All language subtitles for Voennaya.politsiya.S01.E16.2022.WEB-DL.(1080p).ExKinoRay

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,880 --> 00:00:15,600 СТУК В СТЕКЛО 2 00:00:17,760 --> 00:00:19,520 СТУК В СТЕКЛО 3 00:00:21,080 --> 00:00:22,880 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 4 00:00:22,880 --> 00:00:24,280 СТУК В СТЕКЛО 5 00:00:26,280 --> 00:00:27,520 СТУК В СТЕКЛО 6 00:00:27,520 --> 00:00:29,640 -Стекло опусти. Стекло. 7 00:00:29,640 --> 00:00:42,320 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 8 00:00:42,320 --> 00:00:44,720 Вы мне выезд перегородили. 9 00:00:44,720 --> 00:00:48,200 Ого! Вам бы не стоило в таком виде за руль садиться. 10 00:00:50,800 --> 00:01:03,960 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 11 00:01:03,960 --> 00:01:06,120 ТЯЖЕЛОЕ ДЫХАНИЕ 12 00:01:09,000 --> 00:01:10,840 Может, скорую? 13 00:01:10,840 --> 00:01:16,800 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 14 00:01:16,800 --> 00:01:18,440 Э! 15 00:01:25,680 --> 00:01:27,600 ПО ДОМОФОНУ: -Кто? 16 00:01:27,600 --> 00:01:29,960 -Валер, это я. -Заходи. 17 00:01:29,960 --> 00:01:37,840 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 18 00:02:38,440 --> 00:02:44,360 -Сема, ну не глупи. Думаешь, она, жесткий диск в стенку засунула, 19 00:02:44,360 --> 00:02:47,200 заштукатурила, потом закрасила? 20 00:02:49,160 --> 00:02:53,680 Тайник должен быть... доступный. 21 00:03:01,200 --> 00:03:03,240 Но не настолько очевидный. 22 00:03:04,240 --> 00:03:05,400 Опа! 23 00:03:08,440 --> 00:03:10,880 Серьезные у нас тут снеки. 24 00:03:13,440 --> 00:03:16,840 Между прочим, мощнейший нейролептик. 25 00:03:16,840 --> 00:03:18,080 Был. 26 00:03:19,520 --> 00:03:21,600 -Можем узнать, чье это? 27 00:03:23,920 --> 00:03:28,320 -Ну а почему нет? Медикаменты особого учета. 28 00:03:28,320 --> 00:03:30,200 Сема, займись. 29 00:04:04,640 --> 00:04:07,360 -Веснина зарезервировала это лекарство 30 00:04:07,360 --> 00:04:09,720 в ближайшей аптеке по интернету. 31 00:04:09,720 --> 00:04:11,360 -Когда? Ох, ничего себе! 32 00:04:11,360 --> 00:04:13,760 И уже успела скушать весь пузырек? 33 00:04:13,760 --> 00:04:16,480 Между прочим, дозировка превышена вдвое. 34 00:04:16,480 --> 00:04:18,000 -Это опасно? 35 00:04:18,000 --> 00:04:22,120 -Экстрапирамидный синдром - самое милое, что ей грозит. 36 00:04:22,120 --> 00:04:26,880 А дальше - брадикинезия, кататония, дисфагия, мутизм, эт сетера. 37 00:04:28,120 --> 00:04:30,480 -Звучит как дьявольское заклинание. 38 00:04:30,480 --> 00:04:32,440 -И действует так же. 39 00:04:35,720 --> 00:04:39,320 -Да сколько можно! -На заклании, что ли! 40 00:04:39,320 --> 00:04:41,520 ВОЗМУЩЕННЫЕ ГОЛОСА, РУГАНЬ 41 00:04:41,520 --> 00:04:44,760 -Граждане, это все ради вашей же безопасности! 42 00:04:44,760 --> 00:04:46,360 -Мы что, заключенные?! 43 00:04:46,360 --> 00:04:49,960 -Спокойно! Всем разом приспичило? 44 00:04:49,960 --> 00:04:54,200 ВОЗМУЩЕННЫЕ ГОЛОСА, РУГАНЬ 45 00:04:54,200 --> 00:04:55,920 -Стоять всем! 46 00:04:57,800 --> 00:05:00,760 -Сегодня вроде среда, а не черная пятница. 47 00:05:02,760 --> 00:05:06,400 Плоскостопов! Иди сюда - поговорим! 48 00:05:11,360 --> 00:05:38,160 ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА 49 00:05:38,160 --> 00:05:53,240 ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА 50 00:05:53,240 --> 00:05:56,160 ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК 51 00:05:56,160 --> 00:05:57,320 Алло. 52 00:05:58,560 --> 00:06:01,840 -А что это ты так запыхался-то? 53 00:06:01,840 --> 00:06:03,480 -А кто спрашивает? 54 00:06:03,480 --> 00:06:06,040 -Генерал-полковник Иванов спрашивает. 55 00:06:06,040 --> 00:06:07,800 -Бегаем, товарищ генерал. 56 00:06:07,800 --> 00:06:12,640 -Молодец, поддерживаю. Я вот тоже бегаю. Движение - это жизнь. 57 00:06:12,640 --> 00:06:14,280 -Слушайте, ну мы с вами 58 00:06:14,280 --> 00:06:17,600 в разных дисциплинах выступаем, товарищ генерал. 59 00:06:17,600 --> 00:06:19,920 -И в разных весовых категориях. 60 00:06:19,920 --> 00:06:23,440 Но каждый сам для себя делает выбор? 61 00:06:23,440 --> 00:06:24,640 -Слезь с меня! 62 00:06:24,640 --> 00:06:26,280 УДАР, СТОНЫ 63 00:06:26,280 --> 00:06:31,800 -Ну докладывай, как продвигается расследование? 64 00:06:31,800 --> 00:06:35,080 -А что я? У меня есть командир, ему и звоните! 65 00:06:35,080 --> 00:06:36,840 -Ей, ты хотел сказать? 66 00:06:36,840 --> 00:06:38,800 -Да не надо никому звонить. 67 00:06:38,800 --> 00:06:41,960 Слушайте, в данный момент произвожу задержание. 68 00:06:41,960 --> 00:06:44,760 А все остальное - в спокойной обстановке. 69 00:06:44,760 --> 00:06:48,120 -А она будет когда-нибудь, спокойная обстановка? 70 00:06:49,080 --> 00:06:55,240 Смотри, так ведь и будешь бегать с языком на плече. 71 00:06:56,000 --> 00:06:59,760 Карьера в отделе тебе не светит, сам понимаешь. 72 00:06:59,760 --> 00:07:04,760 Даже если Старостина на повышение пойдет, там еще Рощин есть. 73 00:07:04,760 --> 00:07:08,560 Перед тобой целая очередь из командиров в отделе. 74 00:07:08,560 --> 00:07:11,720 И ты с твоим опытом, с твоим талантом 75 00:07:11,720 --> 00:07:15,400 так и будешь до пенсии на посылках у всяких. 76 00:07:16,600 --> 00:07:18,880 -Так поставьте меня командиром. 77 00:07:18,880 --> 00:07:20,800 -Не в моей компетенции. 78 00:07:20,800 --> 00:07:24,760 У тебя Могутин начальник, а он - сам понимаешь... 79 00:07:24,760 --> 00:07:31,480 А вот ты бы не хотел преподавать в академии, в Питере? 80 00:07:31,920 --> 00:07:33,560 -Я дышать не могу... 81 00:07:33,560 --> 00:07:35,440 -Тихо. Что преподавать? 82 00:07:35,440 --> 00:07:38,440 -То, в чем ты спец. Передавать опыт. 83 00:07:38,440 --> 00:07:42,280 Профессорская должность, деньги, 84 00:07:42,280 --> 00:07:49,800 покой, уважение учеников, коллег, родных, семьи, друзей - всех. 85 00:07:50,200 --> 00:07:51,640 -Ну, допустим. 