All language subtitles for TWD-DeadCity-S01E02-ENGCP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,100 --> 00:00:07,600 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 2 00:00:16,699 --> 00:00:18,566 [MAGGIE] Previously on Dead City... 3 00:00:18,571 --> 00:00:21,351 Have you seen this man? Goes by the name of Negan. 4 00:00:21,356 --> 00:00:23,919 - They took your kid. - They call him the Croat. 5 00:00:23,924 --> 00:00:26,008 [THE CROAT] I think you're gonna like it here. 6 00:00:26,013 --> 00:00:27,401 [NEGAN] Hey, when this is over, 7 00:00:27,406 --> 00:00:28,837 will you look after Ginny for me? 8 00:00:28,842 --> 00:00:30,465 I'll put up that girl. 9 00:00:30,470 --> 00:00:32,189 [ARMSTRONG] Manhattan was one of the epicenters. 10 00:00:32,193 --> 00:00:33,882 Military destroyed all the bridges and tunnels 11 00:00:33,886 --> 00:00:35,017 hoping to contain it. 12 00:00:35,022 --> 00:00:36,068 [MAGGIE] The smoke shows up like that 13 00:00:36,072 --> 00:00:37,325 every morning at the same time. 14 00:00:37,329 --> 00:00:39,152 You're thinking breakfast and dinner. 15 00:00:39,157 --> 00:00:40,588 [GRUNTS] 16 00:00:40,593 --> 00:00:42,464 [WALKERS GROWLING] 17 00:00:48,818 --> 00:00:52,909 [WALKERS GROWLING] 18 00:01:04,573 --> 00:01:07,428 She's got my bag, all our stuff. 19 00:01:09,622 --> 00:01:11,928 [WALKERS GROWLING] 20 00:01:26,430 --> 00:01:28,957 Oh, come on, lady. Don't make us chase you. 21 00:01:28,962 --> 00:01:31,017 Just give us the bag. 22 00:01:35,430 --> 00:01:37,954 [WALKERS GROWLING] 23 00:01:44,265 --> 00:01:47,133 Just a ball of fun hangin' out with you, ain't it? 24 00:01:47,138 --> 00:01:49,270 All right. Let's go. 25 00:01:50,837 --> 00:01:54,275 [WALKERS GROWLING] 26 00:02:00,803 --> 00:02:05,008 [MUSIC] 27 00:02:10,500 --> 00:02:14,022 Eyes up, Maggie, before you toss your cookies. 28 00:02:18,422 --> 00:02:22,627 [HEAVY BREATHING] 29 00:02:24,211 --> 00:02:28,416 [MUSIC] 30 00:02:37,615 --> 00:02:40,836 [HEAVY BREATHING] 31 00:02:47,277 --> 00:02:51,482 [MUSIC] 32 00:03:12,128 --> 00:03:13,782 Damn. 33 00:03:15,915 --> 00:03:17,873 Well, that's cool. 34 00:03:23,592 --> 00:03:25,725 What the hell's she doin'? 35 00:03:26,316 --> 00:03:27,883 [SPEAKING HEBREW] 36 00:03:31,568 --> 00:03:32,622 Ladies first. 37 00:03:32,627 --> 00:03:33,970 After you. 38 00:03:33,975 --> 00:03:36,191 [CHUCKLES] 39 00:03:36,196 --> 00:03:39,242 [WALKERS GROWLING] 40 00:03:47,642 --> 00:03:50,471 Holy shit. Ha, ha, ha, ha. 41 00:03:52,603 --> 00:03:55,911 [WALKERS GROWLING] 42 00:04:00,176 --> 00:04:02,739 [HEAVY BREATHING] 43 00:04:02,744 --> 00:04:06,949 [MUSIC] 44 00:04:28,726 --> 00:04:30,593 Come on, Maggie. 45 00:04:30,598 --> 00:04:32,252 I got it. 46 00:04:41,435 --> 00:04:43,432 [WALKERS GROWLING] 47 00:04:43,437 --> 00:04:47,642 [THEME MUSIC] 48 00:05:33,835 --> 00:05:37,399 [BIRDS SINGING] 49 00:05:37,404 --> 00:05:41,011 [MUSIC] 50 00:05:41,016 --> 00:05:45,059 [WALKER GROWLING] 51 00:05:45,064 --> 00:05:47,153 - Thank you. - There you go. 52 00:05:57,641 --> 00:06:00,465 Good morning, Nina. 53 00:06:00,470 --> 00:06:04,675 [MUSIC] 54 00:06:10,859 --> 00:06:16,064 Everyone, this is Ginny uh... Just Ginny. 55 00:06:16,573 --> 00:06:18,819 She's, uh, come to us from Oceanside 56 00:06:18,824 --> 00:06:21,486 and she's gonna be joining our class from now on. 57 00:06:21,491 --> 00:06:23,358 Now, we're very privileged to have her, 58 00:06:23,363 --> 00:06:25,664 and I expect y'all to give her a big welcome. 59 00:06:25,669 --> 00:06:29,059 [CLAPPING] 60 00:06:29,064 --> 00:06:31,192 Thank you, Nina. 61 00:06:31,197 --> 00:06:34,108 Oh, you can take a seat now, Ginny. 62 00:06:34,113 --> 00:06:36,545 [SIGHING] Okay. 63 00:06:36,550 --> 00:06:40,418 Now, uh, yesterday we were talking about foraging, 64 00:06:40,423 --> 00:06:43,656 and today we're gonna put that learning to the test. 65 00:06:43,661 --> 00:06:48,666 Tell me, who can identify which of these plants are edible? 