All language subtitles for Voennaya.politsiya.S01.E04.2022.WEB-DL.(1080p).ExKinoRay

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,920 --> 00:00:32,080 -Очень много предложений. 2 00:00:32,080 --> 00:00:34,600 Цены здесь ниже питерских. 3 00:00:35,600 --> 00:00:37,960 И значительно ниже московских. 4 00:00:37,960 --> 00:00:42,600 -Работаем: явки, адреса, пароли. -У тебя же денег нет. 5 00:00:42,600 --> 00:00:45,000 -Сеня, деньги - это не трюфели. 6 00:00:45,000 --> 00:00:48,680 Чтобы их достать, просто не нужно быть свиньей. 7 00:00:53,120 --> 00:00:55,040 Вот, взломал телефон. 8 00:00:55,040 --> 00:00:57,000 Взломали телефон Манниковой. 9 00:00:57,000 --> 00:01:01,520 Там, конечно, есть пара фотографий, но ничего полезного в целом. 10 00:01:03,640 --> 00:01:05,800 -Она бегала каждый день. 11 00:01:05,800 --> 00:01:10,200 Может, фоткала что-нибудь по пути? Могли бы восстановить маршрут. 12 00:01:10,200 --> 00:01:13,040 -У нее в телефоне есть фитнес-трекер - 13 00:01:13,040 --> 00:01:15,520 маршрут мог сохраниться. -Ну-ка. 14 00:01:18,880 --> 00:01:21,880 -Вернее, маршруты. 15 00:01:23,720 --> 00:01:25,800 А если совместить? 16 00:01:25,800 --> 00:01:38,880 ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА 17 00:01:38,880 --> 00:01:40,520 -Н-да. 18 00:01:40,520 --> 00:01:42,320 Броуновское движение. 19 00:01:42,320 --> 00:01:45,000 Какую дорогу она выбрала последний раз? 20 00:01:47,000 --> 00:01:49,600 -Она уже три дня не выходит на связь. 21 00:01:49,600 --> 00:01:54,000 -С момента похищения до смерти он держит где-то их 3 дня. 22 00:02:51,360 --> 00:02:53,120 -Мы только вернулись. 23 00:02:53,120 --> 00:02:55,040 -Я точно знаю, где искать. 24 00:02:55,040 --> 00:02:57,920 Помоги, брат. Мы можем спасти человека. 25 00:02:57,920 --> 00:02:59,400 -Дай планшет. 26 00:02:59,400 --> 00:03:00,920 -Возьмите. 27 00:03:04,880 --> 00:03:06,280 -Показывай. 28 00:03:06,280 --> 00:03:13,520 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 29 00:03:13,520 --> 00:03:14,840 -Здесь. 30 00:03:22,800 --> 00:03:24,880 -Я сделаю все, что вы захотите. 31 00:03:24,880 --> 00:03:26,520 Не надо, пожалуйста. КРИК 32 00:03:30,680 --> 00:03:33,760 В РУПОР: -Оставаться на месте! Полиция! 33 00:03:38,920 --> 00:03:42,640 -Он бросил пленницу здесь! Она может быть еще жива! 34 00:03:42,640 --> 00:03:44,320 -Стоп, машина. 35 00:03:44,320 --> 00:03:47,160 Что застыл? -Издеваетесь вы, что ли?! 36 00:03:47,160 --> 00:04:06,320 ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА 37 00:04:09,960 --> 00:04:15,280 -Хорошо, что сразу вытащили - вода не успела смыть потожировые. 38 00:04:16,640 --> 00:04:20,480 Ну не может же быть, чтоб он не оставлял никаких следов. 39 00:04:21,960 --> 00:04:25,080 -Петрович, может, ты подождешь, пока мы выйдем? 40 00:04:25,080 --> 00:04:28,920 -Ну янтаря, конечно же, нет. Вот чтоб потом не говорили. 41 00:04:28,920 --> 00:04:30,960 -Никто и не собирался. 42 00:04:40,520 --> 00:04:42,800 -Если композит был при ней... 43 00:04:42,800 --> 00:04:45,040 -То маньяк его просто выбросил. 44 00:04:45,040 --> 00:04:48,320 -Может, если мы найдем убийцу, он скажет - где? 45 00:04:50,240 --> 00:04:55,120 -Это не "буханка" Боцмана? Он сейчас в изоляторе должен быть. 46 00:04:55,120 --> 00:04:58,880 -Сидит, расслабься. Не думаю, что тут одна такая. 47 00:05:01,280 --> 00:05:06,520 -С большой долей вероятности, кожа, находящаяся под ногтями жертвы, 48 00:05:06,520 --> 00:05:08,680 принадлежит убийце. 49 00:05:08,680 --> 00:05:12,920 Судя по копчико-теменному размеру плода, 50 00:05:12,920 --> 00:05:16,880 женщина была на одиннадцатой неделе беременности. 51 00:05:25,960 --> 00:05:30,400 Женщина находилась на одиннадцатой неделе беременности. Не могу... 52 00:05:34,600 --> 00:05:37,080 Господи, что я тут делаю? 53 00:05:39,680 --> 00:05:41,040 Опа! Заблудился? 54 00:05:42,040 --> 00:05:43,560 ХРИПЫ 55 00:05:53,200 --> 00:05:54,640 Ты кто такой?! 56 00:05:55,320 --> 00:05:57,200 Не делай этого, мужик! 57 00:05:57,720 --> 00:05:59,200 Не делай этого! 