86 00:07:51,640 --> 00:07:54,560 -И у них как раз сейчас есть вакансия. 87 00:07:54,560 --> 00:07:56,640 Я могу позвонить, если хочешь. 88 00:07:56,640 --> 00:07:58,040 -Стоять! 89 00:07:58,040 --> 00:08:01,040 -Ты сейчас там занят. Подумай, в общем. 90 00:08:01,040 --> 00:08:06,280 А как надумаешь, сразу звони. Мой номер теперь у тебя есть. 91 00:08:08,560 --> 00:08:10,120 -Спасибо. 92 00:08:17,880 --> 00:08:19,480 А ну, пошли! 93 00:08:19,480 --> 00:08:20,840 -А-а-а! 94 00:08:32,680 --> 00:08:34,000 -Анна! 95 00:08:34,360 --> 00:08:38,560 ВИБРОЗВОНОК ТЕЛЕФОНА 96 00:08:39,200 --> 00:08:40,360 Да. 97 00:08:40,360 --> 00:08:42,280 -Миша, что, ты доехал уже? 98 00:08:42,280 --> 00:08:43,400 Быстро ты. 99 00:08:43,400 --> 00:08:45,720 В общем, Плоскостопов сознался. 100 00:08:45,720 --> 00:08:48,560 Он купил у какого-то прапора пять мин. 101 00:08:48,560 --> 00:08:52,320 Из одной достал взрывчатку, поехал на рыбалку. Попался. 102 00:08:52,320 --> 00:08:55,320 Перетрухал и ночью вывез остальные на свалку. 103 00:08:55,320 --> 00:08:57,040 -То есть просто выбросил? 104 00:08:57,040 --> 00:09:01,000 -Ну да. Еще в понедельник. Клянется, что он их не взрывал. 105 00:09:01,000 --> 00:09:05,160 Слушай, я ему верю. Ну, получается: один имбецил, четыре мины, 106 00:09:05,160 --> 00:09:08,120 случайная искра - и дело закрыто. -А прапор? 107 00:09:08,120 --> 00:09:11,360 -Говорит, что зовут Андрюха. Но фамилию не знает. 108 00:09:11,360 --> 00:09:14,960 -Так надо узнать. Темур, работай. Анна? Аня? 109 00:09:17,680 --> 00:09:19,000 ПЕЧАЛЬНАЯ МУЗЫКА 110 00:09:21,240 --> 00:09:24,600 -Ты с ума сошел - так врываться? 111 00:09:25,240 --> 00:09:26,920 -Сколько ты приняла? 112 00:09:28,680 --> 00:09:32,040 -Не дури, это от аллергии. 113 00:09:34,720 --> 00:09:38,040 ПЕЧАЛЬНАЯ МУЗЫКА 114 00:09:40,320 --> 00:09:42,840 -На телефон чего не отвечаешь? 115 00:09:43,520 --> 00:09:44,920 -А ты мне не муж. 116 00:09:45,560 --> 00:09:47,440 -Врача ты тоже игнорируешь. 117 00:09:47,440 --> 00:09:48,840 -И он мне не муж. 118 00:09:49,680 --> 00:09:50,880 -Твой муж... 119 00:09:50,880 --> 00:09:55,400 -От его уколов я вся чешусь. Я ему не доверяю. 120 00:09:55,600 --> 00:09:57,520 ВИБРОЗВОНОК ТЕЛЕФОНА 121 00:09:57,520 --> 00:10:02,080 О, кажется, тебя уже потеряли. 122 00:10:03,320 --> 00:10:07,200 ВИБРОЗВОНОК ТЕЛЕФОНА 123 00:10:11,320 --> 00:10:17,200 -Рощин? Привет. Генерал Иванов беспокоит. Как там наши дела? 124 00:10:17,200 --> 00:10:20,760 -Товарищ генерал, ФСБ нас не допустило на полигон. 125 00:10:20,760 --> 00:10:27,040 -А! Я, извини, забыл бумагу отправить на вас. Сейчас озадачу адъютанта. 126 00:10:27,640 --> 00:10:32,320 А что голос такой грустный? Причина в работе или в чем другом? 127 00:10:32,320 --> 00:10:34,080 Слышал, жена болеет? 128 00:10:34,080 --> 00:10:35,280 -Бывшая. 129 00:10:35,280 --> 00:10:39,400 -Ну, штамп о разводе только в паспорте, 130 00:10:39,400 --> 00:10:42,480 на сердце-то его не поставишь. Я прав? 131 00:10:43,600 --> 00:10:48,040 Насчет твоей просьбы. Я готов вернуть тебя в Главное управление 132 00:10:48,040 --> 00:10:52,920 генштаба. С людьми поговорил, тебе дадут отдел. 133 00:10:52,920 --> 00:10:56,000 Будешь наконец серьезными делами заниматься. 134 00:10:56,000 --> 00:10:58,680 И опять же - в Москве, к жене поближе. 135 00:10:58,680 --> 00:11:01,120 -Спасибо, Станислав Валентинович. 136 00:11:01,120 --> 00:11:02,440 Подумаю. 137 00:11:14,560 --> 00:11:16,800 Собирайся, поехали в Питер. 138 00:11:17,280 --> 00:11:19,840 -В каком статусе? 139 00:11:19,840 --> 00:11:23,280 -В статусе пациентки Военно-клинического госпиталя. 140 00:11:23,280 --> 00:11:25,800 Там лучшие врачи. Вставай. 141 00:11:26,840 --> 00:11:31,360 Батя, я быстро. Нужно мою жену устроить в госпиталь в Питере. 142 00:11:31,360 --> 00:11:33,960 В самый лучший. Очень выручишь. 143 00:11:41,680 --> 00:11:45,760 -М-м. Наталья Игоревна, спасибо, все божественно вкусно. 144 00:11:47,360 --> 00:11:52,920 -Мам, спасибо большое, правда, прекрасный ужин. Я пойду к себе. 145 00:11:53,560 --> 00:11:57,800 -Темур, сядь, пожалуйста. Я хочу, чтобы слышали все. 146 00:11:58,840 --> 00:12:03,240 Я хочу извиниться, что давил на тебя и переходил границы. 147 00:12:03,240 --> 00:12:05,640 Буду стараться не делать так. 148 00:12:07,160 --> 00:12:09,400 Нато, спасибо, ужин удался. 149 00:12:12,440 --> 00:12:15,400 ЗАДУМЧИВАЯ МУЗЫКА 150 00:12:25,080 --> 00:12:26,320 -Спасибо, папа. 151 00:12:26,840 --> 00:12:28,120 -Не стоит. 152 00:12:29,880 --> 00:12:32,400 Я давно должен был это сделать. 153 00:12:32,400 --> 00:12:35,840 Как дела на работе... или службе - как правильно? 154 00:12:35,840 --> 00:12:40,160 -Да можно и так, и так. Разреши, я не буду тебе рассказывать? 155 00:12:40,160 --> 00:12:43,880 Я думаю, тебе не понравятся подробности моей профессии. 156 00:12:43,880 --> 00:12:46,960 -Ну да. Ты прав. Могу опять вспылить. 157 00:12:48,160 --> 00:12:52,880 То, что я извинился, это не говорит о том, что я изменил свое мнение. 158 00:12:52,880 --> 00:12:56,640 -А если я буду преподавать в военной академии? 159 00:12:57,200 --> 00:12:59,040 -Есть такая возможность? 160 00:12:59,040 --> 00:13:03,520 -Ну, гипотетически - да. Профессорская должность, все дела. 161 00:13:03,520 --> 00:13:08,240 -Профессорская должность мне очень нравится. А вот "все дела" - 162 00:13:08,240 --> 00:13:13,320 не совсем. Будешь преподавать - поработай над лексикой, сынок. 163 00:13:14,120 --> 00:13:16,480 -Всенепременно, мон пэр. 164 00:13:24,080 --> 00:13:25,080 ВЗДОХ 165 00:13:33,840 --> 00:13:36,160 Ты ему что-то в тарелку подсыпала? 166 00:13:36,160 --> 00:13:40,480 -Нет, это Тина. Ну, после вашей ссоры она с ним поговорила. 