Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,878 --> 00:00:07,047
Frank Devereaux.
He's a jackass and a lunatic...
2
00:00:07,257 --> 00:00:09,341
...but he's also a surveillance expert.
3
00:00:09,551 --> 00:00:14,555
Frank, dig up some dirt on Richard Roman.
That night, I was burned off every IP I had.
4
00:00:14,764 --> 00:00:18,225
- Ears on my phone, eyes on my house.
- Dick's got people watching you?
5
00:00:18,393 --> 00:00:20,811
Frank! Don't shoot, we're coming in.
6
00:00:21,021 --> 00:00:24,565
Who's to say this ain't the day they
come for old Frank-Who-Knew-Too-Much?
7
00:00:24,941 --> 00:00:26,567
Bobby? Hey!
8
00:00:26,901 --> 00:00:27,943
Your time's up.
9
00:00:28,111 --> 00:00:29,862
Bobby, you ran away from your reaper.
10
00:00:34,284 --> 00:00:37,202
- Hi, boys. You can see me?
- Bobby?
11
00:00:37,412 --> 00:00:39,997
- What were you thinking?
- We still have work to do.
12
00:00:40,165 --> 00:00:41,582
It's not right. You know that.
13
00:00:41,750 --> 00:00:43,208
What was I thinking?
14
00:00:43,376 --> 00:00:45,210
- What do you think we should do?
- I don't know.
15
00:00:45,378 --> 00:00:49,256
Everything is supposed to end.
He was supposed...
16
00:00:51,009 --> 00:00:52,217
Now...
17
00:00:53,845 --> 00:00:56,096
What are the odds this ends well?
18
00:00:58,183 --> 00:00:59,850
What are the odds?
19
00:01:06,107 --> 00:01:09,902
Yeah, I hear you. All right.
Well, thanks for looking. Yep, bye.
20
00:01:10,528 --> 00:01:13,072
Nora didn't see any pattern to
the dig sites, either.
21
00:01:13,281 --> 00:01:14,948
Yeah, because
they got nothing in common.
22
00:01:15,116 --> 00:01:18,994
I got nothing from local lore 50 miles
in every direction of all of them.
23
00:01:19,204 --> 00:01:21,038
It's just old dirt.
24
00:01:21,664 --> 00:01:23,290
What's Dick looking for?
25
00:01:31,257 --> 00:01:33,759
Hey, go easy, you idiots.
26
00:01:34,928 --> 00:01:36,136
Sorry for the jump scare.
27
00:01:36,346 --> 00:01:39,807
How does this work? I leave the cap off
and you just genie your way out?
28
00:01:40,016 --> 00:01:42,309
I wish it were that easy. The thing...
29
00:01:45,063 --> 00:01:46,855
Bobby?
30
00:01:50,318 --> 00:01:51,360
Damn it.
31
00:01:51,528 --> 00:01:53,695
It's hard to stay focused.
I'm kind of worn out.
32
00:01:53,863 --> 00:01:56,657
- You've been pretty busy for a dead guy.
- All right, listen.
33
00:01:56,825 --> 00:02:00,744
I don't know how long before my next ghost
nap, so let's just skip to the skinny.
34
00:02:00,954 --> 00:02:02,371
Those numbers I gave you...
35
00:02:04,582 --> 00:02:07,584
- The empty lot in Cheeseville?
- It ain't gonna be empty for long.
36
00:02:07,794 --> 00:02:11,630
I got a gander at Dick's big plan,
right before he Lincolned me.
37
00:02:11,798 --> 00:02:13,090
They're breaking ground...
38
00:02:13,258 --> 00:02:15,050
- What month is it?
- Uh, April.
39
00:02:15,593 --> 00:02:16,635
Ground's broke.
40
00:02:17,512 --> 00:02:19,972
They're surveying.
They're getting ready to build something.
41
00:02:20,140 --> 00:02:22,766
- Build what...?
- Exactly. What?
42
00:02:22,976 --> 00:02:26,478
They're building as we're yammering.
Check it out yourself.
43
00:02:26,729 --> 00:02:30,149
It's all right. You guys missed it
because you've been kind of busy...
44
00:02:30,316 --> 00:02:32,067
...killing ghosts the past few days.
45
00:02:32,235 --> 00:02:35,154
But Dick is about to get into
the Soylent Green business.
46
00:02:35,446 --> 00:02:38,824
That site will show you they're building
a biotech lab. Right?
47
00:02:40,034 --> 00:02:42,035
Biotech, my ass.
48
00:02:42,245 --> 00:02:45,706
That sucker is a state-of-the-art
slaughterhouse. And we're the beef.
49
00:02:45,915 --> 00:02:48,125
Don't you think that's a little bold,
even for Dick?
50
00:02:48,293 --> 00:02:49,835
I bet no one will even notice.
51
00:02:51,462 --> 00:02:55,674
He's gonna dumb us all down with
turducken-style munchies. Make us docile.
52
00:02:57,427 --> 00:02:59,928
- It's in the meat.
- We haven't been to Biggerson's...
53
00:03:00,096 --> 00:03:01,972
...since that whole fiasco.
Biggerson's?
54
00:03:02,140 --> 00:03:05,475
- He's bought a list of joints ten pages long.
- Ah.
55
00:03:05,643 --> 00:03:08,145
Next, he's gonna cure us.
56
00:03:08,313 --> 00:03:10,105
- Cure us of what?
- All the biggies.
57
00:03:10,273 --> 00:03:12,232
Cancer, AIDS, heart disease.
58
00:03:12,483 --> 00:03:15,527
Let's just say they got an affinity
for stem cell research.
59
00:03:15,737 --> 00:03:19,823
The, uh, Leviathan real estate mooks,
building that cancer center.
60
00:03:19,991 --> 00:03:22,993
- It's going to be a research center.
- Research for what?
61
00:03:23,203 --> 00:03:26,830
They're not hunting anymore.
They're engineering the perfect herd.
62
00:03:26,998 --> 00:03:31,293
With the very first dose, starts to work on
the DNA, slowing the metabolism...
