All language subtitles for Supernatural.S09E04.BDRip.x264-DEMAND

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,600 --> 00:00:05,601 Charlie Bradbury. 2 00:00:05,680 --> 00:00:07,603 Charlie. 3 00:00:07,680 --> 00:00:08,602 What's up, bitches? 4 00:00:08,680 --> 00:00:10,045 How does a high-school dropout 5 00:00:10,080 --> 00:00:11,286 become one of the brightest minds 6 00:00:11,360 --> 00:00:12,360 of Roman Inc.? 7 00:00:12,400 --> 00:00:13,765 Historically, I've had this problem with... 8 00:00:13,840 --> 00:00:14,921 with authority. 9 00:00:15,000 --> 00:00:16,286 Is there such thing as a monster magnet? 10 00:00:16,360 --> 00:00:17,600 When did you become such an expert? 11 00:00:17,680 --> 00:00:18,806 After you guys left, 12 00:00:18,880 --> 00:00:20,086 I dug into all things monstrous. 13 00:00:20,120 --> 00:00:21,246 I'm a wee bit obsessive. 14 00:00:21,280 --> 00:00:22,884 If "a wee bit" means completely. 15 00:00:22,920 --> 00:00:24,490 There is a big difference 16 00:00:24,560 --> 00:00:27,040 between reading about hunting and actually hunting. 17 00:00:29,760 --> 00:00:31,808 I'm... I'm more hunter in training. 18 00:00:31,880 --> 00:00:33,450 Totally not worth killing. 19 00:00:33,520 --> 00:00:34,965 You know, you really should come back 20 00:00:35,040 --> 00:00:36,371 and dig through our archives. 21 00:00:36,440 --> 00:00:39,011 You are definitely a Woman of Letters. 22 00:00:39,080 --> 00:00:40,286 I like the sound of that. 23 00:00:40,360 --> 00:00:43,011 It is the safest place on Earth. 24 00:00:43,080 --> 00:00:46,004 Warded against any evil ever created. 25 00:00:46,080 --> 00:00:48,481 It is the supernatural mother lode. 26 00:00:48,560 --> 00:00:50,528 If knowledge is power, 27 00:00:50,600 --> 00:00:53,729 then this is the most powerful place on Earth. 28 00:00:53,800 --> 00:00:56,371 Sammy, I think we found the Bat Cave. 29 00:01:47,560 --> 00:01:49,164 Protocols complete. 30 00:01:49,200 --> 00:01:50,440 James Haggerty. 31 00:01:50,520 --> 00:01:51,885 Peter Jenkins. 32 00:01:56,520 --> 00:01:58,409 Did we do everything right? 33 00:01:58,480 --> 00:02:00,721 Shouldn't... 34 00:02:05,560 --> 00:02:08,370 It took three years to build this dump? 35 00:02:08,480 --> 00:02:10,050 Dump? 36 00:02:10,240 --> 00:02:13,847 Dump? 37 00:02:13,880 --> 00:02:15,166 Are you kidding? 38 00:02:16,400 --> 00:02:17,640 Do you realize where we are? 39 00:02:17,720 --> 00:02:21,566 This... This dump is the last true beacon of light in... 40 00:02:21,600 --> 00:02:23,443 In a world gone topsy-turvy. 41 00:02:23,520 --> 00:02:25,727 This dump is the epicenter of... 42 00:02:25,800 --> 00:02:29,521 Of the ultimate chess match between Good and Evil. 43 00:02:36,840 --> 00:02:38,888 What a dump. 44 00:02:40,080 --> 00:02:41,286 You know, when I got this assignment, 45 00:02:41,360 --> 00:02:42,282 I thought there'd be... 46 00:02:42,360 --> 00:02:43,361 I don't know. 47 00:02:43,400 --> 00:02:44,401 Excitement? 48 00:02:44,480 --> 00:02:45,686 Adventure? 49 00:02:45,760 --> 00:02:48,206 There's nothing worse than adventure, my boy. 50 00:02:48,240 --> 00:02:49,730 Trust me. 51 00:02:54,920 --> 00:02:57,810 Extension 765. 52 00:02:57,880 --> 00:02:59,803 Yes. 53 00:02:59,880 --> 00:03:00,880 No. 54 00:03:00,920 --> 00:03:03,161 That's not the password. 55 00:03:03,240 --> 00:03:05,481 There's protocol here, young lady. 56 00:03:09,120 --> 00:03:10,610 We'll be waiting. 57 00:03:12,280 --> 00:03:13,327 We have a guest. 58 00:03:13,400 --> 00:03:14,890 Damn hunter. 59 00:03:14,960 --> 00:03:16,769 Frank's kid. 60 00:03:16,840 --> 00:03:18,080 Really? 61 00:03:18,120 --> 00:03:20,122 Wow. 62 00:03:20,200 --> 00:03:21,804 What he did for her, that... 63 00:03:21,880 --> 00:03:23,086 That was really something. 64 00:03:23,120 --> 00:03:25,885 It was something all right. 65 00:03:35,800 --> 00:03:37,404 Holy buckets. 66 00:03:37,480 --> 00:03:38,811 It's really you. 67 00:03:38,840 --> 00:03:41,081 That's right, rookie, it's really me. 68 00:03:41,120 --> 00:03:42,121 Dorothy. 69 00:03:43,280 --> 00:03:46,124 Now which one of you geniuses 70 00:03:46,160 --> 00:03:48,640 is gonna help me kill the Wicked Witch? 71 00:04:08,000 --> 00:04:09,650 Hello, Moose. 72 00:04:14,120 --> 00:04:16,009 You want more Demon names? 73 00:04:18,920 --> 00:04:20,490 I want a room with a view. 74 00:04:27,800 --> 00:04:29,529 We can discuss this. 75 00:04:29,600 --> 00:04:32,570 I'd settle for stretching my legs. 76 00:04:35,280 --> 00:04:36,725 Bollocks. 77 00:04:45,280 --> 00:04:47,044 Hey. 78 00:04:47,120 --> 00:04:48,451 How'd it go with Kevin? 79 00:04:48,520 --> 00:04:50,648 Well, that little nerd is 80 00:04:50,720 --> 00:04:52,961 in a lovely warded motel room in Branson. 81 00:04:53,040 --> 00:04:54,724 He's got about 48 hours of pay-per-porn 82 00:04:54,800 --> 00:04:57,326 and Kenny Rogers ahead of him. 83 00:04:57,400 --> 00:04:58,322 How's he feeling? 84 00:04:58,400 --> 00:05:00,880 Well, he stared at the Angel Tablet 85 00:05:00,960 --> 00:05:04,487 and repeated the word 'falafel' for the entire ride. 86 00:05:04,520 --> 00:05:05,442 Kid's cracked. 87 00:05:05,520 --> 00:05:08,000 I'm hoping this break will, uh, clear his head. 88 00:05:08,040 --> 00:05:09,690 You know, after everything that happened, 89 00:05:09,720 --> 00:05:11,131 I figured we could use a little break ourselves, 90 00:05:11,200 --> 00:05:13,851 so I, uh, picked you up 91 00:05:13,880 --> 00:05:16,121 Season one, Game of Thrones, 92 00:05:16,200 --> 00:05:18,680 figured we'd get a little takeout. 