167 00:13:40,480 --> 00:13:44,440 Я ужасно боялась, что ей тоже достанется, но он молодец. 168 00:13:44,440 --> 00:13:49,120 Он выслушал тихо, спокойно и ушел к себе. Ну и - вот! 169 00:13:49,880 --> 00:13:51,400 Как я за вас рада. 170 00:13:53,760 --> 00:13:55,320 -Так, а она где? 171 00:13:55,320 --> 00:13:57,880 -А... Только что убежала. 172 00:14:15,120 --> 00:14:20,120 ПЕЧАЛЬНАЯ МУЗЫКА 173 00:14:20,720 --> 00:14:22,040 -Что ты делаешь? 174 00:14:31,600 --> 00:14:34,600 Алло, Ира, нужно встретиться. Сейчас. 175 00:14:34,600 --> 00:14:36,440 Нет. Это нужно сейчас. 176 00:14:40,480 --> 00:14:42,800 ЗАДУМЧИВАЯ МУЗЫКА 177 00:14:47,920 --> 00:15:17,920 ЗАДУМЧИВАЯ МУЗЫКА 178 00:15:20,880 --> 00:15:24,240 АВТООТВЕТЧИК: -Я не отвечаю на неизвестные номера. 179 00:15:24,240 --> 00:15:27,440 Но если вы таинственный незнакомец, а не спамер, 180 00:15:27,440 --> 00:15:29,600 попробуйте меня в этом убедить. 181 00:15:29,600 --> 00:15:30,640 После сигнала. 182 00:15:30,640 --> 00:15:31,680 СИГНАЛ 183 00:15:31,680 --> 00:15:34,400 -Это не спамер, Алиса, это я. 184 00:15:35,440 --> 00:15:37,320 Ну, Семен Пашкевич. 185 00:15:38,600 --> 00:15:42,400 Тебе, наверное, могло показаться, что я какой-то сталкер, 186 00:15:42,400 --> 00:15:44,880 и слежу за тобой. Это не совсем так. 187 00:15:46,400 --> 00:15:51,520 Ну я действительно занимаюсь сталкингом, но профессионально, 188 00:15:51,520 --> 00:15:54,040 и слежу совсем за другими людьми. 189 00:15:55,560 --> 00:15:58,560 За шпионами, врагами. 190 00:16:00,080 --> 00:16:02,800 Ты к их числу, разумеется, не относишься. 191 00:16:03,600 --> 00:16:05,880 Так что я не совсем незнакомец. 192 00:16:05,880 --> 00:16:08,280 А что насчет таинственного... 193 00:16:09,960 --> 00:16:12,760 Ну, приходится быть по долгу службы. 194 00:16:14,800 --> 00:16:18,520 Если ты захочешь, я больше не буду тебе навязываться. 195 00:16:22,400 --> 00:16:23,400 Ну... 196 00:16:24,720 --> 00:16:25,920 Прощай. 197 00:16:27,120 --> 00:16:28,600 Или до свидания. 198 00:16:29,840 --> 00:16:30,920 Или пока. 199 00:16:31,720 --> 00:16:44,800 ГРУСТНАЯ МУЗЫКА 200 00:16:53,200 --> 00:16:55,280 -Я надеюсь, это не свидание? 201 00:16:55,280 --> 00:16:59,680 -Ира, мне очень нужно узнать, на каком я свете. Мне нужен ответ. 202 00:16:59,680 --> 00:17:00,800 -Ответ? 203 00:17:01,280 --> 00:17:02,280 Нет. 204 00:17:02,280 --> 00:17:03,440 -Подожди. 205 00:17:05,200 --> 00:17:07,000 Я знаю, что ты любишь его. 206 00:17:07,000 --> 00:17:10,800 Но чувствую, что ты и меня любишь, может быть, как брата, 207 00:17:10,800 --> 00:17:13,440 может, как смешного грузина - но любишь! 208 00:17:13,440 --> 00:17:16,000 Я люблю тебя и хочу быть твоим мужем. 209 00:17:16,000 --> 00:17:19,240 Клянусь, я буду верным, добрым, ласковым, нежным. 210 00:17:19,240 --> 00:17:20,920 Не хватает слов, прости. 211 00:17:20,920 --> 00:17:22,360 -А какой буду я? 212 00:17:25,960 --> 00:17:27,160 -Любимой. 213 00:17:27,160 --> 00:17:28,760 -Но не любящей. 214 00:17:28,760 --> 00:17:32,520 ГРУСТНАЯ МУЗЫКА 215 00:17:32,520 --> 00:17:34,640 Послушай, я уже проходила это. 216 00:17:34,640 --> 00:17:38,560 На втором курсе я сказала "да" парню по фамилии Старостин. 217 00:17:38,560 --> 00:17:43,440 Хороший был парень - все эпитеты, что ты назвал, и те, что забыл. 218 00:17:44,240 --> 00:17:45,560 Он любил меня. 219 00:17:46,320 --> 00:17:48,560 Но я, как оказалось, не любила. 220 00:17:49,040 --> 00:17:51,040 Брак рухнул через полгода. 221 00:17:52,400 --> 00:17:56,320 Темур, ты достоин большего. 222 00:17:57,480 --> 00:17:59,880 Я не хочу такого финала для нас. 223 00:18:01,080 --> 00:18:02,840 -Но тогда чего для нас? 224 00:18:07,000 --> 00:18:08,120 -Дружба. 225 00:18:09,240 --> 00:18:12,520 Может быть, это даже лучше, ты не думал об этом? 226 00:18:12,520 --> 00:18:21,720 ГРУСТНАЯ МУЗЫКА 227 00:18:22,840 --> 00:18:25,440 ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК 228 00:18:26,800 --> 00:18:28,640 -Да, Ира. Что случилось? 229 00:18:31,000 --> 00:18:33,760 -Миша... Мы можем увидеться? 230 00:18:33,760 --> 00:18:38,600 -Сейчас не получится. Я в больничке завис, не знаю, сколько еще пробуду. 231 00:18:38,600 --> 00:18:40,600 -Ты в больнице в Москве? 232 00:18:40,600 --> 00:18:43,240 -В Питере. В военном госпитале. 233 00:18:43,240 --> 00:18:45,000 Батя помог организовать. 234 00:18:45,000 --> 00:18:47,320 Тут врачи получше, да и вообще... 235 00:18:47,320 --> 00:18:49,080 -Значит, она уже здесь? 236 00:18:49,080 --> 00:18:51,360 -Да, сегодня перевез ее. 237 00:18:52,400 --> 00:18:56,520 -Отлично, Рощин. Вместо того, чтобы заниматься расследованием, 238 00:18:56,520 --> 00:18:58,440 ты решаешь бытовые проблемы. 239 00:18:58,440 --> 00:19:01,960 -Ира, это не бытовые проблемы, все гораздо серьезней. 240 00:19:01,960 --> 00:19:06,960 -Не сомневаюсь. Как еще объяснить то, что ты бросаешь все, летишь в Москву, 241 00:19:06,960 --> 00:19:09,760 не поставив в известность командира. -Ира! 242 00:19:09,760 --> 00:19:11,360 -Мы поговорим об этом. 243 00:19:13,400 --> 00:19:15,280 Нет, мы не будем говорить. 244 00:19:18,360 --> 00:19:19,760 Ни о чем не будем. 245 00:19:20,520 --> 00:19:26,520 ГРУСТНАЯ МУЗЫКА 246 00:19:27,400 --> 00:19:32,320 -Так. Мы закончили консилиум. Случай, прямо скажу, необычный, 247 00:19:32,320 --> 00:19:36,960 и очень хорошо, что вы привезли ее к нам, и сделали это прямо сейчас. 248 00:19:36,960 --> 00:19:39,880 У нас есть время и есть средства ей помочь. 249 00:19:39,880 --> 00:19:42,120 -Спасибо. Я могу ее увидеть? 250 00:19:42,120 --> 00:19:45,920 -Благодарить пока рано. И жену лучше пока не беспокоить. 251 00:19:45,920 --> 00:19:49,000 Мы ей дали успокоительное, ей нужно отдохнуть. 