All language subtitles for bcb brittany

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:07,000 Oh, this place is cute. 2 00:00:07,000 --> 00:00:26,000 Let's see, where's the kitchen so I can put my stuff down? 3 00:00:26,000 --> 00:00:33,000 Let me take a look over here. 4 00:00:33,000 --> 00:00:35,000 Oh, alright. 5 00:00:35,000 --> 00:00:37,000 This is nice. 6 00:00:37,000 --> 00:00:45,000 Better pay for the amount that I pay for it every month. 7 00:00:45,000 --> 00:00:47,000 Let me take a look here. 8 00:00:47,000 --> 00:00:53,000 I'm so glad I didn't bump into anything happening being here to surprise my son. 9 00:00:54,000 --> 00:00:59,000 I hope that he likes the things that I brought for him. 10 00:00:59,000 --> 00:01:01,000 Okay, yeah. 11 00:01:01,000 --> 00:01:05,000 Let me just leave that here and take a look around at this place. 12 00:01:05,000 --> 00:01:11,000 It really is decorated nicely for some college kids. 13 00:01:11,000 --> 00:01:14,000 Oh, let me take a look down here. 14 00:01:14,000 --> 00:01:16,000 What's down here? 15 00:01:16,000 --> 00:01:24,000 Let me just wash my hands off. 16 00:01:24,000 --> 00:01:32,000 Not too dirty for a bunch of boys. 17 00:01:32,000 --> 00:01:34,000 I don't even have a towel. 18 00:01:34,000 --> 00:01:37,000 Proud of them. 19 00:01:37,000 --> 00:01:50,000 Let me call up my son and see when he is going to be home. 20 00:01:50,000 --> 00:01:51,000 Hey there, Edward. 21 00:01:51,000 --> 00:01:53,000 It's your mom. 22 00:01:53,000 --> 00:01:58,000 I have a special surprise for you. 23 00:01:58,000 --> 00:02:02,000 No, I'm at your apartment. 24 00:02:02,000 --> 00:02:04,000 Yes. 25 00:02:04,000 --> 00:02:11,000 I came to a special surprise and drop some things off for you and see my favorite son. 26 00:02:11,000 --> 00:02:16,000 You don't sound very happy to see your mother. 27 00:02:16,000 --> 00:02:19,000 Oh no, the apartment is adorable. 28 00:02:19,000 --> 00:02:22,000 No, none of your roommates are here. 29 00:02:22,000 --> 00:02:26,000 Yeah, I just was going to drop some stuff off and I thought, well, what time are you coming back? 30 00:02:26,000 --> 00:02:29,000 I can wait here for you. 31 00:02:29,000 --> 00:02:34,000 Oh, you're having some issues with your roommates? 32 00:02:34,000 --> 00:02:37,000 Oh, honey, you're always going to have issues with roommates. 33 00:02:37,000 --> 00:02:40,000 That's how it is with roommates. 34 00:02:40,000 --> 00:02:42,000 They're bullying you? 35 00:02:42,000 --> 00:02:47,000 Oh, you know, we pay over a thousand dollars for this place for you. 36 00:02:47,000 --> 00:02:49,000 No, I am not going to have any of that. 37 00:02:49,000 --> 00:02:51,000 Nobody bullies my son. 38 00:02:51,000 --> 00:02:52,000 I will take care of that. 39 00:02:52,000 --> 00:02:56,000 I will stay here. 40 00:02:56,000 --> 00:02:58,000 You don't want me getting involved. 41 00:02:58,000 --> 00:03:01,000 Of course not. 42 00:03:01,000 --> 00:03:04,000 You know, I'm just protective of my son. 43 00:03:04,000 --> 00:03:06,000 I know it's your business. 