Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,960 --> 00:00:17,040
-Чувствую себя медузой.
2
00:00:17,040 --> 00:00:18,600
-Встанешь огурцом.
3
00:00:18,600 --> 00:00:20,200
Но пока лежи, лежи.
4
00:00:20,200 --> 00:00:22,440
-В мединституте научился?
5
00:00:22,440 --> 00:00:26,200
-Сеня, сейчас всему можно научиться
в интернете.
6
00:00:26,200 --> 00:00:27,800
Тебе ли не знать.
7
00:00:29,000 --> 00:00:36,840
ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
8
00:00:44,960 --> 00:00:46,360
Алло.
9
00:00:46,880 --> 00:00:48,200
Костик.
10
00:00:48,200 --> 00:00:50,680
Костик, не слышу тебя.
Алло.
11
00:00:50,680 --> 00:00:52,800
-Бананы из ушей вынь.
12
00:00:52,800 --> 00:00:55,080
-Недолго же ты продержался, а.
13
00:00:55,080 --> 00:00:56,800
Ну-ка дай сыну трубку.
14
00:00:56,800 --> 00:00:59,120
Я говорю, трубку сыну передал!
15
00:00:59,120 --> 00:01:02,440
-Передал тебе под хвост,
педофил вонючий!
16
00:01:06,920 --> 00:01:34,640
МУЗЫКАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА
17
00:01:34,640 --> 00:01:45,960
МУЗЫКАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА
18
00:01:55,440 --> 00:02:11,720
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
19
00:02:14,720 --> 00:02:17,680
-Сеня, а где Михальченко?
-Ушел куда-то.
20
00:02:17,680 --> 00:02:20,440
-Оденься, разговор есть.
-Миш, подожди.
21
00:02:20,440 --> 00:02:23,640
Найдешь его - спроси,
почему я не могу встать?
22
00:02:23,640 --> 00:02:26,480
-В смысле, не можешь встать?
-Я не знаю.
23
00:02:26,480 --> 00:02:29,400
Я пошевелиться не могу.
Ноги не слушаются.
24
00:02:29,400 --> 00:02:31,080
-Ты что, серьезно?
25
00:02:31,080 --> 00:02:32,640
А ну, подними.
26
00:02:32,640 --> 00:02:35,280
-Я поднимаю. Вот.
Все время поднимаю.
27
00:02:35,280 --> 00:02:37,600
Руками могу, а ногами нет.
28
00:02:39,880 --> 00:02:43,720
-Так, ты не переживай,
я найду Михальченко, приведу,
29
00:02:43,720 --> 00:02:45,520
все будет в порядке.
30
00:02:46,040 --> 00:02:48,280
-Обычно так говорят, когда...
31
00:02:52,280 --> 00:02:54,960
-Пашкевича парализовало
после массажа.
32
00:02:54,960 --> 00:02:57,040
Михальченко черт знает где.
33
00:02:57,040 --> 00:02:59,120
-Это даже для него перебор.
34
00:02:59,120 --> 00:03:01,200
Что он, сломал Сеню и деру?
35
00:03:08,800 --> 00:03:10,520
СТОНЫ
-Дядя Петя...
36
00:03:10,520 --> 00:03:12,000
Дядя Петя!
37
00:03:12,720 --> 00:03:14,440
СТОНЫ
Дядя Петя!
38
00:03:14,440 --> 00:03:16,000
-А-а...
39
00:03:18,600 --> 00:03:19,920
-Да.
40
00:03:19,920 --> 00:03:22,120
-Дядя Петя, он умрет?
41
00:03:22,120 --> 00:03:24,160
-Кто?
-Папа.
42
00:03:24,160 --> 00:03:25,480
-Черт.
43
00:03:26,360 --> 00:03:31,160
-Костик, быстро тащи бинты,
вату, марлю. Все, что есть.
44
00:03:31,160 --> 00:03:32,400
Ох!
45
00:03:32,760 --> 00:03:36,000
СТОНЫ
46
00:03:41,800 --> 00:03:43,680
Давай. Давай сюда.
47
00:03:45,080 --> 00:03:46,520
Что тут есть?
48
00:03:47,080 --> 00:03:48,440
Иди сюда.
49
00:03:48,960 --> 00:03:52,360
Держи вот здесь,
ни в коем случае не отпускай.
50
00:03:52,360 --> 00:03:54,040
Надо его посадить.
51
00:03:54,040 --> 00:03:55,840
Не отпускай, Костик.
52
00:03:55,840 --> 00:03:57,400
Ни в коем случае.
53
00:03:58,760 --> 00:04:00,360
Бинты, вот черт.
54
00:04:01,920 --> 00:04:03,120
Руку.
55
00:04:03,120 --> 00:04:04,200
Сюда.
56
00:04:04,200 --> 00:04:05,560
Здесь вот так.
57
00:04:05,560 --> 00:04:07,440
Вот так. Вот так.
58
00:04:07,440 --> 00:04:09,360
Отпускай. Отпускай.
59
00:04:09,360 --> 00:04:13,440
ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
Ответь на звонок.
60
00:04:13,440 --> 00:04:15,400
Не отключайся.
61
00:04:15,400 --> 00:04:16,760
-Он умрет?
62
00:04:16,760 --> 00:04:19,160
-Не отключайся.
СИРЕНА ПОЛИЦИИ
63
00:04:19,160 --> 00:04:21,320
Черт, не отключайся!
Костик!
64
00:04:21,320 --> 00:04:22,760
Пацан, ты куда?!
65
00:04:22,760 --> 00:04:25,960
Черт. Возьми. Быстрее.
СИРЕНА ПОЛИЦИИ
66
00:04:25,960 --> 00:04:27,600
-Полиция! Лежать!
67
00:04:27,600 --> 00:04:29,480
На пол!
Руки за голову!
68
00:04:29,480 --> 00:04:31,120
Лежать!
-Тихо.
69
00:04:31,120 --> 00:04:33,640
Вызывайте скорую, полиция!
70
00:04:33,640 --> 00:04:36,200
Времени совсем нет, он умирает.
71
00:04:37,320 --> 00:04:38,520
-Прям так?
72
00:04:38,520 --> 00:04:40,720
Взять и отпустить, да?
73
00:04:40,720 --> 00:04:44,200
А хоть пожурить озорника можно?
-Капитан, я не шучу.
74
00:04:44,200 --> 00:04:47,320
Зачем втыкать в шею нож,
а потом спасать жизнь?
75
00:04:47,320 --> 00:04:50,440
Очевидно же, что первое
сделал не Михальченко.
76
00:04:50,440 --> 00:04:53,520
-А кто? И зачем?
-Капитан, у нас много врагов.
77
00:04:53,520 --> 00:04:55,440
Для них все средства хороши.
78
00:04:55,440 --> 00:04:57,880
Не убить, так подвести
под трибунал.
79
00:04:57,880 --> 00:05:00,400
И не только нашего врача, всю группу.
80
00:05:00,400 --> 00:05:04,480
-А с какой целью он поехал
к Марчуку? Самогончика прикупить?
81
00:05:04,480 --> 00:05:08,440
-Петр Петрович очень переживает
за его сына. Приглядывает.
82
00:05:08,440 --> 00:05:11,080
Пацан же в аду живет.
-Ну вот и мотив.
83
00:05:11,080 --> 00:05:13,320
Переживал за мальчишку.
Приехали.
84
00:05:13,320 --> 00:05:14,600
Слово за слово -
85
00:05:14,600 --> 00:05:17,960
Марчук вашего - по черепу,
а ваш за нож схватился.
86
00:05:17,960 --> 00:05:21,040
А потом очухался и вспомнил
клятву Гиппократа.
87
00:05:21,040 --> 00:05:23,080
-Давай я при тебе его опрошу,
88
00:05:23,080 --> 00:05:25,640
и ты поймешь, что мой врач
не убийца.
89
00:05:25,640 --> 00:05:29,080
-А давай лучше дождусь анализа
потожировых с ножа
90
00:05:29,080 --> 00:05:31,800
и предъявлю твоему
врачу обвинение.
91
00:05:31,800 --> 00:05:36,480
-Ну кинешь ты невиновного на нары,
и что, спокойно заживешь?
92
00:05:36,480 --> 00:05:37,920
Нет, капитан.
93
00:05:37,920 --> 00:05:42,840
А тот, кто вогнал нож в Марчука,
наверняка уже ищет другую шею.
94
00:05:47,320 --> 00:05:49,480
-Ладно, опросишь его.
95
00:05:49,480 --> 00:05:51,440
Но в моем присутствии.