93 00:05:18,720 --> 00:05:19,926 All right, well, first, 94 00:05:19,960 --> 00:05:22,247 I think I might have found a way to help Cass. 95 00:05:24,200 --> 00:05:25,281 What, did you talk to him? 96 00:05:25,360 --> 00:05:27,203 No. 97 00:05:27,240 --> 00:05:28,207 And by the way, 98 00:05:28,240 --> 00:05:30,208 I still don't understand why he left in the first place. 99 00:05:30,240 --> 00:05:32,368 I mean, the bunker is the safest place for him. 100 00:05:32,400 --> 00:05:33,367 Bartholomew and 101 00:05:33,400 --> 00:05:34,765 who knows how many other Angels 102 00:05:34,840 --> 00:05:36,410 are out there gunning for him. 103 00:05:36,480 --> 00:05:37,447 Hey. Look. 104 00:05:37,480 --> 00:05:39,482 Nobody wants him here more than I do, okay? 105 00:05:39,560 --> 00:05:41,562 But, uh, 106 00:05:41,600 --> 00:05:43,204 he felt like he'd bring trouble down on us, 107 00:05:43,240 --> 00:05:44,240 so he had to split. 108 00:05:44,280 --> 00:05:46,408 But if you got a way to help him, 109 00:05:46,440 --> 00:05:47,930 I'm all ears. 110 00:05:49,240 --> 00:05:50,241 All right. 111 00:05:50,280 --> 00:05:52,851 So Kevin said the table lit up like a Christmas Tree 112 00:05:52,920 --> 00:05:54,040 when the Angels fell, right? 113 00:05:54,080 --> 00:05:55,650 So? 114 00:05:55,720 --> 00:05:57,563 So it turns out each light 115 00:05:57,600 --> 00:05:59,284 was where a cluster of Angels fell. 116 00:05:59,360 --> 00:06:00,282 So I'm thinking, 117 00:06:00,360 --> 00:06:01,964 Maybe there's some way to hotwire this. 118 00:06:02,000 --> 00:06:03,604 Make it track Angels. 119 00:06:03,640 --> 00:06:05,768 That way we could help Cass steer clear of danger. 120 00:06:05,800 --> 00:06:08,451 This was your idea? 121 00:06:10,640 --> 00:06:13,120 Do you see anybody else in here? 122 00:06:15,600 --> 00:06:16,522 So how would it work? 123 00:06:16,600 --> 00:06:17,600 No idea. 124 00:06:17,640 --> 00:06:19,688 See, at first I thought the table was the computer, 125 00:06:19,760 --> 00:06:20,760 but it's not. 126 00:06:20,800 --> 00:06:21,722 It turns out it's just part of it. 127 00:06:21,800 --> 00:06:22,961 But I did find these cables underneath it 128 00:06:23,000 --> 00:06:25,162 and I followed them. 129 00:06:25,240 --> 00:06:27,242 You're never gonna believe what I found. 130 00:06:44,280 --> 00:06:45,645 Voila. 131 00:06:46,920 --> 00:06:48,365 - This is a computer? - Yeah. 132 00:06:48,440 --> 00:06:51,444 Uh, it was, in 1951 when it was installed. 133 00:06:51,480 --> 00:06:53,562 Now here's the crazy thing. 134 00:06:53,680 --> 00:06:54,681 It's not plugged into anything. 135 00:06:54,760 --> 00:06:55,886 I mean, I have no idea 136 00:06:55,960 --> 00:06:57,689 what's making this thing work. 137 00:06:59,840 --> 00:07:00,887 It's warm here. 138 00:07:21,120 --> 00:07:22,281 Got it. 139 00:07:25,880 --> 00:07:27,882 - Huh. - Well, that looks simple. 140 00:07:27,960 --> 00:07:30,486 Does it come with a manual? 141 00:07:30,520 --> 00:07:31,851 Got nothing in the archives. 142 00:07:31,880 --> 00:07:33,405 And I obviously couldn't find anything 143 00:07:33,480 --> 00:07:34,402 like it online. 144 00:07:34,480 --> 00:07:35,891 Not to mention, I'm pretty sure 145 00:07:35,960 --> 00:07:37,803 that the Men of Letters doesn't exactly have 146 00:07:37,880 --> 00:07:40,042 IT support anymore, either. 147 00:07:41,480 --> 00:07:43,323 I think I know somebody who can help us. 148 00:07:43,360 --> 00:07:44,360 Come on. 149 00:08:12,080 --> 00:08:14,686 So, what do you have to say for yourself? 150 00:08:14,760 --> 00:08:15,727 Nothing. 151 00:08:15,760 --> 00:08:17,444 I cut out her tongue. 152 00:08:17,520 --> 00:08:19,841 I've bound her, but it won't last. 153 00:08:21,240 --> 00:08:23,891 Wait, you captured her? 154 00:08:23,920 --> 00:08:25,081 All by yourself? 155 00:08:25,160 --> 00:08:26,082 Yes. 156 00:08:26,160 --> 00:08:27,650 Despite all my lady parts, 157 00:08:27,720 --> 00:08:29,210 I managed to capture the Wicked Witch. 158 00:08:29,240 --> 00:08:31,288 Well, your father would be very proud. 159 00:08:31,320 --> 00:08:32,321 I mean, did you know that he... 160 00:08:32,400 --> 00:08:33,890 Wasted my time with his words 161 00:08:33,920 --> 00:08:35,445 and I'd appreciate it if you didn't do the same. 162 00:08:35,520 --> 00:08:36,442 Now. 163 00:08:36,520 --> 00:08:38,887 I have tried cutting off her head, burning her, 164 00:08:38,920 --> 00:08:40,570 dousing her with holy water. 165 00:08:40,600 --> 00:08:41,761 All she did was laugh. 166 00:08:41,800 --> 00:08:43,723 Nothing I know of can kill her. 167 00:08:43,760 --> 00:08:46,286 So I'm here as a last resort. 168 00:08:46,320 --> 00:08:47,924 I was hoping you stiffs have a way to kill someone 169 00:08:47,960 --> 00:08:48,961 from Oz. 170 00:08:49,000 --> 00:08:50,240 Well, of course we do. 171 00:08:50,280 --> 00:08:51,725 I... We... We have to. 172 00:08:51,880 --> 00:08:53,405 Uh, this place is the last true beacon of light. 173 00:08:53,440 --> 00:08:54,407 All right. 174 00:08:54,440 --> 00:08:56,920 Just open your damn books, already. 175 00:08:56,960 --> 00:08:58,450 All right, Jenkins. 176 00:08:58,520 --> 00:09:00,363 Let's go to work. 177 00:09:06,920 --> 00:09:08,809 Look who it is. 178 00:09:08,880 --> 00:09:11,360 Hey! 179 00:09:14,280 --> 00:09:15,805 Thanks for coming. 180 00:09:17,360 --> 00:09:18,691 Not a problem. 181 00:09:18,760 --> 00:09:20,762 Especially since I got fired last week. 182 00:09:20,800 --> 00:09:22,609 Hey, what? What happened? 183 00:09:22,640 --> 00:09:24,449 Turns out the company I worked for 184 00:09:24,480 --> 00:09:26,005 was outsourcing to child labor. 185 00:09:26,040 --> 00:09:29,442 So, took a big Wikileak all over that. 186 00:09:29,480 --> 00:09:31,005 And yeah. 187 00:09:31,040 --> 00:09:33,247 It's cool, though. 