63
00:03:31,461 --> 00:03:34,254
...causing weight gain
and inapting their emotional range...
64
00:03:34,422 --> 00:03:36,340
...which makes them perfectly complacent.
65
00:03:36,591 --> 00:03:39,968
We gone up against plenty, liked to eat a
few folk in the woods. This ain't that.
66
00:03:40,178 --> 00:03:42,763
This is about knocking us
off the top of the food chain.
67
00:03:42,931 --> 00:03:46,308
This is about them Levis
living here forever, one-percenter style...
68
00:03:46,643 --> 00:03:48,560
...while we march our dopey, fat asses...
69
00:03:48,728 --> 00:03:51,188
...down to the shiny new death camps
at every corner.
70
00:04:06,621 --> 00:04:08,080
It's an e-mail...
71
00:04:09,249 --> 00:04:10,499
...from Frank.
72
00:04:10,667 --> 00:04:14,127
- Frank's alive?
- That jackass, always stealing my thunder.
73
00:04:14,295 --> 00:04:17,589
"Sam and Dean, if you're reading this,
I'm dead.
74
00:04:21,261 --> 00:04:22,678
Or worse.
75
00:04:22,845 --> 00:04:26,139
This e-mail was sent because some prince
is trying to hack into my hard drive...
76
00:04:26,307 --> 00:04:29,059
...right this second.
So unless it's you, you got trouble.
77
00:04:36,276 --> 00:04:39,778
Um, ahem. Okay. My drive is full of
compromising info. Your new aliases...
78
00:04:39,946 --> 00:04:44,116
...hangouts, where you stored your car..."
Baby?
79
00:04:44,284 --> 00:04:47,494
Even though he encrypted his drive,
he says we should assume...
80
00:04:47,662 --> 00:04:49,788
...that someone
can hack into it eventually.
81
00:04:49,998 --> 00:04:51,623
He did put a tracking device in it.
82
00:04:54,002 --> 00:04:57,379
All right, let's see
where Frank's drive is.
83
00:05:01,718 --> 00:05:02,801
Perfect.
84
00:05:03,553 --> 00:05:05,929
It's in the middle of the Death Star.
85
00:06:46,906 --> 00:06:48,365
How'd it go last night?
86
00:06:49,575 --> 00:06:53,078
Charlie. It's a moral imperative you let me
live vicariously through you.
87
00:06:53,287 --> 00:06:55,163
Pictures or it didn't happen, right?
88
00:07:02,380 --> 00:07:04,047
You hooked up at a charity benefit?
89
00:07:04,215 --> 00:07:08,718
If you can't score at a reproductive rights
function, then you simply cannot score.
90
00:07:08,970 --> 00:07:10,137
Wait, is that legal?
91
00:07:10,346 --> 00:07:12,347
We were two consenting adults.
92
00:07:12,557 --> 00:07:14,224
No. That.
93
00:07:16,519 --> 00:07:19,146
Why do you insist on breaking the law
on company property?
94
00:07:19,313 --> 00:07:22,899
- Hmm, faster internet connection here.
- If Pete finds out, he's gonna fire you.
95
00:07:23,067 --> 00:07:26,069
- Or get you arrested.
- Teddy Bear Pete? Please.
96
00:07:26,946 --> 00:07:30,699
You know I've been doing this for, like,
a month. I can cover my tracks, Harry.
97
00:07:30,908 --> 00:07:32,492
- Trust me.
- Charlie.
98
00:07:34,871 --> 00:07:37,164
My office. Now.
99
00:07:39,000 --> 00:07:40,750
- I love you.
- I know.
100
00:07:49,719 --> 00:07:51,511
Charlie Bradbury.
101
00:07:51,679 --> 00:07:52,762
Dick.
102
00:07:53,431 --> 00:07:54,514
Sit.
103
00:08:02,190 --> 00:08:07,861
Charlie, I've been running things for, well,
feels like since before the dawn of man.
104
00:08:08,696 --> 00:08:09,988
I always had a vision.
105
00:08:10,323 --> 00:08:13,116
And I'm close to realizing that dream.
106
00:08:13,576 --> 00:08:16,036
I don't wanna brag, but the world
is my dinner plate.
107
00:08:16,829 --> 00:08:19,039
I don't want anything to jeopardize that.
108
00:08:19,207 --> 00:08:22,292
Definitely not the actions of one
tiny little person.
109
00:08:22,627 --> 00:08:25,921
Sir, I can fix this. Please don't fire me.
110
00:08:26,297 --> 00:08:27,756
- What's she talking about?
- Uh...
111
00:08:27,924 --> 00:08:30,425
Is that about hacking those Super PACs?
112
00:08:32,094 --> 00:08:34,054
Because that was adorable.
113
00:08:34,305 --> 00:08:38,350
How does a high school dropout become
one of the brightest minds at Roman, Inc?
114
00:08:38,518 --> 00:08:39,768
Um...
115
00:08:40,311 --> 00:08:44,898
Honestly? Historically, I've had
this problem with authority, no offense...
116
00:08:45,066 --> 00:08:48,818
...so I realized that the only way
I could get away with being me was to be...
117
00:08:49,070 --> 00:08:51,655
...as indispensable as possible.
118
00:08:54,075 --> 00:08:55,158
Sorry.
119
00:08:56,786 --> 00:08:58,995
You're kind of
completing me right now, Charlie.
120
00:09:00,206 --> 00:09:04,459
You have that spark.
That thing that makes humans so special.
121
00:09:04,961 --> 00:09:06,461
Not everyone has it, you know.
122
00:09:06,671 --> 00:09:11,675
Those people, they can be replaced.
But people like you are impossible to copy.
123
00:09:12,677 --> 00:09:14,928
- Copy?
- Take the compliment.
124
00:09:16,264 --> 00:09:19,140
This belonged to one Frank Devereaux.
125
00:09:19,684 --> 00:09:22,811
Thought he could bring down
the whole company. He was wrong.
126
00:09:23,145 --> 00:09:27,399
Let's keep him wrong. It's encrypted,
or whatever you crazy kids say these days.
127
00:09:27,567 --> 00:09:31,027
- Break it open and bring it to me.