96
00:05:51,440 --> 00:05:54,680
Чтоб не думали, что я тут шитьем
занимаюсь.
97
00:05:54,680 --> 00:05:55,880
Приведи.
98
00:06:01,200 --> 00:06:02,600
-Рассказывай.
99
00:06:02,600 --> 00:06:04,800
-Да рассказывать особо нечего.
100
00:06:04,800 --> 00:06:06,040
Я вошел.
101
00:06:06,040 --> 00:06:09,560
Меня тут же сзади огрели
по башке, я отключился.
102
00:06:09,560 --> 00:06:13,160
Очнулся - рядом нож, руки в крови
и тело.
103
00:06:14,280 --> 00:06:16,920
Миш, все, привет.
104
00:06:17,600 --> 00:06:20,840
-Ты когда пришел,
Марчук уже был ранен?
105
00:06:22,400 --> 00:06:25,480
-Не помню, прости, Миш,
не помню.
106
00:06:26,800 --> 00:06:29,640
-Пацан там был?
-Да. Костик был там.
107
00:06:29,640 --> 00:06:32,720
Я когда его папашу с того света
вытаскивал,
108
00:06:32,720 --> 00:06:34,520
он был там и помогал мне.
109
00:06:34,520 --> 00:06:37,920
А потом вы подъехали.
Парень, видать, испугался,
110
00:06:37,920 --> 00:06:40,480
ну, и дал деру.
-Мы его не видели.
111
00:06:40,480 --> 00:06:42,360
-Да я вам честно говорю.
112
00:06:42,360 --> 00:06:47,280
Парень услышал, что машина подъехала,
подумал, что бандиты вернулись.
113
00:06:47,280 --> 00:06:49,280
Миша, видимо, он их видел.
114
00:06:49,280 --> 00:06:52,760
-Ребенок - ненадежный свидетель.
-Стойте, погодите.
115
00:06:52,760 --> 00:06:57,360
Ведь этот алкаш Марчук, он ведь
в сознании был, глазами все хлопал.
116
00:06:57,360 --> 00:07:00,280
Они, видимо, решили,
что он кони двинул.
117
00:07:00,280 --> 00:07:03,840
Ну а что, удар профессиональный,
ничего лишнего -
118
00:07:03,840 --> 00:07:06,120
чикнули быстро артерию, и все.
119
00:07:06,120 --> 00:07:10,200
Вы поймите, если я бы хотел
его убить, я бы так не палился.
120
00:07:10,200 --> 00:07:13,000
Я бы эту пластинку решетчатой
косточки...
121
00:07:13,000 --> 00:07:14,400
-Петь, угомонись.
122
00:07:14,400 --> 00:07:17,600
Ну очевидно же, что моего человека
подставили.
123
00:07:17,600 --> 00:07:21,520
Кто-то не хочет, чтобы мы довели
расследование до конца.
124
00:07:21,520 --> 00:07:26,680
У вас два свидетеля. И убийцы сделают
все, чтобы не оставить их в живых.
125
00:07:40,400 --> 00:07:41,720
-Ключ.
126
00:07:59,880 --> 00:08:07,720
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
127
00:08:07,720 --> 00:08:09,160
-Сюда.
128
00:08:15,640 --> 00:08:17,400
Марчук где?
-Вон.
129
00:08:18,880 --> 00:08:21,280
-Так, погуляли все пять минут.
130
00:08:21,280 --> 00:08:22,920
Быстрей, быстрей.
131
00:08:30,080 --> 00:08:31,360
Быстрее.
132
00:08:41,240 --> 00:08:42,720
УДАР
133
00:08:43,920 --> 00:08:46,480
УДАРЫ
134
00:08:48,280 --> 00:08:50,560
-Не наш!
Кавказец какой-то.
135
00:08:50,560 --> 00:08:52,280
-Прекратить!
136
00:08:52,280 --> 00:08:54,840
Вы что здесь устроили?!
Вы кто такие?
137
00:08:54,840 --> 00:08:56,320
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
138
00:08:56,320 --> 00:08:58,520
Куда? Так, вы что мне обещали?
139
00:08:58,520 --> 00:09:02,480
Небольшой следственный эксперимент.
-Послушайте, доктор,
140
00:09:02,480 --> 00:09:06,080
я помогаю людям, так же, как и вы.
Не мешайте мне.
141
00:09:07,160 --> 00:09:11,520
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
142
00:09:11,520 --> 00:09:13,040
-Поехали, поехали!
143
00:09:13,040 --> 00:09:15,600
СИРЕНА СКОРОЙ ПОМОЩИ
144
00:09:15,600 --> 00:09:23,480
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
145
00:09:23,480 --> 00:09:24,680
-За ними.
146
00:09:24,680 --> 00:09:26,360
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
147
00:09:26,360 --> 00:09:28,760
-Успел их рассмотреть? Арнаутские?
148
00:09:28,760 --> 00:09:31,600
-Нет, эти постарше.
С подготовкой ребята.
149
00:09:31,600 --> 00:09:36,640
СИРЕНА СКОРОЙ ПОМОЩИ
150
00:09:36,640 --> 00:09:55,320
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
151
00:09:55,320 --> 00:09:57,520
-Уходят. Стреляй по колесам.
152
00:09:57,520 --> 00:10:00,320
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
153
00:10:00,320 --> 00:10:03,720
АВТОМОБИЛЬНЫЕ СИГНАЛЫ
154
00:10:03,720 --> 00:10:07,400
-Ну давай скорее, скорее давай!
Проваливай с дороги!
155
00:10:07,400 --> 00:10:09,360
-Да пошел ты, а!
156
00:10:09,360 --> 00:10:16,320
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
157
00:10:22,960 --> 00:10:56,920
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
158
00:10:59,040 --> 00:11:00,280
-Почему бросили?
159
00:11:00,280 --> 00:11:02,920
-Не знаю.
Может, бензин кончился.
160
00:11:02,920 --> 00:11:05,240
ОТДАЛЕННЫЙ ВЫСТРЕЛ
161
00:11:08,040 --> 00:11:09,440
ВЫСТРЕЛ
162
00:11:12,600 --> 00:11:13,920
ВЫСТРЕЛ
163
00:11:17,560 --> 00:11:21,520
ВЫСТРЕЛЫ
164
00:11:22,640 --> 00:11:26,080
-Зачем стреляют?
Мы бы не узнали, где они.
165
00:11:26,920 --> 00:11:29,800
-Значит, бежать им некуда.
ВЫСТРЕЛЫ
166
00:11:29,800 --> 00:11:31,120
-Темур!
167
00:11:32,040 --> 00:11:41,800
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
168
00:11:41,800 --> 00:11:43,160
ВЫСТРЕЛЫ
169
00:11:45,480 --> 00:11:48,080
ВЫСТРЕЛЫ
170
00:11:50,600 --> 00:11:52,280
ВЫСТРЕЛЫ
171
00:11:54,440 --> 00:11:55,920
ВЫСТРЕЛЫ
172
00:11:55,920 --> 00:11:57,440
-Патроны береги.
173
00:12:12,080 --> 00:12:13,600
-Думаешь, ушли?
174
00:12:14,400 --> 00:12:18,560
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
175
00:12:18,560 --> 00:12:19,960
-Притаились.
176
00:12:19,960 --> 00:12:28,200
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
177
00:12:28,200 --> 00:12:30,840
ВЫСТРЕЛЫ
178
00:12:34,360 --> 00:12:36,280
-На болото заманивают.
179
00:12:37,240 --> 00:12:45,560
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
180
00:12:45,560 --> 00:12:47,760
ВЫСТРЕЛЫ
181
00:12:50,200 --> 00:12:51,560
-Разделились.
182
00:12:51,560 --> 00:12:52,800
-Тот мой.
183
00:12:53,480 --> 00:13:22,680
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
184
00:13:22,680 --> 00:13:32,120
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
185
00:13:32,120 --> 00:13:36,720
ХЛЮПАНЬЕ БОЛОТА
186
00:13:36,720 --> 00:14:05,520
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
187
00:14:05,520 --> 00:14:15,560
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
188
00:14:15,560 --> 00:14:17,040
ВЫСТРЕЛ
189
00:14:17,040 --> 00:14:21,280
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
190
00:14:21,280 --> 00:14:22,800
ВЫСТРЕЛ
191
00:14:22,800 --> 00:14:26,800
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
192
00:14:26,800 --> 00:14:28,520
ХЛЮПАНЬЕ БОЛОТА
193
00:14:31,320 --> 00:14:33,880
-Дьявол, нужно выбираться.
