13,938
You're sick.
374
00:21:13,940 --> 00:21:17,308
I love you, and I
want to do what
is best for you.
375
00:21:17,310 --> 00:21:19,944
If that were even close
to being true,
376
00:21:19,946 --> 00:21:23,547
You would have stayed
out of my life.
377
00:21:33,392 --> 00:21:35,860
Father.
378
00:21:35,862 --> 00:21:36,794
Oh.
379
00:21:36,796 --> 00:21:38,863
Your safe return
pleases me,
my child.
380
00:21:38,865 --> 00:21:41,032
Then extend me the courtesy
of explaining why
381
00:21:41,034 --> 00:21:43,734
Malcolm Merlyn is still alive.
382
00:21:45,470 --> 00:21:48,372
If you're not going
to watch your tongue,
383
00:21:48,374 --> 00:21:50,408
Then at least
mind your tone.
384
00:21:50,410 --> 00:21:52,710
Why did you release
Al-Sahfer's murderer?
385
00:21:52,712 --> 00:21:54,912
As a gift
to Oliver Queen.
386
00:21:54,914 --> 00:21:57,315
An advance for him
becoming my heir.
387
00:21:57,317 --> 00:22:01,319
You've selected an outsider
over your own daughter?
388
00:22:01,321 --> 00:22:03,954
He survived my sword.
389
00:22:07,926 --> 00:22:09,360
Sara...
390
00:22:09,362 --> 00:22:13,464
You're punishing
my love for her.
391
00:22:14,066 --> 00:22:16,967
At least do me
the courtesy
of admitting it.
392
00:22:16,969 --> 00:22:18,869
You never approved.
I never approved
393
00:22:18,871 --> 00:22:21,706
Of you allowing
weakness into
your life.
394
00:22:21,708 --> 00:22:24,542
And even in death,
your devotion to her
395
00:22:24,544 --> 00:22:26,877
Pollutes
your judgment.
396
00:22:59,678 --> 00:23:02,046
Target's name
is Michael Amar.
397
00:23:02,048 --> 00:23:06,317
Yeah, got him here.
Got out of iron heights
two months ago.
398
00:23:06,319 --> 00:23:07,251
Did he escape?
399
00:23:07,253 --> 00:23:09,854
No, released. Turns out
he was serving a sentence
400
00:23:09,856 --> 00:23:11,622
Based on a coerced confession.
401
00:23:11,624 --> 00:23:13,324
Cops beat it out of him.
402
00:23:13,326 --> 00:23:15,726
He confessed to a crime
he didn't commit?
403
00:23:15,728 --> 00:23:17,595
I might sew
my mouth shut, too.
404
00:23:17,597 --> 00:23:19,997
He's not innocent
anymore. What was
he after tonight?
405
00:23:19,999 --> 00:23:23,534
His crew made off
with a couple of crates,
all containing these...
406
00:23:23,536 --> 00:23:25,903
Industrial grade diamonds.
But word on the street
407
00:23:25,905 --> 00:23:28,005
Is this shipment was loaded
with high end jewels
they didn't take.
408
00:23:28,007 --> 00:23:29,573
Why would he steal
worthless diamonds?
409
00:23:29,575 --> 00:23:31,142
That's the million
dollar question.
410
00:23:31,144 --> 00:23:33,644
Actually, street value's
only worth a couple thousand.
411
00:23:33,646 --> 00:23:35,246
We could use
Felicity on this,
Oliver.
412
00:23:35,248 --> 00:23:37,114
She's
pre-occupied.
413
00:23:37,116 --> 00:23:41,752
I know a couple of fences
from my less socially
responsible days.
414
00:23:41,754 --> 00:23:44,355
I could talk to them,
see if I can find out
415
00:23:44,357 --> 00:23:46,424
Where Amar is trying
to move these diamonds.
416
00:23:46,426 --> 00:23:49,193
That's a good idea.
417
00:23:59,605 --> 00:24:03,207
You want to tell me
what's going on now?