44 00:03:06,000 --> 00:03:08,000 You're a grown boy. 45 00:03:08,000 --> 00:03:09,000 Sorry, a grown man now. 46 00:03:09,000 --> 00:03:10,000 Yes. 47 00:03:10,000 --> 00:03:16,000 You want me just to leave the stuff here and I can meet you on campus and we can have lunch together? 48 00:03:16,000 --> 00:03:19,000 No, I promise I will not get involved. 49 00:03:19,000 --> 00:03:21,000 Yes. 50 00:03:21,000 --> 00:03:24,000 Okay, yeah, I'll just put everything in your bedroom. 51 00:03:24,000 --> 00:03:26,000 Which one is yours? 52 00:03:26,000 --> 00:03:29,000 The small one. 53 00:03:29,000 --> 00:03:32,000 Honey, we're paying over a thousand dollars for this. 54 00:03:32,000 --> 00:03:35,000 You can't let them bully you like this. 55 00:03:35,000 --> 00:03:37,000 That is a lot of money. 56 00:03:37,000 --> 00:03:39,000 You should be having the big one. 57 00:03:39,000 --> 00:03:42,000 Yes, no, I promise I'm not going to get involved. 58 00:03:42,000 --> 00:03:44,000 You know how I am. 59 00:03:44,000 --> 00:03:45,000 I just get riled up. 60 00:03:45,000 --> 00:03:51,000 Okay, I'll drop it off in your room and then I'll leave here and we'll go and have lunch together. 61 00:03:51,000 --> 00:03:54,000 I'm looking forward to seeing you. 62 00:03:54,000 --> 00:03:56,000 I love you. 63 00:03:56,000 --> 00:03:57,000 All right, babe. 64 00:03:57,000 --> 00:03:58,000 See you soon. 65 00:03:58,000 --> 00:03:59,000 Bye. 66 00:04:01,000 --> 00:04:04,000 That is ridiculous. 67 00:04:04,000 --> 00:04:08,000 We're paying over a thousand dollars for this place a month. 68 00:04:08,000 --> 00:04:09,000 I can't believe my son. 69 00:04:09,000 --> 00:04:11,000 I swear. 70 00:04:11,000 --> 00:04:14,000 All right, well, let me get out of here. 71 00:04:16,000 --> 00:04:19,000 That shirt is kind of nice. 72 00:04:19,000 --> 00:04:21,000 I'm going to wear this on my date tonight. 73 00:04:21,000 --> 00:04:22,000 Okay. 74 00:04:22,000 --> 00:04:24,000 What else do you got in here? 75 00:04:26,000 --> 00:04:28,000 That's kind of fucking nerdy. 76 00:04:28,000 --> 00:04:30,000 It must be Eddie's bag. 77 00:04:32,000 --> 00:04:34,000 Workout shorts. 78 00:04:35,000 --> 00:04:37,000 They fit me nice. 79 00:04:41,000 --> 00:04:43,000 I've been needing one of these. 80 00:04:44,000 --> 00:04:46,000 I wish my boss knew this. 81 00:04:53,000 --> 00:04:54,000 It's small. 82 00:04:54,000 --> 00:04:56,000 Excuse me. 83 00:04:57,000 --> 00:04:58,000 Oh, hey. 84 00:04:59,000 --> 00:05:00,000 Hey. 85 00:05:00,000 --> 00:05:02,000 What are you doing? 86 00:05:02,000 --> 00:05:06,000 Going through some clothes I just got when shopping the other night. 87 00:05:06,000 --> 00:05:10,000 I actually brought that for my son, Edward. 88 00:05:11,000 --> 00:05:12,000 Oh. 89 00:05:12,000 --> 00:05:13,000 Yeah. 90 00:05:17,000 --> 00:05:20,000 So you're Eddie's mom then? 91 00:05:20,000 --> 00:05:22,000 Yes, I am. 92 00:05:22,000 --> 00:05:27,000 I never mentioned his mom was so hot. 93 00:05:28,000 --> 00:05:31,000 He did mention you, I believe. 94 00:05:31,000 --> 00:05:33,000 What's your name again? 95 00:05:33,000 --> 00:05:34,000 Apollo. 96 00:05:34,000 --> 00:05:35,000 Apollo. 