188 00:09:33,320 --> 00:09:35,209 It's given me more time to focus on my hobbies. 189 00:09:36,440 --> 00:09:38,283 Like LARPing, 190 00:09:38,320 --> 00:09:39,765 macrame, 191 00:09:39,840 --> 00:09:41,285 and hunting. 192 00:09:41,320 --> 00:09:43,049 - Excuse me? - Okay. 193 00:09:43,120 --> 00:09:45,441 It was just a couple little cases. 194 00:09:45,520 --> 00:09:47,522 I took down a teenaged vampire and a ghost. 195 00:09:48,840 --> 00:09:50,046 Which sounds like a YA novel 196 00:09:50,120 --> 00:09:51,042 if you say it out loud. 197 00:09:51,120 --> 00:09:52,120 Charlie. 198 00:09:52,160 --> 00:09:53,127 How'd it go? 199 00:09:53,160 --> 00:09:55,208 It was... 200 00:09:56,520 --> 00:09:57,885 It was intense, 201 00:09:57,920 --> 00:09:59,285 but I kind of wish... 202 00:10:00,320 --> 00:10:03,563 ...hunting was more magical. 203 00:10:03,640 --> 00:10:04,846 You know? 204 00:10:09,160 --> 00:10:10,286 Never mind. 205 00:10:10,360 --> 00:10:13,728 So where's this Commodore 64 of yours? 206 00:10:13,840 --> 00:10:16,969 Sweet Ada Lovelace. 207 00:10:17,040 --> 00:10:20,010 This thing belongs in a museum. 208 00:10:20,040 --> 00:10:21,963 I mean, it's got encryption software, 209 00:10:22,040 --> 00:10:24,042 it seems to be powered by something magical. 210 00:10:24,120 --> 00:10:25,360 Skip to the end. 211 00:10:25,400 --> 00:10:27,084 It's kind of an alarm system. 212 00:10:27,160 --> 00:10:28,241 Global badness? 213 00:10:28,320 --> 00:10:29,320 It freaks. 214 00:10:29,360 --> 00:10:31,840 This computer is what locked this place down. 215 00:10:31,880 --> 00:10:34,247 Can we use it to track Angels? 216 00:10:36,720 --> 00:10:37,881 All right, 217 00:10:39,200 --> 00:10:40,690 let me see what I can do. 218 00:11:10,280 --> 00:11:12,442 All right, it took some doing, but now, 219 00:11:12,520 --> 00:11:13,885 we can download. 220 00:11:13,920 --> 00:11:16,082 This beast has all the Men of Letters' files. 221 00:11:16,160 --> 00:11:17,605 Time for a little drag and drop. 222 00:11:17,920 --> 00:11:18,648 Wow. 223 00:11:18,720 --> 00:11:19,721 Well, that's a start. 224 00:11:19,760 --> 00:11:20,727 Thank you. 225 00:11:20,760 --> 00:11:22,922 Um, that's... That's great. 226 00:11:24,760 --> 00:11:25,807 So you've been hunting. 227 00:11:27,400 --> 00:11:28,765 Alone. 228 00:11:30,600 --> 00:11:31,840 I know. 229 00:11:31,960 --> 00:11:34,008 Not a good idea according to the Supernatural books. 230 00:11:35,480 --> 00:11:37,244 You really can't delete those from the internet? 231 00:11:37,280 --> 00:11:38,611 Not even I could do that. 232 00:11:38,680 --> 00:11:40,011 I mean, come on. 233 00:11:40,080 --> 00:11:41,650 Where do you even find them? 234 00:11:41,760 --> 00:11:45,128 A top secret place I call Amazon. 235 00:11:46,840 --> 00:11:49,047 And someone uploaded all the unpublished works. 236 00:11:49,120 --> 00:11:50,645 I thought it was fan-fie at first, 237 00:11:50,720 --> 00:11:52,131 but it was clearly Edlund's work. 238 00:11:52,160 --> 00:11:53,161 Who uploaded it? 239 00:11:53,240 --> 00:11:54,162 I don't know. 240 00:11:54,240 --> 00:11:57,403 Their screen name was BeckyWinchester176. 241 00:11:57,480 --> 00:11:59,289 - Ring a bell? - None. 242 00:11:59,320 --> 00:12:00,321 Uh, nobody's... 243 00:12:00,360 --> 00:12:01,441 No, there are no bells. 244 00:12:01,480 --> 00:12:03,369 Uh, no. 245 00:12:03,440 --> 00:12:05,886 Uh, these files are encrypted, 246 00:12:05,960 --> 00:12:07,849 this is gonna take a while. 247 00:12:07,920 --> 00:12:08,967 So. 248 00:12:09,000 --> 00:12:10,000 Takeout? 249 00:12:10,080 --> 00:12:11,605 Sleepover? Braid each others' hair? 250 00:12:11,640 --> 00:12:13,404 I've got an idea. 251 00:12:20,000 --> 00:12:21,490 Wow, that Jeffrey's a dick. 252 00:12:21,520 --> 00:12:24,000 Oh, you have no idea. Wait until he... 253 00:12:24,080 --> 00:12:25,047 Hey, whoa, whoa, whoa, whoa. 254 00:12:25,120 --> 00:12:26,485 Spoilers. 255 00:12:26,560 --> 00:12:27,686 I haven't read all the books yet. 256 00:12:27,760 --> 00:12:29,250 You're gonna read the books? 257 00:12:29,320 --> 00:12:32,164 Yes, Dean, I like to read books. 258 00:12:32,240 --> 00:12:34,481 You know, the ones without pictures? 259 00:12:35,600 --> 00:12:36,408 Man. 260 00:12:36,480 --> 00:12:39,006 This bed is about as comfortable as a brick. 261 00:12:40,760 --> 00:12:43,161 Any plans on moving in anytime soon? 262 00:12:43,240 --> 00:12:44,651 I am moved in. 263 00:12:44,680 --> 00:12:45,806 This is just my style. 264 00:12:45,840 --> 00:12:48,810 Yeah, this is his, uh, style. 265 00:12:48,840 --> 00:12:51,047 Well, I'm sorry I haven't hung up the, uh, 266 00:12:51,120 --> 00:12:52,485 "Hang in there, Kitty" poster yet, Dean. 267 00:12:52,520 --> 00:12:53,806 Feel free to redecorate. 268 00:12:53,840 --> 00:12:55,205 So, what, our home's not good enough 269 00:12:55,240 --> 00:12:56,446 for the "Hang in there, Kitty" poster? 270 00:12:56,520 --> 00:12:58,807 This isn't our home, this is where we work. 271 00:12:58,880 --> 00:13:00,370 What's the difference? 272 00:13:01,880 --> 00:13:04,565 Okay. 273 00:13:04,600 --> 00:13:06,728 All right, 274 00:13:06,800 --> 00:13:09,246 well, I'm gonna go get us some more beers. 275 00:13:09,320 --> 00:13:10,606 How about that? 276 00:13:15,200 --> 00:13:16,361 So, Charlie, 277 00:13:16,440 --> 00:13:18,841 what was all that about how hunting isn't magical? 278 00:13:21,160 --> 00:13:22,605 Saving people. Hunting things. 279 00:13:22,680 --> 00:13:23,681 The family business? 