- Yeah, I'm on it. And thank you.
128
00:09:31,237 --> 00:09:32,612
You're welcome.
129
00:09:33,030 --> 00:09:35,156
You have three days or you're fired.
130
00:09:35,575 --> 00:09:36,992
Good talk.
131
00:09:41,581 --> 00:09:43,248
Is this real life?
132
00:09:43,708 --> 00:09:45,333
Uh...
133
00:09:45,876 --> 00:09:48,211
Dick Roman gave me an assignment.
134
00:09:48,421 --> 00:09:50,046
Is that... good?
135
00:09:50,256 --> 00:09:52,799
It means the eye of Sauron is on me.
136
00:09:53,843 --> 00:09:56,761
Well, if you need anything,
I'll be back in the Shire.
137
00:10:02,893 --> 00:10:05,478
All right, H. It's just you and me now.
138
00:10:31,505 --> 00:10:35,925
How about a nice game of chess?
139
00:10:39,805 --> 00:10:40,972
Wait a second.
140
00:10:42,016 --> 00:10:44,434
Seriously? WarGames?
141
00:10:49,106 --> 00:10:51,149
Shall we play a game, bitches?
142
00:10:51,776 --> 00:10:54,444
That was hardly
the Chamber of Secrets, right? Booya.
143
00:10:57,114 --> 00:10:59,240
Shall we play a game?
144
00:11:00,409 --> 00:11:03,119
Nice try, Zero Charisma.
145
00:11:05,539 --> 00:11:06,956
And back to square one.
146
00:11:07,124 --> 00:11:09,209
Let's see where Frank's drive is.
147
00:11:11,671 --> 00:11:12,712
Perfect.
148
00:11:13,422 --> 00:11:15,131
It's in the middle of the Death Star.
149
00:11:17,259 --> 00:11:19,219
All right, well, off to Chicago.
150
00:11:20,513 --> 00:11:24,599
No, wait, boys. You can't just break in.
They know your mugs.
151
00:11:26,352 --> 00:11:29,688
What if we mailed in the flask?
Then I could ghost through the joint.
152
00:11:29,897 --> 00:11:32,023
It's not like Dick can kill me twice.
153
00:11:32,900 --> 00:11:34,609
What, you got a better plan?
154
00:11:37,113 --> 00:11:41,574
Come on. Just because I'm dead, doesn't
mean I don't know how to do my damn job.
155
00:11:42,118 --> 00:11:44,869
Bobby, that's Dick's office.
156
00:11:46,789 --> 00:11:50,917
I think what Sam is trying to say is,
what happens if you run into Dick and...
157
00:11:51,836 --> 00:11:54,629
You know, go vengeful.
158
00:11:55,256 --> 00:11:57,340
You know that's not something you can
just shake off.
159
00:11:57,508 --> 00:11:58,758
Come on. Give me some credit.
160
00:12:01,137 --> 00:12:03,596
What, I'm supposed to just ride the pine?
161
00:12:04,348 --> 00:12:05,390
Sorry, Bobby.
162
00:12:25,202 --> 00:12:27,120
Did you go home last night?
163
00:12:28,748 --> 00:12:32,667
I'll get us some coffee.
I assume you want some crack in yours.
164
00:12:33,669 --> 00:12:35,128
Yes, please.
165
00:12:40,760 --> 00:12:42,218
Finally.
166
00:12:50,311 --> 00:12:51,478
Who is this d-bag?
167
00:12:54,982 --> 00:12:56,024
Don't do it.
168
00:12:56,192 --> 00:12:58,109
Roman said to bring it right to him.
169
00:13:02,156 --> 00:13:04,908
You're right, H. You're always right.
170
00:13:17,171 --> 00:13:18,588
What the frak's a Leviathan?
171
00:13:19,465 --> 00:13:23,885
The thing to know about Leviathan
is these monsters are as old as time...
172
00:13:24,053 --> 00:13:25,470
...strong as all get-out...
173
00:13:25,638 --> 00:13:30,308
sodium borate, commonly known
as Borax. Splash liberally...
174
00:13:30,476 --> 00:13:32,769
decapitation is key.
And put that head in a box...
175
00:13:32,937 --> 00:13:34,395
the superman of monsters...
176
00:13:34,563 --> 00:13:37,232
don't use backup.
Send it to the moon if you can...
177
00:13:37,399 --> 00:13:39,692
If they die, they don't die easy.
178
00:13:39,860 --> 00:13:41,236
Your memory, the works.
179
00:13:41,403 --> 00:13:43,780
Top boss is Mr. Dick Roman.
180
00:13:43,948 --> 00:13:45,156
He runs the show.
181
00:13:53,999 --> 00:13:55,959
Cut one, you see black goo.
182
00:13:56,126 --> 00:13:59,629
We're through the looking glass.
Blood is black and black is blood.
183
00:13:59,797 --> 00:14:03,591
Don't turn your back, get out
of the building, get out of the country.
184
00:14:11,517 --> 00:14:12,642
How goes it?
185
00:14:12,810 --> 00:14:16,938
Pretty sure I spent the last 24 hours
hacking into a loony bin. Where's Pete?
186
00:14:17,106 --> 00:14:20,275
Uh, probably snuck down to the garage
for a smoky treat.
187
00:14:29,368 --> 00:14:31,286
How's it going with that drive?
188
00:14:31,453 --> 00:14:34,664
Uh, great. Charlie was here all night.
189
00:14:34,874 --> 00:14:38,418
That drive's very important to me.
I'm gonna want a watchful eye kept.
190
00:14:38,586 --> 00:14:41,546
- Well, I will do just that.
- No. You won't.
191
00:14:43,424 --> 00:14:47,302
Bruce Springsteen. Eli Manning.
Our own little Charlie.
192
00:14:47,469 --> 00:14:49,304
You know what they are? Irreplaceable.
193
00:14:50,681 --> 00:14:53,141
You're more of a Tim Tebow,
Joe Biden type.
194
00:14:54,268 --> 00:14:56,102
You got no spark in you.