66 00:07:05,514 --> 00:07:06,924 - [NEGAN CHUCKLING] - [MAGGIE] No! 67 00:07:06,928 --> 00:07:07,928 [NEGAN CHUCKLING] 68 00:07:12,542 --> 00:07:14,980 It's all right. You take that. 69 00:07:19,332 --> 00:07:20,806 [SPEAKING HEBREW] 70 00:07:20,811 --> 00:07:23,374 [NEGAN] Cool. 71 00:07:23,379 --> 00:07:24,985 [SPEAKING HEBREW] 72 00:07:24,990 --> 00:07:27,378 I think she wants to trade. 73 00:07:27,383 --> 00:07:28,972 Thank you. 74 00:07:30,517 --> 00:07:33,729 Oh. Pigeon? 75 00:07:36,131 --> 00:07:39,869 Mm, that's good. 76 00:07:39,874 --> 00:07:43,225 You've made your friend. We need to go. 77 00:07:44,835 --> 00:07:47,311 Hey, excuse me. 78 00:07:47,316 --> 00:07:51,054 Can you take us there? That building? 79 00:07:51,059 --> 00:07:53,404 Right there. Where the smoke is. 80 00:07:53,409 --> 00:07:57,614 [SPEAKING HEBREW] 81 00:08:00,676 --> 00:08:03,079 All right. I may be a little bit rusty, but I'm pretty sure 82 00:08:03,084 --> 00:08:06,896 that translates into hell freakin' no. 83 00:08:06,901 --> 00:08:09,098 Look, the way I see it, we can either double back 84 00:08:09,103 --> 00:08:11,031 or we can see how pigeon lady here plays out, 85 00:08:11,036 --> 00:08:12,641 but we go back, all that's waitin' for us 86 00:08:12,646 --> 00:08:16,427 is a swarm of walkers and a marshal's bullet. 87 00:08:16,432 --> 00:08:20,637 [SPEAKING HEBREW] 88 00:08:21,437 --> 00:08:23,744 Come on. 89 00:08:26,877 --> 00:08:31,082 [WALKERS GROWLING] 90 00:09:14,925 --> 00:09:19,130 [WALKERS GROWLING] 91 00:09:25,893 --> 00:09:27,808 [SPEAKING HEBREW] 92 00:09:36,469 --> 00:09:39,602 [SPEAKING HEBREW] 93 00:09:40,951 --> 00:09:44,241 [SPEAKING HEBREW] 94 00:09:44,246 --> 00:09:46,388 - [AMAIA] Esther, Zar. - [TOMMASO] Stop freaking out. 95 00:09:46,392 --> 00:09:48,189 - [ESTHER] [SPEAKING HEBREW] - Seriously? 96 00:09:48,194 --> 00:09:50,682 - [AMAIA] Esther. - [ESTHER] [SPEAKING HEBREW] 97 00:09:50,687 --> 00:09:52,015 - [TOMMASO] Come on. - Zar, Esther! 98 00:09:52,019 --> 00:09:53,685 [TOMMASO] Esther, Zar! 99 00:09:53,690 --> 00:09:56,701 Esther. Yo, every time with her. It's like, she brings back 100 00:09:56,706 --> 00:09:58,208 fresh meat and we're suddenly supposed to 101 00:09:58,212 --> 00:09:59,435 just take in these tourists? 102 00:09:59,440 --> 00:10:01,347 No offense, but you're the one that's kinda freaking out now. 103 00:10:01,351 --> 00:10:04,523 - [TOMMASO] I'm freaking out? - [ESTHER] [SPEAKING HEBREW] 104 00:10:04,528 --> 00:10:07,091 [TOMMASO] Zar. Did you not hear her say zar? 105 00:10:07,096 --> 00:10:08,516 It's like she don't even understand her own language. 106 00:10:08,520 --> 00:10:10,107 I'm guessing they are not with the Croat. 107 00:10:10,111 --> 00:10:11,177 Ya think? 108 00:10:11,182 --> 00:10:12,754 [TOMMASO] Amaia, she's the one... 109 00:10:12,759 --> 00:10:15,938 Excuse me. You don't know us. 110 00:10:15,943 --> 00:10:18,201 We don't know you. 111 00:10:18,206 --> 00:10:20,612 I'm not saying that we're friendly, 112 00:10:20,617 --> 00:10:23,171 that depends on you, but I don't think this crazy 113 00:10:23,176 --> 00:10:25,713 pigeon lady, no offense, is gonna bring us all this way 114 00:10:25,718 --> 00:10:27,123 to get our asses smoked. 115 00:10:27,128 --> 00:10:29,212 Friendly? 116 00:10:29,217 --> 00:10:31,736 Does it look like we need friends? 117 00:10:31,741 --> 00:10:34,043 We own this city. There are thousands of us. 118 00:10:34,048 --> 00:10:36,577 I think it's more like, what are you after? 119 00:10:38,753 --> 00:10:40,392 'Cause it's pretty obvious you dickheads 120 00:10:40,397 --> 00:10:42,226 ain't from around here. 121 00:10:43,571 --> 00:10:46,003 We were heading up north to a settlement in Canada. 122 00:10:46,408 --> 00:10:48,231 The boat washed us ashore in a storm. 123 00:10:48,236 --> 00:10:49,520 We're just here until we can get supplies 124 00:10:49,524 --> 00:10:52,066 and get on our way again. 125 00:10:52,071 --> 00:10:54,116 [SIGHS] 126 00:11:00,161 --> 00:11:01,897 Bullshit. 127 00:11:01,902 --> 00:11:05,335 [SPEAKING HEBREW] 128 00:11:05,340 --> 00:11:07,468 [AMAIA] Stop, Esther. 