Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,100 --> 00:00:07,600
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:16,699 --> 00:00:18,566
[MAGGIE] Previously on Dead City...
3
00:00:18,571 --> 00:00:21,351
Have you seen this man?
Goes by the name of Negan.
4
00:00:21,356 --> 00:00:23,919
- They took your kid.
- They call him the Croat.
5
00:00:23,924 --> 00:00:26,008
[THE CROAT] I think you're
gonna like it here.
6
00:00:26,013 --> 00:00:27,401
[NEGAN] Hey, when this is over,
7
00:00:27,406 --> 00:00:28,837
will you look after Ginny for me?
8
00:00:28,842 --> 00:00:30,465
I'll put up that girl.
9
00:00:30,470 --> 00:00:32,189
[ARMSTRONG] Manhattan
was one of the epicenters.
10
00:00:32,193 --> 00:00:33,882
Military destroyed all
the bridges and tunnels
11
00:00:33,886 --> 00:00:35,017
hoping to contain it.
12
00:00:35,022 --> 00:00:36,068
[MAGGIE] The smoke shows up like that
13
00:00:36,072 --> 00:00:37,325
every morning at the same time.
14
00:00:37,329 --> 00:00:39,152
You're thinking breakfast and dinner.
15
00:00:39,157 --> 00:00:40,588
[GRUNTS]
16
00:00:40,593 --> 00:00:42,464
[WALKERS GROWLING]
17
00:00:48,818 --> 00:00:52,909
[WALKERS GROWLING]
18
00:01:04,573 --> 00:01:07,428
She's got my bag, all our stuff.
19
00:01:09,622 --> 00:01:11,928
[WALKERS GROWLING]
20
00:01:26,430 --> 00:01:28,957
Oh, come on, lady.
Don't make us chase you.
21
00:01:28,962 --> 00:01:31,017
Just give us the bag.
22
00:01:35,430 --> 00:01:37,954
[WALKERS GROWLING]
23
00:01:44,265 --> 00:01:47,133
Just a ball of fun hangin'
out with you, ain't it?
24
00:01:47,138 --> 00:01:49,270
All right. Let's go.
25
00:01:50,837 --> 00:01:54,275
[WALKERS GROWLING]
26
00:02:00,803 --> 00:02:05,008
[MUSIC]
27
00:02:10,500 --> 00:02:14,022
Eyes up, Maggie, before
you toss your cookies.
28
00:02:18,422 --> 00:02:22,627
[HEAVY BREATHING]
29
00:02:24,211 --> 00:02:28,416
[MUSIC]
30
00:02:37,615 --> 00:02:40,836
[HEAVY BREATHING]
31
00:02:47,277 --> 00:02:51,482
[MUSIC]
32
00:03:12,128 --> 00:03:13,782
Damn.
33
00:03:15,915 --> 00:03:17,873
Well, that's cool.
34
00:03:23,592 --> 00:03:25,725
What the hell's she doin'?
35
00:03:26,316 --> 00:03:27,883
[SPEAKING HEBREW]
36
00:03:31,568 --> 00:03:32,622
Ladies first.
37
00:03:32,627 --> 00:03:33,970
After you.
38
00:03:33,975 --> 00:03:36,191
[CHUCKLES]
39
00:03:36,196 --> 00:03:39,242
[WALKERS GROWLING]
40
00:03:47,642 --> 00:03:50,471
Holy shit. Ha, ha, ha, ha.
41
00:03:52,603 --> 00:03:55,911
[WALKERS GROWLING]
42
00:04:00,176 --> 00:04:02,739
[HEAVY BREATHING]
43
00:04:02,744 --> 00:04:06,949
[MUSIC]
44
00:04:28,726 --> 00:04:30,593
Come on, Maggie.
45
00:04:30,598 --> 00:04:32,252
I got it.
46
00:04:41,435 --> 00:04:43,432
[WALKERS GROWLING]
47
00:04:43,437 --> 00:04:47,642
[THEME MUSIC]
48
00:05:33,835 --> 00:05:37,399
[BIRDS SINGING]
49
00:05:37,404 --> 00:05:41,011
[MUSIC]
50
00:05:41,016 --> 00:05:45,059
[WALKER GROWLING]
51
00:05:45,064 --> 00:05:47,153
- Thank you.
- There you go.
52
00:05:57,641 --> 00:06:00,465
Good morning, Nina.
53
00:06:00,470 --> 00:06:04,675
[MUSIC]
54
00:06:10,859 --> 00:06:16,064
Everyone, this is Ginny uh...
Just Ginny.
55
00:06:16,573 --> 00:06:18,819
She's, uh, come to us from Oceanside
56
00:06:18,824 --> 00:06:21,486
and she's gonna be joining
our class from now on.
57
00:06:21,491 --> 00:06:23,358
Now, we're very privileged to have her,
58
00:06:23,363 --> 00:06:25,664
and I expect y'all
to give her a big welcome.
59
00:06:25,669 --> 00:06:29,059
[CLAPPING]
60
00:06:29,064 --> 00:06:31,192
Thank you, Nina.
61
00:06:31,197 --> 00:06:34,108
Oh, you can take a seat now, Ginny.
62
00:06:34,113 --> 00:06:36,545
[SIGHING] Okay.
63
00:06:36,550 --> 00:06:40,418
Now, uh, yesterday we were
talking about foraging,
64
00:06:40,423 --> 00:06:43,656
and today we're gonna put that
learning to the test.
65
00:06:43,661 --> 00:06:48,666
Tell me, who can identify which
of these plants are edible?