58 00:05:59,200 --> 00:06:01,200 А-а-а! 59 00:06:01,200 --> 00:06:14,400 ТРАГИЧЕСКАЯ МУЗЫКА 60 00:06:26,440 --> 00:06:28,160 -Что с вами? 61 00:06:29,880 --> 00:06:32,520 Что? Что? Давайте вставайте. 62 00:06:32,520 --> 00:06:34,440 -Варечка. 63 00:06:35,760 --> 00:06:38,320 Варечка, я тебя вижу. 64 00:06:39,200 --> 00:06:42,480 Господи, какое это счастье. 65 00:06:54,080 --> 00:07:10,000 ГРУСТНАЯ МУЗЫКА 66 00:07:10,000 --> 00:07:11,560 -Едет на восток. 67 00:07:12,520 --> 00:07:14,560 Там практически нет камер. 68 00:07:15,440 --> 00:07:18,960 Большой лесной массив, и есть выход к заливу. 69 00:07:18,960 --> 00:07:22,040 Идеальное место избавиться от улик. 70 00:07:23,440 --> 00:07:27,240 -Миш, слышишь? Лес на востоке... 71 00:07:27,240 --> 00:07:29,400 Да, лес на востоке. 72 00:07:30,960 --> 00:07:32,680 -Как вы это делаете? 73 00:07:32,680 --> 00:07:34,960 -У нас, Варечка, свои секреты. 74 00:07:40,920 --> 00:07:43,080 -Сеня, летим на восток. 75 00:08:07,120 --> 00:08:13,120 -Горящая машина на одиннадцать часов. Человека вижу. Бежит в лес. 76 00:08:43,240 --> 00:08:46,360 -Бесполезно, улики мы уже потеряли! 77 00:08:46,360 --> 00:08:49,720 Нельзя упустить маньяка, Рощин! 78 00:09:01,320 --> 00:09:03,160 -Все, я ослеп. 79 00:09:18,280 --> 00:09:28,920 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 80 00:09:28,920 --> 00:09:31,160 -Стоять! Завалю, падла! 81 00:09:31,160 --> 00:09:42,040 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 82 00:09:42,040 --> 00:09:44,560 Семен, где он? 83 00:09:44,560 --> 00:09:47,120 -Я его не вижу. Его нигде нет. 84 00:09:47,120 --> 00:10:04,000 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 85 00:10:04,000 --> 00:10:05,960 -Миша, свои! 86 00:10:08,640 --> 00:10:10,280 Мы с бойцами. 87 00:10:12,440 --> 00:10:15,160 Зажмем этого паразита в клещи. 88 00:10:15,160 --> 00:10:25,880 ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА 89 00:10:40,760 --> 00:10:42,720 -Ушел, гад. Тьфу ты! 90 00:10:42,720 --> 00:10:44,840 -И вещдоки стали пеплом. 91 00:10:48,280 --> 00:10:50,240 Что это? -Клеймо сатаны. 92 00:10:51,880 --> 00:10:53,080 -Семен! 93 00:11:11,040 --> 00:11:13,880 -Зачем так сложно? Это подсочка. 94 00:11:13,880 --> 00:11:15,840 Спросили бы у меня. 95 00:11:17,920 --> 00:11:19,640 -Правильно. Подсочка. 96 00:11:19,640 --> 00:11:22,520 Кто-то смолу собирает. Но это ненаказуемо. 97 00:11:32,800 --> 00:11:35,360 -Сгоревшая машина - "буханка" боцмана. 98 00:11:35,360 --> 00:11:38,640 Вернее, не совсем его, всей командой сбрасывались. 99 00:11:38,640 --> 00:11:42,680 Ключи держали под козырьком. В общем, любой воспользоваться. 100 00:11:42,680 --> 00:11:45,240 -Получается, маньяк на "Искателе"? -Да. 101 00:11:45,240 --> 00:11:47,600 Мы с Варварой Васильевной уточнили: 102 00:11:47,600 --> 00:11:51,600 девушки пропадали в те дни, когда "Искатель" заходил в порт. 103 00:11:51,600 --> 00:11:53,560 -Ясно, почему он улики спалил: 104 00:11:53,560 --> 00:11:57,360 у экипажа генетические паспорта, мы бы сразу его к ногтю. 105 00:11:57,360 --> 00:11:59,920 -Пришли данные по геолокации Удальцова. 106 00:11:59,920 --> 00:12:02,480 Ночевал он на Богдана Хмельницкого, 59. 107 00:12:02,480 --> 00:12:04,920 Рукой подать до квартиры Манниковой, 108 00:12:04,920 --> 00:12:07,640 где он проводил практически каждый вечер. 109 00:12:07,640 --> 00:12:11,800 -Получается, он ее любовник? -И отец ее нерожденного ребенка. 110 00:12:11,800 --> 00:12:15,680 -Может, она шантажировала его беременностью, а он убил ее? 111 00:12:15,680 --> 00:12:19,480 -В день исчезновения Манниковой он был в Северобалтийске. 112 00:12:19,480 --> 00:12:22,880 -Ерунда это, Сеня. Главное, где он был этой ночью? 113 00:12:22,880 --> 00:12:24,200 -Дома. 114 00:12:24,200 --> 00:12:27,520 -Ну вот и все - приплыли. Значит, он не маньяк. 115 00:12:27,520 --> 00:12:30,240 -Это не важно. Он был в Северобалтийске - 116 00:12:30,240 --> 00:12:34,720 значит, Манникова могла оставить ему композит на хранение. Поехали. 117 00:12:34,720 --> 00:12:37,680 -Главная задача - найти и остановить убийцу. 118 00:12:37,680 --> 00:12:42,280 -Наша задача - вернуть композит. На днях "Искатель" уходит в Швецию. 