All language subtitles for Young Sheldon - 06x12 - A Baby Shower and a Testosterone-Rich Banter.PLZPROPER.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,232 --> 00:00:02,798 Previously on Young Sheldon... 2 00:00:02,801 --> 00:00:06,051 (chuckles) Well, I will watch this and let you know. 3 00:00:06,054 --> 00:00:07,720 She was totally hitting on you. 4 00:00:07,723 --> 00:00:09,223 All she did was rent a movie. 5 00:00:09,226 --> 00:00:11,567 Yeah, and then she laughed and she touched your arm. 6 00:00:11,570 --> 00:00:13,640 - That's textbook flirting. - I wasn't trying to. 7 00:00:13,643 --> 00:00:15,743 All I'm saying is you're not tied down. 8 00:00:15,746 --> 00:00:17,446 I'm getting parenting advice from a woman 9 00:00:17,449 --> 00:00:20,450 whose 17-year-old son got my daughter pregnant. 10 00:00:20,453 --> 00:00:23,421 Grow up, call your daughter, and make it right. 11 00:00:23,423 --> 00:00:24,522 Now. 12 00:00:24,524 --> 00:00:26,357 - Well, I need... - I said now. 13 00:00:26,359 --> 00:00:28,759 I was gonna say 14 00:00:28,761 --> 00:00:31,896 I need the phone number. 15 00:00:31,898 --> 00:00:34,101 Do you have a pen? 16 00:00:35,768 --> 00:00:38,903 ADULT SHELDON: Every culture has its own traditions to celebrate 17 00:00:38,905 --> 00:00:40,504 important life events: 18 00:00:40,506 --> 00:00:41,718 bar mitzvahs, 19 00:00:41,721 --> 00:00:43,070 quinceañeras, 20 00:00:43,073 --> 00:00:44,606 baby's first Comic-Con. 21 00:00:44,609 --> 00:00:47,877 My favorites are funeral and baby shower. 22 00:00:47,880 --> 00:00:50,014 They're the only two thrown in your honor 23 00:00:50,016 --> 00:00:51,916 you're not expected to attend. 24 00:00:51,918 --> 00:00:53,050 (whispers): Love it. 25 00:00:53,052 --> 00:00:54,898 Oh, and after we do gifts, 26 00:00:54,901 --> 00:00:57,655 we could take pictures holding Mandy's belly. 27 00:00:57,657 --> 00:00:59,290 (scoffs) No. 28 00:00:59,292 --> 00:01:00,524 Okay. 29 00:01:00,526 --> 00:01:01,692 Here's one. 30 00:01:01,694 --> 00:01:03,260 We can fill baby bottles with juice 31 00:01:03,262 --> 00:01:04,862 and see who can drink it the fastest. 32 00:01:04,864 --> 00:01:07,732 - Don't go drinking out of my bottle. - Why? 33 00:01:07,734 --> 00:01:09,200 'Cause it ain't gonna be juice. 34 00:01:09,202 --> 00:01:11,168 When is this thing anyways? 35 00:01:11,170 --> 00:01:12,269 Sunday. 36 00:01:12,271 --> 00:01:14,205 Oh, shoot. 37 00:01:14,207 --> 00:01:16,607 I got a date with Amber. I got to cancel. 38 00:01:16,609 --> 00:01:18,209 You ain't invited. 39 00:01:18,211 --> 00:01:19,710 But I'm the dad. 40 00:01:19,712 --> 00:01:22,613 No boys allowed. Southern Living says so. 41 00:01:22,615 --> 00:01:24,928 - Who is Amber? - A girl I'm seeing. 42 00:01:24,931 --> 00:01:26,231 Does Mandy know? 43 00:01:26,234 --> 00:01:28,252 - Know what? - Oh, nothing. 44 00:01:28,254 --> 00:01:30,087 It was actually her idea. 45 00:01:30,089 --> 00:01:32,823 What, Amber? Oh, yeah, I know. 46 00:01:32,825 --> 00:01:34,959 - She's divorced. - What? 47 00:01:34,961 --> 00:01:36,648 Don't worry, she ain't old. 48 00:01:36,651 --> 00:01:38,495 It's just she got married too young. 49 00:01:38,498 --> 00:01:40,968 Okay. Uh... 50 00:01:40,971 --> 00:01:42,504 So, Mandy, 51 00:01:42,507 --> 00:01:44,869 have you given any thought 52 00:01:44,871 --> 00:01:47,332 to which friends or family you want to invite? 53 00:01:47,335 --> 00:01:49,173 Well, given the circumstances, 54 00:01:49,175 --> 00:01:51,108 I'm thinking maybe we keep it small. 55 00:01:51,110 --> 00:01:53,778 'Cause your friends don't know about this? 56 00:01:53,780 --> 00:01:56,714 They don't know about this. They don't know about that. 57 00:01:56,716 --> 00:01:58,184 They don't know about any of it. 58 00:01:59,361 --> 00:02:00,927 Can I invite your mom? 59 00:02:00,930 --> 00:02:02,363 Um... 60 00:02:02,366 --> 00:02:03,765 That's a no. 61 00:02:03,768 --> 00:02:06,623 Well... (sighs) we would love to have her, 62 00:02:06,626 --> 00:02:08,325 but it's totally up to you. 63 00:02:08,327 --> 00:02:09,693 (sighs) 64 00:02:09,695 --> 00:02:10,728 Fine. 65 00:02:10,730 --> 00:02:12,630 Great. 