66
00:07:05,514 --> 00:07:06,924
- [NEGAN CHUCKLING]
- [MAGGIE] No!
67
00:07:06,928 --> 00:07:07,928
[NEGAN CHUCKLING]
68
00:07:12,542 --> 00:07:14,980
It's all right. You take that.
69
00:07:19,332 --> 00:07:20,806
[SPEAKING HEBREW]
70
00:07:20,811 --> 00:07:23,374
[NEGAN] Cool.
71
00:07:23,379 --> 00:07:24,985
[SPEAKING HEBREW]
72
00:07:24,990 --> 00:07:27,378
I think she wants to trade.
73
00:07:27,383 --> 00:07:28,972
Thank you.
74
00:07:30,517 --> 00:07:33,729
Oh. Pigeon?
75
00:07:36,131 --> 00:07:39,869
Mm, that's good.
76
00:07:39,874 --> 00:07:43,225
You've made your friend. We need to go.
77
00:07:44,835 --> 00:07:47,311
Hey, excuse me.
78
00:07:47,316 --> 00:07:51,054
Can you take us there? That building?
79
00:07:51,059 --> 00:07:53,404
Right there. Where the smoke is.
80
00:07:53,409 --> 00:07:57,614
[SPEAKING HEBREW]
81
00:08:00,676 --> 00:08:03,079
All right. I may be a little
bit rusty, but I'm pretty sure
82
00:08:03,084 --> 00:08:06,896
that translates into hell freakin' no.
83
00:08:06,901 --> 00:08:09,098
Look, the way I see it,
we can either double back
84
00:08:09,103 --> 00:08:11,031
or we can see how
pigeon lady here plays out,
85
00:08:11,036 --> 00:08:12,641
but we go back,
all that's waitin' for us
86
00:08:12,646 --> 00:08:16,427
is a swarm of walkers
and a marshal's bullet.
87
00:08:16,432 --> 00:08:20,637
[SPEAKING HEBREW]
88
00:08:21,437 --> 00:08:23,744
Come on.
89
00:08:26,877 --> 00:08:31,082
[WALKERS GROWLING]
90
00:09:14,925 --> 00:09:19,130
[WALKERS GROWLING]
91
00:09:25,893 --> 00:09:27,808
[SPEAKING HEBREW]
92
00:09:36,469 --> 00:09:39,602
[SPEAKING HEBREW]
93
00:09:40,951 --> 00:09:44,241
[SPEAKING HEBREW]
94
00:09:44,246 --> 00:09:46,388
- [AMAIA] Esther, Zar.
- [TOMMASO] Stop freaking out.
95
00:09:46,392 --> 00:09:48,189
- [ESTHER] [SPEAKING HEBREW]
- Seriously?
96
00:09:48,194 --> 00:09:50,682
- [AMAIA] Esther.
- [ESTHER] [SPEAKING HEBREW]
97
00:09:50,687 --> 00:09:52,015
- [TOMMASO] Come on.
- Zar, Esther!
98
00:09:52,019 --> 00:09:53,685
[TOMMASO] Esther, Zar!
99
00:09:53,690 --> 00:09:56,701
Esther. Yo, every time with her.
It's like, she brings back
100
00:09:56,706 --> 00:09:58,208
fresh meat and we're
suddenly supposed to
101
00:09:58,212 --> 00:09:59,435
just take in these tourists?
102
00:09:59,440 --> 00:10:01,347
No offense, but you're the one
that's kinda freaking out now.
103
00:10:01,351 --> 00:10:04,523
- [TOMMASO] I'm freaking out?
- [ESTHER] [SPEAKING HEBREW]
104
00:10:04,528 --> 00:10:07,091
[TOMMASO] Zar.
Did you not hear her say zar?
105
00:10:07,096 --> 00:10:08,516
It's like she don't even
understand her own language.
106
00:10:08,520 --> 00:10:10,107
I'm guessing they
are not with the Croat.
107
00:10:10,111 --> 00:10:11,177
Ya think?
108
00:10:11,182 --> 00:10:12,754
[TOMMASO] Amaia, she's the one...
109
00:10:12,759 --> 00:10:15,938
Excuse me. You don't know us.
110
00:10:15,943 --> 00:10:18,201
We don't know you.
111
00:10:18,206 --> 00:10:20,612
I'm not saying that we're friendly,
112
00:10:20,617 --> 00:10:23,171
that depends on you,
but I don't think this crazy
113
00:10:23,176 --> 00:10:25,713
pigeon lady, no offense,
is gonna bring us all this way
114
00:10:25,718 --> 00:10:27,123
to get our asses smoked.
115
00:10:27,128 --> 00:10:29,212
Friendly?
116
00:10:29,217 --> 00:10:31,736
Does it look like we need friends?
117
00:10:31,741 --> 00:10:34,043
We own this city.
There are thousands of us.
118
00:10:34,048 --> 00:10:36,577
I think it's more like,
what are you after?
119
00:10:38,753 --> 00:10:40,392
'Cause it's pretty obvious you dickheads
120
00:10:40,397 --> 00:10:42,226
ain't from around here.
121
00:10:43,571 --> 00:10:46,003
We were heading up north
to a settlement in Canada.
122
00:10:46,408 --> 00:10:48,231
The boat washed us ashore in a storm.
123
00:10:48,236 --> 00:10:49,520
We're just here until
we can get supplies
124
00:10:49,524 --> 00:10:52,066
and get on our way again.
