All language subtitles for [Chinese (Hong Kong) - zh-HK] TVB Drama 潜行狙击 01_30 超级卧底 变身教官 谢天华、黄宗泽、陈法拉、徐子珊、刘松仁、张国强 时装警匪 粤语中字 2011 [DownSub.com]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:42,600 --> 00:01:45,120
挺住…
2
00:01:47,240 --> 00:01:48,960
赌得大赢得大,来吧
3
00:01:49,040 --> 00:01:49,720
来吧
4
00:01:56,960 --> 00:01:58,360
赢了
5
00:02:00,760 --> 00:02:01,920
买好了
6
00:02:02,160 --> 00:02:04,120
"单田单粒"这样的牌也会输?
7
00:02:04,240 --> 00:02:05,520
不好意思
8
00:02:07,840 --> 00:02:09,720
站头鬼,你竟敢使诈?
9
00:02:38,000 --> 00:02:39,560
哑仔…
10
00:02:46,320 --> 00:02:47,000
你先走,胜哥
11
00:03:07,760 --> 00:03:08,400
哑仔
12
00:03:09,240 --> 00:03:12,040
这次幸亏有你,我才捡回性命
13
00:03:12,200 --> 00:03:13,680
所以说胜哥没看错人
14
00:03:14,440 --> 00:03:16,920
我们的钱已输掉,逃得掉吗?
15
00:03:17,200 --> 00:03:21,440
哑仔,去香港打劫,敢不敢?
16
00:03:34,520 --> 00:03:36,640
为你们介绍,他是细强
17
00:03:36,840 --> 00:03:38,040
为我在香港视察环境的
18
00:03:38,560 --> 00:03:39,320
我表弟阿昌
19
00:03:39,840 --> 00:03:42,560
你们见过的,他是哑仔,是东莞人
20
00:03:42,680 --> 00:03:45,080
两年前在香港犯了法
21
00:03:45,280 --> 00:03:46,320
幸而给他逃走了
22
00:03:48,120 --> 00:03:49,560
希望这次大家合作愉快
23
00:03:50,640 --> 00:03:52,160
现在我们先去深水埗拿玩具
24
00:04:02,360 --> 00:04:02,920
巩Sir
25
00:04:03,200 --> 00:04:05,640
CIB、Hit Team、O记都到达位置
26
00:04:42,000 --> 00:04:42,720
Hit Team准备
27
00:04:43,040 --> 00:04:45,200
待罗胜他们取玩具出来立刻抓人
28
00:04:45,680 --> 00:04:46,280
照顾Laughing
29
00:04:46,480 --> 00:04:48,240
之后的一切交给O记汪Sir指挥
30
00:04:48,840 --> 00:04:50,080
知道 明白
31
00:04:59,640 --> 00:05:00,240
老板已上楼
32
00:05:00,880 --> 00:05:03,320
这里有发廊、书店、美容中心
33
00:05:03,440 --> 00:05:05,040
爬虫店 爬虫店?
34
00:05:05,720 --> 00:05:07,040
Laughing的日志中曾提过
35
00:05:07,080 --> 00:05:08,840
罗胜在东莞有养甲虫的习惯
36
00:05:09,080 --> 00:05:09,600
知道
37
00:05:10,320 --> 00:05:12,040
阿乐,通知交通部锁灯
38
00:05:13,120 --> 00:05:14,560
狗仔,帮忙疏散市民
39
00:05:17,600 --> 00:05:18,280
Hit Team准备
40
00:05:34,200 --> 00:05:35,040
狗头呼叫总部
41
00:05:35,200 --> 00:05:37,840
老板进入的爬虫店暂停营业
42
00:05:38,440 --> 00:05:39,120
我无法进入
43
00:05:43,520 --> 00:05:46,080
先前我订的三打独角仙成虫了吗?
44
00:05:46,400 --> 00:05:47,560
已成虫你是否全部买下?
45
00:05:48,040 --> 00:05:48,680
要两打
46
00:05:52,640 --> 00:05:54,080
我现在为你植入微型收发器
47
00:05:54,240 --> 00:05:57,240
收发器是单向的,可维持48小时
48
00:06:04,600 --> 00:06:05,760
消除杂音 知道
49
00:06:16,000 --> 00:06:17,360
胜哥,要这么多炸药干吗?
50
00:06:17,640 --> 00:06:20,160
有炸弹森岂可没有炸药?
51
00:06:21,120 --> 00:06:22,120
胜哥,是否三年前
52
00:06:22,240 --> 00:06:24,320
炸九龙湾金库的炸弹森?
53
00:06:24,560 --> 00:06:25,400
不是他还有谁?
54
00:06:26,080 --> 00:06:26,800
这样便好办事了
55
00:06:40,080 --> 00:06:41,600
细强,给哑仔路线图
56
00:06:51,520 --> 00:06:54,320
好,我们去接炸弹森一起行动
57
00:06:54,360 --> 00:06:54,840
走
58
00:06:57,560 --> 00:06:59,600
狗头呼叫总部,老板离开
59
00:07:09,600 --> 00:07:10,120
阿生
60
00:07:10,480 --> 00:07:11,080
Console(操控台)
61
00:07:11,200 --> 00:07:12,200
Laughing左手插进裤袋
62
00:07:12,360 --> 00:07:13,120
表示计划有变
63
00:07:13,680 --> 00:07:15,360
暂停行动 巩Sir
64
00:07:16,280 --> 00:07:17,840
消除杂音还需多久? 30秒
65
00:07:18,720 --> 00:07:20,000
巩Sir,抓人还是放行?
66
00:07:21,560 --> 00:07:23,320
放行,Hit Team撤退
67
00:07:23,560 --> 00:07:24,160
巩Sir
68
00:07:24,680 --> 00:07:25,320
我相信Laughing
69
00:07:27,960 --> 00:07:29,320
巩Sir,消除杂音完毕
70
00:07:30,560 --> 00:07:32,160
胜哥,要这么多炸药干吗?
71
00:07:32,400 --> 00:07:34,520
有炸弹森岂可没有炸药?
72
00:07:34,600 --> 00:07:35,440
胜哥,是否三年前
73
00:07:35,600 --> 00:07:38,000
炸九龙湾金库的炸弹森?
74
00:07:38,080 --> 00:07:39,200
不是他还有谁?
75
00:07:39,240 --> 00:07:40,840
罗胜十二年来犯过五次案
76
00:07:41,160 --> 00:07:42,120
一共坐过六年牢
77
00:07:42,320 --> 00:07:44,640
而炸弹森五年来犯过四次案
78
00:07:44,800 --> 00:07:45,800
没一次被抓到
79
00:07:46,240 --> 00:07:47,240
Laughing想延迟行动
80
00:07:47,440 --> 00:07:49,280
我看他是想一举
81
00:07:49,440 --> 00:07:51,320
逮捕两名头号通缉犯
82
00:07:51,520 --> 00:07:53,560
跟紧老板,待两大贼王会合
83
00:07:53,840 --> 00:07:54,600
一举抓人
84
00:07:59,080 --> 00:08:00,840
通知总台CIB正在行动
85
00:08:00,920 --> 00:08:01,440
叫同事放人
86
00:08:02,040 --> 00:08:02,960
你们在干什么?
87
00:08:03,320 --> 00:08:04,600
刚才那几个袋子是什么?
