All language subtitles for The.Villains.of.Valley.View.S01E13.Friend.or.Foe.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-LAZY - No HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,078 --> 00:00:03,180 Previously, on "The Villains of Valley View".... 2 00:00:03,264 --> 00:00:04,616 I didn't want to tell you guys 3 00:00:04,701 --> 00:00:06,390 but there's something else I can do. 4 00:00:07,554 --> 00:00:09,157 You have super speed? 5 00:00:09,242 --> 00:00:11,769 - I'm Hartley. - Declan. Nice to meet you. 6 00:00:11,853 --> 00:00:13,293 This is Oculon for Onyx. 7 00:00:13,377 --> 00:00:14,903 It's clear Havoc and her family 8 00:00:14,987 --> 00:00:16,252 are here in Valley View. 9 00:00:16,336 --> 00:00:18,036 I'll find them soon. 10 00:00:18,120 --> 00:00:20,078 And they'll never see it coming. 11 00:00:28,916 --> 00:00:30,051 Guess what. 12 00:00:30,136 --> 00:00:31,140 I got an "A" today. 13 00:00:31,225 --> 00:00:32,269 Really? 14 00:00:34,171 --> 00:00:36,915 This is Tina Stevenson's test. 15 00:00:37,068 --> 00:00:38,418 I didn't say it was my "A." 16 00:00:40,229 --> 00:00:42,147 - Hey, Hartley. - Hi, Declan. 17 00:00:42,231 --> 00:00:43,888 I like your shirt. 18 00:00:43,972 --> 00:00:45,716 The color really makes your abs pop... 19 00:00:45,800 --> 00:00:47,498 I mean, your eyes pop! 20 00:00:48,953 --> 00:00:51,634 Thanks. You're so cute you make any color pop. 21 00:00:52,981 --> 00:00:54,015 Sup, J? 22 00:00:54,100 --> 00:00:55,188 'Sup, Dec. 23 00:00:57,334 --> 00:01:00,820 Okay, who was that and what was that? 24 00:01:01,873 --> 00:01:04,357 Declan. He's a new student from Chicago. 25 00:01:04,645 --> 00:01:06,203 I'm kinda crushing on him. 26 00:01:06,288 --> 00:01:07,640 Yeah, kind of got that 27 00:01:07,725 --> 00:01:09,121 from the way your jaw hit the table 28 00:01:09,206 --> 00:01:10,929 and your tongue rolled out like a rug. 29 00:01:12,173 --> 00:01:13,351 Did you know about this? 30 00:01:13,436 --> 00:01:14,746 - The Hartley/Declan thing? - Yeah. 31 00:01:14,830 --> 00:01:16,400 We went mini-golfing last week. 32 00:01:16,485 --> 00:01:19,055 Well, they golfed, I caddied. 33 00:01:19,268 --> 00:01:21,593 Why didn't anybody tell me? I tell you everything! 34 00:01:21,758 --> 00:01:23,676 You didn't tell me when you "borrowed" 20 bucks 35 00:01:23,761 --> 00:01:25,109 from my wallet yesterday. 36 00:01:25,194 --> 00:01:26,504 That's 'cause you caught me in the act. 37 00:01:26,588 --> 00:01:27,492 If you want a confession, 38 00:01:27,577 --> 00:01:28,897 you gotta let me commit the crime! 39 00:01:30,497 --> 00:01:32,997 Okay. Look, the reason I've been keeping Declan 40 00:01:33,082 --> 00:01:34,992 a secret from you is... 41 00:01:35,561 --> 00:01:37,352 I didn't want you to ruin things. 42 00:01:37,437 --> 00:01:39,161 I'm sorry. 43 00:01:39,245 --> 00:01:40,902 What did you just say? 44 00:01:40,986 --> 00:01:43,208 Oh, boy. What's that, Dec? 45 00:01:43,292 --> 00:01:44,812 I hope you're right there, Dec. See ya. 46 00:01:46,948 --> 00:01:48,843 Why would I ruin things? 47 00:01:48,948 --> 00:01:50,866 Because you don't trust anyone! 48 00:01:50,951 --> 00:01:52,999 You assume everyone's got a hidden agenda! 49 00:01:53,084 --> 00:01:54,611 That is not true. 50 00:01:54,724 --> 00:01:56,077 Five minutes ago you threatened to sue 51 00:01:56,161 --> 00:01:58,140 the lunch lady for short-changing me. 52 00:01:58,225 --> 00:01:59,664 - She's a crook! - She's 80! 53 00:01:59,749 --> 00:02:01,296 She's an experienced crook! 54 00:02:02,203 --> 00:02:04,947 Look, Hartley, I know you're kindhearted and trusting, 55 00:02:05,047 --> 00:02:07,531 but sometimes people can take advantage of that. 56 00:02:07,757 --> 00:02:10,843 I know that because I'm usually one of those people. 57 00:02:11,316 --> 00:02:13,669 But I can also help protect you from it. 58 00:02:13,754 --> 00:02:16,226 Being trusting doesn't make me naive. 59 00:02:16,311 --> 00:02:17,812 It's only been a couple of weeks 60 00:02:17,897 --> 00:02:20,555 but Declan seems like a good guy. 61 00:02:20,721 --> 00:02:22,335 I think you should give him a chance. 62 00:02:22,419 --> 00:02:24,641 That's kinda hard to do when I haven't even met him yet. 63 00:02:24,725 --> 00:02:27,851 Okay, okay. Fair enough. I'll introduce you. 64 00:02:28,039 --> 00:02:29,392 And, if things go well, 65 00:02:29,476 --> 00:02:31,089 maybe we could all go mini-golfing. 