All language subtitles for Voennaya.politsiya.S01.E03.2022.WEB-DL.(1080p).ExKinoRay

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,880 --> 00:00:20,920 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 2 00:00:27,800 --> 00:00:30,840 -Вроде сегодня выходной. -Да я на пять минут. 3 00:00:30,840 --> 00:00:34,680 Хочу кое-какие показания для домашней работы посмотреть. 4 00:00:36,880 --> 00:00:37,880 -Ого! 5 00:00:39,240 --> 00:00:42,800 -Сплошные шпионы вокруг, Михалыч, тебе ли не знать. 6 00:00:42,800 --> 00:00:44,200 СМЕХ 7 00:00:45,360 --> 00:00:46,400 -Давай. 8 00:00:48,600 --> 00:01:13,040 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 9 00:01:13,040 --> 00:01:14,280 ТРЕСК 10 00:01:15,000 --> 00:01:45,000 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 11 00:01:47,800 --> 00:01:57,680 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 12 00:02:01,720 --> 00:02:05,920 -Ну пять минут, не пять минут, а правила есть правила. 13 00:02:05,920 --> 00:02:07,920 -Нет вопросов, Михалыч. 14 00:02:11,240 --> 00:02:12,440 -Пожалуйста. 15 00:02:15,760 --> 00:02:45,760 МУЗЫКАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА 16 00:03:01,440 --> 00:03:08,240 МЕДЛЕННАЯ МУЗЫКА 17 00:03:08,240 --> 00:03:11,600 -Спинку, Тиночка, держим спинку. Вот, хорошо. 18 00:03:12,520 --> 00:03:16,240 Тимурчик, сынок, ну тебе нравится? 19 00:03:16,240 --> 00:03:17,320 -Кто? 20 00:03:18,240 --> 00:03:21,240 -Бетховен, кто же еще, разумеется?! 21 00:03:22,040 --> 00:03:24,000 -Бетховен в полном порядке. 22 00:03:24,560 --> 00:03:26,320 Мам, разреши я пойду? 23 00:03:26,320 --> 00:03:27,320 -М-м! 24 00:03:27,320 --> 00:03:31,200 -Тимур, ты помнишь своего однокурсника по архитектурному, 25 00:03:31,200 --> 00:03:32,320 Хрусталева? 26 00:03:33,520 --> 00:03:34,600 -С трудом. 27 00:03:34,600 --> 00:03:39,040 -М-м-м! Я всегда знал, что он выскочка и бездарь. 28 00:03:39,040 --> 00:03:41,280 А он, оказывается, еще и вандал. 29 00:03:41,280 --> 00:03:43,480 Хочет выиграть тендер в проекте, 30 00:03:43,480 --> 00:03:46,640 который полностью уничтожит исторический район, 31 00:03:46,640 --> 00:03:48,120 изуродует, искорежит. 32 00:03:48,120 --> 00:03:51,520 -Ты выиграешь, как обычно, отец. -Хм! Я не об этом! 33 00:03:51,520 --> 00:03:54,800 -Леончик, мы тут с Тиночкой Бетховена репетируем. 34 00:03:54,800 --> 00:03:56,120 Почему ты кричишь? 35 00:03:56,120 --> 00:03:59,120 -Да потому что каждый должен заниматься тем, 36 00:03:59,120 --> 00:04:01,080 что у него получается лучше. 37 00:04:01,080 --> 00:04:03,440 Вот Бетховен пусть пишет сонаты. 38 00:04:03,960 --> 00:04:08,120 А он, лучший на потоке, должен был сидеть на месте Хрусталева. 39 00:04:08,120 --> 00:04:09,120 -Тс-с! 40 00:04:09,120 --> 00:04:12,280 -А не бегать по горам с автоматом, как дикарь. 41 00:04:13,480 --> 00:04:17,200 -Я на своем месте, отец. Мы это сто раз уже обсуждали. 42 00:04:17,640 --> 00:04:19,640 Мам, теперь мне точно пора. 43 00:04:28,760 --> 00:04:31,240 -Тиночка, ну что с тобой, ну? 44 00:04:31,720 --> 00:04:34,880 А давай еще, вот с форте еще раз начнем, давай. 45 00:04:34,880 --> 00:04:37,720 Ну все-все, хорошо. Держим спинку, держим. 46 00:04:39,040 --> 00:04:51,040 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 47 00:04:51,040 --> 00:04:52,480 -Опаздываешь, Тимур. 48 00:04:52,480 --> 00:04:55,080 Пусть это будет первый и последний раз. 49 00:04:55,080 --> 00:04:57,520 Батя, все в сборе, можем начинать. 50 00:05:01,160 --> 00:05:05,280 -Это композит на металлической матрице, лабораторный образец. 51 00:05:05,280 --> 00:05:07,400 Здесь по нему вся информация. 52 00:05:08,080 --> 00:05:12,480 Легчайший, прочнейший - абсолютный чемпион во всех дисциплинах. 53 00:05:13,040 --> 00:05:16,280 Сейчас оружие работает за пределами возможного, 54 00:05:16,280 --> 00:05:20,080 поэтому такие новые материалы с небывалыми свойствами... 55 00:05:20,080 --> 00:05:22,240 -Всякий норовит скоммуниздить? 56 00:05:22,240 --> 00:05:26,400 -Конкретно этот образец пропал из НИИ перспективных технологий 57 00:05:26,400 --> 00:05:29,200 10 дней назад. -А чего ты молчал, дорогой? 58 00:05:29,200 --> 00:05:32,840 Мы б его уже 10 дней как нашли. -Без тебя управились. 59 00:05:34,200 --> 00:05:38,360 Композит вынес сотрудник института Неподоба-старший 60 00:05:38,360 --> 00:05:42,080 и переправил своему брату. Вот этому красавцу. 61 00:05:43,320 --> 00:05:46,760 Капитан третьего ранга Неподоба Вадим Владимирович, 62 00:05:46,760 --> 00:05:49,920 старпом на исследовательском судне "Искатель". 63 00:05:50,520 --> 00:05:53,080 Сейчас "Искатель" в Северо-Балтийске. 64 00:05:53,080 --> 00:05:56,480 Но через три дня отправляется в плановую экспедицию 65 00:05:56,480 --> 00:06:00,080 в Баренцево море с заходом в порты Берген - Норвегия, 66 00:06:00,080 --> 00:06:03,360 Стокгольм - Швеция. -А почему он в военной форме, 67 00:06:03,360 --> 00:06:05,360 если судно исследовательское? 68 00:06:05,360 --> 00:06:08,880 -Ты думаешь, что исследовательские суда по всему миру 69 00:06:08,880 --> 00:06:12,400 только наукой занимаются? "Искатель" - не исключение. 70 00:06:12,400 --> 00:06:15,840 Он еще отслеживает перемещение подводных лодок НАТО. 71 00:06:15,840 --> 00:06:19,440 Поэтому половина команды - ученые, половина - военные. 72 00:06:19,440 --> 00:06:22,240 -Ну что, бойцы, возьмем Неподобу за филей? 73 00:06:22,240 --> 00:06:23,400 -Отставить! 74 00:06:23,720 --> 00:06:26,120 Даже на глаза ему не показывайтесь. 75 00:06:26,120 --> 00:06:29,560 -Ну, понятно. Отследить передачу и взять заказчика. 76 00:06:29,560 --> 00:06:31,160 -Не взять, Рощин. 77 00:06:31,160 --> 00:06:34,760 Мы через него всю шпионскую сеть должны выявить 78 00:06:34,760 --> 00:06:37,600 и наладить канал передачи дезинформации. 79 00:06:37,600 --> 00:06:41,000 -Все равно не понимаю. Нам-то что делать? 80 00:06:41,000 --> 00:06:45,400 -Наш агент должна была по-тихому подменить композит на муляж. 81 00:06:48,160 --> 00:06:51,360 Капитан-лейтенант Манникова Светлана Алексеевна. 