88
00:08:05,880 --> 00:08:07,000
身份证,麻烦你
89
00:08:22,800 --> 00:08:23,440
上车
90
00:08:34,640 --> 00:08:36,040
呼叫总部,老板逃脱
91
00:08:36,240 --> 00:08:37,600
呼叫指挥中心,军装警员没事
92
00:08:37,679 --> 00:08:38,799
只被射爆了对讲机
93
00:08:39,120 --> 00:08:41,440
重播刚才的录影,看看有没有线索
94
00:08:42,480 --> 00:08:43,560
胜哥,还拼不拼?
95
00:08:44,280 --> 00:08:45,280
打劫当然得拼
96
00:08:47,480 --> 00:08:49,800
哑仔,去废车场接炸弹森
97
00:08:52,280 --> 00:08:53,480
搜索废车场 是,Sir
98
00:09:06,040 --> 00:09:06,720
阿森
99
00:09:07,320 --> 00:09:07,920
叫森哥
100
00:09:08,360 --> 00:09:08,960
森哥…
101
00:09:09,960 --> 00:09:11,520
他是哑仔,我的同乡
102
00:09:11,720 --> 00:09:12,400
已跟随我两年
103
00:09:17,520 --> 00:09:18,080
哑巴?
104
00:09:22,720 --> 00:09:25,120
你干什么?不要,你干什么
105
00:09:26,880 --> 00:09:27,520
是真哑巴
106
00:09:29,320 --> 00:09:30,320
怎么样?还好吧?
107
00:09:31,280 --> 00:09:32,880
去我车上取工具下来放东西
108
00:09:34,400 --> 00:09:35,160
你搞什么?
109
00:09:37,120 --> 00:09:38,200
Laughing的监听器好像坏了
110
00:09:39,640 --> 00:09:41,440
巩Sir,查到四个有嫌疑的废车场
111
00:09:43,320 --> 00:09:47,200
两大贼王联手,目标会是哪里呢?
112
00:09:49,760 --> 00:09:50,400
等等
113
00:09:51,360 --> 00:09:52,920
暂停,放大
114
00:09:56,240 --> 00:09:56,920
是人民币?
115
00:09:57,440 --> 00:09:58,720
Laughing故意踏在人民币上
116
00:09:58,880 --> 00:10:01,320
给我们提示 难道是中资银行
117
00:10:01,440 --> 00:10:03,040
为什么要踏在人民币上?
118
00:10:03,160 --> 00:10:04,480
会是印钞公司吗?
119
00:10:04,560 --> 00:10:05,160
接近了
120
00:10:05,640 --> 00:10:08,200
不过目标并非印钞公司
121
00:10:08,360 --> 00:10:11,320
是从印钞公司开出的解款车
122
00:10:11,800 --> 00:10:15,000
因为解款车用枪射不穿必须用炸弹
123
00:10:15,120 --> 00:10:17,440
所以罗胜要伙同炸弹森出动
124
00:10:17,600 --> 00:10:19,800
打算炸开解款车 猜中了
125
00:10:22,400 --> 00:10:23,000
谢谢Sir
126
00:10:23,240 --> 00:10:24,760
马上为我接通印钞公司
127
00:10:25,040 --> 00:10:27,320
查问他们的解款车会途经什么地方
128
00:11:01,920 --> 00:11:02,880
交给汪Sir指挥
129
00:11:03,360 --> 00:11:05,320
Laughing是自己人,不要伤及他
130
00:11:05,840 --> 00:11:06,640
我们是警察
131
00:11:07,000 --> 00:11:09,680
你们已经被包围,立即弃械投降
132
00:11:36,360 --> 00:11:37,000
走
133
00:11:43,400 --> 00:11:43,920
细强
134
00:11:49,160 --> 00:11:49,760
快逃
135
00:11:53,960 --> 00:11:54,480
阿昌
136
00:11:55,800 --> 00:11:56,480
开车
137
00:12:07,360 --> 00:12:08,760
走吧 走
138
00:12:24,920 --> 00:12:26,600
巩Sir,Laughing胁持了郑Sir
139
00:12:26,680 --> 00:12:28,040
和罗胜、炸弹森逃跑了
140
00:12:39,280 --> 00:12:40,000
你干什么?
141
00:12:40,040 --> 00:12:42,160
解款车上没有钱,警察杀来了
142
00:12:42,280 --> 00:12:44,000
你不是内鬼还有谁?
143
00:12:44,520 --> 00:12:46,440
别发疯了,他是内鬼?
144
00:12:46,640 --> 00:12:49,680
他是内鬼就不会胁持警察了
145
00:12:49,840 --> 00:12:51,120
我和他出生入死这些年
146
00:12:51,280 --> 00:12:52,840
他救过我很多次了
147
00:12:53,160 --> 00:12:54,160
要证明他是否内鬼
148
00:12:54,360 --> 00:12:56,600
叫他打死那警察吧
149
00:12:59,640 --> 00:13:00,920
哑仔,打死他
150
00:13:24,680 --> 00:13:26,320
汪Sir呼叫,郑Sir死了
151
00:13:26,440 --> 00:13:28,120
Laughing和罗胜中枪昏迷
152
00:13:32,800 --> 00:13:34,360
先生,你叫什么名字?
153
00:13:35,400 --> 00:13:36,360
我叫梁笑棠
154
00:13:37,800 --> 00:13:42,280
警员编号66715,隶属…
155
00:13:45,480 --> 00:13:46,200
梁笑棠
156
00:13:46,760 --> 00:13:50,440
我是刑事情报科高级警司巩家培
157
00:13:51,000 --> 00:13:53,000
我是代表CIB的同僚问候你
158
00:13:54,640 --> 00:13:55,280
行…
159
00:13:56,400 --> 00:13:57,120
早安Sir
160
00:13:58,800 --> 00:13:59,920
我向医生了解过
161
00:14:00,080 --> 00:14:01,520
你身上的两颗子弹
162
00:14:01,720 --> 00:14:04,040
和耳背的收发器已取出来了
163
00:14:05,080 --> 00:14:06,240
这两年辛苦你了
164
00:14:08,320 --> 00:14:09,800
有精神跟我聊两句吗?
165
00:14:11,520 --> 00:14:12,200
我没问题
166
00:14:12,560 --> 00:14:15,560
警方已经正式起诉罗胜多项罪名
167
00:14:16,640 --> 00:14:21,600
至于阿生,郑国生督察很不幸
168
00:14:22,200 --> 00:14:26,160
我知道这两年来他是你的操作者
169
00:14:26,360 --> 00:14:29,480
也是你唯一可以接触的警务人员
170
00:14:30,240 --> 00:14:33,280
你很难过,我能理解
171
00:14:35,000 --> 00:14:37,360
只有一件事不太理解
172
00:14:37,400 --> 00:14:38,640
我不理解的是
173
00:14:39,120 --> 00:14:42,160
你在工业村执行任务的时候
174
00:14:42,640 --> 00:14:47,480
突然胁持他,还帮助罗胜逃离现场
175
00:14:48,080 --> 00:14:52,000
逃往下白泥,究竟发生什么事了?