418
00:24:05,645 --> 00:24:08,279
Ra's predicted this.
419
00:24:08,281 --> 00:24:11,081
He said that the city
would turn against me
420
00:24:11,083 --> 00:24:12,483
And I would die alone.
421
00:24:12,485 --> 00:24:16,120
And we come back,
and the first thing
that happens
422
00:24:16,122 --> 00:24:18,322
Is lance is shutting me out,
423
00:24:18,324 --> 00:24:20,024
And...
424
00:24:20,026 --> 00:24:22,693
I see Felicity with Palmer.
425
00:24:22,695 --> 00:24:25,429
It's like he looked
into my future.
426
00:24:25,431 --> 00:24:28,165
Sounds to me like
Ra's is playing
with your head.
427
00:24:28,167 --> 00:24:30,134
Question is, why are
you letting him?
428
00:24:30,136 --> 00:24:33,737
He wants me to take his place
in The League of Assassins.
429
00:24:33,739 --> 00:24:36,907
That's why he let us go.
430
00:24:36,909 --> 00:24:38,509
As a sign of good faith.
431
00:24:38,511 --> 00:24:41,946
Is there even a world
where he can imagine
you saying yes?
432
00:24:41,948 --> 00:24:44,748
He said that I can do more
as the new Ra's
433
00:24:44,750 --> 00:24:49,420
Than I could ever do
as Oliver Queen or The Arrow.
434
00:24:49,422 --> 00:24:52,523
That I would have
unlimited resources.
435
00:24:52,525 --> 00:24:55,759
That I could make
a difference,
not just a dent.
436
00:24:55,761 --> 00:24:58,562
You're not really
considering this.
437
00:24:58,564 --> 00:25:00,764
Just because
Captain Lance is angry
438
00:25:00,766 --> 00:25:03,100
And Felicity
is momentarily
unavailable.
439
00:25:03,102 --> 00:25:05,469
It's more than that.
440
00:25:05,471 --> 00:25:07,805
I just...
441
00:25:07,807 --> 00:25:11,609
John, tell me honestly...
442
00:25:12,310 --> 00:25:14,879
What have we accomplished?
443
00:25:14,881 --> 00:25:16,747
Oliver...
444
00:25:16,749 --> 00:25:20,351
All the people that
we put away, John,
they got out.
445
00:25:20,353 --> 00:25:22,887
The city is no better off.
446
00:25:22,889 --> 00:25:25,122
The Arrow is not...
447
00:25:25,124 --> 00:25:29,560
Is not making a difference.
448
00:25:30,228 --> 00:25:34,832
And if I just
can't be me...
449
00:25:35,500 --> 00:25:38,669
And The Arrow
isn't enough...
450
00:25:38,671 --> 00:25:40,638
Oliver...
451
00:25:44,376 --> 00:25:47,912
Then maybe I should
be Ra's Al Ghul.
452
00:25:56,888 --> 00:25:58,756
Is Malcolm still alive?
453
00:25:58,758 --> 00:26:02,526
In my head,
I've already slit his
throat seven times.
454
00:26:02,528 --> 00:26:04,628
Broke his neck twice.
455
00:26:04,630 --> 00:26:07,698
Sorry that I had
to bring him here.
456
00:26:08,833 --> 00:26:14,605
Been trying to remember
who I was before mom died.
457
00:26:14,607 --> 00:26:18,309
Before Malcolm...
458
00:26:19,344 --> 00:26:23,814
And I don't recognize her.
459
00:26:24,683 --> 00:26:27,885
I couldn't even fathom
460
00:26:27,887 --> 00:26:31,088
Killing someone, and...
461
00:26:31,090 --> 00:26:33,757
In the last month,
462
00:26:33,759 --> 00:26:37,428
I've held a gun
to Slade Wilson's head
463
00:26:37,430 --> 00:26:39,897
And nearly took
my father's life twice.
464
00:26:39,899 --> 00:26:42,232
But you didn't kill
either of them.
465
00:26:42,234 --> 00:26:46,236
You know why I didn't
kill Malcolm?