82 00:06:51,360 --> 00:06:56,040 Мы внедрили ее на "Искатель". Но она уже три дня не выходит на связь. 83 00:06:56,040 --> 00:06:57,720 -Так мы ее должны найти? 84 00:06:57,720 --> 00:07:01,240 -Пусть все считают, что это ваша единственная задача. 85 00:07:01,240 --> 00:07:04,640 Про композит, шпионов и прочее вы ничего не знаете. 86 00:07:04,640 --> 00:07:06,000 Манникова - офицер. 87 00:07:06,000 --> 00:07:09,840 Значит, на этом задании вы представители военной полиции. 88 00:07:09,840 --> 00:07:11,040 -А документы? 89 00:07:11,040 --> 00:07:12,240 -Получите. 90 00:07:13,080 --> 00:07:14,640 Манникова пропала. 91 00:07:14,640 --> 00:07:18,560 Ее секретная миссия - теперь ваша секретная миссия. 92 00:07:19,120 --> 00:07:21,640 Композит не должен уйти за границу. 93 00:07:21,640 --> 00:07:25,760 Прилетите в Северо-Балтийск сразу же на квартиру к Манниковой. 94 00:07:25,760 --> 00:07:28,240 Там уже работает наш новый сотрудник. 95 00:07:28,240 --> 00:07:31,160 -Что еще за новый сотрудник? -Там и узнаешь. 96 00:07:31,160 --> 00:07:35,720 Базироваться в Северо-Балтийске будете, где пришвартован "Искатель", 97 00:07:35,720 --> 00:07:37,560 там для вас арендован дом. 98 00:07:38,760 --> 00:07:39,960 За работу. 99 00:07:41,640 --> 00:07:57,840 ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА 100 00:08:04,040 --> 00:08:05,920 -Не люблю я эти самолеты. 101 00:08:05,920 --> 00:08:08,960 У меня от перепадов давления уши закладывает. 102 00:08:08,960 --> 00:08:10,600 Скоро оглохну совсем. 103 00:08:20,840 --> 00:08:22,480 ПО ТВ: -Это почему же? 104 00:08:22,920 --> 00:08:27,440 -Да потому что на фронте "язык", которого ты приволок, - противник, 105 00:08:27,440 --> 00:08:29,000 и с ним вопрос ясен. 106 00:08:29,000 --> 00:08:31,680 А здесь бандит, даже если взял ты его, 107 00:08:31,680 --> 00:08:34,000 надо еще доказать, что он бандит. 108 00:08:34,240 --> 00:08:35,240 -Миша! 109 00:08:35,680 --> 00:08:36,760 Миша! 110 00:08:37,320 --> 00:08:38,640 Сделай потише. 111 00:08:40,840 --> 00:08:41,960 -Привет! 112 00:08:44,680 --> 00:08:47,320 Все, титров больше не будет. 113 00:08:47,320 --> 00:08:49,840 Буду учиться читать по губам. 114 00:08:49,840 --> 00:08:51,400 Скажи что-нибудь. 115 00:08:51,920 --> 00:08:53,800 -Я сейчас оглохну. 116 00:08:54,560 --> 00:08:56,240 -Я тебя люблю. 117 00:08:56,760 --> 00:08:57,840 Угадал? 118 00:08:57,840 --> 00:08:59,080 -Угадал. 119 00:08:59,800 --> 00:09:03,160 ПО ТВ: -На встречу вполне может прийти без оружия. 120 00:09:03,160 --> 00:09:04,160 -И что? 121 00:09:04,160 --> 00:09:07,920 -И то, что в паспорте у него не написано, что он бандит, 122 00:09:07,920 --> 00:09:09,920 а написано, что он гражданин, 123 00:09:09,920 --> 00:09:12,680 живет по какому-нибудь Кривоколенному, 5. 124 00:09:13,080 --> 00:09:14,280 -Садимся. 125 00:09:14,920 --> 00:09:18,440 Все-таки интересно, кто же пятый. Что скажешь, Рощин? 126 00:09:18,440 --> 00:09:22,240 -Батя не стал распространяться, значит, это не так важно. 127 00:09:22,240 --> 00:09:25,560 -И тебе не сказал. Пятый - новый начальник отдела. 128 00:09:25,560 --> 00:09:29,800 -Тимурчик, успокойся. Зачем Мишку брать, чтоб снова снимать его? 129 00:09:29,800 --> 00:09:33,040 -Со Сметанниковым как было? Прилетел - и здрасте. 130 00:09:33,040 --> 00:09:36,520 Поздравляю, Рощин, с понижением. -Больше не прилетит. 131 00:09:36,520 --> 00:09:41,440 Зря все это. Отряд, потерявший в бою командира, должен быть расформирован. 132 00:09:41,440 --> 00:09:42,520 -Чушь собачья. 133 00:09:53,960 --> 00:09:55,960 -Наш Неподоба звонит брату. 134 00:09:56,680 --> 00:10:01,600 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 135 00:10:01,600 --> 00:10:04,320 -Дим, прости, я, кажется, образец сломал. 136 00:10:04,320 --> 00:10:08,120 Но это ведь ничего, правда, им же состав, формула нужна, 137 00:10:08,120 --> 00:10:09,840 а трещина - это ерунда?! 138 00:10:09,840 --> 00:10:12,240 -Вадик, кретин, ты что с ним делал? 139 00:10:12,240 --> 00:10:15,680 -Я его согнул случайно, стал разгибать - он треснул. 140 00:10:15,680 --> 00:10:18,120 -У него как у бора предел прочности, 141 00:10:18,120 --> 00:10:20,720 а ты и банку огурцов открыть не можешь. 142 00:10:20,720 --> 00:10:21,920 Это подделка. 143 00:10:21,920 --> 00:10:24,240 Кто-то посторонний на корабле был? 144 00:10:24,240 --> 00:10:26,720 -Нет, у нас же вахта круглосуточная. 145 00:10:27,520 --> 00:10:30,160 Хотя неделю назад из штаба Балтфлота 146 00:10:30,160 --> 00:10:32,400 к нам женщину прикомандировали. 147 00:10:32,400 --> 00:10:34,800 Но ее со вторника никто не видел. 148 00:10:34,800 --> 00:10:36,560 -Пришли мне ее данные. 149 00:10:37,600 --> 00:10:39,320 Успокойся, все решаемо. 150 00:10:39,760 --> 00:10:41,640 Не звони мне пока больше. 151 00:10:42,120 --> 00:10:43,280 Совсем. 152 00:10:43,280 --> 00:10:44,360 -Понял. 153 00:10:46,400 --> 00:10:50,320 -Похоже, Неподоба к исчезновению Манниковой не причастен. 154 00:10:50,320 --> 00:10:53,360 И она уже подменила муляж. Это плохо. 155 00:10:53,920 --> 00:10:57,600 -Я думаю, это хорошо. Теперь шпионы не получат образец. 156 00:10:57,600 --> 00:11:01,560 -Семен, они в курсе подмены, а значит, на контакт не выйдут, 157 00:11:01,560 --> 00:11:04,160 соответственно, хвост мы им не прищемим. 158 00:11:04,160 --> 00:11:05,880 -Оригинал неизвестно где. 159 00:11:05,880 --> 00:11:08,400 -Я очень надеюсь, что он у Манниковой. 160 00:11:08,400 --> 00:11:10,360 Найдем ее - найдем композит. 161 00:11:10,360 --> 00:11:12,520 -Ладно, пойдем получать машину. 162 00:11:45,040 --> 00:11:47,520 -Парни, чего всем ходить? Я схожу. 163 00:11:48,240 --> 00:11:49,720 -О, здравая мысль. 164 00:11:50,200 --> 00:11:52,520 А я пока приобщусь к красоте. -Ага. 165 00:11:52,520 --> 00:11:54,840 -Красота - это моя страсть! -Эстет. 166 00:11:54,840 --> 00:11:58,280 Для тебя все красота, у чего ценник с шестью нулями. 167 00:11:58,280 --> 00:12:02,400 -Только пошляки считают, что деньгами можно любовь испортить. 168 00:12:10,640 --> 00:12:14,160 -Фу ты, черт! Там мужик какой-то. Я чуть не родил... 