119 00:12:42,280 --> 00:12:46,360 -Вместе с маньяком. А если он попросит политического убежища? 120 00:12:46,360 --> 00:12:49,240 Я профайлер, я изучу личные дела экипажа. 121 00:12:49,240 --> 00:12:51,360 -Оставайтесь. Парни, в машину. 122 00:12:58,320 --> 00:12:59,880 ХРУСТ ЯБЛОКА 123 00:13:09,720 --> 00:13:11,960 -Сколько их было? -Двое. Здоровые. 124 00:13:11,960 --> 00:13:15,760 Мужа избили, поволокли. Я на помощь кинулась - а толку. 125 00:13:15,760 --> 00:13:19,400 В коридоре кричу, хоть бы кто из соседей нос высунул. 126 00:13:19,400 --> 00:13:22,280 Я в полицию хотела звонить, а тут вы... 127 00:13:22,280 --> 00:13:24,800 -Они как будто мысли наши читают. 128 00:13:24,800 --> 00:13:26,480 -Где нам его искать? 129 00:13:26,480 --> 00:13:30,240 -Если речь идет о той же машине, которую мы преследовали, 130 00:13:30,240 --> 00:13:32,720 я разослал ориентировки полицейским. 131 00:13:32,720 --> 00:13:35,000 А образца здесь никогда не было. 132 00:13:35,000 --> 00:13:38,440 -Он умолял простить его, говорил, что все исправит. 133 00:13:38,440 --> 00:13:41,560 Вдруг начал просить ее ребенка оставить. 134 00:13:42,480 --> 00:13:46,040 Она пропала. Он ее начал искать. Не нашел. 135 00:13:46,040 --> 00:13:47,920 Вчера тоже хотел ехать. 136 00:13:48,880 --> 00:13:53,400 Я ему сказала, если он уедет, то не увидит меня живой. 137 00:13:54,440 --> 00:13:56,560 Лучше б я отпустила. 138 00:13:56,560 --> 00:13:57,840 -Командир. 139 00:14:01,320 --> 00:14:02,440 -Простите. 140 00:14:09,640 --> 00:14:11,520 ПЛАЧ 141 00:14:17,080 --> 00:14:18,280 -Нашли Удальцова. 142 00:14:18,280 --> 00:14:22,240 Свидетели утверждают, что его на ходу выбросили из машины. 143 00:14:22,240 --> 00:14:23,600 -Живой? 144 00:14:24,200 --> 00:14:26,480 -Надо вернуться, сказать жене. 145 00:14:27,600 --> 00:14:32,000 -Нет, Тимур, теперь пускай этим занимаются настоящие полицейские. 146 00:14:47,960 --> 00:15:25,520 ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА 147 00:15:25,520 --> 00:15:27,520 -Ну что, братва, пляшите! 148 00:15:27,520 --> 00:15:30,840 Гляньте, что у меня есть! Причем все с инклюзами. 149 00:15:30,840 --> 00:15:32,920 -Я так и знал: прижал денежки. 150 00:15:32,920 --> 00:15:35,480 Мог бы нормальную тачку взять, жмот! 151 00:15:35,480 --> 00:15:36,560 -Угу. 152 00:15:36,840 --> 00:15:40,160 -Я не совсем уверен, но мне кажется, это подделка. 153 00:15:40,160 --> 00:15:44,200 -Да что ты городишь? Смотри, какая чистота, какая яркость! 154 00:15:44,200 --> 00:15:47,760 -В камнях маньяка было много посторонних вкраплений. 155 00:15:47,760 --> 00:15:50,120 -Сам ты постороннее вкрапление! 156 00:15:50,120 --> 00:15:53,920 -Насекомое пыталось вырваться и смешивало смолу с грязью. 157 00:15:53,920 --> 00:15:56,080 А это - дохлая муха в эпоксидке. 158 00:15:56,080 --> 00:15:58,200 -Да-да. Его еще и обманули! 159 00:16:02,880 --> 00:16:08,000 СИГНАЛ ПРИБОРА 160 00:16:08,000 --> 00:16:18,840 ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА 161 00:16:18,840 --> 00:16:21,160 -Чтоб у вас уши лопнули, уроды! 162 00:16:21,160 --> 00:16:23,120 -Тихо, тихо! Ну зачем?! 163 00:16:23,120 --> 00:16:26,600 Мы могли его использовать - заманить их в ловушку. 164 00:16:26,600 --> 00:16:28,280 -Теперь не заманим! 165 00:16:30,240 --> 00:16:32,760 -Давайте по порядку, а? Значит так. 166 00:16:32,760 --> 00:16:35,280 Они сымитировали ограбление. 167 00:16:35,280 --> 00:16:38,880 Потом вырубили Семена и подкинули жучок. 168 00:16:38,880 --> 00:16:41,800 -Получается, мы виноваты в смерти Удальцова? 169 00:16:41,800 --> 00:16:44,400 Мы навели на него, а он тут ни при чем! 170 00:16:44,400 --> 00:16:46,640 Все с самого начала пошло не так: 171 00:16:46,640 --> 00:16:49,280 Манникову не спасли, теперь Удальцов... 172 00:16:49,280 --> 00:16:50,920 Кто следующий, командир? 173 00:16:50,920 --> 00:16:53,520 Молчит командир. Потому что нет его. 174 00:16:53,520 --> 00:16:56,440 -Значит, майор Старостина не стучала на нас? 175 00:16:56,440 --> 00:16:58,520 Мы должны перед ней извиниться. 176 00:16:58,520 --> 00:17:00,480 -О, защитничек нашелся! 177 00:17:00,480 --> 00:17:03,640 Значит так, никто ни на кого не думал. 