280 00:13:23,720 --> 00:13:24,721 I am down. 281 00:13:24,800 --> 00:13:28,964 But I was raised on Tolkein, man. 282 00:13:29,040 --> 00:13:31,486 I mean, where is all this? 283 00:13:31,560 --> 00:13:32,925 Where are my White Walkers, 284 00:13:33,040 --> 00:13:36,362 and my volcano and magic ring to throw in the damn thing? 285 00:13:36,400 --> 00:13:38,562 Where... 286 00:13:38,600 --> 00:13:39,761 Where's my quest? 287 00:13:39,880 --> 00:13:40,767 Magic? 288 00:13:40,880 --> 00:13:42,405 Quests? 289 00:13:42,440 --> 00:13:45,683 Suck. Trust me. 290 00:13:45,760 --> 00:13:47,250 They're all... 291 00:13:47,320 --> 00:13:49,561 Dead ends. 292 00:13:49,680 --> 00:13:51,250 Nothing but dead ends. 293 00:13:51,280 --> 00:13:53,203 There's got to be some way to kill this thing. 294 00:13:56,080 --> 00:13:57,081 Jenkins, don't! 295 00:14:02,280 --> 00:14:04,089 Something here belongs to me. 296 00:14:04,160 --> 00:14:05,491 Take me to it. 297 00:14:05,560 --> 00:14:06,971 What the hell is it talking about? 298 00:14:07,040 --> 00:14:07,962 I have no idea. 299 00:14:08,040 --> 00:14:10,725 Do you have a lab? 300 00:14:10,760 --> 00:14:12,808 Second floor. Room 28. 301 00:14:12,880 --> 00:14:14,484 Wait! 302 00:14:19,600 --> 00:14:22,285 Jenkins. 303 00:14:22,360 --> 00:14:23,964 I know you're in there. 304 00:14:24,000 --> 00:14:25,445 Jenkins is gone. 305 00:14:35,000 --> 00:14:36,001 Jenkins. 306 00:14:37,720 --> 00:14:38,720 Jenkins. 307 00:14:38,840 --> 00:14:41,002 You... You were right. 308 00:14:42,880 --> 00:14:46,885 There's nothing worse than adventure. 309 00:14:58,120 --> 00:14:59,690 Dorothy! 310 00:15:03,800 --> 00:15:04,961 Dorothy! 311 00:15:09,920 --> 00:15:12,002 Download should be done by now. 312 00:15:13,960 --> 00:15:15,371 What the hell? 313 00:15:19,280 --> 00:15:21,521 Sam, give me a hand. 314 00:16:14,040 --> 00:16:15,451 Holy crap. 315 00:16:15,520 --> 00:16:18,251 The first case investigated in this bunker involved Dorothy. 316 00:16:18,280 --> 00:16:20,726 She and the Witch came into this room 317 00:16:20,760 --> 00:16:22,649 and they never came out. 318 00:16:22,720 --> 00:16:24,484 This will never stop blowing my mind. 319 00:16:24,560 --> 00:16:26,722 Okay, pace yourself, Toto. 320 00:16:27,000 --> 00:16:27,887 Oz is real. 321 00:16:27,920 --> 00:16:29,046 It's part of the fairy world. 322 00:16:29,080 --> 00:16:30,161 We have to find her. 323 00:16:30,240 --> 00:16:33,562 No we need to talk before anyone does anything, okay? 324 00:16:33,640 --> 00:16:34,880 Dorothy? 325 00:16:34,920 --> 00:16:36,410 Talk. 326 00:16:36,480 --> 00:16:38,767 Oh, typical Men of Letters. 327 00:16:38,800 --> 00:16:40,484 Standing around having a nice little chat, 328 00:16:40,600 --> 00:16:42,250 with your noses buried in your books 329 00:16:42,280 --> 00:16:44,044 while your little secretary takes notes. 330 00:16:44,080 --> 00:16:45,047 We're Hunters. 331 00:16:45,080 --> 00:16:46,286 And who are you calling a secretary? 332 00:16:46,400 --> 00:16:48,721 You're not a secretary? 333 00:16:48,760 --> 00:16:50,125 You're a Woman of Letters? 334 00:16:51,200 --> 00:16:53,441 How long have I been out? 335 00:16:53,520 --> 00:16:55,363 That's why we need to talk. 336 00:16:55,440 --> 00:16:57,363 Look, you've been gone for over 75 years. 337 00:16:57,440 --> 00:17:00,091 Now according to our files, you came here 338 00:17:00,120 --> 00:17:03,169 to kill the Wicked Witch and then disappeared. 339 00:17:03,240 --> 00:17:04,446 What happened? 340 00:17:04,520 --> 00:17:07,922 We couldn't find a way to kill her. 341 00:17:07,960 --> 00:17:10,167 So I did the only thing that I could. 342 00:17:26,960 --> 00:17:29,122 It's you and me forever, bitch. 343 00:17:38,320 --> 00:17:40,846 A binding spell that came at a price. 344 00:17:40,920 --> 00:17:42,729 Her soul with mine. 345 00:17:42,800 --> 00:17:44,165 So you've been frozen with the Witch 346 00:17:44,200 --> 00:17:45,929 for all this time? 347 00:17:46,000 --> 00:17:46,967 Yes. 348 00:17:47,000 --> 00:17:48,764 Look. 349 00:17:48,800 --> 00:17:51,007 The Witch cannot be killed. 350 00:17:51,120 --> 00:17:53,043 If I'm awake, then so is she. 351 00:18:04,520 --> 00:18:06,090 Hello, lovely. 352 00:18:10,920 --> 00:18:12,843 Sorry. 353 00:18:12,880 --> 00:18:15,326 This litter box is warded against everything. 354 00:18:15,360 --> 00:18:16,691 Even Wicked Witches. 355 00:18:17,840 --> 00:18:19,001 Big fan. 356 00:18:19,080 --> 00:18:21,845 Love your work. 357 00:18:21,920 --> 00:18:24,082 What's the matter, darling? 358 00:18:24,160 --> 00:18:25,764 Cowardly Lion got your tongue? 359 00:18:27,640 --> 00:18:30,769 Right, enough chit-chat. 360 00:18:30,840 --> 00:18:32,490 You must be here for a reason. 361 00:18:35,480 --> 00:18:38,484 Write it down so Daddy can help. 362 00:18:41,560 --> 00:18:44,325 Wait, if she's here, why didn't she kill you? 363 00:18:44,360 --> 00:18:45,600 She can't. 364 00:18:45,680 --> 00:18:48,251 You're protected, by the Witch of the North's kiss. 365 00:18:48,320 --> 00:18:49,321 It's from the books. 366 00:18:49,360 --> 00:18:50,566 Oh, forget the books. 367 00:18:50,640 --> 00:18:51,562 They're not important. 368 00:18:51,640 --> 00:18:53,688 I'm protected, you aren't. 369 00:18:53,720 --> 00:18:55,324 Now the Witch came here looking for something. 370 00:18:55,400 --> 00:18:57,164 I have no idea what it is, but we have to find her, 371 00:18:57,200 --> 00:18:58,531 before she finds it. 372 00:18:58,560 --> 00:18:59,766 All right, all right. Charlie, dig into the files. 373 00:18:59,840 --> 00:19:01,569 See if you can find anything that puts a dent in a Witch. 