195
00:14:56,562 --> 00:14:58,438
In fact, there's nothing in you...
196
00:14:59,565 --> 00:15:00,773
...except Daryl's dinner.
197
00:15:29,929 --> 00:15:32,513
Hey, Pete.
Sorry I left without telling you.
198
00:15:33,098 --> 00:15:37,644
No, I just wasn't feeling well.
It's a... lady thing.
199
00:15:37,811 --> 00:15:39,270
I will be in first thing.
200
00:15:39,438 --> 00:15:40,855
Gotta go, cramps.
201
00:15:53,077 --> 00:15:56,204
- It's all right. I'm not gonna hurt you.
- Get away from me, you...
202
00:15:56,747 --> 00:15:58,957
- Shapeshifter!
- We're not shapeshifters.
203
00:15:59,917 --> 00:16:01,376
Jeez.
204
00:16:04,964 --> 00:16:07,465
We're not Leviathans. Okay?
You want us to prove it?
205
00:16:07,633 --> 00:16:10,093
- You know what Borax does to them?
- Yeah.
206
00:16:10,511 --> 00:16:11,803
Sam?
207
00:16:14,807 --> 00:16:16,057
Huh?
208
00:16:16,225 --> 00:16:17,475
Your turn.
209
00:16:20,062 --> 00:16:21,312
Good.
210
00:16:23,107 --> 00:16:24,774
Who the hell are you guys?
211
00:16:27,486 --> 00:16:30,863
America, a nation of greatness.
212
00:16:33,075 --> 00:16:36,411
A nation of hard-working individuals.
213
00:16:36,620 --> 00:16:41,374
And rest assured, no one works harder
for you than SUCROCORP.
214
00:16:41,667 --> 00:16:43,167
Here at SUCROCORP...
215
00:16:43,669 --> 00:16:47,630
...your well-being is our
number one priority.
216
00:16:51,969 --> 00:16:56,389
SUCROCORP. Eat well, live well.
217
00:17:00,310 --> 00:17:03,771
So you're saying
you guys are monster hunters?
218
00:17:03,939 --> 00:17:06,482
So there are other monsters?
219
00:17:06,942 --> 00:17:08,526
Stop. Never mind. Just...
220
00:17:09,486 --> 00:17:14,657
Okay, I get how you tracked the drive.
Straight GPS. But it's still at the office.
221
00:17:14,825 --> 00:17:16,576
How did you find me?
222
00:17:23,250 --> 00:17:25,918
Ugh. Son of a gun jacked my webcam?
223
00:17:26,086 --> 00:17:27,128
Welcome to Frank.
224
00:17:27,796 --> 00:17:29,881
That's creepy, but I'll give it to him.
225
00:17:31,300 --> 00:17:34,093
So you're telling me
everything he had on his drive is true?
226
00:17:34,762 --> 00:17:36,846
- That and more.
- Wait.
227
00:17:37,014 --> 00:17:39,599
How long did it take you
to crack into Frank's drive?
228
00:17:39,767 --> 00:17:41,059
A day or so.
229
00:17:41,435 --> 00:17:43,978
- Is there anything you can't hack into?
- Not yet.
230
00:17:44,188 --> 00:17:46,939
- How about Dick Roman's e-mail?
- Why would I...?
231
00:17:47,816 --> 00:17:51,027
- Oh, he's one of them.
- No. Uh, he's their leader.
232
00:17:52,279 --> 00:17:55,364
So what's the endgame?
Steal our resources, make us his slaves?
233
00:17:55,532 --> 00:17:57,408
Planet-wide Value Meal. We're the meat.
234
00:17:57,576 --> 00:18:00,745
Heh. You can't be... serious.
235
00:18:02,915 --> 00:18:06,626
Okay. All right. Let's do this.
What am I looking for?
236
00:18:07,711 --> 00:18:10,922
Well, for starters, uh,
anything about archaeological dig sites.
237
00:18:11,215 --> 00:18:12,465
Like Indiana Jones stuff?
238
00:18:12,633 --> 00:18:15,009
All we know is that Dick's
been digging all over the world...
239
00:18:15,177 --> 00:18:16,928
...and we need to know
what he's looking for.
240
00:18:17,096 --> 00:18:19,305
You know, I was having a really good week.
I met someone.
241
00:18:19,473 --> 00:18:22,517
Downloaded the new Robyn album.
Everything was coming up me.
242
00:18:23,519 --> 00:18:26,187
- Oh, crap.
- Look. We get it sucks...
243
00:18:26,355 --> 00:18:30,024
No, not that. This.
Dick's e-mail isn't on the company server.
244
00:18:30,192 --> 00:18:32,485
- It's on a private one. In his office.
- Meaning?
245
00:18:32,653 --> 00:18:35,321
You can't get in it unless you have
his phone or you're at his desk.
246
00:18:35,531 --> 00:18:37,406
So if we're inside Dick's office...
247
00:18:37,574 --> 00:18:40,284
...we can hack into his e-mail?
You can't. Only someone like...
248
00:18:44,331 --> 00:18:47,875
But I sure as hell ain't doing it.
I am doing my job and...
249
00:18:49,169 --> 00:18:53,256
What are the chances I see everything on
that drive and Dick lets me live anyway?
250
00:18:53,715 --> 00:18:54,799
I think you know.
251
00:18:56,385 --> 00:18:58,636
So I erase the drive first.
252
00:18:59,054 --> 00:19:02,098
Protect me and you,
then I go back to my old life. Right?
253
00:19:04,017 --> 00:19:05,476
- What?
- It's not that easy.
254
00:19:05,978 --> 00:19:09,897
You're on Dick's radar, which means
you don't have an old life anymore.
255
00:19:11,483 --> 00:19:12,733
I'm gonna die.
256
00:19:14,194 --> 00:19:16,320
I should've taken that job at Google.
257
00:19:17,489 --> 00:19:23,536
Look, Charlie. It's okay if you can't do
it. I mean, you didn't volunteer for this.
258
00:19:24,121 --> 00:19:26,414
Totally. Exactly.
259
00:19:28,250 --> 00:19:29,375
But now I volunteer.
