Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,545 --> 00:00:06,255
I don't want another hunter, Bobby.
Why can't you do it?
2
00:00:07,632 --> 00:00:09,883
Fine. What's his name?
3
00:00:10,051 --> 00:00:12,845
Yeah, Garth, what you got?
Better drop a dime to the FBI.
4
00:00:13,013 --> 00:00:15,180
Hey, you Dean?
5
00:00:15,598 --> 00:00:17,725
Hmm, I thought you'd be taller.
6
00:00:17,892 --> 00:00:20,394
- What's with scrawny guy?
- Temp.
7
00:00:20,895 --> 00:00:22,354
Willis, FBI.
8
00:00:22,522 --> 00:00:27,234
No, Garth, not me, the FBI.
The real FBI.
9
00:00:27,402 --> 00:00:29,028
Oh, Marmaduke, you're crazy.
10
00:00:37,287 --> 00:00:38,787
How are you still alive?
11
00:00:39,247 --> 00:00:40,289
What'd I miss?
12
00:00:45,879 --> 00:00:49,465
Long ago, in these very woods...
13
00:00:49,632 --> 00:00:54,428
...lived an old woman by the name
of Jenny Greentree.
14
00:00:54,596 --> 00:00:56,388
Ooh!
15
00:00:56,556 --> 00:01:00,601
Forced out after her family was killed
in a fire, she'd lost everything.
16
00:01:00,769 --> 00:01:03,437
Some say, even her humanity.
17
00:01:03,605 --> 00:01:05,731
- That is so sad.
- Shut up.
18
00:01:05,899 --> 00:01:08,817
It's a true story, Ray. Look.
19
00:01:09,402 --> 00:01:13,989
She carved her initials into that tree
right before she died.
20
00:01:14,157 --> 00:01:15,699
Those are not her initials.
21
00:01:15,867 --> 00:01:17,701
So how'd she die?
22
00:01:17,869 --> 00:01:21,163
One night, a blizzard hit.
23
00:01:22,082 --> 00:01:27,628
She's cold, she's hungry.
Nowhere to go. No one to turn to.
24
00:01:27,796 --> 00:01:34,676
Jenny Greentree froze to death,
right beneath that tree.
25
00:01:37,472 --> 00:01:41,350
And her evil spirit has haunted
these woods ever since.
26
00:01:43,019 --> 00:01:45,145
- Dude, don't do that.
- Ha, ha.
27
00:01:55,573 --> 00:01:58,283
You guys should have seen your faces.
28
00:01:58,451 --> 00:02:01,537
- What the hell, Trevor? That's not funny.
- To you.
29
00:02:02,080 --> 00:02:04,206
Yo, did you drive here, man?
30
00:02:04,958 --> 00:02:07,835
Aw, please?
31
00:02:08,628 --> 00:02:13,549
Look, why don't you
take my phone, okay?
32
00:02:13,716 --> 00:02:16,885
Call Dad and bust me,
why don't you?
33
00:02:17,053 --> 00:02:19,096
No, I'm just saying, you're wasted.
34
00:02:19,264 --> 00:02:22,516
- You can't just drive...
- Blah, blah, blah. I heard you.
35
00:02:25,895 --> 00:02:27,229
What was that?
36
00:02:28,690 --> 00:02:30,941
What? Trevor,
let's just sit down, okay?
37
00:02:31,109 --> 00:02:32,693
- We'll...
- Shh.
38
00:02:32,861 --> 00:02:34,611
You don't hear that?
39
00:02:38,533 --> 00:02:40,534
Trevor, there's nothing there,
all right?
40
00:02:40,702 --> 00:02:43,328
- Let's just sit down and we'll all just...
- What the?
41
00:02:43,496 --> 00:02:46,290
You gotta run, you gotta run.
42
00:02:46,457 --> 00:02:47,541
Trevor.
43
00:02:50,712 --> 00:02:52,963
I'm sorry,
but what is your brother on?
44
00:02:58,178 --> 00:02:59,720
Trevor!
45
00:03:00,805 --> 00:03:02,472
Trevor.
46
00:03:04,976 --> 00:03:08,061
Trev, come on. Stop being a tool.
47
00:03:12,108 --> 00:03:14,026
Come on, Trev, let's head back.
48
00:03:14,194 --> 00:03:17,154
Dude, get...
49
00:03:53,900 --> 00:03:56,610
- Ladies.
- What do you want, top gun?
50
00:03:57,987 --> 00:04:00,489
For starters, I'd like a little respect.
51
00:04:01,574 --> 00:04:05,994
- Sorry, officer. We didn't realize.
- All is forgiven. Take a seat.
52
00:04:07,705 --> 00:04:10,749
Tell me about Trevor McAnn,
other night up at Widow's Peak?
53
00:04:10,917 --> 00:04:13,335
- He was super-drunk.
- First, it was weird...
54
00:04:13,503 --> 00:04:15,504
- Then he said...
- Whoa!
55
00:04:16,714 --> 00:04:17,756
You. Go.
56
00:04:17,924 --> 00:04:20,509
- It was Jenny Greentree.
- Shut up.
57
00:04:20,677 --> 00:04:22,219
Okay, she's just a dumb legend.
58
00:04:22,387 --> 00:04:25,180
- Hold up, who?
- Jenny Greentree.
59
00:04:25,348 --> 00:04:27,391
My dad says she really died
in the woods...
60
00:04:27,558 --> 00:04:30,352
...and she's buried
in the town cemetery.
61
00:04:35,650 --> 00:04:38,860
All right, Jenny G,
your ganking days are over.
62
00:04:44,200 --> 00:04:46,034
You've been Garthed.
63
00:05:08,599 --> 00:05:10,726
Ray, where are you?
64
00:05:11,227 --> 00:05:13,895
You should be
with your family right now.
65
00:05:14,439 --> 00:05:17,607
Don't do anything stupid. Please...
66
00:06:29,305 --> 00:06:32,891
Yeah, I clocked out.
Put it to bed. Problem solved.
67
00:06:33,059 --> 00:06:37,729
And I'm headed your way,
so, uh, fire up that hot tub.
68
00:06:37,897 --> 00:06:40,357
Heh. No, I heart you more.
69
00:06:43,194 --> 00:06:46,154
Yeah, 13,
abandoned vehicle out by Widow's Peak.
70
00:06:46,322 --> 00:06:49,533
We've got another body up here.
Guy's torn to shreds.