178 00:17:11,480 --> 00:17:14,480 ПО ТВ: -Бандит пошлет тебя подальше - и все. 179 00:17:14,480 --> 00:17:18,200 -На то он и язык, чтобы говорить, что от него требуют. 180 00:17:18,200 --> 00:17:19,800 А доказать потом можно. 181 00:17:19,800 --> 00:17:22,840 -На фронте с языком что делали, коли молчит? 182 00:17:22,840 --> 00:17:25,800 -Как говорится, по закону военного времени. 183 00:17:25,800 --> 00:17:29,880 -Правильно. А почему? Потому что он солдат вражеской армии. 184 00:17:30,640 --> 00:17:36,280 МЫСЛИ: -Я просила тебя больше мне не звонить. Нет, я не люблю. 185 00:17:36,280 --> 00:17:39,960 А может быть, это ты мной воспользовался? 186 00:17:39,960 --> 00:17:42,160 Может быть, все наоборот? 187 00:17:42,160 --> 00:17:45,760 Мне было паршиво, я думала, что он погиб. 188 00:17:45,760 --> 00:17:49,880 Я не обиралась утешаться ни в чьей постели, тем более в твоей. 189 00:17:49,880 --> 00:17:53,720 Я тебе еще раз повторяю, что случилось, то случилось. 190 00:17:53,720 --> 00:17:56,320 И больше, пожалуйста, мне не звони. 191 00:17:56,320 --> 00:18:04,320 ГРУСТНАЯ МУЗЫКА 192 00:18:04,320 --> 00:18:06,040 -Миша? 193 00:18:06,040 --> 00:18:18,280 ГРУСТНАЯ МУЗЫКА 194 00:18:18,280 --> 00:18:30,960 СИГНАЛ МАШИНЫ 195 00:18:31,480 --> 00:18:32,960 -Рощин. Рощин! 196 00:18:34,920 --> 00:18:37,200 Рощин. Рощин! 197 00:18:38,560 --> 00:18:40,680 Что дальше делаем, командир? 198 00:18:44,640 --> 00:18:47,320 -Вот эти 8 идеально подходят по профилю. 199 00:18:47,320 --> 00:18:50,400 Еще человек 20 под вопросом. А у нас цейтнот. 200 00:18:50,400 --> 00:18:51,840 -Это слишком много. 201 00:18:51,840 --> 00:18:54,880 -Давайте отметим место, где нашли Манникову. 202 00:19:00,000 --> 00:19:01,520 -Вот здесь. 203 00:19:04,600 --> 00:19:08,920 -Вы видите? Он выкладывает из жертв рисунок подсочки. 204 00:19:08,920 --> 00:19:12,840 А здесь должен располагаться контейнер для сбора смолы. 205 00:19:12,840 --> 00:19:16,440 Вы понимаете? -Именно в этом лесу мы его упустили. 206 00:19:20,440 --> 00:19:22,320 ЗВОНОК ТЕЛЕФОНА -Слушаю. 207 00:19:22,320 --> 00:19:24,960 -Батя, это Рощин. Я на громкую ставлю, 208 00:19:24,960 --> 00:19:27,360 чтобы Чиковани участвовал. -Давай. 209 00:19:27,360 --> 00:19:28,720 -Предлагай, Тимур. 210 00:19:28,720 --> 00:19:30,480 -Шпионы все про нас знают. 211 00:19:30,480 --> 00:19:33,040 Хватит нам тихариться, пора их прижать. 212 00:19:33,040 --> 00:19:35,160 Мысль такая: мы берем Неподобу, 213 00:19:35,160 --> 00:19:37,920 параллельно ФСБ трясет Неподобу-старшего. 214 00:19:37,920 --> 00:19:41,320 -Старший убит. Мы пока это не афишируем. 215 00:19:41,320 --> 00:19:43,320 Проверяем его контакты, 216 00:19:43,320 --> 00:19:48,280 но, скорее всего, для связи ему был выдан другой телефон, 217 00:19:48,280 --> 00:19:50,240 который забрал убийца. 218 00:19:54,800 --> 00:19:57,520 -Ты понимаешь, что они начали зачистку? 219 00:19:58,520 --> 00:20:00,480 Батя, разреши... 220 00:20:00,480 --> 00:20:05,040 -Разрешаю. Если по-другому нельзя - раздавите гадов! 221 00:20:07,240 --> 00:20:09,960 -Вы не знаете, что такое композит? 222 00:20:12,280 --> 00:20:13,360 -Нет. 223 00:20:13,360 --> 00:20:16,120 -И вы не знаете, чем занимался ваш брат? 224 00:20:16,120 --> 00:20:17,280 -Нет. 225 00:20:17,280 --> 00:20:21,240 -Брат, которого бандиты уже... -...уже взяли в оборот. 226 00:20:21,240 --> 00:20:23,160 Не повторяйте его ошибок. 227 00:20:24,720 --> 00:20:27,360 Они не пытались с вами связаться? 228 00:20:27,360 --> 00:20:30,040 -Да я бы сразу доложил, куда следует. 229 00:20:30,040 --> 00:20:33,440 Я не предатель. И мой брат тоже. Это ошибка. 230 00:20:33,440 --> 00:20:36,440 -Слушай, хватит играть в кошки-мышки! 231 00:20:36,440 --> 00:20:38,560 -Да, Тимур, ты прав. 232 00:20:38,560 --> 00:20:42,080 Хватит. Для первого раза. Уходим. 233 00:20:52,840 --> 00:20:56,600 -Я б его без жучка расколол. -А если он ничего не знает? 234 00:20:56,600 --> 00:20:59,280 Допустим, есть у него один связной номер. 235 00:20:59,280 --> 00:21:03,160 Он звонит на автоответчик, в ответ приходит СМС с адресом. 