66 00:02:31,173 --> 00:02:33,004 Yeah, probably not. 67 00:02:33,088 --> 00:02:34,666 The Putt Putt Palace banned me for swinging 68 00:02:34,750 --> 00:02:38,052 my club at things other than a ball. 69 00:02:38,136 --> 00:02:40,704 Oh, so that's why the windmill was down to one blade. 70 00:02:42,532 --> 00:02:44,494 Oh, there's that lunch lady! 71 00:02:44,578 --> 00:02:45,886 Time to get your money back! 72 00:02:45,970 --> 00:02:47,236 Come here, Gladys! 73 00:02:47,320 --> 00:02:49,934 Oh, don't you scoot away from me! 74 00:02:50,018 --> 00:02:53,329 Hit the turbo, Gladys. Hit the turbo! 75 00:02:53,413 --> 00:02:54,762 Hi. 76 00:03:00,637 --> 00:03:02,860 This is Oculon for Onyx. 77 00:03:02,944 --> 00:03:04,296 Havoc and her family are blending 78 00:03:04,380 --> 00:03:07,125 into Valley View better than we expected. 79 00:03:07,209 --> 00:03:09,040 But I've located the perfect person 80 00:03:09,124 --> 00:03:10,781 to help identify them. 81 00:03:10,865 --> 00:03:14,001 She's naive, trusting, 82 00:03:14,085 --> 00:03:17,004 and she's gonna lead us straight to our targets! 83 00:03:22,877 --> 00:03:25,183 Theme music playing... 84 00:03:28,039 --> 00:03:30,195 *THE VILLAINS OF VALLEY VIEW* Season 01 Episode 13 85 00:03:30,279 --> 00:03:32,279 Episode Title: " Friend Or Foe" Aired on: October 14, 2022. 86 00:03:40,764 --> 00:03:42,302 Have you ever noticed our history teacher 87 00:03:42,386 --> 00:03:44,027 dresses like he's still in high school? 88 00:03:44,112 --> 00:03:46,169 Yeah. Our history books and his fashion sense 89 00:03:46,254 --> 00:03:47,687 both stop in 1985. 90 00:03:49,164 --> 00:03:50,746 - Good one, Dec! - Give me some. 91 00:03:50,831 --> 00:03:52,967 Uh, yeah, we're not there yet. 92 00:03:53,299 --> 00:03:56,043 Wow! Who knew you two would be hitting it off so well. 93 00:03:56,127 --> 00:03:57,654 Yeah, we actually have a lot in common. 94 00:03:57,738 --> 00:03:59,392 We both like making fun of people. 95 00:04:00,408 --> 00:04:02,065 You crack me up, Amy. 96 00:04:02,150 --> 00:04:04,363 You're way funnier than the kids back in Detroit. 97 00:04:05,673 --> 00:04:07,069 Wait, Detroit? 98 00:04:07,154 --> 00:04:08,985 Hartley told me you were from Chicago. 99 00:04:09,145 --> 00:04:11,150 Detroit's pretty far from there. 100 00:04:11,360 --> 00:04:13,621 I think. Got a "D" in geography. 101 00:04:14,798 --> 00:04:17,804 That's true. You did say you're from Chicago. 102 00:04:17,889 --> 00:04:21,372 Oh, well I moved around a lot as a kid. 103 00:04:21,457 --> 00:04:23,645 And I didn't have many friends. 104 00:04:23,730 --> 00:04:25,403 Unless you count the movers. 105 00:04:26,867 --> 00:04:29,482 Did I mention I don't have friends? 106 00:04:29,683 --> 00:04:31,557 Come on, I'll introduce you to some people. 107 00:04:31,641 --> 00:04:34,038 Oh, by the way, when you meet a guy named Ralph, 108 00:04:34,122 --> 00:04:35,431 don't look him in the eye. 109 00:04:35,515 --> 00:04:36,910 It's a whole thing. 110 00:04:40,483 --> 00:04:43,010 Jake! Declan just told me he's from Detroit! 111 00:04:43,524 --> 00:04:45,481 So, what, now you hate Motown? 112 00:04:46,745 --> 00:04:49,447 No, Hartley told me he said he was from Chicago. 113 00:04:49,570 --> 00:04:51,401 Well, did he have an explanation? 114 00:04:51,618 --> 00:04:54,101 Yeah, but something about it just felt wrong. 115 00:04:54,185 --> 00:04:56,365 Look, Amy, when we were in the villain world, 116 00:04:56,449 --> 00:04:58,845 we always worry people are out to get us 117 00:04:58,929 --> 00:05:00,151 probably because we're numbers two through six 118 00:05:00,235 --> 00:05:01,979 on the most wanted list. 119 00:05:02,063 --> 00:05:03,502 But here things are different, 120 00:05:03,586 --> 00:05:04,895 you can't just condemn someone on a gut feeling. 121 00:05:04,979 --> 00:05:06,810 I'm just worried about Hartley. 122 00:05:06,894 --> 00:05:09,073 I mean, if her new crush is a liar, she should know. 123 00:05:09,157 --> 00:05:11,510 Look, I've gotten to know Declan and he's a good guy. 124 00:05:11,594 --> 00:05:13,556 He didn't even cheat at mini-golf. And believe me, 125 00:05:13,640 --> 00:05:15,293 he really should've cheated at mini-golf. 126 00:05:16,773 --> 00:05:18,256 Fine. If you and Hartley both like the guy, 127 00:05:18,340 --> 00:05:19,997 I'll leave it alone. 128 00:05:20,081 --> 00:05:22,304 It's time to focus on the real menace, 129 00:05:22,388 --> 00:05:25,742 our history teacher and his fashion crimes. 