125
00:10:52,071 --> 00:10:54,116
[SIGHS]
126
00:11:00,161 --> 00:11:01,897
Bullshit.
127
00:11:01,902 --> 00:11:05,335
[SPEAKING HEBREW]
128
00:11:05,340 --> 00:11:07,468
[AMAIA] Stop, Esther.
129
00:11:07,473 --> 00:11:11,036
Esther, you know what
happened last time.
130
00:11:11,041 --> 00:11:12,821
[AMAIA] Enough, Esther.
131
00:11:12,826 --> 00:11:14,475
[ESTHER] [SPEAKING HEBREW]
132
00:11:14,480 --> 00:11:17,700
- [AMAIA] [SPEAKING SPANISH]
- [ESTHER] [SPEAKING HEBREW]
133
00:11:20,399 --> 00:11:24,604
[MUSIC]
134
00:11:40,536 --> 00:11:42,751
[TOMMASO] Luther.
135
00:11:42,756 --> 00:11:44,801
Mind searching this?
136
00:11:50,764 --> 00:11:52,335
Let's go.
137
00:11:56,652 --> 00:12:00,857
[MUSIC]
138
00:12:06,532 --> 00:12:09,094
[NEGAN SIGHS] You're kiddin', right?
139
00:12:09,099 --> 00:12:12,642
Yeah. Ha. Ha.
140
00:12:18,139 --> 00:12:20,228
Don't get too comfortable.
141
00:12:21,024 --> 00:12:22,621
I know how you feel.
142
00:12:22,626 --> 00:12:25,842
It's hard to be in new places
with people you don't know.
143
00:12:26,247 --> 00:12:28,113
But these people,
144
00:12:28,118 --> 00:12:30,417
just might be like
family to you someday.
145
00:12:31,470 --> 00:12:33,476
You should eat something.
146
00:12:39,191 --> 00:12:42,476
You need anything, don't
hesitate to come find me.
147
00:12:42,481 --> 00:12:43,752
Okay?
148
00:13:02,239 --> 00:13:06,444
[MUSIC]
149
00:13:20,606 --> 00:13:23,430
[SIGHS] You missed
weapons training again.
150
00:13:23,435 --> 00:13:25,567
Lane brought out the bow staffs.
151
00:13:35,751 --> 00:13:38,841
It's the third time this
month that you skipped it.
152
00:13:39,816 --> 00:13:42,170
I can't keep telling you how
important it is to be ready
153
00:13:42,175 --> 00:13:44,320
- for anything.
- Ready at all times.
154
00:13:44,325 --> 00:13:47,937
Yeah, I got it.
155
00:13:49,274 --> 00:13:53,055
Hershel, it's not a joke.
156
00:13:53,060 --> 00:13:55,565
They could come at you with anything.
157
00:13:57,773 --> 00:14:00,075
Then I guess I'd be dead.
158
00:14:00,080 --> 00:14:03,823
[SCRATCHING]
159
00:14:31,154 --> 00:14:33,160
It's really good.
160
00:14:34,157 --> 00:14:36,238
It sucks.
161
00:14:37,813 --> 00:14:39,842
I'm going over to Xander's.
162
00:14:46,822 --> 00:14:51,027
[MUSIC]
163
00:15:06,407 --> 00:15:08,665
[NEGAN] We didn't have much of a choice.
164
00:15:08,670 --> 00:15:11,494
They had guns, if you don't recall.
165
00:15:11,499 --> 00:15:14,123
Guns or whatever the hell
those things were.
166
00:15:14,128 --> 00:15:17,544
Either way, we fight back and we
end up with holes in our skulls.
167
00:15:17,549 --> 00:15:19,633
Or theirs.
168
00:15:19,638 --> 00:15:22,592
Maybe.
169
00:15:22,597 --> 00:15:24,202
But then what do we got?
170
00:15:24,207 --> 00:15:26,627
Us not being here.
171
00:15:26,632 --> 00:15:30,021
I am pretty sure that we are
here because you spun some yarn
172
00:15:30,026 --> 00:15:34,343
about Canada and a shipwreck
that reeked of bullshit, Maggie.
173
00:15:34,348 --> 00:15:36,084
Should I have told them the truth?
174
00:15:36,089 --> 00:15:37,851
Yeah. We give a little.
They give a little.
175
00:15:37,856 --> 00:15:40,784
That's how it works.
176
00:15:40,789 --> 00:15:44,794
I mean, sure, they stuck us
in some dank ass bathroom.
177
00:15:45,607 --> 00:15:48,213
Right or wrong, they had their reasons,
178
00:15:48,218 --> 00:15:51,391
which, by the way, makes them useful.
179
00:15:51,396 --> 00:15:53,977
For what?
180
00:15:55,482 --> 00:15:57,527
Manpower,
181
00:15:57,532 --> 00:15:59,181
information.
182
00:15:59,186 --> 00:16:03,191
Information? That's what I
thought you were here for.
183
00:16:04,452 --> 00:16:07,508
Been pretty tight-lipped
about the Croat.
184
00:16:13,113 --> 00:16:16,024
Right around the time that the
world turned into shit soup,
185
00:16:16,029 --> 00:16:19,767
the Croat showed up at my door,
so to speak.
186
00:16:19,772 --> 00:16:22,683
He had been through...
187
00:16:22,688 --> 00:16:26,338
Well, let's just say he had been
through some really bad shit.
188
00:16:26,343 --> 00:16:30,342
Worst shit imaginable.
189
00:16:30,347 --> 00:16:33,650
So I took him in.
