Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,880 --> 00:00:20,920
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
2
00:00:27,800 --> 00:00:30,840
-Вроде сегодня выходной.
-Да я на пять минут.
3
00:00:30,840 --> 00:00:34,680
Хочу кое-какие показания
для домашней работы посмотреть.
4
00:00:36,880 --> 00:00:37,880
-Ого!
5
00:00:39,240 --> 00:00:42,800
-Сплошные шпионы вокруг, Михалыч,
тебе ли не знать.
6
00:00:42,800 --> 00:00:44,200
СМЕХ
7
00:00:45,360 --> 00:00:46,400
-Давай.
8
00:00:48,600 --> 00:01:13,040
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
9
00:01:13,040 --> 00:01:14,280
ТРЕСК
10
00:01:15,000 --> 00:01:45,000
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
11
00:01:47,800 --> 00:01:57,680
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
12
00:02:01,720 --> 00:02:05,920
-Ну пять минут, не пять минут,
а правила есть правила.
13
00:02:05,920 --> 00:02:07,920
-Нет вопросов, Михалыч.
14
00:02:11,240 --> 00:02:12,440
-Пожалуйста.
15
00:02:15,760 --> 00:02:45,760
МУЗЫКАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА
16
00:03:01,440 --> 00:03:08,240
МЕДЛЕННАЯ МУЗЫКА
17
00:03:08,240 --> 00:03:11,600
-Спинку, Тиночка, держим спинку.
Вот, хорошо.
18
00:03:12,520 --> 00:03:16,240
Тимурчик, сынок, ну тебе нравится?
19
00:03:16,240 --> 00:03:17,320
-Кто?
20
00:03:18,240 --> 00:03:21,240
-Бетховен, кто же еще, разумеется?!
21
00:03:22,040 --> 00:03:24,000
-Бетховен в полном порядке.
22
00:03:24,560 --> 00:03:26,320
Мам, разреши я пойду?
23
00:03:26,320 --> 00:03:27,320
-М-м!
24
00:03:27,320 --> 00:03:31,200
-Тимур, ты помнишь своего
однокурсника по архитектурному,
25
00:03:31,200 --> 00:03:32,320
Хрусталева?
26
00:03:33,520 --> 00:03:34,600
-С трудом.
27
00:03:34,600 --> 00:03:39,040
-М-м-м! Я всегда знал,
что он выскочка и бездарь.
28
00:03:39,040 --> 00:03:41,280
А он, оказывается, еще и вандал.
29
00:03:41,280 --> 00:03:43,480
Хочет выиграть тендер в проекте,
30
00:03:43,480 --> 00:03:46,640
который полностью уничтожит
исторический район,
31
00:03:46,640 --> 00:03:48,120
изуродует, искорежит.
32
00:03:48,120 --> 00:03:51,520
-Ты выиграешь, как обычно, отец.
-Хм! Я не об этом!
33
00:03:51,520 --> 00:03:54,800
-Леончик, мы тут с Тиночкой
Бетховена репетируем.
34
00:03:54,800 --> 00:03:56,120
Почему ты кричишь?
35
00:03:56,120 --> 00:03:59,120
-Да потому что каждый должен
заниматься тем,
36
00:03:59,120 --> 00:04:01,080
что у него получается лучше.
37
00:04:01,080 --> 00:04:03,440
Вот Бетховен пусть пишет сонаты.
38
00:04:03,960 --> 00:04:08,120
А он, лучший на потоке, должен был
сидеть на месте Хрусталева.
39
00:04:08,120 --> 00:04:09,120
-Тс-с!
40
00:04:09,120 --> 00:04:12,280
-А не бегать по горам с автоматом,
как дикарь.
41
00:04:13,480 --> 00:04:17,200
-Я на своем месте, отец.
Мы это сто раз уже обсуждали.
42
00:04:17,640 --> 00:04:19,640
Мам, теперь мне точно пора.
43
00:04:28,760 --> 00:04:31,240
-Тиночка, ну что с тобой, ну?
44
00:04:31,720 --> 00:04:34,880
А давай еще, вот с форте
еще раз начнем, давай.
45
00:04:34,880 --> 00:04:37,720
Ну все-все, хорошо.
Держим спинку, держим.
46
00:04:39,040 --> 00:04:51,040
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
47
00:04:51,040 --> 00:04:52,480
-Опаздываешь, Тимур.
48
00:04:52,480 --> 00:04:55,080
Пусть это будет первый
и последний раз.
49
00:04:55,080 --> 00:04:57,520
Батя, все в сборе, можем начинать.
50
00:05:01,160 --> 00:05:05,280
-Это композит на металлической
матрице, лабораторный образец.
51
00:05:05,280 --> 00:05:07,400
Здесь по нему вся информация.
52
00:05:08,080 --> 00:05:12,480
Легчайший, прочнейший - абсолютный
чемпион во всех дисциплинах.
53
00:05:13,040 --> 00:05:16,280
Сейчас оружие работает за пределами
возможного,
54
00:05:16,280 --> 00:05:20,080
поэтому такие новые материалы
с небывалыми свойствами...
55
00:05:20,080 --> 00:05:22,240
-Всякий норовит скоммуниздить?
56
00:05:22,240 --> 00:05:26,400
-Конкретно этот образец пропал
из НИИ перспективных технологий
57
00:05:26,400 --> 00:05:29,200
10 дней назад.
-А чего ты молчал, дорогой?
58
00:05:29,200 --> 00:05:32,840
Мы б его уже 10 дней как нашли.
-Без тебя управились.
59
00:05:34,200 --> 00:05:38,360
Композит вынес сотрудник института
Неподоба-старший
60
00:05:38,360 --> 00:05:42,080
и переправил своему брату.
Вот этому красавцу.
61
00:05:43,320 --> 00:05:46,760
Капитан третьего ранга
Неподоба Вадим Владимирович,
62
00:05:46,760 --> 00:05:49,920
старпом на исследовательском судне
"Искатель".
63
00:05:50,520 --> 00:05:53,080
Сейчас "Искатель" в Северо-Балтийске.
64
00:05:53,080 --> 00:05:56,480
Но через три дня отправляется
в плановую экспедицию
65
00:05:56,480 --> 00:06:00,080
в Баренцево море с заходом в порты
Берген - Норвегия,
66
00:06:00,080 --> 00:06:03,360
Стокгольм - Швеция.
-А почему он в военной форме,
67
00:06:03,360 --> 00:06:05,360
если судно исследовательское?
68
00:06:05,360 --> 00:06:08,880
-Ты думаешь, что исследовательские
суда по всему миру
69
00:06:08,880 --> 00:06:12,400
только наукой занимаются?
"Искатель" - не исключение.
70
00:06:12,400 --> 00:06:15,840
Он еще отслеживает перемещение
подводных лодок НАТО.
71
00:06:15,840 --> 00:06:19,440
Поэтому половина команды - ученые,
половина - военные.
72
00:06:19,440 --> 00:06:22,240
-Ну что, бойцы, возьмем Неподобу
за филей?
73
00:06:22,240 --> 00:06:23,400
-Отставить!
74
00:06:23,720 --> 00:06:26,120
Даже на глаза ему не показывайтесь.
75
00:06:26,120 --> 00:06:29,560
-Ну, понятно. Отследить передачу
и взять заказчика.
76
00:06:29,560 --> 00:06:31,160
-Не взять, Рощин.
77
00:06:31,160 --> 00:06:34,760
Мы через него всю шпионскую сеть
должны выявить
78
00:06:34,760 --> 00:06:37,600
и наладить канал передачи
дезинформации.
79
00:06:37,600 --> 00:06:41,000
-Все равно не понимаю.
Нам-то что делать?
80
00:06:41,000 --> 00:06:45,400
-Наш агент должна была по-тихому
подменить композит на муляж.
81
00:06:48,160 --> 00:06:51,360
Капитан-лейтенант Манникова
Светлана Алексеевна.
82
00:06:51,360 --> 00:06:56,040
Мы внедрили ее на "Искатель". Но она
уже три дня не выходит на связь.
83
00:06:56,040 --> 00:06:57,720
-Так мы ее должны найти?
84
00:06:57,720 --> 00:07:01,240
-Пусть все считают, что это ваша
единственная задача.
