All language subtitles for The.great.S03E01.ETHEL.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,940 --> 00:00:02,776 Empress Catherine the Great! 2 00:00:02,776 --> 00:00:06,071 - Huzzah! - ALL: Huzzah! 3 00:00:07,448 --> 00:00:08,782 I'm to be a father. 4 00:00:08,782 --> 00:00:10,451 I've not been this excited ever. 5 00:00:10,451 --> 00:00:13,162 - And honestly, I don't want to be emperor. - You don't? 6 00:00:13,162 --> 00:00:16,457 PETER: I crown you Empress of Russia. 7 00:00:16,457 --> 00:00:18,208 - He has a plan. - [GUNSHOT] 8 00:00:18,208 --> 00:00:21,753 She will fuck it up, come to me humbled, sad, and in need of my love. 9 00:00:21,753 --> 00:00:23,839 - And massive cock. - Marvelous plan. 10 00:00:23,839 --> 00:00:25,924 Lookalikes? You're not nearly good-looking enough. 11 00:00:25,924 --> 00:00:27,092 Maybe you. 12 00:00:27,092 --> 00:00:28,886 Are the guards fooled by you? 13 00:00:28,886 --> 00:00:30,846 I let the tall one give me a hand job so it seems so. 14 00:00:30,846 --> 00:00:33,515 - Let us remake Russia, my friend. - Indeed. 15 00:00:33,515 --> 00:00:35,726 I have to play my part in your reign. 16 00:00:35,726 --> 00:00:38,270 CATHERINE: Orlo's plan is to stab 60 holes in you 17 00:00:38,270 --> 00:00:40,939 and then something involving salt, honey, and ants. 18 00:00:40,939 --> 00:00:42,816 Some of that I would enjoy. 19 00:00:42,816 --> 00:00:45,527 - [SCREAMING] - It is a boy! 20 00:00:45,527 --> 00:00:47,821 - With a cock! - A human cock? 21 00:00:48,530 --> 00:00:50,324 I never fucked a horse! 22 00:00:50,324 --> 00:00:52,910 I made this for Paul using parts from real bears. 23 00:00:52,910 --> 00:00:54,328 QUEEN AGNES: Did you tell them we were coming? 24 00:00:54,328 --> 00:00:56,174 While they were setting fire to my desk 25 00:00:56,175 --> 00:00:57,831 and shouting, "Down with King Hugo," 26 00:00:57,831 --> 00:00:59,166 I managed to compose a letter. 27 00:00:59,166 --> 00:01:00,167 Of course, you can stay. 28 00:01:00,167 --> 00:01:02,836 Haven't forgotten what it's like running an empire! It never stops! 29 00:01:02,836 --> 00:01:04,213 And then one day, it does. 30 00:01:04,213 --> 00:01:05,964 CATHERINE: Georgina? Why are you back? 31 00:01:05,964 --> 00:01:08,342 - GRIGOR: I've been seeing someone. - Who was it? 32 00:01:08,342 --> 00:01:09,551 It was Mariel. 33 00:01:09,551 --> 00:01:12,012 - This is your cousin? - He's also my fiancé. 34 00:01:12,805 --> 00:01:14,890 - What? - He does not want me to suck his cock 35 00:01:14,890 --> 00:01:17,434 and he silences the annoying fucks at court who want me married. 36 00:01:17,434 --> 00:01:18,936 TATYANA: They're actually together? 37 00:01:18,936 --> 00:01:20,646 CATHERINE: Peter is my great love. 38 00:01:20,646 --> 00:01:22,314 [GASPING] 39 00:01:24,316 --> 00:01:26,443 She may sit on your face, but not on your throne. 40 00:01:27,986 --> 00:01:31,323 VELEMENTOV: The Ottomans have encroached on our border regions. 41 00:01:31,323 --> 00:01:34,368 - Sultan. - No wonder Peter is cunt-struck. 42 00:01:35,786 --> 00:01:37,496 [ROARING] 43 00:01:38,580 --> 00:01:40,290 ELIZABETH: Catherine's mother is here. 44 00:01:40,290 --> 00:01:42,334 I find you thrilling. 45 00:01:43,669 --> 00:01:46,922 Women don't end up with men who fuck their mothers. 46 00:01:46,922 --> 00:01:48,632 I will definitely try not to. 47 00:01:48,632 --> 00:01:49,716 [MOANING] 48 00:01:54,012 --> 00:01:55,472 I have crushed my wife's heart 49 00:01:55,472 --> 00:01:58,475 like a mouse in a beaver's throat. 50 00:01:58,475 --> 00:01:59,977 He killed my mother! 51 00:01:59,977 --> 00:02:02,312 Overconfidence in window ledges killed your mother. 52 00:02:08,360 --> 00:02:09,987 Good evening, ladies and gentlemen. 53 00:02:09,987 --> 00:02:12,364 - What the fuck are you doing? - Guards, arrest them all. 54 00:02:12,364 --> 00:02:14,116 - Not me! Not me! - GRIGOR: Leave her alone! 55 00:02:15,909 --> 00:02:16,994 Pugachev. 56 00:02:20,247 --> 00:02:21,707 PUGACHEV: Oh, fuck. 57 00:02:23,709 --> 00:02:25,127 Fuck, it hurts. 58 00:02:25,127 --> 00:02:27,629 [GROANING] 59 00:02:42,644 --> 00:02:44,188 We've had some difficulties. 60 00:02:44,188 --> 00:02:47,357 Mm. Apparently, marriage has challenges. 61 00:02:47,357 --> 00:02:49,234 There was some bloodshed. 62 00:02:49,234 --> 00:02:51,320 Ah, she tried to kill me, with much stabbing. 63 00:02:51,320 --> 00:02:55,032 He fucked my mother with much fucking. 64 00:02:55,032 --> 00:02:57,284 We're trying to move forward. 65 00:02:57,284 --> 00:03:00,621 - Close the book on the past. - Wake up to a new day. 66 00:03:00,621 --> 00:03:02,623 [BALALAIKA PLAYING] 67 00:03:16,762 --> 00:03:18,764 [CONTEMPLATIVE MUSIC PLAYING] 68 00:03:45,791 --> 00:03:46,792 Morning. 69 00:03:47,876 --> 00:03:48,961 Morning. 70 00:03:53,674 --> 00:03:55,050 Ah. 71 00:03:58,595 --> 00:03:59,596 I... 72 00:04:00,305 --> 00:04:03,642 This is why we're perfect together. 73 00:04:05,352 --> 00:04:07,479 I don't feel too perfect today. 74 00:04:07,479 --> 00:04:09,606 Mm. Get back to bed. 75 00:04:11,400 --> 00:04:13,026 I think I need a bath. 76 00:04:15,487 --> 00:04:16,488 [LIGHT CHUCKLE] 77 00:04:23,245 --> 00:04:25,330 I really wasn't myself. 78 00:04:25,330 --> 00:04:27,291 Or you were perhaps never more you. 79 00:04:27,291 --> 00:04:29,042 - I just had a bad day. - Hmm. 80 00:04:32,296 --> 00:04:33,839 [PETER CHUCKLES] 81 00:04:41,180 --> 00:04:42,389 I'm so hungry. 82 00:04:42,389 --> 00:04:44,349 Yeah. Killing does that. 83 00:04:44,349 --> 00:04:46,935 Yeah, I once killed three men and ate a whole reindeer 84 00:04:46,935 --> 00:04:49,313 stuffed with a goose, stuffed with a pomegranate. 85 00:04:49,313 --> 00:04:52,107 - Fucking amazing. - I'd rather not talk about it. 86 00:04:52,107 --> 00:04:54,109 Congratulations on the sultan, by the way. 87 00:04:54,109 --> 00:04:55,569 I'm fucking hard just thinking about it. 88 00:04:55,569 --> 00:04:57,279 He was going to kill me. 89 00:04:57,279 --> 00:04:59,615 But he didn't. Huzzah, that's great for you. 90 00:04:59,615 --> 00:05:03,327 I had a bad day, which was, of course, your fault. 91 00:05:03,327 --> 00:05:05,204 Hmm. By reason of fucking your mother. 92 00:05:06,914 --> 00:05:10,125 Can we not say it out loud, ever? 93 00:05:10,125 --> 00:05:12,169 Yeah. Good rule for the future. 94 00:05:12,169 --> 00:05:14,296 The future. What is that to be? 95 00:05:14,296 --> 00:05:18,050 After yesterday, I'm... I'm at sea. 96 00:05:18,050 --> 00:05:21,678 Well, to sum it up, we do not want to kill each other, that is clear, 97 00:05:21,678 --> 00:05:24,765 so I suppose it is a happily-ever-after kind of future, 98 00:05:24,765 --> 00:05:26,725 with much plum dancing and sex. 99 00:05:26,725 --> 00:05:29,102 [MOUTH FULL] What the fuck is plum dancing? 100 00:05:29,102 --> 00:05:31,313 I am glad you fell into my clever word trap and asked. 101 00:05:31,313 --> 00:05:35,109 It is a ritualistic spring dance where an orgy occurs at dawn 102 00:05:35,109 --> 00:05:37,736 as plums fall from the trees above you. 103 00:05:37,736 --> 00:05:39,613 Of course, it is. 104 00:05:39,613 --> 00:05:45,160 Um, I have a country to run, and I am not fucking plum dancing. 105 00:05:45,160 --> 00:05:49,039 You're much stronger as a leader now. Now they fucking fear you. 106 00:05:49,039 --> 00:05:50,749 I don't want them to fear me. 107 00:05:50,749 --> 00:05:54,545 You are as handy with a sharp knife, as well as a sharp word. 108 00:05:54,545 --> 00:05:58,090 And you also carried a slightly unhinged quality 109 00:05:58,090 --> 00:06:01,176 that was truly arousing. 110 00:06:05,180 --> 00:06:07,474 [PERKY ORCHESTRAL STRINGS PLAYING] 111 00:06:11,186 --> 00:06:13,188 Mm! 112 00:06:18,026 --> 00:06:19,987 [BOTH SIGHING] 113 00:06:37,379 --> 00:06:38,672 PETER: There. 114 00:06:38,672 --> 00:06:40,466 [CATHERINE GASPING] 115 00:06:52,769 --> 00:06:56,732 The past must be dead, or we cannot go on. 116 00:06:56,732 --> 00:06:58,942 Then it is dead. 117 00:07:00,152 --> 00:07:02,321 - Oooh! - Sorry. 118 00:07:02,321 --> 00:07:04,406 I may have some latent anger at times. 119 00:07:04,406 --> 00:07:06,450 Uh, understood. 120 00:07:07,367 --> 00:07:10,954 I need to go... do things. 121 00:07:10,954 --> 00:07:12,748 Yes, of course. 122 00:07:12,748 --> 00:07:14,958 [BALALAIKA PLAYING] 123 00:07:23,467 --> 00:07:26,512 I demand that my wife be released. 