Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,866 --> 00:00:35,011
Eye-In-The-Sky Traffic.
This is John Hulet.
2
00:00:35,035 --> 00:00:37,630
I have just witnessed
10, no, maybe 20,
3
00:00:37,738 --> 00:00:40,970
20 or more cars lose
control simultaneously.
4
00:00:41,074 --> 00:00:42,098
As far as we can see,
5
00:00:42,209 --> 00:00:45,668
traffic has come to a screeching
halt on all major arteries.
6
00:01:04,197 --> 00:01:06,666
Tracy. Tracy.
7
00:01:08,569 --> 00:01:09,935
Come out, dear.
8
00:01:10,871 --> 00:01:13,500
Are you hiding from Mama?
Don't hide from Mama.
9
00:01:13,607 --> 00:01:16,008
Come on, Mike,
quit kidding around.
10
00:01:20,213 --> 00:01:21,943
Judy... What...
11
00:01:28,555 --> 00:01:30,080
Where did you go?
12
00:02:23,710 --> 00:02:25,611
All right, already. I'm coming.
13
00:02:35,455 --> 00:02:40,325
Charles, it's the middle of the
night. Go away. Come back later.
14
00:02:40,427 --> 00:02:42,760
It's 10:00. Get dressed. We're
needed down at headquarters.
15
00:02:42,863 --> 00:02:45,765
The only place I'm
needed is in bed. Goodbye.
16
00:02:46,266 --> 00:02:48,044
I've been trying to reach you
for the last couple of hours,
17
00:02:48,068 --> 00:02:49,468
but the lines have been down.
18
00:02:49,569 --> 00:02:51,868
It wouldn't have
mattered, the ringer's off.
19
00:02:51,972 --> 00:02:56,034
Everything's in chaos. We've
had power outages all over town,
20
00:02:56,643 --> 00:03:00,171
countless number of car wrecks,
even reports of plane crashes.
21
00:03:00,847 --> 00:03:02,145
What's going on?
22
00:03:02,249 --> 00:03:05,708
It seems that a lot of
people have just disappeared.
23
00:03:06,953 --> 00:03:08,285
Including George.
24
00:03:08,822 --> 00:03:12,759
Disappeared? I just
saw him four hours ago.
25
00:03:12,859 --> 00:03:14,088
We worked the night shift.
26
00:03:14,194 --> 00:03:17,392
His wife called this
morning. He's gone.
27
00:03:17,497 --> 00:03:19,591
The children are gone, too.
28
00:03:19,700 --> 00:03:21,304
In fact, we've
received thousands of
29
00:03:21,328 --> 00:03:23,364
missing-person reports
in our district alone.
30
00:03:24,571 --> 00:03:25,800
What happened?
31
00:03:25,906 --> 00:03:28,899
No one knows exactly.
That's what we need to find out.
32
00:04:14,821 --> 00:04:19,418
At 7:23 this morning, everything
you knew about the world changed.
33
00:04:21,027 --> 00:04:24,191
The estimates of the missing are
now in the hundreds of thousands.
34
00:04:24,297 --> 00:04:26,664
Nationally, reports
are in the millions.
35
00:04:27,200 --> 00:04:29,601
Worldwide, we have no idea.
36
00:04:29,703 --> 00:04:32,798
The President has declared
a national state of emergency.
37
00:04:32,906 --> 00:04:34,966
Martial law has been enacted.
38
00:04:35,075 --> 00:04:37,442
Any estimate on how many
of our agents are missing?
39
00:04:37,544 --> 00:04:40,844
We've been unable to reach
about a dozen of our own.
40
00:04:40,947 --> 00:04:44,679
Officially, Donald Parker and
George Harris are confirmed missing.
41
00:04:45,786 --> 00:04:48,483
Now, this is going to hit a
lot of you on a personal level,
42
00:04:48,588 --> 00:04:50,682
but I need you here.
43
00:04:51,324 --> 00:04:55,159
It's chaos out there, and it's
our job to find out what happened.
44
00:04:55,262 --> 00:04:57,493
We need to restore order,
45
00:04:57,597 --> 00:05:00,658
and each and every one of
you has a very difficult job ahead.
46
00:05:00,767 --> 00:05:03,566
Now, each of you will be
given what leads we have.
47
00:05:04,171 --> 00:05:07,141
Case reports will be on
your desks within the hour.
48
00:05:13,079 --> 00:05:16,174
Now I don't know
what's going on out there,
49
00:05:16,316 --> 00:05:19,377
but all I can say is good luck.
50
00:05:29,095 --> 00:05:30,256
This is it.
51
00:05:30,363 --> 00:05:32,457
One down, 623 to go.
52
00:05:40,841 --> 00:05:42,104
Yes? Mr. Fulton?
53
00:05:42,209 --> 00:05:44,906
I'm Agent Baker, this
is Agent Riley, FBI.
54
00:06:45,005 --> 00:06:46,701
That's her picture there.
55
00:06:49,309 --> 00:06:51,244
Pretty, wasn't she?
56
00:06:51,344 --> 00:06:53,677
We were married almost 14 years.
57
00:06:55,048 --> 00:06:56,744
Sorry for your loss, sir.
58
00:06:56,850 --> 00:07:00,446
We won't take much of your
time. We only have a few questions.
59
00:07:00,553 --> 00:07:02,146
Could I get you guys a drink?
60
00:07:02,255 --> 00:07:03,518
No, thank you.
61
00:07:04,024 --> 00:07:07,586
If you could describe exactly
what happened that morning.
62
00:07:08,995 --> 00:07:13,524
We are late again. This is
the second time this month.
63
00:07:14,167 --> 00:07:15,999
I hate being late.
64
00:07:16,102 --> 00:07:18,003
Sorry. Couldn't find the keys.
65
00:07:18,104 --> 00:07:20,972
Yeah, I just hate it, though.
66
00:07:23,743 --> 00:07:25,439
Oh! Did you get your lunch?
67
00:07:25,545 --> 00:07:26,569
Lunch?
68
00:07:26,680 --> 00:07:30,242
Look at that. Look at
that boat the Williams got.
69
00:07:31,117 --> 00:07:33,746
Honey, do you know
when they got that?
70
00:07:37,590 --> 00:07:39,456
I looked away for a moment,
71
00:07:41,795 --> 00:07:43,229
and she was gone.
72
00:07:44,965 --> 00:07:46,934
Do you guys know what happened?
73
00:07:49,736 --> 00:07:51,329
No, sir, we don't.
74
00:08:13,093 --> 00:08:14,425
Hey, buddy!
75
00:08:24,404 --> 00:08:25,895
Got any spare change?
76
00:09:02,342 --> 00:09:03,469
Ball.
77
00:09:05,311 --> 00:09:07,974
Are you dudes really
with the FBI? Yeah.
78
00:09:08,081 --> 00:09:09,709
Cool. We're not
in trouble, are we?
79
00:09:09,816 --> 00:09:12,445
No, we just wanted to
ask you a few questions.
80
00:09:12,552 --> 00:09:14,043
We're not skipping
school or anything.
81
00:09:14,154 --> 00:09:16,953
They called it off 'cause so many
students and teachers being taken.
82
00:09:17,057 --> 00:09:18,252
We know.
83
00:09:18,691 --> 00:09:20,182
What exactly
happened that morning?
84
00:09:20,293 --> 00:09:23,991
Well, we were having our morning
practice as usual, before school.
85
00:09:24,097 --> 00:09:26,157
We have some big
games coming up.
86
00:09:28,001 --> 00:09:30,095
Well, at least we did.
87
00:09:33,640 --> 00:09:37,634
Okay. Let's go! Let's go! Let's
get ready here! That's right.
88
00:09:37,744 --> 00:09:40,373
I want you to dribble harder. I
want you to think about this game.
89
00:09:40,480 --> 00:09:42,346
I want you to look
alive today. That's right.
90
00:09:42,449 --> 00:09:44,384
Take a shot. Take a shot.
91
00:09:45,251 --> 00:09:47,277
Good job! Good job! That's it.
92
00:09:50,623 --> 00:09:53,491
Pass it! That's the way to
do it. Find your open man.
93
00:09:53,593 --> 00:09:55,459
Take a shot. That's
right! Let's go!
94
00:10:09,242 --> 00:10:11,211
It's kind of wild. Yeah, wild.
95
00:10:14,747 --> 00:10:16,648
Wonder why I wasn't taken, too.
96
00:10:22,655 --> 00:10:25,716
Good evening, ladies and
gentlemen, I'm Peter McCollum.
97
00:10:25,825 --> 00:10:27,293
Welcome to Views.
98
00:10:27,393 --> 00:10:30,659
On tonight's show, we have
several very distinguished guests.
99
00:10:31,064 --> 00:10:33,363
First is a leader in
ecological research
100
00:10:33,466 --> 00:10:36,459
at City University,
Dr. Claire Holt.
101
00:10:36,569 --> 00:10:38,663
Next is Dr. Edward Wilkins
102
00:10:38,771 --> 00:10:43,869
of City Evangelical Church, and Chair
Emeritus at Alpha Theological Seminary.
103
00:10:44,544 --> 00:10:50,006
And last but certainly not least,
Dr. Jason Hersch, President of APET,
104
00:10:50,116 --> 00:10:53,746
the Astrophysics and
Extra-Terrestrial Research Foundation.
105
00:10:54,220 --> 00:10:58,055
Tonight, the topic that is
still on everyone's mind,
106
00:10:58,158 --> 00:11:00,389
what happened
to all of the people?
107
00:11:01,661 --> 00:11:02,685
I've been counted.
108
00:11:02,795 --> 00:11:04,058
I've been counted, too.
109
00:11:04,164 --> 00:11:05,530
We've been counted.
110
00:11:05,632 --> 00:11:06,656
Have you?
111
00:11:06,766 --> 00:11:09,345
Brought to you by the National
Emergency Census Bureau.
112
00:11:10,937 --> 00:11:14,669
Gaia, as I refer to Mother
Earth, is a living organism
113
00:11:14,774 --> 00:11:18,734
endowed with great power
to support life or extinguish it.
114
00:11:19,112 --> 00:11:21,775
I believe this was Gaia's
way of cleansing herself
115
00:11:21,881 --> 00:11:24,407
of the negative influence
of overpopulation.
116
00:11:24,517 --> 00:11:26,679
Well, that's a very
interesting theory, Doctor,
117
00:11:26,786 --> 00:11:31,656
but there have also been many who reported
seeing UFOs abduct these people en masse.
118
00:11:32,058 --> 00:11:35,426
In the past two decades alone,
over a third of the pre-event population
119
00:11:35,528 --> 00:11:38,726
of the United States believed in
UFOs or reported being abducted.
120
00:11:38,831 --> 00:11:41,562
However amusing these
anecdotal reports are,
121
00:11:41,668 --> 00:11:43,432
there is hard
scientific evidence...
122
00:11:43,536 --> 00:11:48,600
Both of you are wrong. It was an
event foretold thousands of years ago
123
00:11:48,708 --> 00:11:50,870
by the prophets of
the Bible. It's called...
124
00:11:51,211 --> 00:11:53,656
Tonight, there has been gunfire
in the downtown section of the city,
125
00:11:53,680 --> 00:11:56,673
as Global Enforcement Units
have joined with the National Guard
126
00:11:56,783 --> 00:11:58,843
in routing out an
enclave of gangs.