194
00:14:36,040 --> 00:14:37,520
ВЫСТРЕЛ
195
00:14:40,400 --> 00:14:41,880
ОСЕЧКА
196
00:14:41,880 --> 00:14:48,600
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
197
00:14:48,600 --> 00:14:49,880
Пока живой.
198
00:14:49,880 --> 00:14:51,120
Пока живой...
199
00:14:54,800 --> 00:15:05,040
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
200
00:15:05,040 --> 00:15:07,280
ХЛЮПАНЬЕ БОЛОТА
201
00:15:10,000 --> 00:15:11,480
Гречанин?
202
00:15:12,960 --> 00:15:14,360
Я что, умер?
203
00:15:15,200 --> 00:15:19,400
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
204
00:15:19,400 --> 00:15:21,320
Нет, нет...
205
00:15:23,080 --> 00:15:24,360
Нет.
206
00:15:25,960 --> 00:15:28,600
ТЯЖЕЛО ДЫШИТ
207
00:15:28,600 --> 00:15:30,640
-Рощин, не спать.
208
00:15:30,640 --> 00:15:32,040
-Командир...
209
00:15:32,040 --> 00:15:34,320
Опять по мою душу пришел?
210
00:15:34,320 --> 00:15:36,360
-Тебе надо возвращаться.
211
00:15:36,360 --> 00:15:38,160
Я твой обратный билет.
212
00:15:38,160 --> 00:15:41,920
-Профукал я свой обратный билет,
когда тебя профукал.
213
00:15:41,920 --> 00:15:43,200
-Ничего.
214
00:15:43,200 --> 00:15:45,000
Потерял - найдешь.
215
00:15:45,000 --> 00:15:46,360
Давай.
216
00:15:46,360 --> 00:15:48,320
Тебя там уже все ждут.
217
00:15:48,320 --> 00:15:50,080
-Никто меня не ждет.
218
00:15:50,080 --> 00:15:52,960
ГОВОРИТ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ
219
00:15:53,560 --> 00:15:56,680
Ждать меня - неблагодарное занятие.
220
00:15:56,680 --> 00:15:58,000
Почему так?
221
00:15:58,000 --> 00:16:00,720
-Потому что ты не любишь меня.
222
00:16:00,720 --> 00:16:02,120
-Я люблю тебя.
223
00:16:02,560 --> 00:16:05,800
-И как я должна была об этом
догадаться?
224
00:16:06,760 --> 00:16:08,920
Я не умею читать мысли.
225
00:16:08,920 --> 00:16:11,280
Я не умею читать по губам.
226
00:16:12,360 --> 00:16:14,520
Да и ты сам не умеешь.
227
00:16:14,520 --> 00:16:15,800
-Я умею.
228
00:16:17,800 --> 00:16:20,200
Я волнуюсь за свою девочку.
229
00:16:20,880 --> 00:16:23,160
-Давай-ка еще раз попробуем.
230
00:16:25,480 --> 00:16:27,000
СТОН
231
00:16:27,000 --> 00:16:30,240
ВЫСТРЕЛЫ, КРИК
232
00:16:30,240 --> 00:16:33,360
-Командир!
КРИК, ВЫСТРЕЛЫ
233
00:16:33,360 --> 00:16:36,320
Я так и знал, что ты где-то
массу давишь.
234
00:16:36,320 --> 00:16:37,680
Командир!
235
00:16:38,440 --> 00:16:40,000
Давай, командир.
236
00:16:42,040 --> 00:16:43,360
Давай.
237
00:16:45,440 --> 00:16:46,800
Вперед.
238
00:16:46,800 --> 00:16:48,200
Вперед, командир.
239
00:16:55,160 --> 00:16:57,000
-Тихо, тихо, тихо, тихо.
240
00:16:57,000 --> 00:16:58,320
-Тебя выпустили?
241
00:16:58,320 --> 00:17:00,400
-Еще с утра. Под подписку.
242
00:17:00,400 --> 00:17:02,680
Костик все капитану рассказал.
243
00:17:02,680 --> 00:17:07,280
Отчаянный парень, честно признаться,
и очень сообразительный.
244
00:17:07,280 --> 00:17:11,120
Он, оказывается, был дома,
когда амбал к отцу заявился.
245
00:17:11,120 --> 00:17:14,920
Но не стал дожидаться, пока они
наклюкаются, и сбежал.
246
00:17:14,920 --> 00:17:16,080
Так.
247
00:17:16,080 --> 00:17:19,040
Ну-ка...
-Да убери ты фонарь, я в порядке.
248
00:17:19,040 --> 00:17:21,280
-Это ты думаешь, что в порядке.
249
00:17:21,280 --> 00:17:23,880
Отравление болотными газами
не шутка.
250
00:17:23,880 --> 00:17:25,960
Голова не болит?
-Не болит.
251
00:17:31,120 --> 00:17:32,600
-Все живы?
-Почти.
252
00:17:32,600 --> 00:17:35,120
Вот у Пашкевича поясницу
прихватило.
253
00:17:35,120 --> 00:17:37,720
Такой молодой пацан, а,
представляете?
254
00:17:37,720 --> 00:17:40,120
Вот до чего доводит
сидячая работа.
255
00:17:40,120 --> 00:17:44,360
Но благодаря мануальной терапии
и моему авторскому исполнению,
256
00:17:44,360 --> 00:17:47,240
которое творит чудеса,
все уже в порядке.
257
00:17:47,240 --> 00:17:50,640
-Петр Петрович, благодаря
вашему искусному массажу
258
00:17:50,640 --> 00:17:53,640
Семен пролежал всю
ночь на столе в каптерке.
259
00:17:53,640 --> 00:17:57,720
Пришлось скорую вызывать.
Он сейчас в палате по соседству.
260
00:17:57,720 --> 00:18:02,280
И еще. Не могли бы вы оставить меня
с товарищем майором наедине?
261
00:18:02,280 --> 00:18:05,320
-Ладно, ладно.
Пойду проведаю Сему.
262
00:18:05,320 --> 00:18:06,880
Я ведь врач.
263
00:18:06,880 --> 00:18:10,160
А перед врачом все пациенты равны.
264
00:18:16,760 --> 00:18:19,720
-Слава Богу, ты живой.
-Их взяли?
265
00:18:19,720 --> 00:18:21,080
-Нет.
266
00:18:21,080 --> 00:18:27,880
СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
267
00:18:27,880 --> 00:18:29,640
Я хочу объясниться.
268
00:18:29,640 --> 00:18:33,800
СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
269
00:18:33,800 --> 00:18:36,520
Ты думаешь, мы с Могутиным
любовники?
270
00:18:36,520 --> 00:18:39,360
-Ты Ирина Дмитриевна,
он Дмитрий Ильич.
271
00:18:39,360 --> 00:18:41,320
Называет тебя "деточка".
272
00:18:41,320 --> 00:18:42,760
Он твой отец.
273
00:18:44,200 --> 00:18:45,920
-Когда ты это понял?
274
00:18:45,920 --> 00:18:48,240
-На болоте. Газ нашептал.
275
00:18:50,000 --> 00:18:52,200
Прости меня, пожалуйста.
276
00:18:52,200 --> 00:18:54,320
Я вел себя как дурак.
277
00:19:03,280 --> 00:19:05,640
Так, пойду проконтролирую,
278
00:19:05,640 --> 00:19:09,640
чтобы наш коновал
Сеню окончательно не искалечил.
279
00:19:20,160 --> 00:19:23,400
-Петрович, может, лучше в ВМА
его отправить?
280
00:19:23,400 --> 00:19:24,520
-Отправить...
281
00:19:24,520 --> 00:19:27,720
Тебе что, Сема бандероль, что ли?
Отправить...
282
00:19:27,720 --> 00:19:29,520
Сам встанет и пойдет.
283
00:19:29,520 --> 00:19:30,960
Не мешай, а.
284
00:19:30,960 --> 00:19:33,920
Значит так, я звонил одному
мануальщику.
285
00:19:33,920 --> 00:19:36,480
Специалист экстра-класса.
Все узнал.
286
00:19:36,480 --> 00:19:39,160
Так вот, за это не меня нужно винить,
287
00:19:39,160 --> 00:19:41,960
а твой сидячий компьютерный
образ жизни.
288
00:19:41,960 --> 00:19:46,120
-Петрович в своем репертуаре -
с больной головы на здоровую.
289
00:19:46,120 --> 00:19:50,360
-Значит так, поясничный отдел
спинного мозга у нас, у врачей,
290
00:19:50,360 --> 00:19:52,160
называется конский хвост.