374 00:19:01,600 --> 00:19:03,160 Sam and I will have a look-see, come on. 375 00:19:04,560 --> 00:19:06,244 - I'm helping. - Yeah, I don't doubt it. 376 00:19:06,280 --> 00:19:07,441 But for right now, why don't you rest up 377 00:19:07,520 --> 00:19:09,120 and help the smartest person in the room. 378 00:19:20,280 --> 00:19:21,441 So. 379 00:19:21,520 --> 00:19:23,921 - Big fan. - Hm. 380 00:19:24,000 --> 00:19:24,922 Ozma of Oz... 381 00:19:25,000 --> 00:19:26,843 ls a total ass. 382 00:19:29,560 --> 00:19:31,244 You were much nicer in the books. 383 00:19:31,280 --> 00:19:35,205 Those books are the ravings of a sad old man, my father. 384 00:19:35,240 --> 00:19:36,480 Wait. 385 00:19:36,560 --> 00:19:38,961 Your dad was L. Frank Baum? The writer? 386 00:19:39,040 --> 00:19:41,361 A Man of Letters. 387 00:19:41,440 --> 00:19:43,602 Another glorified Librarian, you ask me. 388 00:19:43,680 --> 00:19:46,047 Hey, these guys may have been sexist, 389 00:19:46,120 --> 00:19:48,327 but like all Librarians, they were wicked smart too. 390 00:19:48,400 --> 00:19:50,323 The dude who was here when you came in? 391 00:19:50,400 --> 00:19:51,686 Haggerty? 392 00:19:51,760 --> 00:19:53,125 He kept your case file open. 393 00:19:53,200 --> 00:19:54,884 Worked it every day until he retired. 394 00:19:54,960 --> 00:19:56,849 Obviously, he never found you, 395 00:19:56,920 --> 00:19:58,843 but, if you took five seconds to read, 396 00:19:58,920 --> 00:20:01,127 he did find a way to fight the Wicked Witch. 397 00:20:02,800 --> 00:20:04,848 Do you remember the poppy fields in the first book? 398 00:20:04,920 --> 00:20:07,321 That's not actually how it happened. 399 00:20:07,400 --> 00:20:08,481 It was much bloodier. 400 00:20:08,600 --> 00:20:10,568 Stop ruining my childhood. 401 00:20:10,640 --> 00:20:11,760 Do you remember the poppies? 402 00:20:12,520 --> 00:20:13,601 Good. 403 00:20:13,640 --> 00:20:14,801 Haggerty made a deal with a Fairy 404 00:20:14,840 --> 00:20:16,604 and got some poppy extract. 405 00:20:16,640 --> 00:20:17,926 I'm gonna get some bullets from the gun range 406 00:20:17,960 --> 00:20:20,167 and make us some poppy bullets. 407 00:20:20,280 --> 00:20:23,602 So are you coming or what? 408 00:20:43,320 --> 00:20:44,606 Well. 409 00:20:44,680 --> 00:20:46,728 If it isn't Scarecrow and the Tin-Man. 410 00:20:48,120 --> 00:20:49,281 Your new house guest, 411 00:20:49,320 --> 00:20:51,322 so misunderstood. 412 00:20:53,120 --> 00:20:54,610 Neither of you saw Wicked? 413 00:20:54,680 --> 00:20:55,681 What did she say to you? 414 00:20:55,720 --> 00:20:59,042 Something along the lines of... 415 00:21:01,840 --> 00:21:04,411 All right, I'm gonna get some holy oil and a lighter, 416 00:21:04,480 --> 00:21:05,402 dickbag. 417 00:21:05,480 --> 00:21:07,847 I know what she's looking for. 418 00:21:07,920 --> 00:21:09,763 What does she want? 419 00:21:09,840 --> 00:21:11,842 I'd be happy to tell you. 420 00:21:11,960 --> 00:21:14,691 As soon as I get to stretch my legs. 421 00:21:38,600 --> 00:21:39,761 Oh... 422 00:21:45,400 --> 00:21:48,051 All right. 423 00:21:48,080 --> 00:21:49,491 What does the Witch want? 424 00:21:49,560 --> 00:21:51,210 Give me a mo'. 425 00:21:51,240 --> 00:21:52,730 Still need to air myself out. 426 00:21:57,400 --> 00:21:59,243 I think you're aired out enough. 427 00:21:59,320 --> 00:22:01,766 Rude. 428 00:22:04,280 --> 00:22:05,611 "Key." 429 00:22:05,680 --> 00:22:06,761 What key? 430 00:22:06,840 --> 00:22:09,047 Haven't the foggiest. 431 00:22:09,080 --> 00:22:11,970 Had to send her off on a merry chase 432 00:22:12,040 --> 00:22:14,088 before she could melt me. 433 00:22:14,160 --> 00:22:16,925 Told her you boys kept the keys in the kitchen. 434 00:22:17,000 --> 00:22:18,960 You do have a kitchen in this craphole, don't you? 435 00:22:30,360 --> 00:22:31,282 Damn it. 436 00:22:31,360 --> 00:22:32,930 I just cleaned in here. 437 00:22:33,000 --> 00:22:34,490 Really? 438 00:22:34,560 --> 00:22:36,483 Looks like we got a witch here. 439 00:22:40,360 --> 00:22:41,282 Sorry. 440 00:22:41,360 --> 00:22:42,566 We raided your gun range. 441 00:22:42,600 --> 00:22:45,285 Made us some poppy bullets. 442 00:22:45,360 --> 00:22:46,282 They won't kill the Witch, 443 00:22:46,360 --> 00:22:47,964 but they will stun the crap out of her. 444 00:22:50,280 --> 00:22:51,691 That's my girl. 445 00:22:51,760 --> 00:22:52,807 There was only enough for four bullets, 446 00:22:52,840 --> 00:22:54,842 SO... 447 00:22:54,920 --> 00:22:56,081 make each shot count. 448 00:22:57,120 --> 00:22:58,246 Now we just have to find her 449 00:22:58,280 --> 00:23:00,248 before she finds whatever the hell she's looking for. 450 00:23:00,280 --> 00:23:01,566 She's looking for a key. 451 00:23:01,640 --> 00:23:03,449 Well, how do you know? 452 00:23:03,480 --> 00:23:06,370 Little birdie told us. 453 00:23:06,440 --> 00:23:07,487 Ring any bells, Dorothy? 454 00:23:07,520 --> 00:23:09,648 Unfortunately. 455 00:23:09,720 --> 00:23:10,801 It's the Key to Oz. 456 00:23:11,960 --> 00:23:13,485 There are magical ways into Oz. 457 00:23:13,520 --> 00:23:16,285 Tornado, eye of a hurricane, whirlpool. 458 00:23:16,320 --> 00:23:18,209 But this key will turn any locked door 459 00:23:18,280 --> 00:23:19,361 into a portal to Oz. 460 00:23:19,440 --> 00:23:21,488 Insert the Key, twist, and presto, 461 00:23:21,520 --> 00:23:22,567 you're in Oz. 462 00:23:22,640 --> 00:23:24,165 Well, how did the Men of Letters get the key? 463 00:23:24,200 --> 00:23:25,645 I have no idea, 464 00:23:25,720 --> 00:23:27,722 but if she finds it, she'll go back 465 00:23:27,840 --> 00:23:29,080 and finish what she started. 466 00:23:29,160 --> 00:23:31,049 She'll destroy all that's good in Oz. 467 00:23:31,120 --> 00:23:33,168 She's got armies of Witches, 468 00:23:33,240 --> 00:23:34,571 flying monkeys. 