124 00:07:26,512 --> 00:07:28,722 Oh, shit. 125 00:07:29,848 --> 00:07:31,600 I forgot about that. 126 00:07:31,600 --> 00:07:33,477 [SYMPHONIC THEME SONG PLAYING] 127 00:07:41,360 --> 00:07:44,696 [BEARS GRUMBLING, SNARLING] 128 00:07:46,323 --> 00:07:47,825 Fuckin' hell. 129 00:07:49,284 --> 00:07:51,703 - Fuck! - You keep saying that. 130 00:07:51,703 --> 00:07:53,789 Seems to efficiently summarize my feelings. 131 00:07:53,789 --> 00:07:56,375 [BEARS SNARLING] 132 00:07:56,375 --> 00:07:58,293 What are you gonna choose when it comes to it, 133 00:07:58,293 --> 00:08:00,546 the bullet or the bear? 134 00:08:01,588 --> 00:08:03,423 The bear, you have a chance. 135 00:08:03,423 --> 00:08:06,385 To die in excruciating pain as you watch it eat your lungs. 136 00:08:07,261 --> 00:08:10,806 - Someone once beat the bear, I'm sure. - No, I can't remember anyone beating it. 137 00:08:10,806 --> 00:08:13,058 - Fuck! - Marial. 138 00:08:13,058 --> 00:08:15,102 [BEARS SNARLING] 139 00:08:15,102 --> 00:08:17,146 The bears are hungry. 140 00:08:17,146 --> 00:08:19,982 They're supposed to be ravenous. That's the point, isn't it? 141 00:08:19,982 --> 00:08:21,859 What a great day. 142 00:08:21,859 --> 00:08:23,902 Hang on a second. 143 00:08:23,902 --> 00:08:28,115 In case you all forgot, Peter is dead! 144 00:08:28,115 --> 00:08:31,285 - CROWD: Huzzah! - Stop fucking saying that! 145 00:08:31,869 --> 00:08:33,412 It's well past dawn. 146 00:08:33,412 --> 00:08:35,664 She overslept, I suppose. 147 00:08:35,664 --> 00:08:39,585 It was a big day, killing Peter. [LAUGHS] 148 00:08:39,585 --> 00:08:40,878 We should just do it. 149 00:08:40,878 --> 00:08:42,713 She said to wait for her. 150 00:08:42,713 --> 00:08:43,797 [BEAR SNARLS] 151 00:08:43,797 --> 00:08:46,049 Orlo, we should go find her. 152 00:08:46,049 --> 00:08:51,430 I hate staring at people I'm gonna kill, who I've known since birth. 153 00:08:51,430 --> 00:08:53,390 It is a strange day. 154 00:08:53,390 --> 00:08:56,435 It is a great day, Velementov. 155 00:08:56,435 --> 00:08:58,353 The future begins. 156 00:09:01,064 --> 00:09:02,816 [SOMBER MUSIC PLAYING] 157 00:09:15,579 --> 00:09:17,790 Well, that was something to see. 158 00:09:17,790 --> 00:09:20,542 The night did get a little out of hand. 159 00:09:22,211 --> 00:09:25,923 I think I just couldn't face what was going to happen. 160 00:09:25,923 --> 00:09:28,634 I feel bad, watching like this. 161 00:09:28,634 --> 00:09:32,596 And yet I did see you chewing at your robes to join in at one point. 162 00:09:32,596 --> 00:09:34,723 I am a sinner. 163 00:09:34,723 --> 00:09:37,893 Forgive yourself immediately. That's what I always do. 164 00:09:37,893 --> 00:09:40,354 And hopefully Madam Dushenova feels similarly 165 00:09:40,354 --> 00:09:42,564 after what I did to her last night. 166 00:09:42,564 --> 00:09:45,776 I haven't been that twisted in years. 167 00:09:45,776 --> 00:09:47,444 It was actually thrilling. 168 00:09:47,444 --> 00:09:50,114 And yet, deeply reprehensible. 169 00:09:50,114 --> 00:09:52,032 And yet thrilling! 170 00:09:52,032 --> 00:09:56,161 All out of escaping reality, for today is not a day I wish to greet. 171 00:09:57,037 --> 00:09:59,665 A fucking orgy and I wasn't invited? 172 00:09:59,665 --> 00:10:03,127 - Rude. - Darling, you're alive! 173 00:10:03,127 --> 00:10:07,756 Yes, but get this. She fucking stabbed me five times. 174 00:10:07,756 --> 00:10:09,299 You look very well for that. 175 00:10:09,299 --> 00:10:12,594 - I don't understand. - I put Pugachev in my coat. 176 00:10:12,594 --> 00:10:15,764 Just had an instinct, and even as I did it, I thought, no. 177 00:10:15,764 --> 00:10:18,851 You saw what she said at the wedding. Saw, heard, and felt her love. 178 00:10:18,851 --> 00:10:20,477 Uh, her and I in each other's hearts, 179 00:10:20,477 --> 00:10:23,438 but something made me play the Pugachev, just in case. 180 00:10:23,438 --> 00:10:27,401 And then she just... she fucking went at me, like a savage. 181 00:10:27,401 --> 00:10:31,405 I'm hard thinking about it, but at the same time, she stabbed me. 182 00:10:31,405 --> 00:10:34,032 Yeah, I'm, I'm trying to "new day" it, but fuck me, 183 00:10:34,032 --> 00:10:36,076 I would be dead were I not so clever. 184 00:10:36,076 --> 00:10:37,786 Oh, is that a peach? I could use one. 185 00:10:37,786 --> 00:10:40,706 - Uh, probably not that one. - I'm terrified to hear the answer to this. 186 00:10:41,540 --> 00:10:42,958 So Catherine is dead? 187 00:10:42,958 --> 00:10:45,836 No, she looked forlorn and broken, 188 00:10:45,836 --> 00:10:50,924 staring at me, as was I, and then we threw ourselves together and... 189 00:10:50,924 --> 00:10:52,134 Mm. No, fuck me. 190 00:10:52,134 --> 00:10:53,266 This is a relationship at times 191 00:10:53,267 --> 00:10:54,761 I find a little too fucking complicated. 192 00:10:54,761 --> 00:10:56,180 Both alive? 193 00:10:56,180 --> 00:10:58,015 Oh, it is too fabulous! 194 00:10:58,015 --> 00:11:00,767 Oh, your love is strong. It is a happy day! 195 00:11:00,767 --> 00:11:04,730 Mm, sort of. Yeah, that is what I can't quite work out. 196 00:11:04,730 --> 00:11:05,898 Is it? 197 00:11:05,898 --> 00:11:08,442 Yeah, I spent all of breakfast with my eyes on the cutlery, 198 00:11:08,442 --> 00:11:10,694 as she flayed badger flan and gooseneck. 199 00:11:10,694 --> 00:11:12,905 How could I live like that? 200 00:11:12,905 --> 00:11:15,199 Is she still going to kill the prisoners? 201 00:11:15,199 --> 00:11:16,825 What prisoners? 202 00:11:23,832 --> 00:11:27,461 - [DOOR OPENS] - Well, hello, and what a day! 203 00:11:27,461 --> 00:11:28,670 Uggh! 204 00:11:28,670 --> 00:11:31,215 Now he's dead, we can go to work. 205 00:11:31,215 --> 00:11:35,219 I always felt, if I can say it, that whilst he was alive, 206 00:11:35,219 --> 00:11:37,054 you could not lead the country. 207 00:11:37,054 --> 00:11:39,973 I feel sad about it. I've known him since he was a wee... 208 00:11:39,973 --> 00:11:41,934 You cry about him, I'll shoot you. 209 00:11:41,934 --> 00:11:43,894 Waiting for you on the prisoners, as ordered. 210 00:11:44,561 --> 00:11:46,230 Uh, right, yes. 211 00:11:46,230 --> 00:11:47,731 Uh, uh... 212 00:11:47,731 --> 00:11:52,653 Sometimes, if days are, uh... 213 00:11:52,653 --> 00:11:57,074 Oh, I, I put out a press release announcing his death. 214 00:11:57,074 --> 00:12:00,160 - [DOOR OPENS] - I need a word. Fuck off, you two. 215 00:12:00,160 --> 00:12:02,121 No. No! 216 00:12:03,372 --> 00:12:05,749 - No! - Fuck it all. 217 00:12:05,749 --> 00:12:07,668 Hello. 218 00:12:07,668 --> 00:12:09,962 I can explain. 219 00:12:09,962 --> 00:12:12,631 Oh, you're relieved I'm alive, Orlo. Me too. 220 00:12:12,631 --> 00:12:16,844 All of us, I think. It is a new day, one of forgiveness. 221 00:12:16,844 --> 00:12:19,763 You, apparently, arrested all my friends. You need to let them go. 222 00:12:19,763 --> 00:12:22,224 - Don't tell me what to do. - I need to sit down. 223 00:12:22,224 --> 00:12:26,478 The, uh, court's pretty excited about the bullet or the bear. 224 00:12:26,478 --> 00:12:28,272 What is the bullet or the bear? 225 00:12:28,272 --> 00:12:29,565 Oh, they choose. 226 00:12:29,565 --> 00:12:32,359 Shot by a firing squad or mauled by a bear. 227 00:12:32,359 --> 00:12:34,862 If they walk away, they live. I invented it. 228 00:12:34,862 --> 00:12:37,156 - I didn't order that. - I... I... yeah. 229 00:12:37,156 --> 00:12:39,324 I thought the court would love it, and... 230 00:12:39,324 --> 00:12:41,160 Last night, we were killing people. 231 00:12:41,160 --> 00:12:42,911 Last night, we were rolling through this court 232 00:12:42,911 --> 00:12:44,830 and cleaning out all against us. 233 00:12:44,830 --> 00:12:46,915 Are you yelling at her? 234 00:12:46,915 --> 00:12:50,127 You'll look weak if you let them go, and, you know, everyone's excited. 235 00:12:50,127 --> 00:12:51,462 Don't worry, I'll fix that. 236 00:12:51,462 --> 00:12:53,213 She's not killing my fucking friends, Velementov. 237 00:12:53,213 --> 00:12:56,383 I'll fix it. They are loyal to me, so they will be loyal to her, 238 00:12:56,383 --> 00:12:58,260 as I am loyal to her. Really. 239 00:13:04,475 --> 00:13:05,851 - [DOOR CLOSES] - Sorry. 240 00:13:05,851 --> 00:13:08,770 I-I did kill him. It just wasn't him. 241 00:13:08,770 --> 00:13:11,690 And-And then my heart... 