176
00:14:53,160 --> 00:14:56,400
因为当时炸弹森身上绑了大量炸药
177
00:14:56,520 --> 00:14:58,240
打算和警方同归于尽
178
00:14:58,440 --> 00:15:01,880
我知道一旦引爆会导致严重伤亡
179
00:15:02,080 --> 00:15:04,360
于是我被迫胁持郑Sir
180
00:15:04,400 --> 00:15:06,760
目的是引开炸弹森,离开现场
181
00:15:06,920 --> 00:15:08,160
将伤亡减至最低
182
00:15:09,560 --> 00:15:10,960
不料去到下白泥
183
00:15:11,000 --> 00:15:12,960
炸弹森怀疑我是内鬼
184
00:15:13,040 --> 00:15:15,000
要我当面杀死郑Sir以示清白
185
00:15:22,320 --> 00:15:23,040
打死他
186
00:15:34,480 --> 00:15:35,040
郑Sir
187
00:15:44,400 --> 00:15:47,040
叛徒,我和你同归于尽
188
00:16:07,000 --> 00:16:08,680
是我害了郑Sir
189
00:16:09,080 --> 00:16:10,080
要不是我胁持他
190
00:16:10,920 --> 00:16:12,520
郑Sir就不会遇害
191
00:16:13,320 --> 00:16:15,960
你倒不必这样想,那只是意外
192
00:16:17,560 --> 00:16:19,160
我看你已尽了最大的努力
193
00:16:19,320 --> 00:16:22,280
将伤亡人数减至最低
194
00:16:22,400 --> 00:16:23,360
好好地休息
195
00:16:23,680 --> 00:16:26,760
你还要录口供和出庭作证
196
00:16:26,800 --> 00:16:28,800
只有将罗胜绳之以法
197
00:16:28,840 --> 00:16:32,120
郑Sir的牺牲才有价值
198
00:16:33,320 --> 00:16:34,240
谢谢Sir
199
00:16:34,320 --> 00:16:34,960
那我先走了
200
00:16:40,640 --> 00:16:42,920
阿生出事前两天来找我
201
00:16:43,080 --> 00:16:45,160
他说有重要的事要告诉我
202
00:16:45,240 --> 00:16:47,040
但因为有事打了岔
203
00:16:47,720 --> 00:16:52,160
之后他送收发器去东莞给你
204
00:16:54,440 --> 00:16:56,600
究竟他想告诉我什么呢?
205
00:16:59,240 --> 00:17:00,960
我看我这辈子也不会知道了
206
00:17:07,000 --> 00:17:10,200
Paris,你打算怎么打罗胜的官司
207
00:17:10,640 --> 00:17:13,640
意图危害生命而管有枪械或弹药
208
00:17:13,800 --> 00:17:16,640
持械行劫、枪杀及枪伤警员
209
00:17:16,760 --> 00:17:19,480
还有卧底警员顶证,相信难以脱罪
210
00:17:20,359 --> 00:17:22,519
官司并非每一场都得赢的
211
00:17:22,920 --> 00:17:24,920
但我们大律师的名声一定不能输
212
00:17:25,000 --> 00:17:25,640
师父
213
00:17:26,200 --> 00:17:29,120
这次你打算如何保住名声呢?
214
00:17:29,200 --> 00:17:32,360
第一步是去化个美妆 好开始
215
00:17:32,520 --> 00:17:35,640
然后用师父教我的绝招四两拨千斤
216
00:17:35,800 --> 00:17:38,880
可知道我为什么喜欢竹这种植物?
217
00:17:39,560 --> 00:17:41,480
一是好兆头,竹报平安
218
00:17:41,680 --> 00:17:44,800
二是因为它外表挺直而内里中空
219
00:17:45,040 --> 00:17:46,440
像我们做大律师一样
220
00:17:46,560 --> 00:17:49,080
外表正直但懂得变通
221
00:17:49,160 --> 00:17:50,200
还有一样最重要的
222
00:17:50,360 --> 00:17:52,920
就是打官司一定要一鸣惊人
223
00:17:53,120 --> 00:17:55,680
就像放鞭炮一样砰砰地响
224
00:17:55,800 --> 00:17:57,040
打响名声固然重要
225
00:17:57,240 --> 00:17:59,600
如果输官司也得输得抢镜头
226
00:17:59,800 --> 00:18:02,040
令人留下深刻印象
227
00:18:05,440 --> 00:18:08,720
梁警长,请你简述过往两年的工作
228
00:18:09,960 --> 00:18:11,280
两年前我隶属警队
229
00:18:11,440 --> 00:18:13,920
有组织罪案及三合会调查科
230
00:18:14,160 --> 00:18:15,680
为了调查一桩军火案
231
00:18:15,880 --> 00:18:18,440
我被上级派遣成为卧底
232
00:18:18,560 --> 00:18:21,320
深入被告罗胜的生活圈子
233
00:18:21,440 --> 00:18:23,560
我以东莞同乡的身份接近被告
234
00:18:23,760 --> 00:18:26,080
为免被识破口音对我起疑
235
00:18:26,320 --> 00:18:28,520
我接受特训成为一个哑巴
236
00:18:28,800 --> 00:18:31,520
半年前,我成功得到被告的信任
237
00:18:31,600 --> 00:18:33,480
成为他出生入死的兄弟
238
00:18:33,720 --> 00:18:35,960
三月初被告打算来香港
239
00:18:36,120 --> 00:18:38,520
提取军火进行械劫,我通报上级
240
00:18:38,680 --> 00:18:41,240
然后全面配合警队的拘捕行动
241
00:18:41,680 --> 00:18:45,480
各位,这是梁笑棠警长的卧底日志
242
00:18:45,680 --> 00:18:47,640
也是本案重要的呈堂证物
243
00:18:51,560 --> 00:18:53,360
梁笑棠警长,可以替我确认一下
244
00:18:53,560 --> 00:18:56,480
你日志中所写的是否全部真确
245
00:19:00,080 --> 00:19:00,680
是
246
00:19:00,960 --> 00:19:03,600
你通常会在事发后多久补录?
247
00:19:03,880 --> 00:19:04,560
即日
248
00:19:05,000 --> 00:19:07,520
你在补录时神智是否完全清醒?
249
00:19:07,840 --> 00:19:08,520
是
250
00:19:08,880 --> 00:19:12,200
有很累、不适、喝醉甚至吸毒吗?
251
00:19:12,400 --> 00:19:13,080
没有
252
00:19:13,320 --> 00:19:16,200
那你怎样解释在267页的日志上
253
00:19:16,400 --> 00:19:17,880
有89个错处
254
00:19:18,120 --> 00:19:20,640
其中18个罗“胜”写为罗“滕”
255
00:19:20,840 --> 00:19:22,480
26个“大利餐厅”
256
00:19:22,640 --> 00:19:24,200
写为“大大利餐厅”
257
00:19:24,400 --> 00:19:26,400
17个“深圳”写为“深深圳”
258
00:19:26,600 --> 00:19:28,480
另外还有28个错别字
259
00:19:29,320 --> 00:19:31,840
这是将89个错处
260
00:19:32,000 --> 00:19:34,040
以红笔打圈的影印本
261
00:19:37,880 --> 00:19:40,240
理由很简单,因为我写错了
262
00:19:40,440 --> 00:19:44,000
当我发现写错后马上在旁边修正了
263
00:19:44,280 --> 00:19:47,640
各位,一本267页的日志上
264
00:19:47,840 --> 00:19:50,280
竟然有89个相类似的错处
265
00:19:50,440 --> 00:19:51,320
实在令人惊讶
266
00:19:51,560 --> 00:19:53,080
一本如此不严谨
267
00:19:53,280 --> 00:19:56,200
要求这么宽松的日志作为呈堂证供
268
00:19:56,440 --> 00:19:58,600
来指证我被告策划及推动
269
00:19:58,800 --> 00:20:01,640
于本年三月四日的解款车械劫案
270
00:20:01,840 --> 00:20:04,320
实在是误导和有欠公平
271
00:20:05,720 --> 00:20:08,400
如果梁笑棠警长不是记忆力有问题
272
00:20:08,600 --> 00:20:10,200
就一定是在说谎
273
00:20:10,720 --> 00:20:13,320
根据英国心理学家阿皮尔斯
274
00:20:13,360 --> 00:20:14,760
于一九五八年的研究
275
00:20:14,960 --> 00:20:16,840
当一个人在心所想
276
00:20:17,000 --> 00:20:19,040
和手所写的不一致时
277
00:20:19,200 --> 00:20:20,520
就会不断重复地
278
00:20:20,680 --> 00:20:22,720
写错一些无关痛痒的字眼
279
00:20:22,960 --> 00:20:24,640
所以我有理由怀疑
280
00:20:24,840 --> 00:20:26,880
梁笑棠警长的日志
281
00:20:27,040 --> 00:20:29,440
有部份内容根本并非事实
282
00:20:29,640 --> 00:20:31,880
也就是说梁笑棠警长是一个
283
00:20:32,040 --> 00:20:33,960
不诚实与不可靠的证人
284
00:20:37,080 --> 00:20:40,000
梁警长,辩方律师刚才以你
285
00:20:40,200 --> 00:20:42,000
卧底日志的错漏问题
286
00:20:42,160 --> 00:20:43,680
质疑你的记忆力和诚信
287
00:20:43,920 --> 00:20:44,600
你有何解释?