127
00:11:58,952 --> 00:12:01,353
The gunfire was particularly
heavy just moments ago,
128
00:12:01,454 --> 00:12:04,356
as the Global Enforcement Unit
stormed the building behind me.
129
00:12:04,457 --> 00:12:08,258
Casualties were heavy, with a
dozen gang members confirmed dead.
130
00:12:08,861 --> 00:12:12,354
Sir, Lieutenant, if you could just answer,
how many people were confirmed dead?
131
00:12:12,465 --> 00:12:13,660
Why is this happening?
132
00:12:13,766 --> 00:12:15,598
Those are old
scriptures, Doctor,
133
00:12:15,702 --> 00:12:18,638
and not dissimilar to other
cultures of the same period.
134
00:12:18,738 --> 00:12:22,106
Many ancient cultures have
artwork and religions that directly point
135
00:12:22,208 --> 00:12:24,200
to extra-terrestrial visitation.
136
00:12:24,377 --> 00:12:26,111
Disturbances by
right-wing extremists
137
00:12:26,135 --> 00:12:27,556
continue at the
local census stations.
138
00:12:27,580 --> 00:12:30,277
Don't be deceived, this
is not of God, don't you...
139
00:12:30,383 --> 00:12:33,114
Don't be blind to what the
government is trying to do!
140
00:12:33,219 --> 00:12:35,831
In other news, the Global
Council of Nations continues...
141
00:12:35,855 --> 00:12:40,054
The only belief that has ever done any
good in this world is secular humanism.
142
00:12:40,326 --> 00:12:42,591
The Judeo-Christian
tradition has done nothing
143
00:12:42,695 --> 00:12:44,129
but thwart scientific pursuit
144
00:12:44,230 --> 00:12:46,461
and enslave millions
of people's intellect.
145
00:12:46,566 --> 00:12:50,901
Science has validated the
Bible time and time again.
146
00:12:51,371 --> 00:12:55,706
God has fulfilled a major
prophecy before our eyes.
147
00:12:56,075 --> 00:12:58,544
Well, then why are
you still here, Doctor?
148
00:12:59,746 --> 00:13:01,442
McCOLLUM: Lively
discussion tonight.
149
00:13:01,547 --> 00:13:03,846
We'll be back in a
moment to Views.
150
00:13:14,827 --> 00:13:17,262
You know, I've come to
realize I'm one of the lucky ones.
151
00:13:17,363 --> 00:13:19,161
None of my family was taken.
152
00:13:19,866 --> 00:13:22,097
Well, except for
my sister-in-law.
153
00:13:22,201 --> 00:13:24,170
Rebecca took it kind of hard.
154
00:13:24,270 --> 00:13:25,932
How are things
with her pregnancy?
155
00:13:26,039 --> 00:13:27,200
It's going well.
156
00:13:28,207 --> 00:13:30,369
Yeah, it's a nice
feeling to know
157
00:13:30,476 --> 00:13:32,911
that we're bringing some
life back into this world.
158
00:13:33,012 --> 00:13:34,275
It could use some.
159
00:13:34,380 --> 00:13:35,712
Definitely.
160
00:13:36,215 --> 00:13:39,777
We hope to bring a lot more.
We both want to have a big family.
161
00:13:40,219 --> 00:13:41,380
Do you?
162
00:13:42,322 --> 00:13:43,551
That's nice.
163
00:13:43,656 --> 00:13:44,817
Thanks.
164
00:13:47,593 --> 00:13:50,563
Come on in. I was
just brewing some tea.
165
00:13:51,497 --> 00:13:53,125
Could I get you gentlemen some?
166
00:13:53,232 --> 00:13:54,530
No, thank you.
167
00:13:58,171 --> 00:14:00,572
It's been so long
since it happened.
168
00:14:01,941 --> 00:14:05,070
I was beginning to think that
no one was ever gonna come.
169
00:14:08,381 --> 00:14:10,976
Sorry, our case load
has been a bit backed up.
170
00:14:13,686 --> 00:14:15,655
I wasn't really their daughter.
171
00:14:16,289 --> 00:14:20,420
They treated me like one, but
they never had children of their own.
172
00:14:21,594 --> 00:14:24,496
They couldn't. I was
their live-in nurse.
173
00:14:27,767 --> 00:14:29,895
Her health wasn't that good.
174
00:14:30,002 --> 00:14:31,527
You're still living here?
175
00:14:31,637 --> 00:14:33,230
They left me the house.
176
00:14:36,242 --> 00:14:39,076
I guess I must
assume they're dead.
177
00:14:40,179 --> 00:14:41,943
They are dead, aren't they?
178
00:14:42,615 --> 00:14:45,676
If you could describe, to
the best of your recollection,
179
00:14:45,785 --> 00:14:47,913
what exactly
happened that morning.
180
00:14:51,424 --> 00:14:52,983
It was
181
00:14:54,594 --> 00:14:57,189
really rather beautiful.
182
00:14:58,898 --> 00:15:00,230
Beautiful?
183
00:15:01,200 --> 00:15:02,566
Beautiful.
184
00:15:19,819 --> 00:15:21,651
How is she today?
185
00:15:21,754 --> 00:15:23,723
She's resting well today.
186
00:16:07,033 --> 00:16:08,228
Beautiful.
187
00:16:10,470 --> 00:16:14,032
They spent their entire
lives loving one another.
188
00:16:15,475 --> 00:16:19,344
It only seems appropriate that
they be taken together like that.
189
00:16:29,489 --> 00:16:31,014
It just seems odd,
190
00:16:31,123 --> 00:16:34,890
people vanishing and no one
knows what happened to them.
191
00:16:36,395 --> 00:16:37,454
Yep.
192
00:16:43,636 --> 00:16:45,229
Who's next on the list?
193
00:16:48,608 --> 00:16:50,702
Catherine Harris.
194
00:16:51,677 --> 00:16:53,077
George's wife.
195
00:16:54,981 --> 00:16:56,279
I'm sorry.
196
00:16:57,016 --> 00:16:58,814
He was a good man.
197
00:17:02,688 --> 00:17:06,318
You realize we're not finding any
answers, we're just filing reports.
198
00:17:06,425 --> 00:17:10,419
Well, sometimes
that's all the job is.
199
00:17:19,071 --> 00:17:20,148
All right, guys. Come on.
200
00:17:20,172 --> 00:17:21,283
Come on. We're getting in here.
201
00:17:21,307 --> 00:17:22,331
Let's do it.
202
00:17:22,441 --> 00:17:23,886
Hold it for me. Right,
just like that, Charlie...
203
00:17:23,910 --> 00:17:25,037
Good.
204
00:17:26,846 --> 00:17:28,542
Yeah! We're going in now!
205
00:17:29,515 --> 00:17:31,143
All right. Come on in, guys.
206
00:17:31,250 --> 00:17:32,494
All right, we're gonna
eat good tonight!
207
00:17:32,518 --> 00:17:34,214
Yeah, and a warm bed!
208
00:17:34,320 --> 00:17:35,549
John, my man.
209
00:17:35,688 --> 00:17:36,798
It's all we got. All we got.
210
00:17:36,822 --> 00:17:39,621
We are open for business.
211
00:17:39,725 --> 00:17:40,920
All right.
212
00:17:41,027 --> 00:17:42,689
Why don't we go inside? Really?
213
00:17:42,795 --> 00:17:44,593
See what God has
in store for us, huh?
214
00:17:44,697 --> 00:17:46,222
After you. Thank you.
215
00:17:48,401 --> 00:17:49,401
All right.
216
00:17:51,137 --> 00:17:53,697
These facilities
were set up in a hurry.
217
00:17:53,806 --> 00:17:55,751
With all the disappearances,
we've had a lot of people
218
00:17:55,775 --> 00:17:57,937
in need of
psychological assistance.
219
00:18:00,346 --> 00:18:01,712
Here it is.
220
00:18:04,450 --> 00:18:05,975
Why the security?
221
00:18:08,621 --> 00:18:11,352
Some of these patients
are a danger to themselves.
222
00:18:11,457 --> 00:18:14,450
Now don't be long. Mrs.
Harris has been through a lot.
223
00:18:16,596 --> 00:18:17,825
Thank you.
224
00:18:36,115 --> 00:18:37,413
Catherine?
225
00:18:49,295 --> 00:18:50,354
Hey.
226
00:18:51,864 --> 00:18:54,095
Adam, what are you doing here?
227
00:18:55,568 --> 00:18:59,471
We just stopped by for lunch,
heard the food here was wonderful.
228
00:19:02,241 --> 00:19:04,437
You remember Charles, don't you?
229
00:19:05,444 --> 00:19:06,571
Ma'am.
230
00:19:07,279 --> 00:19:11,341
But I'm a mess. I hate for
anybody to see me like this.
231
00:19:11,450 --> 00:19:15,410
Hey, you're as
beautiful as always.
232
00:19:28,401 --> 00:19:29,869
I'm so sorry.
233
00:19:33,439 --> 00:19:35,465
I know it must be difficult.
234
00:19:40,212 --> 00:19:42,204
I miss him, too.
235
00:19:42,348 --> 00:19:45,716
Troy, Tanya, all of them.
236
00:19:48,187 --> 00:19:49,382
Thank you.
237
00:19:53,726 --> 00:19:56,719
Tell me what you remember
about that morning.
238
00:20:01,734 --> 00:20:05,933
Well, George came
in a little after dawn.
239
00:20:43,142 --> 00:20:46,635
I was getting worried.
What time is it?
240
00:20:47,246 --> 00:20:49,147
It is about 6:30.
241
00:20:50,282 --> 00:20:52,683
I gotta get up. I gotta
get the kids to school.
242
00:20:52,785 --> 00:20:54,447
No, wait a minute,
wait a minute.
243
00:20:55,321 --> 00:20:58,086
Those kids can
wait a few minutes.
244
00:20:58,190 --> 00:21:01,319
Come here. We don't get enough
time to spend by ourselves, anyway.
245
00:21:01,427 --> 00:21:04,261
You know, I'm getting tired of
you doing so much undercover.
246
00:21:04,363 --> 00:21:05,363
Yeah, I know.
247
00:21:05,464 --> 00:21:07,330
And I'm really
tired of this goatee.
248
00:21:08,100 --> 00:21:09,534
You don't like my goatee?
249
00:21:09,635 --> 00:21:11,297
No, it tickles.
250
00:21:16,375 --> 00:21:18,901
You know, Troy really
missed you last night.
251
00:21:19,445 --> 00:21:23,644
He wanted you to read to him from
that Bible storybook that you gave him.
252
00:21:23,749 --> 00:21:26,082
Well, you could've read to him.
253
00:21:26,185 --> 00:21:28,154
No, it's not the same.
254
00:21:29,655 --> 00:21:31,146
You know it could be.
255
00:21:35,060 --> 00:21:38,622
You thought any more about
that family retreat up at the church?
256
00:21:38,731 --> 00:21:41,462
I think the kids are
really looking forward to it.
257
00:21:41,567 --> 00:21:43,126
All those strangers...
258
00:21:43,536 --> 00:21:46,370
Catherine, they're good
people. You'll have fun.
259
00:21:50,109 --> 00:21:54,547
You know, ever since you started
going to that church, two years ago,
260
00:21:55,047 --> 00:21:57,710
I don't know. I
just don't feel...