66 00:02:12,632 --> 00:02:13,933 Is it great? 67 00:02:15,334 --> 00:02:18,602 ♪ Nobody else is stronger than I am ♪ 68 00:02:18,604 --> 00:02:21,005 ♪ Yesterday I moved a mountain ♪ 69 00:02:21,007 --> 00:02:23,739 ♪ I bet I could be your hero ♪ 70 00:02:23,742 --> 00:02:26,715 ♪ I am a mighty little man ♪ 71 00:02:26,718 --> 00:02:33,429 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 72 00:02:35,090 --> 00:02:37,411 Oh, I thought of another game we could play. 73 00:02:37,414 --> 00:02:40,090 - First, you melt chocolate in a diaper... - Keep thinking. 74 00:02:40,092 --> 00:02:41,725 We're coming up with games to play? 75 00:02:41,727 --> 00:02:44,628 Because I have a good one: intelligent animal technology. 76 00:02:44,630 --> 00:02:45,896 For example, if rhinoceroses 77 00:02:45,898 --> 00:02:48,165 were intelligent, how would they type? 78 00:02:48,167 --> 00:02:49,900 This is for Mandy's baby shower. 79 00:02:49,902 --> 00:02:51,637 Oh. I don't want to go to that. 80 00:02:51,640 --> 00:02:53,971 (chuckles) Thankfully, it's for ladies only. 81 00:02:53,973 --> 00:02:55,673 Yeah, even if you're the father. 82 00:02:55,675 --> 00:02:57,125 Why do you want to go? 83 00:02:57,128 --> 00:02:59,490 Well, I'm gonna be at the birth, but I can't go to the party? 84 00:02:59,492 --> 00:03:01,192 How do you know she wants you at the birth? 85 00:03:01,195 --> 00:03:02,832 Who's gonna catch the baby? 86 00:03:02,835 --> 00:03:04,489 GEORGE SR.: You may not want to be there. 87 00:03:04,492 --> 00:03:05,549 It's a rough one. 88 00:03:05,551 --> 00:03:06,717 George. 89 00:03:06,719 --> 00:03:07,812 Oh, you're right, dear. 90 00:03:07,815 --> 00:03:10,854 It's a beautiful event which I will never forget. 91 00:03:10,857 --> 00:03:13,057 Wait, you said it was beautiful 92 00:03:13,059 --> 00:03:15,292 and then made a face to imply that it wasn't. 93 00:03:15,294 --> 00:03:16,460 So, which is it? 94 00:03:16,462 --> 00:03:18,796 Oh, my God, Sheldon, it's disgusting. 95 00:03:18,798 --> 00:03:20,064 He could've just said that. 96 00:03:20,066 --> 00:03:21,599 Pretty good game Sunday, 97 00:03:21,601 --> 00:03:23,903 - if you want to watch with me instead. - All right. 98 00:03:23,906 --> 00:03:26,668 You should invite Mandy's dad and brother to join you. 99 00:03:26,671 --> 00:03:28,806 It might be awkward. Don't really know them. 100 00:03:28,808 --> 00:03:30,274 That's how you get to know them. 101 00:03:30,276 --> 00:03:31,642 Yeah, yeah. 102 00:03:31,644 --> 00:03:33,611 Wait, I don't have to watch football, do I? 103 00:03:33,613 --> 00:03:34,812 - No. - Please don't. 104 00:03:34,814 --> 00:03:36,148 Sweet. 105 00:03:39,552 --> 00:03:40,818 Hi, Jim. 106 00:03:40,820 --> 00:03:42,293 Hey, Mary. Good to see you. 107 00:03:42,296 --> 00:03:43,821 You looking for some tires? 108 00:03:43,823 --> 00:03:46,290 Actually, I'm looking for your wife. 109 00:03:46,292 --> 00:03:48,559 Oh. 110 00:03:48,561 --> 00:03:50,628 You're not gonna yell at her again, are you? 111 00:03:50,630 --> 00:03:51,996 No, no. 112 00:03:51,998 --> 00:03:53,230 Okay, you sure about that? 113 00:03:53,232 --> 00:03:55,266 'Cause I wouldn't mind seeing it. 114 00:03:55,268 --> 00:03:58,035 (sighs) I just wanted to drop off an invitation 115 00:03:58,037 --> 00:03:59,370 to Mandy's baby shower. 116 00:03:59,372 --> 00:04:01,705 Oh. Well, that's-that's real kind of you. 117 00:04:01,707 --> 00:04:04,208 And George is hoping that you'll come over 118 00:04:04,210 --> 00:04:05,976 and watch the game with him and Georgie. 