71
00:06:49,700 --> 00:06:53,328
What? No way.
How is that possible? I Garthed her.
72
00:06:53,496 --> 00:06:57,833
All right, well, call us if he wakes up
or, you know, anything.
73
00:06:58,000 --> 00:07:01,503
Yeah, fine.
Thanks for your help, Meg.
74
00:07:01,671 --> 00:07:03,880
What a bitch.
75
00:07:04,590 --> 00:07:08,385
- So Cass is the same, then?
- Down to the drool.
76
00:07:08,553 --> 00:07:10,011
Huh.
77
00:07:11,055 --> 00:07:13,515
By the way, how is your custard?
78
00:07:14,058 --> 00:07:16,351
It's all right. It's getting better.
79
00:07:16,519 --> 00:07:18,687
I wish it wasn't like the tape
from The Ring.
80
00:07:18,855 --> 00:07:22,023
I mean, I feel like I'm okay
because I passed on the crazy.
81
00:07:22,191 --> 00:07:24,484
- You didn't. You heard what Cass said...
- Let's not, man.
82
00:07:27,321 --> 00:07:28,530
Hello.
83
00:07:28,698 --> 00:07:30,615
Hey, Dean, it's Garth.
84
00:07:30,825 --> 00:07:34,244
- Wait, wait, wait, who's this?
- Garth Fitzgerald IV?
85
00:07:34,412 --> 00:07:37,080
We worked together
on that demon thing? You owe me one?
86
00:07:38,040 --> 00:07:42,377
- Oh, yeah. How you doing, Garth?
- I'm ready to cash in that chip, bra.
87
00:07:42,545 --> 00:07:45,046
There's something brewing
in Junction City, Kansas.
88
00:07:48,092 --> 00:07:50,218
Well, this is it.
89
00:07:50,845 --> 00:07:54,222
Gentlemen, this is Corporal Brown.
90
00:07:55,266 --> 00:07:56,892
Corporal James Brown.
91
00:07:57,059 --> 00:07:58,977
I'm shipping off to the AF, ma๏ฟฝana.
92
00:07:59,145 --> 00:08:02,647
I'm here to pay respects to my cousin,
as I will not attend the funeral.
93
00:08:02,857 --> 00:08:06,776
Yeah, it must be terrible for your family.
Losing two brothers so fast.
94
00:08:08,154 --> 00:08:12,449
Yeah, yeah. My aunt, she's, uh...
She's real broken up about it.
95
00:08:12,617 --> 00:08:14,910
Hey, doc, can we see both files,
please?
96
00:08:15,077 --> 00:08:16,411
Mm-hm.
97
00:08:20,750 --> 00:08:25,879
- Ah, it's my wife. I'll, uh, be in my office.
- Great.
98
00:08:29,425 --> 00:08:33,261
- You didn't say they were brothers.
- I just found out about the other corpse...
99
00:08:33,429 --> 00:08:36,515
...and started moving quick.
I'm sucking up info as I go.
100
00:08:36,682 --> 00:08:40,852
- What, are you allergic to a suit?
- No, I just look good in uniform.
101
00:08:41,020 --> 00:08:44,356
Yep, same cause of death.
102
00:08:44,524 --> 00:08:47,943
Right, uh, gutted at night in the woods.
103
00:08:48,110 --> 00:08:52,656
Where legend says
the ghost of Jenny Greentree roams.
104
00:08:52,823 --> 00:08:56,201
Oh, uh, I already scanned for EMF.
105
00:08:57,578 --> 00:08:58,870
Oh.
106
00:08:59,038 --> 00:09:02,457
- I guess mine must be broken again.
- All right, I'm reading your mail.
107
00:09:02,625 --> 00:09:05,043
- Uh, ghost of Jenny? Whatever.
- Greentree.
108
00:09:05,211 --> 00:09:06,962
I torched her bones.
109
00:09:07,129 --> 00:09:08,547
Maybe she's got something still around.
110
00:09:08,714 --> 00:09:10,507
Highly doubtful.
Chick was homeless.
111
00:09:10,675 --> 00:09:13,343
Plus, is it me,
or is this less evil spirit...
112
00:09:13,511 --> 00:09:15,554
...more monster chow?
Werewolf?
113
00:09:15,721 --> 00:09:17,180
Except, uh, the witness said...
114
00:09:17,348 --> 00:09:20,725
...that whatever was chasing
vic numero uno was invisible.
115
00:09:21,602 --> 00:09:25,397
- Uh, heh, so invisible ghost-werewolf?
- Why'd you think I called for backup?
116
00:09:25,565 --> 00:09:28,817
Hey, either of you ever heard
of Thighslapper Ale?
117
00:09:28,985 --> 00:09:31,570
Is that a stripper or a beverage?
118
00:09:31,737 --> 00:09:33,029
Beverage for douche bags.
119
00:09:33,197 --> 00:09:35,991
Uh, number one microbrew
in the Pacific Northwest.
120
00:09:36,158 --> 00:09:38,910
- But we're in Kansas.
- Yeah, I rest my case.
121
00:09:39,078 --> 00:09:40,161
What's your point?
122
00:09:40,329 --> 00:09:42,956
The owner is the dad
to the dead brothers.
123
00:09:44,542 --> 00:09:50,505
Right. I'll can the uniform, go fed,
see you at the brewery in 40.
124
00:09:53,551 --> 00:09:54,801
He grows on you.
125
00:10:03,728 --> 00:10:05,854
Agents. I'm Marie. I'm a manager.
126
00:10:06,397 --> 00:10:10,483
- Thanks for coming in on a Sunday.
- We wanna help. Anything we can do.
127
00:10:15,114 --> 00:10:16,698
So all this is your dad's, huh?
128
00:10:16,866 --> 00:10:20,869
And his friend, Randy Baxter.
They own the place together now.
129
00:10:21,037 --> 00:10:22,621
Uh, now?
130
00:10:22,788 --> 00:10:25,248
- Well, since Dale died.
- Hold on, hold on, hold on.
131
00:10:25,416 --> 00:10:28,043
You think I just come in late
whenever I want?
132
00:10:28,210 --> 00:10:31,129
- Sorry. Won't happen again.
- That's what you said last time.
133
00:10:31,297 --> 00:10:32,922
- The charming Randy Baxter.
- Mm.
134
00:10:33,090 --> 00:10:36,468
Congratulations,
you're headed for the graveyard shift.