261
00:21:58,150 --> 00:21:59,345
That I love you?
262
00:21:59,451 --> 00:22:00,544
No, no.
263
00:22:00,653 --> 00:22:03,179
You know I love you
more now than I ever did.
264
00:22:03,789 --> 00:22:07,351
Baby, I know you
love me. It's just...
265
00:22:07,827 --> 00:22:10,490
Then come, please.
266
00:22:14,200 --> 00:22:15,691
Can I think about it?
267
00:22:16,902 --> 00:22:19,269
I really gotta go get
those kids up now.
268
00:22:44,530 --> 00:22:45,998
Dad, read the book.
269
00:22:46,098 --> 00:22:48,499
The one about
Jonah and the big fish.
270
00:22:48,601 --> 00:22:51,571
Jonah and the big
fish, huh? All right.
271
00:22:52,571 --> 00:22:54,563
I'll see what I can do.
272
00:22:54,673 --> 00:22:57,165
The story of Jonah.
273
00:22:57,276 --> 00:22:59,507
Have you brushed your
teeth yet, young lady?
274
00:22:59,612 --> 00:23:02,241
No. Read louder, Daddy!
275
00:23:02,348 --> 00:23:05,250
All right, baby. What's up, man?
276
00:23:07,253 --> 00:23:09,017
Let's see what we got here.
277
00:23:11,590 --> 00:23:14,788
"Once there was a prophet
of God named Jonah,
278
00:23:14,894 --> 00:23:19,423
"and God told him to go to a great
city, but Jonah didn't want to go.
279
00:23:19,531 --> 00:23:22,933
""Please, Lord, don't
send me to that city.""
280
00:23:55,334 --> 00:23:57,530
Tanya!
281
00:24:03,876 --> 00:24:05,936
Tanya! Tanya!
282
00:24:11,583 --> 00:24:16,419
No, not my babies,
not my babies!
283
00:24:16,789 --> 00:24:18,587
No.
284
00:24:39,345 --> 00:24:43,942
My babies. My babies.
285
00:24:58,564 --> 00:25:00,396
My babies were gone.
286
00:25:02,267 --> 00:25:05,669
I just left the house
and never looked back.
287
00:25:11,710 --> 00:25:15,511
I didn't believe him,
but he was right.
288
00:25:17,216 --> 00:25:19,515
George said this could happen.
289
00:25:21,120 --> 00:25:22,452
What do you mean?
290
00:25:27,026 --> 00:25:29,120
He called it the Rapture.
291
00:25:39,438 --> 00:25:41,600
It's a good thought,
but it can't be that.
292
00:25:41,707 --> 00:25:42,800
The Rapture?
293
00:25:42,908 --> 00:25:45,104
Yeah, it's a good theory,
294
00:25:45,210 --> 00:25:47,304
but I know for sure
that that's not it.
295
00:25:48,147 --> 00:25:50,013
What is the Rapture, anyway?
296
00:25:50,916 --> 00:25:52,475
Well, it's a story in the Bible.
297
00:25:52,584 --> 00:25:54,280
Jesus is supposed
to come back one day
298
00:25:54,386 --> 00:25:56,855
and take the Christians
out of this world.
299
00:25:57,356 --> 00:26:00,292
I used to hear about it all
the time in Sunday school.
300
00:26:00,759 --> 00:26:02,318
You're a Christian? Yeah.
301
00:26:04,496 --> 00:26:06,727
I went to church all the
time when I was a kid.
302
00:26:06,832 --> 00:26:08,460
I'm a good person.
303
00:26:09,101 --> 00:26:13,766
Anyway, people go flying up
into the sky or something like that.
304
00:26:14,273 --> 00:26:15,969
It's kind of a crazy idea.
305
00:26:17,309 --> 00:26:20,336
Well it's an appropriate
time for crazy ideas.
306
00:26:20,546 --> 00:26:22,845
By the way, do you want to
come by for dinner tonight?
307
00:26:22,948 --> 00:26:24,576
Rebecca's making
chicken fettuccini,
308
00:26:24,683 --> 00:26:28,085
and if I do remember correctly,
that is one of your favorites.
309
00:26:28,187 --> 00:26:29,746
No. Thank you, though.
310
00:26:31,090 --> 00:26:33,321
I gotta check on
Catherine's house.
311
00:26:33,425 --> 00:26:36,623
Sounds like it's been
sitting empty for a while.
312
00:26:36,728 --> 00:26:37,839
Thanks, though.
313
00:26:37,863 --> 00:26:39,161
Hold on just a second.
314
00:26:41,834 --> 00:26:43,234
Hello?
315
00:26:44,036 --> 00:26:45,197
What?
316
00:26:46,672 --> 00:26:50,074
Okay, I'll be right there.
Rebecca's in the hospital.
317
00:27:03,155 --> 00:27:04,714
Rebecca Baker, please.
318
00:27:07,092 --> 00:27:08,526
Room 8.
319
00:27:10,662 --> 00:27:12,540
Hold on. That's... My
wife, that's my wife in there.
320
00:27:12,564 --> 00:27:14,430
I want to see my wife.
321
00:27:14,533 --> 00:27:16,593
Mr. Baker, I need
to talk to you.
322
00:27:17,469 --> 00:27:19,461
Hey, I'll be down the hall.
323
00:27:21,707 --> 00:27:25,439
Mr. Baker, your wife is resting
comfortably. She's doing fine.
324
00:27:25,944 --> 00:27:28,277
Unfortunately, the
baby didn't make it.
325
00:27:31,917 --> 00:27:34,113
It was a boy. I'm sorry.
326
00:27:38,457 --> 00:27:40,153
Can I see her?
327
00:27:40,692 --> 00:27:41,819
Sure.
328
00:28:19,431 --> 00:28:20,626
Charles.
329
00:28:21,733 --> 00:28:26,034
I'm so sorry. I lost the baby.
330
00:28:27,139 --> 00:28:30,200
It's not your fault,
sweetie. It's not your fault.
331
00:28:33,845 --> 00:28:36,679
She said I might not be
able to ever have children.
332
00:28:36,782 --> 00:28:38,045
It's okay.
333
00:28:40,619 --> 00:28:43,555
We always talked
about having lots of kids.
334
00:28:46,658 --> 00:28:48,251
I am so sorry.
335
00:28:51,029 --> 00:28:52,292
It's okay.
336
00:29:55,127 --> 00:29:56,459
You kids can be excused.
337
00:29:56,561 --> 00:29:57,756
Okay.
338
00:29:58,764 --> 00:29:59,925
Thank you.
339
00:30:00,866 --> 00:30:03,199
Catherine, you did
it again. It's great.
340
00:30:03,302 --> 00:30:04,634
Stop it!
341
00:30:04,736 --> 00:30:07,467
You have my fettuccini
every time we have you over.
342
00:30:07,572 --> 00:30:10,041
Yeah, but this time... This
time, you outdid yourself.
343
00:30:10,142 --> 00:30:11,576
You really think so? Yeah.
344
00:30:11,677 --> 00:30:14,146
Well, then you may
wash the dishes.
345
00:30:19,051 --> 00:30:21,179
You wash, I'll dry.
346
00:30:21,920 --> 00:30:24,219
No, no, no, I'll dry.
347
00:30:29,628 --> 00:30:32,063
No, look, I'm sure there's
truth in what you're saying,
348
00:30:32,164 --> 00:30:36,158
but Buddha spoke truth,
Muhammad spoke truth...
349
00:30:36,268 --> 00:30:39,705
Muhammad? What religion
are you into this week?
350
00:30:39,805 --> 00:30:41,549
I'm well-read. There's
nothing wrong with that.
351
00:30:41,573 --> 00:30:45,533
I believe a little bit of everything
and I try to keep an open mind.
352
00:30:45,644 --> 00:30:49,012
All right, all right, look, there's
some truth in all those religions.
353
00:30:49,114 --> 00:30:51,276
That's what makes
them so dangerous.
354
00:30:52,250 --> 00:30:57,211
Let me show you something.
Every word in this book is true.
355
00:30:57,889 --> 00:31:00,688
It's the history between
God's relationship with man
356
00:31:00,792 --> 00:31:03,023
and man's separation from God.
357
00:31:03,128 --> 00:31:07,065
Then one day, God himself came
down and lived among us as a man.
358
00:31:07,165 --> 00:31:11,660
Experienced our pain,
our hardships and our joys,
359
00:31:12,437 --> 00:31:13,797
and through his
death on the cross,
360
00:31:13,839 --> 00:31:17,276
made it possible for us to
fellowship with him once again.
361
00:31:17,376 --> 00:31:18,571
Whoo!
362
00:31:18,977 --> 00:31:21,640
Now you may not believe
what I'm telling you is the truth,
363
00:31:21,747 --> 00:31:23,340
but one day, you will.
364
00:31:23,915 --> 00:31:28,250
And that day, my friend,
the truth will set you free.
365
00:31:31,656 --> 00:31:35,058
Oh, George, leave him alone now.
366
00:31:35,460 --> 00:31:37,691
He doesn't want
to hear all that.
367
00:31:37,796 --> 00:31:42,734
And besides, there's ice cream
and a game on in the family room.
368
00:31:43,268 --> 00:31:44,463
Come on.
369
00:31:45,137 --> 00:31:46,867
All right, well, better
not disappoint her.
370
00:31:46,972 --> 00:31:49,464
You know how she is
about basketball, right?
371
00:32:03,288 --> 00:32:06,053
♪ When you're alone
372
00:32:06,525 --> 00:32:09,393
♪ And your heart is torn
373
00:32:10,262 --> 00:32:13,858
♪ He is all you need
374
00:32:17,068 --> 00:32:19,970
♪ When you're confused
375
00:32:20,305 --> 00:32:23,605
♪ And your soul is bruised
376
00:32:23,942 --> 00:32:27,777
♪ He is all you need
377
00:32:30,348 --> 00:32:33,477
♪ He's the rock of your soul
378
00:32:33,718 --> 00:32:37,120
♪ He's the anchor that holds
379
00:32:37,489 --> 00:32:40,687
♪ Through your desperate time
380
00:32:43,929 --> 00:32:47,627
♪ When your way is unsure
381
00:32:47,833 --> 00:32:51,133
♪ His love will endure
382
00:32:51,470 --> 00:32:57,034
♪ A peace you will find
383
00:32:58,477 --> 00:33:01,936
♪ Through all your years
384
00:33:02,180 --> 00:33:05,344
♪ The joy, the tears
385
00:33:06,151 --> 00:33:10,452
♪ He is all you need ♪
386
00:33:37,516 --> 00:33:39,542
I'm sorry. No
license, no facility.
387
00:33:39,651 --> 00:33:42,018
That's the law. I've
got to lock this place up.
388
00:33:42,153 --> 00:33:45,646
I don't... Look, I don't understand.
I mean, who am I hurting?
389
00:33:47,225 --> 00:33:49,694
Look, I'm just trying
to help these people.
390
00:33:51,296 --> 00:33:52,440
I'm sorry, the law's the law.
391
00:33:52,464 --> 00:33:55,264
You've got 10 minutes to get your
stuff and get out. Make sure he does.
392
00:33:55,367 --> 00:33:56,630
Where do we go?
393
00:33:56,735 --> 00:33:58,033
That's not my problem.
394
00:34:22,994 --> 00:34:24,462
Hey, you okay?