119 00:04:05,978 --> 00:04:08,112 Huh. Well, that sounds like fun. 120 00:04:08,114 --> 00:04:09,926 And your son is welcome, too. 121 00:04:09,929 --> 00:04:12,383 All right, well, you know, Connor ain't all that much 122 00:04:12,385 --> 00:04:15,119 into football or baseball. (chuckles) 123 00:04:15,121 --> 00:04:17,488 Or, shoot, anything with a ball, really. 124 00:04:17,490 --> 00:04:19,189 Well, if you do come, 125 00:04:19,191 --> 00:04:21,158 I know that George is making brisket. 126 00:04:21,160 --> 00:04:23,127 Brisket and football? (chuckles) 127 00:04:23,129 --> 00:04:25,364 Well, you drive a hard bargain. (chuckling) 128 00:04:27,333 --> 00:04:28,866 Hello, Mary. 129 00:04:28,868 --> 00:04:30,236 Hi. 130 00:04:31,871 --> 00:04:35,339 All right, well, I'm gonna go help, uh... 131 00:04:35,341 --> 00:04:36,943 somebody. 132 00:04:40,980 --> 00:04:42,680 I want to apologize 133 00:04:42,682 --> 00:04:45,282 for getting off on the wrong foot last time. 134 00:04:45,284 --> 00:04:48,452 Oh. You mean when you called me a terrible mother? 135 00:04:48,454 --> 00:04:52,406 The important thing is you and Mandy are talking again. 136 00:04:52,409 --> 00:04:53,891 Mm-hmm. 137 00:04:53,893 --> 00:04:56,460 Anyway, I just wanted to drop off 138 00:04:56,462 --> 00:05:01,033 this invitation to her, uh, baby shower. 139 00:05:01,864 --> 00:05:03,563 Thank you for including me. 140 00:05:03,566 --> 00:05:04,801 Of course. 141 00:05:06,189 --> 00:05:07,421 (sighs) 142 00:05:07,424 --> 00:05:09,072 You'd think her own mother would know 143 00:05:09,075 --> 00:05:10,574 she was having a girl. 144 00:05:10,576 --> 00:05:13,677 Well, Georgie wants it to be a surprise, 145 00:05:13,679 --> 00:05:15,679 so she's barely told anyone. 146 00:05:15,682 --> 00:05:16,814 She told you. 147 00:05:16,816 --> 00:05:18,546 Barely. 148 00:05:18,549 --> 00:05:19,615 Um... 149 00:05:19,618 --> 00:05:21,046 you know what'd be great is 150 00:05:21,049 --> 00:05:24,052 if you could come and help us plan it. 151 00:05:25,524 --> 00:05:27,925 I'd like that. Thank you very much. 152 00:05:27,927 --> 00:05:29,593 Then it's settled. 153 00:05:29,595 --> 00:05:31,962 All right, please, uh, say goodbye to your husband. 154 00:05:31,964 --> 00:05:33,364 Well, you can tell him yourself. 155 00:05:33,366 --> 00:05:36,302 He's hiding behind that stack of tires. 156 00:05:38,671 --> 00:05:40,573 Bye. (chuckles) 157 00:05:46,723 --> 00:05:48,223 - (knock on door) - It's open. 158 00:05:48,226 --> 00:05:49,890 - Hello. - (groans) 159 00:05:49,893 --> 00:05:50,992 I was wondering 160 00:05:50,995 --> 00:05:53,149 if I could have access to the lab on Sunday. 161 00:05:53,152 --> 00:05:55,652 - I'm not here on Sunday. - Where will you be? 162 00:05:55,654 --> 00:05:57,554 If I tell you that, you might go there. 163 00:05:57,556 --> 00:06:00,157 Well, I told you where I'll be: the lab. 164 00:06:00,159 --> 00:06:02,826 How about this? Here's the key. Go nuts. 165 00:06:02,828 --> 00:06:05,109 But I'm a minor. I require adult supervision. 166 00:06:05,112 --> 00:06:06,296 I won't tell anyone. 167 00:06:06,298 --> 00:06:07,765 I will. I'm quite the tattler. 168 00:06:07,767 --> 00:06:09,366 Then you'll have to wait till Monday. 169 00:06:09,368 --> 00:06:11,835 But I'm trying to get out of the house on Sunday. 170 00:06:11,837 --> 00:06:14,271 - Why? - The father and the brother of the woman 171 00:06:14,273 --> 00:06:16,407 my brother impregnated are coming over to watch sports 172 00:06:16,409 --> 00:06:17,908 with my brother and my father. 173 00:06:17,910 --> 00:06:21,178 So you're trying to avoid a male bonding experience? 174 00:06:21,180 --> 00:06:22,312 At all cost. 175 00:06:22,314 --> 00:06:24,081 You know, son, as scientists, 176 00:06:24,083 --> 00:06:26,850 we're often teamed with people that we don't know. 177 00:06:26,852 --> 00:06:28,919 The ability to bond and build relationships, 178 00:06:28,921 --> 00:06:31,121 that's-that's an essential skill. 