135
00:10:36,636 --> 00:10:41,139
- Be one second late and you're fired.
- Yes, sir.
136
00:10:43,267 --> 00:10:47,646
He's actually a really nice guy.
It's just not easy being the axe-man.
137
00:10:48,230 --> 00:10:49,272
So true.
138
00:10:49,440 --> 00:10:52,317
Uh, my comrades got you covered,
so if you'll excuse me?
139
00:10:52,526 --> 00:10:54,736
Yeah, I'll go with you.
140
00:10:57,073 --> 00:11:00,742
Mr. McAnn?
We'll be brief, I promise.
141
00:11:01,285 --> 00:11:04,788
Mr. McAnn, is there any reason to believe
your sons may have had enemies?
142
00:11:05,539 --> 00:11:07,916
We were told
they were animal attacks.
143
00:11:08,084 --> 00:11:10,126
We just need to explore
every possibility.
144
00:11:10,753 --> 00:11:13,630
They got lots of friends. No.
145
00:11:13,798 --> 00:11:16,132
Well, do they work here with you
like Marie does?
146
00:11:16,300 --> 00:11:17,926
Could someone have been jealous?
147
00:11:18,094 --> 00:11:20,929
No, Marie's the only one.
148
00:11:21,097 --> 00:11:22,931
No, there's no, um...
149
00:11:23,099 --> 00:11:25,600
Jim, it's okay. It's okay.
150
00:11:25,768 --> 00:11:28,812
Let him get some rest.
I'll answer your questions.
151
00:11:28,979 --> 00:11:30,563
Of course.
152
00:11:32,775 --> 00:11:35,318
I'm just worried about my dad.
153
00:11:35,486 --> 00:11:38,029
He blamed himself when Dale died,
and now this.
154
00:11:38,197 --> 00:11:41,866
- Why'd he blame himself?
- Dale was sensitive.
155
00:11:42,076 --> 00:11:44,452
But what do you do, watch him 24/7?
156
00:11:44,620 --> 00:11:46,871
You can't blame Dale's friends.
157
00:11:47,081 --> 00:11:49,374
But your dad still feels bad.
158
00:11:49,583 --> 00:11:51,710
And it doesn't help Dale's wife
is suing us.
159
00:11:52,294 --> 00:11:53,628
Really, why?
160
00:11:53,796 --> 00:11:56,965
She's angry and grieving
and this is America.
161
00:11:57,800 --> 00:11:59,843
I knew Ray and Trevor.
162
00:12:00,010 --> 00:12:02,679
Hell, I'm godfather to all four
of Jim's kids.
163
00:12:02,847 --> 00:12:06,391
Ray and Trevor loved their fun,
but they'd never do anything crazy.
164
00:12:06,600 --> 00:12:09,561
- No rug rats of your own?
- Just Jim's.
165
00:12:09,729 --> 00:12:11,980
They'd borrow my car, raid my fridge.
166
00:12:12,148 --> 00:12:15,233
The two of you started this company
with a third partner, right?
167
00:12:15,901 --> 00:12:17,819
Yeah, Dale.
168
00:12:18,863 --> 00:12:20,822
He passed away a few months ago.
169
00:12:20,990 --> 00:12:24,200
- Passed away in the woods or?
- He took his own life.
170
00:12:25,411 --> 00:12:26,453
Oh.
171
00:12:26,620 --> 00:12:29,831
- Sorry.
- He had problems for a long time.
172
00:12:29,999 --> 00:12:32,917
Look, this is just a nightmare.
First Dale, now this.
173
00:12:33,127 --> 00:12:34,878
This was gonna be our big year.
174
00:12:35,045 --> 00:12:39,841
We're selling Thighslapper to one
of the largest distributors in the U.S.
175
00:12:40,009 --> 00:12:42,385
It's been in the works for months.
176
00:12:42,553 --> 00:12:44,929
News is gonna hit public pretty soon.
177
00:12:45,139 --> 00:12:48,224
- Wow, that's the brass ring, huh?
- Given other circumstances?
178
00:12:48,392 --> 00:12:50,435
Yeah, we'd be celebrating
right about now.
179
00:13:08,037 --> 00:13:09,329
That looks great, sweetie.
180
00:13:10,748 --> 00:13:12,582
There's Grandpa. Hi!
181
00:13:22,885 --> 00:13:24,052
Oops.
182
00:13:25,930 --> 00:13:27,972
I'll get some snacks.
You should eat.
183
00:13:28,182 --> 00:13:29,808
- Yeah.
- Sit, Dad.
184
00:13:33,604 --> 00:13:35,313
Hey, what you drawing?
185
00:13:36,440 --> 00:13:37,649
My world.
186
00:14:21,652 --> 00:14:23,778
What is it, sweetie?
187
00:14:36,834 --> 00:14:38,877
What is it?
188
00:14:44,341 --> 00:14:45,466
Lillian!
189
00:15:01,025 --> 00:15:03,526
A million things with claws
go bump in the night.
190
00:15:04,028 --> 00:15:07,155
But you throw in invisible,
number goes down.
191
00:15:09,450 --> 00:15:11,993
"Afternoon delights"?
192
00:15:12,161 --> 00:15:14,329
Really?
Don't you think this is a little, uh?
193
00:15:14,496 --> 00:15:17,290
You want a nice hot tub
after a day at the office.
194
00:15:17,458 --> 00:15:18,666
It's the little things.
195
00:15:20,294 --> 00:15:23,046
I feel sad for those brewery dudes.
196
00:15:23,213 --> 00:15:25,840
You spend your life
beautifying the world through beer.
197
00:15:26,008 --> 00:15:28,343
First a partner offs himself...
198
00:15:28,510 --> 00:15:31,137
...now two kids get ganked
by unknown freak-a-deek.
199
00:15:31,305 --> 00:15:34,349
Dale wasn't just a partner,
he was also the brewmaster.
200
00:15:34,516 --> 00:15:37,310
- Brewmaster?
- He's widely considered a genius.
201
00:15:37,478 --> 00:15:38,811
All right, that's it.
202
00:15:40,648 --> 00:15:43,274
No microbrew is worth...
203
00:15:43,442 --> 00:15:46,527
...what was it?
Eight food magazine awards?
204
00:15:46,695 --> 00:15:49,697
Beer's not food, it's whatever water is.
205
00:15:54,411 --> 00:15:55,745
Hmm.
206
00:15:55,913 --> 00:15:57,956
Thighslapper.