288
00:20:45,320 --> 00:20:47,320
我不是记忆力和诚信有问题
289
00:20:47,440 --> 00:20:49,680
我的问题是因为学历低
290
00:20:49,920 --> 00:20:52,680
我只是中五毕业,语文能力不太好
291
00:20:52,920 --> 00:20:55,600
写错字和写别字很正常
292
00:20:55,800 --> 00:20:57,440
加上我担任警务人员的生涯中
293
00:20:57,600 --> 00:20:59,720
超过一半时间跑去当小混混
294
00:20:59,920 --> 00:21:02,520
拿刀比拿笔还多,但正因如此
295
00:21:02,680 --> 00:21:04,560
才反映出这份日志是我的真迹
296
00:21:04,720 --> 00:21:07,880
我没有掩饰,也没有修饰
297
00:21:08,080 --> 00:21:10,080
多年的卧底经验和训练
298
00:21:10,280 --> 00:21:12,320
培养出我有超强的记忆力
299
00:21:12,560 --> 00:21:14,200
就像刚才辩方律师
300
00:21:14,400 --> 00:21:16,000
数落我日志上的错处
301
00:21:16,200 --> 00:21:18,560
我都可以一字不漏地背出来
302
00:21:18,760 --> 00:21:20,920
可以现场示范一下吗 可以
303
00:21:21,160 --> 00:21:22,760
刚才辩方律师说
304
00:21:22,920 --> 00:21:25,240
你怎样解释在267页的日志上
305
00:21:25,440 --> 00:21:26,960
竟然有89个错处
306
00:21:27,200 --> 00:21:29,640
其中18个将罗“胜”写为罗“滕”
307
00:21:29,840 --> 00:21:31,120
26个“大利餐厅”
308
00:21:31,320 --> 00:21:32,680
写为“大大利餐厅”
309
00:21:32,880 --> 00:21:35,240
17个“深圳”写为“深深圳”
310
00:21:35,440 --> 00:21:37,240
另外还有28个错别字
311
00:21:37,440 --> 00:21:40,000
这是我将89个错处
312
00:21:40,200 --> 00:21:43,080
以红笔打圈的影印本
313
00:21:46,040 --> 00:21:48,720
要我引用英国心理学家阿皮尔斯
314
00:21:48,920 --> 00:21:50,680
于一九五八年的研究报告吗?
315
00:21:51,680 --> 00:21:52,520
不需要了,谢谢
316
00:21:53,560 --> 00:21:54,560
法官阁下,我没有提问了
317
00:21:55,800 --> 00:21:56,760
梁笑棠警长
318
00:21:57,000 --> 00:21:59,280
你刚才的表演确是非常精彩
319
00:21:59,480 --> 00:22:02,520
证明你是一位聪明而有能力的人
320
00:22:02,720 --> 00:22:04,720
可惜的是中五毕业程度
321
00:22:04,880 --> 00:22:06,400
反映了你薪酬不高
322
00:22:06,600 --> 00:22:08,320
能力高但薪酬低
323
00:22:08,520 --> 00:22:10,720
你会觉得自己怀才不遇
324
00:22:10,920 --> 00:22:12,800
因此为了升职和立功
325
00:22:13,000 --> 00:22:15,240
而煽动被告去械劫?
326
00:22:15,840 --> 00:22:16,600
不会
327
00:22:17,040 --> 00:22:19,920
在警队中,尤其是我们卧底
328
00:22:20,120 --> 00:22:22,080
并非人人都渴望立功
329
00:22:22,280 --> 00:22:24,000
有些人就只有一股傻劲
330
00:22:24,320 --> 00:22:26,800
他做警察当卧底
331
00:22:26,960 --> 00:22:28,920
只是为了一份使命感
332
00:22:29,120 --> 00:22:30,280
我便是其中之一
333
00:23:34,160 --> 00:23:36,640
对不起,我没办法不那么做
334
00:23:37,480 --> 00:23:38,320
我也不想这样
335
00:23:54,640 --> 00:23:56,040
你很关心郑Sir嘛
336
00:23:57,640 --> 00:23:58,520
这两年来
337
00:23:59,080 --> 00:24:00,800
郑Sir都有去东莞为我庆祝生日
338
00:24:01,280 --> 00:24:02,480
这次破获罗胜一案
339
00:24:02,840 --> 00:24:04,000
郑Sir的功劳很大
340
00:24:04,480 --> 00:24:05,960
这份光荣应该要和他分享
341
00:24:10,840 --> 00:24:15,920
CIB就像一棵大树有许多枝叶
342
00:24:17,360 --> 00:24:22,120
虽然树叶会掉下来,但你放心
343
00:24:22,200 --> 00:24:24,880
我保证这棵大树一定不会凋谢
344
00:24:25,920 --> 00:24:29,200
因为每一年它都有新树叶长出来
345
00:24:30,360 --> 00:24:32,160
如果CIB是一棵大树
346
00:24:32,360 --> 00:24:34,000
那卧底就是一颗种子
347
00:24:34,200 --> 00:24:36,240
它可以壮大到石破天惊
348
00:24:36,320 --> 00:24:38,800
也可以脆弱到没发芽便枯死
349
00:24:39,120 --> 00:24:42,560
你这颗种子已经发芽
350
00:24:42,840 --> 00:24:45,120
上头派我加入CIB这棵大树
351
00:24:45,360 --> 00:24:47,160
就是要我做一片新叶子沈淀一下?
352
00:24:47,360 --> 00:24:50,000
不是新树叶,是新树枝
353
00:24:50,200 --> 00:24:52,400
树枝?
354
00:24:52,920 --> 00:24:54,560
就是要我加入A队做教官
355
00:24:54,760 --> 00:24:56,520
负责招募和训练卧底?
356
00:24:56,840 --> 00:24:57,560
全中
357
00:24:58,160 --> 00:24:59,720
我岂不是从Laughing哥
358
00:24:59,800 --> 00:25:00,920
升级为Laughing Sir?
359
00:25:01,120 --> 00:25:04,960
还会加薪呢 加得了多少?