130 00:05:25,826 --> 00:05:27,178 Give it up, Mr. Morris. 131 00:05:27,262 --> 00:05:29,307 We all know it's a tie, not a piano. 132 00:05:34,095 --> 00:05:35,447 Okay! 133 00:05:35,531 --> 00:05:37,231 Mom should be home any minute 134 00:05:37,315 --> 00:05:38,929 and it's her first day of work since we got to Texas, 135 00:05:39,013 --> 00:05:41,061 so we should make her feel really proud 136 00:05:41,145 --> 00:05:42,585 unless she thinks the banner says it all 137 00:05:42,669 --> 00:05:43,890 then we can just leave. 138 00:05:43,974 --> 00:05:45,457 Wait. The last time we tried 139 00:05:45,541 --> 00:05:47,154 to congratulate Mom on a job thing, 140 00:05:47,238 --> 00:05:49,461 we were blown out of our lair by a giant fireball. 141 00:05:49,545 --> 00:05:51,158 So are we sure we want to do this again? 142 00:05:51,242 --> 00:05:52,943 Uh, yes. 143 00:05:53,027 --> 00:05:54,988 Plus now, she's working at Little Duke's Pizza 144 00:05:55,072 --> 00:05:58,862 so if we're nice maybe she can nab us some garlic knots. 145 00:05:58,946 --> 00:06:00,559 Oh, shoot, I forgot the balloons. 146 00:06:00,643 --> 00:06:02,689 I gotcha. 147 00:06:04,473 --> 00:06:07,041 Fun fact, balloons and super-speed do not mix. 148 00:06:09,086 --> 00:06:10,917 Congratulations! 149 00:06:11,001 --> 00:06:12,919 How's your first day, Mom? 150 00:06:13,003 --> 00:06:14,573 Terrible. 151 00:06:14,657 --> 00:06:16,140 This is how the last one started. 152 00:06:16,224 --> 00:06:17,573 Here comes the fireball! 153 00:06:19,053 --> 00:06:21,363 That Little Duke is a big grouch. 154 00:06:21,447 --> 00:06:23,974 Really? He seems so happy on the pizza box. 155 00:06:24,058 --> 00:06:25,976 Plus he's got that fun handlebar mustache 156 00:06:26,060 --> 00:06:28,239 that's just beggin' to be twirled. 157 00:06:28,323 --> 00:06:30,197 I'm trying to grow one. 158 00:06:30,281 --> 00:06:31,982 I know. We all laugh 159 00:06:32,066 --> 00:06:34,985 when your one little hair blows in the wind. 160 00:06:35,069 --> 00:06:36,682 The worst part is Little Duke's super slow 161 00:06:36,766 --> 00:06:38,205 at making pizzas. 162 00:06:38,289 --> 00:06:40,033 And since I mostly get paid in tips, 163 00:06:40,117 --> 00:06:41,426 I'm hardly making any money! 164 00:06:41,510 --> 00:06:43,950 Oh, I'm sorry you had a bad day, honey. 165 00:06:44,034 --> 00:06:45,340 Is that pizza for us? 166 00:06:47,255 --> 00:06:49,956 No, I'm supposed to deliver it to the Greenblatts. 167 00:06:50,040 --> 00:06:52,785 I just stopped home to complain. 168 00:06:52,869 --> 00:06:55,353 Could be another reason why you're not getting any tips. 169 00:06:55,437 --> 00:06:57,265 I also ate a slice. 170 00:06:58,788 --> 00:06:59,876 And there's another reason. 171 00:07:01,225 --> 00:07:03,709 Eva, I have a thought. 172 00:07:03,793 --> 00:07:07,060 Who needs Little Duke's when I can build a super-powered 173 00:07:07,144 --> 00:07:10,150 pizza oven that makes pizzas ten times as fast as he can? 174 00:07:10,234 --> 00:07:13,763 And since super-speed is one of my multiple new powers, 175 00:07:13,847 --> 00:07:15,199 I can use it to deliver the pizzas 176 00:07:15,283 --> 00:07:16,766 door-to-door in seconds! 177 00:07:16,850 --> 00:07:18,071 We'll get huge tips! 178 00:07:18,155 --> 00:07:20,422 Colby, that's a great idea. 179 00:07:20,506 --> 00:07:22,162 You know, I think it's time 180 00:07:22,246 --> 00:07:24,338 you all start calling me by my new name: 181 00:07:24,422 --> 00:07:25,644 The Chosen One. 182 00:07:27,469 --> 00:07:29,996 I wish we could choose another one. 183 00:07:30,080 --> 00:07:31,781 If you all saying that my new job 184 00:07:31,865 --> 00:07:33,260 is you all doing the work 185 00:07:33,344 --> 00:07:34,523 while I sit around and count the money? 186 00:07:34,607 --> 00:07:36,089 Well, then I accept. 187 00:07:36,173 --> 00:07:37,613 Whoa, whoa, whoa. 188 00:07:37,697 --> 00:07:39,441 Little Duke's has been around for years 189 00:07:39,525 --> 00:07:41,181 and they're the most popular place in town for a reason. 190 00:07:41,265 --> 00:07:43,096 You can't beat quality with quantity. 191 00:07:43,180 --> 00:07:45,011 We wouldn't be competing with Little Duke, 192 00:07:45,095 --> 00:07:46,796 we would be replacing him. 193 00:07:46,880 --> 00:07:49,189 I'll re-direct his orders to our phone line 194 00:07:49,273 --> 00:07:50,756 and we'll take all his business! 