207
00:16:01,710 --> 00:16:04,295
Wow, that's actually awesome.
208
00:16:04,463 --> 00:16:07,173
Damn it. I'm not even mad anymore.
Heh.
209
00:16:23,065 --> 00:16:24,148
Wow.
210
00:16:24,733 --> 00:16:25,775
Party on, Garth.
211
00:16:25,943 --> 00:16:27,777
I don't even usually drink beer.
212
00:16:27,945 --> 00:16:30,196
It messes with my depth perception.
213
00:16:32,700 --> 00:16:35,243
Especially when I skinny dip.
214
00:16:37,121 --> 00:16:39,497
- Hey, you guys wanna hear a joke?
- Listen to this.
215
00:16:39,665 --> 00:16:41,457
- This is something interesting.
- Ha, ha.
216
00:16:45,546 --> 00:16:50,425
- Garth, are you drunk?
- Dude, I just drank the whole beer.
217
00:16:50,592 --> 00:16:51,718
Of course I'm drunk.
218
00:16:53,887 --> 00:16:55,763
- Something interesting?
- Right. Uh...
219
00:16:55,973 --> 00:16:57,890
Hey, can I have some more
Thighslapper?
220
00:16:58,058 --> 00:17:00,268
- No.
- No. Coffee for you, Tara Reid.
221
00:17:00,436 --> 00:17:02,061
Heh. Coffee with Kahl๏ฟฝa in it?
222
00:17:03,230 --> 00:17:06,774
So it says that Dale actually left
the company two weeks before he died.
223
00:17:06,984 --> 00:17:10,028
Or maybe he got pushed out
because he didn't wanna sell.
224
00:17:10,195 --> 00:17:12,488
Baxter said the deal's
been in the works months.
225
00:17:12,656 --> 00:17:15,408
That would explain the widow.
She's suing.
226
00:17:15,909 --> 00:17:18,286
Dale had a bone to pick
and he's still picking it.
227
00:17:18,495 --> 00:17:23,207
Right. So maybe he's a spiritu malo.
228
00:17:23,751 --> 00:17:27,045
Unit to McAnn residence, 698 Washburn.
229
00:17:27,212 --> 00:17:29,172
McAnn residence, as in Jim McAnn?
230
00:17:29,339 --> 00:17:32,884
Let's hope for their sake our spiritu
ain't made it out of the woods.
231
00:17:33,260 --> 00:17:36,095
All right, let's go check it.
232
00:17:36,263 --> 00:17:38,556
Uh, you two go.
I'm gonna visit the widow.
233
00:17:41,393 --> 00:17:43,186
- Well?
- Place is clean.
234
00:17:44,146 --> 00:17:45,730
My EMF is a nada.
235
00:17:45,898 --> 00:17:47,565
- So is this one.
- Is that mine?
236
00:17:47,733 --> 00:17:49,901
- Yeah.
- Borrowed it in case mine's broke.
237
00:17:50,069 --> 00:17:51,778
Oh.
238
00:17:51,945 --> 00:17:56,157
- So, uh, we still on invisible werewolf or?
- Maybe, maybe not.
239
00:17:56,325 --> 00:17:59,535
I can't get Tess to talk, but I get
the feeling she saw something.
240
00:18:04,041 --> 00:18:05,750
- I'll take a run at her.
- A what?
241
00:18:05,918 --> 00:18:09,253
Trust me.
My special lady has twins.
242
00:18:09,421 --> 00:18:11,672
- Mr. McAnn?
- Special lady?
243
00:18:11,840 --> 00:18:14,342
Do you mind if we speak to Tess alone
for just a sec?
244
00:18:14,551 --> 00:18:16,260
It could really help.
245
00:18:17,596 --> 00:18:20,306
Honey, we'll be right out there, okay?
246
00:18:23,560 --> 00:18:25,311
Thanks.
247
00:18:27,981 --> 00:18:29,690
Hi, Tess.
248
00:18:30,192 --> 00:18:32,068
You wanna tell me
what you saw tonight?
249
00:18:38,117 --> 00:18:39,826
Or maybe you'll talk to...
250
00:18:39,993 --> 00:18:42,620
...Mr. Fizzles. I'm your friend.
251
00:18:42,788 --> 00:18:45,039
Yay.
252
00:18:45,207 --> 00:18:48,084
Garth? Why don't we put
the sock away?
253
00:18:48,252 --> 00:18:50,962
Mr. Fizzles wants to help Tess.
254
00:18:52,172 --> 00:18:53,840
He wants to listen.
255
00:18:54,007 --> 00:18:56,968
Mr. Fizzles is gonna go
where the sun don't shine.
256
00:18:59,096 --> 00:19:01,180
It was a monster.
257
00:19:03,392 --> 00:19:05,226
I believe you, Tess.
258
00:19:05,686 --> 00:19:09,480
- Did it have claws?
- Mm.
259
00:19:09,648 --> 00:19:12,525
How come you were the only one
that could see it, Tess?
260
00:19:16,029 --> 00:19:17,989
What else, Tess?
261
00:19:22,035 --> 00:19:23,452
You sure?
262
00:19:23,996 --> 00:19:30,751
Because Mr. Fizzles can sense
when you're being a liar.
263
00:19:31,253 --> 00:19:34,172
All right, that's enough, Mr. Fizzles.
264
00:19:34,339 --> 00:19:35,840
I drank a grown-up drink.
265
00:19:38,302 --> 00:19:40,761
Uh, grown-up, like, uh, coffee?
266
00:19:42,222 --> 00:19:44,390
You mean alcohol?
267
00:19:44,892 --> 00:19:46,517
It was an accident.
268
00:19:46,685 --> 00:19:48,895
Don't let them arrest me,
Mr. Fizzles.
269
00:19:54,276 --> 00:19:56,235
Your husband did
a lot of traveling, huh?
270
00:19:56,403 --> 00:20:00,489
He went to all kinds of exotic places
for the best ingredients.
271
00:20:00,657 --> 00:20:04,202
- Right. I've tried his work. It's great.
- Heh, heh.
272
00:20:04,369 --> 00:20:08,289
Um, you're not on the best of terms
with Dale's old partners.
273
00:20:08,457 --> 00:20:10,917
They sold his company right out
from under him.
274
00:20:11,084 --> 00:20:13,920
It's not about money. It's about...
275
00:20:14,922 --> 00:20:16,797
It was his baby, you know?