85
00:07:01,240 --> 00:07:04,640
Про композит, шпионов и прочее
вы ничего не знаете.
86
00:07:04,640 --> 00:07:06,000
Манникова - офицер.
87
00:07:06,000 --> 00:07:09,840
Значит, на этом задании
вы представители военной полиции.
88
00:07:09,840 --> 00:07:11,040
-А документы?
89
00:07:11,040 --> 00:07:12,240
-Получите.
90
00:07:13,080 --> 00:07:14,640
Манникова пропала.
91
00:07:14,640 --> 00:07:18,560
Ее секретная миссия - теперь ваша
секретная миссия.
92
00:07:19,120 --> 00:07:21,640
Композит не должен уйти за границу.
93
00:07:21,640 --> 00:07:25,760
Прилетите в Северо-Балтийск
сразу же на квартиру к Манниковой.
94
00:07:25,760 --> 00:07:28,240
Там уже работает
наш новый сотрудник.
95
00:07:28,240 --> 00:07:31,160
-Что еще за новый сотрудник?
-Там и узнаешь.
96
00:07:31,160 --> 00:07:35,720
Базироваться в Северо-Балтийске
будете, где пришвартован "Искатель",
97
00:07:35,720 --> 00:07:37,560
там для вас арендован дом.
98
00:07:38,760 --> 00:07:39,960
За работу.
99
00:07:41,640 --> 00:07:57,840
ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
100
00:08:04,040 --> 00:08:05,920
-Не люблю я эти самолеты.
101
00:08:05,920 --> 00:08:08,960
У меня от перепадов давления
уши закладывает.
102
00:08:08,960 --> 00:08:10,600
Скоро оглохну совсем.
103
00:08:20,840 --> 00:08:22,480
ПО ТВ: -Это почему же?
104
00:08:22,920 --> 00:08:27,440
-Да потому что на фронте "язык",
которого ты приволок, - противник,
105
00:08:27,440 --> 00:08:29,000
и с ним вопрос ясен.
106
00:08:29,000 --> 00:08:31,680
А здесь бандит,
даже если взял ты его,
107
00:08:31,680 --> 00:08:34,000
надо еще доказать, что он бандит.
108
00:08:34,240 --> 00:08:35,240
-Миша!
109
00:08:35,680 --> 00:08:36,760
Миша!
110
00:08:37,320 --> 00:08:38,640
Сделай потише.
111
00:08:40,840 --> 00:08:41,960
-Привет!
112
00:08:44,680 --> 00:08:47,320
Все, титров больше не будет.
113
00:08:47,320 --> 00:08:49,840
Буду учиться читать по губам.
114
00:08:49,840 --> 00:08:51,400
Скажи что-нибудь.
115
00:08:51,920 --> 00:08:53,800
-Я сейчас оглохну.
116
00:08:54,560 --> 00:08:56,240
-Я тебя люблю.
117
00:08:56,760 --> 00:08:57,840
Угадал?
118
00:08:57,840 --> 00:08:59,080
-Угадал.
119
00:08:59,800 --> 00:09:03,160
ПО ТВ: -На встречу вполне может
прийти без оружия.
120
00:09:03,160 --> 00:09:04,160
-И что?
121
00:09:04,160 --> 00:09:07,920
-И то, что в паспорте у него
не написано, что он бандит,
122
00:09:07,920 --> 00:09:09,920
а написано, что он гражданин,
123
00:09:09,920 --> 00:09:12,680
живет по какому-нибудь
Кривоколенному, 5.
124
00:09:13,080 --> 00:09:14,280
-Садимся.
125
00:09:14,920 --> 00:09:18,440
Все-таки интересно, кто же пятый.
Что скажешь, Рощин?
126
00:09:18,440 --> 00:09:22,240
-Батя не стал распространяться,
значит, это не так важно.
127
00:09:22,240 --> 00:09:25,560
-И тебе не сказал.
Пятый - новый начальник отдела.
128
00:09:25,560 --> 00:09:29,800
-Тимурчик, успокойся. Зачем Мишку
брать, чтоб снова снимать его?
129
00:09:29,800 --> 00:09:33,040
-Со Сметанниковым как было?
Прилетел - и здрасте.
130
00:09:33,040 --> 00:09:36,520
Поздравляю, Рощин, с понижением.
-Больше не прилетит.
131
00:09:36,520 --> 00:09:41,440
Зря все это. Отряд, потерявший в бою
командира, должен быть расформирован.
132
00:09:41,440 --> 00:09:42,520
-Чушь собачья.
133
00:09:53,960 --> 00:09:55,960
-Наш Неподоба звонит брату.
134
00:09:56,680 --> 00:10:01,600
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
135
00:10:01,600 --> 00:10:04,320
-Дим, прости, я, кажется,
образец сломал.
136
00:10:04,320 --> 00:10:08,120
Но это ведь ничего, правда,
им же состав, формула нужна,
137
00:10:08,120 --> 00:10:09,840
а трещина - это ерунда?!
138
00:10:09,840 --> 00:10:12,240
-Вадик, кретин, ты что с ним делал?
139
00:10:12,240 --> 00:10:15,680
-Я его согнул случайно,
стал разгибать - он треснул.
140
00:10:15,680 --> 00:10:18,120
-У него как у бора предел прочности,
141
00:10:18,120 --> 00:10:20,720
а ты и банку огурцов
открыть не можешь.
142
00:10:20,720 --> 00:10:21,920
Это подделка.
143
00:10:21,920 --> 00:10:24,240
Кто-то посторонний на корабле был?
144
00:10:24,240 --> 00:10:26,720
-Нет, у нас же вахта круглосуточная.
145
00:10:27,520 --> 00:10:30,160
Хотя неделю назад из штаба Балтфлота
146
00:10:30,160 --> 00:10:32,400
к нам женщину прикомандировали.
147
00:10:32,400 --> 00:10:34,800
Но ее со вторника никто не видел.
148
00:10:34,800 --> 00:10:36,560
-Пришли мне ее данные.
149
00:10:37,600 --> 00:10:39,320
Успокойся, все решаемо.
150
00:10:39,760 --> 00:10:41,640
Не звони мне пока больше.
151
00:10:42,120 --> 00:10:43,280
Совсем.
152
00:10:43,280 --> 00:10:44,360
-Понял.
153
00:10:46,400 --> 00:10:50,320
-Похоже, Неподоба к исчезновению
Манниковой не причастен.
154
00:10:50,320 --> 00:10:53,360
И она уже подменила муляж. Это плохо.
155
00:10:53,920 --> 00:10:57,600
-Я думаю, это хорошо.
Теперь шпионы не получат образец.
156
00:10:57,600 --> 00:11:01,560
-Семен, они в курсе подмены,
а значит, на контакт не выйдут,
157
00:11:01,560 --> 00:11:04,160
соответственно,
хвост мы им не прищемим.
158
00:11:04,160 --> 00:11:05,880
-Оригинал неизвестно где.
159
00:11:05,880 --> 00:11:08,400
-Я очень надеюсь,
что он у Манниковой.
160
00:11:08,400 --> 00:11:10,360
Найдем ее - найдем композит.
161
00:11:10,360 --> 00:11:12,520
-Ладно, пойдем получать машину.
162
00:11:45,040 --> 00:11:47,520
-Парни, чего всем ходить? Я схожу.
163
00:11:48,240 --> 00:11:49,720
-О, здравая мысль.
164
00:11:50,200 --> 00:11:52,520
А я пока приобщусь к красоте.
-Ага.
165
00:11:52,520 --> 00:11:54,840
-Красота - это моя страсть!
-Эстет.
166
00:11:54,840 --> 00:11:58,280
Для тебя все красота,
у чего ценник с шестью нулями.
167
00:11:58,280 --> 00:12:02,400
-Только пошляки считают, что деньгами
можно любовь испортить.
168
00:12:10,640 --> 00:12:14,160
-Фу ты, черт! Там мужик какой-то.
Я чуть не родил...
169
00:12:14,160 --> 00:12:15,280
УСМЕХАЕТСЯ
170
00:12:18,440 --> 00:12:22,640
-Не терпится пропустить твое
знакомство с командиром, командир.
171
00:12:22,640 --> 00:12:24,320
-Домофон не работает.
172
00:12:28,560 --> 00:12:30,640
-Пожалуйста, прошу!