236 00:21:03,160 --> 00:21:05,840 Сам бы звонить убийцам брата он не стал. 237 00:21:05,840 --> 00:21:09,240 А ты чуть не проговорился. -Неужели все так сложно? 238 00:21:09,240 --> 00:21:11,320 -Нет, это просто. Это азы. 239 00:21:11,320 --> 00:21:13,240 -Неподоба звонит брату. 240 00:21:13,240 --> 00:21:17,840 НА ПРОСЛУШКЕ - ЗВОНОК ТЕЛЕФОНА 241 00:21:20,680 --> 00:21:25,440 -Телефон абонента выключен или находится вне зоны действия сети. 242 00:21:25,440 --> 00:21:36,520 ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА 243 00:21:36,520 --> 00:21:38,200 ЗВОНИТ ПО ТЕЛЕФОНУ 244 00:21:38,200 --> 00:21:42,080 АВТООТВЕТЧИК: -Сейчас мы не можем ответить на ваш звонок. 245 00:21:42,080 --> 00:21:45,440 Оставьте сообщение, и мы обязательно перезвоним. 246 00:21:47,040 --> 00:21:49,800 СИГНАЛ АВТООТВЕТЧИКА. 247 00:21:49,800 --> 00:21:52,960 -У меня была полиция. Они знают. 248 00:21:52,960 --> 00:21:57,560 Помогите, пожалуйста. -Через полчаса у маяка. 249 00:22:02,000 --> 00:22:06,240 -Так бывает, когда слишком поверишь в свою версию. 250 00:22:06,240 --> 00:22:07,640 Пошли к машине. 251 00:22:07,640 --> 00:22:10,320 -Пять минут. Еще осмотрюсь. 252 00:22:10,320 --> 00:22:13,080 -Ну ладно. Жду. 253 00:22:35,440 --> 00:22:44,080 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 254 00:23:05,480 --> 00:23:07,280 -Ты на месте? -Угу. 255 00:23:07,280 --> 00:23:22,720 ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА 256 00:23:35,840 --> 00:23:37,800 -Есть контакт. 257 00:23:40,160 --> 00:23:41,960 Подсел клиент. 258 00:23:41,960 --> 00:23:44,720 Черная куртка, капюшон, темные брюки. 259 00:23:46,720 --> 00:23:51,360 Сеня, давай поближе, чтобы я губы видел. 260 00:23:54,520 --> 00:23:55,920 Еще. 261 00:23:57,840 --> 00:24:01,240 Да, есть. Читаю по губам. 262 00:24:01,240 --> 00:24:04,160 Вадим Владимирович, вы нашли образец? 263 00:24:05,200 --> 00:24:07,800 Неподоба: -Нет. У меня была полиция. 264 00:24:07,800 --> 00:24:10,200 Я боюсь. Вы должны меня вытащить. 265 00:24:10,200 --> 00:24:14,240 Худой: -Как и обещали, сегодня в 10. Тут адрес и пароль. 266 00:24:14,240 --> 00:24:28,120 ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА 267 00:24:28,120 --> 00:24:32,840 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 268 00:24:32,840 --> 00:24:35,000 Тимур, он к тебе идет. 269 00:24:41,760 --> 00:24:43,280 -Веду. 270 00:24:47,960 --> 00:24:50,760 -Сеня, давай птичку выше. 271 00:24:52,960 --> 00:24:57,400 Петрович, забери его в машину. Нам нужна эта бумажка и пароль. 272 00:24:57,840 --> 00:24:59,960 Чего он там расселся? 273 00:24:59,960 --> 00:25:01,800 -Меня ждет. 274 00:25:09,280 --> 00:25:15,520 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 275 00:25:15,520 --> 00:25:17,400 -Эй, вставай. 276 00:25:17,400 --> 00:25:24,160 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 277 00:25:24,160 --> 00:25:25,840 Тихо. Тихо. 278 00:25:25,840 --> 00:25:32,640 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 279 00:25:32,640 --> 00:25:34,120 Мертв. 280 00:25:35,280 --> 00:25:38,600 Не тронь его! Не знаю, чем он его траванул. 281 00:25:39,560 --> 00:25:41,640 Похоже, яд быстрый. 282 00:25:41,640 --> 00:25:44,480 -Тимур, ты слышал? Будь с ним осторожен. 283 00:25:44,480 --> 00:25:46,640 -Осторожность - мое второе имя. 284 00:25:47,400 --> 00:25:48,920 -Сеня, давай выше. 285 00:25:48,920 --> 00:25:52,160 -В конце улицы вижу машину. Та самая. 286 00:25:52,160 --> 00:25:55,520 -Тимур, дождись, пока он сядет. Мы тебя подберем. 287 00:25:55,520 --> 00:25:56,920 Сеня, заряда хватит? 288 00:25:56,920 --> 00:26:01,560 Мы к ним приближаться не можем, нашу блоху простреленную они знают. 289 00:26:01,560 --> 00:26:03,640 -Ну, километров на 30. 290 00:26:08,720 --> 00:26:12,200 -Варенька, золотце, немного не вовремя, мы работаем. 291 00:26:12,200 --> 00:26:14,000 Михальченко, когда успел? 292 00:26:14,000 --> 00:26:16,320 -Говорит, Ирка пропала. Какая Ирка? 293 00:26:16,320 --> 00:26:19,560 -Командир, майор Старостина! Они лес осматривали, 294 00:26:19,560 --> 00:26:22,560 там, где мы маньяка потеряли. -Я возвращаюсь! 