276
00:20:17,883 --> 00:20:21,344
- You sound pretty upset about it.
- I'm furious.
277
00:20:21,511 --> 00:20:23,262
I hate them.
278
00:20:24,223 --> 00:20:25,806
But then, I think how Dale was.
279
00:20:26,600 --> 00:20:27,642
What do you mean?
280
00:20:27,809 --> 00:20:30,728
His friends left him behind,
but you know what he said?
281
00:20:31,939 --> 00:20:34,690
"I'm gonna send them a gift
that shows I forgive them."
282
00:20:34,858 --> 00:20:36,692
Do you have any idea
what he sent them?
283
00:20:36,860 --> 00:20:39,862
Bottle of sake.
From one of his trips.
284
00:20:40,030 --> 00:20:45,034
In a gorgeous box with writing.
285
00:20:45,202 --> 00:20:48,621
He was so careful with it.
Wouldn't let me touch it.
286
00:20:49,581 --> 00:20:52,667
So kid in the woods sees something
that nobody else does.
287
00:20:52,834 --> 00:20:56,712
Then Tess sees a monster
and Jim doesn't. What's the thread?
288
00:20:57,130 --> 00:20:58,756
Hmm...
289
00:20:58,924 --> 00:21:03,052
Well, certain mutants see infrared.
290
00:21:06,723 --> 00:21:08,224
Grown-up drinks.
291
00:21:08,392 --> 00:21:11,519
Tess chugged her mom's,
and vic number one was plastered.
292
00:21:11,728 --> 00:21:14,897
Right. So...
293
00:21:15,065 --> 00:21:16,190
Whoa.
294
00:21:16,358 --> 00:21:18,442
Monster you gotta be drunk to see.
295
00:21:18,610 --> 00:21:19,735
Heh. Cool.
296
00:21:20,570 --> 00:21:23,239
Also, hard to fight.
297
00:21:27,619 --> 00:21:29,704
Ugh, just getting in the zone.
298
00:21:29,871 --> 00:21:32,748
- You are strictly on wine coolers.
- Hey, I love those.
299
00:21:32,916 --> 00:21:33,958
Anything sweet.
300
00:21:34,126 --> 00:21:36,460
Ha, ha. Whoo!
301
00:21:39,548 --> 00:21:42,091
So, uh, what's with the grotty flask,
anyway?
302
00:21:42,259 --> 00:21:44,677
- Lucky charm?
- It's Bobby's.
303
00:21:46,513 --> 00:21:52,226
No microbrew is worth, what was it?
Eight food magazine...
304
00:21:52,394 --> 00:21:54,312
Really.
305
00:21:54,771 --> 00:22:01,027
Because, um, you think there's a
possibility that Bobby's riding your wave?
306
00:22:01,194 --> 00:22:02,778
No, we gave him a hunter's wake.
307
00:22:02,946 --> 00:22:06,282
Yeah, I burned my cousin Brandon
and he stayed stuck.
308
00:22:06,450 --> 00:22:10,661
And they got ghosts in India
and they cremate everybody over there.
309
00:22:10,829 --> 00:22:13,789
It's just instinct, but maybe
there is EMF around here.
310
00:22:14,291 --> 00:22:15,333
Just ain't the job.
311
00:22:15,500 --> 00:22:18,502
We're not gonna talk about this.
Not in the middle of work.
312
00:22:18,670 --> 00:22:19,795
Sorry.
313
00:22:22,382 --> 00:22:24,300
I just hope that fire did the trick.
314
00:22:26,011 --> 00:22:27,595
Hey, Sam.
315
00:22:28,472 --> 00:22:31,223
Yeah. Got it. We're on our way.
316
00:22:51,953 --> 00:22:53,746
Here it is.
317
00:23:08,261 --> 00:23:09,303
Oh.
318
00:23:09,471 --> 00:23:11,847
Wait a second. Heh.
319
00:23:12,015 --> 00:23:15,559
- Someone's been sampling the goods.
- Oh, you don't say.
320
00:23:18,063 --> 00:23:20,022
Hey, check it out.
321
00:23:20,565 --> 00:23:22,191
God, I love paranoid people.
322
00:23:22,359 --> 00:23:24,110
See if you can get on.
323
00:23:29,699 --> 00:23:31,033
Okay, um...
324
00:23:41,128 --> 00:23:44,797
All right, so first death was what, uh,
four nights ago? Yeah?
325
00:23:44,965 --> 00:23:47,091
And, uh, Trevor McAnn. Patient zero.
326
00:23:47,259 --> 00:23:49,385
So, what did he let out
of that bottle?
327
00:23:59,396 --> 00:24:00,604
Nothing there.
328
00:24:02,899 --> 00:24:04,984
That we can see.
329
00:24:14,703 --> 00:24:17,246
- Are you kidding me?
- Tick, tock.
330
00:24:21,918 --> 00:24:23,210
Can you even get drunk?
331
00:24:23,420 --> 00:24:25,963
It's kind of like
drinking a vitamin for you, right?
332
00:24:26,131 --> 00:24:27,548
Shut up.
333
00:24:28,967 --> 00:24:30,968
Holy.
334
00:24:56,703 --> 00:24:58,746
- All right, party time.
- Oh, great.
335
00:24:58,914 --> 00:25:00,956
- Rewind and go.
- Ahem.
336
00:25:09,841 --> 00:25:13,761
So he let that thing out of the box
and it must have just followed him...
337
00:25:13,970 --> 00:25:18,182
...to the place with all the thingies.
Yes, yes.
338
00:25:18,350 --> 00:25:20,309
That's smart.
339
00:25:21,061 --> 00:25:22,853
I'm actually kind of drunk.
340
00:25:23,021 --> 00:25:24,480
- Oof.
- What is this?
341
00:25:25,148 --> 00:25:26,690
Me likey.
342
00:25:26,858 --> 00:25:28,984
I miss these talks.
343
00:25:29,152 --> 00:25:32,029
What the hell.
344
00:25:33,114 --> 00:25:35,157
- Oh, man. Turn off, turn off.
- Uh...
345
00:25:35,325 --> 00:25:38,452
FBI, huh? You know what?
You can save it for the cops.
346
00:25:38,620 --> 00:25:41,497
Whoa, Mr. Baxter, listen, if you just
let us explain, you might not...
347
00:25:46,503 --> 00:25:49,588
911, what is your emergency?
348
00:25:49,756 --> 00:25:51,924
Hello, do you need assistance?