173
00:12:37,360 --> 00:12:39,080
ЗВОНОК В ДВЕРЬ
174
00:12:45,440 --> 00:12:49,000
-Майор Рощин, капитан Чиковани -
военная полиция.
175
00:12:49,960 --> 00:12:52,360
ШУМ ДРЕЛИ
176
00:12:52,360 --> 00:12:56,960
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
177
00:12:56,960 --> 00:12:58,360
Сквозняк пошел.
178
00:12:58,800 --> 00:13:00,520
Дверь открыли или окно.
179
00:13:00,520 --> 00:13:01,840
-Восьмой этаж.
180
00:13:03,440 --> 00:13:05,160
-Там пожарная лестница.
181
00:13:09,240 --> 00:13:14,120
ШУМ ДРЕЛИ
182
00:13:14,960 --> 00:13:16,440
-Что вы хотели?
183
00:13:16,440 --> 00:13:19,560
-Я не могу понять,
а в какой квартире ремонт?
184
00:13:21,240 --> 00:13:22,320
-Вон там.
185
00:13:24,560 --> 00:13:27,240
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
186
00:13:27,240 --> 00:13:29,240
-Слезай, дорогой, потолкуем.
187
00:13:29,240 --> 00:13:41,400
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
188
00:13:41,400 --> 00:13:42,680
ГРОХОТ
189
00:13:48,840 --> 00:13:50,200
ГРОХОТ
190
00:13:54,400 --> 00:13:55,520
ЗВОН СТЕКЛА
191
00:13:59,800 --> 00:14:01,080
ГРОХОТ
192
00:14:01,920 --> 00:14:05,880
-Семен, а я тут подумал, а давай
я буду за кассу отвечать?
193
00:14:06,360 --> 00:14:10,280
-Я обещал Могутину, что не дам тебе
в руки деньги. Извини.
194
00:14:10,280 --> 00:14:13,680
-Хм! Сень, ну какой ты завхоз?
Ну, посмотри на себя?
195
00:14:13,680 --> 00:14:16,120
Вот я - да.
Всем завхозам завхоз.
196
00:14:16,600 --> 00:14:19,280
Дай хотя бы половину,
все-то не освоим.
197
00:14:19,360 --> 00:14:22,760
Ну че, Семэн, верну с процентами,
как полагается.
198
00:14:22,760 --> 00:14:25,880
Ты пойми, только люди могут
лежа размножаются,
199
00:14:25,880 --> 00:14:27,480
а денежки-то пропадают.
200
00:14:27,480 --> 00:14:30,440
Ты читал "Капитал"?
Деньги - товар - деньги.
201
00:14:30,440 --> 00:14:33,240
-Только у Маркса:
товар - деньги - товар.
202
00:14:34,080 --> 00:14:45,720
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
203
00:14:46,280 --> 00:14:47,800
-Ошибался твой Маркс.
204
00:14:47,800 --> 00:14:51,440
Кстати, из-за его теорий рухнула
экономика социализма.
205
00:14:51,440 --> 00:14:52,480
О-о!
206
00:14:55,680 --> 00:14:57,960
Так вот чья это красавица, а!
207
00:15:02,920 --> 00:15:06,240
-Ты чего, сдурел, а? Кто это?
-Догоним - узнаем.
208
00:15:08,760 --> 00:15:19,160
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
209
00:15:19,160 --> 00:15:21,240
-Назад! Полицейская операция!
210
00:15:21,640 --> 00:15:23,000
Назад, назад!
211
00:15:30,480 --> 00:15:35,640
ШУМ ЭЛЕКТРОПИЛЫ
212
00:15:38,600 --> 00:15:40,280
-Понятые не нужны?
213
00:15:40,920 --> 00:15:42,680
-Нет. Всего доброго.
214
00:15:43,560 --> 00:15:49,000
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
215
00:15:49,000 --> 00:15:50,720
СТОНЫ
216
00:15:50,720 --> 00:16:02,640
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
217
00:16:02,640 --> 00:16:06,480
СТОНЫ
218
00:16:07,640 --> 00:16:10,440
-Светлана Алексеевна,
это майор Рощин,
219
00:16:10,440 --> 00:16:13,520
я от генерала Могутина.
Я сейчас вас подниму.
220
00:16:16,040 --> 00:16:18,160
Все нормально.
Все в порядке.
221
00:16:20,480 --> 00:16:21,960
-Развяжите меня.
222
00:16:23,320 --> 00:16:25,000
-Что вы здесь делаете?
223
00:16:25,000 --> 00:16:26,480
-То же, что и вы!
224
00:16:26,920 --> 00:16:30,400
-Сколько их было?
-Один. Я слышала, ушел на балкон.
225
00:16:32,600 --> 00:16:34,000
-Что он хотел?
226
00:16:34,400 --> 00:16:37,560
-Композит. Вы не собираетесь
меня развязывать?
227
00:16:38,200 --> 00:16:39,760
-Это отец Манниковой?
228
00:16:39,760 --> 00:16:41,480
-Да, Алексей Николаевич.
229
00:16:41,480 --> 00:16:44,080
-Ого! Одну ты взял.
А я своего упустил.
230
00:16:44,080 --> 00:16:45,200
-Очень смешно.
231
00:16:45,200 --> 00:16:46,640
-Вы в порядке?
-Да.
232
00:16:46,640 --> 00:16:49,040
-Я спросил: что вы здесь делаете?
233
00:16:49,040 --> 00:16:51,040
-Рощин, хватит валять дурака.
234
00:16:51,040 --> 00:16:53,800
Разве генерал Могутин
вас не предупредил?
235
00:16:53,800 --> 00:16:55,440
-А вот и пятый элемент.
236
00:16:55,440 --> 00:16:57,840
-Развяжите меня наконец!
-Заткнись!
237
00:16:57,840 --> 00:16:59,680
Где болит? В груди?
-Угу.
238
00:16:59,680 --> 00:17:01,080
-Дышать тяжело?
Ага.
239
00:17:01,080 --> 00:17:02,360
-Перенервничал.
240
00:17:03,160 --> 00:17:05,200
Он не знал, что дочь пропала.
241
00:17:05,200 --> 00:17:07,880
Он как-то навязчиво тер мизинец.
-Левый?
242
00:17:07,880 --> 00:17:08,880
-Да.
-Черт!
243
00:17:08,880 --> 00:17:13,400
Сеня, быстро аптечку, нитроглицерин!
Звони в скорую, у нас инфаркт!
244
00:17:13,400 --> 00:17:15,800
Тихо, держитесь.
Сейчас будет легче.
245
00:17:15,800 --> 00:17:17,080
Давай, давай.
246
00:17:17,480 --> 00:17:19,520
Тихо, тихо. Держитесь.
247
00:17:19,960 --> 00:17:23,600
-Майор Рощин, спецотдел.
Скорую срочно, у нас инфаркт.
248
00:17:24,000 --> 00:17:26,200
Я не знаю, сколько ему лет.
-57.
249
00:17:26,200 --> 00:17:27,400
-Пятьдесят семь.
250
00:17:27,840 --> 00:17:29,760
Кирова, 41, квартира 32.
251
00:17:30,240 --> 00:17:32,120
Быстрее, он без сознания.
252
00:17:32,120 --> 00:17:34,040
-Тимур, помоги! Помоги мне.
253
00:17:34,040 --> 00:17:35,120
-Да, ждем.
254
00:17:35,520 --> 00:17:36,960
-Аккуратно голову.
255
00:17:36,960 --> 00:17:38,960
Отходи, отходи, отходи.
256
00:17:40,360 --> 00:17:41,680
УДАРЫ ПО ГРУДИ
257
00:17:41,680 --> 00:17:42,720
-А-а-а!
258
00:17:43,240 --> 00:17:45,560
-Тихо. Семен, не копайся.
259
00:17:45,560 --> 00:17:47,800
Давай скорее.
-Сейчас, сейчас.
260
00:17:47,800 --> 00:17:49,240
-Да где ты там?
261
00:17:49,720 --> 00:17:52,440
Держись. Тихо, отец,
все будет хорошо.
262
00:17:52,440 --> 00:17:53,600
Давай, оп!
263
00:17:53,600 --> 00:17:55,080
Все, молодец.