169 00:12:14,160 --> 00:12:15,280 УСМЕХАЕТСЯ 170 00:12:18,440 --> 00:12:22,640 -Не терпится пропустить твое знакомство с командиром, командир. 171 00:12:22,640 --> 00:12:24,320 -Домофон не работает. 172 00:12:28,560 --> 00:12:30,640 -Пожалуйста, прошу! 173 00:12:37,360 --> 00:12:39,080 ЗВОНОК В ДВЕРЬ 174 00:12:45,440 --> 00:12:49,000 -Майор Рощин, капитан Чиковани - военная полиция. 175 00:12:49,960 --> 00:12:52,360 ШУМ ДРЕЛИ 176 00:12:52,360 --> 00:12:56,960 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 177 00:12:56,960 --> 00:12:58,360 Сквозняк пошел. 178 00:12:58,800 --> 00:13:00,520 Дверь открыли или окно. 179 00:13:00,520 --> 00:13:01,840 -Восьмой этаж. 180 00:13:03,440 --> 00:13:05,160 -Там пожарная лестница. 181 00:13:09,240 --> 00:13:14,120 ШУМ ДРЕЛИ 182 00:13:14,960 --> 00:13:16,440 -Что вы хотели? 183 00:13:16,440 --> 00:13:19,560 -Я не могу понять, а в какой квартире ремонт? 184 00:13:21,240 --> 00:13:22,320 -Вон там. 185 00:13:24,560 --> 00:13:27,240 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 186 00:13:27,240 --> 00:13:29,240 -Слезай, дорогой, потолкуем. 187 00:13:29,240 --> 00:13:41,400 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 188 00:13:41,400 --> 00:13:42,680 ГРОХОТ 189 00:13:48,840 --> 00:13:50,200 ГРОХОТ 190 00:13:54,400 --> 00:13:55,520 ЗВОН СТЕКЛА 191 00:13:59,800 --> 00:14:01,080 ГРОХОТ 192 00:14:01,920 --> 00:14:05,880 -Семен, а я тут подумал, а давай я буду за кассу отвечать? 193 00:14:06,360 --> 00:14:10,280 -Я обещал Могутину, что не дам тебе в руки деньги. Извини. 194 00:14:10,280 --> 00:14:13,680 -Хм! Сень, ну какой ты завхоз? Ну, посмотри на себя? 195 00:14:13,680 --> 00:14:16,120 Вот я - да. Всем завхозам завхоз. 196 00:14:16,600 --> 00:14:19,280 Дай хотя бы половину, все-то не освоим. 197 00:14:19,360 --> 00:14:22,760 Ну че, Семэн, верну с процентами, как полагается. 198 00:14:22,760 --> 00:14:25,880 Ты пойми, только люди могут лежа размножаются, 199 00:14:25,880 --> 00:14:27,480 а денежки-то пропадают. 200 00:14:27,480 --> 00:14:30,440 Ты читал "Капитал"? Деньги - товар - деньги. 201 00:14:30,440 --> 00:14:33,240 -Только у Маркса: товар - деньги - товар. 202 00:14:34,080 --> 00:14:45,720 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 203 00:14:46,280 --> 00:14:47,800 -Ошибался твой Маркс. 204 00:14:47,800 --> 00:14:51,440 Кстати, из-за его теорий рухнула экономика социализма. 205 00:14:51,440 --> 00:14:52,480 О-о! 206 00:14:55,680 --> 00:14:57,960 Так вот чья это красавица, а! 207 00:15:02,920 --> 00:15:06,240 -Ты чего, сдурел, а? Кто это? -Догоним - узнаем. 208 00:15:08,760 --> 00:15:19,160 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 209 00:15:19,160 --> 00:15:21,240 -Назад! Полицейская операция! 210 00:15:21,640 --> 00:15:23,000 Назад, назад! 211 00:15:30,480 --> 00:15:35,640 ШУМ ЭЛЕКТРОПИЛЫ 212 00:15:38,600 --> 00:15:40,280 -Понятые не нужны? 213 00:15:40,920 --> 00:15:42,680 -Нет. Всего доброго. 214 00:15:43,560 --> 00:15:49,000 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 215 00:15:49,000 --> 00:15:50,720 СТОНЫ 216 00:15:50,720 --> 00:16:02,640 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 217 00:16:02,640 --> 00:16:06,480 СТОНЫ 218 00:16:07,640 --> 00:16:10,440 -Светлана Алексеевна, это майор Рощин, 219 00:16:10,440 --> 00:16:13,520 я от генерала Могутина. Я сейчас вас подниму. 220 00:16:16,040 --> 00:16:18,160 Все нормально. Все в порядке. 221 00:16:20,480 --> 00:16:21,960 -Развяжите меня. 222 00:16:23,320 --> 00:16:25,000 -Что вы здесь делаете? 223 00:16:25,000 --> 00:16:26,480 -То же, что и вы! 224 00:16:26,920 --> 00:16:30,400 -Сколько их было? -Один. Я слышала, ушел на балкон. 225 00:16:32,600 --> 00:16:34,000 -Что он хотел? 226 00:16:34,400 --> 00:16:37,560 -Композит. Вы не собираетесь меня развязывать? 227 00:16:38,200 --> 00:16:39,760 -Это отец Манниковой? 228 00:16:39,760 --> 00:16:41,480 -Да, Алексей Николаевич. 229 00:16:41,480 --> 00:16:44,080 -Ого! Одну ты взял. А я своего упустил. 230 00:16:44,080 --> 00:16:45,200 -Очень смешно. 231 00:16:45,200 --> 00:16:46,640 -Вы в порядке? -Да. 232 00:16:46,640 --> 00:16:49,040 -Я спросил: что вы здесь делаете? 233 00:16:49,040 --> 00:16:51,040 -Рощин, хватит валять дурака. 234 00:16:51,040 --> 00:16:53,800 Разве генерал Могутин вас не предупредил? 235 00:16:53,800 --> 00:16:55,440 -А вот и пятый элемент. 236 00:16:55,440 --> 00:16:57,840 -Развяжите меня наконец! -Заткнись! 237 00:16:57,840 --> 00:16:59,680 Где болит? В груди? -Угу. 238 00:16:59,680 --> 00:17:01,080 -Дышать тяжело? Ага. 239 00:17:01,080 --> 00:17:02,360 -Перенервничал. 240 00:17:03,160 --> 00:17:05,200 Он не знал, что дочь пропала. 241 00:17:05,200 --> 00:17:07,880 Он как-то навязчиво тер мизинец. -Левый? 242 00:17:07,880 --> 00:17:08,880 -Да. -Черт! 243 00:17:08,880 --> 00:17:13,400 Сеня, быстро аптечку, нитроглицерин! Звони в скорую, у нас инфаркт! 244 00:17:13,400 --> 00:17:15,800 Тихо, держитесь. Сейчас будет легче. 245 00:17:15,800 --> 00:17:17,080 Давай, давай. 246 00:17:17,480 --> 00:17:19,520 Тихо, тихо. Держитесь. 247 00:17:19,960 --> 00:17:23,600 -Майор Рощин, спецотдел. Скорую срочно, у нас инфаркт. 248 00:17:24,000 --> 00:17:26,200 Я не знаю, сколько ему лет. -57. 249 00:17:26,200 --> 00:17:27,400 -Пятьдесят семь. 250 00:17:27,840 --> 00:17:29,760 Кирова, 41, квартира 32. 251 00:17:30,240 --> 00:17:32,120 Быстрее, он без сознания. 252 00:17:32,120 --> 00:17:34,040 -Тимур, помоги! Помоги мне. 253 00:17:34,040 --> 00:17:35,120 -Да, ждем. 254 00:17:35,520 --> 00:17:36,960 -Аккуратно голову. 255 00:17:36,960 --> 00:17:38,960 Отходи, отходи, отходи. 256 00:17:40,360 --> 00:17:41,680 УДАРЫ ПО ГРУДИ 257 00:17:41,680 --> 00:17:42,720 -А-а-а! 258 00:17:43,240 --> 00:17:45,560 -Тихо. Семен, не копайся. 259 00:17:45,560 --> 00:17:47,800 Давай скорее. -Сейчас, сейчас. 260 00:17:47,800 --> 00:17:49,240 -Да где ты там? 261 00:17:49,720 --> 00:17:52,440 Держись. Тихо, отец, все будет хорошо. 262 00:17:52,440 --> 00:17:53,600 Давай, оп! 263 00:17:53,600 --> 00:17:55,080 Все, молодец. 