97 00:05:35,000 --> 00:05:42,000 Yes, I believe he said that you're the one that's been bullying him recently. 98 00:05:42,000 --> 00:05:43,000 Bullying him? 99 00:05:43,000 --> 00:05:44,000 Yes. 100 00:05:45,000 --> 00:05:47,000 Bullying him. 101 00:05:48,000 --> 00:05:52,000 I was about ready to take this stuff to his room. 102 00:05:52,000 --> 00:05:54,000 He didn't know that I was coming. 103 00:05:54,000 --> 00:05:56,000 It was a surprise. 104 00:05:56,000 --> 00:05:58,000 And he got a little upset that I was here. 105 00:05:58,000 --> 00:06:02,000 And we had a conversation about me and the stuff that I brought him. 106 00:06:02,000 --> 00:06:04,000 And taking it to his room. 107 00:06:04,000 --> 00:06:06,000 And I asked which room it was. 108 00:06:06,000 --> 00:06:08,000 And he said the small one. 109 00:06:08,000 --> 00:06:10,000 Do you know anything about this Apollo? 110 00:06:10,000 --> 00:06:11,000 Yeah, yeah. 111 00:06:11,000 --> 00:06:13,000 He said he wanted the smaller room. 112 00:06:13,000 --> 00:06:18,000 Because, you know, I bring a lot of girls over and he doesn't really get any girls. 113 00:06:18,000 --> 00:06:20,000 But it's a thing we do. 114 00:06:20,000 --> 00:06:23,000 We always share clothes and whatnot. 115 00:06:23,000 --> 00:06:25,000 Well, he's a busy boy. 116 00:06:25,000 --> 00:06:27,000 You know, he's going to be a doctor. 117 00:06:27,000 --> 00:06:28,000 So he's doing his internship. 118 00:06:28,000 --> 00:06:30,000 He doesn't have time for all of that. 119 00:06:30,000 --> 00:06:31,000 A doctor. 120 00:06:31,000 --> 00:06:33,000 That's what it is, huh? 121 00:06:34,000 --> 00:06:40,000 So do you mind me asking, how much do you pay for the room that you're in? 122 00:06:41,000 --> 00:06:43,000 You know, I get a good deal on it. 123 00:06:43,000 --> 00:06:45,000 About five hundred. 124 00:06:45,000 --> 00:06:48,000 Well, I'm paying over a thousand. 125 00:06:48,000 --> 00:06:51,000 So he should be in the big room. 126 00:06:51,000 --> 00:06:53,000 You know what? 127 00:06:53,000 --> 00:06:56,000 I always figured his mom paid his rent for him. 128 00:06:56,000 --> 00:07:02,000 Oh, like I said, I'm the one who brings girls over. 129 00:07:02,000 --> 00:07:04,000 I need the space. 130 00:07:04,000 --> 00:07:09,000 I'm sure you could do your little Don Juan act in the smaller room. 131 00:07:10,000 --> 00:07:12,000 Ugh, yeah. 132 00:07:12,000 --> 00:07:14,000 I need the bigger bed, though. 133 00:07:14,000 --> 00:07:16,000 You know, two people. 134 00:07:16,000 --> 00:07:18,000 Three people sometimes. 135 00:07:18,000 --> 00:07:21,000 I don't know if that would work out too well. 136 00:07:21,000 --> 00:07:26,000 Well, how about you and me make some kind of deal? 137 00:07:26,000 --> 00:07:30,000 Yeah, he told me not to have a conversation with you about this. 138 00:07:30,000 --> 00:07:32,000 But I really, it's my son. 139 00:07:32,000 --> 00:07:34,000 I want what's best for him. 140 00:07:35,000 --> 00:07:41,000 So, why don't we negotiate something to where you lay off my son? 141 00:07:42,000 --> 00:07:46,000 I mean, I guess we can negotiate something. 