264
00:17:57,200 --> 00:17:58,640
Вот так.
265
00:17:59,960 --> 00:18:04,240
-Провел прекардиальный удар.
Сердечно-легочная не потребовалась.
266
00:18:04,240 --> 00:18:07,240
В нем 2 миллиграмма нитро
и сотка аспирина.
267
00:18:08,240 --> 00:18:09,680
-Слушаю тебя, Рощин.
268
00:18:09,680 --> 00:18:13,200
-В Питере не мог сказать,
что пятый - это Старостина?
269
00:18:13,200 --> 00:18:17,320
-И что б было? Скажи честно - поехал
бы ты, если б я сказал?
270
00:18:17,920 --> 00:18:21,000
-Нет. И ты знаешь,
у меня на это есть причины.
271
00:18:21,000 --> 00:18:23,160
И ты все равно взял ее в отдел.
272
00:18:23,160 --> 00:18:25,760
-Не мог не взять, Рощин, не мог!
273
00:18:25,760 --> 00:18:29,400
Приказ пришел из министерства,
с самого верха!
274
00:18:29,400 --> 00:18:32,640
-А ты не думаешь,
что ее не просто так подсунули?
275
00:18:32,640 --> 00:18:35,400
Ты уверен, что ей можно доверять?
-Уверен.
276
00:18:35,400 --> 00:18:38,880
За нее поручились.
И этим людям я доверяю, как себе.
277
00:18:38,880 --> 00:18:40,600
Она будет нам полезна.
278
00:18:41,440 --> 00:18:43,440
По делу есть что доложить?
279
00:18:43,440 --> 00:18:44,440
-Никак нет.
280
00:18:44,440 --> 00:18:47,560
-Тогда - все, тема закрыта.
Работаем, Рощин.
281
00:19:00,240 --> 00:19:01,840
-Ну и чего он сказал?
282
00:19:02,480 --> 00:19:03,720
-Ничего хорошего.
283
00:19:03,720 --> 00:19:05,400
-Мужики, может, петицию?
284
00:19:05,400 --> 00:19:09,280
Коллективную. Скажем, не можем мы
с этой газелью работать?
285
00:19:09,280 --> 00:19:10,280
-Основания?
286
00:19:10,280 --> 00:19:13,720
-Основания - если бы не она,
Сметанников был бы жив.
287
00:19:13,720 --> 00:19:17,120
-Ее вина косвенная.
-А ты чего заступаешься за нее?
288
00:19:17,120 --> 00:19:20,880
Вы по-быстрому оппозицию устроили?
-Я за справедливость.
289
00:19:20,880 --> 00:19:22,960
-Да плевать на справедливость.
290
00:19:23,400 --> 00:19:27,080
Я с ней работать не буду.
-Уходи, найдется тебе замена.
291
00:19:27,080 --> 00:19:30,400
-Губу не раскатывай,
тебя не поставят. Ты капитан,
292
00:19:30,400 --> 00:19:33,640
а Старостина - майор, иерархия.
-Мне скоро дадут.
293
00:19:33,640 --> 00:19:37,000
-Пока тебе дадут, ты с ней
столько дерьма хлебнешь.
294
00:19:37,000 --> 00:19:40,120
Баба на корабле,
да еще командир - это чревато.
295
00:19:40,120 --> 00:19:43,320
-Миш, ты повремени с рапортом.
Ну сам понимаешь,
296
00:19:43,320 --> 00:19:46,840
Батя сгоряча отдел расформирует
и пустит нас по миру.
297
00:19:46,840 --> 00:19:49,040
И потом, мужики, приказ был дан,
298
00:19:49,040 --> 00:19:51,680
мы обязаны его выполнить.
Это наш долг.
299
00:19:55,320 --> 00:19:58,200
-Только из уважения к долгу и твоим
долгам.
300
00:19:58,200 --> 00:20:01,800
Ну что, похоже, этот композит кому-то
до зарезу нужен.
301
00:20:01,800 --> 00:20:06,280
Церемониться они не станут,
что повышает наши шансы их накрыть.
302
00:20:06,280 --> 00:20:08,280
Тимур, ты его разглядел?
-Да.
303
00:20:08,280 --> 00:20:11,080
И даже личную печать ему на рожу
поставил.
304
00:20:11,080 --> 00:20:13,640
-А я просто запомнил
номер тачки. Ха!
305
00:20:14,480 --> 00:20:15,840
-Вот это уже лучше.
306
00:20:15,840 --> 00:20:17,920
Пашкевичу скажи, пускай ищет.
307
00:20:19,320 --> 00:20:30,800
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
308
00:20:30,800 --> 00:20:31,920
-Семен!
309
00:20:32,520 --> 00:20:33,520
Боже!
310
00:20:35,000 --> 00:20:54,560
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
311
00:21:03,000 --> 00:21:06,600
-Ну, по этому номеру зарегистрирован
не "Мерседес",
312
00:21:06,600 --> 00:21:09,080
а ВАЗ 21011, 79-го года выпуска.
313
00:21:10,000 --> 00:21:12,200
-Петрович, где ты мог ошибиться?
314
00:21:12,200 --> 00:21:15,200
-Нигде. У меня феноменальная память
на числа.
315
00:21:15,200 --> 00:21:17,240
-Номер - фальшивка, это ясно.
316
00:21:17,840 --> 00:21:19,160
-Как это работает?
317
00:21:19,160 --> 00:21:23,000
-В основе газоразрядный индикатор
ионизирующего излучения.
318
00:21:23,000 --> 00:21:27,800
-Сеня, я не о том. Где написано, что
композита нет и не было в квартире?
319
00:21:27,800 --> 00:21:31,320
-Все образцы промаркированы
радиоактивными изотопами.
320
00:21:31,320 --> 00:21:34,880
Это знали только сотрудники
с высоким уровнем допуска.
321
00:21:34,880 --> 00:21:38,400
Все, что контактировало с образцами,
начинает фонить.
322
00:21:38,400 --> 00:21:40,520
Так вышли на Наподобу-старшего.
323
00:21:40,520 --> 00:21:44,440
-Вообще-то, ползать по квартире
с дозиметром не было нужды.
324
00:21:44,440 --> 00:21:48,680
Манникова снимала квартиру
и не появлялась у отца больше месяца.
325
00:21:48,680 --> 00:21:50,760
-А нельзя было раньше сказать?
326
00:21:50,760 --> 00:21:52,840
Ребят, давай, разворачиваемся?
327
00:21:52,840 --> 00:21:55,120
-Смысла нет. Отец не знает адрес.
328
00:21:55,120 --> 00:21:59,240
Четыре дня новой службы она жила
у себя в каюте на "Искателе".
329
00:21:59,240 --> 00:22:02,680
-Почему бандит пытался у вас
выяснить, где композит?
330
00:22:02,680 --> 00:22:06,200
-Принял меня за Манникову.
-Или вы так представились?
331
00:22:06,200 --> 00:22:10,040
Зная вашу страсть к маскараду.
-Думаете, я под прикрытием?
332
00:22:10,040 --> 00:22:14,080
Рощин, уймитесь, я ушла из ФСБ
и теперь служу в вашем отделе.
333
00:22:14,080 --> 00:22:16,200
Удостоверения будет достаточно?
334
00:22:16,200 --> 00:22:20,400
Или отправить запрос в строевую,
чтобы прислали копию приказа?
335
00:22:20,920 --> 00:22:25,200
-Я думаю, не помещает помощь местных
сыскарей. Заскочим в УВД.
336
00:22:27,040 --> 00:22:29,840
-Вы хотите, чтоб я нашла для вас
человека?
337
00:22:29,840 --> 00:22:32,720
У меня и так дел - воз
и маленькая тележка.
338
00:22:32,720 --> 00:22:36,520
-Варвара Васильевна, я не прошу
открывать розыскное дело.
339
00:22:36,520 --> 00:22:39,880
Просто раздайте ориентировки своим.
Мы подготовили.
340
00:22:39,880 --> 00:22:43,760
Прошу, помогите. Все-таки
человек пропал. Молодая девушка.
341
00:22:43,760 --> 00:22:45,040
-Девушка?
342
00:22:51,360 --> 00:22:54,640
Будет информация - я с вами свяжусь.
-Спасибо!