260
00:19:31,920 --> 00:19:33,880
- What?
- I gotta go back in anyways...
261
00:19:34,047 --> 00:19:37,550
...to wipe Frank's drive.
Might as well break into Dick's office too.
262
00:19:39,511 --> 00:19:40,636
Are you sure?
263
00:19:40,929 --> 00:19:43,931
No. But these things are gonna eat
everyone I know.
264
00:19:44,099 --> 00:19:45,850
What kind of douche bag
stands by for that?
265
00:19:46,518 --> 00:19:52,273
However, I've never broken into anything
in real life before. So plan?
266
00:19:53,609 --> 00:19:55,318
- You got a Bluetooth?
- Yeah.
267
00:19:55,736 --> 00:19:57,445
Security system, can you get into that?
268
00:19:57,613 --> 00:19:59,822
I can reroute any surveillance cameras
we need.
269
00:19:59,990 --> 00:20:01,157
Let's start with that.
270
00:20:01,325 --> 00:20:03,367
Do you have a keycard
to get into the building?
271
00:20:03,535 --> 00:20:07,079
Uh, yeah, I can't duplicate it,
but I can make a fake tag...
272
00:20:15,464 --> 00:20:19,050
- How's it going?
- Great, since she set all this up.
273
00:20:19,259 --> 00:20:20,468
Um, look. Ahem.
274
00:20:22,471 --> 00:20:25,223
See this? I can put each camera
on a prerecorded loop.
275
00:20:25,557 --> 00:20:29,477
- Once I do that, she'll have 15 minutes.
- Fifteen minutes ain't a lot of time.
276
00:20:29,645 --> 00:20:33,314
She said if it took longer to hack his
desktop then she deserved to be eaten.
277
00:20:33,482 --> 00:20:34,774
I like her.
278
00:20:36,318 --> 00:20:37,818
Wait, is that?
279
00:20:39,863 --> 00:20:41,155
Son of a bitch.
280
00:20:41,323 --> 00:20:42,990
- What?
- Look at her bag.
281
00:20:47,287 --> 00:20:50,081
Bobby. You think he, uh...
282
00:20:50,290 --> 00:20:52,917
Hitched a ride after we told him to
cool his jets? Yeah.
283
00:20:53,085 --> 00:20:55,294
- What the hell is he thinking?
- He's not.
284
00:20:56,505 --> 00:20:59,507
- Do we call it off?
- We only got one shot at this.
285
00:21:03,637 --> 00:21:06,180
Charlie, it's Dean, are you singing?
286
00:21:06,348 --> 00:21:09,809
- I sing when I'm nervous. Don't judge me!
- Judgment-free zone.
287
00:21:10,018 --> 00:21:13,062
Listen, uh, check the side pocket
in your bag.
288
00:21:13,814 --> 00:21:15,231
Oh.
289
00:21:16,608 --> 00:21:17,984
Thank you.
290
00:21:20,487 --> 00:21:22,863
- Mm. Good idea.
- Yeah, no problem.
291
00:21:23,365 --> 00:21:28,202
Look, that's, uh, kind of family heirloom.
It's a good-luck charm. So don't lose it.
292
00:21:28,787 --> 00:21:29,870
Copy that.
293
00:21:30,789 --> 00:21:31,914
Okay.
294
00:21:33,292 --> 00:21:34,417
Let's do this.
295
00:21:38,964 --> 00:21:40,381
Uh, Charlie?
296
00:21:42,634 --> 00:21:44,802
- Uh, Charlie?
- I'm having a hard time moving.
297
00:21:45,679 --> 00:21:46,804
You can do this.
298
00:21:46,972 --> 00:21:48,556
Uh, I'm not a spy.
299
00:21:48,724 --> 00:21:50,474
I can't do it. I can't do it.
I can't do it.
300
00:21:50,767 --> 00:21:54,186
- Charlie, hey, it's Sam.
- I'm sorry, Sam, I just...
301
00:21:54,354 --> 00:21:58,024
It's okay, uh, listen, who's your favorite
Harry Potter character?
302
00:22:01,486 --> 00:22:03,696
Uh, Hermione.
303
00:22:04,531 --> 00:22:09,660
Hermione. Well, uh, did Hermione run
when Sirius Black was in trouble?
304
00:22:09,828 --> 00:22:12,163
- Or when Voldemort attacked Hogwarts?
- Seriously?
305
00:22:12,331 --> 00:22:14,999
- Shut up.
- No. Of course not.
306
00:22:15,667 --> 00:22:16,917
What did she do?
307
00:22:17,377 --> 00:22:19,253
She kicked ass.
308
00:22:20,047 --> 00:22:22,631
She actually saves Harry
in practically every book...
309
00:22:22,841 --> 00:22:26,594
...then she ends up with the wrong...
Uh, stay on track. She kicked ass, right?
310
00:22:26,762 --> 00:22:28,220
So, what are you gonna do?
311
00:22:30,390 --> 00:22:34,352
- I'm gonna kick it in the ass.
- Heh. Good girl.
312
00:22:36,396 --> 00:22:37,646
You go, Dumbledork.
313
00:23:34,621 --> 00:23:37,206
I'm in. I've always wanted to say that.
314
00:23:38,667 --> 00:23:41,127
You're on the clock. Move.
315
00:23:53,932 --> 00:23:58,769
Hey. There's a big-ass guard up here
blocking the door. What do I do?
316
00:23:58,937 --> 00:24:00,604
Just wait him out.
317
00:24:04,526 --> 00:24:06,235
He's not going anywhere.
318
00:24:08,280 --> 00:24:11,073
Okay. Uh, you work there every day.
Do you know the guy?
319
00:24:11,241 --> 00:24:13,451
I guess. I've seen him,
I never talked to him.
320
00:24:13,618 --> 00:24:17,997
Okay, when you see him does he look
at you, or just kind of slide his eyes by?
321
00:24:18,165 --> 00:24:19,540
Um...
322
00:24:19,708 --> 00:24:24,170
Eye contact? I don't know, he always
kind of smiles a bit. I don't really...