195 00:07:50,840 --> 00:07:52,410 What?! No way. Count me out. 196 00:07:52,494 --> 00:07:54,064 - Jake, do you love your mom? - Yes. 197 00:07:54,148 --> 00:07:55,761 Do you want her to be successful at her job? 198 00:07:55,845 --> 00:07:57,850 - Yes. - Do you want to be the face 199 00:07:57,934 --> 00:07:59,983 of "Little Jake's Pizza"? 200 00:08:00,067 --> 00:08:01,680 Do I get a mustache? 201 00:08:01,764 --> 00:08:02,768 Oh, yeah. 202 00:08:02,852 --> 00:08:05,249 Let's go sell some pies! 203 00:08:11,339 --> 00:08:15,477 Monica. Shy book worm, gets straight A's. 204 00:08:15,561 --> 00:08:18,175 Definitely not our target. 205 00:08:18,259 --> 00:08:22,309 Francesca. Snarky rule-breaker. 206 00:08:22,393 --> 00:08:24,050 Might be a possibility. 207 00:08:24,134 --> 00:08:25,658 Might just need a hug. 208 00:08:27,355 --> 00:08:29,926 Declan, what are you doing? 209 00:08:30,010 --> 00:08:31,493 Oh, hey, Amy. 210 00:08:31,577 --> 00:08:33,579 Uh, I was just setting myself a reminder. 211 00:08:36,190 --> 00:08:37,844 Gotta hit the gym class. See ya. 212 00:08:41,021 --> 00:08:42,721 A reminder to what? 213 00:08:42,805 --> 00:08:46,029 To say weird stuff about people into your watch? 214 00:08:46,113 --> 00:08:47,549 Something's up with this dude. 215 00:08:53,860 --> 00:08:56,518 Valley View, day one of my search for... 216 00:08:56,602 --> 00:08:58,476 Amy? 217 00:08:58,560 --> 00:09:00,257 What are you doing in my locker? 218 00:09:07,395 --> 00:09:09,792 I'm waiting. What are you up to? 219 00:09:09,876 --> 00:09:11,271 - What are you up to? - What are you up to? 220 00:09:11,355 --> 00:09:14,405 - What are you up to? - Hey. 221 00:09:14,489 --> 00:09:15,621 What are you two up to? 222 00:09:17,057 --> 00:09:18,540 I came back to get my sneakers 223 00:09:18,624 --> 00:09:20,498 and I caught Amy going through my locker. 224 00:09:20,582 --> 00:09:23,109 What? Amy, is that true? 225 00:09:23,193 --> 00:09:25,895 Only because he was recording weird notes on his watch. 226 00:09:25,979 --> 00:09:28,938 That's right. Detroit Declan's a little dodgy. 227 00:09:30,200 --> 00:09:32,550 - I can show you. - Be my guest. 228 00:09:34,901 --> 00:09:37,167 Reminder to buy Hartley flowers. 229 00:09:37,251 --> 00:09:41,040 Aww. That's the weird note? 230 00:09:41,124 --> 00:09:43,826 FYI, I'm a daisy girl. 231 00:09:43,910 --> 00:09:45,436 No, when I played this memo before, 232 00:09:45,520 --> 00:09:47,090 it was something completely different. 233 00:09:47,174 --> 00:09:48,787 Let me try another one. 234 00:09:48,871 --> 00:09:50,746 I may be late to the game, 235 00:09:50,830 --> 00:09:53,267 but I think I'm starting to get this whole K-Pop thing. 236 00:09:54,660 --> 00:09:56,578 Am I right or am I right? 237 00:09:56,662 --> 00:09:58,841 You're a K-popper? I'm a K-popper. 238 00:09:58,925 --> 00:10:01,452 Okay. K-pop later. Something is up here! 239 00:10:01,536 --> 00:10:06,196 Yeah! You're violating someone's privacy! 240 00:10:06,280 --> 00:10:07,980 Hartley, you gotta believe me. I know what I heard. 241 00:10:08,064 --> 00:10:10,330 He's definitely taking notes on other students. 242 00:10:10,414 --> 00:10:11,984 So what? 243 00:10:12,068 --> 00:10:14,726 He's new here and wants to learn who everyone is. 244 00:10:14,810 --> 00:10:16,293 That's why we're going to the Round Up 245 00:10:16,377 --> 00:10:17,816 so I can go through the yearbook with him 246 00:10:17,900 --> 00:10:19,383 and give him the scoop on everybody. 247 00:10:19,467 --> 00:10:20,863 And you don't think that's weird? 248 00:10:20,947 --> 00:10:22,168 I mean, why would he invite you out, 249 00:10:22,252 --> 00:10:23,779 just to talk about other people? 250 00:10:23,863 --> 00:10:26,129 Because he's trying to make friends. 251 00:10:26,213 --> 00:10:28,610 You know what it was like when you first moved here. 252 00:10:28,694 --> 00:10:30,783 You didn't know anyone and now you're friends with... 253 00:10:32,306 --> 00:10:33,611 a few people. 254 00:10:34,656 --> 00:10:36,269 You're being generous. 255 00:10:36,353 --> 00:10:37,880 This is why I didn't want to tell you 256 00:10:37,964 --> 00:10:39,621 about him in the first place. 257 00:10:39,705 --> 00:10:43,059 I like Declan. He wants to buy me flowers. 258 00:10:43,143 --> 00:10:45,235 No one's ever bought me flowers but my grandma. 