395
00:34:24,796 --> 00:34:26,059
I'm fine.
396
00:34:27,832 --> 00:34:30,495
Let's... Let's pack up
and get out of here, okay?
397
00:34:34,439 --> 00:34:35,907
Yeah, we'll start packing.
398
00:34:36,007 --> 00:34:38,636
Take food and blankets,
anything you can carry.
399
00:34:38,743 --> 00:34:40,678
I guess the government
doesn't like us.
400
00:35:15,814 --> 00:35:17,180
How are you doing?
401
00:35:18,683 --> 00:35:20,413
She was right.
402
00:35:21,419 --> 00:35:23,684
What are you talking
about? Who was right?
403
00:35:23,788 --> 00:35:25,051
My sister.
404
00:35:26,825 --> 00:35:30,455
She said that Jesus would come
back and take them, and he did.
405
00:35:33,131 --> 00:35:35,066
Why were we left behind?
406
00:35:39,004 --> 00:35:40,768
What did we do wrong?
407
00:35:44,509 --> 00:35:46,842
We didn't do anything wrong.
408
00:35:46,945 --> 00:35:49,744
We're decent people,
law-abiding citizens.
409
00:35:50,415 --> 00:35:52,884
I see scum on the
street every day.
410
00:35:53,184 --> 00:35:55,744
Those are the people
that would be left behind.
411
00:35:55,854 --> 00:35:57,015
Not us.
412
00:35:57,656 --> 00:35:59,147
But she's gone.
413
00:36:00,258 --> 00:36:03,490
He took them. What
else could it be?
414
00:36:07,899 --> 00:36:09,834
That's not what it was.
415
00:37:25,510 --> 00:37:29,572
♪ I look unto the hills
416
00:37:30,014 --> 00:37:34,543
♪ From where does
my help come from?
417
00:37:34,853 --> 00:37:39,348
♪ My help comes from the Lord
418
00:37:39,524 --> 00:37:43,655
♪ The maker of
heaven and Earth ♪
419
00:37:45,230 --> 00:37:48,428
The night before
Jesus was betrayed,
420
00:37:48,533 --> 00:37:51,662
he took bread, gave thanks,
421
00:37:52,504 --> 00:37:54,939
and broke it, saying,
422
00:37:56,341 --> 00:38:00,073
"Take and eat, this is my body."
423
00:38:03,581 --> 00:38:06,813
Then he took the cup and said,
424
00:38:08,753 --> 00:38:11,814
"This is my blood
shed for your sins.
425
00:38:13,591 --> 00:38:15,890
"Drink this in
remembrance of me."
426
00:38:28,406 --> 00:38:31,069
Let me see, you've
been here for...
427
00:38:34,078 --> 00:38:35,444
Four months.
428
00:38:36,614 --> 00:38:38,708
You've been here for a while.
429
00:38:39,751 --> 00:38:44,746
According to these reports,
you've been coming along quite well.
430
00:38:47,959 --> 00:38:50,656
I think it's about
time you left us.
431
00:38:50,762 --> 00:38:53,527
It's time for you to
get on with your life.
432
00:38:53,631 --> 00:38:58,433
And one more thing, I need you to
report to your local census station.
433
00:39:01,773 --> 00:39:04,868
Your cooperation is now
considered mandatory.
434
00:39:07,278 --> 00:39:09,076
We're counting on you.
435
00:39:10,582 --> 00:39:12,278
Ladies and gentlemen,
436
00:39:12,383 --> 00:39:15,080
the President of
the United States.
437
00:39:17,055 --> 00:39:20,958
My fellow Americans, I have
asked for this time to speak to you
438
00:39:21,059 --> 00:39:23,790
because of the turmoil
our nation has gone through
439
00:39:23,895 --> 00:39:25,557
during the last several months.
440
00:39:26,264 --> 00:39:27,732
I come before you this evening
441
00:39:27,832 --> 00:39:31,701
as someone who has also
suffered great personal tragedy.
442
00:39:32,637 --> 00:39:36,597
The magnitude of the loss, and the
lives that have been forever changed,
443
00:39:36,708 --> 00:39:38,802
is beyond measure.
444
00:39:38,910 --> 00:39:40,879
No answer has been found,
445
00:39:40,979 --> 00:39:45,383
nor do I feel we will find
one which will ease the pain
446
00:39:45,483 --> 00:39:48,920
of the loss of our friends,
family and loved ones.
447
00:39:49,654 --> 00:39:54,092
But we must move on and heal
our nation as we heal ourselves.
448
00:39:54,859 --> 00:39:58,762
As you well know, this suffering
has gone far beyond our borders.
449
00:39:58,863 --> 00:40:03,699
This catastrophe has touched every
single nation on the face of the Earth.
450
00:40:04,269 --> 00:40:06,602
The Chairman of the
World Council of Nations
451
00:40:06,704 --> 00:40:10,402
has asked that we join in
the Global Economic Alliance.
452
00:40:10,942 --> 00:40:16,540
This action will propel our country
into economic health and stability.
453
00:40:17,148 --> 00:40:20,949
You must also join with me to
turn our currency into Global Credits
454
00:40:21,052 --> 00:40:25,820
as soon as possible to ensure the
success of this dynamic program.
455
00:40:26,557 --> 00:40:31,757
Already, England, France, Greece
and seven other European countries
456
00:40:31,863 --> 00:40:35,527
have joined together and
are seeing dramatic results.
457
00:40:36,167 --> 00:40:38,966
Despite our personal
losses, we must remember
458
00:40:39,070 --> 00:40:41,767
that the current economic
condition is good.
459
00:40:42,373 --> 00:40:46,674
Job opportunities in all
fields are at an all-time high.
460
00:40:47,011 --> 00:40:51,244
By imposing martial law and
vigorously prosecuting criminals,
461
00:40:51,616 --> 00:40:54,347
we have brought down
crime dramatically.
462
00:40:54,953 --> 00:41:00,358
This is a time of prosperity, a
time of blessing after the curse.
463
00:41:01,059 --> 00:41:02,527
To bring further stability,
464
00:41:02,627 --> 00:41:06,428
many new and far-reaching
programs must be put into action.
465
00:41:06,898 --> 00:41:10,266
We will continue to conduct
the Emergency Census.
466
00:41:10,768 --> 00:41:13,932
We ask that every citizen
receive the biological chip,
467
00:41:14,072 --> 00:41:16,439
introduced in Europe
earlier this year.
468
00:41:17,308 --> 00:41:22,076
As you know, this "B" chip will
ensure that all of your monetary credits
469
00:41:22,180 --> 00:41:24,411
are properly logged
and accessible.
470
00:41:24,949 --> 00:41:28,716
It's much like a credit card,
with one wonderful advantage.
471
00:41:29,020 --> 00:41:32,684
You can never wake up
and discover that it's lost.
472
00:41:33,891 --> 00:41:40,161
We ask that you join in supporting your
country as we move into this New Age.
473
00:41:40,498 --> 00:41:43,730
I thank you for your
understanding and your support.
474
00:41:44,502 --> 00:41:48,530
God bless you and God
bless America. Good night.
475
00:41:57,448 --> 00:41:59,417
I want to encourage all of you.
476
00:42:03,221 --> 00:42:05,383
We need to be
like-minded in Christ,
477
00:42:07,458 --> 00:42:10,394
pressing on toward the goal
to help others know Jesus
478
00:42:12,230 --> 00:42:13,926
and keep him as our Lord.
479
00:42:17,335 --> 00:42:22,103
I need for you all to make a list
of supplies that are necessities.
480
00:42:23,574 --> 00:42:27,670
John will make the rounds in a
little while and he'll collect your lists.
481
00:42:28,646 --> 00:42:31,707
Jacob, are we
going to be all right?
482
00:42:34,886 --> 00:42:37,879
God will be with us always.
483
00:42:43,961 --> 00:42:45,395
Let's get to bed.
484
00:42:45,496 --> 00:42:46,657
John...
485
00:42:52,970 --> 00:42:56,372
I need you to watch out
for everyone for a few days.
486
00:42:56,474 --> 00:42:57,567
Okay.
487
00:43:02,613 --> 00:43:06,880
I'm going to take the last of the cash
and buy up as many supplies as possible.
488
00:43:08,486 --> 00:43:09,486
Oh!
489
00:43:09,954 --> 00:43:11,479
I'm going to
need your list, too.
490
00:43:11,589 --> 00:43:12,989
I don't need anything.
491
00:43:16,894 --> 00:43:19,022
Are you going to be okay?
492
00:43:19,664 --> 00:43:21,360
God will meet my needs.
493
00:43:22,233 --> 00:43:23,496
He always does.
494
00:43:25,303 --> 00:43:29,673
Jacob, do you think they
ever will come after us?
495
00:43:32,543 --> 00:43:34,535
I don't know what God's plan is,
496
00:43:35,179 --> 00:43:39,446
but he's promised to be with
us always, no matter what.
497
00:43:41,319 --> 00:43:42,617
Thank you.
498
00:43:48,726 --> 00:43:50,194
You wanted to see us, sir.
499
00:43:50,294 --> 00:43:52,627
Agents Baker, Riley,
please, have a seat.
500
00:43:54,832 --> 00:43:57,825
I've been calling everyone
in the RA for a briefing.
501
00:43:58,503 --> 00:44:01,302
What I have to say comes
directly from Washington.
502
00:44:02,306 --> 00:44:04,036
"Pursuant to the
matter of investigations
503
00:44:04,142 --> 00:44:07,044
"ongoing in the
disappearances 18 weeks ago,
504
00:44:07,912 --> 00:44:09,952
"we believe it is in the
best interest of our nation
505
00:44:10,047 --> 00:44:14,143
"and the Justice Department to
re-assign all agents currently involved.
506
00:44:14,886 --> 00:44:17,856
"The Justice Department wishes to
thank all of its agents and personnel
507
00:44:17,955 --> 00:44:22,416
"for the excellent work that we have
seen under such extreme circumstances."
508
00:44:23,628 --> 00:44:26,564
In other words,
it's over, officially.
509
00:44:26,664 --> 00:44:30,499
How can it be over? We haven't
found any concrete answers.
510
00:44:30,601 --> 00:44:33,196
You heard the President.
There are no answers.
511
00:44:34,172 --> 00:44:36,801
We need to concentrate on
Justice Department matters
512
00:44:36,908 --> 00:44:38,308
and national security.
513
00:44:38,409 --> 00:44:42,403
Here is your new assignment.
The man's name is Jacob Krause.
514
00:44:42,513 --> 00:44:45,347
Our intelligence says that he
is a threat to national security.
515
00:44:45,449 --> 00:44:49,352
It is believed that he is currently
building a paramilitary force.
516
00:44:49,453 --> 00:44:52,651
The subject of the force
remains unknown at this time.
517
00:44:52,757 --> 00:44:53,918
Where did this guy come from?
518
00:44:54,025 --> 00:44:55,425
It's all in the briefings.
519
00:44:55,526 --> 00:44:58,189
Please report any new
findings immediately.
520
00:45:00,364 --> 00:45:02,993
This is a sensitive
case, be discreet.
521
00:45:04,468 --> 00:45:06,164
Good day, gentlemen.
522
00:45:09,707 --> 00:45:11,039
Agent Riley.
523
00:45:11,142 --> 00:45:12,371
Yes, sir?