323
00:24:24,337 --> 00:24:26,213
Good. You're gonna walk up to him...
324
00:24:26,756 --> 00:24:28,424
...and flirt your way past.
325
00:24:30,051 --> 00:24:32,595
I can't. He's not my type.
326
00:24:33,430 --> 00:24:36,765
- You gotta play through that.
- As in he's not a girl.
327
00:24:38,477 --> 00:24:41,103
Oh. Oh.
328
00:24:42,189 --> 00:24:44,064
Pretend he has boobs.
329
00:24:45,567 --> 00:24:49,361
- Worse.
- I don't know, uh...
330
00:24:49,613 --> 00:24:52,448
...do you have any tattoos?
Give him a sneak peek there.
331
00:24:52,866 --> 00:24:54,200
All tattoos are sexy.
332
00:24:54,409 --> 00:24:57,620
Mine is Princess Leia in a slave bikini,
straddling a twenty-sided die.
333
00:24:59,664 --> 00:25:01,499
I was drunk. It was Comic-Con.
334
00:25:03,376 --> 00:25:06,295
We've all been there.
Okay, I'm gonna walk you through this.
335
00:25:12,677 --> 00:25:15,054
Let's start with a smile. Relax.
336
00:25:15,305 --> 00:25:19,058
Charlie, you just got home,
and Scarlett Johansson is waiting for you.
337
00:25:19,226 --> 00:25:20,267
Oh.
338
00:25:22,145 --> 00:25:25,689
- Can I help you, miss?
- Hey, Bill.
339
00:25:25,899 --> 00:25:29,318
- Charlie from IT.
- Oh. Burning the midnight oil, huh?
340
00:25:29,653 --> 00:25:33,781
Just like you.
I mean, when you're not at the gym.
341
00:25:33,949 --> 00:25:35,866
Do you work out with all your free time?
342
00:25:36,034 --> 00:25:40,871
Heh. I try to hit the gym at least three days
a week. To get back to my fighting weight.
343
00:25:41,122 --> 00:25:42,998
It shows. You look amazing.
344
00:25:43,166 --> 00:25:45,876
- It shows, you look amazing.
- This never happened.
345
00:25:46,628 --> 00:25:49,922
Do anything else with your free time?
Like take a girl for a drink?
346
00:25:50,090 --> 00:25:51,924
Do anything else with your free time?
Like...
347
00:25:52,092 --> 00:25:55,553
Stop laughing, Sammy.
348
00:25:57,097 --> 00:26:00,015
Um, you don't know that bar?
Stop Laughing, Sammy?
349
00:26:00,183 --> 00:26:02,142
That place is bringing sexy back.
350
00:26:02,352 --> 00:26:04,103
Stop talking, Charlie.
351
00:26:04,271 --> 00:26:06,981
Stop talking, Charlie. Right. So, um...
352
00:26:07,148 --> 00:26:11,402
...you were saying,
about going out, drinks?
353
00:26:12,862 --> 00:26:17,241
- Um, yeah, that would be great.
- Cool.
354
00:26:17,450 --> 00:26:19,910
Pencil that in. Hey, can I ask a favor?
355
00:26:20,120 --> 00:26:22,371
The ladies room downstairs is nasty.
356
00:26:22,539 --> 00:26:25,374
Can I use the Exec Washroom
to powder my nose?
357
00:26:27,544 --> 00:26:32,131
Yeah. Why not? Um, right down the hall,
first door on the right.
358
00:26:41,850 --> 00:26:44,768
- I feel dirty.
- You and me both, sister.
359
00:26:46,646 --> 00:26:50,858
- The eagle is landing. Going radio silent.
- Let us know when you're out.
360
00:26:53,153 --> 00:26:56,655
- So I guess we just wait?
- Yeah.
361
00:27:14,257 --> 00:27:18,677
Your password is "winning,"
with two ones? Fail.
362
00:27:48,541 --> 00:27:51,752
Okay, let's Yoda this.
363
00:28:17,320 --> 00:28:19,738
- Hey, you!
- What are you doing in here?
364
00:28:20,031 --> 00:28:23,075
- You said first door on the left, right?
- No, I said first door on the right.
365
00:28:23,243 --> 00:28:26,203
Oh. Silly me,
I'm always forgetting things.
366
00:28:27,288 --> 00:28:29,581
Do you know what else I forgot to do?
367
00:28:34,129 --> 00:28:35,963
Give you my phone number.
368
00:28:36,715 --> 00:28:40,592
Uh, we really shouldn't be in here, Mr.
Roman doesn't like people in his office.
369
00:28:40,802 --> 00:28:43,679
I'm sure. Have you seen his bathroom?
370
00:28:46,850 --> 00:28:49,852
Gotta go, call me.
371
00:28:59,571 --> 00:29:01,822
This is awesome.
You know what, new plan.
372
00:29:01,990 --> 00:29:05,701
From now on, we stay in the van
and send in the 90-pound girl.
373
00:29:05,869 --> 00:29:08,704
Dean, every Chomper on Earth
knows our face.
374
00:29:08,872 --> 00:29:13,292
How many you think are in that building?
We wouldn't make it past the lobby.
375
00:29:15,628 --> 00:29:19,631
I know. Doesn't mean I gotta be happy
about sending in fricking Veronica Mars.
376
00:29:21,468 --> 00:29:23,051
She'll be fine.
377
00:29:24,637 --> 00:29:26,138
Or we'll go in.
378
00:29:27,432 --> 00:29:30,434
And get as far as we can. Damn right.
379
00:29:49,829 --> 00:29:52,623
- Hey, guys?
- Hey.
380
00:29:53,208 --> 00:29:55,417
Sending you all the flagged dig files now.
381
00:29:56,669 --> 00:30:00,380
- Charlie, you're a genius!
- I know. It's a problem.
382
00:30:05,345 --> 00:30:07,137
Damn it.
383
00:30:07,388 --> 00:30:10,349
Hey, Pete!
Guess we're both on deadline, huh?
384
00:30:10,558 --> 00:30:11,725
How's it going?
385
00:30:11,893 --> 00:30:15,145
Good, good, I'll give you a full
progress report in a few hours.