179 00:06:31,123 --> 00:06:34,024 So you're suggesting I use this gathering 180 00:06:34,026 --> 00:06:36,609 as an opportunity to better those skills? 181 00:06:36,612 --> 00:06:38,345 Exactly. 182 00:06:38,348 --> 00:06:39,830 Very well. I'll give it a go. 183 00:06:39,832 --> 00:06:41,999 - Great. - Would you like to join us? 184 00:06:42,001 --> 00:06:44,470 - I can't. - Why? Where will you be? 185 00:06:46,976 --> 00:06:50,841 So, I was thinking we could do something sweet and simple, 186 00:06:50,843 --> 00:06:52,676 like a garden party. 187 00:06:52,678 --> 00:06:54,111 Oh, that sounds good. 188 00:06:54,113 --> 00:06:56,273 I know Mandy doesn't like to make a big fuss. 189 00:06:56,276 --> 00:06:57,289 Since when? 190 00:06:57,292 --> 00:07:00,421 That girl has always wanted to be the center of attention. 191 00:07:00,424 --> 00:07:03,195 Oh, well, I guess you would know. (chuckles) 192 00:07:03,198 --> 00:07:04,840 And garden party sounds lovely, 193 00:07:04,843 --> 00:07:07,224 but maybe we could do something a little more fun. 194 00:07:07,226 --> 00:07:08,601 Like princess 195 00:07:08,604 --> 00:07:10,994 or "around the world"... You know, all the places 196 00:07:10,996 --> 00:07:13,382 she was gonna go, but now she can't 197 00:07:13,385 --> 00:07:15,482 'cause she ruined her life. 198 00:07:16,802 --> 00:07:18,135 I like princess. 199 00:07:18,137 --> 00:07:20,137 Oh, great. I know this wonderful bakery 200 00:07:20,139 --> 00:07:23,607 that makes a cake that looks just like a fairy-tale castle. 201 00:07:23,609 --> 00:07:26,243 I was gonna make my German chocolate cake. 202 00:07:26,245 --> 00:07:29,849 She's having a girl, not starting World War II. 203 00:07:31,617 --> 00:07:33,450 Castle cake it is. 204 00:07:33,452 --> 00:07:34,954 Yay. 205 00:07:38,825 --> 00:07:39,924 Hello. 206 00:07:39,927 --> 00:07:42,192 Ugh, nerd movies are over there. 207 00:07:42,194 --> 00:07:44,928 No, I need to bond with Mandy's father and brother, 208 00:07:44,930 --> 00:07:46,897 so I'm looking for movies they might've seen, 209 00:07:46,899 --> 00:07:49,661 so that we can engage in some testosterone-rich banter. 210 00:07:49,664 --> 00:07:52,523 Okay, I can help you. 211 00:07:52,526 --> 00:07:54,968 A lot of dudes have been renting this. 212 00:07:54,971 --> 00:07:56,406 "Bingo. 213 00:07:56,408 --> 00:07:58,642 He's every family's best friend." 214 00:07:58,644 --> 00:07:59,867 Are you tricking me? 215 00:07:59,870 --> 00:08:00,878 No. 216 00:08:00,880 --> 00:08:03,249 Glad I asked. Ring me up. 217 00:08:06,619 --> 00:08:09,121 That was fun. Thanks. 218 00:08:12,458 --> 00:08:13,824 That was fun. Thanks. 219 00:08:13,826 --> 00:08:16,069 (chuckles) Are we still on for Sunday? 220 00:08:16,072 --> 00:08:18,872 (sighs) Sorry, can't. Mandy's having a baby shower. 221 00:08:18,875 --> 00:08:20,464 You're going to that? 222 00:08:20,466 --> 00:08:24,601 No, but I promised I'd hang out with her dad and brother, so... 223 00:08:24,603 --> 00:08:26,622 Is it weird to talk about this stuff? 224 00:08:26,625 --> 00:08:30,507 Would it be weird if I talked about my ex-husband? 225 00:08:30,509 --> 00:08:32,067 Depends. What would you say? 226 00:08:32,070 --> 00:08:34,211 (sighs) I don't know. 227 00:08:34,213 --> 00:08:37,109 Maybe that he's six-four, weighs about 240 pounds, 228 00:08:37,112 --> 00:08:38,377 got a short fuse. 229 00:08:38,380 --> 00:08:40,150 Yeah, I don't want to hear that. 230 00:08:40,152 --> 00:08:43,654 Well, I'm fine if you want to talk about your situation. 231 00:08:43,656 --> 00:08:45,989 Oh, great, 'cause I need some advice. 232 00:08:45,991 --> 00:08:47,791 So, should I get Mandy a present? 233 00:08:47,793 --> 00:08:49,739 You mean, like a baby gift? 234 00:08:49,742 --> 00:08:53,330 Or for her. You know, like, "Thanks for making the effort"? 