252 00:19:49,000 --> 00:19:50,720 И вам, кажется, тоже. 253 00:19:51,400 --> 00:19:59,840 ГРУСТНАЯ МУЗЫКА 254 00:20:00,840 --> 00:20:04,520 -Я все узнал: в окрестностях Янино есть 5 воинских баз, 255 00:20:04,520 --> 00:20:08,320 в одной из них артиллерийский склад, в котором наши мины, 256 00:20:08,320 --> 00:20:11,840 и куча взрывоопасного. -С командиром части связались? 257 00:20:11,840 --> 00:20:14,920 -А зачем? Все, что нам нужно пока, Сеня узнал. 258 00:20:14,920 --> 00:20:17,400 -Я вошел в компьютер строевой части, 259 00:20:17,400 --> 00:20:21,080 и там служит прапорщик по имени Андрей. Андрей Мальков. 260 00:20:21,080 --> 00:20:25,200 -И совпадение - этот Андрей Мальков заведует воинским складом. 261 00:20:25,200 --> 00:20:29,200 Берем за ноздри - и все. -Как вы возьмете без доказательств? 262 00:20:29,200 --> 00:20:30,360 -Сам признается. 263 00:20:30,360 --> 00:20:32,240 -Действуем по той же схеме: 264 00:20:32,240 --> 00:20:35,200 Семен, Михальченко, я - занимаемся Весниной. 265 00:20:35,200 --> 00:20:39,880 -Ира, мы можем сейчас обсудить, в чем у вас затык. Вдруг помощь нужна. 266 00:20:39,880 --> 00:20:42,000 -Остальные занимаются взрывом. 267 00:20:42,000 --> 00:20:44,880 Михальченко, Пашкевич - вы остаетесь. -Угу. 268 00:20:44,880 --> 00:20:47,840 -Ну пойдем, мой невидимый и неслышимый друг. 269 00:20:47,840 --> 00:20:49,600 -Сейчас, Темур, подожди. 270 00:20:50,600 --> 00:20:53,040 Я просто хочу, чтобы вы все знали. 271 00:20:55,840 --> 00:20:58,200 Мне вчера звонил генерал Иванов. 272 00:20:59,360 --> 00:21:02,320 Предлагал организовать перевод в Аквариум. 273 00:21:03,080 --> 00:21:06,640 Я не знаю, что там у него на уме: благотворительность 274 00:21:06,640 --> 00:21:09,800 или хотел просто заслать меня куда подальше.... 275 00:21:09,800 --> 00:21:11,640 -Второе. Мне он тоже звонил. 276 00:21:11,640 --> 00:21:15,440 Сказал, что поможет устроиться в приличную ай-ти-компанию 277 00:21:15,440 --> 00:21:17,800 на должность с неприличным окладом. 278 00:21:18,880 --> 00:21:23,000 -А мне предложил профессорский кабинет в академии. 279 00:21:24,000 --> 00:21:25,520 -А мне - клинику. 280 00:21:25,520 --> 00:21:26,880 -Вот прям клинику? 281 00:21:26,880 --> 00:21:29,120 Или кабинетик в спальном районе? 282 00:21:29,120 --> 00:21:33,880 Ну был бы я папа Карло, - точно Большой театр или Мариинка. Да. 283 00:21:34,680 --> 00:21:36,360 -Мне Иванов не звонил. 284 00:21:38,480 --> 00:21:39,880 -Ну позвонит еще. 285 00:21:39,880 --> 00:21:43,440 Теперь понятно, что это не просто генерал-дуболом. 286 00:21:43,440 --> 00:21:45,320 Его цель - развалить отдел. 287 00:21:45,320 --> 00:21:47,480 Мы ему как кость поперек горла. 288 00:21:47,480 --> 00:21:50,200 -Получается, если он работает на Слепого, 289 00:21:50,200 --> 00:21:53,320 то он специально вынул улики из Батиного сейфа. 290 00:21:53,320 --> 00:21:56,120 Потому что смартфон может вывести на него? 291 00:21:56,120 --> 00:22:00,480 -Да он давно уже его в печке испек, да в ступке истолок. Смартфон! 292 00:22:00,480 --> 00:22:03,480 -Мы обязательно выясним, что он с ним сделал. 293 00:22:03,480 --> 00:22:06,760 Но для начала мы найдем Веснину и все остальное. 294 00:22:16,080 --> 00:22:19,280 -Полковник Кулиш. Мой зам, лейтенант Осокин. 295 00:22:19,280 --> 00:22:21,680 -Майор Рощин, Капитан Чиковани. 296 00:22:21,680 --> 00:22:23,040 -Здравия желаю! 297 00:22:23,600 --> 00:22:25,520 А где прапорщик Мальков? 298 00:22:25,520 --> 00:22:27,200 -На складе уже ждет. 299 00:22:27,640 --> 00:22:28,680 Идемте. 300 00:22:28,680 --> 00:22:30,120 -Он там один? 301 00:22:30,120 --> 00:22:32,800 -Пару контрактников к нему приставил. 302 00:22:33,680 --> 00:22:35,800 Они же и за понятых сойдут. 303 00:22:36,640 --> 00:22:40,880 А вы чего боитесь-то, что он покамест склад дочиста обнесет? 304 00:22:40,880 --> 00:22:43,080 -А вы, я смотрю, не боитесь? 305 00:22:43,640 --> 00:22:45,280 -А у нас не забалуешь. 306 00:22:45,280 --> 00:22:48,400 Колючка по периметру, караульные на вышках. 307 00:22:49,040 --> 00:22:51,800 -Что-то я видеонаблюдения у вас не вижу. 308 00:22:52,200 --> 00:22:56,000 -Да. Старое демонтировали, ну, чтоб новое установить. 309 00:22:56,600 --> 00:22:58,400 Да все пока не довезут. 310 00:22:58,920 --> 00:23:01,800 Да не верю я, что Мальков со склада тащит. 311 00:23:02,120 --> 00:23:06,000 Он, конечно, дурень, но не такой отчаянный. 312 00:23:17,720 --> 00:23:18,880 -Смирно! 313 00:23:25,040 --> 00:23:28,800 -Товарищ прапорщик, вот, офицеры Министерства обороны, 314 00:23:28,800 --> 00:23:32,000 проводят выборочную проверку складских хозяйств 315 00:23:32,000 --> 00:23:33,480 в частях гарнизона. 316 00:23:33,480 --> 00:23:34,880 -Очень приятно. 317 00:23:35,440 --> 00:23:36,640 -Прям очень? 318 00:23:38,800 --> 00:23:41,160 -Ну, Мальков, не подведи. 319 00:23:43,800 --> 00:23:45,520 -Опись, будьте добры. 320 00:23:51,720 --> 00:23:53,640 Это пятерка или четверка? 321 00:23:56,440 --> 00:23:58,320 -Это тройка вообще-то. 322 00:24:01,240 --> 00:24:03,400 Привет тебе от Плоскостопова. 323 00:24:03,400 --> 00:24:09,000 ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА 324 00:24:09,000 --> 00:24:11,840 -Капитан Чиковани, проверим этот стеллаж. 325 00:24:12,200 --> 00:24:13,400 -Бойцы! 326 00:24:14,000 --> 00:24:20,560 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 327 00:24:20,560 --> 00:24:21,840 -Отставить! 328 00:24:22,880 --> 00:24:24,680 Лучше... давайте этот! 329 00:24:25,480 --> 00:24:29,920 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 330 00:24:29,920 --> 00:24:31,000 Нижний. 331 00:24:31,000 --> 00:24:47,160 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 332 00:24:49,960 --> 00:24:51,520 -Это что за на фиг? 333 00:24:51,520 --> 00:24:52,720 Мальков? 334 00:24:52,720 --> 00:24:55,520 -Товарищ полковник, я вообще без понятия. 