264 00:17:57,200 --> 00:17:58,640 Вот так. 265 00:17:59,960 --> 00:18:04,240 -Провел прекардиальный удар. Сердечно-легочная не потребовалась. 266 00:18:04,240 --> 00:18:07,240 В нем 2 миллиграмма нитро и сотка аспирина. 267 00:18:08,240 --> 00:18:09,680 -Слушаю тебя, Рощин. 268 00:18:09,680 --> 00:18:13,200 -В Питере не мог сказать, что пятый - это Старостина? 269 00:18:13,200 --> 00:18:17,320 -И что б было? Скажи честно - поехал бы ты, если б я сказал? 270 00:18:17,920 --> 00:18:21,000 -Нет. И ты знаешь, у меня на это есть причины. 271 00:18:21,000 --> 00:18:23,160 И ты все равно взял ее в отдел. 272 00:18:23,160 --> 00:18:25,760 -Не мог не взять, Рощин, не мог! 273 00:18:25,760 --> 00:18:29,400 Приказ пришел из министерства, с самого верха! 274 00:18:29,400 --> 00:18:32,640 -А ты не думаешь, что ее не просто так подсунули? 275 00:18:32,640 --> 00:18:35,400 Ты уверен, что ей можно доверять? -Уверен. 276 00:18:35,400 --> 00:18:38,880 За нее поручились. И этим людям я доверяю, как себе. 277 00:18:38,880 --> 00:18:40,600 Она будет нам полезна. 278 00:18:41,440 --> 00:18:43,440 По делу есть что доложить? 279 00:18:43,440 --> 00:18:44,440 -Никак нет. 280 00:18:44,440 --> 00:18:47,560 -Тогда - все, тема закрыта. Работаем, Рощин. 281 00:19:00,240 --> 00:19:01,840 -Ну и чего он сказал? 282 00:19:02,480 --> 00:19:03,720 -Ничего хорошего. 283 00:19:03,720 --> 00:19:05,400 -Мужики, может, петицию? 284 00:19:05,400 --> 00:19:09,280 Коллективную. Скажем, не можем мы с этой газелью работать? 285 00:19:09,280 --> 00:19:10,280 -Основания? 286 00:19:10,280 --> 00:19:13,720 -Основания - если бы не она, Сметанников был бы жив. 287 00:19:13,720 --> 00:19:17,120 -Ее вина косвенная. -А ты чего заступаешься за нее? 288 00:19:17,120 --> 00:19:20,880 Вы по-быстрому оппозицию устроили? -Я за справедливость. 289 00:19:20,880 --> 00:19:22,960 -Да плевать на справедливость. 290 00:19:23,400 --> 00:19:27,080 Я с ней работать не буду. -Уходи, найдется тебе замена. 291 00:19:27,080 --> 00:19:30,400 -Губу не раскатывай, тебя не поставят. Ты капитан, 292 00:19:30,400 --> 00:19:33,640 а Старостина - майор, иерархия. -Мне скоро дадут. 293 00:19:33,640 --> 00:19:37,000 -Пока тебе дадут, ты с ней столько дерьма хлебнешь. 294 00:19:37,000 --> 00:19:40,120 Баба на корабле, да еще командир - это чревато. 295 00:19:40,120 --> 00:19:43,320 -Миш, ты повремени с рапортом. Ну сам понимаешь, 296 00:19:43,320 --> 00:19:46,840 Батя сгоряча отдел расформирует и пустит нас по миру. 297 00:19:46,840 --> 00:19:49,040 И потом, мужики, приказ был дан, 298 00:19:49,040 --> 00:19:51,680 мы обязаны его выполнить. Это наш долг. 299 00:19:55,320 --> 00:19:58,200 -Только из уважения к долгу и твоим долгам. 300 00:19:58,200 --> 00:20:01,800 Ну что, похоже, этот композит кому-то до зарезу нужен. 301 00:20:01,800 --> 00:20:06,280 Церемониться они не станут, что повышает наши шансы их накрыть. 302 00:20:06,280 --> 00:20:08,280 Тимур, ты его разглядел? -Да. 303 00:20:08,280 --> 00:20:11,080 И даже личную печать ему на рожу поставил. 304 00:20:11,080 --> 00:20:13,640 -А я просто запомнил номер тачки. Ха! 305 00:20:14,480 --> 00:20:15,840 -Вот это уже лучше. 306 00:20:15,840 --> 00:20:17,920 Пашкевичу скажи, пускай ищет. 307 00:20:19,320 --> 00:20:30,800 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 308 00:20:30,800 --> 00:20:31,920 -Семен! 309 00:20:32,520 --> 00:20:33,520 Боже! 310 00:20:35,000 --> 00:20:54,560 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 311 00:21:03,000 --> 00:21:06,600 -Ну, по этому номеру зарегистрирован не "Мерседес", 312 00:21:06,600 --> 00:21:09,080 а ВАЗ 21011, 79-го года выпуска. 313 00:21:10,000 --> 00:21:12,200 -Петрович, где ты мог ошибиться? 314 00:21:12,200 --> 00:21:15,200 -Нигде. У меня феноменальная память на числа. 315 00:21:15,200 --> 00:21:17,240 -Номер - фальшивка, это ясно. 316 00:21:17,840 --> 00:21:19,160 -Как это работает? 317 00:21:19,160 --> 00:21:23,000 -В основе газоразрядный индикатор ионизирующего излучения. 318 00:21:23,000 --> 00:21:27,800 -Сеня, я не о том. Где написано, что композита нет и не было в квартире? 319 00:21:27,800 --> 00:21:31,320 -Все образцы промаркированы радиоактивными изотопами. 320 00:21:31,320 --> 00:21:34,880 Это знали только сотрудники с высоким уровнем допуска. 321 00:21:34,880 --> 00:21:38,400 Все, что контактировало с образцами, начинает фонить. 322 00:21:38,400 --> 00:21:40,520 Так вышли на Наподобу-старшего. 323 00:21:40,520 --> 00:21:44,440 -Вообще-то, ползать по квартире с дозиметром не было нужды. 324 00:21:44,440 --> 00:21:48,680 Манникова снимала квартиру и не появлялась у отца больше месяца. 325 00:21:48,680 --> 00:21:50,760 -А нельзя было раньше сказать? 326 00:21:50,760 --> 00:21:52,840 Ребят, давай, разворачиваемся? 327 00:21:52,840 --> 00:21:55,120 -Смысла нет. Отец не знает адрес. 328 00:21:55,120 --> 00:21:59,240 Четыре дня новой службы она жила у себя в каюте на "Искателе". 329 00:21:59,240 --> 00:22:02,680 -Почему бандит пытался у вас выяснить, где композит? 330 00:22:02,680 --> 00:22:06,200 -Принял меня за Манникову. -Или вы так представились? 331 00:22:06,200 --> 00:22:10,040 Зная вашу страсть к маскараду. -Думаете, я под прикрытием? 332 00:22:10,040 --> 00:22:14,080 Рощин, уймитесь, я ушла из ФСБ и теперь служу в вашем отделе. 333 00:22:14,080 --> 00:22:16,200 Удостоверения будет достаточно? 334 00:22:16,200 --> 00:22:20,400 Или отправить запрос в строевую, чтобы прислали копию приказа? 335 00:22:20,920 --> 00:22:25,200 -Я думаю, не помещает помощь местных сыскарей. Заскочим в УВД. 336 00:22:27,040 --> 00:22:29,840 -Вы хотите, чтоб я нашла для вас человека? 337 00:22:29,840 --> 00:22:32,720 У меня и так дел - воз и маленькая тележка. 338 00:22:32,720 --> 00:22:36,520 -Варвара Васильевна, я не прошу открывать розыскное дело. 339 00:22:36,520 --> 00:22:39,880 Просто раздайте ориентировки своим. Мы подготовили. 340 00:22:39,880 --> 00:22:43,760 Прошу, помогите. Все-таки человек пропал. Молодая девушка. 341 00:22:43,760 --> 00:22:45,040 -Девушка? 342 00:22:51,360 --> 00:22:54,640 Будет информация - я с вами свяжусь. -Спасибо! 