259 00:10:45,319 --> 00:10:47,150 And I'm not even sure those were meant for me. 260 00:10:47,234 --> 00:10:50,327 The card read: "Sorry for your loss." 261 00:10:50,411 --> 00:10:52,851 Please, do not mess this up for me. 262 00:10:57,505 --> 00:10:58,814 I don't know what you're up to 263 00:10:58,898 --> 00:10:59,989 but I know what I heard. 264 00:11:00,073 --> 00:11:02,034 Sorry. 265 00:11:02,118 --> 00:11:04,471 I have no idea what you're talking about. 266 00:11:11,301 --> 00:11:13,390 Restore deleted messages. 267 00:11:16,089 --> 00:11:17,481 You just got Dec'd. 268 00:11:20,049 --> 00:11:22,312 Reminder, find a new catchphrase. 269 00:11:32,322 --> 00:11:34,023 Thanks for calling Little Jake's. 270 00:11:34,107 --> 00:11:36,065 Yeah, it's Jake now, Little Duke died. 271 00:11:38,024 --> 00:11:40,116 Well, I'm glad you liked your pizza, Mrs. Musero! 272 00:11:40,200 --> 00:11:42,771 No, we can't tell you our secret recipe! 273 00:11:42,855 --> 00:11:44,120 By the way, what is our secret recipe? 274 00:11:44,204 --> 00:11:46,513 Oh, it's the same as Little Duke's. 275 00:11:46,597 --> 00:11:49,299 I scanned their pizza and copied the ingredients to a tee! 276 00:11:49,383 --> 00:11:51,083 Well, almost. 277 00:11:51,167 --> 00:11:52,606 The dough's made of the same synthetic polymer 278 00:11:52,690 --> 00:11:56,132 I used to make your clone's skin! 279 00:11:56,216 --> 00:11:58,305 Yeah, I'll just stick with "we can't tell her." 280 00:12:02,309 --> 00:12:04,096 Sorry it took so long. 281 00:12:04,180 --> 00:12:05,445 I had to make a pit stop 282 00:12:05,529 --> 00:12:06,664 and that's not something you want 283 00:12:06,748 --> 00:12:09,014 to super-speed through. 284 00:12:09,098 --> 00:12:11,103 But check out this huge tips I got. 285 00:12:11,187 --> 00:12:14,234 Don't just stand there, show mama the money. 286 00:12:17,933 --> 00:12:19,372 I love my new job! 287 00:12:21,589 --> 00:12:22,985 Little Jake's, can you please hold? 288 00:12:23,069 --> 00:12:24,682 Little Jake's, can you please hold? 289 00:12:24,766 --> 00:12:27,467 Please hold. Please hold. Please hold. 290 00:12:27,551 --> 00:12:29,469 Word is out about our delivery time! 291 00:12:29,553 --> 00:12:32,124 Orders are flying in faster than we can make 'em. 292 00:12:32,208 --> 00:12:33,386 You know what that means? 293 00:12:33,470 --> 00:12:34,692 That we're a success? 294 00:12:34,776 --> 00:12:37,826 No, that we need to go faster! 295 00:12:39,737 --> 00:12:41,960 I tweaked the machine so the pizzas box themselves. 296 00:12:42,044 --> 00:12:43,829 Now let's speed this baby up! 297 00:12:49,399 --> 00:12:51,927 Please hold. Pleas hold, Please hold. 298 00:12:52,011 --> 00:12:53,885 Little Jake's pizza. 299 00:12:53,969 --> 00:12:56,192 No, we do not have garlic sticks! 300 00:12:56,276 --> 00:12:58,150 Or cinnamon sticks! 301 00:12:58,234 --> 00:12:59,673 Or mozzarella sticks! 302 00:12:59,757 --> 00:13:01,153 We're Little Jake's Pizza, 303 00:13:01,237 --> 00:13:03,022 not Little Jake Sticks. 304 00:13:07,983 --> 00:13:09,988 I can't see where I'm going. 305 00:13:10,072 --> 00:13:13,078 That's okay. Just don't super speed in any walls. 306 00:13:13,162 --> 00:13:15,034 We won't be able to tell you from the pizza. 307 00:13:19,212 --> 00:13:22,566 Why am I here? Your family moving out? 308 00:13:22,650 --> 00:13:24,786 Brought the paperwork just in case. 309 00:13:24,870 --> 00:13:26,396 You know, Ceals, I've been thinking. 310 00:13:26,480 --> 00:13:29,138 - Don't call me Ceals. - Got it. 311 00:13:29,222 --> 00:13:31,140 We don't hang out much, you and me. 312 00:13:31,224 --> 00:13:32,402 There's a reason for that. 313 00:13:32,486 --> 00:13:34,360 Right. 314 00:13:34,444 --> 00:13:38,364 Anyway, I was wondering if you could do me a favor. 315 00:13:38,448 --> 00:13:41,237 Do you remember the last time I did someone a favor? 316 00:13:41,321 --> 00:13:42,322 - No. - Me neither. 317 00:13:44,324 --> 00:13:46,851 - Wait! It's about Hartley. - What about Hartley? 318 00:13:46,935 --> 00:13:49,027 I can't put my finger on it but there's something up 319 00:13:49,111 --> 00:13:51,029 with this guy Declan that she's been hanging out with. 320 00:13:51,113 --> 00:13:52,901 And she doesn't want me getting involved. 321 00:13:52,985 --> 00:13:55,294 - Can't say I blame her. - That's why I'm turning to you. 322 00:13:55,378 --> 00:13:56,510 Can't say I blame you. 323 00:13:58,338 --> 00:14:00,256 Hartley won't listen to me but there is one person 324 00:14:00,340 --> 00:14:01,474 she always listens to... 325 00:14:01,558 --> 00:14:03,128 Say it... 326 00:14:03,212 --> 00:14:05,562 - Her grandmother. - Good girl. 327 00:14:07,129 --> 00:14:09,526 Maybe you could check him out tonight 328 00:14:09,610 --> 00:14:12,485 and see if you notice anything unusual. 