343
00:23:14,320 --> 00:23:16,960
-Может, я сам за ним сбегаю, морячок?
344
00:23:23,200 --> 00:23:26,480
-Перед походом на корабле
объявлен особый режим -
345
00:23:26,480 --> 00:23:30,920
посторонние на борт не допускаются.
Капитан второго ранга Назаров.
346
00:23:30,920 --> 00:23:33,000
-Придется сделать исключение.
347
00:23:34,080 --> 00:23:37,480
-Не в моей власти, майор.
Я тоже выполняю приказы.
348
00:23:38,440 --> 00:23:41,360
-У вас что-то случилось?
Майор Старостина.
349
00:23:42,040 --> 00:23:44,680
-Все как обычно.
Сначала навязали эту...
350
00:23:44,680 --> 00:23:48,440
а женщина на корабле - это же
чрезвычайное происшествие.
351
00:23:48,440 --> 00:23:52,040
Тем более, если в самоволке - это
позор для командира.
352
00:23:52,040 --> 00:23:54,240
-Но я думаю, до этого не дойдет.
353
00:23:54,240 --> 00:23:58,160
Если из-за штабистки, что загуляла,
отстранять таких людей?
354
00:23:58,160 --> 00:24:01,360
Санкт-Петербургский военно-морской -
с отличием,
355
00:24:01,360 --> 00:24:04,920
высшие специальные офицерские классы
ВМФ - с отличием,
356
00:24:04,920 --> 00:24:08,880
военно-морская академия - с отличием.
-Штудировали мое дело?
357
00:24:08,880 --> 00:24:11,400
-С большим удовольствием
и уважением.
358
00:24:11,760 --> 00:24:15,080
Кавалер ордена Святого Георгия
за миссию по защите
359
00:24:15,080 --> 00:24:18,320
российских и иностранных судов
в Аденском заливе.
360
00:24:18,320 --> 00:24:19,920
-Ладно, это давно было.
361
00:24:19,920 --> 00:24:23,240
Не будем терять времени,
я провожу вас на корабль.
362
00:24:23,240 --> 00:24:27,640
-Мне не стоит подниматься на борт -
будем уважать морские приметы.
363
00:24:27,640 --> 00:24:29,840
Покажите все майору Рощину.
364
00:24:32,160 --> 00:24:33,480
-Прошу за мной.
365
00:24:36,240 --> 00:24:39,560
-Надо нажать эту кнопку,
чтоб сохранить данные.
366
00:24:40,040 --> 00:24:55,080
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
367
00:24:55,080 --> 00:24:56,400
-Пожалуйста.
368
00:24:57,000 --> 00:25:10,400
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
369
00:25:10,400 --> 00:25:13,520
В тот день она, как обычно,
ушла на пробежку,
370
00:25:13,520 --> 00:25:15,960
и на корабле больше не появилась.
371
00:25:18,200 --> 00:25:19,720
Не трогайте ничего!
372
00:25:20,320 --> 00:25:23,800
Я вам разрешил осмотреть каюту,
а не ее личные вещи.
373
00:25:23,800 --> 00:25:28,080
Вернется Манникова, поднимет визг,
что я грубо нарушил приказ.
374
00:25:29,480 --> 00:25:32,280
Ну что, убедились, что ее здесь нет?
-Да.
375
00:25:32,280 --> 00:25:34,720
Здесь - нет. Но корабль большой.
376
00:25:36,480 --> 00:25:37,960
-Хорошо, пойдемте.
377
00:25:51,720 --> 00:25:53,400
-Что-то они быстро.
378
00:25:54,000 --> 00:25:56,040
И Миша, вон, недоволен.
379
00:25:56,040 --> 00:25:57,920
Видать что-то не так пошло.
380
00:25:57,920 --> 00:26:01,400
-Ясно - что. Назаров не дал ему
осмотреть корабль.
381
00:26:01,800 --> 00:26:02,840
-Хм!
382
00:26:06,760 --> 00:26:09,040
-Товарищ генерал, это Старостина.
383
00:26:09,040 --> 00:26:11,520
-А лихо вы перехватили инициативу.
384
00:26:11,520 --> 00:26:16,200
-Не перехватила, а подняла с земли -
потерянную и никому не нужную.
385
00:26:19,840 --> 00:26:22,160
-У нас тут возникли проблемы...
386
00:26:25,360 --> 00:26:26,920
-Смирно!
-Вольно.
387
00:26:27,680 --> 00:26:31,200
Вадим Владимирович, вы, кажется,
собирались на берег?
388
00:26:31,200 --> 00:26:32,240
-Так точно.
389
00:26:32,240 --> 00:26:35,120
-Вот военная полиция ищет
нашу самоходчицу.
390
00:26:35,120 --> 00:26:38,080
-Надеюсь, ее найдут. Разрешите идти?
-Идите.
391
00:26:38,520 --> 00:26:40,920
Внимание! Говорит командир корабля.
392
00:26:40,920 --> 00:26:44,800
Капитан-лейтенанту Манниковой
срочно подняться на мостик!
393
00:26:47,520 --> 00:26:50,040
И через 20 секунд она будет
здесь.
394
00:26:50,640 --> 00:26:51,800
Или нет.
395
00:26:51,800 --> 00:26:54,000
-Вряд ли это что-то докажет.
396
00:26:54,000 --> 00:26:55,360
-Это мой корабль.
397
00:26:55,360 --> 00:26:59,040
И тот, кто не выполняет мой приказ,
идет под трибунал.
398
00:27:00,640 --> 00:27:02,000
ЦОКАЕТ
399
00:27:02,440 --> 00:27:04,920
Что-то мы не слышим каблучков.
400
00:27:05,640 --> 00:27:07,720
Ну все, время истекло.
401
00:27:09,120 --> 00:27:11,960
Да, кстати, и ваше тоже.
402
00:27:24,640 --> 00:27:27,520
-О, лососи на нерест пошли.
403
00:27:32,560 --> 00:27:34,280
И наш клиент там.
-Вижу!
404
00:27:34,760 --> 00:27:39,160
СМЕХ
405
00:27:48,600 --> 00:27:49,640
-Ну?
406
00:27:51,960 --> 00:27:53,040
Облом?
407
00:27:54,000 --> 00:27:56,160
-Не отчаивайтесь, командир.
408
00:27:58,920 --> 00:28:00,920
Я уже связалась с Могутиным.
409
00:28:00,920 --> 00:28:03,320
-Отлично. Парни, отойдем.
410
00:28:24,000 --> 00:28:25,480
-Есть слабый фон.
411
00:28:25,480 --> 00:28:27,320
-Значит, композит в каюте?
412
00:28:27,320 --> 00:28:30,440
-Показатели были бы выше.
А это всего лишь фон.
413
00:28:30,440 --> 00:28:32,840
Композит был там, а сейчас его нет.
414
00:28:32,840 --> 00:28:36,960
-Возможно, он в каюте Неподобы.
Надо пробраться на "Искатель".
415
00:28:36,960 --> 00:28:40,040
-Если идти, то сейчас.
Команда сошла на берег.
416
00:28:40,040 --> 00:28:43,880
Чего там, пару срочников
и пьяный мичман? Вырубим на раз.
417
00:28:44,280 --> 00:28:47,080
-Тимур, это наши ребята, не враги.
418
00:28:47,080 --> 00:28:48,280
-Да мы нежно...
419
00:28:48,280 --> 00:28:51,000
-Могутин обещал нам доступ
на "Искатель".
420
00:28:51,000 --> 00:28:55,480
Ему понадобится время, а мы могли бы
осмотреть квартиру Манниковой.
421
00:28:55,480 --> 00:28:57,160
-Так мы адреса не знаем.
422
00:28:57,160 --> 00:29:00,560
-Могутин уже получил распечатку
звонков Манниковой
423
00:29:00,560 --> 00:29:03,320
с данными геолокации
и отправил ее нам.
424
00:29:04,280 --> 00:29:05,320
-Едем.
425
00:29:23,840 --> 00:29:25,680
-Если только вы не против.
426
00:29:25,680 --> 00:29:26,800
-Вовсе нет.
427
00:29:29,200 --> 00:29:30,480
Я за руль!
428
00:29:31,640 --> 00:29:35,080
-Спасибо, Тимур.
А то я что-то притомился.