190
00:16:33,655 --> 00:16:36,784
Kept him from brain-painting the walls.
191
00:16:36,789 --> 00:16:39,177
Pretty soon he was
calling me his brother,
192
00:16:39,182 --> 00:16:42,703
Buraz.
193
00:16:42,708 --> 00:16:46,054
He said that I made him feel safe.
194
00:16:46,059 --> 00:16:49,122
Well, I guess at that point
everybody was looking for
195
00:16:49,127 --> 00:16:50,885
a little sanctuary from the hellfire
196
00:16:50,890 --> 00:16:54,924
we'd all been damned to.
I mean, we'd lost everything.
197
00:16:56,112 --> 00:17:00,317
[SIGHS] The thing is I um...
198
00:17:01,483 --> 00:17:04,486
I really thought I was helping him.
199
00:17:05,605 --> 00:17:08,123
It takes a monster to make one, I guess.
200
00:17:08,128 --> 00:17:09,869
No.
201
00:17:11,022 --> 00:17:13,908
No.
202
00:17:13,913 --> 00:17:18,118
You see, I was only a monster
when I absolutely had to be.
203
00:17:18,123 --> 00:17:22,128
When I had to put on a show
to protect my people.
204
00:17:25,402 --> 00:17:27,922
Anyway, the...
205
00:17:27,927 --> 00:17:31,839
The Croat, he had a way of, um...
206
00:17:31,844 --> 00:17:33,667
Reading people.
207
00:17:33,672 --> 00:17:36,539
And then toying with them.
208
00:17:36,544 --> 00:17:39,673
And pulling them apart.
209
00:17:39,678 --> 00:17:42,066
When a threat needed to be handled,
210
00:17:42,071 --> 00:17:46,076
it was a skill set that
I found very useful.
211
00:17:46,641 --> 00:17:48,731
He was your torturer.
212
00:17:51,516 --> 00:17:53,904
He took it too far.
213
00:17:53,909 --> 00:17:55,776
It was, um...
214
00:17:55,781 --> 00:17:59,693
One of our first skirmishes with
the Kingdom before your time.
215
00:17:59,698 --> 00:18:02,678
A person had been holed up in a car
216
00:18:02,683 --> 00:18:06,177
a couple of miles from the sanctuary.
217
00:18:06,182 --> 00:18:09,616
It seemed to me she was a... drifter.
218
00:18:09,621 --> 00:18:13,626
Nothing to do with us
or anything we were up to.
219
00:18:15,540 --> 00:18:17,711
So I gave a direct order.
220
00:18:17,716 --> 00:18:19,974
Let her walk.
221
00:18:19,979 --> 00:18:23,151
But the Croat, he, uh,
he saw it differently.
222
00:18:23,156 --> 00:18:25,501
Thought that the, uh...
223
00:18:25,506 --> 00:18:29,461
Thought that she had beans to spill.
224
00:18:29,466 --> 00:18:31,681
And he was right.
225
00:18:31,686 --> 00:18:34,691
She was a... a scout.
226
00:18:36,038 --> 00:18:39,325
At least that's what she copped
to before, uh...
227
00:18:40,956 --> 00:18:42,963
[SIGHS]
228
00:18:44,743 --> 00:18:47,249
Before he... [SIGHS]
229
00:18:53,186 --> 00:18:55,241
She was just a kid.
230
00:18:57,973 --> 00:19:02,198
So after that, I knew
that he was a rabid dog
231
00:19:02,203 --> 00:19:04,206
that needed to be put down.
232
00:19:06,503 --> 00:19:09,197
I had one shot.
233
00:19:09,202 --> 00:19:11,296
One.
234
00:19:12,205 --> 00:19:14,237
I missed.
235
00:19:14,947 --> 00:19:18,080
Blew off his ear.
The rest of him got away.
236
00:19:19,865 --> 00:19:22,258
I haven't seen or heard from him since.
237
00:19:24,565 --> 00:19:26,789
Until now, of course.
238
00:19:31,224 --> 00:19:34,314
So he's gonna want to kill you?
239
00:19:34,319 --> 00:19:36,391
He sure is.
240
00:19:38,971 --> 00:19:42,826
You didn't think to tell me this before?
241
00:19:42,831 --> 00:19:45,391
I do know how he operates, Maggie.
242
00:19:48,763 --> 00:19:51,369
Of course you do.
243
00:19:51,374 --> 00:19:55,552
[MUSIC]
244
00:20:02,002 --> 00:20:06,207
[MUSIC]
245
00:20:44,863 --> 00:20:48,941
[MUSIC]
246
00:20:55,264 --> 00:20:56,831
[DOOR CLICKS]
247
00:21:11,585 --> 00:21:14,619
[DOOR HANDLE RATTLES]
248
00:21:42,572 --> 00:21:46,651
[FURNITURE SCRAPING]
249
00:22:03,332 --> 00:22:07,537
[MUSIC]
250
00:22:40,761 --> 00:22:44,966
[MUSIC]
251
00:23:12,793 --> 00:23:16,998
[MUSIC]
252
00:23:54,487 --> 00:23:58,692
[MUSIC]
253
00:24:41,055 --> 00:24:45,260
[MUSIC]
254
00:24:47,061 --> 00:24:49,063
[FAINT WALKERS GROWLING]
255
00:25:06,776 --> 00:25:10,981
[WALKERS GROWLING]
256
00:25:26,709 --> 00:25:30,914
[MUSIC]
257
00:25:35,631 --> 00:25:36,981
[TRAP CLICKS]
258
00:25:52,605 --> 00:25:55,695
[INDISTINCT ARGUING]
259
00:25:58,654 --> 00:26:00,156
It was them!