242 00:13:12,816 --> 00:13:14,151 Hard to explain, really. 243 00:13:14,151 --> 00:13:16,445 We started something. 244 00:13:16,445 --> 00:13:22,409 We swore a blood oath, and we've achieved fucking nothing! 245 00:13:22,409 --> 00:13:24,870 Not even the coup, it turns out. 246 00:13:24,870 --> 00:13:27,414 Nothing you've done has worked. 247 00:13:27,414 --> 00:13:29,021 You are a failure, 248 00:13:29,022 --> 00:13:32,419 and I was a fool to throw my heart and hopes away on you. 249 00:13:39,676 --> 00:13:40,928 [DOOR SLAMS] 250 00:13:40,928 --> 00:13:42,137 Peter! 251 00:13:42,137 --> 00:13:45,808 Of course, she didn't kill me. It is a volatile love, but a strong one. 252 00:13:46,642 --> 00:13:48,852 That better not be a fucking disappointed look. 253 00:13:48,852 --> 00:13:50,896 Huzzah, Emperor Peter. 254 00:13:54,942 --> 00:13:56,944 - Return it loaded. - Will do. 255 00:13:58,278 --> 00:14:01,031 I know. We're all relieved, amazing tongue. 256 00:14:01,031 --> 00:14:02,616 You're part lizard. 257 00:14:04,451 --> 00:14:05,953 Fucking hungover. 258 00:14:05,953 --> 00:14:09,414 Ah, she's never gonna give me what we want. 259 00:14:09,414 --> 00:14:12,417 No, with him we had hope. 260 00:14:13,335 --> 00:14:14,795 Ah, Hugo, Agnes. 261 00:14:14,795 --> 00:14:16,130 We should hunt later. 262 00:14:17,589 --> 00:14:18,590 Love it! 263 00:14:21,802 --> 00:14:23,470 - [GUN FIRES] - [WOMAN SCREAMING] 264 00:14:27,349 --> 00:14:29,393 - He's alive. - And so are we. 265 00:14:30,519 --> 00:14:33,689 - I want to fuck you against this wall. - Who needs a wall? 266 00:14:33,689 --> 00:14:36,316 Well, I find a little bit of purchase... Mm-mm... 267 00:14:39,987 --> 00:14:42,030 Ah, yes, ah, yes. 268 00:14:42,030 --> 00:14:44,199 [SIGHING, MOANING] 269 00:14:50,414 --> 00:14:51,915 I know, I know. 270 00:14:51,915 --> 00:14:55,419 You thought I was dead, and now the joy you feel is discombobulating. 271 00:14:55,419 --> 00:14:57,087 The Empress and I are at peace. 272 00:14:57,087 --> 00:14:58,964 In truce, in love. 273 00:15:00,257 --> 00:15:01,633 You're alive! 274 00:15:01,633 --> 00:15:03,010 [LAUGHTER] 275 00:15:03,010 --> 00:15:05,721 Fucking hell. She didn't kill you? 276 00:15:05,721 --> 00:15:06,972 I am alive. 277 00:15:06,972 --> 00:15:10,601 You fucked her mother, and killed her, and she still didn't kill you? 278 00:15:10,601 --> 00:15:11,727 Well, the fucking was me. 279 00:15:11,727 --> 00:15:14,480 The killing was gravity, and we're trying not to mention that. 280 00:15:14,480 --> 00:15:17,191 She loves me. Well, she sort of did. 281 00:15:17,191 --> 00:15:20,694 I played the Pugachev card. He took some five stabs for me. 282 00:15:20,694 --> 00:15:21,820 She tried to kill you? 283 00:15:21,820 --> 00:15:24,865 We're trying not to dwell on that. You chaps are in a predicament. 284 00:15:24,865 --> 00:15:26,533 Five times? 285 00:15:26,533 --> 00:15:29,244 And regretted it. Yeah, I saw it, the regret. 286 00:15:29,244 --> 00:15:32,456 Or you'd outplayed her, and she was too tired to keep fighting. 287 00:15:32,456 --> 00:15:33,749 Five stabs is a lot. 288 00:15:33,749 --> 00:15:35,709 Anything over three is very tiring. 289 00:15:35,709 --> 00:15:39,546 That's true. No, she does not want me dead. 290 00:15:39,546 --> 00:15:40,672 I fucked her mother. 291 00:15:40,672 --> 00:15:44,718 If she'd not tried to kill me, I would not respect or love her, so... 292 00:15:44,718 --> 00:15:47,763 Oh. Shut up, shut up, shut the fuck up. I came to help you out of here. 293 00:15:47,763 --> 00:15:49,348 So, we can go? 294 00:15:49,348 --> 00:15:52,100 And I'm remembering all you bitches that came to watch. 295 00:15:52,100 --> 00:15:55,020 - No, you can't go quite yet. - What? 296 00:15:55,020 --> 00:15:57,105 Well, she still has some issues around your loyalty, 297 00:15:57,105 --> 00:16:00,025 and the court must see some cost to your traitorousness. 298 00:16:00,025 --> 00:16:03,737 But we were loyal to you, and we hate that cunt and want her dead. 299 00:16:03,737 --> 00:16:06,740 But you're together, so now we don't want that, right? 300 00:16:06,740 --> 00:16:09,701 Or are we to pretend that we don't, but we do? 301 00:16:09,701 --> 00:16:11,330 I just need to see her. There's been a mistake. 302 00:16:11,331 --> 00:16:12,746 Maybe she doesn't even know I'm here. 303 00:16:12,746 --> 00:16:15,124 Fucking Orlo probably just arrested me himself. 304 00:16:15,124 --> 00:16:16,416 She knows you're here. 305 00:16:17,292 --> 00:16:19,002 Oh, right. 306 00:16:19,002 --> 00:16:23,090 I think what we need from you all is a gesture of loyalty. 307 00:16:23,090 --> 00:16:26,593 - Absolutely. - Mm. You must all take the bear. 308 00:16:26,593 --> 00:16:27,928 [SNARLING] 309 00:16:27,928 --> 00:16:29,847 What? It'll tear us apart! 310 00:16:29,847 --> 00:16:33,684 No, the trick is, offer up something fast, a focus point. 311 00:16:33,684 --> 00:16:35,894 You know, just a forearm, straight in its mouth. 312 00:16:35,894 --> 00:16:39,148 The bone will crush, it gets a surfeit of arterial blood, 313 00:16:39,148 --> 00:16:40,691 a hunk of flesh all at once. 314 00:16:40,691 --> 00:16:43,360 - That will hold him, you walk away. - Stagger away. 315 00:16:43,360 --> 00:16:45,237 - Great plan. - Thanks. 316 00:16:45,237 --> 00:16:47,781 - Sarcasm, fucking madness! - I don't think so. 317 00:16:47,781 --> 00:16:49,870 You'll want to black out, don't. 318 00:16:49,871 --> 00:16:52,244 Then it's a smorgasbord of human offal. 319 00:16:52,244 --> 00:16:55,205 Pancreas, liver, kidney, bear heaven. 320 00:16:55,205 --> 00:16:56,039 No. 321 00:16:56,039 --> 00:16:57,207 - No. - Fuckin' idiot. 322 00:16:57,207 --> 00:17:00,043 - I'm giving you a way out. - Find a better way. 323 00:17:00,043 --> 00:17:03,005 If she really loves you, she'll just let us go, make her! 324 00:17:03,005 --> 00:17:07,509 - Of course, she does, fine. Ungrateful, cowardly fucks. Huh! 325 00:17:08,844 --> 00:17:10,721 [QUIRKY SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 326 00:17:13,056 --> 00:17:14,725 [FIRES] 327 00:17:17,644 --> 00:17:19,646 - Madam Dymov. - Petra. 328 00:17:19,646 --> 00:17:20,898 Well ducked. 329 00:17:21,732 --> 00:17:24,568 You seem nervous, so I thought it was best. 330 00:17:24,568 --> 00:17:25,944 What do you hear? 331 00:17:25,944 --> 00:17:28,071 They're not dead yet, but apparently at dusk. 332 00:17:28,071 --> 00:17:30,073 And they say there'll be daily sweeps of the palace 333 00:17:30,073 --> 00:17:31,617 for anyone suspected a traitor. 334 00:17:31,617 --> 00:17:33,952 - Right. - No one could believe you weren't arrested. 335 00:17:33,952 --> 00:17:37,456 - Right. - They say she has a special death planned for you, 336 00:17:37,456 --> 00:17:38,957 but also that she is in love with you. 337 00:17:38,957 --> 00:17:40,959 Also, Peter may not be dead. 338 00:17:40,959 --> 00:17:42,920 But there is a press release saying that he is, 339 00:17:42,920 --> 00:17:45,923 and Karlov saw him walking out of the palace covered in stab wounds. 340 00:17:45,923 --> 00:17:48,926 Also, there is a new plague afoot and Orlo is said to be raping anyone 341 00:17:48,926 --> 00:17:51,178 who crosses his path, in the face. 342 00:17:51,178 --> 00:17:52,971 Fuck me. 343 00:17:52,971 --> 00:17:55,224 There is a lot of frenzied talk. 344 00:17:57,059 --> 00:17:59,478 I can't just sit here and wait for my death. 345 00:17:59,478 --> 00:18:02,064 I could make love to you to fill the time till your death? 346 00:18:02,064 --> 00:18:03,982 I feel your eyes on me when you are bathing. 347 00:18:03,982 --> 00:18:08,070 They really aren't, but sweet of you to offer. 348 00:18:08,070 --> 00:18:09,613 Throw me that Rousseau book? 349 00:18:15,911 --> 00:18:17,746 When I thought he was dead, 350 00:18:19,123 --> 00:18:22,835 I could literally feel a tearing... 351 00:18:24,294 --> 00:18:27,047 my heart and brain ripping, 352 00:18:27,047 --> 00:18:30,467 and then, there he was, 353 00:18:30,467 --> 00:18:32,553 standing there. 354 00:18:34,263 --> 00:18:36,557 And it all pushed back together, 355 00:18:36,557 --> 00:18:38,809 and blood pumped... 356 00:18:41,186 --> 00:18:43,147 and I felt whole. 357 00:18:44,356 --> 00:18:48,819 But I woke up, and everything is a mess, me included. 