469 00:23:34,680 --> 00:23:35,841 Many will die. 470 00:23:35,920 --> 00:23:37,888 What's this key look like? 471 00:23:43,960 --> 00:23:46,361 I've seen that key. 472 00:23:50,640 --> 00:23:52,051 I found it when I was doing inventory. 473 00:23:52,120 --> 00:23:53,485 Where is it now? 474 00:23:53,520 --> 00:23:54,567 My room. 475 00:23:54,640 --> 00:23:55,846 We got to get to that key. All right. 476 00:23:55,880 --> 00:23:56,881 Charlie, and I will go look in my room. 477 00:23:56,960 --> 00:23:58,883 Why don't you guys buy us some time. 478 00:24:01,360 --> 00:24:02,486 Charlie, 479 00:24:05,000 --> 00:24:07,128 the safest place in this joint is the dungeon. 480 00:24:07,200 --> 00:24:09,567 You have a dungeon in this place? 481 00:24:09,640 --> 00:24:10,641 Of course you do. 482 00:24:10,680 --> 00:24:12,330 So maybe you should... 483 00:24:12,360 --> 00:24:13,964 I am not hiding. 484 00:24:14,040 --> 00:24:15,485 Especially in a dungeon. 485 00:24:15,520 --> 00:24:16,487 Wicked Witch? 486 00:24:16,520 --> 00:24:18,363 A key? A quest? 487 00:24:18,440 --> 00:24:20,807 Let's do this. 488 00:24:20,880 --> 00:24:22,882 Char... Charlie? 489 00:24:28,680 --> 00:24:32,127 I can't believe I've lived here for 75 years. 490 00:24:32,240 --> 00:24:35,005 How long have you called this place home? 491 00:24:35,040 --> 00:24:36,610 My brother calls it home. 492 00:24:36,680 --> 00:24:38,409 Me, I, uh... 493 00:24:38,480 --> 00:24:40,289 I haven't that much luck with homes. 494 00:24:40,360 --> 00:24:41,646 Me neither. 495 00:24:41,720 --> 00:24:44,041 Overrated, you ask me. 496 00:24:44,080 --> 00:24:48,085 Yellow bricks or not, give me the open road any day. 497 00:24:48,120 --> 00:24:49,565 Sam! 498 00:24:56,960 --> 00:24:59,042 She can get anywhere from there. 499 00:24:59,080 --> 00:25:02,084 Split up, cover more ground. 500 00:25:05,320 --> 00:25:07,800 You keep your porn meticulously organized, but not... 501 00:25:07,880 --> 00:25:10,247 Don't judge me. 502 00:25:27,000 --> 00:25:28,081 Ah! 503 00:25:30,040 --> 00:25:31,565 Yahtzee. 504 00:25:32,560 --> 00:25:34,289 Dean! 505 00:25:40,920 --> 00:25:42,001 No! 506 00:25:57,280 --> 00:25:58,486 Charlie? 507 00:26:01,800 --> 00:26:03,609 Charlie? 508 00:26:06,120 --> 00:26:08,646 Charlie! 509 00:26:19,880 --> 00:26:23,123 Charlie. 510 00:26:24,680 --> 00:26:26,887 Charlie. 511 00:26:26,960 --> 00:26:28,724 No! 512 00:26:29,080 --> 00:26:29,729 Dean? 513 00:26:29,800 --> 00:26:31,006 Zeke! 514 00:26:33,120 --> 00:26:34,610 You have to help her. 515 00:26:40,320 --> 00:26:41,481 She's gone. 516 00:26:41,520 --> 00:26:42,646 No, you can bring her back, 517 00:26:42,680 --> 00:26:43,647 like you did with Cass. 518 00:26:43,680 --> 00:26:44,647 I cannot keep doing that. 519 00:26:44,680 --> 00:26:45,647 Why the hell not? 520 00:26:45,680 --> 00:26:47,648 I am barely back to half strength, Dean. 521 00:26:47,680 --> 00:26:50,650 Every time I use my power, it weakens me. 522 00:26:50,680 --> 00:26:52,523 Which means I will have to stay in your brother 523 00:26:52,600 --> 00:26:54,682 longer than you want. 524 00:26:54,720 --> 00:26:55,881 Longer than we both want. 525 00:26:57,200 --> 00:27:00,488 The Witch running around your bunker is very powerful. 526 00:27:00,520 --> 00:27:04,366 I can help with the Witch or save your friend. 527 00:27:11,360 --> 00:27:12,930 Save her. 528 00:27:13,000 --> 00:27:15,048 As you wish. 529 00:27:31,840 --> 00:27:32,966 Merry Christmas! 530 00:27:33,040 --> 00:27:33,962 Charlie? 531 00:27:34,040 --> 00:27:34,962 Hi. 532 00:27:35,040 --> 00:27:36,326 Yeah, I know you. 533 00:27:38,120 --> 00:27:39,804 I told you to stay in the Dungeon. 534 00:27:40,640 --> 00:27:43,450 I bet you say that to all the girls. 535 00:27:43,520 --> 00:27:44,726 Dean? 536 00:27:44,760 --> 00:27:45,727 Sammy? 537 00:27:45,760 --> 00:27:48,604 What the hell just happened? 538 00:27:48,680 --> 00:27:50,011 The Witch... 539 00:27:50,080 --> 00:27:51,286 The Witch was about to put a whammy on me. 540 00:27:51,360 --> 00:27:54,409 And, uh, Charlie jumped in front. 541 00:27:54,440 --> 00:27:56,283 She got zapped. 542 00:27:56,400 --> 00:27:58,926 Then the Witch got the drop on you. 543 00:27:59,000 --> 00:28:00,570 Then why aren't we dead? 544 00:28:00,600 --> 00:28:02,489 That's a good question. 545 00:28:02,560 --> 00:28:03,561 'ZZZ 546 00:28:03,600 --> 00:28:05,728 I clipped her with a... With a poppy bullet, 547 00:28:05,760 --> 00:28:07,888 but she got the Key. 548 00:28:07,920 --> 00:28:09,922 I think she's gone. 549 00:28:11,000 --> 00:28:12,445 No. She's wounded. 550 00:28:12,480 --> 00:28:13,720 We should still have some time, 551 00:28:13,760 --> 00:28:15,171 she could still be in the air vents. 552 00:28:15,240 --> 00:28:16,366 No. She's right. 553 00:28:16,440 --> 00:28:17,566 We have to... We... 554 00:28:17,600 --> 00:28:18,647 Whoa, whoa, whoa. 555 00:28:18,720 --> 00:28:21,166 Just go. We'll catch up. 556 00:28:21,240 --> 00:28:22,651 My... My gun's over there. 557 00:28:22,720 --> 00:28:24,768 There's one bullet in it. 558 00:28:35,960 --> 00:28:37,962 Can we be best friends now? 559 00:28:41,760 --> 00:28:43,967 Who's Zeke? 560 00:28:44,000 --> 00:28:45,490 What? 561 00:28:45,560 --> 00:28:47,642 When I came into your room, 562 00:28:48,800 --> 00:28:49,801 before I got zapped, 563 00:28:49,840 --> 00:28:51,285 I thought you said the name Zeke. 564 00:28:51,320 --> 00:28:54,130 - Who's that? - Um... 565 00:28:55,800 --> 00:28:58,201 I think you're still a little punchy, man. 566 00:28:58,280 --> 00:28:59,566 Let's just keep moving. 