349
00:26:01,309 --> 00:26:05,354
It says,
"What you took will be taken from you."
350
00:26:05,522 --> 00:26:07,398
Like, eye for an eye.
351
00:26:08,108 --> 00:26:09,149
You with me?
352
00:26:18,118 --> 00:26:19,827
Where did you guys get this, anyway?
353
00:26:19,995 --> 00:26:22,830
Why? Is there, uh, something the matter?
354
00:26:22,998 --> 00:26:25,332
Well, you're not superstitious,
are you?
355
00:26:25,500 --> 00:26:27,167
- Not at all.
- No, no.
356
00:26:27,335 --> 00:26:30,796
Because this says the bottle inside
contains a shojo.
357
00:26:31,506 --> 00:26:34,550
- What's a shojo?
- An alcohol spirit.
358
00:26:35,844 --> 00:26:39,346
Look, it's just an old myth.
I wouldn't worry about it.
359
00:26:39,514 --> 00:26:42,016
But they are not known
for being friendly.
360
00:26:45,687 --> 00:26:46,770
I gotta go.
361
00:26:46,938 --> 00:26:48,063
Oh, hey, uh...
362
00:26:48,231 --> 00:26:50,190
- There you go. Thank you.
- Thank you.
363
00:26:50,358 --> 00:26:51,859
Take care.
364
00:27:03,788 --> 00:27:05,497
Garth.
365
00:27:07,292 --> 00:27:09,335
Where's Baxter?
366
00:27:09,502 --> 00:27:11,879
Dude's a lot heavier
than he looks, FYI.
367
00:27:12,047 --> 00:27:14,882
Oh, here, thought you might
want this back.
368
00:27:15,050 --> 00:27:17,968
You have the CEO of the douchiest
microbrew in the U. S...
369
00:27:18,136 --> 00:27:20,346
...gagged in your hot tub?
370
00:27:20,513 --> 00:27:22,640
You really think
that's gonna end well?
371
00:27:22,807 --> 00:27:25,100
- I'm not feeling the love.
- All right, shojo.
372
00:27:25,268 --> 00:27:27,311
Uh, let's see what we can see.
373
00:27:27,479 --> 00:27:29,355
What's shojo?
374
00:27:29,522 --> 00:27:31,231
It's a Japanese booze-monster.
375
00:27:31,441 --> 00:27:34,860
I guess that would explain
why you gotta be drunk to see it.
376
00:27:35,028 --> 00:27:37,029
Very poetic.
377
00:27:41,618 --> 00:27:43,744
Ooh, creepy.
378
00:27:44,496 --> 00:27:47,706
Okay, so a shojo is said to roam
where there's lots of alcohol.
379
00:27:47,874 --> 00:27:51,377
There's lore saying that in the old day,
if you were plastered enough...
380
00:27:51,544 --> 00:27:54,338
...you could see one skulking around
breweries in Japan.
381
00:27:54,506 --> 00:27:56,715
But why is this one shredding
brewer's kids?
382
00:27:56,883 --> 00:28:00,344
You can harness the will of a shojo
with the right spell box.
383
00:28:00,512 --> 00:28:02,262
You basically have an attack dog...
384
00:28:02,472 --> 00:28:05,099
...you can sic on whatever
revenge mission you want.
385
00:28:05,266 --> 00:28:07,226
So Dale nabs one to punish his pals.
386
00:28:07,394 --> 00:28:08,769
Send the bottle, sooner or later,
it's popped open.
387
00:28:08,978 --> 00:28:11,105
Then you have a shojo
that will do whatever...
388
00:28:11,272 --> 00:28:13,857
...Dale compelled it to do
right here on the box.
389
00:28:14,025 --> 00:28:16,735
Except it's not killing the people
that screwed him over.
390
00:28:16,903 --> 00:28:19,780
Well, Dale's widow said
the company was his baby.
391
00:28:19,989 --> 00:28:21,907
If he wanted his friends to feel
what he felt...
392
00:28:22,075 --> 00:28:23,117
He would take theirs.
393
00:28:23,576 --> 00:28:26,453
- Well, their kids. Jim's, anyways.
- Baxter was the godfather.
394
00:28:26,621 --> 00:28:28,997
All right, skip to how do we gank it.
395
00:28:29,749 --> 00:28:31,792
Good news, it is killable.
396
00:28:32,001 --> 00:28:34,878
- But?
- But only with a samurai sword...
397
00:28:35,046 --> 00:28:38,757
...consecrated with a Shinto blessing.
Well, it's not a silver lining.
398
00:28:38,925 --> 00:28:42,553
Uh, the shojo already cleaned house, right?
Marie's the last target standing.
399
00:28:42,721 --> 00:28:45,097
So I'll hit pawn shops
and, uh, look for the sword.
400
00:28:45,265 --> 00:28:47,141
You babysit Marie.
401
00:28:49,269 --> 00:28:51,770
Yikes. Sorry.
402
00:28:54,065 --> 00:28:55,232
Don't worry about it.
403
00:28:55,734 --> 00:28:58,110
Unless I've got nothing to be sorry for.
404
00:28:58,278 --> 00:29:00,320
- Garth.
- What's he talking about?
405
00:29:00,780 --> 00:29:03,073
I'm concerned that
Bobby might be haunting you.
406
00:29:03,241 --> 00:29:05,492
I brought it up to Dean
and he shot me down.
407
00:29:05,660 --> 00:29:07,619
- Garth. Leave it alone.
- It's okay.
408
00:29:07,787 --> 00:29:11,081
- No, it's far from okay.
- I've already tried contacting Bobby.
409
00:29:13,042 --> 00:29:16,170
When that beer disappeared,
I pulled out a talking board.
410
00:29:16,337 --> 00:29:17,629
Without me?
411
00:29:17,797 --> 00:29:19,631
You know, I figured, why drag you in...
412
00:29:19,799 --> 00:29:21,842
...when it's something
I could put to bed?
413
00:29:22,051 --> 00:29:25,679
- And?
- And if he was there, I'd have told you.
414
00:29:32,312 --> 00:29:34,646
We'll talk about this later.
You follow Marie.
415
00:29:34,814 --> 00:29:36,565
Let me borrow your keys.
416
00:29:45,867 --> 00:29:49,453
- I'm trying to help you, Mr. Baxter.
- And who the hell are you?
417
00:29:50,663 --> 00:29:53,081
Now, I'm confused.