235 00:08:53,332 --> 00:08:57,501 (scoffs) I don't think I would engrave that on anything, 236 00:08:57,503 --> 00:09:00,037 but... could be sweet. 237 00:09:00,039 --> 00:09:02,105 Cool. 238 00:09:02,107 --> 00:09:05,542 You were just playing about your ex being that big, right? 239 00:09:05,544 --> 00:09:09,081 But the divorce was a mutual thing? He wanted it, too? 240 00:09:11,884 --> 00:09:14,587 - He ain't in there, is he? - (laughs) 241 00:09:16,980 --> 00:09:18,779 Hey. 242 00:09:18,782 --> 00:09:20,489 I hate that woman. 243 00:09:20,492 --> 00:09:22,693 Your mother? Eh, she ain't gonna live forever. 244 00:09:22,695 --> 00:09:24,194 Mandy's mom. 245 00:09:24,196 --> 00:09:26,697 Oh. Yeah, that one we're stuck with for a while. 246 00:09:26,699 --> 00:09:28,148 I extended an olive branch 247 00:09:28,151 --> 00:09:30,017 to make her feel part of the baby shower, 248 00:09:30,020 --> 00:09:32,129 and then she just took over the whole dang thing. 249 00:09:32,132 --> 00:09:34,304 All right, I'll run her over with my truck. 250 00:09:34,306 --> 00:09:37,076 I'm not ready to laugh yet, George. 251 00:09:38,416 --> 00:09:39,648 When you are ready to laugh, 252 00:09:39,651 --> 00:09:41,111 I have got the movie for you. 253 00:09:41,113 --> 00:09:42,713 Bingo. It's for men, 254 00:09:42,715 --> 00:09:44,183 but I think you'll get it. 255 00:09:47,453 --> 00:09:48,921 (barking) 256 00:09:53,079 --> 00:09:54,545 Anybody home? 257 00:09:54,548 --> 00:09:55,993 Hey. 258 00:09:55,995 --> 00:09:57,445 What's with all the pink? 259 00:09:57,448 --> 00:09:59,381 Uh, it's 'cause... 260 00:09:59,384 --> 00:10:01,664 it's my party, and I'm a girl. 261 00:10:01,667 --> 00:10:03,000 Makes sense. 262 00:10:03,002 --> 00:10:06,003 So, uh, what are you doing here? 263 00:10:06,005 --> 00:10:07,871 You know you're not invited to the shower, right? 264 00:10:07,873 --> 00:10:10,007 I know. It's just, everybody's bringing presents 265 00:10:10,009 --> 00:10:13,377 for the baby today, so I wanted to bring one for you. 266 00:10:13,379 --> 00:10:15,612 Georgie, thank you. 267 00:10:15,614 --> 00:10:16,880 Open it. 268 00:10:16,882 --> 00:10:19,416 Okay. 269 00:10:19,418 --> 00:10:22,354 Sorry for the Christmas paper. That's all we had. 270 00:10:27,793 --> 00:10:29,226 It's beautiful. 271 00:10:29,228 --> 00:10:30,429 Look inside. 272 00:10:33,499 --> 00:10:35,232 What am I looking at here? 273 00:10:35,234 --> 00:10:37,870 It's the sonogram of our little girl. 274 00:10:40,172 --> 00:10:42,639 I'm not an idiot. (chuckles) 275 00:10:42,641 --> 00:10:44,308 (sighs) 276 00:10:44,310 --> 00:10:46,476 That is the sweetest thing I've ever seen. 277 00:10:46,478 --> 00:10:49,093 I-I... I love it. 278 00:10:49,096 --> 00:10:51,179 Good. It was actually Amber's idea. 279 00:10:53,573 --> 00:10:55,008 Oh. 280 00:10:56,889 --> 00:10:59,523 Well, that's very thoughtful. Thank you. 281 00:10:59,525 --> 00:11:01,825 And thank her. 282 00:11:01,827 --> 00:11:03,493 I will. 283 00:11:03,495 --> 00:11:05,125 All right, well, I'll let you get back 284 00:11:05,128 --> 00:11:07,530 - to your party. - Okay. 285 00:11:10,669 --> 00:11:12,669 You look great, by the way. 286 00:11:12,672 --> 00:11:15,041 (sighs) 287 00:11:18,844 --> 00:11:20,212 (door closes) 288 00:11:24,640 --> 00:11:26,139 (knock on door) 289 00:11:27,759 --> 00:11:28,891 Hey, Jim. 290 00:11:28,894 --> 00:11:30,753 Good to see you again. Hey, come on in. 291 00:11:30,756 --> 00:11:33,481 Yeah. Thanks for having us. This here is Connor. 292 00:11:33,484 --> 00:11:35,759 - Hey, Connor. Good to see you. - Hey. 293 00:11:35,761 --> 00:11:37,867 Good to see you again, Mr. McAllister. 294 00:11:37,870 --> 00:11:39,627 Georgie. 295 00:11:39,630 --> 00:11:41,257 Oh, you got some paint on you. 296 00:11:41,260 --> 00:11:42,632 Been doing some work around the house? 