466
00:26:47,172 --> 00:26:49,940
Mom.
467
00:26:51,943 --> 00:26:54,678
I thought what
she'd think about
468
00:26:54,680 --> 00:26:58,682
Her daughter becoming
a murderer just like him.
469
00:26:58,684 --> 00:27:00,117
Thea...
470
00:27:00,119 --> 00:27:01,552
You're nothing like him.
471
00:27:01,554 --> 00:27:04,254
There's something
broken inside of me
472
00:27:04,256 --> 00:27:09,093
Just like there's
something broken
inside of him.
473
00:27:11,129 --> 00:27:14,164
Nothing can change that.
474
00:27:14,166 --> 00:27:16,700
Where are you going?
475
00:27:16,702 --> 00:27:19,403
To go buy
my evil dad some soup.
476
00:27:24,510 --> 00:27:27,478
One big,
happy family.
477
00:27:27,480 --> 00:27:29,179
What did you do to her?!
478
00:27:29,181 --> 00:27:30,814
I encouraged her
to kill me.
479
00:27:30,816 --> 00:27:34,084
My version of being
a supportive father.
480
00:27:34,086 --> 00:27:35,552
Yeah, you really are insane.
481
00:27:35,554 --> 00:27:38,589
Perhaps. But I'm
not the only one.
482
00:27:38,591 --> 00:27:42,126
Or do you doubt
that ra's would
release us both
483
00:27:42,128 --> 00:27:45,429
Without conditions?
484
00:27:45,431 --> 00:27:47,865
No conditions.
485
00:27:47,867 --> 00:27:49,767
An offer.
486
00:27:49,769 --> 00:27:52,836
To take his place.
487
00:27:54,072 --> 00:27:56,707
You don't seem surprised.
488
00:27:56,709 --> 00:27:58,976
I don't put much
stock in augury.
489
00:27:58,978 --> 00:28:00,477
But there is a prophecy.
490
00:28:00,479 --> 00:28:03,781
The man that doesn't
perish at the blade
of Ra's Al Ghul
491
00:28:03,783 --> 00:28:07,184
Will become
Ra's Al Ghul.
492
00:28:12,390 --> 00:28:15,259
Ra's Al Ghul doesn't
offer, he orders.
493
00:28:15,261 --> 00:28:16,360
Oliver!
494
00:28:16,362 --> 00:28:21,098
Don't delude yourself
into thinking
you have a choice.
495
00:28:23,802 --> 00:28:27,805
Hey, what are
those bamboo
things called?
496
00:28:27,807 --> 00:28:30,574
Hey, Akio, come on,
all right, it's ok.
497
00:28:30,576 --> 00:28:31,542
"Hao Ba."
498
00:28:31,544 --> 00:28:33,744
You need to remember
that you're strong,
right?
499
00:28:33,746 --> 00:28:34,945
Just like my sister.
500
00:28:34,947 --> 00:28:35,913
You have a sister?
I do!
501
00:28:35,915 --> 00:28:39,850
And I miss her just
as much as you miss
your parents.
502
00:28:39,852 --> 00:28:40,918
Why aren't you with her?
503
00:28:40,920 --> 00:28:44,555
Well, I told her that
I had to hang out
with my good buddy akio.
504
00:28:44,557 --> 00:28:45,322
Really?
505
00:28:45,324 --> 00:28:47,825
Yeah. We used to go
to botanical gardens
506
00:28:47,827 --> 00:28:49,426
Just like these
in Starling City,
507
00:28:49,428 --> 00:28:52,396
Except she didn't
know the...
508
00:28:52,398 --> 00:28:55,599
Plants as well
as you do.
509
00:28:55,601 --> 00:28:57,401
Oliver?
510
00:28:57,403 --> 00:28:59,937
What's wrong?
511
00:29:02,340 --> 00:29:05,008
Run!
512
00:29:06,745 --> 00:29:08,245
Hey.
513
00:29:08,247 --> 00:29:09,413
Where's Diggle?