567 00:29:04,480 --> 00:29:07,211 I had the weirdest dream when I was out. 568 00:29:07,280 --> 00:29:08,520 It... It was Christmas 569 00:29:08,640 --> 00:29:10,165 and my parents were still alive and... 570 00:29:10,200 --> 00:29:11,645 Dream? 571 00:29:11,680 --> 00:29:13,125 Charlie, you died. 572 00:29:14,760 --> 00:29:16,171 Don't worry about it, though. 573 00:29:16,200 --> 00:29:17,850 You're not a real hunter until you've died 574 00:29:17,880 --> 00:29:18,961 and come back again. 575 00:29:19,000 --> 00:29:20,206 Slow down. 576 00:29:20,320 --> 00:29:22,561 Why would you think I died? 577 00:29:22,640 --> 00:29:23,801 Heaven? 578 00:29:23,840 --> 00:29:25,649 It's your dream life. 579 00:29:25,680 --> 00:29:27,808 And if you were zapped by the Wicked Witch, 580 00:29:27,840 --> 00:29:29,001 instant death. I would know. 581 00:29:29,040 --> 00:29:30,041 She killed me too. 582 00:29:31,320 --> 00:29:32,526 Okay. 583 00:29:32,600 --> 00:29:33,886 Let's rewind here a bit. 584 00:29:34,000 --> 00:29:35,411 When did you die? 585 00:29:35,480 --> 00:29:36,641 In Oz. 586 00:29:38,640 --> 00:29:40,563 My father was obsessed with his work 587 00:29:40,640 --> 00:29:41,880 as a Man of Letters. 588 00:29:41,920 --> 00:29:46,209 And then I was born and nothing changed. 589 00:29:47,520 --> 00:29:48,931 He would keep his work a secret, 590 00:29:49,000 --> 00:29:49,922 but I was such a curious kid. 591 00:29:50,000 --> 00:29:51,843 I was always looking for trouble, 592 00:29:51,880 --> 00:29:53,370 looking for the next big adventure. 593 00:29:53,400 --> 00:29:55,368 - I know the feeling. - Hm. 594 00:29:55,480 --> 00:29:57,323 I stowed away on one of his cases. 595 00:29:57,360 --> 00:29:58,885 Wound up in the Emerald City. 596 00:29:58,920 --> 00:30:01,127 Accidentally got left behind. 597 00:30:01,200 --> 00:30:03,407 It was terrifying. 598 00:30:03,480 --> 00:30:05,323 Well, what happened? 599 00:30:05,400 --> 00:30:07,402 I met up with these three freedom fighters. 600 00:30:07,440 --> 00:30:10,410 And they thought I was this child of destiny, 601 00:30:10,440 --> 00:30:12,681 chosen to kill the Wicked Witch. 602 00:30:12,720 --> 00:30:14,688 They protected me. 603 00:30:14,720 --> 00:30:17,451 And then the Witch turned them into... 604 00:30:17,520 --> 00:30:19,727 A Scarecrow, a Tin Man and a Lion? 605 00:30:21,920 --> 00:30:23,684 And then she hunted me down. 606 00:30:23,720 --> 00:30:24,687 And killed me. 607 00:30:24,720 --> 00:30:29,567 Yeah, that never made it to the books. 608 00:30:29,680 --> 00:30:32,081 Sometimes real life is darker than fiction. 609 00:30:39,360 --> 00:30:42,045 Hey, why haven't you moved in? 610 00:30:42,080 --> 00:30:44,242 Is now really the time for this, Dean? 611 00:30:44,360 --> 00:30:45,964 Well, just asking. 612 00:30:46,040 --> 00:30:48,327 Look, I never had what you had with Mom and Dad, okay? 613 00:30:48,400 --> 00:30:49,890 What are you talking about? 614 00:30:49,920 --> 00:30:51,604 I don't have any memories of home. 615 00:30:51,680 --> 00:30:54,001 And whenever I've tried to make a home of my own, 616 00:30:54,120 --> 00:30:56,282 it really hasn't ended well. 617 00:30:56,360 --> 00:30:59,125 Yeah, but a lifetime of abandoned buildings 618 00:30:59,160 --> 00:31:00,160 and crappy motel rooms? 619 00:31:00,200 --> 00:31:01,565 I mean, this is about as close to a home 620 00:31:01,600 --> 00:31:02,931 as we're gonna get. 621 00:31:03,000 --> 00:31:04,286 And it's ours. 622 00:31:12,120 --> 00:31:13,121 And what about the books? 623 00:31:13,160 --> 00:31:15,447 Revisionist history. 624 00:31:15,480 --> 00:31:17,040 That's my father's way of trying to undo 625 00:31:17,080 --> 00:31:18,002 what had happened to me. 626 00:31:18,080 --> 00:31:20,686 But I knew the truth. 627 00:31:25,120 --> 00:31:26,770 When the Witch came to our world, 628 00:31:26,800 --> 00:31:27,801 I became a Hunter 629 00:31:27,880 --> 00:31:29,928 and my father wrote those silly books. 630 00:31:29,960 --> 00:31:31,485 Don't you get it? 631 00:31:31,520 --> 00:31:33,648 The books aren't silly, they're guide books, 632 00:31:33,680 --> 00:31:35,648 filled with clues he left for you. 633 00:31:35,720 --> 00:31:37,165 Haggerty poured through each one, 634 00:31:37,240 --> 00:31:39,322 and his research led him to uncover the poppies. 635 00:31:39,400 --> 00:31:42,483 So maybe there's something else from the books we can use. 636 00:31:43,920 --> 00:31:45,440 Preferably something with a pointy end. 637 00:31:45,480 --> 00:31:48,006 You are a genius. 638 00:31:49,520 --> 00:31:52,046 Come on. We've got to get to the garage. 639 00:31:52,120 --> 00:31:54,122 There's a garage in this place? 640 00:31:54,160 --> 00:31:55,924 Oh, boy! 641 00:31:58,640 --> 00:32:00,483 Clear! 642 00:32:00,520 --> 00:32:02,648 I got nothing! 643 00:32:02,680 --> 00:32:03,681 What do you think? 644 00:32:03,720 --> 00:32:04,721 Is she gone? 645 00:32:09,520 --> 00:32:10,681 Sam! 646 00:32:27,000 --> 00:32:28,445 Find the girls. 647 00:32:28,480 --> 00:32:30,767 And kill them both. 648 00:32:40,880 --> 00:32:45,329 Yes, I knew those boy scouts would keep it for me. 649 00:32:56,240 --> 00:32:57,207 Is that... 650 00:32:57,240 --> 00:32:59,242 Yeah. 651 00:32:59,320 --> 00:33:00,320 He didn't make it. 652 00:33:05,000 --> 00:33:06,081 Yes! 653 00:33:09,680 --> 00:33:11,284 I don't believe it. 654 00:33:11,360 --> 00:33:14,204 Did you really walk down a brick road in these? 655 00:33:14,240 --> 00:33:15,890 No, I never actually wore them. 656 00:33:15,920 --> 00:33:17,888 Seemed kind of tacky wearing a dead woman's shoes. 657 00:33:17,920 --> 00:33:20,048 Plus, I'm no good in heels, you know? 658 00:33:20,080 --> 00:33:21,764 I don't suppose we could just wish her away. 659 00:33:21,800 --> 00:33:22,767 Sorry. 