129 00:11:07,473 --> 00:11:11,036 Esther, you know what happened last time. 130 00:11:11,041 --> 00:11:12,821 [AMAIA] Enough, Esther. 131 00:11:12,826 --> 00:11:14,475 [ESTHER] [SPEAKING HEBREW] 132 00:11:14,480 --> 00:11:17,700 - [AMAIA] [SPEAKING SPANISH] - [ESTHER] [SPEAKING HEBREW] 133 00:11:20,399 --> 00:11:24,604 [MUSIC] 134 00:11:40,536 --> 00:11:42,751 [TOMMASO] Luther. 135 00:11:42,756 --> 00:11:44,801 Mind searching this? 136 00:11:50,764 --> 00:11:52,335 Let's go. 137 00:11:56,652 --> 00:12:00,857 [MUSIC] 138 00:12:06,532 --> 00:12:09,094 [NEGAN SIGHS] You're kiddin', right? 139 00:12:09,099 --> 00:12:12,642 Yeah. Ha. Ha. 140 00:12:18,139 --> 00:12:20,228 Don't get too comfortable. 141 00:12:21,024 --> 00:12:22,621 I know how you feel. 142 00:12:22,626 --> 00:12:25,842 It's hard to be in new places with people you don't know. 143 00:12:26,247 --> 00:12:28,113 But these people, 144 00:12:28,118 --> 00:12:30,417 just might be like family to you someday. 145 00:12:31,470 --> 00:12:33,476 You should eat something. 146 00:12:39,191 --> 00:12:42,476 You need anything, don't hesitate to come find me. 147 00:12:42,481 --> 00:12:43,752 Okay? 148 00:13:02,239 --> 00:13:06,444 [MUSIC] 149 00:13:20,606 --> 00:13:23,430 [SIGHS] You missed weapons training again. 150 00:13:23,435 --> 00:13:25,567 Lane brought out the bow staffs. 151 00:13:35,751 --> 00:13:38,841 It's the third time this month that you skipped it. 152 00:13:39,816 --> 00:13:42,170 I can't keep telling you how important it is to be ready 153 00:13:42,175 --> 00:13:44,320 - for anything. - Ready at all times. 154 00:13:44,325 --> 00:13:47,937 Yeah, I got it. 155 00:13:49,274 --> 00:13:53,055 Hershel, it's not a joke. 156 00:13:53,060 --> 00:13:55,565 They could come at you with anything. 157 00:13:57,773 --> 00:14:00,075 Then I guess I'd be dead. 158 00:14:00,080 --> 00:14:03,823 [SCRATCHING] 159 00:14:31,154 --> 00:14:33,160 It's really good. 160 00:14:34,157 --> 00:14:36,238 It sucks. 161 00:14:37,813 --> 00:14:39,842 I'm going over to Xander's. 162 00:14:46,822 --> 00:14:51,027 [MUSIC] 163 00:15:06,407 --> 00:15:08,665 [NEGAN] We didn't have much of a choice. 164 00:15:08,670 --> 00:15:11,494 They had guns, if you don't recall. 165 00:15:11,499 --> 00:15:14,123 Guns or whatever the hell those things were. 166 00:15:14,128 --> 00:15:17,544 Either way, we fight back and we end up with holes in our skulls. 167 00:15:17,549 --> 00:15:19,633 Or theirs. 168 00:15:19,638 --> 00:15:22,592 Maybe. 169 00:15:22,597 --> 00:15:24,202 But then what do we got? 170 00:15:24,207 --> 00:15:26,627 Us not being here. 171 00:15:26,632 --> 00:15:30,021 I am pretty sure that we are here because you spun some yarn 172 00:15:30,026 --> 00:15:34,343 about Canada and a shipwreck that reeked of bullshit, Maggie. 173 00:15:34,348 --> 00:15:36,084 Should I have told them the truth? 174 00:15:36,089 --> 00:15:37,851 Yeah. We give a little. They give a little. 175 00:15:37,856 --> 00:15:40,784 That's how it works. 176 00:15:40,789 --> 00:15:44,794 I mean, sure, they stuck us in some dank ass bathroom. 177 00:15:45,607 --> 00:15:48,213 Right or wrong, they had their reasons, 178 00:15:48,218 --> 00:15:51,391 which, by the way, makes them useful. 179 00:15:51,396 --> 00:15:53,977 For what? 180 00:15:55,482 --> 00:15:57,527 Manpower, 181 00:15:57,532 --> 00:15:59,181 information. 182 00:15:59,186 --> 00:16:03,191 Information? That's what I thought you were here for. 183 00:16:04,452 --> 00:16:07,508 Been pretty tight-lipped about the Croat. 184 00:16:13,113 --> 00:16:16,024 Right around the time that the world turned into shit soup, 185 00:16:16,029 --> 00:16:19,767 the Croat showed up at my door, so to speak. 186 00:16:19,772 --> 00:16:22,683 He had been through... 187 00:16:22,688 --> 00:16:26,338 Well, let's just say he had been through some really bad shit. 188 00:16:26,343 --> 00:16:30,342 Worst shit imaginable. 189 00:16:30,347 --> 00:16:33,650 So I took him in. 190 00:16:33,655 --> 00:16:36,784 Kept him from brain-painting the walls. 191 00:16:36,789 --> 00:16:39,177 Pretty soon he was calling me his brother, 192 00:16:39,182 --> 00:16:42,703 Buraz. 