358 00:18:48,819 --> 00:18:51,447 And why? Because of fucking love? 359 00:18:53,574 --> 00:18:57,327 I once rode naked in teeming rain in circles 360 00:18:57,327 --> 00:18:59,371 outside Peter the Great's windows, 361 00:18:59,371 --> 00:19:02,499 singing bawdy folk songs, hoping he would look out. 362 00:19:02,499 --> 00:19:03,876 Did he? 363 00:19:03,876 --> 00:19:07,546 He did, and I rode three more hours waiting for him to emerge. 364 00:19:07,546 --> 00:19:08,672 And did he? 365 00:19:08,672 --> 00:19:13,760 Not that day, but I got pneumonia, and while I was convalescing, 366 00:19:13,760 --> 00:19:18,015 he came to me, and I gave him a hand job as he fed me soup. 367 00:19:18,015 --> 00:19:20,058 It was so tender. 368 00:19:21,435 --> 00:19:24,521 We give in to our hearts, a forgivable flaw. 369 00:19:24,521 --> 00:19:25,981 That's all you did. 370 00:19:25,981 --> 00:19:27,649 Yes. 371 00:19:28,650 --> 00:19:29,735 [SIGHS] 372 00:19:31,236 --> 00:19:33,947 I don't know what to do about the prisoners. 373 00:19:33,947 --> 00:19:37,159 Kill them, torture them, let them go? 374 00:19:37,159 --> 00:19:39,661 Surely not in that order. 375 00:19:40,412 --> 00:19:41,955 Funny, Archie. 376 00:19:42,915 --> 00:19:46,585 I cannot kill people in cold blood! 377 00:19:46,585 --> 00:19:48,086 That is not me. 378 00:19:48,086 --> 00:19:51,256 That is not the nation I wish to build. 379 00:19:51,256 --> 00:19:54,927 I thought I would write a speech about forgiveness, 380 00:19:54,927 --> 00:19:58,472 it's a new day for us all, and release them. 381 00:19:58,472 --> 00:20:00,140 [SIGHS] 382 00:20:00,140 --> 00:20:01,892 I see your looks. 383 00:20:01,892 --> 00:20:03,977 [SCOFFS] I'm naïve. 384 00:20:03,977 --> 00:20:06,939 I think people can be changed by reason, 385 00:20:06,939 --> 00:20:10,859 and a few pithy words will unlock their hearts and minds, 386 00:20:10,859 --> 00:20:14,696 and the good of all will be seen and sacrifices will be made for that. 387 00:20:14,696 --> 00:20:16,240 Ha-ha. Ooh! 388 00:20:16,240 --> 00:20:19,618 - It's sweet. - It's a cute idea. 389 00:20:19,618 --> 00:20:21,537 But doomed, yes? 390 00:20:23,664 --> 00:20:27,000 Because when I can't, as I couldn't yesterday, 391 00:20:27,000 --> 00:20:32,714 and the realities of humans came at me, I got a knife and took at it. 392 00:20:32,714 --> 00:20:34,424 So what is the answer? 393 00:20:37,094 --> 00:20:38,929 I think you two may be. 394 00:20:41,014 --> 00:20:44,601 - We? - What shall I do with the prisoners? 395 00:20:46,937 --> 00:20:51,275 See? You do not have any ideological position. 396 00:20:51,275 --> 00:20:54,570 You merely analyze a situation, what you wish to win, 397 00:20:54,570 --> 00:20:57,197 and how you would arrange the circumstances to that. 398 00:20:57,197 --> 00:21:00,159 No morality, no philosophy, just win. 399 00:21:00,159 --> 00:21:02,161 It's warming to be seen, isn't it? 400 00:21:02,161 --> 00:21:03,787 Indeed! 401 00:21:03,787 --> 00:21:05,831 It is terrible of you both, 402 00:21:05,831 --> 00:21:10,711 but what if I harnessed it for my own good, to drive us to my goals? 403 00:21:11,378 --> 00:21:13,088 You wish to use me? 404 00:21:13,088 --> 00:21:14,298 I do. 405 00:21:14,298 --> 00:21:17,301 And you trust me to further your aims? 406 00:21:17,301 --> 00:21:20,888 You are not loyal, except to yourself, deep down. 407 00:21:21,763 --> 00:21:26,518 But you are both honest with me, whether I like it or not. 408 00:21:26,518 --> 00:21:28,437 That is all I ask. 409 00:21:29,271 --> 00:21:31,490 Orlo and Velementov helped get me here, 410 00:21:31,491 --> 00:21:35,068 but they clearly cannot get me there. 411 00:21:35,736 --> 00:21:37,237 I feel you two can. 412 00:21:37,237 --> 00:21:42,034 If we are to act for you, you'd best not know everything we do. 413 00:21:42,034 --> 00:21:44,328 The machinery may not be pretty. 414 00:21:44,328 --> 00:21:47,414 No, I wish to be taught this way. 415 00:21:47,414 --> 00:21:49,833 It is not my natural way. 416 00:21:49,833 --> 00:21:53,045 I am, perhaps, a delusional optimist. 417 00:21:54,671 --> 00:21:56,423 This will change. 418 00:21:56,423 --> 00:22:00,969 One thing you must promise is when we are in play, 419 00:22:00,969 --> 00:22:04,223 you must hold the line and trust us. 420 00:22:06,016 --> 00:22:07,476 I shall. 421 00:22:08,519 --> 00:22:11,605 And I'm sure I will be better at this than both of you, 422 00:22:11,605 --> 00:22:13,190 with a little schooling, of course. 423 00:22:13,190 --> 00:22:16,652 Oh, your famous confidence remains intact. 424 00:22:16,652 --> 00:22:19,154 I want all this for Russia. 425 00:22:19,154 --> 00:22:21,073 They do not want it. 426 00:22:21,073 --> 00:22:24,701 They mostly did not care whether I won or Peter won last night. 427 00:22:26,537 --> 00:22:31,708 But I will be the leader I promised myself I would be, or die trying. 428 00:22:36,213 --> 00:22:38,715 Another speech. God, it's pathological. 429 00:22:42,845 --> 00:22:44,847 [SIGHS] Okay. 430 00:22:44,847 --> 00:22:47,307 [CLEARS THROAT] Okay, okay, go! 431 00:22:48,183 --> 00:22:50,102 Rousseau. 432 00:22:50,102 --> 00:22:52,980 We must rid society of the blight on our society. 433 00:22:52,980 --> 00:22:55,107 I would love to read this when you execute the prisoners. 434 00:22:55,107 --> 00:22:57,192 You want me to execute the prisoners? 435 00:22:57,192 --> 00:22:58,986 You absolutely fucking must. 436 00:22:58,986 --> 00:23:01,655 Curious. From the seating arrangements at the wedding, 437 00:23:01,655 --> 00:23:03,740 you seemed to be on Peter's side. 438 00:23:03,740 --> 00:23:06,368 I was possibly overly obedient to the place cards. 439 00:23:06,368 --> 00:23:07,453 The place cards? 440 00:23:07,453 --> 00:23:09,220 Years of manners and court upbringing, 441 00:23:09,221 --> 00:23:11,331 which is what we are trying to undo. 442 00:23:11,331 --> 00:23:15,252 Unpick us from our past and create our future, my Empress, 443 00:23:15,252 --> 00:23:18,464 where we do not obey anything but reason and progress. 444 00:23:18,464 --> 00:23:20,299 You have my heart. [BOOK SLAMS] 445 00:23:20,299 --> 00:23:22,259 My loyalty. 446 00:23:22,259 --> 00:23:23,927 Why did you not arrest her? 447 00:23:23,927 --> 00:23:27,389 For she saw into my heart on my return and knew I believed. 448 00:23:27,389 --> 00:23:29,516 She made me new. 449 00:23:29,516 --> 00:23:31,435 I think I was flattered I had changed someone. 450 00:23:31,435 --> 00:23:33,520 You're not wrong. I have changed. 451 00:23:34,396 --> 00:23:39,526 And you saw that, in my heart, when we talked, I do believe. 452 00:23:40,110 --> 00:23:43,197 I will happily watch you gun down the disloyal friends who I love 453 00:23:43,197 --> 00:23:45,157 for you and this new Russia. 454 00:23:45,157 --> 00:23:47,159 They are disloyal to our cause. 455 00:23:47,159 --> 00:23:49,745 - So passionate. - ELIZABETH: It's giddying. 456 00:23:50,954 --> 00:23:52,456 Why don't you start us off, then? 457 00:23:53,081 --> 00:23:54,958 - What? - What? 458 00:23:54,958 --> 00:23:58,545 Why don't you kill the first one? I suggest Tatyana. 459 00:23:58,545 --> 00:23:59,713 Surely, Grigor. 460 00:23:59,713 --> 00:24:02,216 She may have some animosity towards him, 461 00:24:02,216 --> 00:24:04,885 as he has spent much time inside Marial lately. 462 00:24:04,885 --> 00:24:06,386 I... 463 00:24:08,055 --> 00:24:09,431 George? 464 00:24:09,431 --> 00:24:11,266 Of course, I'd love to. 465 00:24:13,060 --> 00:24:14,853 Wish I thought of it. 466 00:24:15,979 --> 00:24:17,481 Let's go, then. 467 00:24:21,068 --> 00:24:23,904 [BYSTANDERS CLAPPING AND CHEERING] 468 00:24:25,864 --> 00:24:27,741 [CHEERING] 469 00:24:27,741 --> 00:24:29,118 Catherine! 470 00:24:32,538 --> 00:24:34,123 Soldier, get George a gun. 471 00:24:44,800 --> 00:24:46,260 I'm going to shoot you. 472 00:24:47,177 --> 00:24:48,512 Funny. 473 00:24:49,513 --> 00:24:51,390 You can't put me with these idiots! 474 00:24:51,390 --> 00:24:53,433 - Idiots? We're in love. - Can you just give me some space? 475 00:24:53,433 --> 00:24:55,769 - What the fuck are you doing? - George. 476 00:24:55,769 --> 00:24:57,437 - All hail Catherine the Great! - [FIRES] 477 00:24:57,437 --> 00:24:59,148 Oh, fuck! 478 00:24:59,148 --> 00:25:01,400 [CHEERING] 479 00:25:01,400 --> 00:25:03,068 Well, that was unexpected. 480 00:25:06,113 --> 00:25:07,823 You shot her, you shot her! 481 00:25:10,200 --> 00:25:12,286 Fucking savages. 