142 00:07:46,000 --> 00:07:50,000 It's a little weird that he's having his mom here come fight his battles like that. 143 00:07:50,000 --> 00:07:52,000 Like I just said, he does not know. 144 00:07:52,000 --> 00:07:54,000 He asked me not to get involved. 145 00:07:54,000 --> 00:07:57,000 But, you know, he's a sensitive kid. 146 00:07:57,000 --> 00:08:03,000 And I just want to make sure that he, you know, is doing the best that he can without any disruptions. 147 00:08:03,000 --> 00:08:10,000 Sensitive is a bit of an understatement, but I'll throw out some ideas. 148 00:08:10,000 --> 00:08:11,000 I might consider it. 149 00:08:11,000 --> 00:08:14,000 Well, what would it take? 150 00:08:14,000 --> 00:08:16,000 How much money? 151 00:08:16,000 --> 00:08:17,000 Money? 152 00:08:17,000 --> 00:08:18,000 Yes. 153 00:08:18,000 --> 00:08:19,000 I don't need money. 154 00:08:19,000 --> 00:08:21,000 I have a great job, great room. 155 00:08:21,000 --> 00:08:23,000 I'm living the life. 156 00:08:23,000 --> 00:08:29,000 But, like I said earlier, you are pretty fucking hot. 157 00:08:29,000 --> 00:08:31,000 Well... 158 00:08:31,000 --> 00:08:35,000 You could, uh, maybe grab my cock? 159 00:08:35,000 --> 00:08:36,000 What? 160 00:08:36,000 --> 00:08:39,000 That's... I can't even believe that you just said that. 161 00:08:39,000 --> 00:08:41,000 That is just totally inappropriate. 162 00:08:41,000 --> 00:08:42,000 I mean... 163 00:08:42,000 --> 00:08:44,000 I'm like twice your age. 164 00:08:44,000 --> 00:08:46,000 You've been staring at it the whole time. 165 00:08:46,000 --> 00:08:48,000 No, I have not. 166 00:08:48,000 --> 00:08:50,000 So, what else could we negotiate? 167 00:08:50,000 --> 00:08:52,000 There must be something else. 168 00:08:52,000 --> 00:08:53,000 Not really. 169 00:08:53,000 --> 00:08:54,000 When's the last time you got laid? 170 00:08:54,000 --> 00:08:55,000 I mean... 171 00:08:55,000 --> 00:08:58,000 Oh, it is none of your business, young man. 172 00:08:59,000 --> 00:09:02,000 You come here and say you want to negotiate. 173 00:09:02,000 --> 00:09:03,000 I'm trying to negotiate. 174 00:09:03,000 --> 00:09:05,000 Well, that was the last thing that I was thinking of. 175 00:09:05,000 --> 00:09:07,000 I thought that I could just pay you off. 176 00:09:07,000 --> 00:09:08,000 I mean, you seem like... 177 00:09:08,000 --> 00:09:09,000 You know, you're a young man. 178 00:09:09,000 --> 00:09:12,000 Usually, young people need money. 179 00:09:12,000 --> 00:09:14,000 College kids. 180 00:09:14,000 --> 00:09:16,000 You know what I need right now? 181 00:09:16,000 --> 00:09:18,000 I need my dick to be stroked, so... 182 00:09:18,000 --> 00:09:19,000 Oh! 183 00:09:19,000 --> 00:09:20,000 You could... 184 00:09:20,000 --> 00:09:21,000 Well, I can... 185 00:09:21,000 --> 00:09:25,000 You really are a foul young man. 186 00:09:25,000 --> 00:09:27,000 You could come grab it? 187 00:09:27,000 --> 00:09:30,000 I'm not going to grab your cock. 188 00:09:30,000 --> 00:09:31,000 All right, then. 189 00:09:31,000 --> 00:09:34,000 I'll just keep doing what I'm doing. 