360
00:25:05,240 --> 00:25:05,960
你不是说过
361
00:25:06,120 --> 00:25:08,560
当卧底是为了一份使命感
362
00:25:08,760 --> 00:25:10,640
并非为了薪酬和升职吗?
363
00:25:10,920 --> 00:25:12,640
果然是情报科头儿
364
00:25:12,840 --> 00:25:15,080
对我讲过什么了如指掌
365
00:25:15,280 --> 00:25:18,120
所以别想有任何事可以隐瞒我
366
00:25:19,320 --> 00:25:20,400
幸好我光明磊落
367
00:25:21,520 --> 00:25:23,840
那要何时报到? 你已报到了
368
00:25:24,920 --> 00:25:27,320
明天九点钟去这个地址上班
369
00:25:29,920 --> 00:25:30,720
谢谢Sir
370
00:25:31,520 --> 00:25:33,640
郑Sir一向很疼爱他的家人
371
00:25:33,840 --> 00:25:34,640
特别是他儿子
372
00:25:35,240 --> 00:25:36,800
阿生和儿子都属猴
373
00:25:37,000 --> 00:25:40,120
曾多次要我教他折“老猴背小猴”
374
00:25:40,400 --> 00:25:44,680
不过因为大家太忙说晚一点晚一点
375
00:25:44,840 --> 00:25:47,360
不料真的是太晚了
376
00:25:51,480 --> 00:25:52,160
麻烦你,一杯鸯鸳
377
00:25:52,800 --> 00:25:54,320
不好意思,先生,没有鸯鸳
378
00:25:54,560 --> 00:25:56,160
没有鸳鸯?
379
00:25:56,320 --> 00:25:57,800
那半杯奶茶,半杯咖啡吧
380
00:25:57,920 --> 00:25:59,080
哪有这种点法的?
381
00:25:59,200 --> 00:26:01,080
要不就点一杯奶茶、一杯咖啡
382
00:26:01,200 --> 00:26:01,800
你自己混合吧
383
00:26:02,160 --> 00:26:04,600
做生意怎么能这么死板?
384
00:26:04,720 --> 00:26:07,200
现今这样的服务态度已经不行了
385
00:26:08,800 --> 00:26:09,680
没零钱找,先生
386
00:26:10,080 --> 00:26:10,880
你想怎样?
387
00:26:10,920 --> 00:26:12,280
既没有鸳鸯,又没有零钱
388
00:26:12,320 --> 00:26:13,040
你想怎样?
389
00:26:14,520 --> 00:26:16,560
我也想喝鸳鸯,我们一人一半吧
390
00:26:23,840 --> 00:26:25,520
有个小混混的哥已经太多了
391
00:26:25,680 --> 00:26:27,560
别连男朋友也是小混混
392
00:26:28,640 --> 00:26:32,120
跟我哥无关,这是我们俩的事
393
00:26:34,040 --> 00:26:34,880
一杯奶茶,一杯咖啡
394
00:26:41,040 --> 00:26:42,880
来 谢谢
395
00:26:43,680 --> 00:26:46,280
小姐,可以告诉我你的名字吗?
396
00:26:46,400 --> 00:26:48,160
因为你跟我的一位朋友长得很像
397
00:26:49,000 --> 00:26:52,400
先生,这种搭讪方式也太过时了吧
398
00:26:52,600 --> 00:26:56,040
好像是你主动送上门来搭我的讪的
399
00:26:56,200 --> 00:26:57,320
早知道你这么无赖
400
00:26:57,520 --> 00:26:59,000
刚才我就不这么好心了
401
00:26:59,160 --> 00:27:00,400
我哪里无赖了?
402
00:27:01,000 --> 00:27:03,240
你的口袋里明明有一个五元硬币
403
00:27:03,400 --> 00:27:05,640
你还说没有零钱?
404
00:27:05,880 --> 00:27:08,920
我随便掏了一下裤袋就被你瞥见了
405
00:27:09,880 --> 00:27:12,000
这个五元硬币对我很有纪念价值
406
00:27:12,160 --> 00:27:13,400
我不会拿出来用的
407
00:27:13,800 --> 00:27:18,800
九七年纪念版的五元硬币价值有限
408
00:27:19,160 --> 00:27:22,000
我有时候的确有点无赖
409
00:27:22,160 --> 00:27:24,760
尤其是遇到那些又跩、又能干
410
00:27:24,840 --> 00:27:27,200
又漂亮的女孩子时,这样吧
411
00:27:27,400 --> 00:27:29,800
我们用这个五元硬币来赌一把
412
00:27:29,960 --> 00:27:31,680
如果你赢,我马上闪人
413
00:27:31,840 --> 00:27:35,200
你输的话就要把电话号码给我
414
00:27:37,960 --> 00:27:38,720
文字
415
00:27:54,680 --> 00:27:56,320
看到了吧 看到
416
00:27:56,560 --> 00:27:59,920
但八个数字加起来可有无限的组合
417
00:28:00,120 --> 00:28:02,560
比六合彩更难中
418
00:28:02,800 --> 00:28:05,400
就算幸运地给我中了六合彩
419
00:28:05,560 --> 00:28:09,520
我也不知道你给的号码是真是假
420
00:28:17,520 --> 00:28:20,200
竟然被我猜中了
421
00:28:20,440 --> 00:28:23,480
你真的没骗我,是真号码
422
00:28:24,000 --> 00:28:25,440
我不是搭讪
423
00:28:26,320 --> 00:28:28,760
只是想打个招呼,Madam
424
00:28:30,800 --> 00:28:33,240
在街上我不该喊你Madam
425
00:28:34,920 --> 00:28:38,360
我们部门竟然在工厂区上班很特别
426
00:28:40,560 --> 00:28:41,480
你可以闭嘴吗?
427
00:28:53,280 --> 00:28:54,960
对不起,我实在无法坚持下去了
428
00:28:55,120 --> 00:28:56,560
尤其是面对Madam你
429
00:28:56,640 --> 00:28:58,880
我实在很想和你交合
430
00:28:59,240 --> 00:29:01,440
我的意思是交流和磨合
431
00:29:03,040 --> 00:29:04,320
没想到你哑了两年
432
00:29:04,560 --> 00:29:06,240
以为你学会了沉默是金
433
00:29:06,480 --> 00:29:07,640
原来是相反
434
00:29:07,960 --> 00:29:09,680
沉默又如何交合?