418
00:29:56,878 --> 00:30:00,464
Dale goes to get you all where it hurts.
The kids.
419
00:30:00,632 --> 00:30:03,300
Only, you don't have any kids.
420
00:30:03,468 --> 00:30:05,969
- This still affects me, believe me.
- No.
421
00:30:07,138 --> 00:30:10,182
- Wanna tell me what you're hiding?
- Hiding?
422
00:30:10,350 --> 00:30:12,893
- I'm...
- Tell me this...
423
00:30:13,102 --> 00:30:16,313
...when was the last time
you gave an employee three chances?
424
00:30:16,481 --> 00:30:18,357
- Probably never.
- Exactly.
425
00:30:18,525 --> 00:30:20,400
You're the axe-man, right?
426
00:30:20,610 --> 00:30:22,820
Tough job, but, hey,
somebody's gotta.
427
00:30:23,738 --> 00:30:26,990
So how come you cut that slacker
janitor so many breaks?
428
00:30:27,158 --> 00:30:29,326
- I don't know...
- Yeah.
429
00:30:29,494 --> 00:30:31,036
Well, I Googled.
430
00:30:32,038 --> 00:30:37,209
Come to find, his mother was
your secretary way back in the day.
431
00:30:37,377 --> 00:30:40,212
Of course, you were married to Mrs. B.
So, uh...
432
00:30:41,256 --> 00:30:44,216
...no way there's anything
naughty there, right?
433
00:30:46,928 --> 00:30:50,722
What do you need to get?
Don't matter what Dale knows about you.
434
00:30:50,890 --> 00:30:53,892
Because that thing out there
killing the kids? It knows.
435
00:30:58,439 --> 00:31:00,899
It didn't end well with his mom.
436
00:31:01,067 --> 00:31:03,026
She made me swear never to tell him.
437
00:31:03,194 --> 00:31:06,238
Well, so much for that.
438
00:31:06,406 --> 00:31:11,034
- Where is he?
- He's at the brewery...
439
00:31:11,202 --> 00:31:13,704
...working the graveyard shift.
440
00:31:16,165 --> 00:31:17,249
Here.
441
00:31:18,209 --> 00:31:22,379
You care about that kid at all?
Don't call the cops on me just yet.
442
00:31:47,739 --> 00:31:52,409
It says it's best to do this
in a running spring.
443
00:31:52,577 --> 00:31:55,287
Uh, yeah, I got it.
444
00:31:55,455 --> 00:31:58,415
- Okay, you good?
- I'll do my best.
445
00:31:58,583 --> 00:31:59,708
All right.
446
00:32:02,754 --> 00:32:04,588
- Okay, go.
- Oh.
447
00:32:13,973 --> 00:32:15,682
- That's it.
- Oh.
448
00:32:16,851 --> 00:32:19,978
All right, uh, thanks. There.
449
00:32:20,939 --> 00:32:22,356
- Thank you.
- Yeah.
450
00:32:29,280 --> 00:32:30,489
Hey, Garth.
451
00:32:30,949 --> 00:32:32,824
Dean. Baxter's got a secret love-child.
452
00:32:32,992 --> 00:32:35,619
- The shojo might come for him first.
- Whoa, slow down.
453
00:32:35,787 --> 00:32:38,538
- I'm trying to save lives here!
- Are you drunk?
454
00:32:40,416 --> 00:32:41,541
Damn it!
455
00:32:44,170 --> 00:32:46,004
- Damn it.
- Garth?
456
00:32:47,924 --> 00:32:51,426
You dropped the phone, didn't you?
Hello?
457
00:32:52,637 --> 00:32:54,221
Garth!
458
00:32:55,431 --> 00:32:58,392
- Sorry, sorry, sorry, I'm here.
- Where the hell are you?
459
00:32:58,559 --> 00:33:01,269
I'm in the brewery.
460
00:33:22,083 --> 00:33:23,709
Garth?
461
00:33:24,085 --> 00:33:26,336
Dean, it's here.
462
00:33:36,556 --> 00:33:38,098
Whoa, whoa, hey! What the hell?
463
00:33:38,266 --> 00:33:40,684
Come with me if you wanna live.
464
00:33:47,608 --> 00:33:49,067
Yeah.
465
00:33:49,235 --> 00:33:50,652
Hey, you good to drive?
466
00:33:50,820 --> 00:33:51,903
Uh...
467
00:33:52,071 --> 00:33:54,114
Well, get a ride. It's at the brewery.
468
00:33:54,282 --> 00:33:55,323
What?
469
00:33:55,491 --> 00:33:57,743
There's another kid. Don't think, move.
470
00:34:01,622 --> 00:34:03,290
Wait. Wait, wait, wait. Taxi.
471
00:34:03,458 --> 00:34:07,044
Hey, hey, hey. Stop, hold on,
hold on. National Security.
472
00:34:07,211 --> 00:34:08,795
Please.
473
00:34:08,963 --> 00:34:11,089
Thank you, ma'am, sorry.
Thanks, guys.
474
00:34:11,257 --> 00:34:14,134
- Okay, the brewery. Step on it.
- What?
475
00:34:14,302 --> 00:34:16,136
The brewery. Hurry.
476
00:34:16,304 --> 00:34:17,471
Hurry, hurry, please?
477
00:34:17,638 --> 00:34:20,140
Yeah, but I like to drive safe,
you know.
478
00:34:20,308 --> 00:34:23,310
- Dude, what's going on? Who are you?
- I'm the law. Follow me.
479
00:34:23,478 --> 00:34:25,437
Are you drunk, dude?
Get away from me.
480
00:34:26,022 --> 00:34:27,564
All right, I'll just shoot.
481
00:34:27,732 --> 00:34:30,484
Baxter is your father,
Baxter screwed Dale...
482
00:34:30,651 --> 00:34:33,320
...Dale roped this monster
you can only see when drunk...
483
00:34:33,529 --> 00:34:36,281
...and now it's here to kill you.
Whoa, whoa, wait a minute.
484
00:34:36,449 --> 00:34:39,326
Baxter is my father?
485
00:34:48,419 --> 00:34:50,545
- What are you looking at?
- Damn it, run.
486
00:34:50,713 --> 00:34:53,006
Dude, there's nothing there!
487
00:35:24,455 --> 00:35:25,622
- Aah!
- Aah! Whoa!
488
00:35:25,790 --> 00:35:27,332
- Easy.