297 00:11:42,634 --> 00:11:44,301 (stifled chuckle) No. 298 00:11:44,303 --> 00:11:45,936 I'm a painter. 299 00:11:45,938 --> 00:11:48,132 Yeah, yeah, he's always in his room 300 00:11:48,135 --> 00:11:51,141 painting stuff, until you ask him to paint the garage. 301 00:11:51,143 --> 00:11:52,142 (both laugh) 302 00:11:52,144 --> 00:11:53,250 You're hilarious. 303 00:11:53,253 --> 00:11:55,492 All right, sorry. Uh... (clears throat) 304 00:11:55,495 --> 00:11:57,246 - He's an artist. - Cool. 305 00:11:57,249 --> 00:12:00,650 Like, the, uh... the guy on TV that paints the clouds. 306 00:12:00,652 --> 00:12:04,388 Uh, my stuff is a little more, uh, abstract. 307 00:12:04,390 --> 00:12:05,589 Oh, sure. 308 00:12:05,591 --> 00:12:07,190 That means it doesn't look like stuff. 309 00:12:07,192 --> 00:12:09,393 (chuckles) I hope you're a starving artist 310 00:12:09,395 --> 00:12:10,445 'cause I got a brisket 311 00:12:10,448 --> 00:12:12,381 on the smoker out there with your name on it. 312 00:12:12,384 --> 00:12:14,718 Connor, uh, is also, uh, 313 00:12:14,721 --> 00:12:16,855 a-a vegetarian. 314 00:12:16,858 --> 00:12:19,281 (stammers) No problem. 315 00:12:19,284 --> 00:12:21,437 We got beans. That's a vegetable. 316 00:12:21,440 --> 00:12:23,075 Right? (chuckles) Come on. 317 00:12:33,552 --> 00:12:35,318 This cake is amazing. 318 00:12:35,320 --> 00:12:37,687 To look at, sure. 319 00:12:37,689 --> 00:12:39,423 I prefer cakes for eating. 320 00:12:39,425 --> 00:12:40,590 What's your problem? 321 00:12:40,592 --> 00:12:41,927 What's your problem? 322 00:12:42,961 --> 00:12:45,523 So, Audrey, is this your first grandkid? 323 00:12:45,526 --> 00:12:46,696 Yep. 324 00:12:46,698 --> 00:12:48,165 You must be excited. 325 00:12:48,167 --> 00:12:49,802 Sure. 326 00:12:50,762 --> 00:12:53,664 Can't say I'm thrilled with the circumstances, but... 327 00:12:53,667 --> 00:12:56,234 Amanda's always done things her way. 328 00:12:56,237 --> 00:12:58,241 I have a lot of grandkids. 329 00:12:58,243 --> 00:13:01,413 At some point, you just stop caring how they got here. 330 00:13:02,846 --> 00:13:05,281 - I'm gonna get some punch. - It's nonalcoholic. 331 00:13:05,284 --> 00:13:06,552 Oh. 332 00:13:10,171 --> 00:13:11,320 You coming down? 333 00:13:11,323 --> 00:13:12,648 In a sec. 334 00:13:12,651 --> 00:13:15,524 You're not missing much. It's real awkward down there. 335 00:13:15,527 --> 00:13:17,563 (chuckles) 336 00:13:18,630 --> 00:13:19,830 Something wrong? 337 00:13:19,832 --> 00:13:21,097 No. 338 00:13:21,099 --> 00:13:22,734 Is it your mom? 339 00:13:22,737 --> 00:13:24,601 'Cause something's definitely wrong with mine. 340 00:13:24,603 --> 00:13:26,069 No, she's fine. 341 00:13:26,071 --> 00:13:29,973 Well, she's a nightmare, but, uh, that's not it. 342 00:13:29,975 --> 00:13:31,208 Pretty. 343 00:13:31,210 --> 00:13:33,977 Yeah, Georgie got it for me. 344 00:13:33,979 --> 00:13:36,613 There's a sonogram of our baby inside. 345 00:13:36,615 --> 00:13:38,482 Good for Georgie. 346 00:13:38,484 --> 00:13:41,384 Yeah. 347 00:13:41,386 --> 00:13:43,589 Good for Georgie. 348 00:13:44,227 --> 00:13:45,780 I got to tell you, 349 00:13:45,783 --> 00:13:49,451 I think the Cowboys are gonna take it all the way this year. 350 00:13:49,454 --> 00:13:51,962 Not really into football. 351 00:13:51,964 --> 00:13:53,165 Seriously? 352 00:13:55,434 --> 00:13:58,101 That's cool. You like cars? 353 00:13:58,103 --> 00:14:00,005 Not really. 354 00:14:00,916 --> 00:14:02,148 Music? 355 00:14:02,151 --> 00:14:03,639 Yeah. 356 00:14:03,642 --> 00:14:05,108 Great. Who do you like? 357 00:14:05,110 --> 00:14:07,140 The Smiths. 358 00:14:07,143 --> 00:14:08,778 I don't know them. 359 00:14:08,780 --> 00:14:09,880 Guns N' Roses? 360 00:14:09,882 --> 00:14:12,849 (scoffs) Corporate rock sellouts. 