524
00:45:12,476 --> 00:45:16,607
I understand that you still have
not reported to your census station.
525
00:45:16,881 --> 00:45:19,612
No, sir, I planned on
doing it today. I just...
526
00:45:20,585 --> 00:45:22,952
It's been crowded
in my neighborhood.
527
00:45:23,054 --> 00:45:24,920
Please see that you do.
528
00:45:26,557 --> 00:45:27,718
Yes, sir.
529
00:46:23,914 --> 00:46:25,041
Hi.
530
00:46:27,718 --> 00:46:29,516
Mind if I sit down?
531
00:46:38,562 --> 00:46:41,031
It's a beautiful day,
isn't it, Catherine?
532
00:46:43,701 --> 00:46:45,499
Do I know you?
533
00:46:49,540 --> 00:46:51,202
I have a message for you.
534
00:46:52,476 --> 00:46:54,035
Jesus loves you.
535
00:46:57,948 --> 00:47:00,508
Everything is
going to be all right.
536
00:47:02,987 --> 00:47:05,286
Everything is going to be fine.
537
00:47:15,199 --> 00:47:17,134
Did you find anything
current online?
538
00:47:18,235 --> 00:47:21,933
Yeah, a two-year-old phone
number and a mailing address.
539
00:47:22,940 --> 00:47:24,602
And he's Jewish.
540
00:47:24,709 --> 00:47:27,474
Jacob Krause?
541
00:47:32,149 --> 00:47:33,447
Good work.
542
00:47:35,019 --> 00:47:37,955
He's not only
Jewish, he's a rabbi.
543
00:47:38,389 --> 00:47:40,915
The mailing address I found
was that of his synagogue.
544
00:47:41,025 --> 00:47:42,049
Does he have a wife?
545
00:47:42,159 --> 00:47:44,628
No record of him
ever being married.
546
00:47:46,630 --> 00:47:50,067
Why would a rabbi want to
start a paramilitary organization?
547
00:47:50,601 --> 00:47:51,601
Don't know.
548
00:47:53,003 --> 00:47:55,495
Does he have any known ties
to any terrorist organizations?
549
00:47:55,606 --> 00:47:56,835
Not according to Interpol.
550
00:47:58,376 --> 00:48:01,505
Hey, here's something. There's
an article about him in The Times.
551
00:48:01,612 --> 00:48:04,446
It seems that he took over
a Christian homeless shelter
552
00:48:04,548 --> 00:48:06,414
after it was discovered
that the administration
553
00:48:06,517 --> 00:48:08,952
and many of the residents
were among the taken.
554
00:48:09,053 --> 00:48:13,650
Global Humanitarian Rescue closed
down all missions and shelters months ago.
555
00:48:13,758 --> 00:48:16,626
I have an address here.
Maybe it's worth checking out.
556
00:48:17,695 --> 00:48:18,822
Okay.
557
00:48:22,666 --> 00:48:24,032
Find anything?
558
00:48:25,035 --> 00:48:28,233
Yeah, a circle of
chairs. Not much more.
559
00:48:37,581 --> 00:48:39,311
Judging by the dust...
560
00:48:40,818 --> 00:48:42,912
Nobody's been here for a while.
561
00:48:45,756 --> 00:48:49,318
Let's get out of here, this is
nothing but another wild goose chase.
562
00:49:09,013 --> 00:49:10,447
This is ridiculous.
563
00:49:10,548 --> 00:49:12,517
We spent three
months of our lives
564
00:49:12,616 --> 00:49:15,415
interviewing person
after person, and for what?
565
00:49:15,853 --> 00:49:19,255
To be told the official
answer is there is no answer.
566
00:49:19,590 --> 00:49:22,651
Yeah, no answer they are
officially willing to accept.
567
00:49:23,194 --> 00:49:25,186
And... And Krause?
568
00:49:25,563 --> 00:49:27,031
Have you seen one
shred of evidence
569
00:49:27,131 --> 00:49:30,898
that even implies that this man
can be a threat to national security?
570
00:49:31,001 --> 00:49:32,641
It doesn't matter what
we think about him.
571
00:49:32,703 --> 00:49:35,015
It's our job to find this guy,
and we're going to find him.
572
00:49:35,039 --> 00:49:37,031
Find him? Why?
573
00:49:37,641 --> 00:49:39,371
To hand him over to
a military government
574
00:49:39,477 --> 00:49:43,244
so they can lock him away
until sometime in the New Age?
575
00:49:43,881 --> 00:49:46,680
Did you see one shell casing,
one element for making bombs?
576
00:49:46,784 --> 00:49:48,685
We are not the jury.
577
00:49:48,786 --> 00:49:50,948
They tell us to interview
people, we interview people.
578
00:49:51,055 --> 00:49:53,354
They tell us to find
someone, we find them.
579
00:49:54,158 --> 00:49:56,320
We're just one part
in the whole process.
580
00:49:56,427 --> 00:49:59,397
We step out of
line, it all falls apart.
581
00:50:01,966 --> 00:50:03,594
Maybe it needs to.
582
00:50:04,935 --> 00:50:07,495
Look, this job used to
mean something to me.
583
00:50:07,605 --> 00:50:11,133
Now, I feel like I'm a pawn
in someone else's game.
584
00:50:11,242 --> 00:50:14,804
Maybe it's time I quit and
get on with the healing.
585
00:50:14,912 --> 00:50:17,143
Quit then. Quit if you want to.
586
00:50:17,248 --> 00:50:20,412
But if you quit now, you'll never
know what happened that day.
587
00:50:20,518 --> 00:50:22,214
You'll never know the truth.
588
00:50:22,319 --> 00:50:26,279
And it is the truth you're
looking for, isn't it, Adam?
589
00:50:36,534 --> 00:50:38,765
You staying or coming with me?
590
00:51:10,801 --> 00:51:12,167
Dr. Wilkins?
591
00:51:12,269 --> 00:51:13,464
Who said that?
592
00:51:14,505 --> 00:51:18,738
Adam Riley, FBI. I didn't
mean to startle you, sir.
593
00:51:19,076 --> 00:51:22,342
FBI? Have I done
something wrong?
594
00:51:22,446 --> 00:51:25,575
No, sir, just wanted to
ask you a few questions.
595
00:51:27,818 --> 00:51:30,378
I guess I could use the company.
596
00:51:30,487 --> 00:51:33,218
It's been awfully quiet
around here these days.
597
00:51:35,826 --> 00:51:38,455
This is the only
place I can find peace.
598
00:51:40,631 --> 00:51:43,601
I lost over a quarter
of my congregation.
599
00:51:44,735 --> 00:51:47,204
The others just faded away.
600
00:51:49,540 --> 00:51:52,772
It's a shame to close the
doors on a church forever.
601
00:51:55,613 --> 00:51:57,582
What can I do for you, Agent...
602
00:51:57,681 --> 00:51:58,681
Riley.
603
00:51:58,782 --> 00:52:00,114
Riley, yes.
604
00:52:01,552 --> 00:52:05,319
I've read some unusual things in this
book that belonged to a friend of mine.
605
00:52:07,458 --> 00:52:11,589
Be careful, that's a very
unpopular book these days.
606
00:52:12,396 --> 00:52:14,365
I saw you on
television a while back.
607
00:52:15,232 --> 00:52:19,829
You had some interesting
theories about the disappearances.
608
00:52:19,937 --> 00:52:23,169
"Theories"? That's
an interesting word.
609
00:52:23,641 --> 00:52:26,236
They are not
theories, it's the truth.
610
00:52:27,077 --> 00:52:31,708
You see, Adam, the Lord Jesus
Christ has returned for his people.
611
00:52:32,850 --> 00:52:36,912
First Corinthians, 15:52, says,
612
00:52:37,021 --> 00:52:39,786
"In a moment, in the twinkling
of an eye, at the last trump,
613
00:52:39,890 --> 00:52:43,190
"for the trumpet shall sound, and
the dead shall be raised incorruptible,
614
00:52:43,293 --> 00:52:45,455
"and we shall be changed."
615
00:52:47,264 --> 00:52:51,167
This verse foretells what has
just happened, the Rapture.
616
00:52:52,903 --> 00:52:53,927
Another reference
617
00:52:54,038 --> 00:52:59,341
is in First Thessalonians,
chapter 4, verses 15 through 17.
618
00:53:02,479 --> 00:53:05,938
It was promised that Jesus would
return with the sound of a shout
619
00:53:06,050 --> 00:53:08,042
and the voice of the archangel.
620
00:53:08,152 --> 00:53:09,711
And when this occurs,
621
00:53:09,820 --> 00:53:12,449
those who believe and
are alive will see him
622
00:53:12,556 --> 00:53:16,652
and hear the trumpet of God and
will be with him instantaneously.
623
00:53:16,760 --> 00:53:21,528
But this will all be
invisible to the nonbeliever.
624
00:53:23,734 --> 00:53:28,069
So, what has happened is
the immediate disappearance,
625
00:53:28,172 --> 00:53:31,336
the Rapture, of believers.
626
00:53:34,678 --> 00:53:36,704
It's hard to believe, Doctor.
627
00:53:39,683 --> 00:53:41,743
Okay, then what?
628
00:53:52,663 --> 00:53:55,098
The beginning of
the great tribulation,
629
00:53:55,199 --> 00:54:00,263
mass apostasy, one-world
government, treaties with Israel,
630
00:54:00,370 --> 00:54:04,569
increase in persecution
against new believers in Christ,
631
00:54:04,675 --> 00:54:07,372
economic boom, then collapse.
632
00:54:08,378 --> 00:54:13,373
And finally, the wrath of God
poured out on the ungodly.
633
00:54:14,151 --> 00:54:17,747
These things are already
beginning to happen, Agent Riley.
634
00:54:19,656 --> 00:54:24,651
We've been assigned to find a man, a
Jew who seems to be gathering followers.
635
00:54:24,762 --> 00:54:28,494
Well, he could be
one of the 144,000.
636
00:54:28,599 --> 00:54:29,828
The what?
637
00:54:30,100 --> 00:54:33,662
Revelation 14, verses
three through five,
638
00:54:33,771 --> 00:54:39,972
"And no man can learn that song but the
144,000 which were redeemed from the Earth.
639
00:54:40,077 --> 00:54:42,637
"These are they who are
not defiled with women,
640
00:54:42,746 --> 00:54:43,839
"for they are virgins.
641
00:54:43,947 --> 00:54:47,679
"These are they who follow
the lamb whithersoever he goeth.
642
00:54:47,785 --> 00:54:49,549
"These were redeemed
from among men
643
00:54:49,653 --> 00:54:53,749
"being the first fruits
unto God and to the lamb."
644
00:54:53,857 --> 00:54:55,416
The lamb being...
645
00:54:55,526 --> 00:54:56,721
Christ.
646
00:54:56,894 --> 00:54:57,987
And the first fruits?
647
00:54:58,095 --> 00:55:01,588
Back in Revelation,
chapter seven, verse four,
648
00:55:02,132 --> 00:55:05,330
"And I heard the number
of those who were sealed,
649
00:55:05,435 --> 00:55:10,305
"144,000, from every
tribe of the sons of Israel."
650
00:55:10,407 --> 00:55:12,273
This Jew you're seeking
651
00:55:12,376 --> 00:55:16,780
could be one of the chosen Jews to
preach the message of Jesus Christ.