435
00:29:09,880 --> 00:29:12,760
坦白说,最初我有被你骗倒
436
00:29:12,960 --> 00:29:14,840
这么漂亮的办公室女郎
437
00:29:15,040 --> 00:29:17,160
怎会想到是Madam
438
00:29:17,360 --> 00:29:18,480
唯一的漏洞是
439
00:29:18,680 --> 00:29:20,040
办公室女郎眼力没那么好
440
00:29:20,280 --> 00:29:22,680
一眼就看到我藏起来的硬币
441
00:29:22,880 --> 00:29:25,280
还有,用那么繁复的方法
442
00:29:25,480 --> 00:29:27,600
要我拆解你的电话密码
443
00:29:27,800 --> 00:29:31,120
只有情报科的Madam才会这么做
444
00:29:31,360 --> 00:29:34,680
你这么聪明,猜猜我是什么职级吧
445
00:29:34,880 --> 00:29:36,680
看你态度嚣张
446
00:29:36,880 --> 00:29:39,280
肯定不是从小警员慢慢爬上来的
447
00:29:39,440 --> 00:29:41,880
应该是大学毕业报考督察
448
00:29:42,040 --> 00:29:44,360
一来到就管人那种
449
00:29:44,600 --> 00:29:47,080
粉底不厚,皱纹不多
450
00:29:47,240 --> 00:29:49,680
不过黑眼圈有点深
451
00:29:49,880 --> 00:29:52,280
证明平时工作挺勤奋的
452
00:29:53,200 --> 00:29:54,960
身材也保持得不错
453
00:29:55,160 --> 00:29:58,520
证明颇注重运动和饮食
454
00:29:58,800 --> 00:30:01,960
二十多岁有点勉强
455
00:30:02,240 --> 00:30:04,480
三十多岁又好像太多了
456
00:30:05,120 --> 00:30:07,720
应该刚好三十岁,做警察八年
457
00:30:07,840 --> 00:30:09,320
职级是高级督察
458
00:30:11,040 --> 00:30:13,440
很聪明,都猜对了
459
00:30:13,840 --> 00:30:15,560
但还有一件事没猜中
460
00:30:16,480 --> 00:30:18,520
除了你是我直属上司之外
461
00:30:18,720 --> 00:30:20,320
请问还有哪一样呢?
462
00:30:21,560 --> 00:30:24,560
Madam,不难猜嘛,我又不是帅哥
463
00:30:24,720 --> 00:30:26,200
如果我不是你的手下
464
00:30:26,360 --> 00:30:28,320
你怎么会特地花时间跑去茶摊
465
00:30:28,480 --> 00:30:29,720
测试盘问我
466
00:30:32,200 --> 00:30:34,280
早安,Peggy 早安,周小姐
467
00:30:34,600 --> 00:30:35,360
这位是新同事
468
00:30:36,160 --> 00:30:37,800
早安 早安
469
00:30:38,560 --> 00:30:39,400
这里是开放式办公室
470
00:30:39,600 --> 00:30:42,040
一半用来工作,一半用来掩人耳目
471
00:30:42,280 --> 00:30:43,440
后面才是大本营
472
00:30:52,520 --> 00:30:53,800
早安 早安,Madam
473
00:30:54,160 --> 00:30:55,360
早安,Madam…
474
00:30:55,440 --> 00:30:56,200
为你们介绍一位新同事
475
00:30:57,480 --> 00:30:59,480
梁笑棠警长,多年卧底经验
476
00:30:59,680 --> 00:31:01,200
这次调来CIB的A队
477
00:31:01,240 --> 00:31:02,400
负责招募训练卧底
478
00:31:02,600 --> 00:31:04,920
这一群是监听组同僚,组长Bunny
479
00:31:05,080 --> 00:31:06,320
你好 梁Sir…
480
00:31:06,640 --> 00:31:07,600
叫我Laughing就好
481
00:31:07,960 --> 00:31:08,640
Laughing Sir…
482
00:31:09,000 --> 00:31:10,680
我们这里虽然不用敬礼
483
00:31:10,880 --> 00:31:12,080
但却有规有矩
484
00:31:13,480 --> 00:31:14,720
CIB分五队人
485
00:31:14,920 --> 00:31:17,160
其中A队的招募训练组、监听组
486
00:31:17,320 --> 00:31:18,720
和C队的跟踪组
487
00:31:18,920 --> 00:31:21,160
为了方便进出全部都在这里上班
488
00:31:21,360 --> 00:31:24,600
其余的情报分析组、Hit Team
489
00:31:24,760 --> 00:31:27,720
和TSD技术支援组全部在总部
490
00:31:29,160 --> 00:31:30,360
这边是储藏室
491
00:31:30,880 --> 00:31:33,400
平时行动出发前会在这里更衣
492
00:31:33,640 --> 00:31:34,880
取装备和上子弹
493
00:31:35,080 --> 00:31:36,720
这边是指挥室
494
00:31:36,920 --> 00:31:38,280
当然比总部小多了
495
00:31:38,480 --> 00:31:41,920
这边是给同僚休息和开大会的地方
496
00:31:42,920 --> 00:31:44,680
好,我喜欢这里
497
00:31:45,480 --> 00:31:48,760
梁笑棠,欠我一碗红豆沙何时还?
498
00:31:49,160 --> 00:31:50,320
司徒凯?
499
00:31:50,520 --> 00:31:52,280
我收到消息,你今天上班
500
00:31:52,480 --> 00:31:54,200
所以故意不走等你来
501
00:31:54,520 --> 00:31:56,520
给你五分钟和狗头叙旧
502
00:31:56,800 --> 00:31:57,680
然后上来开会
503
00:31:57,880 --> 00:32:00,480
从警校谈起,五分钟哪里足够?
504
00:32:00,880 --> 00:32:01,600
给你十分钟吧
505
00:32:02,120 --> 00:32:03,280
那倒不必那么久,Madam
506
00:32:03,440 --> 00:32:05,880
我跟他说不到两句就会打起来
507
00:32:06,120 --> 00:32:08,240
打不到十分钟别停下来
508
00:32:10,400 --> 00:32:12,680
狗头… 正好,我来介绍
509
00:32:12,920 --> 00:32:15,200
这位是我们警队的超级卧底
510
00:32:15,400 --> 00:32:16,000
Laughing Sir
511
00:32:16,240 --> 00:32:17,480
Laughing Sir…
512
00:32:17,720 --> 00:32:20,160
真是太久没听人喊我阿Sir了
513
00:32:20,320 --> 00:32:21,480
原来挺过瘾的
514
00:32:22,760 --> 00:32:24,800
这些都是跟踪组的同事
515
00:32:24,960 --> 00:32:26,560
我们全部有行动代号的
516
00:32:26,840 --> 00:32:27,880
彭钧铭,雪橇
517
00:32:28,160 --> 00:32:29,440
王妙芬,八哥
518
00:32:29,560 --> 00:32:30,400
戚梓庭,沙皮
519
00:32:30,640 --> 00:32:31,960
杜英良,腊肠
520
00:32:32,160 --> 00:32:33,320
汤右全,大丹
521
00:32:34,480 --> 00:32:36,560
我是狗头,这里是狗场
522
00:32:37,040 --> 00:32:38,200
那Madam不就是母狗吗
523
00:32:39,120 --> 00:32:41,240
相识多年,你还是一样口不择言
524
00:32:41,400 --> 00:32:43,600
Madam工作很认真,不要闹着玩
525
00:32:43,840 --> 00:32:45,080
来,带你到处逛逛
526
00:32:45,560 --> 00:32:47,560
这两年有许多人申请加入CIB
527
00:32:47,760 --> 00:32:50,320
所以看档案筛选人这一步很重要
528
00:32:50,480 --> 00:32:52,960
这些贴上记号纸的代表什么?
529
00:32:53,160 --> 00:32:56,160
警察学校推介,有潜质做卧底
530
00:32:56,880 --> 00:32:57,680
这个不行
531
00:32:59,880 --> 00:33:00,920
这个也不行
532
00:33:02,360 --> 00:33:03,440
这些全都不行
533
00:33:04,040 --> 00:33:06,200
照你看来,到底什么人才行?
534
00:33:06,520 --> 00:33:08,800
这些就可以了
535
00:33:09,600 --> 00:33:12,960
这些全是操行欠佳,纪录不良的人
536
00:33:13,120 --> 00:33:13,720
那就对了
537
00:33:13,880 --> 00:33:17,280
当小混混当然要外表下贱狡猾
538
00:33:17,480 --> 00:33:19,800
如果一表人才,很容易被识破
539
00:33:20,120 --> 00:33:22,040
外表可以狡猾和下贱
540
00:33:22,240 --> 00:33:23,960
但里面一定要正气
541
00:33:24,160 --> 00:33:26,240
里面?谁懂得分辨?