429
00:29:46,400 --> 00:29:50,000
-На входящий звонок от Удальцова
Александра Сергеевича
430
00:29:50,000 --> 00:29:54,000
Манникова не ответила и, очевидно,
оставила телефон в каюте.
431
00:29:54,000 --> 00:29:57,440
-Зачем? Чтоб не отследили,
где она спрячет композит,
432
00:29:57,440 --> 00:29:59,560
и кому его передаст?
-Удальцову?
433
00:29:59,560 --> 00:30:01,560
-Его номер часто встречается?
434
00:30:01,560 --> 00:30:02,600
-Очень редко.
435
00:30:02,600 --> 00:30:05,200
-Отложим тогда.
А что по геолокации?
436
00:30:05,200 --> 00:30:08,480
-Днем чаще всего она находилась
на улице Грекова,
437
00:30:08,480 --> 00:30:10,600
там находится штаб Балтфлота,
438
00:30:10,600 --> 00:30:13,160
а ночью - на улице Багратиона,
дом 75.
439
00:30:13,160 --> 00:30:15,000
-Очевидно, там она и жила.
440
00:30:15,000 --> 00:30:18,480
Тимур, забей в навигатор.
Остальное - дело техники.
441
00:30:18,480 --> 00:30:20,960
Опросим соседей, узнаем квартиру.
442
00:30:26,200 --> 00:30:28,560
-Какой-то хмырь за нами тащится.
443
00:30:28,560 --> 00:30:30,720
Может кто-то за нами следить?
444
00:30:31,360 --> 00:30:50,360
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
445
00:30:50,360 --> 00:30:52,320
-Ты посмотри, что он творит!
446
00:30:52,320 --> 00:30:55,000
-Номер как будто бы
специально замазали.
447
00:30:56,360 --> 00:31:03,000
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
448
00:31:03,000 --> 00:31:04,400
СИГНАЛ МАШИНЫ
449
00:31:04,400 --> 00:31:05,960
ВИЗГ ТОРМОЗОВ
450
00:31:08,240 --> 00:31:09,320
УДАР
451
00:31:12,680 --> 00:31:13,840
-Все живы?
452
00:31:13,840 --> 00:31:15,080
-Да вроде бы.
453
00:31:15,080 --> 00:31:18,960
-Похоже, кто-то с "Искателя"
оказывает нам гостеприимство.
454
00:31:18,960 --> 00:31:20,800
-Командир, поехали обратно.
455
00:31:20,800 --> 00:31:23,960
Надо прошерстить корабль,
значит, будет корабль.
456
00:31:23,960 --> 00:31:26,720
-Разве мы не должны ждать звонка
Могутина?
457
00:31:26,720 --> 00:31:29,000
-Так. Мы с Чиковани возвращаемся.
458
00:31:29,000 --> 00:31:30,800
Тимур, вызови такси.
-Есть!
459
00:31:30,800 --> 00:31:34,240
-Михальченко, Пашкевич,
вы на квартиру к Манниковой.
460
00:31:34,240 --> 00:31:37,960
Майор Старостина, найдете эвакуатор,
машину - на сервис.
461
00:31:37,960 --> 00:31:40,480
Найдите подменные колеса.
-Дальше что?
462
00:31:40,480 --> 00:31:42,800
Заставите щи варить,
трусы стирать?
463
00:31:42,800 --> 00:31:45,040
-Майор, вас что-то не устраивает?
464
00:31:45,040 --> 00:31:48,600
-Я принесу больше пользы,
если займусь расследованием.
465
00:31:48,600 --> 00:31:50,360
Хозяйка из меня так себе.
466
00:31:50,840 --> 00:31:52,800
-Михальченко, на тебе колеса.
467
00:31:52,800 --> 00:31:53,880
-А можно...
468
00:31:54,200 --> 00:31:57,120
Разрешите, можно,
я машину арендую.
469
00:32:10,240 --> 00:32:11,760
-Так. Ну-ка...
470
00:32:17,680 --> 00:32:21,120
Похоже, у вас ось лопнула.
Тут надо варить.
471
00:32:23,200 --> 00:32:27,400
Надо бы за скорость добавить.
-Я понимаю. Денег предостаточно.
472
00:32:30,280 --> 00:32:33,400
-А есть у вас в городе прокат машин?
-Конечно.
473
00:32:33,400 --> 00:32:36,080
Здесь рядом, на Судостроительной.
-Ага.
474
00:32:40,760 --> 00:32:42,400
ЗВОНОК В ДВЕРЬ
475
00:32:44,360 --> 00:32:47,200
-Ирина Дмитриевна,
здесь два варианта.
476
00:32:47,200 --> 00:32:50,000
Либо долго ждем хозяина
и дубликат ключа,
477
00:32:50,000 --> 00:32:52,120
Либо стремительный вандализм.
478
00:32:52,120 --> 00:32:55,480
-Не будем терять время.
Под мою ответственность.
479
00:33:07,120 --> 00:33:34,160
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
480
00:33:34,160 --> 00:33:37,200
Мы опоздали,
плохие парни тут все перерыли.
481
00:33:37,200 --> 00:33:39,680
-Да, и похоже, ничего не нашли.
482
00:33:40,760 --> 00:33:44,200
Фон нулевой.
Никакого композита здесь не было.
483
00:33:45,160 --> 00:34:01,520
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
484
00:34:02,800 --> 00:34:05,080
-Мичман, летеха и два матроса.
485
00:34:05,640 --> 00:34:08,120
Может, еще дежурный на мостике.
486
00:34:09,560 --> 00:34:12,720
-Не, дежурный - летеха. Управимся.
487
00:34:30,040 --> 00:34:32,600
-А вот и подкрепление прибыло.
488
00:34:40,000 --> 00:34:41,800
Вот теперь точно пора.
489
00:34:48,840 --> 00:34:52,760
-Братишка, узнал меня?
Я с Назаровым на мостик поднимался,
490
00:34:52,760 --> 00:34:54,280
мобилу забыл.
-Стоять!
491
00:34:54,280 --> 00:34:59,440
-Ты чего, обалдел, что ли? Я говорю,
мобилу забыл, я без нее, как без рук.
492
00:35:00,760 --> 00:35:03,840
Ну, позвони второму своему,
пускай принесет.
493
00:35:03,840 --> 00:35:05,800
-Какой у вас номер телефона?
494
00:35:05,800 --> 00:35:07,360
-А... Плюс семь...
495
00:35:10,880 --> 00:35:14,320
-Я на мостик, ты - на ют.
-Боцмана не тронь, он мой.
496
00:35:14,320 --> 00:35:17,520
-Они в гражданке? С чего ты взял,
что он боцман?
497
00:35:17,520 --> 00:35:18,760
-Рожа бульдожья.
498
00:35:20,080 --> 00:35:50,080
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
499
00:35:51,920 --> 00:35:53,800
-Что здесь происходит?
500
00:35:57,000 --> 00:35:58,280
-А-а-а!
501
00:35:58,880 --> 00:36:00,000
-Стоять!
502
00:36:07,440 --> 00:36:09,320
-Только открой еще рот!
503
00:36:09,320 --> 00:36:10,360
-Молчу.
504
00:36:10,760 --> 00:36:11,800
Молчу.
505
00:36:16,800 --> 00:36:18,800
-И я тебя приветствую.
506
00:36:19,400 --> 00:36:21,200
Сколько людей на корабле?
507
00:36:21,200 --> 00:36:23,560
-Никого. Вы уже всех положили.
508
00:36:25,800 --> 00:36:27,280
-Следил за нами?
509
00:36:27,680 --> 00:36:29,640
Тревогу поднял?
-Нет.
510
00:36:32,160 --> 00:36:33,280
-Стоять!
511
00:36:40,400 --> 00:36:41,960
-Руки опусти.
512
00:36:46,640 --> 00:36:50,480
Минуту назад звонил капитану.
Через сколько он будет?
513
00:36:52,080 --> 00:36:53,480
-Где боцман?
514
00:36:54,840 --> 00:36:56,640
-В машинном отделении.
515
00:37:00,880 --> 00:37:02,000
-Давай...
516
00:37:07,320 --> 00:37:08,960
-Помощь не нужна?
517
00:37:10,200 --> 00:37:11,760
-Ко мне, бандерлоги!