291
00:19:52,160 --> 00:19:55,960
И этот хвост очень мстительный,
ну, если его прищемить.
292
00:19:55,960 --> 00:19:59,560
Ну, ты понял, да?
Сейчас я тебя переверну.
293
00:19:59,560 --> 00:20:01,120
Давай, аккуратно.
294
00:20:01,120 --> 00:20:02,600
Аккуратно.
Так.
295
00:20:02,600 --> 00:20:05,560
Вытягивай нижнюю руку.
Вверх, вверх, вверх.
296
00:20:05,560 --> 00:20:10,280
Ничего не бойся, я знаю, что делаю.
-В сушилке ты то же самое говорил.
297
00:20:10,280 --> 00:20:12,120
-Тихо.
Так-так-так-так-так.
298
00:20:12,120 --> 00:20:14,760
Готов? Приготовься.
Ничего страшного.
299
00:20:14,760 --> 00:20:16,200
ХРУСТ
300
00:20:16,200 --> 00:20:19,400
Тихо-тихо-тихо-тихо-тихо.
Переворачиваемся.
301
00:20:19,400 --> 00:20:22,400
Так, аккуратно.
Переворачиваемся. Аккуратно.
302
00:20:22,400 --> 00:20:24,200
Тихо-тихо-тихо.
-Я могу...
303
00:20:24,200 --> 00:20:26,960
Я могу шевелить ногой!
-Можешь, можешь.
304
00:20:26,960 --> 00:20:30,120
Мышцы, импульсы.
Эге! В строй, боец.
305
00:20:30,680 --> 00:20:32,040
В строй.
ВЗДОХ
306
00:20:32,040 --> 00:20:34,840
Только придется поносить немножко
упряжь.
307
00:20:34,840 --> 00:20:37,880
-Сказал бы я тебе, что ты кудесник,
Петрович,
308
00:20:37,880 --> 00:20:40,560
если бы не ты сам
эту заварушку устроил.
309
00:20:40,560 --> 00:20:44,200
-А ты скажи, скажи.
Потому как выключить - все спецы.
310
00:20:44,200 --> 00:20:48,400
А вот включить может только
настоящий профессионал. А это я.
311
00:20:48,400 --> 00:20:50,040
Не благодарите.
312
00:20:51,120 --> 00:20:54,640
СИРЕНА СКОРОЙ ПОМОЩИ
313
00:20:58,720 --> 00:21:02,520
-Не верьте им. Гречанина убили.
Я уверен, что это правда.
314
00:21:02,520 --> 00:21:05,880
Следы Гречанина под деревом
были необычно глубокие.
315
00:21:05,880 --> 00:21:09,320
Я не сразу понял, что это значит.
-И что это значит?
316
00:21:09,320 --> 00:21:13,320
-Вес того, кто оставил следы,
был больше, чем вес Гречанина.
317
00:21:13,320 --> 00:21:16,640
Вес двух человек.
-Ты думаешь, его принесли в лес?
318
00:21:16,640 --> 00:21:20,520
-Да. Его убили в другом месте.
Не исключено, что в лагере.
319
00:21:20,520 --> 00:21:24,240
-Очередное безумство Арнаута,
которое пошло не по плану?
320
00:21:24,240 --> 00:21:26,880
-Которое засняли камеры
видеонаблюдения.
321
00:21:26,880 --> 00:21:29,200
Поэтому они расстреляли компьютер.
322
00:21:29,200 --> 00:21:33,480
-Диск я восстановить не смог,
но обнаружил следы форматирования.
323
00:21:33,480 --> 00:21:36,560
Сержант Оскин не мог не знать,
кто это сделал.
324
00:21:36,560 --> 00:21:40,520
-Может, он сам и сделал?
А подстрелили его, чтобы прикрыть.
325
00:21:40,520 --> 00:21:44,280
Как он там оказался?
Пришел припахать рядового Халимова?
326
00:21:44,280 --> 00:21:46,920
Как кстати!
-Вдруг это Халимов нарисовал
327
00:21:46,920 --> 00:21:50,680
девушку на мониторе?
-Тогда, скорее всего, он и кольщик.
328
00:21:50,680 --> 00:21:53,120
-Тату Гречанину набили
перед смертью.
329
00:21:53,120 --> 00:21:55,840
Это могло произойти на глазах
у Халимова.
330
00:21:55,840 --> 00:22:00,040
Может, это он подбросил записку?
-Халимов - это тот ластоногий,
331
00:22:00,040 --> 00:22:03,800
которого Арнаут дрючит?
Проверим его. Что по нападавшим?
332
00:22:03,800 --> 00:22:07,200
-Оба с боевым опытом.
Очень хорошо знают местность.
333
00:22:07,200 --> 00:22:10,840
-На видео с камер в больнице есть
один удачный ракурс.
334
00:22:10,840 --> 00:22:15,320
-Знакомая рожа. Я его видел на
снимках дембелей в кабинете Арнаута.
335
00:22:15,320 --> 00:22:18,480
-Это точно они?
-Я сфотографировала все снимки.
336
00:22:18,480 --> 00:22:20,360
-Нужен мониторчик побольше.
337
00:22:20,360 --> 00:22:23,400
-Можно запустить программу
распознавания лиц.
338
00:22:23,400 --> 00:22:26,040
Мне бы только добраться
до компьютера.
339
00:22:59,160 --> 00:23:01,040
-Алло.
-Привет, Алиса.
340
00:23:01,040 --> 00:23:02,280
Это Семен.
341
00:23:02,280 --> 00:23:04,080
Семен Пашкевич.
342
00:23:04,080 --> 00:23:08,720
-Привет, Семен Пашкевич.
А откуда ты знаешь мой номер?
343
00:23:08,720 --> 00:23:10,720
-Мы обменялись. В институте.
344
00:23:10,720 --> 00:23:13,920
Помнишь, кажется, на паре
по кибербезопасности.
345
00:23:13,920 --> 00:23:17,840
Мы были в одной группе и должны были
взломать, кажется...
346
00:23:17,840 --> 00:23:20,920
-Ну, допустим.
-В общем, я хотел извиниться
347
00:23:20,920 --> 00:23:24,120
за эту глупость с аккаунтом
под чужим именем.
348
00:23:24,120 --> 00:23:28,080
-Ох. И что это была за дичь?
-Извини. На то были причины.
349
00:23:28,080 --> 00:23:29,560
-Ладно. Проехали.
350
00:23:29,560 --> 00:23:31,240
Ну, чем занимаешься?
351
00:23:31,240 --> 00:23:32,480
-Путешествую.
352
00:23:32,480 --> 00:23:33,960
-Это я понимаю.
353
00:23:33,960 --> 00:23:36,480
Но для того, чтобы путешествовать,
354
00:23:36,480 --> 00:23:39,680
людям надо где-то зарабатывать.
Так я об этом.
355
00:23:39,680 --> 00:23:42,320
Где трудишься-то?
-В разных местах.
356
00:23:42,320 --> 00:23:43,680
-Опять тайны?
357
00:23:43,680 --> 00:23:45,080
Ясно.
358
00:23:45,080 --> 00:23:47,920
Ну а где ты сейчас? В Питере?
359
00:23:47,920 --> 00:23:51,400
-А, да. То есть... нет.
Не совсем.
360
00:23:51,400 --> 00:23:53,560
-И где это "не совсем"?
361
00:23:53,560 --> 00:23:56,800
-Я не могу сказать.
Правда.
362
00:23:56,800 --> 00:24:00,040
-Слушай, ты меня со своими секретами
уже достал.
363
00:24:00,040 --> 00:24:03,880
Ты думаешь, мне приятно из тебя
каждое слово выдавливать?
364
00:24:03,880 --> 00:24:07,640
Не можешь сказать - не надо.
Все. И забудь этот номер.
365
00:24:07,640 --> 00:24:10,560
Я тебе его вообще никогда не давала.
366
00:24:24,120 --> 00:24:27,960
-Ну вот и сложилось.
Арнаут почуял, что жареным запахло,
367
00:24:27,960 --> 00:24:31,480
выписал дембелей разобраться с нами.
-Еще не все.
368
00:24:31,480 --> 00:24:34,040
Посмотрите, с кем он служил.
369
00:24:38,720 --> 00:24:41,360
Борисов.
Они с ним из одного призыва.
370
00:24:41,360 --> 00:24:45,160
-Так что это было, палка в колеса
нашему расследованию
371
00:24:45,160 --> 00:24:48,400
или месть за Борисова?
-Или привет от Слепого.
372
00:24:48,400 --> 00:24:52,360
-Батя прислал мне фотографии
неопознанных бойцов Слепого,
373
00:24:52,360 --> 00:24:54,840
которых мы...