482 00:25:12,286 --> 00:25:13,495 Own it. 483 00:25:17,583 --> 00:25:19,835 [CHEERING] 484 00:25:21,879 --> 00:25:23,464 You've shot me, bitch! 485 00:25:23,464 --> 00:25:25,924 Sorry, this is still Russia. 486 00:25:25,924 --> 00:25:28,051 - Enough! - Are you sure? 487 00:25:28,051 --> 00:25:30,471 She said enough! Oh! 488 00:25:30,471 --> 00:25:31,889 Let's go. 489 00:25:32,681 --> 00:25:35,434 - What the fuck was that? - You okay, Tat? 490 00:25:35,434 --> 00:25:39,563 I have a hole in me, Arkady, what do you think? [GROANS] 491 00:25:39,563 --> 00:25:41,565 This is getting very disturbing. 492 00:25:41,565 --> 00:25:43,984 TATYANA: Oh, my God! 493 00:25:43,984 --> 00:25:47,196 You know, the thing is that she is not a cold-blooded killer. 494 00:25:47,196 --> 00:25:48,800 To bullet or bear all those people, 495 00:25:48,801 --> 00:25:50,824 she doesn't have that kind of heart. 496 00:25:50,824 --> 00:25:52,993 Now, leaving aside yesterday, as your mother said, 497 00:25:52,993 --> 00:25:54,411 which was just a bad day. 498 00:25:54,411 --> 00:25:57,790 And in passion is one thing, so we, Paul, may relax 499 00:25:57,790 --> 00:26:01,627 and eat this haunch of venison bathed in red wine and juniper. 500 00:26:01,627 --> 00:26:04,463 Mm. We wait her out, a gesture of loyalty. 501 00:26:04,463 --> 00:26:06,715 - [TATYANA GROANING] - Ah, morning. 502 00:26:06,715 --> 00:26:08,634 Oh, my God! Uh... 503 00:26:08,634 --> 00:26:11,094 - She's shot. - She'll probably be fine. 504 00:26:11,094 --> 00:26:13,889 Stop fucking saying "probably"! 505 00:26:13,889 --> 00:26:15,766 An unknown pathogen gets in there, it'll kill you, 506 00:26:15,766 --> 00:26:18,060 but barring that, probably okay. 507 00:26:18,060 --> 00:26:20,395 - Is she the only one? - So far. 508 00:26:22,022 --> 00:26:23,565 [SIGHS] 509 00:26:24,358 --> 00:26:26,110 [SNARLING] 510 00:26:27,694 --> 00:26:29,363 Window. 511 00:26:29,363 --> 00:26:31,198 No! No! No, no, no, no, no. 512 00:26:36,161 --> 00:26:37,496 [GROANS] 513 00:26:40,541 --> 00:26:44,378 It is a new day, a new page, Orlo. 514 00:26:44,378 --> 00:26:46,213 Turn it, hmm? 515 00:26:47,422 --> 00:26:48,882 [COUGHING] 516 00:26:48,882 --> 00:26:50,843 No more bloodshed! 517 00:26:50,843 --> 00:26:53,887 That is not what I meant by savvy and clever dealing. 518 00:26:53,887 --> 00:26:56,348 I really didn't expect her to shoot her. 519 00:26:56,348 --> 00:27:00,185 Well, she called your bluff, so who played who? 520 00:27:00,185 --> 00:27:02,980 Everyone played everyone. Don't you see that? 521 00:27:03,897 --> 00:27:05,983 We should ponder why she shot her. 522 00:27:07,067 --> 00:27:09,069 To prove her loyalty to me. 523 00:27:09,069 --> 00:27:14,450 So, she's either terrified I'll kill her, or is actually loyal. 524 00:27:14,450 --> 00:27:16,493 - And? - And? 525 00:27:16,493 --> 00:27:19,288 And she just cost herself something. 526 00:27:19,288 --> 00:27:21,206 She shot someone on the other side, 527 00:27:21,206 --> 00:27:24,918 so she's peeled off them, and that weakens her and them. 528 00:27:24,918 --> 00:27:27,963 And the crowd got some violence, so that was fun. 529 00:27:27,963 --> 00:27:29,339 I don't want that. 530 00:27:29,339 --> 00:27:32,259 I know, but you played yourself into a corner on that one. 531 00:27:32,259 --> 00:27:36,305 It'll hold you until we find an elegant way out of this. 532 00:27:36,305 --> 00:27:39,183 To them, the violence is gratifying, confusing, 533 00:27:39,183 --> 00:27:41,768 and George's presence in it, intriguing. 534 00:27:41,768 --> 00:27:45,522 So you seem to be playing some torturous mental game on everyone. 535 00:27:45,522 --> 00:27:49,026 So now, rather than look weak, you look savvy. 536 00:27:49,026 --> 00:27:50,444 Huzzah. 537 00:27:50,444 --> 00:27:52,946 This has bought you time. 538 00:27:54,281 --> 00:27:56,408 I suppose so. 539 00:27:56,408 --> 00:28:00,120 The problem remains. And the fucking mess remains. 540 00:28:04,124 --> 00:28:05,459 Elizabeth. 541 00:28:05,459 --> 00:28:06,794 Vinodel. 542 00:28:06,794 --> 00:28:09,379 We should talk about last night. 543 00:28:09,379 --> 00:28:10,589 Should we? 544 00:28:10,589 --> 00:28:12,216 Oh, did we... ? 545 00:28:13,342 --> 00:28:15,594 You did things to me. 546 00:28:16,178 --> 00:28:18,680 I was a bit out of hand, to be honest. 547 00:28:18,680 --> 00:28:20,474 No permanent damage, I hope? 548 00:28:20,474 --> 00:28:24,353 I often find the injuries from a torrid night, 549 00:28:24,353 --> 00:28:28,982 the lingering, slight pains, it's quite pleasant for a few days after. 550 00:28:28,982 --> 00:28:31,151 You fired something in me, 551 00:28:31,151 --> 00:28:34,196 and when I look at you now, I must have you again. 552 00:28:34,196 --> 00:28:37,533 I suggest immediately, and possibly hourly after that. 553 00:28:37,533 --> 00:28:40,285 [SIGHS] Well, flattered, of course, 554 00:28:40,285 --> 00:28:43,330 but I really keep things like that on a high rotation. 555 00:28:43,330 --> 00:28:46,500 A man, then a woman, two men and a woman, 556 00:28:46,500 --> 00:28:48,252 then something with wood. 557 00:28:48,252 --> 00:28:52,172 My own hand, in a forest setting, an unwilling guard, 558 00:28:52,172 --> 00:28:55,425 and a serf touching themselves as I eat cake. 559 00:28:55,425 --> 00:28:57,052 Maybe in a month or two. 560 00:28:57,052 --> 00:28:58,679 - I may just take you. - Uh... 561 00:28:58,679 --> 00:29:00,139 - [PUNCHES] - Oooh! 562 00:29:00,139 --> 00:29:02,683 Like I said, in a month, 563 00:29:02,683 --> 00:29:04,351 sweep my feet from under me 564 00:29:04,351 --> 00:29:07,146 and demand my compliance with some hair pulling 565 00:29:07,146 --> 00:29:10,941 and a tongue dipped in black opium, and we have a deal. 566 00:29:10,941 --> 00:29:12,985 I may be deeply in love. 567 00:29:14,403 --> 00:29:16,697 Not something I do. 568 00:29:20,701 --> 00:29:22,744 [COUGHING] 569 00:29:25,080 --> 00:29:28,167 Ooh. Not good. 570 00:29:39,928 --> 00:29:42,097 I've always wanted to talk to you. 571 00:29:42,097 --> 00:29:44,766 I have a weakness for a military man. 572 00:29:44,766 --> 00:29:47,728 Descriptions of battle make me giddy. 573 00:29:47,728 --> 00:29:49,897 Well, I don't... Yeah. 574 00:29:51,023 --> 00:29:53,484 Here you see a military man. 575 00:29:53,484 --> 00:29:56,278 And what a man. 576 00:29:56,278 --> 00:29:59,323 But I wish not to see you as an object of lust, 577 00:29:59,323 --> 00:30:04,369 despite your manhood lingering just below the lip of this water. 578 00:30:04,369 --> 00:30:08,081 - No, I... - Now, I watched your Swedish campaign. 579 00:30:08,081 --> 00:30:10,375 How it drove our men mad. 580 00:30:10,375 --> 00:30:13,337 You often had them right where you wanted. 581 00:30:13,337 --> 00:30:14,713 I would've won that last battle if... 582 00:30:14,713 --> 00:30:17,341 if Catherine had not made Peter make peace. 583 00:30:17,341 --> 00:30:21,845 You would've driven into Stockholm and taken what and who you wanted. 584 00:30:22,888 --> 00:30:24,515 It fucking haunts me. 585 00:30:24,515 --> 00:30:27,142 It was mine, and I knew it. 586 00:30:27,142 --> 00:30:29,686 And to think I'll die without that victory 587 00:30:29,686 --> 00:30:33,690 makes me very fuckin' sad. 588 00:30:33,690 --> 00:30:36,151 I might've been the spoils of war. 589 00:30:38,654 --> 00:30:43,033 You could never be described as spoils. 590 00:30:43,033 --> 00:30:44,284 How could I be described? 591 00:30:45,494 --> 00:30:46,745 Luminous. 592 00:30:48,455 --> 00:30:50,457 Will you teach me about war? 593 00:30:50,457 --> 00:30:51,875 Of course. 594 00:30:51,875 --> 00:30:53,919 How to open someone's flank 595 00:30:53,919 --> 00:30:56,922 and split them down the middle with a powerful drive? 596 00:30:56,922 --> 00:30:58,090 It excites me. 597 00:30:59,842 --> 00:31:02,594 And perhaps I don't have a country anymore, 598 00:31:02,594 --> 00:31:04,596 but I can still have hobbies. 599 00:31:10,602 --> 00:31:12,354 It's good to meet you properly. 600 00:31:13,021 --> 00:31:14,273 It really is. 601 00:31:15,941 --> 00:31:18,819 - Good cock, by the way. - Thanks, I... 602 00:31:23,866 --> 00:31:26,076 - How'd that go? - What do you think? 603 00:31:27,536 --> 00:31:29,037 [SINGSONG] Amazing. 604 00:31:30,456 --> 00:31:31,999 Five horses. 