295 00:26:22,560 --> 00:26:26,000 Тимур, давай быстрее. Мы больше никого не потеряем. 296 00:26:37,840 --> 00:26:41,840 -Мы ее найдем. Кинологи обещали приехать с минуты на минуту. 297 00:26:41,840 --> 00:26:44,600 -Была б у нас эта минута. Стемнеет скоро. 298 00:26:44,600 --> 00:26:46,240 -Тут что-то есть! 299 00:26:50,400 --> 00:26:53,960 -У него здесь засада. Так вот, как он их ловил. 300 00:26:56,080 --> 00:26:57,400 -Осторожно. 301 00:26:57,400 --> 00:27:03,880 ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА 302 00:27:03,880 --> 00:27:06,840 -Она была здесь. Она у него. 303 00:27:06,840 --> 00:27:09,600 И на этот раз он не будет ждать три дня. 304 00:27:09,600 --> 00:27:13,120 У него земля под ногами горит, и он это чувствует. 305 00:27:16,480 --> 00:27:18,480 -Думай, капитан, где она? 306 00:27:18,480 --> 00:27:22,320 ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА 307 00:27:37,000 --> 00:27:54,600 ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА 308 00:27:54,600 --> 00:28:00,280 ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА 309 00:28:00,280 --> 00:28:21,680 ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА 310 00:28:24,360 --> 00:28:26,240 -Сеня, что там? 311 00:28:27,360 --> 00:28:28,840 -Лодка! 312 00:28:31,640 --> 00:29:07,600 ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА 313 00:30:15,400 --> 00:30:17,800 -Шестая минута пошла, командир. 314 00:30:17,800 --> 00:30:32,440 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 315 00:30:32,440 --> 00:30:35,560 -Под руку не говори. Балтика - не Черное море. 316 00:30:35,560 --> 00:30:38,440 Вода градусов 15. Смысл и время еще есть. 317 00:30:38,440 --> 00:30:47,280 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 318 00:30:49,240 --> 00:30:52,480 КАШЛЯЕТ 319 00:30:53,240 --> 00:30:54,920 -Дыши. 320 00:30:56,360 --> 00:31:02,000 КАШЛЯЕТ 321 00:31:12,480 --> 00:31:13,840 -Пей. 322 00:31:18,920 --> 00:31:21,520 -Я лица не разглядела. 323 00:31:24,600 --> 00:31:28,560 И на янтаре вряд ли остались его следы. 324 00:31:30,720 --> 00:31:33,560 -Петрович, а ты где свои инклюзы брал? 325 00:31:33,560 --> 00:31:35,440 -Ничего себе! 326 00:31:39,160 --> 00:31:42,840 У этого комара даже капелька крови в брюхе! 327 00:31:42,840 --> 00:31:45,960 Ой, а какая поза, какое напряжение. 328 00:31:47,200 --> 00:31:49,960 Он прямо выпрыгнет из этого камня. 329 00:31:50,720 --> 00:31:54,320 Если бы это был мой, я бы не стал его продавать. 330 00:31:55,800 --> 00:31:58,240 -Кто такими торгует, знаешь? 331 00:31:58,960 --> 00:32:02,320 -Никто. Ну, это как "Джоконда". 332 00:32:02,320 --> 00:32:04,880 "Сикстинская капелла". Это... 333 00:32:09,760 --> 00:32:11,200 Подделка. 334 00:32:12,440 --> 00:32:13,640 -Чего?! 335 00:32:13,640 --> 00:32:15,920 -Камень пахнет отвердителем. 336 00:32:16,920 --> 00:32:18,520 И сосной. 337 00:32:18,520 --> 00:32:21,520 Вероятно, в состав входит натуральная смола. 338 00:32:21,520 --> 00:32:23,640 Хотя этого не может быть - 339 00:32:23,640 --> 00:32:28,000 никто еще не смог сделать поддельный янтарь из живицы, 340 00:32:28,000 --> 00:32:31,600 Многие пытались, но... -Ты уверен, что он поддельный? 341 00:32:31,600 --> 00:32:34,400 -Абсолютно. Но невероятного качества. 342 00:32:34,400 --> 00:32:36,000 Уникальный образец! 343 00:32:38,680 --> 00:32:42,160 -Может, сможем выяснить, где он покупает компоненты? 344 00:32:42,160 --> 00:32:45,120 -Состав уникальный, но компоненты - вряд ли. 345 00:32:45,120 --> 00:32:47,000 Значит, комар был живой? -Да. 346 00:32:47,000 --> 00:32:50,800 Он заливает насекомое смолой, ждет, пока состав застынет. 347 00:32:50,800 --> 00:32:54,920 Видимо, на это уходит 3 дня, столько же он удерживает жертвы. 348 00:32:54,920 --> 00:32:58,360 -Если комар был живой, то его сначала надо поймать? 349 00:32:58,360 --> 00:33:02,360 А проще всего это сделать, когда... -...он присосался руке! 350 00:33:02,360 --> 00:33:04,320 -Думаешь, там его кровь? 351 00:33:06,000 --> 00:33:08,600 Надеюсь, этой капли хватит для анализа. 352 00:33:24,880 --> 00:33:27,840 -Полное совпадение. Вот ваш клиент. 353 00:33:27,840 --> 00:33:31,280 Старший мичман Паюсов. Служит на "Искателе". 