343 00:23:14,320 --> 00:23:16,960 -Может, я сам за ним сбегаю, морячок? 344 00:23:23,200 --> 00:23:26,480 -Перед походом на корабле объявлен особый режим - 345 00:23:26,480 --> 00:23:30,920 посторонние на борт не допускаются. Капитан второго ранга Назаров. 346 00:23:30,920 --> 00:23:33,000 -Придется сделать исключение. 347 00:23:34,080 --> 00:23:37,480 -Не в моей власти, майор. Я тоже выполняю приказы. 348 00:23:38,440 --> 00:23:41,360 -У вас что-то случилось? Майор Старостина. 349 00:23:42,040 --> 00:23:44,680 -Все как обычно. Сначала навязали эту... 350 00:23:44,680 --> 00:23:48,440 а женщина на корабле - это же чрезвычайное происшествие. 351 00:23:48,440 --> 00:23:52,040 Тем более, если в самоволке - это позор для командира. 352 00:23:52,040 --> 00:23:54,240 -Но я думаю, до этого не дойдет. 353 00:23:54,240 --> 00:23:58,160 Если из-за штабистки, что загуляла, отстранять таких людей? 354 00:23:58,160 --> 00:24:01,360 Санкт-Петербургский военно-морской - с отличием, 355 00:24:01,360 --> 00:24:04,920 высшие специальные офицерские классы ВМФ - с отличием, 356 00:24:04,920 --> 00:24:08,880 военно-морская академия - с отличием. -Штудировали мое дело? 357 00:24:08,880 --> 00:24:11,400 -С большим удовольствием и уважением. 358 00:24:11,760 --> 00:24:15,080 Кавалер ордена Святого Георгия за миссию по защите 359 00:24:15,080 --> 00:24:18,320 российских и иностранных судов в Аденском заливе. 360 00:24:18,320 --> 00:24:19,920 -Ладно, это давно было. 361 00:24:19,920 --> 00:24:23,240 Не будем терять времени, я провожу вас на корабль. 362 00:24:23,240 --> 00:24:27,640 -Мне не стоит подниматься на борт - будем уважать морские приметы. 363 00:24:27,640 --> 00:24:29,840 Покажите все майору Рощину. 364 00:24:32,160 --> 00:24:33,480 -Прошу за мной. 365 00:24:36,240 --> 00:24:39,560 -Надо нажать эту кнопку, чтоб сохранить данные. 366 00:24:40,040 --> 00:24:55,080 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 367 00:24:55,080 --> 00:24:56,400 -Пожалуйста. 368 00:24:57,000 --> 00:25:10,400 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 369 00:25:10,400 --> 00:25:13,520 В тот день она, как обычно, ушла на пробежку, 370 00:25:13,520 --> 00:25:15,960 и на корабле больше не появилась. 371 00:25:18,200 --> 00:25:19,720 Не трогайте ничего! 372 00:25:20,320 --> 00:25:23,800 Я вам разрешил осмотреть каюту, а не ее личные вещи. 373 00:25:23,800 --> 00:25:28,080 Вернется Манникова, поднимет визг, что я грубо нарушил приказ. 374 00:25:29,480 --> 00:25:32,280 Ну что, убедились, что ее здесь нет? -Да. 375 00:25:32,280 --> 00:25:34,720 Здесь - нет. Но корабль большой. 376 00:25:36,480 --> 00:25:37,960 -Хорошо, пойдемте. 377 00:25:51,720 --> 00:25:53,400 -Что-то они быстро. 378 00:25:54,000 --> 00:25:56,040 И Миша, вон, недоволен. 379 00:25:56,040 --> 00:25:57,920 Видать что-то не так пошло. 380 00:25:57,920 --> 00:26:01,400 -Ясно - что. Назаров не дал ему осмотреть корабль. 381 00:26:01,800 --> 00:26:02,840 -Хм! 382 00:26:06,760 --> 00:26:09,040 -Товарищ генерал, это Старостина. 383 00:26:09,040 --> 00:26:11,520 -А лихо вы перехватили инициативу. 384 00:26:11,520 --> 00:26:16,200 -Не перехватила, а подняла с земли - потерянную и никому не нужную. 385 00:26:19,840 --> 00:26:22,160 -У нас тут возникли проблемы... 386 00:26:25,360 --> 00:26:26,920 -Смирно! -Вольно. 387 00:26:27,680 --> 00:26:31,200 Вадим Владимирович, вы, кажется, собирались на берег? 388 00:26:31,200 --> 00:26:32,240 -Так точно. 389 00:26:32,240 --> 00:26:35,120 -Вот военная полиция ищет нашу самоходчицу. 390 00:26:35,120 --> 00:26:38,080 -Надеюсь, ее найдут. Разрешите идти? -Идите. 391 00:26:38,520 --> 00:26:40,920 Внимание! Говорит командир корабля. 392 00:26:40,920 --> 00:26:44,800 Капитан-лейтенанту Манниковой срочно подняться на мостик! 393 00:26:47,520 --> 00:26:50,040 И через 20 секунд она будет здесь. 394 00:26:50,640 --> 00:26:51,800 Или нет. 395 00:26:51,800 --> 00:26:54,000 -Вряд ли это что-то докажет. 396 00:26:54,000 --> 00:26:55,360 -Это мой корабль. 397 00:26:55,360 --> 00:26:59,040 И тот, кто не выполняет мой приказ, идет под трибунал. 398 00:27:00,640 --> 00:27:02,000 ЦОКАЕТ 399 00:27:02,440 --> 00:27:04,920 Что-то мы не слышим каблучков. 400 00:27:05,640 --> 00:27:07,720 Ну все, время истекло. 401 00:27:09,120 --> 00:27:11,960 Да, кстати, и ваше тоже. 402 00:27:24,640 --> 00:27:27,520 -О, лососи на нерест пошли. 403 00:27:32,560 --> 00:27:34,280 И наш клиент там. -Вижу! 404 00:27:34,760 --> 00:27:39,160 СМЕХ 405 00:27:48,600 --> 00:27:49,640 -Ну? 406 00:27:51,960 --> 00:27:53,040 Облом? 407 00:27:54,000 --> 00:27:56,160 -Не отчаивайтесь, командир. 408 00:27:58,920 --> 00:28:00,920 Я уже связалась с Могутиным. 409 00:28:00,920 --> 00:28:03,320 -Отлично. Парни, отойдем. 410 00:28:24,000 --> 00:28:25,480 -Есть слабый фон. 411 00:28:25,480 --> 00:28:27,320 -Значит, композит в каюте? 412 00:28:27,320 --> 00:28:30,440 -Показатели были бы выше. А это всего лишь фон. 413 00:28:30,440 --> 00:28:32,840 Композит был там, а сейчас его нет. 414 00:28:32,840 --> 00:28:36,960 -Возможно, он в каюте Неподобы. Надо пробраться на "Искатель". 415 00:28:36,960 --> 00:28:40,040 -Если идти, то сейчас. Команда сошла на берег. 416 00:28:40,040 --> 00:28:43,880 Чего там, пару срочников и пьяный мичман? Вырубим на раз. 417 00:28:44,280 --> 00:28:47,080 -Тимур, это наши ребята, не враги. 418 00:28:47,080 --> 00:28:48,280 -Да мы нежно... 419 00:28:48,280 --> 00:28:51,000 -Могутин обещал нам доступ на "Искатель". 420 00:28:51,000 --> 00:28:55,480 Ему понадобится время, а мы могли бы осмотреть квартиру Манниковой. 421 00:28:55,480 --> 00:28:57,160 -Так мы адреса не знаем. 422 00:28:57,160 --> 00:29:00,560 -Могутин уже получил распечатку звонков Манниковой 423 00:29:00,560 --> 00:29:03,320 с данными геолокации и отправил ее нам. 424 00:29:04,280 --> 00:29:05,320 -Едем. 425 00:29:23,840 --> 00:29:25,680 -Если только вы не против. 426 00:29:25,680 --> 00:29:26,800 -Вовсе нет. 427 00:29:29,200 --> 00:29:30,480 Я за руль! 428 00:29:31,640 --> 00:29:35,080 -Спасибо, Тимур. А то я что-то притомился. 