542
00:33:26,400 --> 00:33:28,400
所以更加要挑选品行端正的学员
543
00:33:28,560 --> 00:33:29,640
再让他们接受训练
544
00:33:29,840 --> 00:33:32,160
凡事不要光看表面
545
00:33:32,400 --> 00:33:37,880
外表下贱狡猾不等于里面不正气
546
00:33:38,000 --> 00:33:40,440
也对,只是我们要冒很大的险
547
00:33:40,600 --> 00:33:42,480
卧底冒的险更大
548
00:33:42,720 --> 00:33:45,600
卧底不是演员,不能重来
549
00:33:45,800 --> 00:33:49,480
只要露出少许马脚,随时性命不保
550
00:33:49,720 --> 00:33:54,160
要骗倒人,就先得骗倒你自己
551
00:33:54,440 --> 00:33:58,320
许多事情不可能分得太清楚
552
00:33:58,520 --> 00:34:01,160
所以不能光是奶茶或咖啡
553
00:34:01,360 --> 00:34:04,280
必须混合,就像鸳鸯
554
00:34:04,440 --> 00:34:06,680
不是奶茶,不是咖啡
555
00:34:06,840 --> 00:34:11,440
但其实既是奶茶又是咖啡,懂吗?
556
00:34:13,480 --> 00:34:14,360
我喝水就好
557
00:34:14,960 --> 00:34:16,640
来了…
558
00:34:18,400 --> 00:34:20,160
比萨饼,棒
559
00:34:20,320 --> 00:34:23,720
搞什么?不必客气嘛
560
00:34:24,080 --> 00:34:25,520
对不起,Laughing Sir
561
00:34:25,840 --> 00:34:27,200
这派对是为了庆祝狗头
562
00:34:27,320 --> 00:34:28,840
荣升警长举行的
563
00:34:30,040 --> 00:34:33,280
你们这些家伙难怪今早神神秘秘的
564
00:34:33,360 --> 00:34:36,680
原来是这样 你升为警长吗?
565
00:34:36,840 --> 00:34:39,840
对 那的确得好好庆祝一下了
566
00:34:39,960 --> 00:34:42,840
因为警长已是你升职的尽头了
567
00:34:44,639 --> 00:34:47,799
开玩笑的,不会这么认真吧
568
00:34:47,960 --> 00:34:50,080
所以说你不懂开玩笑
569
00:34:50,159 --> 00:34:51,919
玩笑是这样开的
570
00:34:52,080 --> 00:34:55,560
一块火腿、一条香肠一起放进锅里
571
00:34:55,719 --> 00:34:57,320
为什么他们无话可聊?
572
00:34:57,880 --> 00:34:59,840
火腿和香肠? 对
573
00:35:00,080 --> 00:35:01,040
知道原因吗?
574
00:35:01,680 --> 00:35:04,440
因为在锅里,他们还不熟
575
00:35:06,120 --> 00:35:07,240
虽然笑话有点冷
576
00:35:07,400 --> 00:35:08,720
总比Laughing那个好
577
00:35:09,240 --> 00:35:11,520
吃吧 你也吃吧
578
00:35:12,320 --> 00:35:13,760
狗头,恭喜你 谢谢
579
00:35:13,880 --> 00:35:14,680
请我们吃饭
580
00:35:15,040 --> 00:35:15,560
狗头,恭喜你
581
00:35:16,080 --> 00:35:16,760
食物对胃口吗?
582
00:35:17,040 --> 00:35:18,040
我已吃了很多,你们呢?
583
00:35:18,200 --> 00:35:19,160
正在吃
584
00:35:19,680 --> 00:35:22,640
光吃饭不够,起码要卡拉OK
585
00:35:23,080 --> 00:35:23,640
Laughing
586
00:35:27,560 --> 00:35:28,320
还给我
587
00:35:28,400 --> 00:35:29,280
这么晚才发现?
588
00:35:29,560 --> 00:35:32,960
别闹了,赶快拿出来
589
00:35:34,440 --> 00:35:37,080
老规矩,能拿就来拿
590
00:35:38,840 --> 00:35:40,720
好,是你说的
591
00:35:46,600 --> 00:35:48,240
生疏了
592
00:35:49,640 --> 00:35:51,480
干什么?
593
00:35:52,440 --> 00:35:54,000
把枪放下
594
00:35:54,520 --> 00:35:57,080
你疯了,用枪指着自己同僚
595
00:35:57,320 --> 00:35:59,920
Madam,枪内没有子弹
596
00:36:02,680 --> 00:36:04,640
玩玩而已
597
00:36:04,800 --> 00:36:07,960
我们以前在警校也是这样玩的
598
00:36:08,920 --> 00:36:11,640
Laughing Sir,以为你自己还小?
599
00:36:11,800 --> 00:36:12,600
还在警校?
600
00:36:12,880 --> 00:36:15,000
大家年纪差不多嘛
601
00:36:15,200 --> 00:36:17,640
Madam,就因为这样才要多练习
602
00:36:17,840 --> 00:36:20,200
不然可能警枪会被抢走
603
00:36:20,400 --> 00:36:22,200
再被警枪指着自己的头
604
00:36:23,200 --> 00:36:25,240
对不起,Madam,我们以后不会了
605
00:36:25,520 --> 00:36:27,880
不练习的话动作便会生疏
606
00:36:28,080 --> 00:36:30,200
外面的黑社会每天打打杀杀
607
00:36:30,400 --> 00:36:32,960
我们里面的同事却每天温温馨馨
608
00:36:33,160 --> 00:36:34,680
出去怎么可能打得过人家
609
00:36:35,000 --> 00:36:36,960
我不知道你说的是什么歪理
610
00:36:37,160 --> 00:36:38,840
我只知道你当卧底太久
611
00:36:39,000 --> 00:36:41,200
还没习惯警察的规律生活
612
00:36:41,400 --> 00:36:43,640
所以我要你去面见心理辅导师
613
00:36:44,200 --> 00:36:45,280
这是命令
614
00:36:48,520 --> 00:36:49,560
是,Madam
615
00:36:51,080 --> 00:36:51,600
李医生
616
00:36:51,800 --> 00:36:54,920
你要我再画下去也不过是这样而已
617
00:36:56,520 --> 00:36:59,920
你不想画,不如我们来做个
618
00:37:00,720 --> 00:37:03,160
墨迹测试吧 不用了
619
00:37:03,400 --> 00:37:06,640
我能背出这种测试的标准答案来
620
00:37:06,720 --> 00:37:08,040
如果我觉得像蝙蝠
621
00:37:08,200 --> 00:37:10,040
就代表我内心隐藏仇恨
622
00:37:10,200 --> 00:37:12,240
平日的行为可能带有攻击性
623
00:37:12,400 --> 00:37:13,680
如果我觉得像蝴蝶
624
00:37:13,840 --> 00:37:15,560
就代表我内心孤独
625
00:37:15,720 --> 00:37:17,880
日常喜好是远离人群
626
00:37:18,040 --> 00:37:20,240
如果我觉得… 够了
627
00:37:20,400 --> 00:37:23,080
你果然是个面见临床心理学家专家
628
00:37:23,320 --> 00:37:27,920
既然你不想做测试,不如实际点
629
00:37:28,120 --> 00:37:30,160
其实我有什么能帮上忙的?