514
00:29:09,415 --> 00:29:11,048
He's out with Roy.
515
00:29:11,050 --> 00:29:12,683
They're on their way back.
516
00:29:12,685 --> 00:29:14,718
Thanks for coming.
517
00:29:14,720 --> 00:29:16,720
Where else would I be?
518
00:29:16,722 --> 00:29:18,489
It's not rhetorical.
Ray and I may be
a something,
519
00:29:18,491 --> 00:29:22,760
But that doesn't change
my commitment to what
we're doing here.
520
00:29:22,762 --> 00:29:24,528
Good.
521
00:29:24,530 --> 00:29:25,996
What about your commitment?
522
00:29:25,998 --> 00:29:27,498
John might have
523
00:29:27,500 --> 00:29:30,534
Told me about your employment
offer from evil incorporated.
524
00:29:30,536 --> 00:29:33,504
He also might have told me
that you may be considering it,
525
00:29:33,506 --> 00:29:37,307
Which is, by the way, insane.
526
00:29:37,309 --> 00:29:39,510
There's a League
of Assassins.
527
00:29:39,512 --> 00:29:42,346
That is not the name
of a nice group.
528
00:29:42,348 --> 00:29:43,881
I've been an assassin.
529
00:29:43,883 --> 00:29:47,718
There is more than
one path to justice.
530
00:29:47,720 --> 00:29:50,754
There are a lot of different
ways I can answer that.
531
00:29:50,756 --> 00:29:54,324
All varying on the theme
of you're crazy,
532
00:29:54,326 --> 00:29:55,926
But I'm going to go with,
533
00:29:55,928 --> 00:30:00,030
What makes you think
that you're not already
on the right path?
534
00:30:00,032 --> 00:30:01,932
Ok. Ok.
535
00:30:01,934 --> 00:30:03,867
'cause it's been
over two years.
536
00:30:03,869 --> 00:30:05,469
You tell me.
537
00:30:05,471 --> 00:30:09,540
What have I really
accomplished?
538
00:30:09,542 --> 00:30:12,442
My mother's dead.
539
00:30:12,444 --> 00:30:14,778
Tommy, Sara.
540
00:30:14,780 --> 00:30:16,980
Crime's not down,
and my sister
541
00:30:16,982 --> 00:30:20,284
Is in ten different
kinds of pain right now.
542
00:30:20,286 --> 00:30:22,419
So you leave.
543
00:30:22,421 --> 00:30:23,587
Then what?
544
00:30:23,589 --> 00:30:25,222
All the people
you've lost,
545
00:30:25,224 --> 00:30:27,191
All the sacrifices
you've made,
546
00:30:27,193 --> 00:30:30,093
It would have been
for nothing.
547
00:30:30,161 --> 00:30:34,364
I don't know why
I'm doing this anymore.
548
00:30:34,366 --> 00:30:38,435
I can't answer
that for you.
549
00:30:38,437 --> 00:30:42,906
Yes, Captain Lance
is shutting you out,
550
00:30:42,908 --> 00:30:44,341
But I don't believe
you're The Arrow
551
00:30:44,343 --> 00:30:46,343
So that people can
say "thank you."
552
00:30:46,345 --> 00:30:48,745
And, yes, you and I
are not together,
553
00:30:48,747 --> 00:30:52,649
But that was
your choice.
554
00:30:52,651 --> 00:30:55,052
When we thought
you were dead,
555
00:30:55,054 --> 00:30:57,955
Each one of us
had to figure out
556
00:30:57,957 --> 00:31:01,491
Why we were
doing all this.
557
00:31:01,493 --> 00:31:04,328
Seems like
it's your turn.
558
00:31:04,330 --> 00:31:08,031
Are we
interrupting something?
559
00:31:08,566 --> 00:31:09,867
What do you have?
560
00:31:09,869 --> 00:31:11,768
Just talked to a friend
of mine who used to run
561
00:31:11,770 --> 00:31:13,570
A munitions depot back
when I was in Afghanistan.