-Нейтрализовали.
374
00:24:54,840 --> 00:24:58,120
-Да. Я их тоже прогнал
через программу. Вот.
375
00:24:58,120 --> 00:25:00,080
Всего четыре человека.
376
00:25:00,080 --> 00:25:02,640
Вместе с Борисовым получается шесть.
377
00:25:02,640 --> 00:25:06,720
-Так вот чем тут Арнаут занимается.
Кует кадры для Слепого.
378
00:25:06,720 --> 00:25:10,800
-Арнаут служил в ГРУ. У Слепого
тоже диверсионная подготовка.
379
00:25:10,800 --> 00:25:14,200
По возрасту они примерно одинаковые.
-Сослуживцы?
380
00:25:14,200 --> 00:25:18,800
-В десятом году управление урезали.
Возможно, Слепой, как и Арнаут,
381
00:25:18,800 --> 00:25:22,720
попал под сокращение, и в этом
причина его предательства.
382
00:25:22,720 --> 00:25:26,600
Получим ответы на вопросы.
Темур, идем. Ирина, ты с нами.
383
00:25:26,600 --> 00:25:28,880
-Командир, это косвенные улики.
384
00:25:28,880 --> 00:25:31,640
Чтобы прижать Арнаута,
нужен свидетель.
385
00:25:31,640 --> 00:25:34,720
Давай я попробую опросить Халимова.
-Угу.
386
00:25:37,400 --> 00:25:41,440
-Все, все, освобождаю апартаменты
для майора Старостиной.
387
00:25:41,440 --> 00:25:44,280
-Да не торопитесь.
Мы зашли поговорить.
388
00:25:44,280 --> 00:25:47,480
Много бумажной работы?
-Вот, отвечаю ученикам.
389
00:25:47,480 --> 00:25:50,640
Кому-то нужна помощь,
кому-то - дельный совет.
390
00:25:50,640 --> 00:25:53,280
Судьбы у ребят по-разному
складываются.
391
00:25:53,280 --> 00:25:57,520
У кого-то лучше, у кого-то хуже.
-А у кого-то - как у Борисова.
392
00:25:57,520 --> 00:25:59,280
-У какого Борисова?
393
00:26:04,440 --> 00:26:06,040
Ванька Борисов.
394
00:26:07,040 --> 00:26:08,520
Как он погиб?
395
00:26:08,520 --> 00:26:09,960
-Вы не знаете?
396
00:26:10,520 --> 00:26:13,840
-Майор, давайте мы не будем играть
в кошки-мышки.
397
00:26:13,840 --> 00:26:16,080
Капитан Чиковани перекрыл выход,
398
00:26:16,080 --> 00:26:19,360
под курткой у него пистолет,
вы тоже вооружены.
399
00:26:19,360 --> 00:26:21,480
Вы меня в чем-то подозреваете?
400
00:26:21,480 --> 00:26:24,480
-Для начала нам просто нужна
информация
401
00:26:24,480 --> 00:26:28,200
о некоторых ваших учениках.
-О ком? Назовите фамилии.
402
00:26:28,200 --> 00:26:32,160
-Ну, вот с Борисова и начнем.
-Ванька Борисов.
403
00:26:32,840 --> 00:26:36,120
Это был второй год,
когда я роту взял.
404
00:26:37,720 --> 00:26:43,040
Совсем плюшевым призвался, мама
его чуть ли не с ложечки кормила.
405
00:26:46,000 --> 00:26:49,000
-А почему руками?
Есть же картофелечистка.
406
00:26:49,000 --> 00:26:52,640
-В воспитательных целях.
-Ясно. А еще нож есть?
407
00:26:52,640 --> 00:26:53,960
-Там.
408
00:26:59,920 --> 00:27:01,680
-У тебя ловкие пальцы.
409
00:27:01,680 --> 00:27:03,960
Играешь на чем-нибудь?
-Рисую.
410
00:27:03,960 --> 00:27:06,840
-Так это ты нарисовал девушку
на мониторе?
411
00:27:06,840 --> 00:27:09,920
Классно получилось.
-Не говорите командиру.
412
00:27:09,920 --> 00:27:13,280
Меня и так губа ждет после учений.
-Или не ждет.
413
00:27:13,280 --> 00:27:15,640
Кто знает, как оно все
повернется.
414
00:27:15,640 --> 00:27:18,440
Может быть, у вас будет
другой командир.
415
00:27:18,440 --> 00:27:21,200
-Почему?
-Потому что Арнаут неадекватен.
416
00:27:21,200 --> 00:27:24,240
Мы можем его остановить.
С твоей помощью.
417
00:27:24,240 --> 00:27:27,800
-Владимир Константинович
хороший человек.
418
00:27:27,800 --> 00:27:31,400
-Да-да, третье правило
майора Арнаута -
419
00:27:31,400 --> 00:27:33,920
не жаловаться на командира.
420
00:27:33,920 --> 00:27:37,200
Но ты можешь мне довериться.
И ты это знаешь.
421
00:27:37,200 --> 00:27:39,160
Иначе бы письмо не писал.
422
00:27:39,160 --> 00:27:42,880
-Я не знаю, о чем вы.
Простите, мне нужно идти.
423
00:27:46,600 --> 00:27:48,840
-Да, потрепал он мне нервы.
424
00:27:48,840 --> 00:27:51,320
Зато первым в выпуске закончил.
425
00:27:51,320 --> 00:27:54,360
Нет, вру.
Первым был Костя Рюмин.
426
00:27:54,360 --> 00:27:56,160
Они, кстати, дружили.
427
00:27:56,160 --> 00:28:00,240
Если Ванька во что-то вляпался,
то это заслуга Кости Рюмина.
428
00:28:00,240 --> 00:28:04,680
Он, кстати, его подбил татуировку
сделать. У самого такая же была.
429
00:28:04,680 --> 00:28:08,080
Побратались, что ли.
С тех пор на них мода и пошла.
430
00:28:08,080 --> 00:28:10,720
Вместе сделали, вместе
на губу поехали.
431
00:28:10,720 --> 00:28:13,480
Наверное, после этого на меня
обиделись,
432
00:28:13,480 --> 00:28:18,480
так как с того призыва писем только
от них не получал. Ни разу.
433
00:28:18,880 --> 00:28:21,320
-Да это пустяки, бывало и хуже.
434
00:28:21,320 --> 00:28:23,520
На мне заживет как на собаке.
435
00:28:23,520 --> 00:28:27,960
-Ничего себе пустяки, малоберцовая
кость в двух местах...
436
00:28:29,160 --> 00:28:31,480
Костик, а сгоняй-ка вниз.
437
00:28:33,960 --> 00:28:36,560
Купи что-нибудь к чаю.
438
00:28:36,560 --> 00:28:39,360
Давай-давай-давай, рысью.
-Угу.
439
00:28:43,360 --> 00:28:44,840
-Послушайте меня.
440
00:28:44,840 --> 00:28:48,640
Вы вернетесь домой,
поживете немного спокойно,
441
00:28:48,640 --> 00:28:51,160
а через 10 дней выпишут
вашего мужа.
442
00:28:51,160 --> 00:28:55,760
И если вам есть куда уехать...
-Куда ж я пойду из своего дома?
443
00:28:55,760 --> 00:28:59,120
-Тогда уехать должен он.
Вы должны это сделать.
444
00:28:59,120 --> 00:29:00,440
Ради сына.
445
00:29:00,440 --> 00:29:03,360
А Костик у вас замечательный
мальчишка.
446
00:29:03,360 --> 00:29:05,200
-Я его в обиду не дам.
447
00:29:05,200 --> 00:29:07,040
-Вы не сможете, поверьте.
448
00:29:07,040 --> 00:29:10,640
Через неделю, через месяц
вы снова окажетесь здесь.
449
00:29:10,640 --> 00:29:13,400
А он останется наедине
с этим придурком.
450
00:29:13,400 --> 00:29:17,000
И это не самое страшное.
Он может вырасти таким же.
451
00:29:17,000 --> 00:29:19,200
-Нет.
-Тогда вы должны...
452
00:29:19,200 --> 00:29:21,560
Вы обязаны заявить на мужа.
453
00:29:24,440 --> 00:29:25,640
-Хорошо.
454
00:29:27,720 --> 00:29:37,000
СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
455
00:29:37,000 --> 00:29:38,360
-Капитан!
456
00:30:06,640 --> 00:30:09,720
-Вот дело хорошее сделал,
прям душа радуется.