354 00:33:42,400 --> 00:33:44,560 -Царапку опусти. Пообщаемся. 355 00:33:49,720 --> 00:33:51,240 СТОНЫ 356 00:33:51,240 --> 00:34:01,240 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 357 00:34:09,360 --> 00:34:12,840 -У нас к вам много вопросов, гражданин Паюсов. 358 00:34:16,960 --> 00:34:18,400 -А можно воды? 359 00:34:39,080 --> 00:34:41,360 -А у меня всего один вопрос. 360 00:34:41,360 --> 00:34:45,120 В чем провинилась я и все убитые вами девушки? 361 00:34:49,760 --> 00:34:52,080 -Потому что продолжали жить, 362 00:34:53,880 --> 00:34:55,120 а моя сестра... 363 00:34:56,160 --> 00:34:58,240 -Этому комару миллионы лет. 364 00:34:58,240 --> 00:35:01,000 Видишь, как напряжены его лапки? -Угу. 365 00:35:01,000 --> 00:35:02,880 -Видишь, вокруг пузырьки? 366 00:35:02,880 --> 00:35:04,840 Значит, он был живой. 367 00:35:04,840 --> 00:35:09,080 Он бился, сражался, он так хотел вырваться из липкой ловушки. 368 00:35:09,080 --> 00:35:13,880 Это самый древний и самый красивый памятник борьбе жизни и смерти. 369 00:35:13,880 --> 00:35:17,560 Ничего, я сейчас достану. -Пожалуйста, найди. 370 00:35:43,000 --> 00:35:46,160 -Не нашла. Здесь глубже, чем я думала. 371 00:35:46,160 --> 00:35:48,680 -Найди, пожалуйста, найди. -Ладно. 372 00:35:50,680 --> 00:36:19,640 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 373 00:36:19,640 --> 00:36:49,240 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 374 00:37:08,280 --> 00:37:09,880 -Можно теперь воды? 375 00:37:16,480 --> 00:37:18,240 -Что сказал Паюсов? 376 00:37:18,240 --> 00:37:20,720 -Композита при Манниковой не было. 377 00:37:20,720 --> 00:37:23,880 Но Паюсов показал место, где он ее подобрал. 378 00:37:23,880 --> 00:37:25,240 Вот здесь. 379 00:37:27,960 --> 00:37:30,360 Точка на маршруте Манниковой. 380 00:37:32,960 --> 00:37:36,080 По этой дороге она бегала до Западного форта. 381 00:37:36,080 --> 00:37:37,560 -Что это за место? 382 00:37:37,560 --> 00:37:40,760 -Самое место, чтобы спрятать композит. 383 00:37:40,760 --> 00:37:42,360 ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК 384 00:37:43,560 --> 00:37:46,440 -Алло, Миша, ну, в общем, такая история. 385 00:37:46,440 --> 00:37:49,440 После нашего визита в прокат ворвался качок, 386 00:37:49,440 --> 00:37:54,440 судя по описанию наш общий знакомый, вырубил менеджера и забрал ноутбук, 387 00:37:54,440 --> 00:37:58,160 тот самый, по которому отслеживались прокатные тачки. 388 00:37:58,160 --> 00:38:01,880 -Они использовали этот маячок, чтобы следить за нами. 389 00:38:01,880 --> 00:38:03,720 Блоху не сдавай. 390 00:38:03,720 --> 00:38:06,920 -Ясно, понял. -Хотите устроить им ловушку? 391 00:38:06,920 --> 00:38:08,840 -Используем этот шанс. 392 00:38:08,840 --> 00:38:13,960 Сеня, хватит в пацифиста играть. Вы с Михальченко будете вооружены. 393 00:38:13,960 --> 00:38:18,240 -Михаил Алексеевич! Вы не собираетесь меня брать? 394 00:38:18,240 --> 00:38:21,720 -Вам надо отдохнуть, Ирина Дмитриевна, прийти в себя. 395 00:38:21,720 --> 00:38:22,800 -Я в порядке. 396 00:38:24,720 --> 00:38:28,440 -Вы и так много сделали. Без вас маньяка бы не взяли. 397 00:38:28,440 --> 00:38:30,640 -Это не аргумент, командир. 398 00:38:30,640 --> 00:38:33,960 Я в команде, я должна быть в команде. 399 00:38:33,960 --> 00:38:36,160 Неужели вы еще этого не поняли? 400 00:38:36,160 --> 00:38:38,480 -У вас будет особое задание. 401 00:39:03,520 --> 00:39:05,440 СИГНАЛ 402 00:39:05,440 --> 00:39:07,840 -Кажется, здесь. -А? 403 00:39:07,840 --> 00:39:10,840 -Уровень очень высокий. 404 00:39:18,040 --> 00:39:19,040 Опа! 405 00:39:24,840 --> 00:39:26,280 Килька в банке. 406 00:39:26,280 --> 00:39:27,680 Возвращаемся. 407 00:39:46,920 --> 00:39:49,480 -Всем оставаться на своих местах! 408 00:39:49,480 --> 00:39:51,800 Береговая охрана! 409 00:39:53,000 --> 00:39:54,920 -Поднять руки за голову! 410 00:39:54,920 --> 00:40:00,680 -Воу, воу, воу! Парни, а что так вырядились-то, а? На танцы собрались? 411 00:40:01,200 --> 00:40:03,440 Ну ничего, сейчас станцуем. 412 00:40:04,520 --> 00:40:14,320 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 413 00:40:14,320 --> 00:40:15,600 -Стоять! 