335 00:24:55,520 --> 00:24:57,680 -Что ж ты меня, сука, позоришь? 336 00:24:57,680 --> 00:25:00,120 Я за тебя, козла, только что ручался. 337 00:25:00,120 --> 00:25:01,120 Осокин! -Я! 338 00:25:01,120 --> 00:25:03,240 -Весь личный состав сюда! -Есть! 339 00:25:03,240 --> 00:25:05,720 -Полную ревизию на складе! Бегом! 340 00:25:15,800 --> 00:25:20,040 -Машину Ивашкина обнаружили рядом с домом бывшего мужа Весниной. 341 00:25:20,040 --> 00:25:21,600 Вероятно, она еще там. 342 00:25:21,600 --> 00:25:22,720 -Поехали. 343 00:25:30,160 --> 00:25:33,240 -Я хотел позвонить в скорую, но она запретила. 344 00:25:33,240 --> 00:25:35,680 Сказала, за ней охотятся, ее убьют. 345 00:25:35,680 --> 00:25:39,240 Она была так убедительна, что я засомневался. 346 00:25:40,160 --> 00:25:41,400 Это все правда? 347 00:25:41,400 --> 00:25:43,280 -Вы все правильно сделали. 348 00:25:43,720 --> 00:25:44,880 Петя, что с ней? 349 00:25:44,880 --> 00:25:47,440 -Да нечего колеса алкоголем запивать. 350 00:25:47,440 --> 00:25:48,640 Оклемается. 351 00:25:48,640 --> 00:25:53,200 СИРЕНА ПОЛИЦЕЙСКОЙ МАШИНЫ 352 00:25:55,600 --> 00:25:58,200 -Нельзя здесь больше оставаться. -Угу. 353 00:25:58,200 --> 00:26:00,680 -Мы можем прямо сейчас ее перевезти? 354 00:26:00,680 --> 00:26:03,280 -Ну за руль не посадишь. А так - можно. 355 00:26:03,280 --> 00:26:05,200 -Черный ход есть у вас? -Да. 356 00:26:05,200 --> 00:26:07,000 -Ну-ка давайка. Опа! 357 00:26:07,000 --> 00:26:08,000 Опа! 358 00:26:08,000 --> 00:26:09,440 Семен! -Угу? 359 00:26:14,440 --> 00:26:17,240 -Товарищ полковник, у нас тут недостача. 360 00:26:17,840 --> 00:26:20,080 Тридцать три. -Тридцать три мины? 361 00:26:20,080 --> 00:26:21,240 -Ящика. 362 00:26:23,080 --> 00:26:24,640 -Да вы что?! Это не я! 363 00:26:24,960 --> 00:26:26,960 -Товарищ полковник, не стоит. 364 00:26:26,960 --> 00:26:30,440 Будет разбирательство, этот факт обернут против вас. 365 00:26:30,440 --> 00:26:32,440 -Под трибунал пойдешь, шкура! 366 00:26:32,440 --> 00:26:35,640 -Правда не я, вот вам крест! Как бы я - 33 ящика? 367 00:26:35,640 --> 00:26:39,440 Я ж через КПП носил руками. Парочку кинул в сумку и несу. 368 00:26:39,440 --> 00:26:42,000 -А как ты на КПП эти сумочки объяснял? 369 00:26:42,000 --> 00:26:44,600 -Никак. Меня не досматривают, я ж свой. 370 00:26:44,600 --> 00:26:47,400 Правда, товарищ полковник, я не при делах. 371 00:26:47,400 --> 00:26:50,760 Я за все время вынес - десятка штук не насчитаешь. 372 00:26:50,760 --> 00:26:52,000 -Я тебе насчитаю! 373 00:26:52,000 --> 00:26:54,360 Десятку точно схлопочешь, паскуда! 374 00:26:54,360 --> 00:26:57,760 -Товарищ полковник, простите, это уже не наше дело. 375 00:26:57,760 --> 00:26:59,720 Вы бы проводили нас немного. 376 00:27:00,400 --> 00:27:07,880 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 377 00:27:12,800 --> 00:27:16,560 Товарищ-полковник, я уверен, что Мальков говорит правду. 378 00:27:17,200 --> 00:27:19,080 -Так он же сам сознался. 379 00:27:20,760 --> 00:27:23,360 -Я понимаю, вы хотите посадить Малькова 380 00:27:23,360 --> 00:27:25,880 и поскорее забыть неприятный инцидент. 381 00:27:25,880 --> 00:27:29,120 Но, поверьте моей интуиции, кражи не прекратятся. 382 00:27:29,120 --> 00:27:31,400 У вас есть другой, настоящий вор. 383 00:27:31,400 --> 00:27:35,520 И как он тащит боеприпасы в таком количестве - пока непонятно. 384 00:27:35,520 --> 00:27:36,800 -Черт его дери! 385 00:27:37,640 --> 00:27:38,760 Снимут. 386 00:27:39,360 --> 00:27:43,160 И с должности снимут, и погоны, и все. 387 00:27:45,040 --> 00:27:48,680 Товарищ майор, может, вы того, останетесь? 388 00:27:48,680 --> 00:27:50,480 Подсобите словить гадину? 389 00:27:50,480 --> 00:27:53,960 Я даже и не знаю, за что браться. Прям трясет всего. 390 00:27:53,960 --> 00:27:58,160 -Но пусть все думают, что расследование закончено, и мы уехали. 391 00:27:58,160 --> 00:28:00,480 Пусть подуспокоятся. -Понял. 392 00:28:15,600 --> 00:28:18,880 -Светлана Михайловна, я вам не враг. 393 00:28:20,200 --> 00:28:24,800 Скажите мне, где диск - и все сразу закончится. Хорошо закончится. 394 00:28:31,480 --> 00:28:34,200 -Вы не могли бы включить Радио "Дионис"? 395 00:28:36,720 --> 00:28:38,600 Оно меня успокаивает. 396 00:28:51,520 --> 00:29:05,160 СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА 397 00:29:05,160 --> 00:29:06,400 -Ну хорошо. 398 00:29:07,560 --> 00:29:09,840 Кому бы вы могли довериться? 399 00:29:10,880 --> 00:29:13,560 Фамилия Могутин вам что-нибудь говорит? 400 00:29:13,560 --> 00:29:16,120 -Да, я Дмитрия Ильича хорошо знаю. 401 00:29:16,600 --> 00:29:17,800 -Я его дочь. 402 00:29:17,800 --> 00:29:20,160 -Неправда. У него нет детей. 403 00:29:21,960 --> 00:29:23,280 -Делаем проще. 404 00:29:24,040 --> 00:29:26,840 Я ему позвоню. Вы голос его узнаете? 405 00:29:27,480 --> 00:29:35,280 СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА 406 00:29:35,280 --> 00:29:37,640 Я вызову его прямо сюда. 407 00:29:45,960 --> 00:29:48,360 -В эфире - Радио "Дионис". 408 00:29:48,840 --> 00:29:52,640 Специально для Весниной Светланы из Санкт-Петербурга 409 00:29:52,640 --> 00:29:57,520 с горячим приветом от Александра Ивашкина прозвучат "Времена года". 410 00:29:57,520 --> 00:30:01,320 Ведь именно туда Александр хочет пригласить Светлану 411 00:30:01,320 --> 00:30:04,720 для романтического свидания сегодня в полночь. 412 00:30:04,720 --> 00:30:10,200 И пусть она не забудет взять с собой самое дорогое, что у нее есть. 413 00:30:10,200 --> 00:30:15,840 Иначе, как сообщил нам Александр, без нее ему и не стоит дальше жить. 414 00:30:16,440 --> 00:30:28,000 ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА 415 00:30:28,800 --> 00:30:31,480 -Маскируешь, прописываешь на компьютере. 416 00:30:31,480 --> 00:30:34,200 -Сеня, я могу прописать по печени. Легко. 