457
00:30:09,720 --> 00:30:11,600
Ну что, едем брать Арнаута?
458
00:30:11,600 --> 00:30:14,120
Халимов не его имел в виду в записке.
459
00:30:14,120 --> 00:30:17,360
-Ну, не аргумент.
Арнаут мог и не знать всех дел.
460
00:30:17,360 --> 00:30:19,240
Не он же Гречанина подвесил.
461
00:30:19,240 --> 00:30:22,840
-Арнаут назвал фамилию амбала
из больницы. Сам назвал.
462
00:30:22,840 --> 00:30:24,800
-Мы уже пробили, вот.
463
00:30:24,800 --> 00:30:27,800
Вот только как дембеля
оказываются у Слепого?
464
00:30:27,800 --> 00:30:30,400
-Я думаю, есть другой вербовщик.
465
00:30:30,400 --> 00:30:32,080
Может, это Брачилин?
466
00:30:32,080 --> 00:30:34,920
-Чего? Каптерщик вербует наемников?
467
00:30:34,920 --> 00:30:37,640
-Помните, как он быстро бойца поднял?
468
00:30:37,640 --> 00:30:40,120
-Да-да. Нашатыря дал ему понюхать?
469
00:30:40,120 --> 00:30:43,960
-Не давал он ему нашатырь.
Он использовал активные точки.
470
00:30:43,960 --> 00:30:47,520
У нас в учебке был тренер
по восточным единоборствам.
471
00:30:47,520 --> 00:30:50,680
Он как-то на моих глазах делал
нечто подобное.
472
00:30:50,680 --> 00:30:53,600
-Думаешь, Брачилин спец
по единоборствам?
473
00:30:53,600 --> 00:30:58,320
-Я думаю, если он знает, как человека
включить, - знает, как выключить.
474
00:30:58,320 --> 00:31:01,600
-Семен, покажи снимок, на котором
Борисов и Рюмин.
475
00:31:01,600 --> 00:31:04,120
Они друзья. А между ними Брачилин.
476
00:31:04,120 --> 00:31:08,240
-Сеня, покажи всех бойцов Слепого
на групповых снимках.
477
00:31:08,240 --> 00:31:10,240
И снова Брачилин?
-Угу.
478
00:31:10,240 --> 00:31:14,440
-Ему было проще всего вывезти
тело в лес, чтобы прикрыть убийц.
479
00:31:14,440 --> 00:31:17,000
-Но его не было в ту ночь в казарме.
480
00:31:17,000 --> 00:31:20,600
Как он мог узнать об убийстве?
-Просто тупо позвонили.
481
00:31:20,600 --> 00:31:23,560
Думаешь, бойцы от Арнаута не прячут
телефоны?
482
00:31:23,560 --> 00:31:24,960
-Берем Брачилина.
483
00:31:44,600 --> 00:31:46,920
-Это же арнаутские? Куда это они?
484
00:31:46,920 --> 00:31:48,920
-Ничего, сейчас догоним.
485
00:31:52,760 --> 00:32:19,320
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
486
00:32:19,320 --> 00:32:20,720
-Свернули, что ли?
487
00:32:21,120 --> 00:32:24,360
Сеня поднимай птичку.
-Да я ее в лагере оставил.
488
00:32:25,080 --> 00:32:29,800
-Разворачивай. В лесу мы их все равно
не найдем. Только время потеряем.
489
00:32:29,800 --> 00:32:31,920
В части знают место наверняка.
490
00:32:33,040 --> 00:32:35,640
-Товарищ майор,
рота на боевом задании,
491
00:32:35,640 --> 00:32:38,160
дислокация - это секретная
информация.
492
00:32:38,160 --> 00:32:40,720
А разведчик свято хранит
военную тайну.
493
00:32:40,720 --> 00:32:43,080
-Очередное правило майора Арнаута?
494
00:32:43,080 --> 00:32:44,400
УСМЕХАЕТСЯ
495
00:32:51,240 --> 00:32:53,360
-Я знаю, как его разговорить.
496
00:33:01,520 --> 00:33:02,920
УСМЕХАЕТСЯ
497
00:33:10,480 --> 00:33:12,200
-Массаж - это тема.
498
00:33:13,480 --> 00:33:15,120
Чем потом займемся?
499
00:33:16,040 --> 00:33:17,200
-Как пойдет.
500
00:33:19,080 --> 00:33:20,240
-А-а-а...
501
00:33:36,560 --> 00:33:38,160
-Ого, у тебя руки.
502
00:33:38,920 --> 00:33:41,040
-Руки настоящего волшебника.
503
00:33:41,040 --> 00:33:42,400
-А-а!
-Тихо.
504
00:33:43,360 --> 00:33:46,640
-Слышь, козел, ты чего сделал?
Я встать не могу.
505
00:33:46,640 --> 00:33:48,640
-Не дергайся, хуже будет.
506
00:33:49,160 --> 00:33:51,440
СОЛДАТ СТОНЕТ
507
00:33:52,200 --> 00:33:55,720
Знаешь, что такое
восходящий паралич, а?
508
00:33:55,720 --> 00:34:00,480
Сначала отнимаются ноги,
потом онемение поднимается выше.
509
00:34:00,480 --> 00:34:03,280
Чувствуешь, в руках покалывает уже?
Ага.
510
00:34:03,280 --> 00:34:05,120
-Отвезите меня в больницу.
511
00:34:05,120 --> 00:34:08,160
-Потом лицо, потом легкие,
сердце - и кирдык.
512
00:34:08,160 --> 00:34:12,280
А в нашей стране мало специалистов,
способных остановить это.
513
00:34:12,280 --> 00:34:14,040
Ну, если успеешь, конечно.
514
00:34:14,400 --> 00:34:19,120
-Лагерь находится в лесу,
в сорока километрах от Мамулино.
515
00:34:19,120 --> 00:34:20,400
-Этого мало.
516
00:34:21,080 --> 00:34:24,160
Кто убил Гречанина?
-Да никто. Он сам.
517
00:34:24,160 --> 00:34:25,760
-Девушка у тебя есть?
518
00:34:25,760 --> 00:34:29,000
-Отпустите меня, пожалуйста.
Я ничего не знаю.
519
00:34:29,000 --> 00:34:30,760
-Расскажи про сплит.
520
00:34:31,440 --> 00:34:32,560
-Что?
521
00:34:33,160 --> 00:34:34,600
Откуда вы знаете?
522
00:34:35,600 --> 00:34:37,000
-Мы все знаем.
523
00:34:37,760 --> 00:34:40,960
Это не допрос, парень.
Мы пытаемся тебя спасти.
524
00:34:40,960 --> 00:34:42,280
-Помоги же нам.
525
00:34:42,680 --> 00:34:43,680
СТОНЕТ
526
00:34:43,680 --> 00:34:44,960
-Это Палицкий.
527
00:34:45,440 --> 00:34:47,760
Гречанин хотел татуху, как у нас.
528
00:34:47,760 --> 00:34:51,560
Нам надо было объяснить ему,
что она значит. А мы набили.
529
00:34:51,560 --> 00:34:53,360
А как сказали, он вскипел.
530
00:34:53,360 --> 00:34:57,320
-Отказался быть наемным убийцей?
-Хотел рассказать Арнауту.
531
00:34:57,320 --> 00:35:00,000
Палицкий начал его душить. Я держал.
532
00:35:00,640 --> 00:35:02,040
Потом позвонили...
533
00:35:02,400 --> 00:35:05,120
-Ну, говори уже,
мы все равно все знаем.
534
00:35:05,120 --> 00:35:07,920
-Позвонили прапорщику Брачилину.
Он помог.
535
00:35:07,920 --> 00:35:09,160
-Кто тату бил?
536
00:35:09,160 --> 00:35:11,000
-Халимов.
-Убивали при нем?
537
00:35:11,000 --> 00:35:12,920
-Да чего мы, дураки, что ли?
538
00:35:12,920 --> 00:35:15,440
Он набил и пошел назад, в аппаратную.
539
00:35:15,440 --> 00:35:17,600
Как дочепал, уже все кончилось.
540
00:35:17,600 --> 00:35:19,680
Палицкий, конечно, не поверил.
541
00:35:19,680 --> 00:35:23,400
Но я ему сказал, что больше
мы никого убивать не будем.
542
00:35:23,400 --> 00:35:26,600
Отвезите меня в больницу,
я вам все рассказал.
543
00:35:28,960 --> 00:35:30,240
-Ну давай...
544
00:35:31,520 --> 00:35:33,280
Вернем тебя к жизни.
545
00:35:36,520 --> 00:35:38,520
Руки вытягивай. Вот так.