260
00:26:04,747 --> 00:26:07,006
[WOMAN] Grab everything! Come on!
261
00:26:07,011 --> 00:26:08,895
[MAN] How'd they find us?
262
00:26:08,900 --> 00:26:10,413
They led the burazi straight to us.
263
00:26:10,418 --> 00:26:11,936
I say we cold their asses right now.
264
00:26:11,941 --> 00:26:15,231
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
Everybody just take one second
265
00:26:15,236 --> 00:26:17,668
and unbunch their undies, all right?
266
00:26:17,673 --> 00:26:20,845
'Cause whoever these burazi are,
we aren't with them.
267
00:26:20,850 --> 00:26:22,412
Yeah, bullshit. He's lying.
268
00:26:22,417 --> 00:26:25,398
Look, it sounds like you're
in a tough spot, all right?
269
00:26:25,403 --> 00:26:27,063
And if this is a numbers situation...
270
00:26:27,068 --> 00:26:28,540
Like, we're gonna trust this asshole?
271
00:26:28,544 --> 00:26:29,637
No!
272
00:26:29,642 --> 00:26:32,292
You know what? You are
gonna trust this asshole
273
00:26:32,297 --> 00:26:35,469
because I have been sharpening
this pigeon bone all afternoon.
274
00:26:35,474 --> 00:26:39,479
And I wanna gouge your jugular
out right this second.
275
00:26:40,653 --> 00:26:43,930
But you see, I'm not gonna do that.
276
00:26:43,935 --> 00:26:46,833
'Cause we are here to help you.
277
00:26:49,401 --> 00:26:52,143
[BREATHING HEAVY]
278
00:26:55,885 --> 00:26:58,492
[VEHICLES PULL UP]
279
00:26:58,497 --> 00:27:00,760
[VEHICLE DOORS OPENING AND CLOSING]
280
00:27:05,547 --> 00:27:08,576
Let's go. Come on! Let's go,
let's go, let's go!
281
00:27:08,581 --> 00:27:10,331
Hey. If it's the Croat's people,
we should wait.
282
00:27:10,335 --> 00:27:13,573
Not like this. Not if they
have the jump on us.
283
00:27:15,209 --> 00:27:19,252
[MUSIC]
284
00:27:19,257 --> 00:27:20,601
Shit.
285
00:27:20,606 --> 00:27:22,682
Here.
286
00:27:53,552 --> 00:27:55,902
[GRUNTING]
287
00:27:57,077 --> 00:27:58,600
Luther!
288
00:28:00,036 --> 00:28:01,255
Duck!
289
00:28:03,518 --> 00:28:06,565
Aah! [GASPING]
290
00:28:14,616 --> 00:28:18,272
[MUSIC]
291
00:28:21,319 --> 00:28:22,319
[EFFORTS]
292
00:28:27,194 --> 00:28:30,689
Yo! There's more coming.
Let's go. Vámanos. Vámanos.
293
00:28:33,896 --> 00:28:35,903
[GAGGING]
294
00:28:35,908 --> 00:28:37,983
Hey. Whoa, whoa, whoa.
What are you doing?
295
00:28:37,987 --> 00:28:39,332
All right, there's nowhere to go.
296
00:28:39,337 --> 00:28:41,247
[BURAZ] Doma smo... Doma smo...
297
00:28:41,252 --> 00:28:43,466
Let's talk about it, all right?
We're not your enemy.
298
00:28:43,471 --> 00:28:45,555
- Hold on now.
- [AMAIA] Yo!
299
00:28:45,560 --> 00:28:47,688
- [BURAZ] Doma smo.
- [NEGAN] Hey.
300
00:28:47,693 --> 00:28:49,559
Hey.
301
00:28:49,564 --> 00:28:52,910
[BURAZ] Doma smo! Doma smo!
302
00:28:52,915 --> 00:28:53,915
Hey.
303
00:28:54,874 --> 00:28:55,957
Hey!
304
00:28:55,962 --> 00:28:57,011
- [ESTHER SCREAMS]
- No!
305
00:28:57,016 --> 00:29:00,280
- [TOMMASO] Esther!
- Esther!
306
00:29:03,578 --> 00:29:05,885
- [MAN] Somebody help her.
- [WOMAN] Do something.
307
00:29:09,845 --> 00:29:11,195
[NEGAN GROWLS]
308
00:29:16,330 --> 00:29:19,115
[MUSIC]
309
00:29:24,382 --> 00:29:26,558
[SOBS]
310
00:29:42,617 --> 00:29:45,049
[AMAIA] Tommaso, we gotta go.
311
00:29:45,054 --> 00:29:47,400
[NEGAN EFFORTS]
312
00:29:47,405 --> 00:29:50,403
Go. I got this.
313
00:29:50,408 --> 00:29:52,535
Go.
314
00:29:52,540 --> 00:29:55,587
[WOMAN] We gotta go.
Come on. Everyone go to...
315
00:30:08,948 --> 00:30:13,153
[MUSIC]
316
00:30:16,085 --> 00:30:18,610
[ENGINES REVVING]
317
00:30:22,440 --> 00:30:24,137
Come on.
318
00:30:35,844 --> 00:30:38,015
[GLASS SHATTERING]
319
00:30:38,020 --> 00:30:39,561
Knock, knock!