- We gotta get outta here.
489
00:35:27,500 --> 00:35:28,834
- Where's Garth?
- Who?
490
00:35:29,001 --> 00:35:31,586
- Garth.
- There was a guy. He got knocked out.
491
00:35:31,754 --> 00:35:34,506
Whoa, okay, just get... Stay behind me.
492
00:35:34,674 --> 00:35:37,843
- What, you can see it? You're...?
- Yeah, I'm skunked. Just, uh...
493
00:35:39,554 --> 00:35:42,222
- Fire exit. On three. All right?
- Okay.
494
00:35:44,308 --> 00:35:45,976
Okay, so much for that.
495
00:35:52,441 --> 00:35:54,651
- Aah!
- Get back!
496
00:36:11,752 --> 00:36:13,545
- Where is it?
- Swing right!
497
00:36:14,672 --> 00:36:16,047
My right.
498
00:36:16,215 --> 00:36:17,924
Three o'clock, Dean!
499
00:36:20,344 --> 00:36:21,845
Six o'clock!
500
00:36:45,411 --> 00:36:48,538
- You okay?
- I'm alive, yeah.
501
00:36:48,706 --> 00:36:50,373
- Sam?
- Yeah.
502
00:36:50,541 --> 00:36:53,210
- Where's Garth?
- Oh, he's... He's over this way.
503
00:36:53,377 --> 00:36:56,296
- Would you go get him?
- All right.
504
00:37:12,813 --> 00:37:14,397
What'd I miss?
505
00:37:15,691 --> 00:37:17,192
This moved.
506
00:37:21,197 --> 00:37:22,989
Bobby?
507
00:37:25,117 --> 00:37:26,243
Are you here?
508
00:37:29,830 --> 00:37:31,706
Come on, do something.
509
00:37:44,095 --> 00:37:46,012
You sure you guys
don't wanna hang out?
510
00:37:46,180 --> 00:37:48,723
Grab some brunch,
maybe some brews?
511
00:37:48,891 --> 00:37:50,850
Tempting, but, uh, we better roll.
512
00:37:52,728 --> 00:37:54,062
All right, well...
513
00:37:58,651 --> 00:38:00,610
Oh, yeah, yeah.
514
00:38:02,530 --> 00:38:04,072
- Call me anytime.
- All right.
515
00:38:04,240 --> 00:38:06,574
- And Sam.
- Yeah.
516
00:38:06,742 --> 00:38:11,079
- Aw, come here.
- Aw, yeah. Thanks, Garth.
517
00:38:19,588 --> 00:38:21,423
Nice ride.
518
00:38:26,387 --> 00:38:30,140
You're right. He has grown on me.
519
00:38:35,980 --> 00:38:39,858
All right. Um, so let's talk about it.
520
00:38:40,609 --> 00:38:44,946
About what? Oh, the, uh, talking board?
521
00:38:45,114 --> 00:38:47,782
- It's fine. I get it, I guess.
- No, not that.
522
00:38:49,285 --> 00:38:51,619
- Look, I heard you.
- Heard me what?
523
00:38:52,163 --> 00:38:53,872
What happened in the brewery, Dean?
524
00:38:55,875 --> 00:38:58,084
Nothing, it was, uh...
It was just my imagination.
525
00:38:59,420 --> 00:39:01,796
Dean, look,
I know something happened.
526
00:39:01,964 --> 00:39:04,507
I just want you to be straight with me.
527
00:39:05,885 --> 00:39:07,844
Blade was across the room
then in my hand.
528
00:39:08,012 --> 00:39:10,013
And then my beer drank itself.
529
00:39:10,181 --> 00:39:12,932
Oh, and then that page magically
appeared on the bed.
530
00:39:13,100 --> 00:39:15,310
Then Bobby's book fell down
and out popped...
531
00:39:15,478 --> 00:39:18,021
...the number of the guy
who found Cass.
532
00:39:18,189 --> 00:39:20,357
- Nothing, I'm sure.
- Clearly.
533
00:39:20,524 --> 00:39:23,860
Well, then, what, Sam?
Is Bobby here or not?
534
00:39:24,028 --> 00:39:25,362
You know what I think, Dean?
535
00:39:25,529 --> 00:39:29,616
I think that regular people,
they see ones they lost everywhere too.
536
00:39:29,784 --> 00:39:32,452
- Yeah. Frigging ghosts.
- Or they just miss them a lot.
537
00:39:32,620 --> 00:39:36,664
I mean, they see a face in a crowd,
we see a book falling off the table.
538
00:39:36,832 --> 00:39:40,168
Same thing, Dean. I did
the talking board, I ran plenty of EMF.
539
00:39:40,336 --> 00:39:43,171
When that beer went poof,
I went a little nuts.
540
00:39:43,714 --> 00:39:47,842
- Yeah and why didn't you tell me?
- Like I said, little nuts at the time.
541
00:39:50,137 --> 00:39:53,848
All right, well, if it wasn't Bobby, then
what Jedi'd that sword into my hand?
542
00:39:54,517 --> 00:39:57,018
The shojo slammed a door
from across the room.
543
00:39:57,186 --> 00:39:59,521
Maybe it was trying to grab
the sword too.
544
00:40:03,317 --> 00:40:04,818
Right.
545
00:40:04,985 --> 00:40:07,862
Right. I mean, if it was Bobby,
he would let us know.
546
00:40:08,364 --> 00:40:11,866
Who knows more about being a ghost
than Bobby? Instant Swayze, right?
547
00:40:12,034 --> 00:40:13,535
Exactly.
548
00:40:14,203 --> 00:40:15,745
Okay.
549
00:40:15,955 --> 00:40:19,374
Okay, your... So your theory is
that we're practically...
550
00:40:19,542 --> 00:40:21,751
...regular people about
something for once.
551
00:40:22,878 --> 00:40:24,712
All right.
552
00:40:24,880 --> 00:40:28,341
Well, you wanna grab some brunch
and some brews?
553
00:40:28,509 --> 00:40:30,885
Oh, no. I'm so hungover.
Let's just hit the road.
554
00:40:31,053 --> 00:40:33,012
All right.
555
00:40:55,035 --> 00:40:56,744
Hang on.
556
00:41:08,257 --> 00:41:10,216
There you are.
557
00:41:16,515 --> 00:41:19,100
I'm right here, you idiot.
558
00:41:29,278 --> 00:41:30,612
Balls.
42423
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.