417 00:30:34,200 --> 00:30:36,400 А с компьютерами я на "вы", увы. 418 00:30:36,400 --> 00:30:38,960 Поехали, сам поставишь, быстрее будет. 419 00:30:38,960 --> 00:30:42,120 -С Ирой я договорился. Не волнуйся! Запрыгивай. 420 00:30:49,200 --> 00:31:00,320 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 421 00:31:00,320 --> 00:31:03,360 -В этом отеле питерские апартаменты Иванова. 422 00:31:04,840 --> 00:31:06,000 -Как узнал? 423 00:31:06,000 --> 00:31:09,200 -Ну жилплощадь снимает ему Министерство обороны. 424 00:31:09,200 --> 00:31:12,400 Просто зашел на сайт хозчасти, там все открыто. 425 00:31:13,360 --> 00:31:17,600 Время - примерно полчаса после выхода адъютанта из офиса Бати. 426 00:31:17,600 --> 00:31:18,600 Вот. 427 00:31:19,480 --> 00:31:21,760 Он только зашел и сразу вышел. 428 00:31:21,760 --> 00:31:23,640 Но уже без чемоданчика. 429 00:31:24,120 --> 00:31:26,840 Телефон-улика сейчас в его апартаментах. 430 00:31:27,160 --> 00:31:30,840 Я все проверил сегодня: Иванов только входил и выходил, 431 00:31:30,840 --> 00:31:32,840 но чемоданчика с ним не было. 432 00:31:32,840 --> 00:31:36,840 -Сунул телефон в карман, пошел на Поцелуев мост и - в Мойку. 433 00:31:36,840 --> 00:31:38,080 -Или он еще там. 434 00:31:38,520 --> 00:31:40,320 -Сеня, ты что предлагаешь? 435 00:31:40,320 --> 00:31:42,600 Надеть балаклавы, вышибить дверь, 436 00:31:42,600 --> 00:31:45,480 генерала по башке, и наручниками к батарее? 437 00:31:45,480 --> 00:31:46,640 -Ну, я за. 438 00:31:47,320 --> 00:31:50,320 -Иванов уехал на вечернем "Сапсане" в Москву. 439 00:31:50,320 --> 00:31:52,600 Я отследил его до самого вокзала. 440 00:31:52,600 --> 00:31:53,960 Там сейчас никого. 441 00:31:54,440 --> 00:31:55,800 -Так. Обсудим еще. 442 00:31:55,800 --> 00:31:59,280 Ты мне лучше покажи, вот это что за ночной пассажир. 443 00:32:00,600 --> 00:32:03,480 -Зам командира части, лейтенант Осокин. 444 00:32:06,680 --> 00:32:08,080 -Выдвигаемся? 445 00:32:09,480 --> 00:32:11,840 -Пусть покажет, как он это делает. 446 00:32:11,840 --> 00:32:15,000 -Пусть это не он. Но он зачем-то туда приходил. 447 00:32:15,000 --> 00:32:17,600 Рощин, надо вязать его прямо сейчас. 448 00:32:18,840 --> 00:32:28,240 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 449 00:32:28,240 --> 00:32:30,400 -Я так думал, вы уже закончили. 450 00:32:30,400 --> 00:32:32,560 -Хотим еще раз склад осмотреть. 451 00:32:32,560 --> 00:32:34,320 -А, ну это к командиру. 452 00:32:34,320 --> 00:32:35,760 Будет к девяти. 453 00:32:35,760 --> 00:32:37,720 -Командир в курсе. Идем. 454 00:32:37,720 --> 00:32:40,240 -Да куда идем? У меня даже ключей нет. 455 00:32:40,240 --> 00:32:44,640 -Дорогой ты мой! Вот ты и прокололся. Ключ у тебя в левом кармане. 456 00:32:44,640 --> 00:32:46,440 Хочешь что-нибудь сказать? 457 00:32:46,440 --> 00:32:48,960 Можешь молчать. Расскажешь трибуналу. 458 00:32:49,600 --> 00:33:10,240 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 459 00:33:10,240 --> 00:33:12,840 Ну и? Что вы хотите здесь найти? 460 00:33:12,840 --> 00:33:14,440 -То, чего здесь нет. 461 00:33:15,880 --> 00:33:17,800 -Кажется, здесь были ящики. 462 00:33:17,800 --> 00:33:20,800 -Ну! Тут постоянно что-то переставляют. 463 00:33:20,800 --> 00:33:28,040 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 464 00:33:29,440 --> 00:33:33,480 -Утром тут будут следователи, все перероют и найдут лазейку. 465 00:33:34,000 --> 00:33:38,040 Сегодняшняя ночь последняя, когда можно хоть что-то вынести. 466 00:33:38,040 --> 00:33:44,640 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 467 00:33:44,640 --> 00:33:47,960 Они торопились, поэтому не стали бегать по складу, 468 00:33:47,960 --> 00:33:50,040 а просто вынесли весь стеллаж. 469 00:33:50,040 --> 00:33:53,240 -Почему так неудобно? Брали бы крайние. 470 00:33:54,920 --> 00:34:00,120 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 471 00:34:00,120 --> 00:34:04,080 -Крайние должны были остаться нетронутыми. 472 00:34:04,720 --> 00:34:13,680 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 473 00:34:14,200 --> 00:34:15,280 Под ними лаз! 474 00:34:16,600 --> 00:34:18,760 -Стоять! Стоять! Руки! 475 00:34:21,760 --> 00:34:22,960 -Иди сюда! 476 00:34:22,960 --> 00:34:29,160 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 477 00:34:29,760 --> 00:34:31,120 Пошел. Встал. 478 00:34:31,360 --> 00:34:47,720 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 479 00:34:47,720 --> 00:35:05,840 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 480 00:35:06,240 --> 00:35:07,320 -Есть проход. 481 00:35:08,080 --> 00:35:09,480 -Куда ведет нора? 482 00:35:11,720 --> 00:35:15,640 Ладно, сами посмотрим. Сеня, присмотри за ним. 483 00:35:28,160 --> 00:35:43,320 ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА 484 00:35:43,320 --> 00:36:00,040 ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА 485 00:36:00,400 --> 00:36:05,920 На том стеллаже было восемь таких ящиков. Четыре они уже вывезли. 486 00:36:06,160 --> 00:36:10,480 ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА 487 00:36:10,480 --> 00:36:13,120 -Ну значит, вернутся за остальными. 488 00:36:13,120 --> 00:36:14,120 Подождем. 489 00:36:18,480 --> 00:36:21,200 -Что у тебя с Ирой? Помощь нужна? 490 00:36:22,240 --> 00:36:24,400 -Все в порядке, тебе показалось. 491 00:36:24,400 --> 00:36:25,720 -Как малые дети. 492 00:36:26,520 --> 00:36:30,000 ЗВОНИТ ТЕЛЕФОН 493 00:36:30,760 --> 00:36:31,760 -Да, Ира. 494 00:36:33,840 --> 00:36:37,120 -Веснина сбежала. Я все провалила. 495 00:36:37,760 --> 00:36:38,840 -Так... 496 00:36:38,840 --> 00:36:42,840 Твой этот знакомый, который минами занимается, фээсбэшник, 497 00:36:42,840 --> 00:36:46,160 как он - Баракин - скинь мне его номер. 