518
00:37:11,760 --> 00:37:14,840
-Мы не знаем, чья это сумка.
Нашли ее в трюме.
519
00:37:14,840 --> 00:37:17,560
-Да как так-то, боцман?
Скатертью дорога?
520
00:37:17,560 --> 00:37:20,680
-Э-э-э! Он не боцман. Я боцман.
521
00:37:25,240 --> 00:37:27,160
-Арестовать этих двоих.
522
00:38:00,720 --> 00:38:02,240
ТРЕСК ЭЛЕКТРОШОКЕРА
523
00:38:04,880 --> 00:38:07,120
-Забрали сумку
и очистили палубу.
524
00:38:07,120 --> 00:38:09,720
-Только мы не выяснили,
чья это сумка?
525
00:38:09,720 --> 00:38:10,840
Ваша?
526
00:38:10,840 --> 00:38:14,000
Капитан второго ранга.
Кавалер Святого Георгия.
527
00:38:14,000 --> 00:38:17,360
-Нет, не моя. И я даже не в курсе,
что в ней.
528
00:38:17,360 --> 00:38:19,080
Но ей здесь не место.
529
00:38:19,080 --> 00:38:22,240
-Особый отдел военной полиции
Санкт-Петербурга?
530
00:38:22,240 --> 00:38:24,080
А сюда-то вас что занесло?
531
00:38:24,080 --> 00:38:26,120
-Что значит - особый отдел?
532
00:38:26,120 --> 00:38:28,520
-Женщина на корабле - к беде.
533
00:38:29,000 --> 00:38:32,000
А мертвая женщина - к визиту
особого отдела.
534
00:38:32,000 --> 00:38:35,240
-Хм! Вы считаете, что в сумке лежит
Манникова?
535
00:38:35,240 --> 00:38:37,240
-Лейтенант, откройте сумку.
536
00:38:48,040 --> 00:38:49,440
-Это что такое?
537
00:38:51,960 --> 00:38:53,120
-Янтарь.
538
00:38:54,880 --> 00:38:56,120
Контрабанда.
539
00:38:57,960 --> 00:39:01,320
Я этого не потерплю.
Лейтенант, арестуйте их.
540
00:39:01,320 --> 00:39:02,520
-Пойдем!
541
00:39:05,520 --> 00:39:07,160
-Молодой человек!
542
00:39:07,600 --> 00:39:10,160
Молодой человек! Вам плохо?
543
00:39:10,920 --> 00:39:14,760
-Давайте я вам скорую вызову?
Вы помните, куда вы шли?
544
00:39:15,720 --> 00:39:16,800
Кто вы?
545
00:39:19,520 --> 00:39:22,560
-Я шел в прокат машин и упал...
546
00:39:27,200 --> 00:39:28,200
Оп!
547
00:39:28,840 --> 00:39:31,280
Давайте я все-таки скорую вызову.
548
00:39:33,160 --> 00:39:35,400
-Нет, спасибо, уже все хорошо.
549
00:39:36,360 --> 00:39:47,280
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
550
00:39:48,000 --> 00:39:52,240
-Ну теперь ясно, чего он так
не хотел нас на корабль пускать.
551
00:39:53,240 --> 00:39:55,720
Да я ж говорю, загулял Семен наш.
552
00:39:55,720 --> 00:39:57,640
Да, да, не дозвониться.
553
00:39:58,480 --> 00:40:01,920
Ага. Все ясно. отправляемся за вами
на "Искатель",
554
00:40:01,920 --> 00:40:04,400
дальше по обстоятельствам. Добро!
555
00:40:09,720 --> 00:40:11,560
Телефон абонента выключен.
556
00:40:11,560 --> 00:40:14,080
Да куда же ты запропастился, Сеня?
557
00:40:16,920 --> 00:40:19,960
-А вы заметили, что совсем нет
мужских вещей.
558
00:40:19,960 --> 00:40:23,520
Но в ванной стоит мужской гель
для душа и дезодорант.
559
00:40:23,520 --> 00:40:27,320
-Ну и что с того? Женщина жила одна,
а мужчин принимала.
560
00:40:27,320 --> 00:40:30,080
-Мужчину. В стакане две зубные щетки.
561
00:40:30,080 --> 00:40:33,560
Но он не живет с ней постоянно,
потому что он женат.
562
00:40:33,560 --> 00:40:37,880
И встречались они тайно. Поэтому она
не сказала свой адрес отцу.
563
00:40:37,880 --> 00:40:42,320
-Но а потом у нее случился разлад
с любовником,
564
00:40:42,320 --> 00:40:45,200
и она не ответила
на последний звонок.
565
00:40:46,120 --> 00:40:48,600
-То есть думаете, что это Удальцов?
566
00:40:48,600 --> 00:40:49,840
-Ну как вариант.
567
00:40:50,360 --> 00:40:53,000
-Активный пользователь
социальных сетей.
568
00:40:53,000 --> 00:40:54,840
Куча фотографий с женой.
569
00:40:55,600 --> 00:40:59,040
А это он в форме.
Капитан третьего ранга.
570
00:40:59,040 --> 00:41:01,600
И он тоже служит в штабе Балтфлота.
571
00:41:01,600 --> 00:41:03,680
-Поэтому они не созванивались,
572
00:41:03,680 --> 00:41:06,200
они о визитах договаривались в штабе.
573
00:41:06,200 --> 00:41:08,000
ЗВОНОК ТЕЛЕФОНА
О! Телефон.
574
00:41:08,000 --> 00:41:09,840
Какой-то незнакомый номер.
575
00:41:10,240 --> 00:41:11,240
Алло!
576
00:41:11,920 --> 00:41:14,560
Сеня! Семен! Ты куда пропал?
577
00:41:15,160 --> 00:41:16,200
Чего?
578
00:41:16,560 --> 00:41:17,840
Его ограбили.
579
00:41:18,360 --> 00:41:20,440
И телефон забрали, и деньги.
580
00:41:20,440 --> 00:41:22,120
И все наши суточные!
581
00:41:23,240 --> 00:41:24,880
Ну да чего лопух, а?
582
00:41:26,160 --> 00:41:27,800
Ну, рассказывай, герой.
583
00:41:27,800 --> 00:41:31,280
-Я не понял, что произошло.
Просто потерял сознание.
584
00:41:31,280 --> 00:41:33,680
Меня какой-то слепой поднял.
-Ага.
585
00:41:34,200 --> 00:41:36,600
В смысле - слепой?
-Ну, не слепой.
586
00:41:36,600 --> 00:41:40,680
У него были такие темные очки,
такие некоторые слепые носят.
587
00:41:41,520 --> 00:41:43,120
Жжется вот здесь.
588
00:41:43,120 --> 00:41:45,000
-Так подними-ка одежду.
589
00:41:46,520 --> 00:41:48,960
-Хм... Я снаружи подожду.
-Ага.
590
00:41:50,480 --> 00:41:52,120
Ну, давай-давай-давай.
591
00:41:55,840 --> 00:41:56,840
-Ай!
592
00:41:57,520 --> 00:42:00,080
-А как сейчас себя чувствуешь?
Садись.
593
00:42:00,080 --> 00:42:02,320
Головокружение, тошнота?
594
00:42:04,440 --> 00:42:06,320
-Нет. Мышцы будто свело.
595
00:42:06,320 --> 00:42:08,840
-Конечно.
Тебя элетрошокером вырубили.
596
00:42:08,840 --> 00:42:11,880
Чего ты завелся помогать
с этими колесами, а?
597
00:42:12,240 --> 00:42:15,600
Или ты со Старостиной
побоялся остаться тет-а-тет?
598
00:42:15,600 --> 00:42:19,000
-Нет. Не хотел тебя тет-а-тет
с деньгами оставлять.
599
00:42:19,000 --> 00:42:21,280
-Ну молодец. Справился с задачей.
600
00:42:21,280 --> 00:42:25,080
Ладно, чего делать?
Колеса по-любому придется покупать.
601
00:42:25,640 --> 00:42:28,360
Из-за тебя кто-то остался без букета.
602
00:42:34,600 --> 00:42:36,760
-Ай! Ты мне ноги прищемил!
603
00:42:36,760 --> 00:42:38,120
-Хорошо, что ноги!