320
00:30:41,241 --> 00:30:43,722
[GLASS SHATTERING]
321
00:30:47,682 --> 00:30:49,810
[GLASS SHATTERING]
322
00:30:49,815 --> 00:30:51,246
I said...
323
00:30:51,251 --> 00:30:53,558
Knock, knock!
324
00:30:58,476 --> 00:31:01,553
Hey, easy there, neckbeard.
325
00:31:02,497 --> 00:31:05,478
Holy shit, are you kidding me?
Seriously?
326
00:31:05,483 --> 00:31:09,395
You have a neckbeard and a rattail?
327
00:31:09,400 --> 00:31:11,571
I mean, I get it. The world went to hell
328
00:31:11,576 --> 00:31:16,532
and you stopped giving a shit,
but my dude, there is a line.
329
00:31:16,537 --> 00:31:18,634
So how about you
put your helmet back on,
330
00:31:18,639 --> 00:31:20,244
tuck all that shit back away
331
00:31:20,249 --> 00:31:23,328
and stop being such a
distraction to the rest of us.
332
00:31:24,719 --> 00:31:26,586
Now, where the hell was I?
333
00:31:26,591 --> 00:31:31,286
Oh. Right. Knock, knock! Who's there?
334
00:31:31,291 --> 00:31:34,289
Butter. Butter who?
335
00:31:34,294 --> 00:31:36,038
Well, you butter get out your umbrellas
336
00:31:36,043 --> 00:31:38,093
'cause it is about to goddamn rain.
337
00:31:39,691 --> 00:31:42,911
[PEOPLE GAGGING]
338
00:31:44,130 --> 00:31:48,003
[BLOOD SPLATTERING]
339
00:31:56,973 --> 00:32:00,924
Now, I don't know if any of you
have checked tonight's forecast,
340
00:32:00,929 --> 00:32:04,319
but if I see even one mole hair
341
00:32:04,324 --> 00:32:06,752
on one of your ugly ass faces,
342
00:32:06,757 --> 00:32:09,132
it won't be just a rainstorm.
343
00:32:09,137 --> 00:32:11,526
Hell, it won't be a thunderstorm.
344
00:32:11,531 --> 00:32:14,408
It'll be a goddamn hurricane!
345
00:32:15,596 --> 00:32:17,293
- Oh!
- Ugh!
346
00:32:32,787 --> 00:32:34,310
We gotta go.
347
00:32:41,622 --> 00:32:45,278
[CRICKETS CHIRPING]
348
00:33:17,876 --> 00:33:20,487
[METAL CLINKS]
349
00:33:49,081 --> 00:33:52,824
[MUSIC]
350
00:33:57,219 --> 00:34:00,571
[SOFT GROANING]
351
00:34:03,225 --> 00:34:07,430
[MUSIC]
352
00:34:39,260 --> 00:34:43,465
[MUSIC]
353
00:35:20,128 --> 00:35:23,649
[MUSIC]
354
00:35:23,654 --> 00:35:25,738
[AMAIA] Thanks for your help.
355
00:35:25,743 --> 00:35:27,217
[TOMMASO] Yeah.
356
00:35:27,222 --> 00:35:31,427
I was lying about
the thousands of us out there.
357
00:35:32,401 --> 00:35:35,496
Those people we lost...
358
00:35:35,501 --> 00:35:37,051
That's it.
359
00:35:40,758 --> 00:35:43,190
That's our family.
360
00:35:43,195 --> 00:35:45,540
Been going that way a long time.
361
00:35:45,545 --> 00:35:47,847
[AMAIA] We'd return the favor, but...
362
00:35:47,852 --> 00:35:50,589
There's no supplies here for your trip.
363
00:35:50,594 --> 00:35:53,896
Whatever's left,
someone's already got it.
364
00:35:53,901 --> 00:35:56,464
Not that it matters.
365
00:35:56,469 --> 00:35:59,033
Your boat's sunk by now.
366
00:36:00,038 --> 00:36:02,383
You get on the island,
367
00:36:02,388 --> 00:36:04,428
but you don't get off.
368
00:36:04,433 --> 00:36:08,519
Those burazi back there,
the psycho they work for...
369
00:36:08,524 --> 00:36:11,131
He makes sure of that.
370
00:36:11,136 --> 00:36:13,191
You mean the Croat.
371
00:36:17,011 --> 00:36:18,617
[SCOFFS]
372
00:36:18,622 --> 00:36:20,793
You talking about Van Gogh?
373
00:36:20,798 --> 00:36:22,889
He's the real reason we're here.
374
00:36:30,068 --> 00:36:32,631
He has my son.
375
00:36:32,636 --> 00:36:34,656
So you wanna get to the psycho.
376
00:36:40,687 --> 00:36:43,864
That we can help you with.
377
00:36:43,869 --> 00:36:46,808
You know, if you're looking to die.
378
00:36:49,130 --> 00:36:53,335
[MUSIC]
379
00:36:56,224 --> 00:36:58,482
[WALKERS GROWLING]
380
00:36:58,487 --> 00:37:01,529
[ENGINE RUNNING]
381
00:37:01,534 --> 00:37:04,885
[WALKERS GROWLING]
382
00:37:17,071 --> 00:37:19,465
[ENGINE RUMBLING]
383
00:37:56,371 --> 00:37:59,287
[SPEAKING CROATIAN]
384
00:38:05,641 --> 00:38:08,775
[GRUNT]
385
00:38:10,646 --> 00:38:14,851
[HEAVY BREATHING]
386
00:38:24,922 --> 00:38:27,528
[LAUGHING]
387
00:38:27,533 --> 00:38:29,660
Don't worry.