190 00:09:34,000 --> 00:09:36,000 Eddie will stay in the small room. 191 00:09:36,000 --> 00:09:39,000 He'll be paying $1,000 a month rent. 192 00:09:39,000 --> 00:09:41,000 Well, there's got to be something else. 193 00:09:41,000 --> 00:09:46,000 I'm sure there's something besides that. 194 00:09:48,000 --> 00:09:49,000 No. 195 00:09:49,000 --> 00:09:51,000 I think I want my dick grabbed. 196 00:09:52,000 --> 00:09:54,000 This is so embarrassing. 197 00:09:54,000 --> 00:09:56,000 I mean, what if Eddie would find out? 198 00:09:57,000 --> 00:09:58,000 Eddie won't find out. 199 00:09:58,000 --> 00:10:00,000 I won't tell him anything. 200 00:10:00,000 --> 00:10:02,000 He's in his room all the time anyways. 201 00:10:02,000 --> 00:10:03,000 Working. 202 00:10:03,000 --> 00:10:04,000 Being a good young man. 203 00:10:04,000 --> 00:10:08,000 Not parading around with his cock out. 204 00:10:08,000 --> 00:10:11,000 You're probably sending dick pics to girls all the time, too. 205 00:10:11,000 --> 00:10:13,000 Sounds inappropriate. 206 00:10:13,000 --> 00:10:14,000 I mean... 207 00:10:14,000 --> 00:10:16,000 I can see you kind of want it. 208 00:10:18,000 --> 00:10:20,000 Are you serious? 209 00:10:20,000 --> 00:10:24,000 There's really nothing else that you're willing to negotiate? 210 00:10:25,000 --> 00:10:27,000 Not really. 211 00:10:27,000 --> 00:10:31,000 Especially when I have this opportunity right here with a woman as hot as you. 212 00:10:33,000 --> 00:10:37,000 I will do anything for my son, but... 213 00:10:37,000 --> 00:10:38,000 Grab it. 214 00:10:38,000 --> 00:10:39,000 Oh, my God. 215 00:10:39,000 --> 00:10:41,000 It's so embarrassing. 216 00:10:43,000 --> 00:10:45,000 I don't see it. 217 00:10:48,000 --> 00:10:50,000 I see you smiling. 218 00:10:50,000 --> 00:10:52,000 I'm not smiling. 219 00:10:52,000 --> 00:10:53,000 I'm not smiling. 220 00:10:54,000 --> 00:10:56,000 I'm just doing what's best for my son. 221 00:10:56,000 --> 00:10:59,000 And if this is what it's going to take, then fine. 222 00:10:59,000 --> 00:11:02,000 It's not like I've never had a penis in my hand before. 223 00:11:02,000 --> 00:11:04,000 Probably not for a while. 224 00:11:08,000 --> 00:11:10,000 It is quite big. 225 00:11:12,000 --> 00:11:14,000 So, do we have a deal? 226 00:11:14,000 --> 00:11:15,000 I don't know. 227 00:11:15,000 --> 00:11:17,000 You scratch my back, I scratch yours. 228 00:11:17,000 --> 00:11:18,000 We'll see. 229 00:11:18,000 --> 00:11:19,000 I just touched your cock. 230 00:11:19,000 --> 00:11:21,000 That's what you asked for. 231 00:11:21,000 --> 00:11:22,000 Oh, yeah. 232 00:11:22,000 --> 00:11:25,000 That's a good start, but that's not where we're ending. 233 00:11:25,000 --> 00:11:27,000 I want to cum. 234 00:11:27,000 --> 00:11:28,000 You... 235 00:11:28,000 --> 00:11:31,000 That was not part of the original negotiation. 236 00:11:31,000 --> 00:11:33,000 You're changing the rules all of a sudden. 237 00:11:33,000 --> 00:11:35,000 Rules change all the time. 238 00:11:35,000 --> 00:11:38,000 I'm supposed to be meeting Eddie for lunch. 