604
00:42:38,120 --> 00:42:41,960
Нет, а чего за дела? То лимузин,
то коробка для мормышек.
605
00:42:41,960 --> 00:42:44,360
-Я могу сесть за руль.
Я компактнее.
606
00:42:44,360 --> 00:42:46,760
-Это безусловно, Ирина Дмитриевна.
607
00:42:46,760 --> 00:42:50,520
Но у нас два бойца. Если предложим им
поиграть в сардин,
608
00:42:50,520 --> 00:42:52,120
они могут разозлиться.
609
00:42:53,040 --> 00:42:55,880
-Я знаю, как их задобрить.
-Без вопросов.
610
00:43:02,240 --> 00:43:23,800
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
611
00:43:23,800 --> 00:43:26,440
-Добрый день. Хотите взять авто?
612
00:43:26,440 --> 00:43:35,160
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
613
00:43:40,720 --> 00:43:42,000
-Что мы имеем?
614
00:43:42,000 --> 00:43:45,440
-Композит был в каюте Манниковой
и в каюте Неподобы.
615
00:43:45,440 --> 00:43:48,520
Но сейчас его там нет.
И нигде нет на корабле.
616
00:43:48,520 --> 00:43:50,880
-Что с ее телефоном?
-Заблокирован.
617
00:43:50,880 --> 00:43:52,600
Но я смогу обойти защиту.
618
00:43:52,600 --> 00:43:54,400
-Я заметила среди ее вещей
619
00:43:54,400 --> 00:43:57,640
таблетки для экстренного прерывания
беременности.
620
00:43:57,640 --> 00:44:01,680
-Хм! Когда любовник женат - любая
беременность нежелательная.
621
00:44:01,680 --> 00:44:05,000
-Таблетки все на месте.
Кто-то еще что-то заметил?
622
00:44:05,000 --> 00:44:08,920
ЗВОНОК ТЕЛЕФОНА
623
00:44:09,680 --> 00:44:11,240
-Рощин. Слушаю.
624
00:44:14,160 --> 00:44:15,880
Диктуйте адрес морга.
625
00:44:16,880 --> 00:44:18,440
Летняя, 3, корпус 3.
626
00:44:18,840 --> 00:44:20,280
Спасибо, будем.
627
00:44:20,840 --> 00:44:24,280
Из УВД звонили.
Дайверы нашли утопленницу.
628
00:44:26,160 --> 00:44:39,960
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
629
00:44:39,960 --> 00:44:42,200
-Это не она. Даже не похожа.
630
00:44:42,200 --> 00:44:45,000
-Вы простите, я раздала
все ориентировки,
631
00:44:45,000 --> 00:44:47,720
себе не оставляла,
я боялась ошибиться.
632
00:44:52,920 --> 00:44:55,000
-На ногах следы от веревки.
633
00:44:58,000 --> 00:44:59,560
И на руках тоже.
634
00:45:00,960 --> 00:45:03,160
Утонула она явно не сама.
635
00:45:05,440 --> 00:45:07,040
А это что такое?
636
00:45:11,000 --> 00:45:12,200
-Янтарь.
637
00:45:13,480 --> 00:45:14,840
Ну все понятно.
638
00:45:14,840 --> 00:45:16,840
Вы местные новости не читали?
639
00:45:16,840 --> 00:45:21,240
Это сейчас поутихло, а пару месяцев
назад только об этом и писали.
640
00:45:21,240 --> 00:45:24,440
И это уже четвертая.
В розыске еще три жертвы.
641
00:45:24,440 --> 00:45:27,640
И плюс ваша - она идеально подходит
по профилю.
642
00:45:27,640 --> 00:45:30,800
-У вас тут что, серийный убийца?
-Похоже на то.
643
00:45:30,800 --> 00:45:33,040
У нас нет своего патологоанатома,
644
00:45:33,040 --> 00:45:37,080
приезжал один спец из области,
но на жертвах ничего не нашел.
645
00:45:37,080 --> 00:45:40,120
Вода смывает все следы,
и убийце это известно.
646
00:45:40,120 --> 00:45:43,000
Потому он и выбрал такой способ.
Умный гад.
647
00:45:43,000 --> 00:45:45,280
-Ну хоть что-то ваш спец выяснил?
648
00:45:45,280 --> 00:45:49,240
-С момента похищения до смерти
он держит их где-то три дня.
649
00:45:49,240 --> 00:45:52,480
Зачем - не понятно.
Да вы на просвет посмотрите.
650
00:45:53,120 --> 00:45:55,720
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
651
00:45:55,720 --> 00:45:56,880
-Миша...
652
00:45:56,880 --> 00:46:01,320
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
653
00:46:01,320 --> 00:46:02,480
-Видно?
654
00:46:03,640 --> 00:46:05,440
Маньяк у нас непростой.
655
00:46:06,560 --> 00:46:08,640
У него придуман целый ритуал.
656
00:46:08,640 --> 00:46:12,040
А янтарь во рту - это как
личная подпись.
657
00:46:14,080 --> 00:46:15,880
Это как метка убийцы.
658
00:46:18,120 --> 00:46:20,120
Вот здесь их нашли.
659
00:46:21,760 --> 00:46:23,360
Вот в таком виде.
660
00:46:25,320 --> 00:46:29,440
Он привязывает груз к ногам
и выбрасывает их за борт. Живыми.
661
00:46:29,440 --> 00:46:31,600
-Как янтарь оказывается во рту?
662
00:46:31,600 --> 00:46:32,600
-Дай сюда.
663
00:46:32,600 --> 00:46:37,080
-Я думаю, что убийца ныряет вместе
с жертвой и наблюдает их смерть.
664
00:46:37,080 --> 00:46:41,360
-Нет-нет, он не просто наблюдает.
Он смакует, продлевая агонию.
665
00:46:41,760 --> 00:46:45,440
Кстати, я обратил внимание на следы
вокруг губ у жертв.
666
00:46:45,440 --> 00:46:49,600
Я теперь понимаю, это следы,
возможно, от загубника акваланга.
667
00:46:49,600 --> 00:46:50,800
Итак...
668
00:46:54,400 --> 00:46:58,160
Руки жертвы связаны.
Он наслаждается ее беспомощностью,
669
00:46:58,160 --> 00:47:00,960
он позволяет ей почти что
задохнуться,
670
00:47:00,960 --> 00:47:03,240
потом дает ей подышать.
671
00:47:03,240 --> 00:47:07,520
И так продолжается - снова, снова
и снова, пока он не насытится.
672
00:47:07,520 --> 00:47:09,880
Потом он позволяет жертве умереть.
673
00:47:09,880 --> 00:47:12,240
Тело постепенно опускается на дно.
674
00:47:12,240 --> 00:47:16,240
Он вкладывает ей камень в рот,
разрезает веревку у запястий
675
00:47:16,240 --> 00:47:19,800
и постепенно со временем
тело начинает всплывать,
676
00:47:19,800 --> 00:47:23,520
и руки самопроизвольно расходятся
в стороны,
677
00:47:23,520 --> 00:47:27,200
превращая тело в чудовищное распятье.
678
00:47:27,200 --> 00:47:31,840
-Следы сексуального насилия есть?
-Нет, я уверен, он не по этой части.
679
00:47:31,840 --> 00:47:35,320
-Были бы у нас такие специалисты,
с одного взгляда...
680
00:47:35,320 --> 00:47:37,320
-Подозреваемые есть уже?
-Нет.
681
00:47:37,320 --> 00:47:42,160
Ориентировку составили по профилю.
Он живет один, от тридцати до сорока,
682
00:47:42,160 --> 00:47:44,760
и точно состоятельный.
-Это еще почему?
683
00:47:44,760 --> 00:47:48,320
-Акваланг, свой дом, лодка - это
недешевые игрушки.
684
00:47:48,320 --> 00:47:53,320
Но главное - это янтарь с инклюзом,
то есть с редкими букашками,
685
00:47:53,320 --> 00:47:54,680
очень дорогой.
686
00:47:54,680 --> 00:47:56,880
-Насколько дорогой, солнышко?
687
00:47:57,480 --> 00:48:02,000
-А-а... Конкретно такие камни
продаются на аукционах.
688
00:48:05,360 --> 00:48:09,360
Редактор субтитров М.Щурова
Корректор В.Сухиашвили
65923
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.