429 00:29:46,400 --> 00:29:50,000 -На входящий звонок от Удальцова Александра Сергеевича 430 00:29:50,000 --> 00:29:54,000 Манникова не ответила и, очевидно, оставила телефон в каюте. 431 00:29:54,000 --> 00:29:57,440 -Зачем? Чтоб не отследили, где она спрячет композит, 432 00:29:57,440 --> 00:29:59,560 и кому его передаст? -Удальцову? 433 00:29:59,560 --> 00:30:01,560 -Его номер часто встречается? 434 00:30:01,560 --> 00:30:02,600 -Очень редко. 435 00:30:02,600 --> 00:30:05,200 -Отложим тогда. А что по геолокации? 436 00:30:05,200 --> 00:30:08,480 -Днем чаще всего она находилась на улице Грекова, 437 00:30:08,480 --> 00:30:10,600 там находится штаб Балтфлота, 438 00:30:10,600 --> 00:30:13,160 а ночью - на улице Багратиона, дом 75. 439 00:30:13,160 --> 00:30:15,000 -Очевидно, там она и жила. 440 00:30:15,000 --> 00:30:18,480 Тимур, забей в навигатор. Остальное - дело техники. 441 00:30:18,480 --> 00:30:20,960 Опросим соседей, узнаем квартиру. 442 00:30:26,200 --> 00:30:28,560 -Какой-то хмырь за нами тащится. 443 00:30:28,560 --> 00:30:30,720 Может кто-то за нами следить? 444 00:30:31,360 --> 00:30:50,360 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 445 00:30:50,360 --> 00:30:52,320 -Ты посмотри, что он творит! 446 00:30:52,320 --> 00:30:55,000 -Номер как будто бы специально замазали. 447 00:30:56,360 --> 00:31:03,000 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 448 00:31:03,000 --> 00:31:04,400 СИГНАЛ МАШИНЫ 449 00:31:04,400 --> 00:31:05,960 ВИЗГ ТОРМОЗОВ 450 00:31:08,240 --> 00:31:09,320 УДАР 451 00:31:12,680 --> 00:31:13,840 -Все живы? 452 00:31:13,840 --> 00:31:15,080 -Да вроде бы. 453 00:31:15,080 --> 00:31:18,960 -Похоже, кто-то с "Искателя" оказывает нам гостеприимство. 454 00:31:18,960 --> 00:31:20,800 -Командир, поехали обратно. 455 00:31:20,800 --> 00:31:23,960 Надо прошерстить корабль, значит, будет корабль. 456 00:31:23,960 --> 00:31:26,720 -Разве мы не должны ждать звонка Могутина? 457 00:31:26,720 --> 00:31:29,000 -Так. Мы с Чиковани возвращаемся. 458 00:31:29,000 --> 00:31:30,800 Тимур, вызови такси. -Есть! 459 00:31:30,800 --> 00:31:34,240 -Михальченко, Пашкевич, вы на квартиру к Манниковой. 460 00:31:34,240 --> 00:31:37,960 Майор Старостина, найдете эвакуатор, машину - на сервис. 461 00:31:37,960 --> 00:31:40,480 Найдите подменные колеса. -Дальше что? 462 00:31:40,480 --> 00:31:42,800 Заставите щи варить, трусы стирать? 463 00:31:42,800 --> 00:31:45,040 -Майор, вас что-то не устраивает? 464 00:31:45,040 --> 00:31:48,600 -Я принесу больше пользы, если займусь расследованием. 465 00:31:48,600 --> 00:31:50,360 Хозяйка из меня так себе. 466 00:31:50,840 --> 00:31:52,800 -Михальченко, на тебе колеса. 467 00:31:52,800 --> 00:31:53,880 -А можно... 468 00:31:54,200 --> 00:31:57,120 Разрешите, можно, я машину арендую. 469 00:32:10,240 --> 00:32:11,760 -Так. Ну-ка... 470 00:32:17,680 --> 00:32:21,120 Похоже, у вас ось лопнула. Тут надо варить. 471 00:32:23,200 --> 00:32:27,400 Надо бы за скорость добавить. -Я понимаю. Денег предостаточно. 472 00:32:30,280 --> 00:32:33,400 -А есть у вас в городе прокат машин? -Конечно. 473 00:32:33,400 --> 00:32:36,080 Здесь рядом, на Судостроительной. -Ага. 474 00:32:40,760 --> 00:32:42,400 ЗВОНОК В ДВЕРЬ 475 00:32:44,360 --> 00:32:47,200 -Ирина Дмитриевна, здесь два варианта. 476 00:32:47,200 --> 00:32:50,000 Либо долго ждем хозяина и дубликат ключа, 477 00:32:50,000 --> 00:32:52,120 Либо стремительный вандализм. 478 00:32:52,120 --> 00:32:55,480 -Не будем терять время. Под мою ответственность. 479 00:33:07,120 --> 00:33:34,160 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 480 00:33:34,160 --> 00:33:37,200 Мы опоздали, плохие парни тут все перерыли. 481 00:33:37,200 --> 00:33:39,680 -Да, и похоже, ничего не нашли. 482 00:33:40,760 --> 00:33:44,200 Фон нулевой. Никакого композита здесь не было. 483 00:33:45,160 --> 00:34:01,520 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 484 00:34:02,800 --> 00:34:05,080 -Мичман, летеха и два матроса. 485 00:34:05,640 --> 00:34:08,120 Может, еще дежурный на мостике. 486 00:34:09,560 --> 00:34:12,720 -Не, дежурный - летеха. Управимся. 487 00:34:30,040 --> 00:34:32,600 -А вот и подкрепление прибыло. 488 00:34:40,000 --> 00:34:41,800 Вот теперь точно пора. 489 00:34:48,840 --> 00:34:52,760 -Братишка, узнал меня? Я с Назаровым на мостик поднимался, 490 00:34:52,760 --> 00:34:54,280 мобилу забыл. -Стоять! 491 00:34:54,280 --> 00:34:59,440 -Ты чего, обалдел, что ли? Я говорю, мобилу забыл, я без нее, как без рук. 492 00:35:00,760 --> 00:35:03,840 Ну, позвони второму своему, пускай принесет. 493 00:35:03,840 --> 00:35:05,800 -Какой у вас номер телефона? 494 00:35:05,800 --> 00:35:07,360 -А... Плюс семь... 495 00:35:10,880 --> 00:35:14,320 -Я на мостик, ты - на ют. -Боцмана не тронь, он мой. 496 00:35:14,320 --> 00:35:17,520 -Они в гражданке? С чего ты взял, что он боцман? 497 00:35:17,520 --> 00:35:18,760 -Рожа бульдожья. 498 00:35:20,080 --> 00:35:50,080 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 499 00:35:51,920 --> 00:35:53,800 -Что здесь происходит? 500 00:35:57,000 --> 00:35:58,280 -А-а-а! 501 00:35:58,880 --> 00:36:00,000 -Стоять! 502 00:36:07,440 --> 00:36:09,320 -Только открой еще рот! 503 00:36:09,320 --> 00:36:10,360 -Молчу. 504 00:36:10,760 --> 00:36:11,800 Молчу. 505 00:36:16,800 --> 00:36:18,800 -И я тебя приветствую. 506 00:36:19,400 --> 00:36:21,200 Сколько людей на корабле? 507 00:36:21,200 --> 00:36:23,560 -Никого. Вы уже всех положили. 508 00:36:25,800 --> 00:36:27,280 -Следил за нами? 509 00:36:27,680 --> 00:36:29,640 Тревогу поднял? -Нет. 510 00:36:32,160 --> 00:36:33,280 -Стоять! 511 00:36:40,400 --> 00:36:41,960 -Руки опусти. 512 00:36:46,640 --> 00:36:50,480 Минуту назад звонил капитану. Через сколько он будет? 513 00:36:52,080 --> 00:36:53,480 -Где боцман? 514 00:36:54,840 --> 00:36:56,640 -В машинном отделении. 515 00:37:00,880 --> 00:37:02,000 -Давай... 516 00:37:07,320 --> 00:37:08,960 -Помощь не нужна? 517 00:37:10,200 --> 00:37:11,760 -Ко мне, бандерлоги! 