193 00:16:42,708 --> 00:16:46,054 He said that I made him feel safe. 194 00:16:46,059 --> 00:16:49,122 Well, I guess at that point everybody was looking for 195 00:16:49,127 --> 00:16:50,885 a little sanctuary from the hellfire 196 00:16:50,890 --> 00:16:54,924 we'd all been damned to. I mean, we'd lost everything. 197 00:16:56,112 --> 00:17:00,317 [SIGHS] The thing is I um... 198 00:17:01,483 --> 00:17:04,486 I really thought I was helping him. 199 00:17:05,605 --> 00:17:08,123 It takes a monster to make one, I guess. 200 00:17:08,128 --> 00:17:09,869 No. 201 00:17:11,022 --> 00:17:13,908 No. 202 00:17:13,913 --> 00:17:18,118 You see, I was only a monster when I absolutely had to be. 203 00:17:18,123 --> 00:17:22,128 When I had to put on a show to protect my people. 204 00:17:25,402 --> 00:17:27,922 Anyway, the... 205 00:17:27,927 --> 00:17:31,839 The Croat, he had a way of, um... 206 00:17:31,844 --> 00:17:33,667 Reading people. 207 00:17:33,672 --> 00:17:36,539 And then toying with them. 208 00:17:36,544 --> 00:17:39,673 And pulling them apart. 209 00:17:39,678 --> 00:17:42,066 When a threat needed to be handled, 210 00:17:42,071 --> 00:17:46,076 it was a skill set that I found very useful. 211 00:17:46,641 --> 00:17:48,731 He was your torturer. 212 00:17:51,516 --> 00:17:53,904 He took it too far. 213 00:17:53,909 --> 00:17:55,776 It was, um... 214 00:17:55,781 --> 00:17:59,693 One of our first skirmishes with the Kingdom before your time. 215 00:17:59,698 --> 00:18:02,678 A person had been holed up in a car 216 00:18:02,683 --> 00:18:06,177 a couple of miles from the sanctuary. 217 00:18:06,182 --> 00:18:09,616 It seemed to me she was a... drifter. 218 00:18:09,621 --> 00:18:13,626 Nothing to do with us or anything we were up to. 219 00:18:15,540 --> 00:18:17,711 So I gave a direct order. 220 00:18:17,716 --> 00:18:19,974 Let her walk. 221 00:18:19,979 --> 00:18:23,151 But the Croat, he, uh, he saw it differently. 222 00:18:23,156 --> 00:18:25,501 Thought that the, uh... 223 00:18:25,506 --> 00:18:29,461 Thought that she had beans to spill. 224 00:18:29,466 --> 00:18:31,681 And he was right. 225 00:18:31,686 --> 00:18:34,691 She was a... a scout. 226 00:18:36,038 --> 00:18:39,325 At least that's what she copped to before, uh... 227 00:18:40,956 --> 00:18:42,963 [SIGHS] 228 00:18:44,743 --> 00:18:47,249 Before he... [SIGHS] 229 00:18:53,186 --> 00:18:55,241 She was just a kid. 230 00:18:57,973 --> 00:19:02,198 So after that, I knew that he was a rabid dog 231 00:19:02,203 --> 00:19:04,206 that needed to be put down. 232 00:19:06,503 --> 00:19:09,197 I had one shot. 233 00:19:09,202 --> 00:19:11,296 One. 234 00:19:12,205 --> 00:19:14,237 I missed. 235 00:19:14,947 --> 00:19:18,080 Blew off his ear. The rest of him got away. 236 00:19:19,865 --> 00:19:22,258 I haven't seen or heard from him since. 237 00:19:24,565 --> 00:19:26,789 Until now, of course. 238 00:19:31,224 --> 00:19:34,314 So he's gonna want to kill you? 239 00:19:34,319 --> 00:19:36,391 He sure is. 240 00:19:38,971 --> 00:19:42,826 You didn't think to tell me this before? 241 00:19:42,831 --> 00:19:45,391 I do know how he operates, Maggie. 242 00:19:48,763 --> 00:19:51,369 Of course you do. 243 00:19:51,374 --> 00:19:55,552 [MUSIC] 244 00:20:02,002 --> 00:20:06,207 [MUSIC] 245 00:20:44,863 --> 00:20:48,941 [MUSIC] 246 00:20:55,264 --> 00:20:56,831 [DOOR CLICKS] 247 00:21:11,585 --> 00:21:14,619 [DOOR HANDLE RATTLES] 248 00:21:42,572 --> 00:21:46,651 [FURNITURE SCRAPING] 249 00:22:03,332 --> 00:22:07,537 [MUSIC] 250 00:22:40,761 --> 00:22:44,966 [MUSIC] 251 00:23:12,793 --> 00:23:16,998 [MUSIC] 252 00:23:54,487 --> 00:23:58,692 [MUSIC] 253 00:24:41,055 --> 00:24:45,260 [MUSIC] 254 00:24:47,061 --> 00:24:49,063 [FAINT WALKERS GROWLING] 255 00:25:06,776 --> 00:25:10,981 [WALKERS GROWLING] 256 00:25:26,709 --> 00:25:30,914 [MUSIC] 257 00:25:35,631 --> 00:25:36,981 [TRAP CLICKS] 258 00:25:52,605 --> 00:25:55,695 [INDISTINCT ARGUING] 259 00:25:58,654 --> 00:26:00,156 It was them! 260 00:26:04,747 --> 00:26:07,006 [WOMAN] Grab everything! Come on! 261 00:26:07,011 --> 00:26:08,895 [MAN] How'd they find us? 262 00:26:08,900 --> 00:26:10,413 They led the burazi straight to us. 263 00:26:10,418 --> 00:26:11,936 I say we cold their asses right now. 264 00:26:11,941 --> 00:26:15,231 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Everybody just take one second 265 00:26:15,236 --> 00:26:17,668 and unbunch their undies, all right? 