605 00:31:31,999 --> 00:31:34,918 Ah, and some food. 606 00:31:36,712 --> 00:31:39,339 Going riding, darling, and taking some spares? 607 00:31:39,339 --> 00:31:43,135 Um... should I lie to you, or do you know what I'm doing? 608 00:31:43,135 --> 00:31:44,511 You're going to break them out. 609 00:31:44,511 --> 00:31:46,972 Ah, they're my friends, and she'll forgive me. 610 00:31:46,972 --> 00:31:48,765 The love between us is enormous. 611 00:31:48,765 --> 00:31:50,934 You know, she forgave me for fucking and killing her mother. 612 00:31:50,934 --> 00:31:54,354 - She'll forgive me for this. - Everyone has their breaking point. 613 00:31:54,354 --> 00:31:56,231 Well, mother-fucking is usually it. 614 00:31:56,231 --> 00:31:59,860 Except in some provinces of Belorussia, that's largely true. 615 00:31:59,860 --> 00:32:02,112 However, what does she want? 616 00:32:02,112 --> 00:32:04,072 Loyalty, from them. 617 00:32:04,072 --> 00:32:06,909 No, she doesn't want to be alone. 618 00:32:06,909 --> 00:32:10,662 Yesterday, she felt like a lone cloud in a sky full of ravens 619 00:32:10,662 --> 00:32:11,955 who didn't speak cloud, 620 00:32:11,955 --> 00:32:15,542 and yet she thought the previous day the sky was full of clouds. 621 00:32:15,542 --> 00:32:17,044 It's complicated imagery. 622 00:32:17,044 --> 00:32:19,630 She was as lonely as a human can be. 623 00:32:19,630 --> 00:32:23,383 Her love betrayed her, her best friend lied to her, 624 00:32:23,383 --> 00:32:25,135 her team abandoned her, 625 00:32:25,135 --> 00:32:27,971 her philosophy broke in a Turkish blood spray, 626 00:32:27,971 --> 00:32:31,099 and her reason collapsed under the weight of it all. 627 00:32:31,099 --> 00:32:35,938 Her optimism, her arrogance, her belief in humans as good. 628 00:32:35,938 --> 00:32:38,899 [EXHALES SHARPLY] Well, she did describe it as a bad day. 629 00:32:38,899 --> 00:32:42,611 And now, as she hopes to put the pieces together somehow, 630 00:32:42,611 --> 00:32:44,863 you go and betray her again. 631 00:32:44,863 --> 00:32:47,241 I'm really not enjoying this conversation. 632 00:32:47,241 --> 00:32:51,453 Shall I dance around a bit as we do it, so it's more pleasing for you? 633 00:32:51,995 --> 00:32:55,207 - Aunt? - We could do with some lightness at court. 634 00:32:55,207 --> 00:32:58,210 Maybe she should all order us to dance for a day. 635 00:32:58,210 --> 00:32:59,878 How wonderful. 636 00:32:59,878 --> 00:33:00,879 They're my friends. 637 00:33:00,879 --> 00:33:02,172 I can't watch them die, 638 00:33:02,172 --> 00:33:04,466 and she can't walk away from it and let them go, we all know that. 639 00:33:04,466 --> 00:33:07,094 You'll make other friends. People love you. 640 00:33:07,094 --> 00:33:08,595 Eh, that's true. 641 00:33:08,595 --> 00:33:10,514 There's only one her. 642 00:33:10,514 --> 00:33:11,974 Yes. 643 00:33:11,974 --> 00:33:14,101 I'm dancing away now, having made my point 644 00:33:14,101 --> 00:33:16,728 in such a categorical and devastating way, 645 00:33:16,728 --> 00:33:18,480 you can but smile at my wisdom, 646 00:33:18,480 --> 00:33:20,691 and eat the macaroon I'm handing to you. 647 00:33:22,860 --> 00:33:24,111 Hmm. 648 00:33:24,111 --> 00:33:26,405 Mm, fucking good macaroon. 649 00:33:26,405 --> 00:33:29,032 Sir? The horses. 650 00:33:31,243 --> 00:33:32,411 Mm. 651 00:33:40,502 --> 00:33:42,421 - Do you need me to stay? - No. 652 00:33:44,590 --> 00:33:47,426 - Empress. - Katya. 653 00:33:48,510 --> 00:33:52,848 So, I need to do something about these prisoners, don't I? 654 00:33:52,848 --> 00:33:55,100 I thought you were coming to apologize. 655 00:33:55,100 --> 00:33:56,810 [CLICKS TONGUE] I was. 656 00:33:56,810 --> 00:34:00,022 I just thought I'd lead with the prisoners thing. 657 00:34:01,356 --> 00:34:02,775 Well? 658 00:34:02,775 --> 00:34:03,776 Oh. 659 00:34:05,235 --> 00:34:07,112 Yes, I'm sorry. 660 00:34:07,112 --> 00:34:08,572 For what? 661 00:34:10,574 --> 00:34:12,117 That I didn't kill him. 662 00:34:12,117 --> 00:34:13,744 That you couldn't kill him. 663 00:34:13,744 --> 00:34:15,204 That I won't. 664 00:34:22,169 --> 00:34:23,462 We made a pact. 665 00:34:26,757 --> 00:34:29,384 A blood oath, on this couch, 666 00:34:29,384 --> 00:34:31,887 and I briefly fainted at the sight of blood. 667 00:34:31,887 --> 00:34:33,305 I remember. 668 00:34:36,975 --> 00:34:38,977 Can we find a way together? 669 00:34:38,977 --> 00:34:40,562 That is the question. 670 00:34:40,562 --> 00:34:42,064 Is he dead? 671 00:34:42,064 --> 00:34:43,732 - Orlo. - Then we can't. 672 00:34:47,945 --> 00:34:52,074 It's funny, I escaped his prison because of you, 673 00:34:52,074 --> 00:34:57,037 and you've walked right into it singing a fucking happy tune. 674 00:34:57,704 --> 00:35:00,499 I thought you would be great change. 675 00:35:02,751 --> 00:35:07,131 But you're just a foolish, lovesick, cock-whipped child. 676 00:35:10,217 --> 00:35:12,136 You make it hard, Orlo. 677 00:35:12,136 --> 00:35:14,012 I'm perhaps just sad. 678 00:35:15,180 --> 00:35:17,224 I was blind to your faults. 679 00:35:19,393 --> 00:35:20,727 Yes. 680 00:35:22,729 --> 00:35:24,148 And I yours. 681 00:35:25,607 --> 00:35:27,943 I'm leaving a lot behind today. 682 00:35:30,487 --> 00:35:32,239 It seems it includes you. 683 00:35:47,963 --> 00:35:49,423 [INDISTINCT CHATTER] 684 00:35:49,423 --> 00:35:51,049 You all right? 685 00:35:52,551 --> 00:35:53,886 I can't believe George shot her. 686 00:35:53,886 --> 00:35:57,139 Yeah, George saves herself, that's George. 687 00:35:57,139 --> 00:35:58,682 She shot my wife! 688 00:35:58,682 --> 00:36:00,601 [CHEERING] 689 00:36:00,601 --> 00:36:02,728 Go home, you animals! 690 00:36:02,728 --> 00:36:04,271 [JEERING] 691 00:36:09,151 --> 00:36:11,069 I really hate this day. 692 00:36:11,069 --> 00:36:13,530 If you hadn't shot your mouth off, we'd be having sex in your apartment 693 00:36:13,530 --> 00:36:16,450 while your husband happily plays marbles in the other room. 694 00:36:16,450 --> 00:36:19,119 - You're blaming me? - Just because it's your fucking fault! 695 00:36:19,119 --> 00:36:21,538 [GASPS] Sorry, bit tense. 696 00:36:21,538 --> 00:36:22,873 Me too, sorry. 697 00:36:23,999 --> 00:36:25,959 What if she dies, Tatyana? 698 00:36:26,794 --> 00:36:29,671 My kids are fucking annoying. I don't wanna have to bring them up. 699 00:36:29,671 --> 00:36:30,756 Touching. 700 00:36:33,801 --> 00:36:35,052 [KICKS LACKEY] 701 00:36:36,470 --> 00:36:37,763 [GUN FIRES] 702 00:36:37,763 --> 00:36:38,806 [CROWD JEERING] 703 00:36:38,806 --> 00:36:40,849 Get a horse, you fuckers. 704 00:36:41,975 --> 00:36:43,268 Ha-ha! 705 00:36:43,268 --> 00:36:46,980 [JEERING] 706 00:36:46,980 --> 00:36:48,732 [CHEERING] 707 00:36:48,732 --> 00:36:50,734 - [CROWD CHANTING "PETER!"] - Ha-ha! 708 00:36:54,947 --> 00:36:57,449 - Marial, let's go. - I can't. 709 00:36:57,449 --> 00:36:59,118 I don't believe she'll kill me. 710 00:36:59,118 --> 00:37:01,995 - Do you really wanna take the chance? - Kind of? 711 00:37:01,995 --> 00:37:04,039 Marial, please! She'll kill me! 712 00:37:04,039 --> 00:37:06,416 But if I run, doesn't that prove I'm with you? 713 00:37:06,416 --> 00:37:07,626 Well, you are, aren't you? 714 00:37:11,547 --> 00:37:14,675 Sleeping draught, very strong. 715 00:37:14,675 --> 00:37:15,759 This one? 716 00:37:15,759 --> 00:37:18,679 I could burn your face with a hot iron, you wouldn't wake up. 717 00:37:18,679 --> 00:37:22,391 Oblivion, ideally. I just need a minute. 718 00:37:29,857 --> 00:37:33,026 Peter has escaped with the prisoners into the forest. 719 00:37:33,026 --> 00:37:36,738 Obviously, we're chasing them. We'll find them. 720 00:37:39,992 --> 00:37:41,660 Don't. 721 00:37:41,660 --> 00:37:43,203 VELEMENTOV: What? 722 00:37:43,203 --> 00:37:44,872 [SIGHS] Let them run. 723 00:37:45,789 --> 00:37:47,291 As you wish. 724 00:37:49,501 --> 00:37:52,004 "The price of love is grief." 725 00:37:52,004 --> 00:37:54,256 My wife used to say that. 726 00:37:55,007 --> 00:37:57,092 I used to think it was a personal attack, 727 00:37:57,092 --> 00:37:59,887 but now I think she meant it more generally. 728 00:37:59,887 --> 00:38:03,891 Most of her attacks were, in fact, physical rather than metaphoric. 729 00:38:04,600 --> 00:38:05,767 Yes. 730 00:38:07,728 --> 00:38:09,563 She was right. 731 00:38:10,939 --> 00:38:12,316 You're in a cupboard. 