652
00:55:22,820 --> 00:55:25,346
You still don't believe me?
653
00:55:27,991 --> 00:55:30,051
Thank you for your
time, Dr. Wilkins.
654
00:55:30,627 --> 00:55:32,220
It's not a matter of belief.
655
00:55:32,329 --> 00:55:35,561
Yes, it is. Trust me, I know.
656
00:55:40,637 --> 00:55:42,902
Why do you think I'm still here?
657
00:55:44,041 --> 00:55:45,373
I'm sorry.
658
00:55:46,276 --> 00:55:48,245
Sorry that I'm still here,
659
00:55:49,546 --> 00:55:53,313
or sorry that I didn't
really believe in him?
660
00:56:05,662 --> 00:56:08,530
FBI regional headquarters.
How may I direct your call?
661
00:56:08,632 --> 00:56:09,742
Don't sit down, we're leaving.
662
00:56:09,766 --> 00:56:10,766
Leaving? Where?
663
00:56:10,868 --> 00:56:11,945
One moment, please.
664
00:56:11,969 --> 00:56:13,995
Just got a lead on Krause.
665
00:56:27,517 --> 00:56:29,816
What in the world is going on?
666
00:56:30,787 --> 00:56:33,256
I don't know, but
let's go find out.
667
00:56:37,261 --> 00:56:39,355
Johnson, get that napalm.
668
00:56:40,664 --> 00:56:42,758
Now! I want it all now!
669
00:56:42,866 --> 00:56:44,960
Yes, sir. Right away, sir.
670
00:56:50,374 --> 00:56:52,275
Give me a hand with these boxes.
671
00:56:54,077 --> 00:56:56,842
Kowalski, check the orchard.
672
00:56:57,347 --> 00:57:00,010
Okay, you folks, come
on, come on, move along.
673
00:57:03,520 --> 00:57:05,716
I'm sorry, this is
a restricted area.
674
00:57:06,423 --> 00:57:08,892
I'm Agent Riley,
this is Agent Baker.
675
00:57:08,992 --> 00:57:11,223
I'm sorry, sir, this
is a restricted area.
676
00:57:12,029 --> 00:57:15,227
Who is your CO, Sergeant?
I'd like to have a word with him.
677
00:57:17,834 --> 00:57:19,735
Lieutenant Fredericks?
678
00:57:19,836 --> 00:57:23,773
Sir, I have two FBI agents that
request to speak with you, sir.
679
00:57:25,275 --> 00:57:27,574
Yes, sir, right away, sir.
680
00:57:29,046 --> 00:57:30,412
Follow me.
681
00:57:37,888 --> 00:57:39,151
Yes, sir.
682
00:57:42,526 --> 00:57:44,518
I'm Lieutenant Fredericks.
683
00:57:45,462 --> 00:57:47,260
What may I do for you gentlemen?
684
00:57:47,364 --> 00:57:50,766
Lieutenant, we're here looking
for this man, Jacob Krause.
685
00:57:50,867 --> 00:57:53,234
There's no one
here by that name.
686
00:57:54,004 --> 00:57:57,532
We received information that
this was his last known location.
687
00:57:58,241 --> 00:58:02,679
Like I said, there's no
one here by that name.
688
00:58:04,081 --> 00:58:06,676
Lieutenant, we expect
the full cooperation
689
00:58:06,783 --> 00:58:09,651
from Global Enforcement
during this investigation.
690
00:58:12,556 --> 00:58:15,424
We thank the FBI
for their assistance,
691
00:58:15,525 --> 00:58:17,687
but this is our
investigation now.
692
00:58:19,563 --> 00:58:24,501
Sergeant, show these
gentlemen to their vehicle.
693
00:58:24,701 --> 00:58:26,192
Yes, sir.
694
00:58:42,953 --> 00:58:45,889
This is not an investigation,
this is a mop-up.
695
00:58:47,991 --> 00:58:49,911
Okay, that's good.
You can put it there.
696
00:58:55,399 --> 00:58:56,833
Hey, isn't that
Catherine Harris?
697
00:58:56,933 --> 00:58:58,526
What's she doing here?
698
00:59:00,971 --> 00:59:03,770
We've got to get her
out of here. Cover me.
699
00:59:04,141 --> 00:59:05,785
Let's go, let's go. Check
the rear of the barn.
700
00:59:05,809 --> 00:59:06,868
What?
701
00:59:07,544 --> 00:59:08,773
Cover me.
702
00:59:11,715 --> 00:59:13,547
Watch your step, ma'am.
703
00:59:13,984 --> 00:59:15,976
You are really pushing it.
704
00:59:16,219 --> 00:59:20,213
Jackson, I said six.
Six of them, not five.
705
00:59:28,031 --> 00:59:29,397
Bring up the rear.
706
00:59:32,202 --> 00:59:35,070
All right, she's
secure. I'll get the rest.
707
00:59:39,342 --> 00:59:41,743
We're all set. Let's go.
708
00:59:42,212 --> 00:59:44,408
Hey, excuse me.
709
00:59:44,514 --> 00:59:47,507
Do you know anything
about these new engines?
710
00:59:49,286 --> 00:59:51,755
Yeah, well, some.
711
00:59:57,527 --> 00:59:59,655
I used to work
in the motor pool.
712
01:00:03,934 --> 01:00:06,130
Adam, what are you doing here?
713
01:00:06,236 --> 01:00:09,365
I was kind of wondering
the same thing about you.
714
01:00:09,973 --> 01:00:12,033
I'm getting you out of here.
715
01:00:19,683 --> 01:00:21,413
Perimeter secure, sir.
716
01:00:22,986 --> 01:00:24,614
Try it now.
717
01:00:30,894 --> 01:00:32,362
Thanks. Thanks.
718
01:00:55,719 --> 01:00:58,052
Lieutenant. Lieutenant, we
have an escaped suspect.
719
01:00:59,489 --> 01:01:02,755
You're not going to get
in trouble for this, are you?
720
01:01:16,139 --> 01:01:18,005
Should we pursue, sir?
721
01:01:18,942 --> 01:01:22,344
No, we'll deal with them later.
722
01:01:23,647 --> 01:01:25,513
Any further orders, sir?
723
01:01:26,950 --> 01:01:28,646
Standard procedure.
724
01:01:28,919 --> 01:01:30,148
Yes, sir.
725
01:01:30,487 --> 01:01:33,116
All right, you heard the man.
Clear it out and burn it down.
726
01:01:33,223 --> 01:01:34,703
Let's go! Move, move, move!
727
01:01:39,396 --> 01:01:40,659
Mmm.
728
01:01:41,498 --> 01:01:44,093
It's been a while since
I've had a hot cup of coffee.
729
01:01:47,537 --> 01:01:50,200
Catherine, what were you
doing with those people?
730
01:01:50,307 --> 01:01:52,299
I am one of those people.
731
01:01:52,409 --> 01:01:54,105
You're a follower
of Jacob Krause?
732
01:01:54,211 --> 01:01:55,270
No.
733
01:01:55,378 --> 01:01:59,247
I'm a follower of
Jesus Christ, like he is.
734
01:02:00,884 --> 01:02:05,652
For two years, George was talking about
the peace and joy he found in the Lord.
735
01:02:06,656 --> 01:02:10,354
Now, heaven knows, I loved the
man, but I thought he was crazy.
736
01:02:11,695 --> 01:02:15,996
Now I look back on it, and
I thought I was so together.
737
01:02:16,099 --> 01:02:18,227
I thought I was so smart.
738
01:02:19,469 --> 01:02:24,169
But I know now, God
is in control, not me.
739
01:02:24,474 --> 01:02:25,585
Well, if that's true, then...
740
01:02:25,609 --> 01:02:27,053
Then why were all of
your fellow believers
741
01:02:27,077 --> 01:02:29,273
being dragged off by
the Enforcement Unit?
742
01:02:29,379 --> 01:02:34,579
Well, things don't always work
out the way that we want them to,
743
01:02:34,684 --> 01:02:39,622
but that does not negate the fact
that God is ultimately in control.
744
01:02:43,660 --> 01:02:48,030
"We know that all things
work together for good
745
01:02:48,531 --> 01:02:51,865
"to them who love God,
746
01:02:51,968 --> 01:02:57,168
"to them who are called
according to his purpose."
747
01:02:58,341 --> 01:03:00,776
That's Romans, 8:28.
748
01:03:02,212 --> 01:03:03,612
I'm learning.
749
01:03:05,482 --> 01:03:09,419
This joy, this
peace that I found,
750
01:03:09,519 --> 01:03:11,351
I found it just in time.
751
01:03:12,088 --> 01:03:13,920
The time is short.
752
01:03:15,425 --> 01:03:18,452
The day is coming
when it'll be too late,
753
01:03:19,229 --> 01:03:22,495
and people need to know
that Jesus loves them.
754
01:03:23,366 --> 01:03:25,733
They need to know the urgency.
755
01:03:26,836 --> 01:03:28,429
Now is the time.
756
01:03:31,207 --> 01:03:32,732
Now is the time.
757
01:03:35,879 --> 01:03:37,575
Uh-oh, here comes trouble.
758
01:03:57,400 --> 01:04:00,666
Agents Riley and Baker.
759
01:04:02,839 --> 01:04:05,035
I believe you have our suspect.
760
01:04:05,642 --> 01:04:07,076
Your suspect?
761
01:04:07,677 --> 01:04:09,043
Take her.
762
01:04:12,515 --> 01:04:17,146
Agent Riley, stand down.
Surrender your suspect.
763
01:04:17,387 --> 01:04:18,821
Who are you?
764
01:04:20,156 --> 01:04:21,852
Stand down.
765
01:04:22,859 --> 01:04:26,990
I said, "Who are you?"
766
01:04:27,097 --> 01:04:31,091
Stand down or we
will use lethal force!
767
01:04:35,004 --> 01:04:37,269
Stand down.
768
01:04:45,315 --> 01:04:46,681
Adam.
769
01:04:48,284 --> 01:04:49,877
It's not worth it.
770
01:04:50,286 --> 01:04:53,779
Going with them is not the
worst thing that could happen.
771
01:04:53,890 --> 01:04:55,984
I'll be all right.
772
01:04:56,092 --> 01:04:59,028
Adam, he is waiting for you.
773
01:05:00,497 --> 01:05:05,458
♪ I look unto the hills
774
01:05:05,568 --> 01:05:11,098
♪ From where does
my help come from?
775
01:05:11,207 --> 01:05:16,339
♪ My help comes from the Lord
776
01:05:16,679 --> 01:05:19,672
♪ The maker of
heaven and Earth ♪
777
01:05:19,783 --> 01:05:22,082
So you want to know who I am?
778
01:05:23,119 --> 01:05:25,520
I'm someone you
never want to mess with.
779
01:05:26,089 --> 01:05:29,287
If you ever pull
anything like that again,
780
01:05:29,392 --> 01:05:33,830
I'll bury you so deep, you'll
never taste freedom again.
781
01:05:47,877 --> 01:05:51,075
What was that you said
about feeling like a pawn?
782
01:06:02,859 --> 01:06:06,796
This is unbelievable. These
checkpoints are getting really old.
783
01:06:33,790 --> 01:06:35,190
You need to get it done.
784
01:06:35,291 --> 01:06:36,291
Okay.