546
00:35:39,200 --> 00:35:40,640
Не боись, боец.
547
00:35:41,920 --> 00:35:43,040
Вот так.
548
00:35:43,520 --> 00:35:44,600
Так.
549
00:35:46,800 --> 00:35:47,920
ХРУСТ
550
00:35:47,920 --> 00:35:49,360
Вот и все.
-А-а...
551
00:35:55,240 --> 00:35:56,400
-Сеня.
552
00:35:59,000 --> 00:36:00,480
Что такое сплит?
553
00:36:00,480 --> 00:36:03,800
-Видите, летучая мышь будто разделена
на части?
554
00:36:04,400 --> 00:36:06,800
"Разделять" - по-английски "сплит".
555
00:36:07,280 --> 00:36:10,800
Уберите гласную букву - как раз будет
эс-пэ-эл-тэ.
556
00:36:10,800 --> 00:36:12,840
-Давно догадался?
-Только там,
557
00:36:12,840 --> 00:36:16,200
когда увидел, что у Оскина
такая же татуха набита.
558
00:36:16,200 --> 00:36:18,080
-Сплит. "Разделяй".
559
00:36:18,480 --> 00:36:19,800
-И властвуй.
560
00:36:22,040 --> 00:36:23,680
-Значит, это правда?
-Да.
561
00:36:23,680 --> 00:36:26,920
Отзывайте Халимова.
Потом Палицкого с Брачилиным.
562
00:36:26,920 --> 00:36:29,120
-Каким образом? У них нет раций.
563
00:36:29,120 --> 00:36:32,120
Только комплект разведки,
управления и связи.
564
00:36:32,120 --> 00:36:35,920
Обнаружив лагерь противника,
бойцы активируют устройство,
565
00:36:35,920 --> 00:36:40,280
сообщают координаты и покидают
объект, чтобы не попасть под огонь.
566
00:36:40,280 --> 00:36:42,600
-Где лагерь противника? Мы найдем.
567
00:36:42,600 --> 00:36:45,640
-По объекту нанесен удар.
Приближаться опасно.
568
00:36:45,640 --> 00:36:48,960
-Серьезно? Обстреливаете солдат
боевыми снарядами?
569
00:36:48,960 --> 00:36:52,080
Вам мало горящих бушлатов?
-У нас все серьезно.
570
00:36:52,080 --> 00:36:54,200
-У нас тоже.
Координаты лагеря.
571
00:36:59,600 --> 00:37:03,560
-Чего молчишь, Халим?
Я вообще-то с тобой в разведку пошел,
572
00:37:03,560 --> 00:37:05,720
значит, доверяю тебе. Так?
-Так.
573
00:37:06,160 --> 00:37:10,280
-Не слышу уверенности в голосе.
Если что-то не так - ты скажи.
574
00:37:10,280 --> 00:37:12,080
-Все так, товарищ сержант.
575
00:37:12,080 --> 00:37:13,880
-Что-то ты виляешь, Репин.
576
00:37:13,880 --> 00:37:17,400
Если есть что сказать, говори,
на душе легче станет.
577
00:37:19,400 --> 00:37:20,800
-Ремешок узнаешь?
578
00:37:21,320 --> 00:37:23,440
Так ты все видел, получается.
579
00:37:23,440 --> 00:37:26,160
-Я не сказал никому.
-Молодец, правильно.
580
00:37:26,160 --> 00:37:28,680
Настоящий разведчик
языком не болтает.
581
00:37:28,680 --> 00:37:31,280
Знаешь, кто языком болтает?
Висельник.
582
00:37:33,840 --> 00:37:35,440
-А ну, отставить!
583
00:37:37,480 --> 00:37:40,520
-Вы чего удумали, а?
Дуэлянты хреновы!
584
00:37:42,040 --> 00:37:43,160
Планшет.
585
00:37:46,720 --> 00:37:50,680
-Бегом в лагерь. И быстро доложить
об этом майору Арнауту.
586
00:37:50,680 --> 00:37:52,000
Бегом.
-Есть!
587
00:37:55,360 --> 00:37:57,200
-Рядовой, за мной.
588
00:38:00,960 --> 00:38:02,520
И в чем конфликт?
589
00:38:02,520 --> 00:38:04,480
-Он Репиным меня обозвал.
590
00:38:04,480 --> 00:38:08,440
А мне Репин не очень нравится,
мне Врубель - больше.
591
00:38:08,440 --> 00:38:09,920
УСМЕХАЕТСЯ
592
00:38:10,960 --> 00:38:12,960
-Нравишься ты мне, Врубель.
593
00:38:13,440 --> 00:38:16,520
-Вам Палицкий с Оскиным
больше нравятся.
594
00:38:17,680 --> 00:38:20,120
-Они дураки. А ты - нет.
595
00:38:20,680 --> 00:38:22,440
У тебя характер есть.
596
00:38:23,400 --> 00:38:25,920
Чем на гражданке будешь заниматься?
597
00:38:26,840 --> 00:38:28,320
-Я рисовать хочу.
598
00:38:29,400 --> 00:38:30,840
-Ну, тоже дело.
599
00:38:32,200 --> 00:38:36,360
Да ты знаешь,
ты много чему здесь научился,
600
00:38:36,360 --> 00:38:40,320
и этот навык может принести тебе
очень хорошие дивиденды.
601
00:38:40,320 --> 00:38:43,440
-Я сплит себе колоть не буду,
если вы об этом.
602
00:38:43,440 --> 00:38:45,080
-Ну это не обязательно.
603
00:38:45,080 --> 00:38:47,760
Зачем привлекать к себе
лишнее внимание?
604
00:38:47,760 --> 00:38:50,360
-Я не только про наколки. Я вообще.
605
00:38:51,080 --> 00:38:53,160
Не хочу больше ничего этого.
606
00:38:53,800 --> 00:38:55,600
Я только рисовать хочу.
607
00:38:58,880 --> 00:39:00,160
-Твое дело.
608
00:39:03,960 --> 00:39:04,960
Так.
609
00:39:07,000 --> 00:39:08,840
Пришли. Давай.
610
00:39:17,520 --> 00:39:22,320
-Передаю координаты лагеря условного
противника на планшет командира.
611
00:39:24,440 --> 00:39:26,520
-Ага. Молодец.
612
00:39:30,040 --> 00:39:31,160
Тихо...
613
00:39:31,880 --> 00:39:50,120
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
614
00:40:14,280 --> 00:40:16,520
-Товарищ сержант, вы арестованы.
615
00:40:16,520 --> 00:40:19,480
-Ты чего, сдурел, что ли?
-Оружие на землю.
616
00:40:19,480 --> 00:40:20,920
Оружие на землю!
617
00:40:20,920 --> 00:40:22,240
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
618
00:40:31,200 --> 00:40:32,600
А-а-а...
619
00:40:33,080 --> 00:40:35,520
-Стоять! Руки! Руки, я сказал!
620
00:40:36,560 --> 00:40:39,120
Сеня, отпусти его, дорогой. Мы здесь.
621
00:40:39,120 --> 00:40:40,680
Мы рядом, успокойся.
622
00:40:41,360 --> 00:40:43,720
Руки за голову! Руки за голову!
623
00:40:45,400 --> 00:40:56,920
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
624
00:40:56,920 --> 00:40:58,280
-Халимов где?
625
00:41:01,680 --> 00:41:02,680
Ясно.
626
00:41:02,680 --> 00:41:03,800
Сами найдем.
627
00:41:03,800 --> 00:41:04,800
Петрович.
628
00:41:04,800 --> 00:41:07,400
-Встал.
-Сеня, ведите его к Арнауту.
629
00:41:11,480 --> 00:41:12,600
-Идем.
630
00:41:12,600 --> 00:41:33,160
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
631
00:41:33,160 --> 00:41:35,840
ТЯЖЕЛО ДЫШИТ
632
00:41:35,840 --> 00:41:50,400
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
633
00:41:50,400 --> 00:41:51,680
-Твою мать...
634
00:41:52,920 --> 00:41:55,960
Да, прапорщик, потерял ты сноровку.
635
00:41:59,520 --> 00:42:01,640
У нас тут небольшая проблемка.
636
00:42:01,640 --> 00:42:03,880
Первоначальный план не сработал.
637
00:42:03,880 --> 00:42:06,320
Объект уходит.
Что мне с ним делать?
638
00:42:09,800 --> 00:42:13,320
Понял. Преследовать и передавать
координаты. Есть!
639
00:42:14,000 --> 00:42:18,920
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
640
00:42:25,640 --> 00:42:29,200
-Ты спрашивала, почему я больше
не учу португальский?