388
00:38:29,665 --> 00:38:31,798
You're safe now.
389
00:38:34,105 --> 00:38:38,310
[MUSIC]
390
00:38:40,981 --> 00:38:42,461
[GRUNT]
391
00:38:45,759 --> 00:38:47,504
TOMASSO: You want to get to The Croat...
392
00:38:47,509 --> 00:38:49,115
you've just got to get through that.
393
00:38:49,120 --> 00:38:51,865
AMAIA: Only one of us
ever got out alive.
394
00:38:51,870 --> 00:38:53,380
♪ ♪
395
00:38:53,756 --> 00:38:54,995
Someone broke out.
396
00:38:55,000 --> 00:38:56,780
♪ ♪
397
00:38:56,785 --> 00:38:58,347
Then there's a way back in.
398
00:38:58,352 --> 00:38:59,478
[MOTORCYCLE THUDS]
399
00:38:59,483 --> 00:39:00,914
THE CROAT: What we have here
400
00:39:00,919 --> 00:39:03,961
is a sanctuary and all are welcome.
401
00:39:03,966 --> 00:39:05,223
[WALKERS GROWLING]
402
00:39:05,228 --> 00:39:06,359
MAGGIE: We can bait him.
403
00:39:06,364 --> 00:39:08,140
Get him to tell me where my son is...
404
00:39:08,144 --> 00:39:09,314
then we kill him.
405
00:39:09,319 --> 00:39:13,367
♪ ♪
406
00:39:15,500 --> 00:39:19,115
Hi, I'm Eli Jorné, EP and
showrunner of "Dead City".
407
00:39:19,120 --> 00:39:20,943
And this is episode two. "Who's There?"
408
00:39:20,948 --> 00:39:21,948
♪ ♪
409
00:39:21,953 --> 00:39:22,989
[GROWLING]
410
00:39:22,994 --> 00:39:24,251
In episode two,
411
00:39:24,256 --> 00:39:26,340
Maggie and Negan are gonna go deeper
412
00:39:26,345 --> 00:39:28,690
into the belly of the beast
that is New York City.
413
00:39:28,695 --> 00:39:31,867
♪ ♪
414
00:39:31,872 --> 00:39:33,435
They're gonna, you know,
start to learn more
415
00:39:33,439 --> 00:39:34,914
about how the city works.
416
00:39:34,919 --> 00:39:37,569
If there are any survivors,
how they survive.
417
00:39:37,574 --> 00:39:38,744
♪ ♪
418
00:39:38,749 --> 00:39:41,442
In "Dead City", we're basically tracking
419
00:39:41,447 --> 00:39:43,357
three different groups of people.
420
00:39:43,362 --> 00:39:44,967
There's New Babylon,
421
00:39:44,972 --> 00:39:49,477
they're this federation
of city-states and towns,
422
00:39:49,482 --> 00:39:51,365
and there's a capital city, New Babylon.
423
00:39:51,370 --> 00:39:54,716
And they're a very law
and order society.
424
00:39:54,721 --> 00:39:57,240
Have you seen this man?
425
00:39:57,245 --> 00:40:00,052
And if you break the law,
you'll be hung,
426
00:40:00,057 --> 00:40:01,680
and then left hanging as a walker,
427
00:40:01,685 --> 00:40:03,116
as a cautionary tale, so to speak.
428
00:40:03,121 --> 00:40:05,510
[GROWLING]
429
00:40:05,515 --> 00:40:07,250
And then you've got the Burazi.
430
00:40:07,255 --> 00:40:09,931
Buraz is a Croatian word
that means brother,
431
00:40:09,936 --> 00:40:11,585
so burazi is the plural of that,
432
00:40:11,590 --> 00:40:13,779
and The Croat thinks
of these people as his brothers.
433
00:40:13,784 --> 00:40:15,607
They're vicious and aggressive,
434
00:40:15,612 --> 00:40:18,257
and they have these helmets
with spikes coming out of it,
435
00:40:18,262 --> 00:40:19,959
and they use it to headbutt walkers.
436
00:40:19,964 --> 00:40:21,787
[GROWLING]
437
00:40:21,792 --> 00:40:25,997
♪ ♪
438
00:40:28,476 --> 00:40:31,561
They also have fuel, which
The Croat has developed.
439
00:40:31,566 --> 00:40:33,233
He's a former scientist.
440
00:40:33,238 --> 00:40:35,043
If you're gonna look at the city
and the characters
441
00:40:35,047 --> 00:40:36,742
we're meeting in terms of
predator and prey,
442
00:40:36,746 --> 00:40:38,194
I would call them the predators,
443
00:40:38,199 --> 00:40:41,197
which means that the prey
are the tribes people.
444
00:40:41,202 --> 00:40:42,503
They led Burazi straight to us.
445
00:40:42,508 --> 00:40:44,070
I say we cold their asses right now.
446
00:40:44,075 --> 00:40:45,202
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
447
00:40:45,206 --> 00:40:47,334
Everybody just take one second
448
00:40:47,339 --> 00:40:49,205
and unbunch their undies.
449
00:40:49,210 --> 00:40:51,860
They developed a system
a while back of zip lines
450
00:40:51,865 --> 00:40:52,974
around the city.
451
00:40:52,979 --> 00:40:54,646
Well, that's cool.
452
00:40:54,651 --> 00:40:58,500
So that they could, you know,
go from skyscraper to skyscraper
453
00:40:58,505 --> 00:40:59,565
without having to go on the ground
454
00:40:59,569 --> 00:41:00,652
where all the walkers were.