785
01:06:36,392 --> 01:06:38,361
Don't put it off any longer.
786
01:06:38,461 --> 01:06:39,588
Okay.
787
01:06:44,067 --> 01:06:46,832
Sir, this is your
second warning.
788
01:06:46,936 --> 01:06:50,168
All government employees will
be taken into immediate custody
789
01:06:50,273 --> 01:06:52,333
upon their third infraction.
790
01:06:53,243 --> 01:06:54,734
Move along.
791
01:06:54,844 --> 01:06:56,335
Thank you.
792
01:07:04,854 --> 01:07:06,982
How did they know where we were?
793
01:07:07,090 --> 01:07:08,820
I think somebody followed us.
794
01:07:08,925 --> 01:07:11,292
No, we got away clean.
795
01:07:11,861 --> 01:07:13,172
We didn't go through
any check stations
796
01:07:13,196 --> 01:07:15,392
and within a half an hour,
they were on top of us.
797
01:07:15,498 --> 01:07:19,401
There are only so many roads out of
there. Somebody must have spotted us.
798
01:07:23,873 --> 01:07:25,205
What now?
799
01:07:27,510 --> 01:07:29,604
We go back to the beginning.
800
01:07:36,920 --> 01:07:40,288
There's something that's been
bugging me about this place.
801
01:07:40,390 --> 01:07:42,256
Besides the cockroaches?
802
01:07:50,934 --> 01:07:53,267
Exactly what are we looking for?
803
01:07:54,070 --> 01:07:55,595
I know where he's at.
804
01:07:55,705 --> 01:07:56,729
How?
805
01:08:00,443 --> 01:08:02,788
My dad and I used to camp on
this mountaintop when I was a kid.
806
01:08:02,812 --> 01:08:05,008
It's a few hours north of here.
807
01:08:05,114 --> 01:08:06,138
How can you be so sure?
808
01:08:06,249 --> 01:08:09,151
This looks like every other mountain
view in this part of the country.
809
01:08:09,252 --> 01:08:12,245
No, no, no. I know this
place like the back of my hand.
810
01:08:12,355 --> 01:08:15,154
Okay, so you want
to drive all night,
811
01:08:15,258 --> 01:08:17,853
go to some mountaintop
to find this character,
812
01:08:17,961 --> 01:08:22,023
based on the fact that you found some
picture tacked up on a bulletin board?
813
01:08:22,131 --> 01:08:23,724
I don't think so.
814
01:08:31,007 --> 01:08:32,839
You got a better idea?
815
01:08:38,247 --> 01:08:39,271
No.
816
01:08:41,317 --> 01:08:44,583
Are you staying, or are
you coming with me?
817
01:09:46,082 --> 01:09:49,541
If he's up there,
he may be armed.
818
01:10:38,434 --> 01:10:40,528
What took you so long?
819
01:10:40,837 --> 01:10:42,430
We had to stop for gas.
820
01:10:45,475 --> 01:10:49,776
Jacob Krause, Agents Baker
and Riley, FBI. You're under arrest.
821
01:10:50,580 --> 01:10:52,242
It's beautiful, isn't it?
822
01:10:52,949 --> 01:10:54,008
I love this spot.
823
01:10:55,818 --> 01:10:58,583
Do you ever wonder how
this place came to exist?
824
01:10:59,655 --> 01:11:01,647
How this was all created?
825
01:11:03,326 --> 01:11:05,022
Do you see those fruit trees?
826
01:11:05,995 --> 01:11:09,159
They rely on God
for their sustenance.
827
01:11:10,633 --> 01:11:12,033
Who are you?
828
01:11:15,938 --> 01:11:19,204
I'm a servant of Jesus Christ.
829
01:11:20,409 --> 01:11:23,538
I spoke to someone who
told me who you might be.
830
01:11:23,646 --> 01:11:25,080
Was he right?
831
01:11:25,381 --> 01:11:26,542
Possibly.
832
01:11:26,649 --> 01:11:29,050
Are you one of the 144,000?
833
01:11:29,152 --> 01:11:34,648
God needed people to speak
hope and life to the world,
834
01:11:35,324 --> 01:11:36,792
especially now.
835
01:11:37,627 --> 01:11:41,962
That's what I'm doing. I'm
pointing the way to Jesus Christ.
836
01:11:42,064 --> 01:11:44,304
All I know is that there's a
warrant out for your arrest.
837
01:11:44,367 --> 01:11:47,667
Now you can cooperate,
or we can do it the hard way.
838
01:11:47,770 --> 01:11:49,204
I see.
839
01:11:54,510 --> 01:11:55,842
Charles, what are you doing?
840
01:11:55,945 --> 01:11:58,005
I'm only executing the law.
841
01:11:58,114 --> 01:11:59,980
Whose law?
842
01:12:00,082 --> 01:12:02,916
God's law or man's law?
843
01:12:03,019 --> 01:12:06,285
Turn around and put your
hands on the back of your head.
844
01:12:06,756 --> 01:12:08,691
Is this really necessary?
845
01:12:09,392 --> 01:12:11,122
I'm doing my job.
846
01:12:13,162 --> 01:12:15,461
At least cuff him in front.
847
01:12:20,036 --> 01:12:22,733
Everyone serves someone.
Who do you serve?
848
01:12:22,839 --> 01:12:24,273
Let's go.
849
01:12:24,373 --> 01:12:25,898
Wait a minute.
850
01:12:26,008 --> 01:12:28,773
You led us here. Why?
851
01:12:29,178 --> 01:12:33,912
God loves us so much, he sent
his son down to die on the cross.
852
01:12:35,117 --> 01:12:37,086
The perfect sacrifice of Jesus,
853
01:12:37,186 --> 01:12:41,487
the shedding of his blood, makes
us able to commune again with God.
854
01:12:42,625 --> 01:12:47,359
Just like the first man, Adam,
before he disobeyed God.
855
01:12:48,197 --> 01:12:51,690
You're charged with treason.
That's a capital offense.
856
01:12:51,801 --> 01:12:53,326
You could die.
857
01:12:53,636 --> 01:12:56,606
To live is Christ,
to die is gain.
858
01:12:57,940 --> 01:13:00,136
There are worse
things than dying.
859
01:13:22,899 --> 01:13:24,595
It was the Rapture, you know?
860
01:13:24,700 --> 01:13:26,464
There's no proof of that.
861
01:13:27,536 --> 01:13:29,471
That's why it's
a matter of faith.
862
01:13:29,572 --> 01:13:31,404
So I've been told.
863
01:13:33,943 --> 01:13:37,380
What about that chip in your
hand? They call it the "B" chip.
864
01:13:37,480 --> 01:13:38,607
What's its purpose?
865
01:13:38,714 --> 01:13:40,410
It's nothing more
than a credit card.
866
01:13:40,516 --> 01:13:43,577
Really? There's
nothing about you,
867
01:13:43,686 --> 01:13:47,179
not one piece of information,
that's not recorded in that chip.
868
01:13:47,290 --> 01:13:48,986
You can't buy
or sell without it,
869
01:13:49,091 --> 01:13:52,027
you can't travel
without it, but what else?
870
01:13:53,562 --> 01:13:55,963
They call it the "B" chip.
871
01:13:56,065 --> 01:13:57,590
What does the "B" stand for?
872
01:13:57,700 --> 01:13:58,895
Biological.
873
01:13:59,001 --> 01:14:02,597
Biological Encoding. More
than a mere credit card.
874
01:14:03,372 --> 01:14:04,601
What's its other purpose?
875
01:14:04,707 --> 01:14:06,039
There is none.
876
01:14:06,142 --> 01:14:08,771
Tracking, satellite tracking.
877
01:14:09,245 --> 01:14:12,044
Biological Encoding
And Satellite Tracking,
878
01:14:12,148 --> 01:14:16,677
or, as the Global Council of
Nations refers to it, the BEAST chip.
879
01:14:16,786 --> 01:14:18,914
Why do you think that the
Global Enforcement Unit
880
01:14:19,021 --> 01:14:20,956
always seems to be
one step ahead of you?
881
01:14:21,057 --> 01:14:24,050
You see, Charles, the
reason they think I'm a threat
882
01:14:24,160 --> 01:14:26,891
is I tell believers
not to get this chip.
883
01:14:26,996 --> 01:14:28,259
It's not of God.
884
01:14:28,364 --> 01:14:32,199
I don't believe any of this. You
sound like some conspiracy-theory nut.
885
01:14:32,301 --> 01:14:35,294
There's a lot of explanations
for what happened that day.
886
01:14:35,404 --> 01:14:37,703
And you? You're a fool.
887
01:14:37,807 --> 01:14:40,641
"If any man among you
seemeth to be wise in this world,
888
01:14:40,743 --> 01:14:43,212
"let him become a fool,
that he may be wise.
889
01:14:43,312 --> 01:14:45,645
"For the wisdom of this
world is foolishness with God."
890
01:14:45,748 --> 01:14:48,616
I hate to break it to you, pal,
but I grew up in the church.
891
01:14:48,718 --> 01:14:49,947
I'm a good person.
892
01:14:50,052 --> 01:14:52,453
Charles, nobody's perfect.
893
01:14:53,055 --> 01:14:55,251
You can't get to heaven
or into God's presence
894
01:14:55,358 --> 01:14:57,054
by doing good deeds.
895
01:14:57,727 --> 01:14:59,218
God is perfect.
896
01:14:59,328 --> 01:15:02,025
And he can't allow
sin in his presence,
897
01:15:02,131 --> 01:15:04,657
and we, unfortunately,
are full of sin.
898
01:15:05,101 --> 01:15:08,469
So, you're saying if I believe
that Jesus paid for my sins...
899
01:15:08,571 --> 01:15:10,665
And that he is
lord of your life,
900
01:15:10,773 --> 01:15:13,470
then you can come
into his presence
901
01:15:13,576 --> 01:15:17,911
and know the fullness of his
forgiveness and of his love for you.
902
01:15:18,881 --> 01:15:21,009
I still think you're a fool.
903
01:15:21,717 --> 01:15:24,448
It's purely a personal
decision, Charles.
904
01:15:40,870 --> 01:15:42,814
I'm going to grab a bite
to eat. You want anything?
905
01:15:42,838 --> 01:15:45,034
Yeah, get me a
soda, I'll get the gas.
906
01:15:45,141 --> 01:15:46,473
All right.
907
01:15:49,045 --> 01:15:51,276
I'm fine. Thanks for asking.
908
01:15:54,483 --> 01:15:56,611
Could I get out and stretch?
909
01:15:58,888 --> 01:16:02,586
Come on. If I wanted to run,
you'd have never found me.
910
01:16:03,359 --> 01:16:04,657
Okay.
911
01:16:14,136 --> 01:16:16,731
You know what they're
going to do to you.
912
01:16:16,839 --> 01:16:18,603
I've got a pretty good idea.
913
01:16:18,707 --> 01:16:21,404
Then why did you let
yourself get caught?
914
01:16:22,211 --> 01:16:23,770
To talk to you.
915
01:16:25,514 --> 01:16:27,346
What do you mean by that?
916
01:16:27,450 --> 01:16:29,681
God wanted me to talk to you.
917
01:16:30,619 --> 01:16:34,056
Listen, Adam,
there's not much time.
918
01:16:35,324 --> 01:16:38,123
You know in your heart
what you've heard is true.