266 00:26:17,673 --> 00:26:20,845 'Cause whoever these burazi are, we aren't with them. 267 00:26:20,850 --> 00:26:22,412 Yeah, bullshit. He's lying. 268 00:26:22,417 --> 00:26:25,398 Look, it sounds like you're in a tough spot, all right? 269 00:26:25,403 --> 00:26:27,063 And if this is a numbers situation... 270 00:26:27,068 --> 00:26:28,540 Like, we're gonna trust this asshole? 271 00:26:28,544 --> 00:26:29,637 No! 272 00:26:29,642 --> 00:26:32,292 You know what? You are gonna trust this asshole 273 00:26:32,297 --> 00:26:35,469 because I have been sharpening this pigeon bone all afternoon. 274 00:26:35,474 --> 00:26:39,479 And I wanna gouge your jugular out right this second. 275 00:26:40,653 --> 00:26:43,930 But you see, I'm not gonna do that. 276 00:26:43,935 --> 00:26:46,833 'Cause we are here to help you. 277 00:26:49,401 --> 00:26:52,143 [BREATHING HEAVY] 278 00:26:55,885 --> 00:26:58,492 [VEHICLES PULL UP] 279 00:26:58,497 --> 00:27:00,760 [VEHICLE DOORS OPENING AND CLOSING] 280 00:27:05,547 --> 00:27:08,576 Let's go. Come on! Let's go, let's go, let's go! 281 00:27:08,581 --> 00:27:10,331 Hey. If it's the Croat's people, we should wait. 282 00:27:10,335 --> 00:27:13,573 Not like this. Not if they have the jump on us. 283 00:27:15,209 --> 00:27:19,252 [MUSIC] 284 00:27:19,257 --> 00:27:20,601 Shit. 285 00:27:20,606 --> 00:27:22,682 Here. 286 00:27:53,552 --> 00:27:55,902 [GRUNTING] 287 00:27:57,077 --> 00:27:58,600 Luther! 288 00:28:00,036 --> 00:28:01,255 Duck! 289 00:28:03,518 --> 00:28:06,565 Aah! [GASPING] 290 00:28:14,616 --> 00:28:18,272 [MUSIC] 291 00:28:21,319 --> 00:28:22,319 [EFFORTS] 292 00:28:27,194 --> 00:28:30,689 Yo! There's more coming. Let's go. Vámanos. Vámanos. 293 00:28:33,896 --> 00:28:35,903 [GAGGING] 294 00:28:35,908 --> 00:28:37,983 Hey. Whoa, whoa, whoa. What are you doing? 295 00:28:37,987 --> 00:28:39,332 All right, there's nowhere to go. 296 00:28:39,337 --> 00:28:41,247 [BURAZ] Doma smo... Doma smo... 297 00:28:41,252 --> 00:28:43,466 Let's talk about it, all right? We're not your enemy. 298 00:28:43,471 --> 00:28:45,555 - Hold on now. - [AMAIA] Yo! 299 00:28:45,560 --> 00:28:47,688 - [BURAZ] Doma smo. - [NEGAN] Hey. 300 00:28:47,693 --> 00:28:49,559 Hey. 301 00:28:49,564 --> 00:28:52,910 [BURAZ] Doma smo! Doma smo! 302 00:28:52,915 --> 00:28:53,915 Hey. 303 00:28:54,874 --> 00:28:55,957 Hey! 304 00:28:55,962 --> 00:28:57,011 - [ESTHER SCREAMS] - No! 305 00:28:57,016 --> 00:29:00,280 - [TOMMASO] Esther! - Esther! 306 00:29:03,578 --> 00:29:05,885 - [MAN] Somebody help her. - [WOMAN] Do something. 307 00:29:09,845 --> 00:29:11,195 [NEGAN GROWLS] 308 00:29:16,330 --> 00:29:19,115 [MUSIC] 309 00:29:24,382 --> 00:29:26,558 [SOBS] 310 00:29:42,617 --> 00:29:45,049 [AMAIA] Tommaso, we gotta go. 311 00:29:45,054 --> 00:29:47,400 [NEGAN EFFORTS] 312 00:29:47,405 --> 00:29:50,403 Go. I got this. 313 00:29:50,408 --> 00:29:52,535 Go. 314 00:29:52,540 --> 00:29:55,587 [WOMAN] We gotta go. Come on. Everyone go to... 315 00:30:08,948 --> 00:30:13,153 [MUSIC] 316 00:30:16,085 --> 00:30:18,610 [ENGINES REVVING] 317 00:30:22,440 --> 00:30:24,137 Come on. 318 00:30:35,844 --> 00:30:38,015 [GLASS SHATTERING] 319 00:30:38,020 --> 00:30:39,561 Knock, knock! 320 00:30:41,241 --> 00:30:43,722 [GLASS SHATTERING] 321 00:30:47,682 --> 00:30:49,810 [GLASS SHATTERING] 322 00:30:49,815 --> 00:30:51,246 I said... 323 00:30:51,251 --> 00:30:53,558 Knock, knock! 324 00:30:58,476 --> 00:31:01,553 Hey, easy there, neckbeard. 325 00:31:02,497 --> 00:31:05,478 Holy shit, are you kidding me? Seriously? 326 00:31:05,483 --> 00:31:09,395 You have a neckbeard and a rattail? 