239 00:11:40,000 --> 00:11:41,000 So, uh... 240 00:11:41,000 --> 00:11:42,000 You know what? 241 00:11:42,000 --> 00:11:44,000 I guess I won't leave him alone, then. 242 00:11:45,000 --> 00:11:48,000 You are impossible, young man. 243 00:11:49,000 --> 00:11:52,000 So, you want me to jerk you off or something, 244 00:11:52,000 --> 00:11:54,000 and then I'll run off and go have lunch with him. 245 00:11:54,000 --> 00:11:56,000 Yeah, jerk me off. That's a good start. 246 00:12:02,000 --> 00:12:03,000 Okay. 247 00:12:05,000 --> 00:12:09,000 I mean, if you really want me to cum quicker so you can make your lunch, 248 00:12:09,000 --> 00:12:11,000 you can put it in your mouth. 249 00:12:12,000 --> 00:12:15,000 Well, I don't want him worrying about his mother. 250 00:12:15,000 --> 00:12:17,000 I guess that works. 251 00:12:17,000 --> 00:12:19,000 How do you want me to do this? 252 00:12:23,000 --> 00:12:24,000 Come on. 253 00:12:26,000 --> 00:12:27,000 Okay. 254 00:12:28,000 --> 00:12:31,000 I mean, the better you do it, the quicker it'll be to your lunch. 255 00:12:31,000 --> 00:12:33,000 Yeah, right, all right, all right. 256 00:12:33,000 --> 00:12:34,000 Okay, okay. 257 00:12:35,000 --> 00:12:37,000 My God, this is really... 258 00:12:38,000 --> 00:12:43,000 For such a young man, you've got quite a big setup here. 259 00:12:43,000 --> 00:12:45,000 Oh, yeah? I haven't had a big dick in a while. 260 00:12:46,000 --> 00:12:48,000 I mean, this is pretty big. 261 00:12:53,000 --> 00:12:54,000 I don't know. 262 00:12:55,000 --> 00:12:56,000 I don't know. 263 00:12:57,000 --> 00:12:58,000 I don't know. 264 00:12:59,000 --> 00:13:00,000 I don't know. 265 00:13:01,000 --> 00:13:02,000 I don't know. 266 00:13:03,000 --> 00:13:04,000 Come on. 267 00:13:28,000 --> 00:13:30,000 Oh, wow, you're good at that. 268 00:13:31,000 --> 00:13:34,000 I thought you were wild back in the day, as hot as you are. 269 00:13:54,000 --> 00:13:56,000 This is so heavy. 270 00:14:00,000 --> 00:14:01,000 Oh, yeah. 271 00:14:19,000 --> 00:14:20,000 Oh, my God. 272 00:14:20,000 --> 00:14:21,000 It's really... 273 00:14:21,000 --> 00:14:23,000 Yeah, I bet this is turning you on. 274 00:14:24,000 --> 00:14:28,000 I am only doing this because I'm doing what's best for my son. 275 00:14:28,000 --> 00:14:29,000 Thank you very much. 276 00:14:30,000 --> 00:14:31,000 Whatever you say. 277 00:14:59,000 --> 00:15:00,000 Oh, my God. 278 00:15:02,000 --> 00:15:03,000 Oh, my God. 279 00:15:06,000 --> 00:15:07,000 Oh, my God. 280 00:15:10,000 --> 00:15:14,000 Actually, you might get to go to lunch early if you keep working like that. 281 00:15:29,000 --> 00:15:30,000 Oh, my God. 282 00:15:31,000 --> 00:15:32,000 Oh, my God. 283 00:15:33,000 --> 00:15:34,000 Oh, my God. 284 00:15:35,000 --> 00:15:36,000 Oh, my God. 285 00:15:37,000 --> 00:15:38,000 Oh, my God. 286 00:15:39,000 --> 00:15:40,000 Oh, my God. 287 00:15:41,000 --> 00:15:42,000 Oh, my God. 288 00:15:43,000 --> 00:15:44,000 Oh, my God. 289 00:15:45,000 --> 00:15:46,000 Oh, my God. 290 00:15:47,000 --> 00:15:48,000 Oh, my God. 291 00:15:49,000 --> 00:15:50,000 Oh, my God. 292 00:15:51,000 --> 00:15:52,000 Oh, my God. 293 00:15:53,000 --> 00:15:54,000 Oh, my God. 294 00:15:55,000 --> 00:15:56,000 Oh, my God. 295 00:15:56,000 --> 00:15:57,000 Oh, my God. 296 00:15:57,000 --> 00:15:58,000 Oh, my God. 297 00:15:58,000 --> 00:15:59,000 Oh, my God. 298 00:15:59,000 --> 00:16:00,000 Oh, my God. 299 00:16:02,000 --> 00:16:03,000 Oh, my God. 300 00:16:04,000 --> 00:16:05,000 Oh, my God. 301 00:16:05,000 --> 00:16:30,000 It might make me come in faster if you get a little more comfortable. 