498 00:36:46,160 --> 00:36:47,320 -Угу. 499 00:36:49,800 --> 00:36:52,160 -Позовем ФСБ на все готовенькое? 500 00:36:52,160 --> 00:36:54,920 -Не ревнуй, пусть парень дело закроет. 501 00:36:54,920 --> 00:36:59,680 Он нам помог, мы - ему. Может, не в последний раз. Мы сейчас ей нужны. 502 00:36:59,680 --> 00:37:00,680 Идем! 503 00:37:18,600 --> 00:37:21,600 -Вспоминай, о чем вы разговаривали? 504 00:37:21,600 --> 00:37:26,560 -Я уже и так и так кручу - не могу понять, что толкнуло ее на побег. 505 00:37:26,560 --> 00:37:29,960 -Да все что угодно, Ира. Она была на психотропных, 506 00:37:29,960 --> 00:37:34,280 которые, судя по всему, не справляются. Любая мелочь могла 507 00:37:34,280 --> 00:37:35,840 привести ее в панику. 508 00:37:38,920 --> 00:37:43,200 -Она вышла из дома и сразу свернула во двор. Камер там нет, 509 00:37:43,200 --> 00:37:44,920 и вариантов множество. 510 00:37:44,920 --> 00:37:46,480 -От слежки избавлялась. 511 00:37:46,480 --> 00:37:50,480 -Я звонила Бате. Она сказала, что только ему может доверять. 512 00:37:50,480 --> 00:37:53,720 Я вышла из комнаты - может быть, это ее напугало. 513 00:37:53,720 --> 00:37:54,960 -А зачем ты вышла? 514 00:37:54,960 --> 00:37:58,120 Она радио слушала, здесь было достаточно шумно. 515 00:37:58,120 --> 00:38:01,040 -Что за радио, помнишь? Можешь включить? 516 00:38:01,040 --> 00:38:03,880 -Да, Радио "Дионис", все время его слушает. 517 00:38:03,880 --> 00:38:06,520 Это для нее как антистресс, я не знаю. 518 00:38:06,520 --> 00:38:09,240 -Да, такая себе музыка, специфическая. 519 00:38:10,560 --> 00:38:14,600 -Так. Давайте определимся с местами, куда она могла податься, 520 00:38:14,600 --> 00:38:16,080 разделимся и начнем. 521 00:38:16,080 --> 00:38:18,360 РАДИО: В эфире - радио "Дионис". 522 00:38:18,360 --> 00:38:22,120 Специально для Весниной Светланы из Санкт-Петербурга. 523 00:38:22,120 --> 00:38:24,840 С горячим приветом от Александра Ивашкина 524 00:38:24,840 --> 00:38:28,680 прозвучат "Времена года". Ведь именно туда Александр хочет 525 00:38:28,680 --> 00:38:31,800 пригласить Светлану для романтического свидания 526 00:38:31,800 --> 00:38:33,040 сегодня в полночь. 527 00:38:33,040 --> 00:38:35,440 И пусть она не забудет взять с собой 528 00:38:35,440 --> 00:38:39,120 самое дорогое, что у нее есть. -Вот почему она сбежала. 529 00:38:39,120 --> 00:38:43,480 -Вкрадчивый шантаж. Ты принеси нам расчет, а мы не убьем Ивашкина. 530 00:38:43,480 --> 00:38:47,640 Время, когда состоится обмен нам известно. В полночь. Но где? 531 00:38:47,640 --> 00:38:50,000 -"Времена года", ведь именно туда. 532 00:38:50,000 --> 00:38:52,680 В Питере есть фонтан с таким названием. 533 00:38:55,840 --> 00:38:57,840 -Есть такой, на Энгельса. 534 00:38:57,840 --> 00:39:02,240 -Ну будем надеяться, она поняла сообщение так же. Звони Бате. 535 00:39:02,240 --> 00:39:11,000 КЛАССИЧЕСКАЯ МУЗЫКА 536 00:39:11,720 --> 00:39:31,640 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 537 00:39:32,000 --> 00:39:34,520 -У вас есть то, что нам нужно? 538 00:39:41,400 --> 00:39:42,400 -Где Саша? 539 00:39:53,200 --> 00:39:54,400 -Стоять! 540 00:39:55,560 --> 00:39:56,840 Клади на лавочку. 541 00:39:57,320 --> 00:39:58,840 -Ивашкин появился. 542 00:40:04,520 --> 00:40:06,520 -Двенадцать шагов назад. 543 00:40:07,080 --> 00:40:08,080 -Пора! 544 00:40:08,600 --> 00:40:22,600 ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА 545 00:40:22,600 --> 00:40:29,080 -Ивашкин пошел. Раз, два, три, четыре. 546 00:40:30,000 --> 00:40:34,000 -Они к пакету подбираются. Начинаем действовать, дружно. 547 00:40:36,960 --> 00:40:38,120 -Стоять! 548 00:40:38,680 --> 00:40:40,600 Стоять! Оружие на землю! 549 00:40:40,600 --> 00:40:41,840 ВЫСТРЕЛ 550 00:40:41,840 --> 00:40:44,520 ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА 551 00:40:44,520 --> 00:40:45,640 -Работайте. 552 00:40:45,640 --> 00:40:47,560 -Руки! Вышел из машины! 553 00:40:47,560 --> 00:40:49,360 Вышел, я сказал! ВЫСТРЕЛ 554 00:40:50,680 --> 00:40:54,600 ВСХЛИПЫВАНИЯ 555 00:40:59,040 --> 00:41:02,040 -Пройдемте, Светлана Михайловна, это за нами. 556 00:41:02,040 --> 00:41:04,520 Я хочу вас кое с кем познакомить. 557 00:41:07,080 --> 00:41:11,840 Что ж вы сразу-то мне не позвонили? Этого всего можно было избежать. 558 00:41:11,840 --> 00:41:15,920 -Так я же телефон свой уничтожила, а только потом сообразила, 559 00:41:15,920 --> 00:41:18,600 что ваш номер только там был сохранен. 560 00:41:20,000 --> 00:41:27,000 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 561 00:41:27,160 --> 00:41:28,840 А что будет с Сашей? 562 00:41:30,240 --> 00:41:33,960 -А с ним дальше будут работать компетентные органы. 563 00:41:44,720 --> 00:41:46,080 -Куда рулить? 564 00:41:47,440 --> 00:41:50,840 -Считаю, надо ехать к Иванову, пока он не вернулся. 565 00:41:52,280 --> 00:41:54,120 -Не поняла, ты о чем? 566 00:41:54,120 --> 00:41:57,320 -Телефон подручного Слепого в номере у генерала. 567 00:41:57,320 --> 00:42:00,240 Второго шанса такого может не представиться. 568 00:42:01,600 --> 00:42:02,800 -А обсудить? 569 00:42:02,800 --> 00:42:04,200 Не, не хотите? 570 00:42:04,200 --> 00:42:07,360 -Давайте обсуждайте, мы уже подъезжаем. 571 00:42:10,080 --> 00:42:11,400 -Заговорщики... 572 00:42:21,040 --> 00:42:22,440 В темпе, парни. 573 00:42:23,120 --> 00:42:24,520 -Быстро, быстро! 574 00:42:26,160 --> 00:42:29,480 -Ничего себе, хоромы! Умеют же жить генералы, а? 575 00:42:32,800 --> 00:42:35,280 -Кстати, меня Алиса в друзья добавила. 576 00:42:35,280 --> 00:42:38,760 -То-то я смотрю ты сияешь, как лампочка стоваттная. 577 00:42:39,880 --> 00:42:41,960 Эх, Сема, завидую я тебе. 578 00:42:42,680 --> 00:42:46,040 Знаешь, что-то тоже захотелось такого настоящего. 579 00:42:48,640 --> 00:42:50,280 -Я думаю, он здесь. 