641
00:42:29,920 --> 00:42:33,280
Это был аудиокурс,
который записала моя жена Анна.
642
00:42:34,960 --> 00:42:37,920
-Понятно. А зачем ты мне об этом
говоришь?
643
00:42:39,280 --> 00:42:43,080
-Не знаю. Кому-то я должен
рассказать, а ты спрашивала.
644
00:42:43,440 --> 00:42:46,560
Наверное, это не очень здорОво -
мы расстались,
645
00:42:46,560 --> 00:42:51,000
а я продолжаю слушать ее голос.
Поэтому с португальским я завязал.
646
00:42:52,040 --> 00:42:54,520
-Ладно. Квипрокво.
647
00:42:55,800 --> 00:43:00,600
Дмитрий Ильич Могутин, Батя, бросил
мою мать, когда мне было восемь.
648
00:43:01,120 --> 00:43:03,800
Потом появился отчим -
нормальный мужик.
649
00:43:03,800 --> 00:43:06,600
Но мне хотелось разыскать
и вернуть отца.
650
00:43:08,120 --> 00:43:11,640
Мать даже запретила о нем думать,
а я его нашла.
651
00:43:12,200 --> 00:43:14,920
И отчасти поэтому я сейчас в команде.
652
00:43:29,760 --> 00:43:31,720
СВИСТ СНАРЯДОВ
653
00:43:34,640 --> 00:43:43,000
ВЫСТРЕЛЫ
654
00:43:43,920 --> 00:43:48,600
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
655
00:43:54,840 --> 00:44:00,160
РОМАНТИЧНАЯ МУЗЫКА
656
00:44:00,160 --> 00:44:01,600
-Не останавливайся.
657
00:44:01,600 --> 00:44:03,600
-Мы должны спасти Халимова.
658
00:44:06,720 --> 00:44:07,880
-Живые?
659
00:44:07,880 --> 00:44:09,520
-Да чуть не накрыло.
660
00:44:09,520 --> 00:44:12,480
-Там следы в грязи - двое
бежали на север.
661
00:44:12,480 --> 00:44:15,200
В общем, наверно,
уже ушли с полигона.
662
00:44:22,400 --> 00:44:24,600
-Старый, подожди.
-Здравствуйте.
663
00:44:24,600 --> 00:44:27,000
Проводите меня из леса, пожалуйста.
664
00:44:27,000 --> 00:44:31,120
-До маслобойки дойдешь, а там деревня
недалеко. Не заплутаешь.
665
00:44:31,120 --> 00:44:32,760
-Ты дезертир, что ли?
666
00:44:34,200 --> 00:44:35,840
Год не мог потерпеть?
667
00:44:36,520 --> 00:44:42,160
Я вон с 61-го - четыре года на флоте,
и не пикнул. Даже гордился.
668
00:44:48,520 --> 00:44:49,520
Ух!
669
00:44:49,520 --> 00:44:53,120
-Пожалуйста, идите со мной.
С вами они меня не тронут.
670
00:44:53,120 --> 00:44:54,600
-Пойдем, пойдем.
671
00:44:55,200 --> 00:44:58,360
-Давайте, давайте.
-Не глупи, не глупи, парень.
672
00:44:58,360 --> 00:44:59,600
Вернись сам.
673
00:45:00,760 --> 00:45:04,040
Покаешься. Отсидишь на губе,
сколько положено.
674
00:45:04,040 --> 00:45:05,840
-Молчи, дед, молчи.
675
00:45:05,840 --> 00:45:07,320
-Давайте, давайте.
676
00:45:09,920 --> 00:45:11,800
-Вперед!
-Ну, давай.
677
00:45:11,800 --> 00:45:13,640
-Хорошо, хорошо.
-Иди.
678
00:45:13,640 --> 00:45:15,600
-Парень, парень, все.
-Сесть!
679
00:45:15,600 --> 00:45:17,120
-Ага.
-Садитесь туда.
680
00:45:17,120 --> 00:45:18,120
-Все.
681
00:45:18,120 --> 00:45:20,400
-Садитесь быстрее.
-Сели, сели.
682
00:45:20,400 --> 00:45:24,360
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
683
00:45:24,360 --> 00:45:27,800
-Халимов, не валяй дурака,
отпусти стариков.
684
00:45:27,800 --> 00:45:29,320
Давай поговорим.
685
00:45:29,320 --> 00:45:32,600
Ты что, думаешь, они помешают
мне тебя завалить?
686
00:45:32,960 --> 00:45:34,200
ВЫСТРЕЛЫ
687
00:45:34,200 --> 00:45:35,320
-А-а!
688
00:45:36,000 --> 00:45:37,520
Врубель хренов!
689
00:45:38,560 --> 00:45:39,560
-Ой...
690
00:45:42,840 --> 00:45:44,240
ВЫСТРЕЛЫ
691
00:45:44,240 --> 00:45:45,280
-Ой..
692
00:45:47,320 --> 00:45:49,440
ВЫСТРЕЛЫ
693
00:45:50,040 --> 00:45:52,400
-Халимов, да ты идиот!
694
00:45:53,080 --> 00:45:55,200
Взял гражданских в заложники.
695
00:45:55,200 --> 00:45:58,320
Мне даже не надо будет тебя убивать.
696
00:45:58,320 --> 00:46:00,200
Тебе никто не поверит.
697
00:46:00,200 --> 00:46:04,160
Тебя обложат, как зверюгу,
и ты живым отсюда не выйдешь...
698
00:46:05,160 --> 00:46:06,480
-Автомат на землю.
699
00:46:06,480 --> 00:46:09,320
На землю автомат, я сказал!
Быстро! Ну!
700
00:46:32,320 --> 00:46:33,600
КРИЧИТ
701
00:46:33,600 --> 00:46:34,720
ВЫСТРЕЛ
702
00:46:38,000 --> 00:46:39,080
-Живой?
703
00:46:41,480 --> 00:46:42,600
-Мертв.
704
00:46:42,600 --> 00:46:45,560
-Да черт с ним!
Главное, чтоб ты живой был.
705
00:46:45,560 --> 00:46:48,080
-Халимов! Выходи, боец.
706
00:46:48,080 --> 00:46:52,600
Брачилин мертв,
Оскин и Палицкий арестованы.
707
00:46:53,840 --> 00:46:54,960
-Отпусти.
708
00:46:54,960 --> 00:46:56,240
Отпусти, я зажму.
709
00:46:56,600 --> 00:46:57,640
Пусти.
710
00:46:58,680 --> 00:47:00,560
-Зацепил... собака.
711
00:47:01,280 --> 00:47:02,720
ТЯЖЕЛО ДЫШИТ
712
00:47:03,440 --> 00:47:07,200
-Халимов! Ты только автомат брось,
от греха подальше.
713
00:47:14,320 --> 00:47:16,440
-Простите меня, пожалуйста.
714
00:47:16,440 --> 00:47:18,000
ПЛАЧЕТ
715
00:47:18,520 --> 00:47:19,720
-Выходи!
716
00:47:20,800 --> 00:47:22,200
Халимов!
717
00:47:22,200 --> 00:47:23,520
ВЫСТРЕЛ
718
00:47:24,400 --> 00:47:35,240
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
719
00:47:35,240 --> 00:47:37,120
-Стоять! Думаешь, быстрый?
720
00:47:37,120 --> 00:47:38,720
Пуля быстрее, дорогой.
721
00:47:38,720 --> 00:47:40,000
ВЫСТРЕЛЫ
722
00:47:40,000 --> 00:47:41,560
-А если я пальну?!
723
00:47:42,200 --> 00:47:43,920
ВЫСТРЕЛ
724
00:47:45,200 --> 00:48:00,120
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
725
00:48:00,120 --> 00:48:01,240
-Как ты?
726
00:48:01,240 --> 00:48:02,360
-Живой.
727
00:48:02,800 --> 00:48:04,000
Слепой ушел.
728
00:48:04,480 --> 00:48:06,920
-Такого провала у нас еще не было.
729
00:48:06,920 --> 00:48:08,600
Как оправдаемся?
-Никак.
730
00:48:08,600 --> 00:48:11,640
Про Слепого и сплит в отчете
ничего не будет.
731
00:48:11,640 --> 00:48:14,000
Это раскроет истинные цели отдела.
732
00:48:14,000 --> 00:48:16,320
-Все равно нас сделают крайними.
733
00:48:18,480 --> 00:48:23,480
Редактор субтитров Н.Александрова
Корректор А.Егорова
65757
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.