919
01:16:38,227 --> 01:16:41,288
The truth, that's
a powerful thing.
920
01:16:42,198 --> 01:16:44,724
That's why people
fear it so much.
921
01:16:44,834 --> 01:16:48,930
But once you've heard
it and you know it's true,
922
01:16:49,872 --> 01:16:52,569
everything else is
just a cheap imitation.
923
01:16:53,342 --> 01:16:57,905
The question is, will
you accept it or reject it?
924
01:17:03,252 --> 01:17:04,515
I accept.
925
01:17:05,087 --> 01:17:09,024
I want what you have. I
want to know your Jesus.
926
01:17:11,660 --> 01:17:12,992
What do I do now?
927
01:17:13,095 --> 01:17:15,064
All you have to do is ask.
928
01:17:15,831 --> 01:17:18,426
If we humbly confess our sins
929
01:17:18,534 --> 01:17:22,528
and ask Jesus Christ to be
our savior and lord of our life,
930
01:17:22,638 --> 01:17:25,665
we will spend an
eternity in his kingdom.
931
01:17:26,242 --> 01:17:29,701
"And God shall wipe away
all tears from their eyes,
932
01:17:29,812 --> 01:17:34,716
"and there shall be no more
death, neither sorrow, nor crying,
933
01:17:35,684 --> 01:17:38,176
"neither shall there
be any more pain,
934
01:17:38,420 --> 01:17:40,946
"for the former things
are passed away.
935
01:17:41,757 --> 01:17:45,489
"Behold, I make all things new."
936
01:17:47,229 --> 01:17:49,095
It's your time, Adam.
937
01:17:50,466 --> 01:17:55,166
God, I know you're real.
938
01:18:00,643 --> 01:18:02,441
Please forgive me.
939
01:18:03,646 --> 01:18:06,206
Come into my life, Jesus.
940
01:18:07,550 --> 01:18:09,178
Oh, God, lead me.
941
01:18:23,666 --> 01:18:25,134
What are you doing?
942
01:18:25,234 --> 01:18:26,896
Accepting, now get in the trunk.
943
01:18:34,343 --> 01:18:37,370
One more thing,
don't forget about me.
944
01:18:37,479 --> 01:18:40,381
I won't. He won't, either.
945
01:18:44,653 --> 01:18:47,316
This and the gas
for that car out there.
946
01:18:48,090 --> 01:18:49,649
That car?
947
01:18:52,595 --> 01:18:54,530
Hey, you didn't pay yet.
948
01:18:57,099 --> 01:18:58,362
No!
949
01:19:06,942 --> 01:19:08,535
No turning back now.
950
01:19:12,748 --> 01:19:14,478
Hello. CHARLES: Adam.
951
01:19:14,817 --> 01:19:16,194
Hey, Charles, I
thought it would be you.
952
01:19:16,218 --> 01:19:17,481
What do you think you're doing?
953
01:19:17,586 --> 01:19:18,713
What do you think I'm doing?
954
01:19:19,221 --> 01:19:20,814
I'm helping a fugitive escape.
955
01:19:20,923 --> 01:19:22,858
Have you lost your mind?
956
01:19:22,958 --> 01:19:25,518
This has got to be the
craziest thing you've ever done.
957
01:19:25,628 --> 01:19:28,826
No, this is the most
sane thing I've ever done.
958
01:19:28,931 --> 01:19:31,400
I am not going to stick my
neck out for you this time.
959
01:19:31,800 --> 01:19:34,235
No way. I can't! No way!
960
01:19:35,104 --> 01:19:38,131
I know, I didn't want you
to. That's why I left you there.
961
01:19:38,240 --> 01:19:42,701
Adam, do not do this. I'm
begging you, do not do this.
962
01:19:43,145 --> 01:19:46,547
I love you, my friend,
more than you'll ever know,
963
01:19:48,117 --> 01:19:49,915
but I can't talk
to you right now.
964
01:19:51,186 --> 01:19:52,415
I'm kind of busy.
965
01:19:53,055 --> 01:19:55,251
Adam! Adam!
966
01:19:59,495 --> 01:20:01,623
FBI, I'm deputizing your car.
967
01:20:45,507 --> 01:20:48,443
Sir, could you please
step out of the vehicle?
968
01:20:52,648 --> 01:20:54,173
Is there a problem?
969
01:20:54,283 --> 01:20:55,774
Wait here, sir.
970
01:21:33,655 --> 01:21:35,817
Sometimes I hate technology.
971
01:21:45,434 --> 01:21:48,370
This time I'll let you go with
a verbal warning. Move along.
972
01:21:53,275 --> 01:21:56,370
Stop that car! Stop that car!
973
01:21:56,478 --> 01:21:59,676
Hold on, what's going on
here? What's going on here?
974
01:22:16,965 --> 01:22:20,629
Agent Riley, throw your
weapon out and exit the vehicle.
975
01:22:42,591 --> 01:22:43,889
Why'd you do it?
976
01:22:43,992 --> 01:22:45,187
I had to.
977
01:22:47,429 --> 01:22:51,696
I had no choice. I finally
found what I was looking for.
978
01:22:51,800 --> 01:22:52,800
The truth.
979
01:22:54,970 --> 01:22:58,839
How does it feel to throw
everything away for nothing?
980
01:23:10,319 --> 01:23:11,685
Where is he?
981
01:23:19,828 --> 01:23:21,296
I'll get him.
982
01:23:27,736 --> 01:23:31,229
Riley, you're a fool, a fool!
983
01:23:32,574 --> 01:23:34,133
It's still for nothing.
984
01:23:40,883 --> 01:23:43,478
Thanks for the
help, Agent Baker.
985
01:24:00,402 --> 01:24:03,804
In the words of Apostle Paul,
986
01:24:03,906 --> 01:24:06,171
"Fight the good fight,
987
01:24:06,275 --> 01:24:09,837
"finish the course
and keep the faith.
988
01:24:11,613 --> 01:24:16,517
"Stand firm and
be true to our Lord,
989
01:24:17,686 --> 01:24:21,179
"who suffered wrath
and died for our sins
990
01:24:22,658 --> 01:24:25,594
"so that we may have
eternal life with him."
991
01:24:44,880 --> 01:24:47,042
♪ Lord, I'm ready now
992
01:24:47,316 --> 01:24:51,344
♪ I'm waiting for
your triumphant return
993
01:24:53,121 --> 01:24:55,249
♪ You're coming so soon
994
01:24:57,559 --> 01:25:00,620
♪ This world has nothing for me
995
01:25:00,729 --> 01:25:05,463
♪ I find my peace
and joy solely in you
996
01:25:06,835 --> 01:25:08,895
♪ Only in you
997
01:25:11,406 --> 01:25:13,637
♪ I want the world to see
998
01:25:14,042 --> 01:25:18,002
♪ You're alive
and living well in me
999
01:25:24,686 --> 01:25:28,748
♪ Let me be a
part of the harvest
1000
01:25:28,857 --> 01:25:31,326
♪ For the days are few
1001
01:25:32,861 --> 01:25:35,023
♪ You're coming soon
1002
01:25:36,732 --> 01:25:38,667
♪ So, people, get ready
1003
01:25:38,767 --> 01:25:43,068
♪ Jesus is coming
Soon we'll be going home
1004
01:25:43,839 --> 01:25:45,364
♪ So, people, get ready
1005
01:25:45,474 --> 01:25:49,707
♪ Jesus is coming to
take from the world his own
1006
01:25:50,512 --> 01:25:52,003
♪ So, people, get ready
1007
01:25:52,114 --> 01:25:56,017
♪ Jesus is coming
Soon we'll be going home
1008
01:25:57,285 --> 01:25:58,776
♪ People, get ready
1009
01:25:58,887 --> 01:26:02,915
♪ Jesus is coming
Soon we'll be going home
1010
01:26:04,926 --> 01:26:07,794
♪ We'll be going home
1011
01:26:16,104 --> 01:26:18,505
♪ There's a day that comes
1012
01:26:18,607 --> 01:26:22,942
♪ When we will be
divided right and left
1013
01:26:24,312 --> 01:26:26,645
♪ For those who know him
1014
01:26:27,149 --> 01:26:29,345
♪ And those that do not know
1015
01:26:29,451 --> 01:26:31,852
♪ And those who know him well
1016
01:26:31,953 --> 01:26:34,354
♪ Will meet him in the air
1017
01:26:34,456 --> 01:26:36,823
♪ Hallelujah!
1018
01:26:37,926 --> 01:26:40,555
♪ God is within us
1019
01:26:42,898 --> 01:26:44,992
♪ For, my friends, you see
1020
01:26:45,500 --> 01:26:51,167
♪ There will be a day
when we'll be counted
1021
01:26:51,640 --> 01:26:53,632
♪ So know him well
1022
01:26:53,742 --> 01:26:55,142
♪ Know him well
1023
01:26:55,377 --> 01:26:56,902
♪ People, get ready
1024
01:26:57,012 --> 01:27:00,972
♪ Jesus is coming
Soon we'll be going home
1025
01:27:02,017 --> 01:27:03,485
♪ People, get ready
1026
01:27:03,585 --> 01:27:07,920
♪ Jesus is coming to
take from the world his own
1027
01:27:08,590 --> 01:27:10,218
♪ People, get ready
1028
01:27:10,325 --> 01:27:14,228
♪ Jesus is coming
Soon we'll be going home
1029
01:27:15,230 --> 01:27:16,823
♪ People, get ready
1030
01:27:16,932 --> 01:27:21,529
♪ Jesus is coming to
take from the world his own
1031
01:27:23,405 --> 01:27:24,964
♪ To take his own
1032
01:27:25,073 --> 01:27:26,632
♪ To take his own
1033
01:27:26,742 --> 01:27:28,404
♪ To take his own
1034
01:27:28,510 --> 01:27:30,445
♪ To take his own
1035
01:27:34,683 --> 01:27:36,276
♪ We'll be going home
1036
01:27:36,384 --> 01:27:38,216
♪ We'll be going home
1037
01:27:38,320 --> 01:27:39,788
♪ We'll be going home
1038
01:27:39,888 --> 01:27:42,858
♪ We'll be going home
1039
01:27:43,291 --> 01:27:44,291
♪ Oh, yeah
1040
01:28:07,616 --> 01:28:09,949
♪ For, my friends, you see
1041
01:28:10,051 --> 01:28:15,888
♪ There will be a day
when we'll be counted
1042
01:28:16,358 --> 01:28:18,054
♪ So know him well
1043
01:28:18,160 --> 01:28:19,594
♪ Know him well
1044
01:28:19,995 --> 01:28:21,554
♪ People, get ready
1045
01:28:21,663 --> 01:28:25,930
♪ Jesus is coming
Soon we'll be going home
1046
01:28:26,668 --> 01:28:28,136
♪ People, get ready
1047
01:28:28,370 --> 01:28:32,364
♪ Jesus is coming to
take from the world his own
1048
01:28:33,308 --> 01:28:34,901
♪ People, get ready
1049
01:28:35,010 --> 01:28:39,641
♪ Jesus is coming
Soon we'll be going home
1050
01:28:39,948 --> 01:28:41,473
♪ People, get ready
1051
01:28:41,583 --> 01:28:46,521
♪ Jesus is coming to
take from the world his own
1052
01:28:46,621 --> 01:28:49,056
♪ People, get ready ♪
76512
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.