327 00:31:09,400 --> 00:31:11,571 I mean, I get it. The world went to hell 328 00:31:11,576 --> 00:31:16,532 and you stopped giving a shit, but my dude, there is a line. 329 00:31:16,537 --> 00:31:18,634 So how about you put your helmet back on, 330 00:31:18,639 --> 00:31:20,244 tuck all that shit back away 331 00:31:20,249 --> 00:31:23,328 and stop being such a distraction to the rest of us. 332 00:31:24,719 --> 00:31:26,586 Now, where the hell was I? 333 00:31:26,591 --> 00:31:31,286 Oh. Right. Knock, knock! Who's there? 334 00:31:31,291 --> 00:31:34,289 Butter. Butter who? 335 00:31:34,294 --> 00:31:36,038 Well, you butter get out your umbrellas 336 00:31:36,043 --> 00:31:38,093 'cause it is about to goddamn rain. 337 00:31:39,691 --> 00:31:42,911 [PEOPLE GAGGING] 338 00:31:44,130 --> 00:31:48,003 [BLOOD SPLATTERING] 339 00:31:56,973 --> 00:32:00,924 Now, I don't know if any of you have checked tonight's forecast, 340 00:32:00,929 --> 00:32:04,319 but if I see even one mole hair 341 00:32:04,324 --> 00:32:06,752 on one of your ugly ass faces, 342 00:32:06,757 --> 00:32:09,132 it won't be just a rainstorm. 343 00:32:09,137 --> 00:32:11,526 Hell, it won't be a thunderstorm. 344 00:32:11,531 --> 00:32:14,408 It'll be a goddamn hurricane! 345 00:32:15,596 --> 00:32:17,293 - Oh! - Ugh! 346 00:32:32,787 --> 00:32:34,310 We gotta go. 347 00:32:41,622 --> 00:32:45,278 [CRICKETS CHIRPING] 348 00:33:17,876 --> 00:33:20,487 [METAL CLINKS] 349 00:33:49,081 --> 00:33:52,824 [MUSIC] 350 00:33:57,219 --> 00:34:00,571 [SOFT GROANING] 351 00:34:03,225 --> 00:34:07,430 [MUSIC] 352 00:34:39,260 --> 00:34:43,465 [MUSIC] 353 00:35:20,128 --> 00:35:23,649 [MUSIC] 354 00:35:23,654 --> 00:35:25,738 [AMAIA] Thanks for your help. 355 00:35:25,743 --> 00:35:27,217 [TOMMASO] Yeah. 356 00:35:27,222 --> 00:35:31,427 I was lying about the thousands of us out there. 357 00:35:32,401 --> 00:35:35,496 Those people we lost... 358 00:35:35,501 --> 00:35:37,051 That's it. 359 00:35:40,758 --> 00:35:43,190 That's our family. 360 00:35:43,195 --> 00:35:45,540 Been going that way a long time. 361 00:35:45,545 --> 00:35:47,847 [AMAIA] We'd return the favor, but... 362 00:35:47,852 --> 00:35:50,589 There's no supplies here for your trip. 363 00:35:50,594 --> 00:35:53,896 Whatever's left, someone's already got it. 364 00:35:53,901 --> 00:35:56,464 Not that it matters. 365 00:35:56,469 --> 00:35:59,033 Your boat's sunk by now. 366 00:36:00,038 --> 00:36:02,383 You get on the island, 367 00:36:02,388 --> 00:36:04,428 but you don't get off. 368 00:36:04,433 --> 00:36:08,519 Those burazi back there, the psycho they work for... 369 00:36:08,524 --> 00:36:11,131 He makes sure of that. 370 00:36:11,136 --> 00:36:13,191 You mean the Croat. 371 00:36:17,011 --> 00:36:18,617 [SCOFFS] 372 00:36:18,622 --> 00:36:20,793 You talking about Van Gogh? 373 00:36:20,798 --> 00:36:22,889 He's the real reason we're here. 374 00:36:30,068 --> 00:36:32,631 He has my son. 375 00:36:32,636 --> 00:36:34,656 So you wanna get to the psycho. 376 00:36:40,687 --> 00:36:43,864 That we can help you with. 377 00:36:43,869 --> 00:36:46,808 You know, if you're looking to die. 378 00:36:49,130 --> 00:36:53,335 [MUSIC] 379 00:36:56,224 --> 00:36:58,482 [WALKERS GROWLING] 380 00:36:58,487 --> 00:37:01,529 [ENGINE RUNNING] 381 00:37:01,534 --> 00:37:04,885 [WALKERS GROWLING] 382 00:37:17,071 --> 00:37:19,465 [ENGINE RUMBLING] 383 00:37:56,371 --> 00:37:59,287 [SPEAKING CROATIAN] 384 00:38:05,641 --> 00:38:08,775 [GRUNT] 385 00:38:10,646 --> 00:38:14,851 [HEAVY BREATHING] 386 00:38:24,922 --> 00:38:27,528 [LAUGHING] 387 00:38:27,533 --> 00:38:29,660 Don't worry. 388 00:38:29,665 --> 00:38:31,798 You're safe now. 389 00:38:34,105 --> 00:38:38,310 [MUSIC] 390 00:38:40,981 --> 00:38:42,461 [GRUNT] 391 00:38:45,759 --> 00:38:47,504 TOMASSO: You want to get to The Croat... 392 00:38:47,509 --> 00:38:49,115 you've just got to get through that. 393 00:38:49,120 --> 00:38:51,865 AMAIA: Only one of us ever got out alive. 