386
00:30:15,355 --> 00:30:19,233
Great. Hit that deadline, right?
387
00:30:21,611 --> 00:30:23,529
Well, holler if you need anything.
388
00:30:30,787 --> 00:30:33,247
- Hey, guys? Still there?
- Yeah, the hell was that?
389
00:30:33,581 --> 00:30:36,083
Oh, just my manager, the monster.
390
00:30:36,334 --> 00:30:38,794
- Leave.
- I can't. I gotta act normal.
391
00:30:38,962 --> 00:30:41,505
I told him I was working.
Let's just finish this.
392
00:30:44,384 --> 00:30:47,845
- Hey, are you seeing this?
- Looks like Dick stopped digging days ago.
393
00:30:48,763 --> 00:30:51,390
- Why?
- Guess he found what he was looking for.
394
00:30:51,724 --> 00:30:53,433
- Can you check...?
- Way ahead of you.
395
00:30:53,810 --> 00:30:56,395
Looking at travel reports, expenses...
396
00:30:57,522 --> 00:31:01,817
Here we go. Something in a suitcase
left Iran last week.
397
00:31:01,985 --> 00:31:05,070
Spent the last 72 hours
in armored cars and private planes.
398
00:31:06,990 --> 00:31:10,534
Whatever it is, it's coming here.
For Dick. Tonight.
399
00:31:11,035 --> 00:31:14,705
- So, what the hell is it?
- Whatever it is, he wants it bad.
400
00:31:14,873 --> 00:31:16,665
We gotta grab it. End of story.
401
00:31:16,833 --> 00:31:20,752
Well, it's landing at a private airport
near here. Crap. Right about now.
402
00:31:20,962 --> 00:31:22,462
A courier's set to pick it up.
403
00:31:22,630 --> 00:31:25,007
- Landing time?
- Forty-two minutes. Can you make it?
404
00:31:26,843 --> 00:31:30,053
We can try. Uh, all right, Charlie,
one more favor then get out of there.
405
00:31:30,263 --> 00:31:32,055
Outstanding.
406
00:31:32,724 --> 00:31:36,143
- You'll call when the package is in hand?
- Absolutely.
407
00:31:36,436 --> 00:31:38,061
I'm here, waiting.
408
00:31:38,688 --> 00:31:40,981
In fact, I've got time for a light snack.
409
00:31:54,370 --> 00:31:55,495
Hey, Charlie.
410
00:31:56,706 --> 00:31:58,582
I was hoping I'd find you here.
411
00:32:16,517 --> 00:32:18,810
- Hey, watch it.
- Sorry.
412
00:32:40,375 --> 00:32:41,541
So now what?
413
00:32:45,880 --> 00:32:49,758
I've been looking for this a very,
very long time.
414
00:32:58,267 --> 00:33:00,519
Now who could've done that?
415
00:33:01,396 --> 00:33:04,022
- A courier's set to pick it up.
- Landing time?
416
00:33:04,190 --> 00:33:06,733
- Forty-two minutes. Can you make it?
- We can try.
417
00:33:06,901 --> 00:33:09,903
- Uh, one more favor then get out of there.
- What do you need?
418
00:33:10,113 --> 00:33:11,405
More time.
419
00:33:12,365 --> 00:33:14,408
Then let's get you some.
420
00:33:15,410 --> 00:33:17,077
Travel department's e-mailing Dick.
421
00:33:17,245 --> 00:33:21,373
"Suitcase still en route, but diverted by
weather and will be 30 minutes late."
422
00:33:34,762 --> 00:33:37,889
I'll mop you off the drive,
and get the hell out of Dodge.
423
00:33:38,391 --> 00:33:41,518
- Call us when you're clear.
- I'll text you from the border, bro.
424
00:33:45,982 --> 00:33:48,984
- Hey, watch it.
- Sorry.
425
00:33:51,612 --> 00:33:53,780
Hey, watch it.
426
00:34:16,054 --> 00:34:19,014
Hey, Charlie.
I was hoping I'd find you here.
427
00:34:20,224 --> 00:34:22,642
- Um, hey, Mr. Roman.
- Please...
428
00:34:23,311 --> 00:34:24,394
...Dick.
429
00:34:25,980 --> 00:34:29,399
Pete, we're good here.
Why don't you go grab a bite?
430
00:34:34,655 --> 00:34:36,698
Show me what you've found.
431
00:34:42,830 --> 00:34:45,165
- So now what?
- See what we've won.
432
00:34:52,340 --> 00:34:56,676
- Did we just steal a hunk of red clay?
- That's a good question.
433
00:34:57,178 --> 00:34:59,554
We'll answer that a few thousand
miles from here.
434
00:34:59,722 --> 00:35:01,098
Where's Charlie?
435
00:35:06,062 --> 00:35:08,647
So there's nothing about my company?
436
00:35:09,190 --> 00:35:12,234
Oh. What about a Sam or a Dean?
437
00:35:12,860 --> 00:35:14,861
- I'm sorry, who?
- Sam and Dean Winchester.
438
00:35:15,029 --> 00:35:16,780
Give it a little peek, would you?
439
00:35:18,741 --> 00:35:19,866
Dick Roman.
440
00:35:22,537 --> 00:35:25,664
Come on. The girl's right there.
441
00:35:25,832 --> 00:35:26,873
Worry about her.
442
00:35:27,083 --> 00:35:30,168
Is it me,
or did it just drop ten degrees in here?
443
00:35:30,711 --> 00:35:33,380
- Bit nippy, yeah.
- I'll have maintenance check the a.c.
444
00:35:33,548 --> 00:35:35,215
I can't have you cold, now, can I?
445
00:35:36,551 --> 00:35:38,593
You miserable...
446
00:35:39,554 --> 00:35:41,680
Damn it, Bobby. Come on...
447
00:35:44,684 --> 00:35:46,393
Nothing about those Winchesters.
448
00:35:46,561 --> 00:35:50,438
If items were deleted from the drive,
would you be able to tell?
449
00:35:50,690 --> 00:35:54,067
Not if they were deleted properly.