361 00:14:12,851 --> 00:14:15,318 Yeah, well, sellouts who kick ass, so... 362 00:14:15,320 --> 00:14:16,920 Hello. 363 00:14:16,922 --> 00:14:19,648 Sheldon, this is Mandy's brother, Connor. 364 00:14:19,651 --> 00:14:22,259 Are you watching the game? Because I heard the Cowboys are 365 00:14:22,261 --> 00:14:23,860 going to go all the way this year. 366 00:14:23,862 --> 00:14:25,929 It's okay. He don't watch football either. 367 00:14:25,931 --> 00:14:29,568 Great. I learned who Troy Aikman is for nothing. 368 00:14:30,602 --> 00:14:33,537 GEORGE SR.: So, Connor seems like a good kid. 369 00:14:33,539 --> 00:14:35,839 Oh, yeah, yeah, he's a good kid. 370 00:14:35,841 --> 00:14:37,274 From another planet. 371 00:14:37,276 --> 00:14:39,409 Oh, I got one of those. 372 00:14:39,411 --> 00:14:40,644 Georgie's little brother. 373 00:14:40,646 --> 00:14:42,679 Is he a 22-year-old art school graduate 374 00:14:42,681 --> 00:14:44,714 with no prospects of ever holding down a real job? 375 00:14:44,716 --> 00:14:47,217 (chuckles) Actually, he's a science genius 376 00:14:47,219 --> 00:14:50,155 who started college when he was 11. 377 00:14:51,757 --> 00:14:53,623 - Let's just talk about the brisket. - Mm. 378 00:14:53,625 --> 00:14:55,325 All right, Missy, you're first. 379 00:14:55,327 --> 00:14:57,360 How much do you think the baby's gonna weigh? 380 00:14:57,362 --> 00:14:59,563 Uh, I'm gonna say... 381 00:14:59,565 --> 00:15:00,764 Hmm. 382 00:15:00,766 --> 00:15:02,432 18 pounds. 383 00:15:02,434 --> 00:15:04,234 - (laughs) - Ooh, ouch. 384 00:15:04,236 --> 00:15:06,169 - Too much? - Too much. 385 00:15:06,171 --> 00:15:08,638 But then again, Georgie was a big'un. 386 00:15:08,640 --> 00:15:10,607 How big? 387 00:15:10,609 --> 00:15:12,042 Almost ten pounds. 388 00:15:12,044 --> 00:15:13,209 Ten pounds? 389 00:15:13,211 --> 00:15:15,702 She walked like a cowboy for months. 390 00:15:15,705 --> 00:15:16,898 (laughs) 391 00:15:16,901 --> 00:15:19,601 Both my children were normal weight. 392 00:15:19,604 --> 00:15:22,005 Well, good job. 393 00:15:22,008 --> 00:15:23,541 MEEMAW: My turn. 394 00:15:23,544 --> 00:15:26,843 Mm-kay, the belly button's still got a little give. 395 00:15:27,580 --> 00:15:29,655 So, I'm gonna say... 396 00:15:29,658 --> 00:15:32,928 a quick and easy six pounds, two ounces 397 00:15:32,931 --> 00:15:35,131 gonna slide right out of there. 398 00:15:35,133 --> 00:15:37,502 - (chuckling) - (sighs) I love you. 399 00:15:38,870 --> 00:15:41,905 So, Connor, what was your sister like as a kid? 400 00:15:41,907 --> 00:15:45,575 Um... we really didn't get along. 401 00:15:45,577 --> 00:15:47,110 - Mm. - Yeah, she was older 402 00:15:47,112 --> 00:15:48,878 and loved picking on me. 403 00:15:48,880 --> 00:15:50,513 The same thing with me and Georgie. 404 00:15:50,515 --> 00:15:54,117 Once, she replaced my toothpaste with a tube of hemorrhoid cream. 405 00:15:54,119 --> 00:15:55,210 (laughs) 406 00:15:55,213 --> 00:15:56,720 Remember when I used to sit on your head 407 00:15:56,722 --> 00:15:58,221 when you'd watch Star Trek? 408 00:15:58,223 --> 00:15:59,366 I do. 409 00:15:59,369 --> 00:16:01,309 Guess what I did when they'd fire their phasers. 410 00:16:01,312 --> 00:16:02,692 You don't need to say it. 411 00:16:02,694 --> 00:16:04,628 I farted. 412 00:16:04,630 --> 00:16:06,229 (George Jr. laughs) 413 00:16:06,231 --> 00:16:07,599 Hilarious. 414 00:16:08,329 --> 00:16:09,661 MANDY: Okay. 415 00:16:09,664 --> 00:16:12,000 (gasps) Oh, a nursing bra. 416 00:16:13,605 --> 00:16:17,407 "Includes removable pads to prevent leakage." 417 00:16:17,409 --> 00:16:18,718 Wow. 418 00:16:18,721 --> 00:16:21,453 Thanks. That's... really thoughtful. 419 00:16:21,456 --> 00:16:22,988 Mine dripped like a faucet. 420 00:16:22,991 --> 00:16:25,192 - Wait, I have a question. - Please ask it later. 421 00:16:25,195 --> 00:16:27,449 All right, next present. 