580 00:42:50,960 --> 00:42:55,120 -Ха, надо было взять с собой пару мин. И что будем делать? 581 00:42:55,120 --> 00:42:57,120 -Ничего. Просто уходим. 582 00:42:57,720 --> 00:43:08,800 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 583 00:43:08,800 --> 00:43:20,200 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 584 00:43:20,200 --> 00:43:34,040 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 585 00:43:34,040 --> 00:43:35,840 ЗВУК ОТКРЫТИЯ СЕЙФА 586 00:43:41,520 --> 00:43:49,200 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 587 00:43:49,200 --> 00:43:50,440 -Это он. 588 00:43:50,440 --> 00:43:52,960 -И что, мы вот так просто его заберем? 589 00:43:52,960 --> 00:43:57,120 Когда генерал Иванов заметит пропажу, он не будет долго гадать, 590 00:43:57,120 --> 00:44:00,520 чьих это рук дело. -Могу скопировать образ на диск, 591 00:44:00,520 --> 00:44:03,040 останется только расшифровать. -Делай. 592 00:44:03,040 --> 00:44:09,640 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 593 00:44:09,640 --> 00:44:16,400 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 594 00:44:16,400 --> 00:44:23,160 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 595 00:44:23,160 --> 00:44:24,600 -Есть. 596 00:44:31,080 --> 00:44:32,320 -Все, уходим. 597 00:44:32,320 --> 00:44:33,880 -Ходу, ходу, ходу! 598 00:44:50,240 --> 00:44:52,760 -Все, коллеги, подъем, подъем! 599 00:44:52,760 --> 00:44:54,000 Подъем! Подъем! 600 00:44:54,000 --> 00:44:55,320 Подъем! Подъем! 601 00:45:01,880 --> 00:45:04,520 Так, посмотрим, что здесь. 602 00:45:04,800 --> 00:45:09,080 Снимков нет, сообщений тоже. Одни звонки. И все на один номер. 603 00:45:09,080 --> 00:45:12,800 -Это телефон для связи со Слепым. Значит, это его номер? 604 00:45:12,800 --> 00:45:15,960 -Возможно. Сейчас посмотрим, кому звонил Слепой. 605 00:45:15,960 --> 00:45:18,800 Смотрите, он несколько раз звонил Ивашкину. 606 00:45:18,800 --> 00:45:21,640 -Теперь понятно, как бандиты нашли Веснину. 607 00:45:21,640 --> 00:45:23,040 Видимо, он их навел. 608 00:45:23,040 --> 00:45:27,000 Она проговорилась, что закончила расчет, он доложил Слепому. 609 00:45:27,000 --> 00:45:29,680 -Слушайте, этот номер часто повторяется. 610 00:45:29,680 --> 00:45:31,720 И он как будто очень знакомый. 611 00:45:32,600 --> 00:45:34,240 -Это номер Иванова. 612 00:45:35,880 --> 00:45:37,320 -Точно. 613 00:45:37,840 --> 00:45:41,560 Ну все, товарищ генерал, теперь вам Министерство обороны 614 00:45:41,560 --> 00:45:44,080 снимет совершенно другие апартаменты. 615 00:45:44,080 --> 00:45:48,120 -К сожалению, это не доказательство. Иванова с этим не взять. 616 00:45:48,120 --> 00:45:52,400 -Мы на этого клоуна еще улик найдем. Теперь ясно, за кем следить. 617 00:45:52,400 --> 00:45:56,440 -Он не клоун. Я вообще думаю, что он не работает на Слепого. 618 00:45:56,440 --> 00:45:58,200 Слепой на него работает. 619 00:46:06,480 --> 00:46:10,520 -И еще, будь добра, карту Черняховского из шестой палаты. 620 00:46:10,520 --> 00:46:13,480 -Я правда себя чувствую уже гораздо лучше. 621 00:46:15,440 --> 00:46:20,160 -Гулять собираетесь? -Я ее одел тепло, мы ненадолго. 622 00:46:20,160 --> 00:46:22,680 -Все хорошо, ей полезен свежий воздух. 623 00:46:22,680 --> 00:46:24,560 А процедуры очень нелегкие. 624 00:46:24,560 --> 00:46:26,520 -Она справится. Я помогу. 625 00:46:30,120 --> 00:46:33,520 -А знаешь, говорят, в Петербурге воздух нездоровый. 626 00:46:33,520 --> 00:46:37,160 А мне кажется, все наоборот, я им надышаться не могу. 627 00:46:37,160 --> 00:46:41,400 Спасибо, что перевез меня сюда. Здесь уютней, чем в Москве. 628 00:46:46,360 --> 00:46:49,960 -Вас сегодня не узнать, Темур. У вас что-то случилось? 629 00:46:49,960 --> 00:46:52,120 -А мы что, на "вы"? -Да, прости. 630 00:46:52,120 --> 00:46:54,440 Так что случилось, не расскажешь? 631 00:46:54,440 --> 00:46:56,280 -Да ничего особенного. 632 00:46:58,560 --> 00:47:02,200 Просто иногда мне кажется, что я всю жизнь буду одинок. 633 00:47:02,200 --> 00:47:03,280 -Это еще почему? 634 00:47:03,280 --> 00:47:07,720 -Потому что я каждый день думаю о той, которая принадлежит другому. 635 00:47:07,720 --> 00:47:09,280 Он победил, я проиграл. 636 00:47:09,280 --> 00:47:13,560 Я себя знаю, если я полюбил, никого другого уже полюбить не могу, 637 00:47:13,560 --> 00:47:16,640 потому что она самая лучшая. -А я тебя понимаю. 638 00:47:16,640 --> 00:47:19,240 Мой мужчина тоже самый лучший на свете. 639 00:47:20,200 --> 00:47:22,840 -Ну, прям самый-самый? -Самый-самый. 640 00:47:23,760 --> 00:47:27,480 -Ну и что в нем есть такого, чего нет в других мужчинах? 641 00:47:27,480 --> 00:47:28,680 -Он красивый. 642 00:47:30,440 --> 00:47:33,000 -Ну, таких полно. -И умный. 643 00:47:34,080 --> 00:47:37,600 -Тоже достаточно. -Спортивный, мужественный, храбрый. 644 00:47:38,600 --> 00:47:44,120 ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК 645 00:47:44,400 --> 00:47:45,720 Ты не ответишь? 646 00:47:45,720 --> 00:47:49,760 ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК 647 00:47:50,240 --> 00:47:51,880 -Нет, я еще подожду. 648 00:47:51,880 --> 00:47:54,080 ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК 649 00:47:54,080 --> 00:47:58,120 -А может, это она звонит, твоя единственная и навеки любимая? 650 00:47:58,120 --> 00:47:59,480 ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК 651 00:47:59,480 --> 00:48:02,000 -Мы вернемся еще к этому разговору. 652 00:48:04,520 --> 00:48:05,760 Да, мам. 653 00:48:06,480 --> 00:48:07,880 Гуляем с Тиной. 654 00:48:10,080 --> 00:48:18,320 ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА 655 00:48:30,320 --> 00:48:33,920 Редактор субтитров М.Лосева Корректор А.Захарова 61935

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.