630
00:37:33,520 --> 00:37:36,280
我装哑巴那两年,开过二十次枪
631
00:37:36,520 --> 00:37:37,920
被揍过四十多次
632
00:37:38,080 --> 00:37:40,160
背脊也吃过四、五刀
633
00:37:40,360 --> 00:37:44,440
那些伤痕比你的墨迹测试更可观
634
00:37:44,600 --> 00:37:45,720
你问我是怎样熬过来的
635
00:37:45,800 --> 00:37:46,920
连我自己都不知道
636
00:37:47,320 --> 00:37:48,440
但可以肯定的是
637
00:37:48,880 --> 00:37:52,200
我不是靠你,是靠我自己
638
00:37:52,360 --> 00:37:55,040
等你来帮我?我早就死掉了
639
00:38:01,800 --> 00:38:04,200
你可好了,嚣士
640
00:38:04,440 --> 00:38:07,760
吃了睡,睡了又吃
641
00:38:07,920 --> 00:38:09,200
你的世界多简单
642
00:38:09,600 --> 00:38:11,760
只有你,没有敌人
643
00:38:21,960 --> 00:38:22,720
巩Sir?
644
00:38:26,360 --> 00:38:27,240
怎么会大驾光临,巩Sir?
645
00:38:27,600 --> 00:38:31,000
白酒、乳酪、火腿、蜜瓜
646
00:38:31,200 --> 00:38:31,960
对不对胃口?
647
00:38:34,200 --> 00:38:37,400
跟随罗胜后像他一样喜欢养甲虫?
648
00:38:37,880 --> 00:38:40,960
我不想嚣士被遗弃,就领回来养
649
00:38:42,560 --> 00:38:45,160
被遗弃的感觉的确很难受
650
00:38:45,440 --> 00:38:49,200
当年我当卧底时也感同身受
651
00:38:49,400 --> 00:38:50,880
不过如今不同了
652
00:38:51,920 --> 00:38:52,720
有什么不同?
653
00:38:53,760 --> 00:38:55,160
如今我常对自己说
654
00:38:55,440 --> 00:38:57,640
千万不要让在外面工作的同事
655
00:38:57,840 --> 00:39:01,040
有被遗弃的感觉
656
00:39:07,760 --> 00:39:09,040
今天我不请自来…
657
00:39:09,080 --> 00:39:11,600
一定不会光是来喝一杯这么简单吧
658
00:39:11,760 --> 00:39:13,800
Madam Jo向你汇报了
659
00:39:13,840 --> 00:39:15,560
我和狗头在狗场抢枪的事?
660
00:39:16,840 --> 00:39:19,440
心理治疗师也把你的心理报告
661
00:39:19,520 --> 00:39:21,760
交给我了
662
00:39:21,920 --> 00:39:24,600
不用说,她肯定说我还没适应
663
00:39:24,680 --> 00:39:26,040
警队的纪律生活
664
00:39:26,240 --> 00:39:28,920
还有不少阴暗面自己没去面对吧
665
00:39:30,640 --> 00:39:31,680
那你自己有什么感觉?
666
00:39:34,280 --> 00:39:35,240
那你呢?
667
00:39:36,160 --> 00:39:37,760
你当年完成了卧底任务
668
00:39:37,960 --> 00:39:40,400
回去警队又能适应吗?
669
00:39:40,720 --> 00:39:42,200
我尽量克服
670
00:39:43,080 --> 00:39:44,920
所以现在的你变得如此斯文淡定
671
00:39:45,040 --> 00:39:45,760
又有型?
672
00:39:46,240 --> 00:39:49,720
不同的身份有不同的姿态行为
673
00:39:49,920 --> 00:39:53,160
所以有两个字,叫“净化”
674
00:39:54,080 --> 00:39:55,000
不是叫“忘本”吗?
675
00:39:55,720 --> 00:39:57,360
本质并没有改变
676
00:39:57,760 --> 00:39:59,400
这么假不辛苦吗?
677
00:39:59,520 --> 00:40:01,760
有时候真不知道什么才是真
678
00:40:01,800 --> 00:40:02,640
真真假假
679
00:40:03,280 --> 00:40:04,800
假假真真
680
00:40:05,920 --> 00:40:06,720
无所谓嘛
681
00:40:07,360 --> 00:40:10,600
只要不要越界,不要害人
682
00:40:10,760 --> 00:40:15,360
像你那样从一颗种子变成一根树枝
683
00:40:16,200 --> 00:40:17,760
你身份不同了…
684
00:40:17,800 --> 00:40:19,080
我不会像你那么假的
685
00:40:19,640 --> 00:40:21,320
我只是回复真我
686
00:40:21,960 --> 00:40:24,320
难怪你这么快能坐上目前的位置
687
00:40:24,840 --> 00:40:28,800
说起来,当年我当卧底的时候
688
00:40:29,000 --> 00:40:31,160
为了取信于龙头老大和社团
689
00:40:31,320 --> 00:40:34,240
做了不少踩界的事
690
00:40:34,400 --> 00:40:39,240
然后找借口来合理化自己的行为
691
00:40:40,080 --> 00:40:43,160
有时候进入另一个世界太久了
692
00:40:43,400 --> 00:40:46,680
很难抽离,很容易迷失
693
00:40:48,200 --> 00:40:50,040
是你自己把持不住而已
694
00:40:50,120 --> 00:40:51,760
所以我常提醒自己
695
00:40:52,000 --> 00:40:53,360
一定要知道底线在哪里
696
00:40:53,960 --> 00:40:58,640
每个人的底线不同,有高有低
697
00:40:58,760 --> 00:41:01,080
高低有主观,也有客观
698
00:41:01,360 --> 00:41:04,840
但最重要的是正如我刚才所说的
699
00:41:05,040 --> 00:41:07,960
一定要知道自己的底线在哪里
700
00:41:09,600 --> 00:41:11,280
我不知道
701
00:41:13,280 --> 00:41:16,440
你知道的,你那么聪明
702
00:41:49,440 --> 00:41:50,240
什么事,巩Sir?
703
00:41:50,480 --> 00:41:51,200
没妨碍你吧?
704
00:41:51,560 --> 00:41:54,120
我下来后才想起有事忘了问你
705
00:41:54,840 --> 00:41:55,560
没关系
706
00:41:56,000 --> 00:41:57,840
刚才喝得微醺的时候你不问
707
00:41:58,160 --> 00:42:00,160
目前清醒了,担心你问不出什么来
708
00:42:00,480 --> 00:42:02,920
我喝到微醺才敢来问你的
709
00:42:03,120 --> 00:42:06,360
我看了罗胜的口供,他说这两年来
710
00:42:06,560 --> 00:42:09,040
他总共给了你一百万赃款
711
00:42:09,240 --> 00:42:13,000
但我看你上缴的纪录好像数目不对
712
00:42:13,240 --> 00:42:16,720
罗胜也说他没有策划械劫和杀人
713
00:42:16,920 --> 00:42:18,600
他是想诬陷我
714
00:42:18,840 --> 00:42:22,840
如果他要诬陷你就不该说那么少了
715
00:42:26,240 --> 00:42:29,520
不过你没做过就不必担心
716
00:42:29,880 --> 00:42:31,240
所以我一点都不担心
717
00:42:31,720 --> 00:42:32,720
最好是这样
46133