394 00:38:51,870 --> 00:38:53,380 ♪ ♪ 395 00:38:53,756 --> 00:38:54,995 Someone broke out. 396 00:38:55,000 --> 00:38:56,780 ♪ ♪ 397 00:38:56,785 --> 00:38:58,347 Then there's a way back in. 398 00:38:58,352 --> 00:38:59,478 [MOTORCYCLE THUDS] 399 00:38:59,483 --> 00:39:00,914 THE CROAT: What we have here 400 00:39:00,919 --> 00:39:03,961 is a sanctuary and all are welcome. 401 00:39:03,966 --> 00:39:05,223 [WALKERS GROWLING] 402 00:39:05,228 --> 00:39:06,359 MAGGIE: We can bait him. 403 00:39:06,364 --> 00:39:08,140 Get him to tell me where my son is... 404 00:39:08,144 --> 00:39:09,314 then we kill him. 405 00:39:09,319 --> 00:39:13,367 ♪ ♪ 406 00:39:15,500 --> 00:39:19,115 Hi, I'm Eli Jorné, EP and showrunner of "Dead City". 407 00:39:19,120 --> 00:39:20,943 And this is episode two. "Who's There?" 408 00:39:20,948 --> 00:39:21,948 ♪ ♪ 409 00:39:21,953 --> 00:39:22,989 [GROWLING] 410 00:39:22,994 --> 00:39:24,251 In episode two, 411 00:39:24,256 --> 00:39:26,340 Maggie and Negan are gonna go deeper 412 00:39:26,345 --> 00:39:28,690 into the belly of the beast that is New York City. 413 00:39:28,695 --> 00:39:31,867 ♪ ♪ 414 00:39:31,872 --> 00:39:33,435 They're gonna, you know, start to learn more 415 00:39:33,439 --> 00:39:34,914 about how the city works. 416 00:39:34,919 --> 00:39:37,569 If there are any survivors, how they survive. 417 00:39:37,574 --> 00:39:38,744 ♪ ♪ 418 00:39:38,749 --> 00:39:41,442 In "Dead City", we're basically tracking 419 00:39:41,447 --> 00:39:43,357 three different groups of people. 420 00:39:43,362 --> 00:39:44,967 There's New Babylon, 421 00:39:44,972 --> 00:39:49,477 they're this federation of city-states and towns, 422 00:39:49,482 --> 00:39:51,365 and there's a capital city, New Babylon. 423 00:39:51,370 --> 00:39:54,716 And they're a very law and order society. 424 00:39:54,721 --> 00:39:57,240 Have you seen this man? 425 00:39:57,245 --> 00:40:00,052 And if you break the law, you'll be hung, 426 00:40:00,057 --> 00:40:01,680 and then left hanging as a walker, 427 00:40:01,685 --> 00:40:03,116 as a cautionary tale, so to speak. 428 00:40:03,121 --> 00:40:05,510 [GROWLING] 429 00:40:05,515 --> 00:40:07,250 And then you've got the Burazi. 430 00:40:07,255 --> 00:40:09,931 Buraz is a Croatian word that means brother, 431 00:40:09,936 --> 00:40:11,585 so burazi is the plural of that, 432 00:40:11,590 --> 00:40:13,779 and The Croat thinks of these people as his brothers. 433 00:40:13,784 --> 00:40:15,607 They're vicious and aggressive, 434 00:40:15,612 --> 00:40:18,257 and they have these helmets with spikes coming out of it, 435 00:40:18,262 --> 00:40:19,959 and they use it to headbutt walkers. 436 00:40:19,964 --> 00:40:21,787 [GROWLING] 437 00:40:21,792 --> 00:40:25,997 ♪ ♪ 438 00:40:28,476 --> 00:40:31,561 They also have fuel, which The Croat has developed. 439 00:40:31,566 --> 00:40:33,233 He's a former scientist. 440 00:40:33,238 --> 00:40:35,043 If you're gonna look at the city and the characters 441 00:40:35,047 --> 00:40:36,742 we're meeting in terms of predator and prey, 442 00:40:36,746 --> 00:40:38,194 I would call them the predators, 443 00:40:38,199 --> 00:40:41,197 which means that the prey are the tribes people. 444 00:40:41,202 --> 00:40:42,503 They led Burazi straight to us. 445 00:40:42,508 --> 00:40:44,070 I say we cold their asses right now. 446 00:40:44,075 --> 00:40:45,202 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 447 00:40:45,206 --> 00:40:47,334 Everybody just take one second 448 00:40:47,339 --> 00:40:49,205 and unbunch their undies. 449 00:40:49,210 --> 00:40:51,860 They developed a system a while back of zip lines 450 00:40:51,865 --> 00:40:52,974 around the city. 451 00:40:52,979 --> 00:40:54,646 Well, that's cool. 452 00:40:54,651 --> 00:40:58,500 So that they could, you know, go from skyscraper to skyscraper 453 00:40:58,505 --> 00:40:59,565 without having to go on the ground 454 00:40:59,569 --> 00:41:00,652 where all the walkers were. 455 00:41:00,657 --> 00:41:03,742 ♪ ♪ 456 00:41:03,747 --> 00:41:05,657 If it weren't for The Croat and the Burazi, 457 00:41:05,662 --> 00:41:08,790 they would probably be doing okay and maybe even thriving. 