562
00:31:13,572 --> 00:31:16,173
I think I know why our guy
is so interested
in low grade diamonds.
563
00:31:16,175 --> 00:31:18,542
The type of diamonds
Amar and his crew
are interested in
564
00:31:18,544 --> 00:31:20,744
Is used to make
diamond-tipped bullets.
565
00:31:20,746 --> 00:31:23,113
They can go through body
armor like tissue paper.
566
00:31:23,115 --> 00:31:25,315
Ok. So who wears
body armor?
567
00:31:25,317 --> 00:31:26,016
The police.
568
00:31:26,018 --> 00:31:27,851
The guys who
beat that false
confession out him,
569
00:31:27,853 --> 00:31:29,019
Who put him
in prison.
570
00:31:29,021 --> 00:31:31,188
He's going
to get payback.
571
00:31:31,190 --> 00:31:33,757
Ok. Roy, suit up.
Dig, I need you to secure
572
00:31:33,759 --> 00:31:35,859
The perimeter
of the station.
Felicity...
573
00:31:35,861 --> 00:31:38,295
Call Captain Lance,
I'm already on it.
574
00:31:56,047 --> 00:31:59,249
Hi.
575
00:32:00,385 --> 00:32:02,653
Peace offering.
576
00:32:02,655 --> 00:32:04,788
I already ate.
577
00:32:04,790 --> 00:32:06,823
Right.
578
00:32:06,825 --> 00:32:09,359
You know, it's funny...
579
00:32:09,361 --> 00:32:13,263
A friend of mine
is having trouble
with her father.
580
00:32:13,265 --> 00:32:18,035
The son of a bitch
is barely human, but you...
581
00:32:18,636 --> 00:32:21,204
You know, history
has taught me
582
00:32:21,206 --> 00:32:23,440
That you'll give me
the cold shoulder
for a while,
583
00:32:23,442 --> 00:32:27,511
And then you'll move on
to blowing up at me,
584
00:32:27,513 --> 00:32:29,513
And then finally,
you'll let it all out
585
00:32:29,515 --> 00:32:32,482
At a dinner that I've dragged
you to after days of pleading,
586
00:32:32,484 --> 00:32:35,018
But my point is,
is just let me have it!
587
00:32:35,020 --> 00:32:37,587
I deserve
every minute of it.
588
00:32:37,589 --> 00:32:40,290
And I am ready
to take it, but...
589
00:32:40,292 --> 00:32:42,492
Don't you think
for one second
590
00:32:42,494 --> 00:32:44,528
That I am giving up on us.
591
00:32:46,565 --> 00:32:48,832
When you were
a little girl,
592
00:32:48,834 --> 00:32:51,435
You used to wait up for
me when I was on nights.
593
00:32:51,437 --> 00:32:54,571
You couldn't fall asleep
until I walked through
that front door.
594
00:32:54,573 --> 00:32:55,672
I remember.
Yeah.
595
00:32:55,674 --> 00:32:59,509
You were always
the protector of this
family, of everyone.
596
00:32:59,511 --> 00:33:02,346
Laurel Lance...
597
00:33:02,348 --> 00:33:05,649
Always trying
to save the world.
598
00:33:07,485 --> 00:33:09,686
You can't save this.
599
00:33:09,688 --> 00:33:11,989
Dad...
You don't know
how hard I've tried
600
00:33:11,991 --> 00:33:15,592
To forgive you
for lying to me
the way you did?
601
00:33:15,594 --> 00:33:18,161
I'm not proud of it.
602
00:33:18,163 --> 00:33:19,830
You're my daughter,
I'll always love you,
603
00:33:19,832 --> 00:33:23,266
But I don't know
if I'll ever be able
to forgive you.
604
00:33:35,346 --> 00:33:39,016
Kill them all!
605
00:33:55,566 --> 00:33:59,369
Police band is filled
with reports of gunfire
at the precinct.
606
00:33:59,371 --> 00:34:01,738
Any luck
getting to Lance?