518 00:37:11,760 --> 00:37:14,840 -Мы не знаем, чья это сумка. Нашли ее в трюме. 519 00:37:14,840 --> 00:37:17,560 -Да как так-то, боцман? Скатертью дорога? 520 00:37:17,560 --> 00:37:20,680 -Э-э-э! Он не боцман. Я боцман. 521 00:37:25,240 --> 00:37:27,160 -Арестовать этих двоих. 522 00:38:00,720 --> 00:38:02,240 ТРЕСК ЭЛЕКТРОШОКЕРА 523 00:38:04,880 --> 00:38:07,120 -Забрали сумку и очистили палубу. 524 00:38:07,120 --> 00:38:09,720 -Только мы не выяснили, чья это сумка? 525 00:38:09,720 --> 00:38:10,840 Ваша? 526 00:38:10,840 --> 00:38:14,000 Капитан второго ранга. Кавалер Святого Георгия. 527 00:38:14,000 --> 00:38:17,360 -Нет, не моя. И я даже не в курсе, что в ней. 528 00:38:17,360 --> 00:38:19,080 Но ей здесь не место. 529 00:38:19,080 --> 00:38:22,240 -Особый отдел военной полиции Санкт-Петербурга? 530 00:38:22,240 --> 00:38:24,080 А сюда-то вас что занесло? 531 00:38:24,080 --> 00:38:26,120 -Что значит - особый отдел? 532 00:38:26,120 --> 00:38:28,520 -Женщина на корабле - к беде. 533 00:38:29,000 --> 00:38:32,000 А мертвая женщина - к визиту особого отдела. 534 00:38:32,000 --> 00:38:35,240 -Хм! Вы считаете, что в сумке лежит Манникова? 535 00:38:35,240 --> 00:38:37,240 -Лейтенант, откройте сумку. 536 00:38:48,040 --> 00:38:49,440 -Это что такое? 537 00:38:51,960 --> 00:38:53,120 -Янтарь. 538 00:38:54,880 --> 00:38:56,120 Контрабанда. 539 00:38:57,960 --> 00:39:01,320 Я этого не потерплю. Лейтенант, арестуйте их. 540 00:39:01,320 --> 00:39:02,520 -Пойдем! 541 00:39:05,520 --> 00:39:07,160 -Молодой человек! 542 00:39:07,600 --> 00:39:10,160 Молодой человек! Вам плохо? 543 00:39:10,920 --> 00:39:14,760 -Давайте я вам скорую вызову? Вы помните, куда вы шли? 544 00:39:15,720 --> 00:39:16,800 Кто вы? 545 00:39:19,520 --> 00:39:22,560 -Я шел в прокат машин и упал... 546 00:39:27,200 --> 00:39:28,200 Оп! 547 00:39:28,840 --> 00:39:31,280 Давайте я все-таки скорую вызову. 548 00:39:33,160 --> 00:39:35,400 -Нет, спасибо, уже все хорошо. 549 00:39:36,360 --> 00:39:47,280 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 550 00:39:48,000 --> 00:39:52,240 -Ну теперь ясно, чего он так не хотел нас на корабль пускать. 551 00:39:53,240 --> 00:39:55,720 Да я ж говорю, загулял Семен наш. 552 00:39:55,720 --> 00:39:57,640 Да, да, не дозвониться. 553 00:39:58,480 --> 00:40:01,920 Ага. Все ясно. отправляемся за вами на "Искатель", 554 00:40:01,920 --> 00:40:04,400 дальше по обстоятельствам. Добро! 555 00:40:09,720 --> 00:40:11,560 Телефон абонента выключен. 556 00:40:11,560 --> 00:40:14,080 Да куда же ты запропастился, Сеня? 557 00:40:16,920 --> 00:40:19,960 -А вы заметили, что совсем нет мужских вещей. 558 00:40:19,960 --> 00:40:23,520 Но в ванной стоит мужской гель для душа и дезодорант. 559 00:40:23,520 --> 00:40:27,320 -Ну и что с того? Женщина жила одна, а мужчин принимала. 560 00:40:27,320 --> 00:40:30,080 -Мужчину. В стакане две зубные щетки. 561 00:40:30,080 --> 00:40:33,560 Но он не живет с ней постоянно, потому что он женат. 562 00:40:33,560 --> 00:40:37,880 И встречались они тайно. Поэтому она не сказала свой адрес отцу. 563 00:40:37,880 --> 00:40:42,320 -Но а потом у нее случился разлад с любовником, 564 00:40:42,320 --> 00:40:45,200 и она не ответила на последний звонок. 565 00:40:46,120 --> 00:40:48,600 -То есть думаете, что это Удальцов? 566 00:40:48,600 --> 00:40:49,840 -Ну как вариант. 567 00:40:50,360 --> 00:40:53,000 -Активный пользователь социальных сетей. 568 00:40:53,000 --> 00:40:54,840 Куча фотографий с женой. 569 00:40:55,600 --> 00:40:59,040 А это он в форме. Капитан третьего ранга. 570 00:40:59,040 --> 00:41:01,600 И он тоже служит в штабе Балтфлота. 571 00:41:01,600 --> 00:41:03,680 -Поэтому они не созванивались, 572 00:41:03,680 --> 00:41:06,200 они о визитах договаривались в штабе. 573 00:41:06,200 --> 00:41:08,000 ЗВОНОК ТЕЛЕФОНА О! Телефон. 574 00:41:08,000 --> 00:41:09,840 Какой-то незнакомый номер. 575 00:41:10,240 --> 00:41:11,240 Алло! 576 00:41:11,920 --> 00:41:14,560 Сеня! Семен! Ты куда пропал? 577 00:41:15,160 --> 00:41:16,200 Чего? 578 00:41:16,560 --> 00:41:17,840 Его ограбили. 579 00:41:18,360 --> 00:41:20,440 И телефон забрали, и деньги. 580 00:41:20,440 --> 00:41:22,120 И все наши суточные! 581 00:41:23,240 --> 00:41:24,880 Ну да чего лопух, а? 582 00:41:26,160 --> 00:41:27,800 Ну, рассказывай, герой. 583 00:41:27,800 --> 00:41:31,280 -Я не понял, что произошло. Просто потерял сознание. 584 00:41:31,280 --> 00:41:33,680 Меня какой-то слепой поднял. -Ага. 585 00:41:34,200 --> 00:41:36,600 В смысле - слепой? -Ну, не слепой. 586 00:41:36,600 --> 00:41:40,680 У него были такие темные очки, такие некоторые слепые носят. 587 00:41:41,520 --> 00:41:43,120 Жжется вот здесь. 588 00:41:43,120 --> 00:41:45,000 -Так подними-ка одежду. 589 00:41:46,520 --> 00:41:48,960 -Хм... Я снаружи подожду. -Ага. 590 00:41:50,480 --> 00:41:52,120 Ну, давай-давай-давай. 591 00:41:55,840 --> 00:41:56,840 -Ай! 592 00:41:57,520 --> 00:42:00,080 -А как сейчас себя чувствуешь? Садись. 593 00:42:00,080 --> 00:42:02,320 Головокружение, тошнота? 594 00:42:04,440 --> 00:42:06,320 -Нет. Мышцы будто свело. 595 00:42:06,320 --> 00:42:08,840 -Конечно. Тебя элетрошокером вырубили. 596 00:42:08,840 --> 00:42:11,880 Чего ты завелся помогать с этими колесами, а? 597 00:42:12,240 --> 00:42:15,600 Или ты со Старостиной побоялся остаться тет-а-тет? 598 00:42:15,600 --> 00:42:19,000 -Нет. Не хотел тебя тет-а-тет с деньгами оставлять. 599 00:42:19,000 --> 00:42:21,280 -Ну молодец. Справился с задачей. 600 00:42:21,280 --> 00:42:25,080 Ладно, чего делать? Колеса по-любому придется покупать. 601 00:42:25,640 --> 00:42:28,360 Из-за тебя кто-то остался без букета. 602 00:42:34,600 --> 00:42:36,760 -Ай! Ты мне ноги прищемил! 603 00:42:36,760 --> 00:42:38,120 -Хорошо, что ноги! 604 00:42:38,120 --> 00:42:41,960 Нет, а чего за дела? То лимузин, то коробка для мормышек. 605 00:42:41,960 --> 00:42:44,360 -Я могу сесть за руль. Я компактнее. 606 00:42:44,360 --> 00:42:46,760 -Это безусловно, Ирина Дмитриевна. 