732 00:38:20,324 --> 00:38:21,867 If, when I had seen you, 733 00:38:21,867 --> 00:38:24,328 I had run at you with my knife, would you have killed me? 734 00:38:24,328 --> 00:38:27,414 Survival is ultimately our last instinct, that is not to be judged. 735 00:38:27,414 --> 00:38:31,335 - Hmm. - As I do not judge the fact you put five holes in me. 736 00:38:31,335 --> 00:38:32,503 Pugachev. 737 00:38:32,503 --> 00:38:34,171 Well, you thought it was me. 738 00:38:35,297 --> 00:38:37,424 - I did. - Well, that shakes a man. 739 00:38:38,342 --> 00:38:40,052 How can we trust each other? 740 00:38:40,052 --> 00:38:41,678 Faith. 741 00:38:41,678 --> 00:38:43,514 - Annoying answer. - Agreed. 742 00:38:43,514 --> 00:38:46,099 [ADVENTUROUS MUSIC PLAYING] 743 00:38:55,400 --> 00:38:57,027 So, this is the plan. 744 00:38:57,027 --> 00:39:00,781 You ride off, find somewhere to live, let me know where you are. 745 00:39:00,781 --> 00:39:02,991 And she forgives you again. 746 00:39:02,991 --> 00:39:04,493 Yes, that is the plan. 747 00:39:04,493 --> 00:39:08,664 So she does all the work in this great love, 748 00:39:08,664 --> 00:39:12,835 and you do, well, whatever you fucking like, really. 749 00:39:12,835 --> 00:39:16,088 - Marial, you're yelling. - Oh, fuck you, Countess Manners. 750 00:39:16,088 --> 00:39:18,257 This is his fault, not mine. 751 00:39:18,257 --> 00:39:20,884 Don't fuck your wife's mother! 752 00:39:20,884 --> 00:39:22,553 Who fucking needs to be told that? 753 00:39:22,553 --> 00:39:24,179 It's a good rule, I agree. 754 00:39:24,179 --> 00:39:26,223 MARIAL: You abandon her as it suits. 755 00:39:26,223 --> 00:39:28,100 What happens when she finds out about this? 756 00:39:28,100 --> 00:39:30,519 Oh, she will be... 757 00:39:35,190 --> 00:39:36,650 well, hurt. 758 00:39:37,818 --> 00:39:39,153 Alone. 759 00:39:40,195 --> 00:39:41,405 So, are we going or... ? 760 00:39:41,405 --> 00:39:44,032 Just... quiet. 761 00:39:45,534 --> 00:39:46,952 This is bullshit. 762 00:39:47,536 --> 00:39:48,954 Where's your loyalty to us? 763 00:39:48,954 --> 00:39:51,206 I have to risk, for love. 764 00:39:51,206 --> 00:39:54,334 Us, but not yourself, of course. 765 00:39:54,334 --> 00:39:56,086 This is complete bullshit. 766 00:39:56,086 --> 00:39:57,504 Problem, Arkady? 767 00:39:57,504 --> 00:39:58,964 Oh, uh, yes, problem. 768 00:39:58,964 --> 00:40:00,710 We have been nothing but loyal to you, 769 00:40:00,711 --> 00:40:03,341 and you have turned on us, for her. 770 00:40:03,343 --> 00:40:05,262 I-I don't like your tone. 771 00:40:05,262 --> 00:40:09,308 My wife is gut shot, and you're sending me back to die. 772 00:40:09,308 --> 00:40:11,143 Now you seem to actually be yelling. 773 00:40:11,143 --> 00:40:13,228 Smolny! [FIRES] 774 00:40:13,228 --> 00:40:14,771 [SMOLNY YELPS] 775 00:40:15,731 --> 00:40:17,107 I wasn't escaping. 776 00:40:17,107 --> 00:40:19,359 Th-there was some bramble on the path I was avoiding. 777 00:40:19,359 --> 00:40:21,111 In an L-shaped movement. 778 00:40:21,111 --> 00:40:23,906 Get the fuck back in line, Arkady. 779 00:40:28,869 --> 00:40:30,662 I might need to be carried. 780 00:40:31,705 --> 00:40:33,832 [INDISTINCT CHATTER] 781 00:40:34,666 --> 00:40:36,794 [PLAYING CLASSICAL MUSIC] 782 00:40:36,794 --> 00:40:38,796 [BEARS GROANING] 783 00:40:41,131 --> 00:40:43,467 [INDISTINCT CHATTER] 784 00:40:55,270 --> 00:40:57,022 You. 785 00:40:57,022 --> 00:40:58,232 Me. 786 00:40:59,399 --> 00:41:02,778 - I thought you'd gone. - No, you didn't. 787 00:41:09,118 --> 00:41:10,702 I will live with what you decide. 788 00:41:10,702 --> 00:41:14,414 Right, even if I kill them all? 789 00:41:14,414 --> 00:41:18,293 Yes, although I can't promise what my feelings will be 790 00:41:18,293 --> 00:41:20,504 if I have to lower Grigor's body into a grave, 791 00:41:20,504 --> 00:41:23,215 as heavy rain washes away my torrent of tears 792 00:41:23,216 --> 00:41:26,051 as I kiss his cold, blue lips. 793 00:41:26,051 --> 00:41:27,427 Is that a threat? 794 00:41:27,427 --> 00:41:30,389 Mm. More a moving evocation of how sad I would be 795 00:41:30,389 --> 00:41:32,307 that would touch you and save him. 796 00:41:33,183 --> 00:41:37,229 The point is, I am beside you in this, ultimately. 797 00:41:40,190 --> 00:41:41,608 What would you do? 798 00:41:41,608 --> 00:41:44,903 Shoot them all, and then let the bears eat their flesh, 799 00:41:44,903 --> 00:41:47,573 and then build small souvenir houses out of their bones 800 00:41:47,573 --> 00:41:49,783 and hand them out as gifts to the court. 801 00:41:49,783 --> 00:41:51,243 Yeah. 802 00:41:51,869 --> 00:41:53,537 - Love it. - Mm. 803 00:41:56,665 --> 00:42:01,462 I have no reason to trust them, and they no reason to be loyal to me. 804 00:42:03,172 --> 00:42:05,799 Well, you are brilliant, so I'm sure you could find one. 805 00:42:06,592 --> 00:42:09,052 - Agreed. - Mm. 806 00:42:11,138 --> 00:42:12,890 [SIGHING] Ah! 807 00:42:15,225 --> 00:42:18,479 - [GROANING] - Up, now. 808 00:42:18,479 --> 00:42:21,899 - Her stomach may fall out if she stands up. - Really? 809 00:42:21,899 --> 00:42:23,776 You get up, or it's the bullet or the bear. 810 00:42:24,860 --> 00:42:26,695 Firm hold of your intestines, then. 811 00:42:39,041 --> 00:42:40,125 What's going on? 812 00:42:55,140 --> 00:42:57,935 Champagne with a twist of lemon for you. 813 00:42:57,935 --> 00:43:00,771 A negroni with cheese curds in it for you. 814 00:43:00,771 --> 00:43:04,024 - How did you... - An empress has to know her people. 815 00:43:04,024 --> 00:43:07,402 - Are you going to kill us? - No, Arkady. 816 00:43:07,402 --> 00:43:10,989 You're going to kill yourself by agitating against me, 817 00:43:10,989 --> 00:43:13,534 orphaning your children and making them pariahs 818 00:43:13,534 --> 00:43:15,953 and targets for the rest of their lives. 819 00:43:15,953 --> 00:43:18,831 - Fucking hate a woman being in charge. - Really, Arkady? 820 00:43:18,831 --> 00:43:20,860 Is the suppurating wound in my stomach not a sign 821 00:43:20,861 --> 00:43:22,376 that we're fighting for our fucking lives, 822 00:43:22,376 --> 00:43:24,419 and she's going to offer us a deal? 823 00:43:24,419 --> 00:43:26,755 You want the wool contracts for the army uniforms? 824 00:43:26,755 --> 00:43:28,715 Yes, fuck yes! 825 00:43:28,715 --> 00:43:32,511 I-I've been asking Peter for years, but Velementov cuts me out. 826 00:43:32,511 --> 00:43:33,929 I'm cutting you in. 827 00:43:33,929 --> 00:43:37,266 And, Tatyana, what if the empress and you were friends, 828 00:43:37,266 --> 00:43:40,602 and I came to tea at your apartments in a public way? 829 00:43:40,602 --> 00:43:43,397 Those bitches would die with envy. 830 00:43:43,397 --> 00:43:47,192 A bad way to die, but not as bad as the bullet or the bear. 831 00:43:48,235 --> 00:43:51,738 Now, you have an amazing country estate, I understand. 832 00:43:51,738 --> 00:43:53,240 Beautiful, you should... 833 00:43:53,240 --> 00:43:56,034 Burn it to the ground and free all your serfs? 834 00:43:56,034 --> 00:43:57,995 I have men on their way to do just that. 835 00:43:57,995 --> 00:44:01,331 - Fuck. - And then it will be sold off at court. 836 00:44:01,331 --> 00:44:04,334 Arkady, you'll now go to the Green Salon and have a drink. 837 00:44:04,334 --> 00:44:06,143 Guards will come and start kicking you 838 00:44:06,144 --> 00:44:07,444 in the balls in front of everyone 839 00:44:07,445 --> 00:44:09,173 until you piss blood, understood? 840 00:44:11,133 --> 00:44:13,343 You need to be on your knees for this next bit. 841 00:44:13,343 --> 00:44:15,345 ♪ 842 00:44:25,439 --> 00:44:26,607 Wine? 843 00:44:27,566 --> 00:44:28,734 Love some. 844 00:44:34,072 --> 00:44:36,700 Grigor, I've always liked you. 845 00:44:37,951 --> 00:44:40,621 You love the wrong man, same as I do. 846 00:44:40,621 --> 00:44:42,080 I can't fault you that. 847 00:44:42,080 --> 00:44:43,874 So you won't kill me? 848 00:44:43,874 --> 00:44:46,710 I will if I have to, of course, but I don't want to. 849 00:44:46,710 --> 00:44:47,836 What do you want? 850 00:44:49,087 --> 00:44:50,255 - I... - I'll tell you. 851 00:44:50,255 --> 00:44:53,592 You want to love and be loved. 852 00:44:53,592 --> 00:44:55,385 Yes. 853 00:44:55,385 --> 00:44:57,513 How does he love me? 854 00:44:57,513 --> 00:44:59,306 Like he's never loved anyone. 