607
00:34:01,740 --> 00:34:03,807
Still trying.
608
00:34:04,609 --> 00:34:07,244
I'll lay down cover fire,
you haul ass for the exit.
609
00:34:07,246 --> 00:34:09,012
I'm not leaving you!
Just because you think
610
00:34:09,014 --> 00:34:10,547
You're some kind
of hero now doesn't mean
611
00:34:10,549 --> 00:34:14,017
I'm not going
to protect my daughter.
Now on my move, you run!
612
00:34:14,019 --> 00:34:16,820
Go, go, go!
613
00:34:42,447 --> 00:34:45,082
My father's
back there!
614
00:35:25,823 --> 00:35:28,325
Hey!
615
00:35:57,088 --> 00:35:59,556
What, are you
waiting around
for a thank you?
616
00:35:59,558 --> 00:36:02,259
That's not why I do this.
617
00:36:16,107 --> 00:36:18,742
Nice work.
618
00:36:18,744 --> 00:36:21,178
Not without
a few casualties,
619
00:36:21,180 --> 00:36:23,947
But Amar is in custody.
620
00:36:23,949 --> 00:36:26,783
So that's a no on
the whole victory
dance thing, then?
621
00:36:26,785 --> 00:36:28,585
You know me.
I don't dance.
622
00:36:28,587 --> 00:36:32,889
But I do occasionally
say... Thank you.
623
00:36:32,891 --> 00:36:34,124
You're welcome.
624
00:36:34,126 --> 00:36:35,392
And you were right.
625
00:36:35,394 --> 00:36:38,795
Ah, a "thank you"
and a "you were right."
626
00:36:38,797 --> 00:36:41,198
I should really
be recording this.
627
00:36:41,200 --> 00:36:45,135
I started all of this
because of my father,
628
00:36:45,137 --> 00:36:49,172
To... Right his wrongs.
629
00:36:49,174 --> 00:36:51,141
It became
630
00:36:51,143 --> 00:36:52,676
Something more.
631
00:36:52,678 --> 00:36:56,813
But I never stopped
to think about it
632
00:36:56,815 --> 00:36:59,849
Or about why...
633
00:36:59,851 --> 00:37:02,452
Until you asked me to.
634
00:37:02,454 --> 00:37:03,987
And what was
the answer?
635
00:37:03,989 --> 00:37:06,122
Tonight at the precinct,
636
00:37:06,124 --> 00:37:09,626
The only thing
that I could think about was...
637
00:37:09,628 --> 00:37:12,295
Those police officers,
638
00:37:12,297 --> 00:37:16,700
And how their families
were counting on me,
639
00:37:16,702 --> 00:37:20,203
And Roy, and Diggle,
640
00:37:20,205 --> 00:37:24,474
To get them home safe.
641
00:37:25,710 --> 00:37:28,345
That's why I'm doing this.
642
00:37:28,347 --> 00:37:29,813
So...
643
00:37:29,815 --> 00:37:31,881
That means a pass
644
00:37:31,883 --> 00:37:35,051
On becoming
the most handsome
demon's head ever?
645
00:37:35,053 --> 00:37:40,257
It means I'm not ready
to give up on what
we're doing here.
646
00:37:40,259 --> 00:37:42,592
You know, you're
always saying
647
00:37:42,594 --> 00:37:45,895
How you just want me
to be happy...
648
00:37:45,897 --> 00:37:50,400
You know,
the thing is,
649
00:37:50,402 --> 00:37:53,603
As long as you're
in my life, I am.
650
00:38:00,779 --> 00:38:03,380
It's Ray.
651
00:38:03,382 --> 00:38:06,816
I should probably
take this.
652
00:38:10,688 --> 00:38:11,955
Who are those men?!
653
00:38:11,957 --> 00:38:13,456
I-I don't know.
654
00:38:13,458 --> 00:38:16,693
Then why are we
running away from them?
655
00:38:19,430 --> 00:38:21,698
Shado?
656
00:38:26,404 --> 00:38:29,172
Are you all right?