329 00:14:12,569 --> 00:14:13,660 Wait. 330 00:14:13,744 --> 00:14:15,097 So you want me to go down 331 00:14:15,181 --> 00:14:16,750 to the Round Up 332 00:14:16,834 --> 00:14:18,665 and spy on my granddaughter's date? 333 00:14:18,749 --> 00:14:21,103 - Well, I mean only if... - I'm in! 334 00:14:21,187 --> 00:14:24,323 Oh! I'll go get my suction cup spy shoes. 335 00:14:24,407 --> 00:14:26,891 Spy shoes? Why do you have those? 336 00:14:26,975 --> 00:14:29,198 I'd tell you but then I'd have to kill you. 337 00:14:29,282 --> 00:14:30,852 Good one. 338 00:14:30,936 --> 00:14:32,633 Do you see me laughing? 339 00:14:42,382 --> 00:14:44,126 Wow, so you sing, too? 340 00:14:44,210 --> 00:14:45,823 Seems like you're good at everything. 341 00:14:45,907 --> 00:14:48,866 Well, I wouldn't say that. But you can. 342 00:14:50,651 --> 00:14:53,222 Hey, would it be cool if we look at your yearbook? 343 00:14:53,306 --> 00:14:57,226 Oh. Right. Sure. 344 00:14:57,310 --> 00:14:59,445 I want to hear about everyone. And don't leave anything out. 345 00:14:59,529 --> 00:15:01,056 The more I know about someone, 346 00:15:01,140 --> 00:15:02,622 the more it helps me remember them. 347 00:15:02,706 --> 00:15:04,929 And if I say yes, no, or maybe after it, 348 00:15:05,013 --> 00:15:07,279 - just ignore it. - Okay. 349 00:15:07,363 --> 00:15:10,674 Well, that's Stella Reed. Definite troublemaker. 350 00:15:10,758 --> 00:15:14,243 Tim Futternutter, good guy, bad last name. 351 00:15:14,327 --> 00:15:16,114 - And that's... - Wait, 352 00:15:16,198 --> 00:15:18,073 tell me more about Stella Reed. 353 00:15:18,157 --> 00:15:19,726 What kind of troublemaker? 354 00:15:19,810 --> 00:15:22,599 And is she from Valley View or new like me? 355 00:15:22,683 --> 00:15:24,253 There! You see what I mean? 356 00:15:24,337 --> 00:15:26,124 You expect me to hear that? 357 00:15:26,208 --> 00:15:28,170 I told you we should have burned the table. 358 00:15:28,254 --> 00:15:30,999 I'm gonna tip-toe a little closer. 359 00:15:34,912 --> 00:15:36,700 Smooth. 360 00:15:36,784 --> 00:15:39,398 What do you have plungers on the bottom of those things? 361 00:15:39,482 --> 00:15:42,227 I thought we were gonna drop down from the ceiling. 362 00:15:42,311 --> 00:15:45,401 Then I remember this is an amateur operation. 363 00:15:47,012 --> 00:15:48,842 So that's the rest of the freshmen. 364 00:15:48,926 --> 00:15:50,496 How about some chips and salsa? 365 00:15:50,580 --> 00:15:52,150 I'm guessing you're a hot guy. 366 00:15:52,234 --> 00:15:53,891 I mean, you like it hot. 367 00:15:53,975 --> 00:15:55,980 I mean, the salsa. 368 00:15:56,064 --> 00:15:58,327 You know what? Let's just go with the guac. 369 00:15:59,589 --> 00:16:00,677 Sounds good. 370 00:16:03,332 --> 00:16:06,730 - Seems like a polite boy to me. - Don't let him fool you. 371 00:16:06,814 --> 00:16:08,514 Now that she's leaving, he's gonna do something weird. 372 00:16:08,598 --> 00:16:09,643 Watch. 373 00:16:12,689 --> 00:16:15,043 Oh, he's pouring water. 374 00:16:15,127 --> 00:16:17,219 What a waste of my time. 375 00:16:17,303 --> 00:16:20,178 I charged my night-vision goggles for nothing. 376 00:16:20,262 --> 00:16:22,180 Night vision goggles? 377 00:16:22,264 --> 00:16:24,226 What exactly did you think was gonna happen here? 378 00:16:24,310 --> 00:16:26,315 You never know when you're gonna have 379 00:16:26,399 --> 00:16:29,448 to chase someone through the woods. 380 00:16:29,532 --> 00:16:32,796 Just trust me, something's gonna happen. Keep watching. 381 00:16:34,624 --> 00:16:36,499 Oh, look, I bet he's gonna steal that guy's wallet. 382 00:16:36,583 --> 00:16:38,675 Excuse me, sir? 383 00:16:38,759 --> 00:16:40,413 You dropped this. 384 00:16:41,718 --> 00:16:43,027 That's it? 385 00:16:43,111 --> 00:16:44,550 The only thing that boy did wrong 386 00:16:44,634 --> 00:16:46,810 was not check him down for finder's fee. 387 00:16:48,116 --> 00:16:49,773 I'm gonna go introduce myself. 388 00:16:49,857 --> 00:16:51,166 Feel free to leave. 389 00:16:51,250 --> 00:16:53,078 No, wait! 390 00:16:55,602 --> 00:16:58,347 Grandma? What are you doing here? 391 00:16:58,431 --> 00:17:00,610 And why are you wearing your spy shoes? 