422 00:16:27,452 --> 00:16:28,518 Okay. 423 00:16:28,520 --> 00:16:29,888 That one's from me. 424 00:16:31,241 --> 00:16:33,692 - (whispers): What leaks? The boob? - Later. 425 00:16:38,326 --> 00:16:39,659 (chuckles) What's this? 426 00:16:39,662 --> 00:16:42,062 We set up a nursery in the guest room. 427 00:16:42,065 --> 00:16:43,800 You can move back in. 428 00:16:43,802 --> 00:16:46,136 Can we not talk about this now? 429 00:16:46,138 --> 00:16:49,205 What's the problem? You're gonna need help. 430 00:16:49,207 --> 00:16:51,941 Who do you think's been helping her this whole time? 431 00:16:51,943 --> 00:16:54,694 And I appreciate it, but you're not her family. 432 00:16:54,697 --> 00:16:56,345 We're that baby's family. 433 00:16:56,348 --> 00:16:58,214 Georgie's right across the street. 434 00:16:58,216 --> 00:17:01,890 Oh, yes, I'm sure a teenage boy is gonna be a lot of help. 435 00:17:01,893 --> 00:17:03,059 (laughs) 436 00:17:03,062 --> 00:17:05,074 You don't know what you're talking about. 437 00:17:05,077 --> 00:17:08,124 Georgie has been there for me the whole time, 438 00:17:08,126 --> 00:17:09,601 and you come in at the last minute 439 00:17:09,604 --> 00:17:11,624 with a store-bought castle cake, 440 00:17:11,627 --> 00:17:14,096 and-and you think that's gonna make up for everything? 441 00:17:14,099 --> 00:17:17,434 Okay, I can see you're a little emotional. 442 00:17:17,436 --> 00:17:19,235 Yeah, I am a little emotional right now, 443 00:17:19,237 --> 00:17:21,106 and you being here isn't helping. 444 00:17:22,207 --> 00:17:24,710 You do not get to bad-mouth Georgie. 445 00:17:26,178 --> 00:17:29,346 He's gonna be a better parent than you ever were. 446 00:17:29,348 --> 00:17:31,114 Damn. 447 00:17:31,116 --> 00:17:33,952 Now, if someone would help me up, I would like to storm out. 448 00:17:35,454 --> 00:17:37,189 Thank you. 449 00:17:39,691 --> 00:17:41,124 So, who wants cake? 450 00:17:41,126 --> 00:17:43,860 MAN: Bingo, it's a subpoena. 451 00:17:43,862 --> 00:17:46,463 How's a dog supposed to read a subpoena? 452 00:17:46,465 --> 00:17:48,598 Look how gritty this is. 453 00:17:48,600 --> 00:17:51,093 Frank Miller really brought a whole new aesthetic 454 00:17:51,096 --> 00:17:52,496 to comic books. 455 00:17:52,499 --> 00:17:54,703 Hmm. I've never really thought of it that way. 456 00:17:54,706 --> 00:17:56,940 ADULT SHELDON: I was doing it. I was bonding. 457 00:17:56,942 --> 00:17:58,742 Now, would you please put it back in the bag? 458 00:17:58,744 --> 00:17:59,859 Oh. Sure. 459 00:17:59,862 --> 00:18:01,530 ADULT SHELDON: And I was great at it. 460 00:18:03,415 --> 00:18:06,750 (laughs) 14 hours of smoke and love. 461 00:18:06,752 --> 00:18:08,151 Trying not to drool. 462 00:18:08,153 --> 00:18:11,154 Jim, Connor, we're leaving! 463 00:18:11,156 --> 00:18:14,374 - All right, hon, but the brisket... - AUDREY: Now! 464 00:18:14,377 --> 00:18:15,825 I'll make you a doggy bag. 465 00:18:15,827 --> 00:18:17,829 AUDREY: Jim. 466 00:18:20,514 --> 00:18:21,749 Poor bastard. 467 00:18:28,039 --> 00:18:29,806 (sighs) 468 00:18:29,808 --> 00:18:30,907 Hey. 469 00:18:30,909 --> 00:18:32,475 I didn't know you were here. 470 00:18:32,477 --> 00:18:33,843 Just checking out the loot. 471 00:18:33,845 --> 00:18:36,749 This is amazing. Why don't all bras do this? 472 00:18:36,752 --> 00:18:38,118 Take that off. 473 00:18:38,121 --> 00:18:40,221 Well, that's what's great: you don't have to. 474 00:18:40,224 --> 00:18:42,317 Look at this. 475 00:18:42,320 --> 00:18:44,823 The father of my child. 476 00:18:45,815 --> 00:18:47,415 Ooh, nipple cream. 477 00:18:47,418 --> 00:18:49,520 Maybe I should've went to this party. 478 00:18:50,679 --> 00:18:51,863 Sounds fun. 479 00:18:51,866 --> 00:18:57,780 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 33640

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.