657
00:38:29,174 --> 00:38:32,075
What are you doing here?
658
00:38:32,077 --> 00:38:35,979
Looking for you,
actually.
659
00:38:36,647 --> 00:38:38,248
I missed your sister.
660
00:38:38,250 --> 00:38:41,584
I suppose I wanted
something to
remind me of her.
661
00:38:41,586 --> 00:38:43,086
Now's really not the best time.
662
00:38:43,088 --> 00:38:46,323
Are you...
Having problems
with your father?
663
00:38:46,325 --> 00:38:50,760
I have some
experience
in that area.
664
00:38:51,662 --> 00:38:54,297
Do you want
to talk about it?
665
00:38:54,299 --> 00:38:56,099
With you?
666
00:39:00,338 --> 00:39:03,473
You know what?
667
00:39:03,475 --> 00:39:08,111
I could use a reminder
of Sara, too.
668
00:39:08,113 --> 00:39:10,680
Dinner's on me.
669
00:39:11,248 --> 00:39:13,116
During the fighting,
670
00:39:13,118 --> 00:39:14,918
Your technique
was competent?
671
00:39:14,920 --> 00:39:18,455
Why do I feel like
that's your idea
of a compliment?
672
00:39:18,457 --> 00:39:21,091
Could certainly
be improved.
673
00:39:21,093 --> 00:39:24,794
Is that an offer to teach me?
674
00:39:24,796 --> 00:39:28,064
I have nowhere
else to go.
675
00:39:34,638 --> 00:39:37,907
It is not customary
for one to wait so long
676
00:39:37,909 --> 00:39:40,276
Before accepting
a great honor.
677
00:39:40,278 --> 00:39:42,379
I'm not
accepting it.
678
00:39:42,381 --> 00:39:44,647
Wing ta lao wo chey.
679
00:39:44,649 --> 00:39:46,516
"The tale
to be told begins thus."
680
00:39:46,518 --> 00:39:50,053
Maseo, this story,
it's over before
it begins.
681
00:39:50,055 --> 00:39:51,388
You misunderstand.
682
00:39:51,390 --> 00:39:53,456
It does not mean the tale
is yet to unfold.
683
00:39:53,458 --> 00:39:57,894
It means Ra's
has already written it.
684
00:39:57,896 --> 00:39:59,963
The choice has been made.
685
00:39:59,965 --> 00:40:01,598
No.
686
00:40:02,199 --> 00:40:07,604
I will always be grateful
for what you've done
for my family.
687
00:40:07,606 --> 00:40:10,540
For what you meant to Akio.
688
00:40:10,542 --> 00:40:14,344
But if you insist
on pursuing this
path of resistance...
689
00:40:14,346 --> 00:40:17,046
There will be consequences.
690
00:40:17,048 --> 00:40:18,415
Is that
a threat?
691
00:40:18,417 --> 00:40:21,584
It is the will
of Ra's Al Ghul.
692
00:40:30,028 --> 00:40:32,762
Yeah, who is it?
693
00:40:37,568 --> 00:40:40,804
Hello?
694
00:40:46,444 --> 00:40:49,612
Thea. Are you ok?
What's going on?
695
00:40:49,614 --> 00:40:54,617
I... I don't know what
I'm doing anymore.
696
00:40:54,619 --> 00:40:58,054
I don't know
who I am.
697
00:40:58,056 --> 00:41:00,356
Can I just stay
here with you?
698
00:41:00,358 --> 00:41:03,193
Yeah.
699
00:41:25,015 --> 00:41:27,784
Cops believe they've won.
700
00:41:27,786 --> 00:41:30,820
But still got what,
how many rounds of those
701
00:41:30,822 --> 00:41:33,223
Armor-piercing
diamond bullets?
702
00:41:47,938 --> 00:41:50,773
You tell everyone
who will listen
703
00:41:50,775 --> 00:41:53,343
What you've seen.
704
00:41:53,345 --> 00:41:55,211
Go.
50425
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.