392 00:17:00,694 --> 00:17:04,179 Your friend Amy wanted me to spy on you and Declan 393 00:17:04,263 --> 00:17:06,181 because she thinks he's weird. 394 00:17:06,265 --> 00:17:08,093 Amy! 395 00:17:09,877 --> 00:17:11,795 Oh, was this not my house? 396 00:17:11,879 --> 00:17:13,489 I'm still pretty new to the area. 397 00:17:20,801 --> 00:17:22,806 I don't know how much more I can take. 398 00:17:22,890 --> 00:17:24,895 We've delivered two thousand pizzas, 399 00:17:24,979 --> 00:17:27,590 how many slices of hot synthetic skin can this town eat? 400 00:17:37,078 --> 00:17:39,779 I can't do this anymore. I'm exhausted. 401 00:17:39,863 --> 00:17:42,695 The Chosen One is choosing to quit. 402 00:17:42,779 --> 00:17:44,697 I never thought I'd say this, 403 00:17:44,781 --> 00:17:47,091 but there's too much money to count! 404 00:17:47,175 --> 00:17:49,746 I'm officially rich and miserable. 405 00:17:49,830 --> 00:17:51,356 I quit, too! 406 00:17:51,440 --> 00:17:53,097 Well, we can't quit now! 407 00:17:53,181 --> 00:17:56,057 My oven is making pizza faster than ever. 408 00:17:56,141 --> 00:17:58,189 She won't stop making pizzas. 409 00:17:58,273 --> 00:18:00,887 That's right, I made it too good! 410 00:18:00,971 --> 00:18:02,759 How could you have made it "too good" 411 00:18:02,843 --> 00:18:05,153 when you made it worse? This was your terrible idea! 412 00:18:05,237 --> 00:18:07,198 Well, it's partly Colby's too! Blame him. 413 00:18:07,282 --> 00:18:09,026 He's old enough to shame! 414 00:18:09,110 --> 00:18:10,593 You sure you want to do that? 415 00:18:10,677 --> 00:18:12,203 I saw what you put in the sausage. 416 00:18:12,287 --> 00:18:14,898 No, that's actually what they really put in sausage! 417 00:18:16,857 --> 00:18:18,644 Jake, why did you stop taking orders? 418 00:18:18,728 --> 00:18:20,298 We don't close for three more hours. 419 00:18:20,382 --> 00:18:24,128 Three more hours! 420 00:18:24,212 --> 00:18:26,826 I just got off the phone with a very angry customer. 421 00:18:26,910 --> 00:18:29,699 - Who? - Little Duke! 422 00:18:29,783 --> 00:18:31,437 Did he say what it was regarding? 423 00:18:34,918 --> 00:18:37,185 Little Duke, we're sorry. 424 00:18:37,269 --> 00:18:39,535 After careful consideration, we now realize 425 00:18:39,619 --> 00:18:41,537 that poaching the business you worked your entire life 426 00:18:41,621 --> 00:18:44,363 to establish may have been the wrong thing to do. 427 00:18:45,364 --> 00:18:46,582 Here's your money. 428 00:18:50,499 --> 00:18:53,114 And here's your mustache. Ow! 429 00:18:53,198 --> 00:18:56,073 I just pulled my one hair out. 430 00:18:56,157 --> 00:18:58,246 Don't worry. You'll grow another one in a few years. 431 00:19:00,205 --> 00:19:03,907 So what time shall I come in tomorrow? 432 00:19:08,996 --> 00:19:11,216 Aww, there's that Little Duke smile! 433 00:19:14,436 --> 00:19:17,265 And that's what we get for trying to work for our money. 434 00:19:26,143 --> 00:19:28,975 It's bad enough that you were spying on me and Declan 435 00:19:29,059 --> 00:19:30,934 but now you've roped in my grandma, too? 436 00:19:31,018 --> 00:19:34,242 The woman has an interrogation kit in the trunk of her car. 437 00:19:34,326 --> 00:19:37,201 I wouldn't say I roped her in. 438 00:19:37,285 --> 00:19:39,116 Look, I know you think I'm overreacting 439 00:19:39,200 --> 00:19:41,597 but I swear I'm only trying to protect you. 440 00:19:41,681 --> 00:19:43,903 Well, guess what, because of all your prying, 441 00:19:43,987 --> 00:19:46,297 now Declan thinks you're the one I shouldn't trust. 442 00:19:46,381 --> 00:19:48,908 He's been asking all sorts of questions about you. 443 00:19:48,992 --> 00:19:50,562 What kind of questions? 444 00:19:50,646 --> 00:19:52,260 How I know you. 445 00:19:52,344 --> 00:19:53,522 What kind of person you are. 446 00:19:53,606 --> 00:19:55,045 How long you've been here. 447 00:19:55,129 --> 00:19:56,742 Yikes! 448 00:19:56,826 --> 00:19:58,527 Someone can't mind their own business. 449 00:19:58,611 --> 00:20:00,137 Yeah. Next thing you know, 450 00:20:00,221 --> 00:20:02,183 he'll be breaking into my locker. 451 00:20:02,267 --> 00:20:04,141 Really? 452 00:20:04,225 --> 00:20:06,404 Look, don't worry, I protected you. 453 00:20:06,488 --> 00:20:08,014 I told him we were life-long friends. 454 00:20:08,098 --> 00:20:09,668 If anyone asks, 455 00:20:09,752 --> 00:20:11,801 we met at the Williams sisters' tennis camp. 456 00:20:11,885 --> 00:20:14,235 Team Venus, Team Serena. 