607 00:42:46,760 --> 00:42:50,520 Но у нас два бойца. Если предложим им поиграть в сардин, 608 00:42:50,520 --> 00:42:52,120 они могут разозлиться. 609 00:42:53,040 --> 00:42:55,880 -Я знаю, как их задобрить. -Без вопросов. 610 00:43:02,240 --> 00:43:23,800 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 611 00:43:23,800 --> 00:43:26,440 -Добрый день. Хотите взять авто? 612 00:43:26,440 --> 00:43:35,160 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 613 00:43:40,720 --> 00:43:42,000 -Что мы имеем? 614 00:43:42,000 --> 00:43:45,440 -Композит был в каюте Манниковой и в каюте Неподобы. 615 00:43:45,440 --> 00:43:48,520 Но сейчас его там нет. И нигде нет на корабле. 616 00:43:48,520 --> 00:43:50,880 -Что с ее телефоном? -Заблокирован. 617 00:43:50,880 --> 00:43:52,600 Но я смогу обойти защиту. 618 00:43:52,600 --> 00:43:54,400 -Я заметила среди ее вещей 619 00:43:54,400 --> 00:43:57,640 таблетки для экстренного прерывания беременности. 620 00:43:57,640 --> 00:44:01,680 -Хм! Когда любовник женат - любая беременность нежелательная. 621 00:44:01,680 --> 00:44:05,000 -Таблетки все на месте. Кто-то еще что-то заметил? 622 00:44:05,000 --> 00:44:08,920 ЗВОНОК ТЕЛЕФОНА 623 00:44:09,680 --> 00:44:11,240 -Рощин. Слушаю. 624 00:44:14,160 --> 00:44:15,880 Диктуйте адрес морга. 625 00:44:16,880 --> 00:44:18,440 Летняя, 3, корпус 3. 626 00:44:18,840 --> 00:44:20,280 Спасибо, будем. 627 00:44:20,840 --> 00:44:24,280 Из УВД звонили. Дайверы нашли утопленницу. 628 00:44:26,160 --> 00:44:39,960 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 629 00:44:39,960 --> 00:44:42,200 -Это не она. Даже не похожа. 630 00:44:42,200 --> 00:44:45,000 -Вы простите, я раздала все ориентировки, 631 00:44:45,000 --> 00:44:47,720 себе не оставляла, я боялась ошибиться. 632 00:44:52,920 --> 00:44:55,000 -На ногах следы от веревки. 633 00:44:58,000 --> 00:44:59,560 И на руках тоже. 634 00:45:00,960 --> 00:45:03,160 Утонула она явно не сама. 635 00:45:05,440 --> 00:45:07,040 А это что такое? 636 00:45:11,000 --> 00:45:12,200 -Янтарь. 637 00:45:13,480 --> 00:45:14,840 Ну все понятно. 638 00:45:14,840 --> 00:45:16,840 Вы местные новости не читали? 639 00:45:16,840 --> 00:45:21,240 Это сейчас поутихло, а пару месяцев назад только об этом и писали. 640 00:45:21,240 --> 00:45:24,440 И это уже четвертая. В розыске еще три жертвы. 641 00:45:24,440 --> 00:45:27,640 И плюс ваша - она идеально подходит по профилю. 642 00:45:27,640 --> 00:45:30,800 -У вас тут что, серийный убийца? -Похоже на то. 643 00:45:30,800 --> 00:45:33,040 У нас нет своего патологоанатома, 644 00:45:33,040 --> 00:45:37,080 приезжал один спец из области, но на жертвах ничего не нашел. 645 00:45:37,080 --> 00:45:40,120 Вода смывает все следы, и убийце это известно. 646 00:45:40,120 --> 00:45:43,000 Потому он и выбрал такой способ. Умный гад. 647 00:45:43,000 --> 00:45:45,280 -Ну хоть что-то ваш спец выяснил? 648 00:45:45,280 --> 00:45:49,240 -С момента похищения до смерти он держит их где-то три дня. 649 00:45:49,240 --> 00:45:52,480 Зачем - не понятно. Да вы на просвет посмотрите. 650 00:45:53,120 --> 00:45:55,720 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 651 00:45:55,720 --> 00:45:56,880 -Миша... 652 00:45:56,880 --> 00:46:01,320 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 653 00:46:01,320 --> 00:46:02,480 -Видно? 654 00:46:03,640 --> 00:46:05,440 Маньяк у нас непростой. 655 00:46:06,560 --> 00:46:08,640 У него придуман целый ритуал. 656 00:46:08,640 --> 00:46:12,040 А янтарь во рту - это как личная подпись. 657 00:46:14,080 --> 00:46:15,880 Это как метка убийцы. 658 00:46:18,120 --> 00:46:20,120 Вот здесь их нашли. 659 00:46:21,760 --> 00:46:23,360 Вот в таком виде. 660 00:46:25,320 --> 00:46:29,440 Он привязывает груз к ногам и выбрасывает их за борт. Живыми. 661 00:46:29,440 --> 00:46:31,600 -Как янтарь оказывается во рту? 662 00:46:31,600 --> 00:46:32,600 -Дай сюда. 663 00:46:32,600 --> 00:46:37,080 -Я думаю, что убийца ныряет вместе с жертвой и наблюдает их смерть. 664 00:46:37,080 --> 00:46:41,360 -Нет-нет, он не просто наблюдает. Он смакует, продлевая агонию. 665 00:46:41,760 --> 00:46:45,440 Кстати, я обратил внимание на следы вокруг губ у жертв. 666 00:46:45,440 --> 00:46:49,600 Я теперь понимаю, это следы, возможно, от загубника акваланга. 667 00:46:49,600 --> 00:46:50,800 Итак... 668 00:46:54,400 --> 00:46:58,160 Руки жертвы связаны. Он наслаждается ее беспомощностью, 669 00:46:58,160 --> 00:47:00,960 он позволяет ей почти что задохнуться, 670 00:47:00,960 --> 00:47:03,240 потом дает ей подышать. 671 00:47:03,240 --> 00:47:07,520 И так продолжается - снова, снова и снова, пока он не насытится. 672 00:47:07,520 --> 00:47:09,880 Потом он позволяет жертве умереть. 673 00:47:09,880 --> 00:47:12,240 Тело постепенно опускается на дно. 674 00:47:12,240 --> 00:47:16,240 Он вкладывает ей камень в рот, разрезает веревку у запястий 675 00:47:16,240 --> 00:47:19,800 и постепенно со временем тело начинает всплывать, 676 00:47:19,800 --> 00:47:23,520 и руки самопроизвольно расходятся в стороны, 677 00:47:23,520 --> 00:47:27,200 превращая тело в чудовищное распятье. 678 00:47:27,200 --> 00:47:31,840 -Следы сексуального насилия есть? -Нет, я уверен, он не по этой части. 679 00:47:31,840 --> 00:47:35,320 -Были бы у нас такие специалисты, с одного взгляда... 680 00:47:35,320 --> 00:47:37,320 -Подозреваемые есть уже? -Нет. 681 00:47:37,320 --> 00:47:42,160 Ориентировку составили по профилю. Он живет один, от тридцати до сорока, 682 00:47:42,160 --> 00:47:44,760 и точно состоятельный. -Это еще почему? 683 00:47:44,760 --> 00:47:48,320 -Акваланг, свой дом, лодка - это недешевые игрушки. 684 00:47:48,320 --> 00:47:53,320 Но главное - это янтарь с инклюзом, то есть с редкими букашками, 685 00:47:53,320 --> 00:47:54,680 очень дорогой. 686 00:47:54,680 --> 00:47:56,880 -Насколько дорогой, солнышко? 687 00:47:57,480 --> 00:48:02,000 -А-а... Конкретно такие камни продаются на аукционах. 688 00:48:05,360 --> 00:48:09,360 Редактор субтитров М.Щурова Корректор В.Сухиашвили 65923

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.