855 00:44:59,306 --> 00:45:03,477 So I make him happy. So there is no grit between us. 856 00:45:05,312 --> 00:45:08,315 No. There is not. 857 00:45:10,067 --> 00:45:11,360 Be loyal. 858 00:45:18,367 --> 00:45:21,411 Now, go join Arkady in the Green Salon. 859 00:45:22,496 --> 00:45:24,581 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 860 00:45:42,641 --> 00:45:47,813 This better start with the words, "I am so fucking sorry." 861 00:45:47,813 --> 00:45:49,273 Sit. 862 00:45:54,695 --> 00:45:56,321 You seem tense. 863 00:45:56,321 --> 00:45:59,324 You're free, no bullet, no bear. 864 00:45:59,324 --> 00:46:00,784 As if you could kill me. 865 00:46:00,784 --> 00:46:04,913 My mother was wrong about much, but not about you. 866 00:46:05,998 --> 00:46:07,833 You and I are no longer friends. 867 00:46:07,833 --> 00:46:10,210 You can remain at court, but our friendship is done. 868 00:46:10,210 --> 00:46:12,629 Catherine, you're being ridiculous. 869 00:46:13,255 --> 00:46:14,631 I don't think so. 870 00:46:14,631 --> 00:46:17,050 I'm the most loyal friend you have here. 871 00:46:17,050 --> 00:46:20,804 We love each other and forgive each other for everything. 872 00:46:20,804 --> 00:46:22,514 You had a choice, 873 00:46:22,514 --> 00:46:26,101 tell me straightaway or not tell me at all. 874 00:46:26,101 --> 00:46:29,146 They are the only choices on the table for a friend. 875 00:46:29,146 --> 00:46:30,675 - Well, I... - You made neither, 876 00:46:30,676 --> 00:46:34,276 and I opened my heart to you about Peter. 877 00:46:34,276 --> 00:46:37,029 And you kept Grigor closed in yours. 878 00:46:37,029 --> 00:46:40,073 I want a friend where I trust we both have open hearts. 879 00:46:40,073 --> 00:46:41,533 I see. 880 00:46:42,284 --> 00:46:46,413 I can do that. Misunderstood the nature of friendship. 881 00:46:46,413 --> 00:46:47,873 Upbringing, I blame. 882 00:46:47,873 --> 00:46:50,793 - You can go. - But I love this idea of open hearts. 883 00:46:50,793 --> 00:46:52,836 Fuck, that would've saved me a lot of anguish. 884 00:46:52,836 --> 00:46:54,671 You can go. 885 00:46:56,340 --> 00:46:59,176 So he gets forgiven, and I don't. 886 00:46:59,176 --> 00:47:01,720 He is my fate. 887 00:47:01,720 --> 00:47:03,722 You are my choice. 888 00:47:04,598 --> 00:47:08,185 Pithy... and ridiculous. 889 00:47:08,185 --> 00:47:10,020 Walk out, or they drag you out. 890 00:47:27,663 --> 00:47:29,706 I think you two are doomed 891 00:47:29,706 --> 00:47:34,169 and will end in hardship, pain, and great loss. 892 00:47:34,169 --> 00:47:35,629 You seem a fucking idiot. 893 00:47:35,629 --> 00:47:38,465 But I can take the past from your blood. 894 00:47:38,465 --> 00:47:41,593 - That would be great. - How do you do that? 895 00:47:41,593 --> 00:47:43,762 Science. 896 00:47:43,762 --> 00:47:46,223 [PIGEONS COOING] 897 00:47:48,559 --> 00:47:51,603 [CHANTING SPELL] 898 00:47:58,610 --> 00:48:01,697 - I feel something. - [CHANTING GROWS LOUDER] 899 00:48:01,697 --> 00:48:02,781 Me too. 900 00:48:03,574 --> 00:48:04,658 [BIRDS THUD] 901 00:48:10,080 --> 00:48:11,623 Heavy past. 902 00:48:15,210 --> 00:48:17,045 The deer make a rustling sound, 903 00:48:17,045 --> 00:48:19,882 and then a slight crashing sound when they break hard brush. 904 00:48:19,882 --> 00:48:21,633 Hunting is listening. 905 00:48:21,633 --> 00:48:23,760 Oh, which is why you're so bad at it. 906 00:48:25,095 --> 00:48:27,014 Your mother has a silver tongue, Paul. 907 00:48:27,014 --> 00:48:30,601 As do I, in both wit and on clit. 908 00:48:30,601 --> 00:48:33,437 Oh, I don't think we need to talk like that around Paul. 909 00:48:33,437 --> 00:48:37,483 Eh, if reality is not hidden from him, then he will be its master. 910 00:48:37,483 --> 00:48:39,485 ♪ 911 00:48:47,743 --> 00:48:49,328 Can we just forget everything? 912 00:48:50,746 --> 00:48:51,875 I used to wake in the morning 913 00:48:51,876 --> 00:48:53,791 and just forget everything of the day before. 914 00:48:53,791 --> 00:48:55,959 Who I fucked, who I killed, what we hunted. 915 00:48:56,543 --> 00:48:58,086 What you ate? 916 00:48:58,086 --> 00:48:59,630 Never what I ate. 917 00:48:59,630 --> 00:49:03,133 I remember every meal, every day of my life. 918 00:49:06,303 --> 00:49:08,514 CATHERINE: June 7th, 1756. 919 00:49:10,474 --> 00:49:13,560 Mm, lingonberry flan, coffee mousse, 920 00:49:13,560 --> 00:49:17,105 and a carpaccio of baby reindeer carved in the forest in front of me 921 00:49:17,105 --> 00:49:18,993 and dropped into the mouth while still warm, 922 00:49:18,994 --> 00:49:20,943 doused in pomegranate juice. 923 00:49:20,943 --> 00:49:24,154 [LAUGHS] August 12th, 1762. 924 00:49:24,154 --> 00:49:25,823 Oh, I had influenza. 925 00:49:25,823 --> 00:49:26,958 I could only take hen broth, 926 00:49:26,959 --> 00:49:28,700 and yet it was the first day of walnut season, 927 00:49:28,700 --> 00:49:30,452 and I could smell them, 928 00:49:30,452 --> 00:49:32,221 their soft, milky flesh giving off 929 00:49:32,222 --> 00:49:34,123 a forest scent all around the palace. 930 00:49:38,210 --> 00:49:39,336 [LEAF CRUNCHES] 931 00:49:41,296 --> 00:49:42,381 Thought I heard a deer. 932 00:49:43,966 --> 00:49:46,135 No, there was barely a sound. 933 00:49:46,135 --> 00:49:50,556 A rabbit, or a hog maybe. But you shot way too high for either. 934 00:50:07,990 --> 00:50:09,700 There is nothing but now. 935 00:50:10,701 --> 00:50:14,246 - What? - Maybe that is the way through for us. 936 00:50:14,246 --> 00:50:15,998 There's nothing but now. 937 00:50:17,124 --> 00:50:20,669 There was no past, there was no future. 938 00:50:22,713 --> 00:50:25,382 For right now, looking at you, 939 00:50:26,425 --> 00:50:28,385 touching your hand... 940 00:50:29,720 --> 00:50:31,013 I am happy. 941 00:50:33,223 --> 00:50:34,558 Me too. 942 00:50:40,147 --> 00:50:42,775 [BALALAIKA PLAYING] 943 00:50:48,781 --> 00:50:52,034 [BEARS GRUMBLING] 944 00:51:25,859 --> 00:51:28,070 ♪ I need a lie down ♪ 945 00:51:28,070 --> 00:51:29,947 ♪ Only just got up ♪ 946 00:51:29,947 --> 00:51:31,824 ♪ I feel so uninspired ♪ 947 00:51:31,824 --> 00:51:33,742 ♪ I feel like giving up ♪ 948 00:51:33,742 --> 00:51:35,619 ♪ I feel like someone has ♪ 949 00:51:35,619 --> 00:51:37,538 ♪ Punched me in the guts ♪ 950 00:51:37,538 --> 00:51:39,289 ♪ But I kinda like it 'cause ♪ 951 00:51:39,289 --> 00:51:41,708 ♪ It feels like being in love ♪ 952 00:51:43,961 --> 00:51:46,880 ♪ Being in love ♪ 953 00:51:47,756 --> 00:51:51,135 ♪ Being in love ♪ 954 00:51:51,552 --> 00:51:56,473 ♪ Being in love ♪ 955 00:51:56,473 --> 00:51:58,433 ♪ I lost my appetite ♪ 956 00:51:58,433 --> 00:52:00,394 ♪ I cannot sleep at night ♪ 957 00:52:00,394 --> 00:52:02,229 ♪ I cannot concentrate ♪ 958 00:52:02,229 --> 00:52:04,189 ♪ I do not feel too great ♪ 959 00:52:04,189 --> 00:52:05,983 ♪ The world is caving in ♪ 960 00:52:05,983 --> 00:52:07,985 ♪ And I'm kinda struggling ♪ 961 00:52:07,985 --> 00:52:09,778 ♪ But I kinda like it 'cause ♪ 962 00:52:09,778 --> 00:52:12,448 ♪ It feels like being in love ♪ 963 00:52:14,408 --> 00:52:17,536 ♪ Being in love ♪ 964 00:52:18,287 --> 00:52:21,415 ♪ Being in love ♪ 965 00:52:22,040 --> 00:52:25,919 ♪ Being in love ♪ 966 00:52:25,919 --> 00:52:30,632 ♪ Being in la la la la la la la la ♪ 967 00:52:30,632 --> 00:52:34,344 ♪ La la la la la la la la la ♪ 968 00:52:34,344 --> 00:52:36,430 ♪ I tried to meditate ♪ 969 00:52:36,430 --> 00:52:38,432 ♪ But I just medicate ♪ 970 00:52:38,432 --> 00:52:40,309 ♪ Pour me another drink ♪ 971 00:52:40,309 --> 00:52:42,269 ♪ Don't wanna have to think ♪ 972 00:52:42,269 --> 00:52:44,104 ♪ I think I lost my shit ♪ 973 00:52:44,104 --> 00:52:46,064 ♪ Some kinda fucked up trip ♪ 974 00:52:46,064 --> 00:52:47,983 ♪ But I kinda like it 'cause ♪ 975 00:52:47,983 --> 00:52:49,902 ♪ It feels like being in love ♪ 976 00:52:52,529 --> 00:52:56,033 ♪ Being in love ♪ 977 00:52:56,366 --> 00:52:59,828 ♪ Being in love ♪ 978 00:53:00,162 --> 00:53:03,707 ♪ Being in love ♪ 979 00:53:03,999 --> 00:53:07,336 ♪ Being in love ♪ 980 00:53:07,795 --> 00:53:11,173 ♪ Being in love ♪ 981 00:53:11,548 --> 00:53:15,427 ♪ Being in love ♪ 982 00:53:15,803 --> 00:53:18,972 ♪ Being in love ♪ 983 00:53:18,972 --> 00:53:22,976 ♪ Being in la la la la la la la la la la ♪ 984 00:53:22,977 --> 00:53:27,977 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 72481

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.