450
00:35:56,404 --> 00:35:57,904
When they're crafty.
451
00:35:58,906 --> 00:36:00,824
- Have all the data sent to me.
- Of course.
452
00:36:03,828 --> 00:36:07,622
- So, really, how did you do it?
- Um, do what?
453
00:36:07,957 --> 00:36:11,626
You broke the unbreakable. What's the
thought process? Walk me through it...
454
00:36:11,794 --> 00:36:13,420
...and ixnay the jargon.
455
00:36:13,588 --> 00:36:14,963
Um...
456
00:36:15,423 --> 00:36:17,507
Nothing's unbreakable, really.
457
00:36:18,092 --> 00:36:20,135
Nothing's safe
if you poke at it long enough.
458
00:36:20,303 --> 00:36:21,845
"Nothing's safe." I like that.
459
00:36:22,930 --> 00:36:25,724
But that isn't what I'm asking, Charlie.
460
00:36:25,933 --> 00:36:28,268
Your spark, it's one in a million.
461
00:36:28,728 --> 00:36:30,854
Believe me, but when you got it
you invent...
462
00:36:31,272 --> 00:36:36,526
...guns and iPads and viruses and
you can be crafty. What is that, Charlie?
463
00:36:37,028 --> 00:36:39,696
I could feed every fact in your brain
to someone else...
464
00:36:39,864 --> 00:36:42,115
...they still wouldn't be able to be you.
465
00:36:42,283 --> 00:36:44,159
I guess you can't clone me.
466
00:36:44,785 --> 00:36:46,828
Don't think that doesn't piss me off.
467
00:36:52,501 --> 00:36:53,752
Yes?
468
00:36:54,629 --> 00:36:57,214
Fantastic. Bring it to my office,
I'll be right there.
469
00:36:59,050 --> 00:37:02,552
I think we're on to something here.
Stay here, will you?
470
00:37:02,845 --> 00:37:05,138
Be back in two shakes.
471
00:37:29,372 --> 00:37:32,540
"Nothing is safe," apparently.
472
00:37:32,792 --> 00:37:35,293
Lock the building down. Now.
473
00:37:54,188 --> 00:37:55,855
Hold on there, Charlie.
474
00:38:10,621 --> 00:38:12,872
Dean! He's one of them!
475
00:38:20,089 --> 00:38:23,383
That would explain it.
Hanging with the wrong crowd, kiddo.
476
00:38:26,971 --> 00:38:29,931
Not so fast, Dick.
477
00:38:38,691 --> 00:38:42,902
All right, enough, show yourself.
478
00:38:43,070 --> 00:38:45,405
Let's do this like real monsters.
479
00:38:50,536 --> 00:38:53,204
You gotta do that again, that tickles.
480
00:38:53,372 --> 00:38:55,498
Dean, come on, come on.
481
00:39:02,256 --> 00:39:05,008
- Charlie, talk to us. You okay?
- No.
482
00:39:05,634 --> 00:39:08,178
- Why didn't you kill him?
- We can't yet.
483
00:39:09,096 --> 00:39:10,597
But we will.
484
00:39:10,848 --> 00:39:13,600
The really evil ones always need
a special sword.
485
00:39:14,477 --> 00:39:18,521
Oh. Okay. I'm gonna pass out now.
486
00:39:24,737 --> 00:39:27,697
Because they have it! Now get it back!
487
00:39:27,865 --> 00:39:31,785
- Before they figure the damn thing out!
- Please, sir. Don't bib me.
488
00:39:32,078 --> 00:39:35,914
Bib you?
Why would I waste a perfectly good meal?
489
00:39:46,384 --> 00:39:48,259
- Thank you.
- Thanks.
490
00:39:48,552 --> 00:39:51,304
I left your dumb flask
on the back seat, by the way.
491
00:39:51,472 --> 00:39:54,015
Worst good-luck charm ever.
492
00:39:54,350 --> 00:39:56,309
- There you go.
- Thanks.
493
00:39:56,477 --> 00:40:01,439
- So listen, um, we can't thank you enough.
- Actually, you can.
494
00:40:01,857 --> 00:40:04,692
Never contact me again. Like, ever. Deal?
495
00:40:06,112 --> 00:40:07,570
Deal. Heh.
496
00:40:08,864 --> 00:40:12,742
- You keep your head down out there.
- This ain't the first time I've disappeared.
497
00:40:15,204 --> 00:40:18,873
You think my name is really
Charlie Bradbury? Please.
498
00:40:19,083 --> 00:40:22,252
So good luck saving the world.
499
00:40:23,379 --> 00:40:25,296
Peace out, bitches.
500
00:40:28,175 --> 00:40:30,176
She's kind of like the little sister
I never wanted.
501
00:40:32,805 --> 00:40:34,305
We gotta talk.
502
00:40:35,099 --> 00:40:37,684
You mean before we get back to the car,
and the flask?
503
00:40:37,893 --> 00:40:39,060
Exactly.
504
00:40:39,228 --> 00:40:43,022
- So, what happened in the lobby, Dean?
- Man, if I'd had a free shot...
505
00:40:43,190 --> 00:40:45,024
...I'd have bitch-slapped
the hell out of Dick.
506
00:40:45,192 --> 00:40:48,778
Yeah, but, I mean,
Charlie got her arm broken.
507
00:40:48,946 --> 00:40:50,780
- He didn't mean to do it.
- Exactly.
508
00:40:50,948 --> 00:40:52,866
He's not in control. Not about Dick.
509
00:40:53,033 --> 00:40:55,910
- That was vengeful-spirit crap.
- I know.
510
00:40:56,162 --> 00:40:59,998
- But it's still Bobby.
- But if he goes there he won't be anymore.
511
00:41:00,166 --> 00:41:02,083
And we won't be able to pull him back.
512
00:41:02,251 --> 00:41:04,794
- And then what are we supposed to do?
- I know.
513
00:41:08,090 --> 00:41:10,467
Let's just figure out
what that thing we stole is.
514
00:41:10,634 --> 00:41:12,427
Then figure out what to do with Bobby.
41550
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.