457 00:20:15,410 --> 00:20:17,241 Thanks for having my back. 458 00:20:17,325 --> 00:20:18,938 And I hope you know all I was trying 459 00:20:19,022 --> 00:20:19,983 to do was have yours. 460 00:20:20,067 --> 00:20:21,811 And I appreciate it. 461 00:20:21,895 --> 00:20:24,857 But can you at least try to be a little more trusting? 462 00:20:24,941 --> 00:20:26,598 Believe me. I want to be 463 00:20:26,682 --> 00:20:28,992 but I can't shake the feeling 464 00:20:29,076 --> 00:20:30,515 that something's off with Declan. 465 00:20:30,599 --> 00:20:32,517 I mean, I don't see it 466 00:20:32,601 --> 00:20:34,432 but it's possible I could be blinded 467 00:20:34,516 --> 00:20:38,654 by his absolutely charming personality. 468 00:20:38,738 --> 00:20:40,392 Okay, that one I did on purpose. 469 00:20:41,915 --> 00:20:44,268 But if it makes you feel any better 470 00:20:44,352 --> 00:20:46,314 maybe I could take things a bit slower 471 00:20:46,398 --> 00:20:47,489 until I really get to know him. 472 00:20:47,573 --> 00:20:49,926 - That's all I ask. - Good. 473 00:20:50,010 --> 00:20:52,407 Because that's all I'm willing to give. 474 00:20:52,491 --> 00:20:55,366 Well, since you and Grandma already crashed my date 475 00:20:55,450 --> 00:20:56,628 we might as well make it a group thing. 476 00:20:56,712 --> 00:20:58,108 I'll order us some tacos. 477 00:20:58,192 --> 00:20:59,327 Great. 478 00:20:59,411 --> 00:21:01,677 And I'll watch you pay for them. 479 00:21:01,761 --> 00:21:05,898 Gotta say, that Amy is a whole thing. 480 00:21:05,982 --> 00:21:07,552 You're telling me. 481 00:21:07,636 --> 00:21:10,207 It's been one strange thing after another 482 00:21:10,291 --> 00:21:12,992 since her family showed up in town a few months ago. 483 00:21:13,076 --> 00:21:14,298 - A few months ago? - Yeah. 484 00:21:14,382 --> 00:21:16,300 That's when they moved here. 485 00:21:16,384 --> 00:21:18,563 So Amy and Hartley aren't life-long friends? 486 00:21:18,647 --> 00:21:21,174 What? They've only been friends for a few months 487 00:21:21,258 --> 00:21:23,655 and I'm still trying to talk her out of it. 488 00:21:23,739 --> 00:21:25,744 So Amy's not from Texas? 489 00:21:25,828 --> 00:21:27,961 Can you picture that girl in a cowboy hat? 490 00:21:29,310 --> 00:21:31,837 No, her family moved from... 491 00:21:31,921 --> 00:21:33,535 Come to think of it, 492 00:21:33,619 --> 00:21:35,972 they never really did give me a straight answer 493 00:21:36,056 --> 00:21:38,104 - on where they're from. - Really? 494 00:21:38,188 --> 00:21:39,454 That's odd. 495 00:21:39,538 --> 00:21:41,325 Her whole family's odd. 496 00:21:41,409 --> 00:21:43,893 Her dad's always bragging about how smart he is. 497 00:21:43,977 --> 00:21:47,375 If he was that smart, he'd buy a comb for that porcupine head. 498 00:21:47,459 --> 00:21:50,682 And don't get me started on her mother and two brothers. 499 00:21:50,766 --> 00:21:54,164 - Two brothers? - Yeah. They're all shifty. 500 00:21:54,248 --> 00:21:57,907 Always acting startled when I go into their house uninvited. 501 00:21:57,991 --> 00:22:01,429 You know, like, they've got something to hide. 502 00:22:03,562 --> 00:22:06,176 Hey, everything okay? 503 00:22:06,260 --> 00:22:07,566 Everything's great. 504 00:22:11,961 --> 00:22:14,053 Well, I hope you all like pizza 505 00:22:14,137 --> 00:22:15,881 because we're gonna be eating it for your next meal 506 00:22:15,965 --> 00:22:17,532 and your last meal. 507 00:22:18,751 --> 00:22:20,622 Why does my crust have a rash? 508 00:22:22,537 --> 00:22:23,582 Don't ask. 509 00:22:25,410 --> 00:22:30,243 Well, even though it turned out to be a complete disaster, 510 00:22:30,327 --> 00:22:33,899 thank you all for trying to help me succeed at my new job. 511 00:22:33,983 --> 00:22:35,379 And thank you all for reminding me 512 00:22:35,463 --> 00:22:36,989 that it's not worth selling your soul 513 00:22:37,073 --> 00:22:38,161 for a fake mustache. 514 00:22:48,650 --> 00:22:51,003 This is Oculon for Onyx. 515 00:22:51,087 --> 00:22:53,266 I've identified Havoc and her family. 516 00:22:53,350 --> 00:22:54,920 Next step, 517 00:22:55,004 --> 00:22:57,009 to get inside their home 518 00:22:57,093 --> 00:22:59,792 so I can strike when they least expect it. 519 00:23:05,362 --> 00:23:07,713 See you soon, "Maddens." 38446

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.