455
00:41:00,657 --> 00:41:03,742
♪ ♪
456
00:41:03,747 --> 00:41:05,657
If it weren't for The Croat
and the Burazi,
457
00:41:05,662 --> 00:41:08,790
they would probably be doing
okay and maybe even thriving.
458
00:41:08,795 --> 00:41:11,445
But there's basically a war going on.
459
00:41:11,450 --> 00:41:13,012
[GROANS]
460
00:41:13,017 --> 00:41:14,535
♪ ♪
461
00:41:14,540 --> 00:41:18,117
Emotionally, this is a story
about Maggie and Negan,
462
00:41:18,122 --> 00:41:20,541
you know, start to face
each other that much more
463
00:41:20,546 --> 00:41:22,089
and talk about the things
464
00:41:22,094 --> 00:41:23,545
that they probably
don't want to talk about.
465
00:41:23,549 --> 00:41:26,504
Right around the time that
the world turned into soup,
466
00:41:26,509 --> 00:41:29,898
The Croat showed up at my door,
so I took him in.
467
00:41:29,903 --> 00:41:32,945
It takes a monster to make one, I guess.
468
00:41:32,950 --> 00:41:34,250
No.
469
00:41:34,255 --> 00:41:35,382
♪ ♪
470
00:41:35,387 --> 00:41:36,483
No.
471
00:41:36,488 --> 00:41:38,385
♪ ♪
472
00:41:38,390 --> 00:41:42,395
You see, I was only a monster
when I absolutely had to be.
473
00:41:43,134 --> 00:41:46,654
When I had to put on a show
to protect my people.
474
00:41:46,659 --> 00:41:48,569
♪ ♪
475
00:41:48,574 --> 00:41:52,051
When I knew that I was gonna do
a show about Maggie and Negan,
476
00:41:52,056 --> 00:41:55,402
I knew that I had to have
a knock-knock joke scene.
477
00:41:55,407 --> 00:41:57,709
He already knows that
he's gonna put on a show
478
00:41:57,714 --> 00:41:59,606
because they don't have the numbers
479
00:41:59,611 --> 00:42:01,956
to take on the Burazi,
but what he knows he has
480
00:42:01,961 --> 00:42:04,716
is his personality, his charisma.
481
00:42:04,721 --> 00:42:07,327
♪ ♪
482
00:42:07,332 --> 00:42:08,384
Knock-knock!
483
00:42:08,389 --> 00:42:10,852
♪ ♪
484
00:42:10,857 --> 00:42:13,594
I said, knock-knock.
485
00:42:13,599 --> 00:42:15,596
Jeffery was, I think, very excited
486
00:42:15,601 --> 00:42:16,815
to bring back the old Negan.
487
00:42:16,820 --> 00:42:18,359
We had a lot more jokes in there.
488
00:42:18,364 --> 00:42:19,513
He riffed a bit.
489
00:42:19,518 --> 00:42:21,703
In the end, of course, you have
to edit it down for time,
490
00:42:21,707 --> 00:42:24,283
but it was really fun
to watch him get back
491
00:42:24,288 --> 00:42:25,433
into the old Negan of it all.
492
00:42:25,437 --> 00:42:26,738
Now, where the hell was I?
493
00:42:26,743 --> 00:42:28,740
Oh, right. Knock-knock.
494
00:42:28,745 --> 00:42:30,872
[MIMICKING RESPONSE] Who's there?
495
00:42:30,877 --> 00:42:32,178
[NORMAL VOICE] Butter.
496
00:42:32,183 --> 00:42:34,049
[MIMICKING RESPONSE] Butter who?
497
00:42:34,054 --> 00:42:35,599
[NORMAL VOICE] Well you
butter get out your umbrellas
498
00:42:35,603 --> 00:42:37,631
because it is about
to [NO AUDIO] damn rain.
499
00:42:37,636 --> 00:42:39,098
[FLESH RIPS, PEOPLE GROAN]
500
00:42:39,103 --> 00:42:43,624
♪ ♪
501
00:42:43,629 --> 00:42:45,539
But then, of course,
when Negan turns around
502
00:42:45,544 --> 00:42:47,236
and he sees Maggie,
503
00:42:47,241 --> 00:42:49,221
we see on his face the possibility
504
00:42:49,226 --> 00:42:51,414
that maybe that didn't justify it.
505
00:42:51,419 --> 00:42:53,547
Maybe there is no rationalization
506
00:42:53,552 --> 00:42:54,983
for what he did to Glenn
507
00:42:54,988 --> 00:42:57,203
and that he is
the murderer of her husband.
508
00:42:57,208 --> 00:42:58,684
And that's all there is to say about it.
509
00:42:58,688 --> 00:43:00,032
♪ ♪
510
00:43:00,037 --> 00:43:01,973
It's probably very hard
for her to stomach,
511
00:43:01,978 --> 00:43:03,988
but she's seeing what it feels like
512
00:43:03,993 --> 00:43:05,646
to be protected by that show,
513
00:43:05,651 --> 00:43:08,475
and that perhaps that is what
happened back in the day.
514
00:43:08,480 --> 00:43:10,216
So I think for both of them,
515
00:43:10,221 --> 00:43:13,088
that's a really crucial moment
of their journey together.
516
00:43:13,093 --> 00:43:17,298
♪ ♪
517
00:43:19,030 --> 00:43:23,235
[MUSIC]
518
00:43:23,240 --> 00:43:30,740
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
35385
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.