660 00:33:22,800 --> 00:33:23,926 Another thing the books got wrong. 661 00:33:24,000 --> 00:33:27,925 But like the poppies, these have magic from Oz. 662 00:33:28,000 --> 00:33:28,922 Sharp magic. 663 00:33:29,000 --> 00:33:31,207 Hm... Death by shoe. 664 00:33:31,240 --> 00:33:32,730 There you are. 665 00:33:34,920 --> 00:33:37,082 Was that your Batman voice? 666 00:33:39,920 --> 00:33:41,649 That's definitely not your Batman voice. 667 00:33:41,720 --> 00:33:42,801 It's her. 668 00:33:43,160 --> 00:33:44,650 She possessed the both of them. 669 00:33:44,720 --> 00:33:46,768 I've missed you, my pretty. 670 00:33:46,800 --> 00:33:48,404 Killing you a second time 671 00:33:48,440 --> 00:33:50,329 will be just as sweet as the first. 672 00:33:50,400 --> 00:33:51,447 Guys. 673 00:33:51,520 --> 00:33:53,568 I know you're in there. 674 00:33:53,600 --> 00:33:55,728 Dean, you can't let the Witch do this. 675 00:33:55,800 --> 00:33:58,371 If she opens the door, she's going to destroy Oz. 676 00:34:16,800 --> 00:34:19,963 I have no intention of escaping to Oz. 677 00:34:20,040 --> 00:34:22,805 I'm going to bring my armies here. 678 00:35:10,320 --> 00:35:11,685 Don't worry. 679 00:35:11,720 --> 00:35:15,441 You'll join Dorothy right after you watch her die. 680 00:35:17,680 --> 00:35:19,409 Sorry about the nards, Dean. 681 00:35:29,200 --> 00:35:30,167 Go. 682 00:35:30,200 --> 00:35:31,850 I'll buy you some time. 683 00:35:39,360 --> 00:35:40,486 All right. 684 00:35:40,560 --> 00:35:42,847 Let's see what you pencil necks are made of. 685 00:36:06,360 --> 00:36:08,488 All right, let's do this the old fashioned way. 686 00:36:08,600 --> 00:36:10,762 My body cannot hurt you, Dorothy. 687 00:36:12,240 --> 00:36:14,447 But theirs can. 688 00:36:30,120 --> 00:36:32,122 Now heel. 689 00:36:32,200 --> 00:36:35,522 What the hell just happened? 690 00:36:35,600 --> 00:36:36,761 Charlie. 691 00:37:43,640 --> 00:37:46,644 Ding-dong, bitches. 692 00:38:00,720 --> 00:38:01,720 Ah! 693 00:38:04,640 --> 00:38:07,211 Really? 694 00:38:07,280 --> 00:38:11,046 After all I did with Miss Defying Gravity? 695 00:38:20,880 --> 00:38:22,564 Bollocks. 696 00:38:29,920 --> 00:38:31,729 Baby looks good in here, huh? 697 00:38:33,760 --> 00:38:35,603 Not bad. 698 00:38:35,680 --> 00:38:37,205 Dean. 699 00:38:37,240 --> 00:38:38,207 Dorothy. 700 00:38:38,240 --> 00:38:40,447 I... I found something in the archives. 701 00:38:40,520 --> 00:38:41,760 I'm sure belongs to you. 702 00:38:44,720 --> 00:38:46,609 You have no idea how odd it is 703 00:38:46,680 --> 00:38:49,081 having a series of books written about you. 704 00:38:49,160 --> 00:38:50,491 Actually, I do know. 705 00:38:50,560 --> 00:38:52,130 And it is definitely weird. 706 00:38:52,200 --> 00:38:54,202 But you know what? End of the day, 707 00:38:54,240 --> 00:38:56,322 it's our story. So we get to write it. 708 00:38:58,760 --> 00:39:00,046 So. 709 00:39:00,080 --> 00:39:01,286 Thanks for the slumber party. 710 00:39:02,440 --> 00:39:05,649 And for bringing me back from the dead. 711 00:39:05,720 --> 00:39:08,326 Uh, I didn't. 712 00:39:08,400 --> 00:39:10,926 Don't BS a BSer. 713 00:39:10,960 --> 00:39:11,961 Am I a zombie now? 714 00:39:12,040 --> 00:39:13,246 Do I need to eat brains? 715 00:39:13,280 --> 00:39:14,611 No. No. 716 00:39:14,640 --> 00:39:16,483 No. You're you. 717 00:39:16,560 --> 00:39:18,324 You're gonna be fine, all right? 718 00:39:18,400 --> 00:39:20,084 Just, um... 719 00:39:20,120 --> 00:39:22,043 Just keep this between us, okay? 720 00:39:22,120 --> 00:39:24,691 All right. 721 00:39:24,760 --> 00:39:25,921 But only because you raised me from the dead, 722 00:39:25,960 --> 00:39:28,247 which you're going to have to explain to me later. 723 00:39:28,280 --> 00:39:29,441 All right. 724 00:39:31,000 --> 00:39:33,765 Not bad for a bunch of Librarians. 725 00:39:33,840 --> 00:39:35,080 Hm. 726 00:39:35,120 --> 00:39:37,009 Mind keeping an eye on my bike for me? 727 00:39:37,080 --> 00:39:38,286 Yeah. Yeah. 728 00:39:38,360 --> 00:39:39,327 As long as you don't mind me 729 00:39:39,400 --> 00:39:41,080 taking it for a spin every once in a while. 730 00:39:41,120 --> 00:39:42,281 Deal. 731 00:39:43,840 --> 00:39:44,762 Thank you. 732 00:39:44,800 --> 00:39:45,961 For everything. 733 00:39:47,320 --> 00:39:48,526 Now if you'll excuse me, 734 00:39:48,600 --> 00:39:51,763 I have a rebellion to finish. 735 00:39:51,800 --> 00:39:53,848 So you coming or what? 736 00:39:53,920 --> 00:39:56,400 What? With you? 737 00:39:58,120 --> 00:39:59,201 To Oz? 738 00:39:59,280 --> 00:40:00,884 Yeah, you said you were looking for adventure. 739 00:40:01,000 --> 00:40:02,161 Well, here it is, Red. 740 00:40:02,200 --> 00:40:03,611 Come help me find my damn dog. 741 00:40:03,640 --> 00:40:05,608 You have no idea what's in Oz. 742 00:40:05,640 --> 00:40:07,290 I mean, there's... there's flying monkeys. 743 00:40:07,320 --> 00:40:09,322 Armies of witches. There's all kinds of danger. 744 00:40:09,680 --> 00:40:10,680 Promise? 745 00:40:17,840 --> 00:40:19,683 If you need anything, just... 746 00:40:19,720 --> 00:40:21,563 tap your heels together three times, okay? 747 00:40:21,640 --> 00:40:22,641 Me? 748 00:40:22,680 --> 00:40:24,842 What about you crazy kids? 749 00:40:24,880 --> 00:40:26,200 You gonna be all right without me? 750 00:40:28,560 --> 00:40:30,403 Take care of yourselves, boys. 751 00:41:37,120 --> 00:41:38,565 Think she'll be back? 752 00:41:41,480 --> 00:41:42,970 Of course. 753 00:41:43,040 --> 00:41:46,089 There's no place like home. 49343

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.