302 00:16:31,000 --> 00:16:33,000 It's kind of hot in here. 303 00:16:35,000 --> 00:16:37,000 I don't want to be sweaty for my lunch. 304 00:16:39,000 --> 00:16:41,000 Let me grab you a pillow. 305 00:16:41,000 --> 00:16:42,000 I'm a gentleman. 306 00:16:46,000 --> 00:16:47,000 Thank you. 307 00:17:00,000 --> 00:17:02,000 You're welcome. 308 00:17:13,000 --> 00:17:15,000 You're welcome. 309 00:17:19,000 --> 00:17:21,000 You're welcome. 310 00:17:25,000 --> 00:17:27,000 You're welcome. 311 00:17:31,000 --> 00:17:33,000 You're welcome. 312 00:17:41,000 --> 00:17:43,000 You're welcome. 313 00:17:46,000 --> 00:17:48,000 You're welcome. 314 00:17:48,000 --> 00:17:50,000 You're welcome. 315 00:17:50,000 --> 00:17:52,000 You're welcome. 316 00:17:52,000 --> 00:17:54,000 You're welcome. 317 00:17:54,000 --> 00:17:56,000 You're welcome. 318 00:17:56,000 --> 00:17:58,000 You're welcome. 319 00:17:58,000 --> 00:18:00,000 You're welcome. 320 00:18:00,000 --> 00:18:02,000 You're welcome. 321 00:18:02,000 --> 00:18:04,000 You're welcome. 322 00:18:04,000 --> 00:18:06,000 You're welcome. 323 00:18:06,000 --> 00:18:08,000 You're welcome. 324 00:18:08,000 --> 00:18:10,000 You're welcome. 325 00:18:10,000 --> 00:18:12,000 You're welcome. 326 00:18:12,000 --> 00:18:14,000 You're welcome. 327 00:18:14,000 --> 00:18:16,000 You're welcome. 328 00:18:16,000 --> 00:18:18,000 You're welcome. 329 00:18:18,000 --> 00:18:20,000 You're welcome. 330 00:18:20,000 --> 00:18:22,000 You're welcome. 331 00:18:22,000 --> 00:18:24,000 You're welcome. 332 00:18:24,000 --> 00:18:26,000 You're welcome. 333 00:18:26,000 --> 00:18:28,000 You're welcome. 334 00:18:28,000 --> 00:18:30,000 You're welcome. 335 00:18:32,000 --> 00:18:34,000 You're welcome. 336 00:18:36,000 --> 00:18:38,000 You're welcome. 337 00:18:38,000 --> 00:18:40,000 You're welcome. 338 00:18:42,000 --> 00:18:44,000 You're welcome. 339 00:18:44,000 --> 00:18:51,000 I don't know what I'm doing. 340 00:18:51,000 --> 00:18:58,000 I don't know what I'm doing. 341 00:18:58,000 --> 00:19:05,000 I don't know what I'm doing. 342 00:19:05,000 --> 00:19:15,000 I don't know what I'm doing. 343 00:19:15,000 --> 00:19:25,000 I don't know what I'm doing. 344 00:19:25,000 --> 00:19:35,000 I don't know what I'm doing. 345 00:19:35,000 --> 00:19:45,000 I don't know what I'm doing. 346 00:19:45,000 --> 00:19:55,000 I don't know what I'm doing. 347 00:19:55,000 --> 00:20:05,000 I don't know what I'm doing. 348 00:20:05,000 --> 00:20:15,000 I don't know what I'm doing. 349 00:20:15,000 --> 00:20:25,000 I don't know what I'm doing. 350 00:20:25,000 --> 00:20:36,000 I don't know what I'm doing. 22209

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.