458 00:41:08,795 --> 00:41:11,445 But there's basically a war going on. 459 00:41:11,450 --> 00:41:13,012 [GROANS] 460 00:41:13,017 --> 00:41:14,535 ♪ ♪ 461 00:41:14,540 --> 00:41:18,117 Emotionally, this is a story about Maggie and Negan, 462 00:41:18,122 --> 00:41:20,541 you know, start to face each other that much more 463 00:41:20,546 --> 00:41:22,089 and talk about the things 464 00:41:22,094 --> 00:41:23,545 that they probably don't want to talk about. 465 00:41:23,549 --> 00:41:26,504 Right around the time that the world turned into soup, 466 00:41:26,509 --> 00:41:29,898 The Croat showed up at my door, so I took him in. 467 00:41:29,903 --> 00:41:32,945 It takes a monster to make one, I guess. 468 00:41:32,950 --> 00:41:34,250 No. 469 00:41:34,255 --> 00:41:35,382 ♪ ♪ 470 00:41:35,387 --> 00:41:36,483 No. 471 00:41:36,488 --> 00:41:38,385 ♪ ♪ 472 00:41:38,390 --> 00:41:42,395 You see, I was only a monster when I absolutely had to be. 473 00:41:43,134 --> 00:41:46,654 When I had to put on a show to protect my people. 474 00:41:46,659 --> 00:41:48,569 ♪ ♪ 475 00:41:48,574 --> 00:41:52,051 When I knew that I was gonna do a show about Maggie and Negan, 476 00:41:52,056 --> 00:41:55,402 I knew that I had to have a knock-knock joke scene. 477 00:41:55,407 --> 00:41:57,709 He already knows that he's gonna put on a show 478 00:41:57,714 --> 00:41:59,606 because they don't have the numbers 479 00:41:59,611 --> 00:42:01,956 to take on the Burazi, but what he knows he has 480 00:42:01,961 --> 00:42:04,716 is his personality, his charisma. 481 00:42:04,721 --> 00:42:07,327 ♪ ♪ 482 00:42:07,332 --> 00:42:08,384 Knock-knock! 483 00:42:08,389 --> 00:42:10,852 ♪ ♪ 484 00:42:10,857 --> 00:42:13,594 I said, knock-knock. 485 00:42:13,599 --> 00:42:15,596 Jeffery was, I think, very excited 486 00:42:15,601 --> 00:42:16,815 to bring back the old Negan. 487 00:42:16,820 --> 00:42:18,359 We had a lot more jokes in there. 488 00:42:18,364 --> 00:42:19,513 He riffed a bit. 489 00:42:19,518 --> 00:42:21,703 In the end, of course, you have to edit it down for time, 490 00:42:21,707 --> 00:42:24,283 but it was really fun to watch him get back 491 00:42:24,288 --> 00:42:25,433 into the old Negan of it all. 492 00:42:25,437 --> 00:42:26,738 Now, where the hell was I? 493 00:42:26,743 --> 00:42:28,740 Oh, right. Knock-knock. 494 00:42:28,745 --> 00:42:30,872 [MIMICKING RESPONSE] Who's there? 495 00:42:30,877 --> 00:42:32,178 [NORMAL VOICE] Butter. 496 00:42:32,183 --> 00:42:34,049 [MIMICKING RESPONSE] Butter who? 497 00:42:34,054 --> 00:42:35,599 [NORMAL VOICE] Well you butter get out your umbrellas 498 00:42:35,603 --> 00:42:37,631 because it is about to [NO AUDIO] damn rain. 499 00:42:37,636 --> 00:42:39,098 [FLESH RIPS, PEOPLE GROAN] 500 00:42:39,103 --> 00:42:43,624 ♪ ♪ 501 00:42:43,629 --> 00:42:45,539 But then, of course, when Negan turns around 502 00:42:45,544 --> 00:42:47,236 and he sees Maggie, 503 00:42:47,241 --> 00:42:49,221 we see on his face the possibility 504 00:42:49,226 --> 00:42:51,414 that maybe that didn't justify it. 505 00:42:51,419 --> 00:42:53,547 Maybe there is no rationalization 506 00:42:53,552 --> 00:42:54,983 for what he did to Glenn 507 00:42:54,988 --> 00:42:57,203 and that he is the murderer of her husband. 508 00:42:57,208 --> 00:42:58,684 And that's all there is to say about it. 509 00:42:58,688 --> 00:43:00,032 ♪ ♪ 510 00:43:00,037 --> 00:43:01,973 It's probably very hard for her to stomach, 511 00:43:01,978 --> 00:43:03,988 but she's seeing what it feels like 512 00:43:03,993 --> 00:43:05,646 to be protected by that show, 513 00:43:05,651 --> 00:43:08,475 and that perhaps that is what happened back in the day. 514 00:43:08,480 --> 00:43:10,216 So I think for both of them, 515 00:43:10,221 --> 00:43:13,088 that's a really crucial moment of their journey together. 516 00:43:13,093 --> 00:43:17,298 ♪ ♪ 517 00:43:19,030 --> 00:43:23,235 [MUSIC] 518 00:43:23,240 --> 00:43:30,740 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 35385

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.