414 00:40:15,600 --> 00:40:17,200 ВЫСТРЕЛ 415 00:40:17,200 --> 00:40:18,880 Стоять! 416 00:40:18,880 --> 00:40:20,240 Стоять! 417 00:40:20,240 --> 00:40:21,760 ВЫСТРЕЛЫ 418 00:40:23,840 --> 00:40:29,160 ВЫСТРЕЛЫ 419 00:40:36,480 --> 00:40:42,560 СТРЕЛЬБА 420 00:40:46,440 --> 00:40:47,920 ВЫСТРЕЛ 421 00:41:10,920 --> 00:41:16,360 СТРЕЛЬБА 422 00:41:19,120 --> 00:41:21,720 -Не пойму, кто такую ловушку устроил? 423 00:41:21,720 --> 00:41:23,360 Миша, разберись уже. 424 00:41:23,360 --> 00:41:24,640 -Сколько их? 425 00:41:27,560 --> 00:41:29,440 -Трое. Идут прямо к нам. 426 00:41:29,440 --> 00:41:31,640 -Как они узнали, что мы здесь? 427 00:41:31,640 --> 00:41:34,440 Маячок на блохе сработал. Увеличь. 428 00:41:34,440 --> 00:41:37,240 -Слепого нет. У них штурмовое оружие. 429 00:41:37,240 --> 00:41:39,280 Но похоже, без подствольников. 430 00:41:39,280 --> 00:41:42,680 Все равно хорошего мало, нужно отходить. Прикрываю! 431 00:41:46,480 --> 00:41:48,000 -Держу! 432 00:41:53,960 --> 00:41:55,120 Держу! 433 00:42:18,600 --> 00:42:20,600 -Командир, береги патроны. 434 00:42:27,120 --> 00:42:30,880 Парни, считайте до пятнадцати, уравняем шансы. 435 00:42:33,240 --> 00:42:35,320 -Раз, два... 436 00:42:39,080 --> 00:42:41,880 Шесть, семь... 437 00:43:13,720 --> 00:43:35,320 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 438 00:43:50,640 --> 00:43:52,520 -Вроде всех положили! 439 00:43:52,520 --> 00:43:54,120 Мы молодцы! 440 00:43:54,560 --> 00:43:58,360 -Сумеешь кого-нибудь из них разговорить - тогда молодцы. 441 00:43:58,360 --> 00:44:00,880 -Последний умер не по моей вине. 442 00:44:00,880 --> 00:44:02,920 Может быть, он мог сдаться? 443 00:44:02,920 --> 00:44:07,000 -Ты все сделала правильно. Главное - мы никого не потеряли. 444 00:44:07,000 --> 00:44:10,280 -Надо же, я даже заслужила обращения на "ты". 445 00:44:10,280 --> 00:44:12,280 -Командир, там еще один! 446 00:44:17,080 --> 00:44:18,080 Стоять! 447 00:44:30,960 --> 00:44:32,760 ВЫСТРЕЛЫ 448 00:44:32,760 --> 00:44:34,040 -Стоять! 449 00:44:49,840 --> 00:44:58,360 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 450 00:45:10,040 --> 00:45:12,360 -Скинул свою шкуру, змееныш. 451 00:45:13,440 --> 00:45:16,400 -Надо бы этим отдать, хотя... 452 00:45:17,080 --> 00:45:18,320 О, что-то есть. 453 00:45:20,840 --> 00:45:22,440 Просто очки. 454 00:45:24,960 --> 00:45:29,000 -Такие были на том, который поднял меня после электрошокера. 455 00:45:29,000 --> 00:45:30,960 Я еще подумал, что он слепой. 456 00:45:30,960 --> 00:45:35,560 Поздравляю, Семен Вадимович, ты первый познакомился с их боссом. 457 00:45:35,560 --> 00:45:37,720 Я думал, что босс - худой. 458 00:45:37,720 --> 00:45:39,560 -Я тоже так подумал. 459 00:45:39,560 --> 00:45:45,240 Но худой с боевиками руки марал, а слепой с вышки наблюдал, направлял. 460 00:45:45,240 --> 00:45:48,840 Похоже, он у них главный, и мы его упустили. 461 00:45:48,840 --> 00:46:03,520 ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА 462 00:46:17,880 --> 00:46:19,560 -Можно посмотреть? 463 00:46:31,920 --> 00:46:34,240 -Образно, подробно написано, 464 00:46:34,240 --> 00:46:36,680 но все ему знать необязательно. 465 00:46:38,560 --> 00:46:42,800 Маньяк к композиту и к Манниковой отношения не имел. 466 00:46:51,480 --> 00:47:09,160 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 467 00:47:11,920 --> 00:47:12,920 -Так... 468 00:47:15,320 --> 00:47:17,120 Увлекательно. 469 00:47:17,120 --> 00:47:18,840 Куча трупов. 470 00:47:19,480 --> 00:47:22,320 Это, по-твоему, хорошо, Рощин? 471 00:47:22,320 --> 00:47:24,480 -По-другому было никак. 472 00:47:24,480 --> 00:47:26,160 -Больше ни-ни, понял? 473 00:47:27,840 --> 00:47:32,360 И почему после второй сразу четвертая страница? 474 00:47:32,360 --> 00:47:34,040 -Ошибся, наверное. 475 00:47:37,040 --> 00:47:39,280 -Ну как, девушка сгодилась? 476 00:47:40,280 --> 00:47:41,280 -Посмотрим. 477 00:47:58,800 --> 00:48:02,520 Редактор субтитров О.Голубкина Корректор В.Сухиашвили 43728

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.