All language subtitles for Stars.Fell.Again.2023.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,289 --> 00:00:23,958 Ladies and gentlemen, 2 00:00:24,091 --> 00:00:26,493 we will be landing shortly in beautiful Portland, Oregon. 3 00:00:26,628 --> 00:00:29,029 On behalf of myself and the entire flight crew, 4 00:00:29,162 --> 00:00:33,467 we wish you happy holidays, and a very merry Christmas. 5 00:00:34,536 --> 00:00:37,437 ♪ All I want is you Will you be my bride? ♪ 6 00:00:37,572 --> 00:00:40,307 ♪ Take me by the hand Stand by my side ♪ 7 00:00:40,440 --> 00:00:43,143 ♪ All I want is you Will you stay with me? ♪ 8 00:00:43,277 --> 00:00:46,648 ♪ Hold me in your arms And sway me like the sea ♪ 9 00:00:48,750 --> 00:00:51,184 ♪ If you were a river In the mountains... ♪ 10 00:00:51,318 --> 00:00:53,788 I'm so excited you're getting engaged! 11 00:00:53,922 --> 00:00:56,056 Well, she has to say yes first. 12 00:00:56,189 --> 00:00:58,292 Which she will, once you ask. 13 00:00:58,425 --> 00:01:00,327 You still asking tonight, right? 14 00:01:00,460 --> 00:01:02,195 Call me when you pop the question. 15 00:01:02,329 --> 00:01:03,965 And text me your address. 16 00:01:04,097 --> 00:01:06,701 I'm sending something to help celebrate. 17 00:01:06,834 --> 00:01:08,536 -Bye for now! -♪ ...stand by my side ♪ 18 00:01:08,670 --> 00:01:11,238 ♪ All I want is you Will you stay with me? ♪ 19 00:01:11,371 --> 00:01:14,676 ♪ Hold me in your arms And sway me like the sea ♪ 20 00:01:16,644 --> 00:01:19,547 -Guess who? -I have missed you so much. 21 00:01:19,681 --> 00:01:22,416 ♪ If you were the floor I'd want to be the rug ♪ 22 00:01:22,550 --> 00:01:25,954 ♪ If you were a kiss I know I'd be a hug ♪ 23 00:01:26,086 --> 00:01:27,487 Six weeks is too long. 24 00:01:27,622 --> 00:01:29,891 Mmm. Oh, I missed you, too. 25 00:01:30,024 --> 00:01:32,392 You know, I'm so happy I finally finished filming, 26 00:01:32,527 --> 00:01:34,062 and we get the next two weeks together. 27 00:01:34,194 --> 00:01:36,664 Mm-hmm. With no work interruptions. 28 00:01:36,798 --> 00:01:38,666 I love the holidays. 29 00:01:38,800 --> 00:01:40,200 This is perfect. 30 00:01:40,334 --> 00:01:43,071 You know FaceTime hugs are just not the same. 31 00:01:43,203 --> 00:01:45,238 You know, kisses aren't the same either. 32 00:01:45,372 --> 00:01:47,775 Mm-mm.Oh. 33 00:01:49,276 --> 00:01:51,211 That's my mum. Hey. 34 00:01:51,345 --> 00:01:53,380 Maddie, could you pick up some champagne on your way home? 35 00:01:53,514 --> 00:01:54,782 - Okay. - See you soon. 36 00:01:54,916 --> 00:01:56,183 - Okay. - Love you. 37 00:01:56,316 --> 00:01:58,485 Bye. She wants us to get champagne. 38 00:01:58,620 --> 00:02:00,588 Okay, I'll add a stop on the way. 39 00:02:01,856 --> 00:02:03,290 ♪ If you were a kiss ♪ 40 00:02:03,423 --> 00:02:05,492 ♪ I know I'd be a hug ♪ 41 00:02:06,995 --> 00:02:09,964 ♪ All I want is you Will you be my bride? ♪ 42 00:02:10,098 --> 00:02:12,867 ♪ Take me by the hand Stand by my side ♪ 43 00:02:13,001 --> 00:02:15,970 ♪ All I want is you Will you stay with me? ♪ 44 00:02:16,104 --> 00:02:19,272 ♪ Hold me in your arms And sway me like the sea ♪ 45 00:02:24,078 --> 00:02:26,981 ♪ If you were the wood I'd be the fire ♪ 46 00:02:27,115 --> 00:02:29,917 ♪ If you were the love I'd be the desire ♪ 47 00:02:30,051 --> 00:02:32,987 ♪ If you were a castle I'd be a moat ♪ 48 00:02:33,121 --> 00:02:36,356 ♪ And if you were the ocean I'd learn to float ♪ 49 00:02:37,892 --> 00:02:40,895 ♪ All I want is you Will you be my bride? ♪ 50 00:02:41,029 --> 00:02:43,698 ♪ Take me by the hand Stand by my side ♪ 51 00:02:43,831 --> 00:02:46,901 ♪ All I want is you Will you stay with me? ♪ 52 00:02:47,035 --> 00:02:50,303 ♪ Hold me in your arms And sway me like the sea ♪ 53 00:02:50,437 --> 00:02:53,007 So, champagne huh? What are we celebrating? 54 00:02:54,142 --> 00:02:55,843 Maybe that I'm home for the holidays this year. 55 00:02:55,977 --> 00:02:57,712 Well, you've been a little busy the last two years 56 00:02:57,845 --> 00:03:00,615 -just making movies. -Hm, but I'm here now. 57 00:03:00,748 --> 00:03:02,750 And there's nothing like Christmas in Oregon! 58 00:03:02,884 --> 00:03:04,451 We can do sledding. 59 00:03:04,585 --> 00:03:06,721 Uh, snowball fights. Oh, and caroling. 60 00:03:06,854 --> 00:03:09,489 It's an annual tradition in our neighborhood. 61 00:03:09,624 --> 00:03:11,759 The Vetters always win. 62 00:03:11,893 --> 00:03:13,895 All of that sounds perfect. Except for the caroling part. 63 00:03:14,028 --> 00:03:17,297 I may or may not have a fear of singing in public. 64 00:03:17,431 --> 00:03:18,833 You can always just mouth the words. 65 00:03:18,966 --> 00:03:21,069 Or just drink a nice Oregon Pinot 66 00:03:21,201 --> 00:03:22,469 while everyone else sings. 67 00:03:22,603 --> 00:03:25,640 -Hey, speaking of wine... -Mm-hmm. 68 00:03:25,773 --> 00:03:28,341 I planned a day of tasting for us later. 69 00:03:28,475 --> 00:03:32,245 Followed by a romantic candlelit dinner. 70 00:03:32,379 --> 00:03:34,949 Oh, sign me up. 71 00:03:42,255 --> 00:03:44,525 Ah, thanks. 72 00:03:50,164 --> 00:03:52,232 Nice Bronco. 73 00:03:52,365 --> 00:03:54,802 That is my dad's third child. 74 00:04:05,146 --> 00:04:08,649 Hey uh, you sure it's okay if I stay at your parents'? 75 00:04:09,382 --> 00:04:10,752 I always do. 76 00:04:15,656 --> 00:04:18,425 -Actually, book the hotel room. -On it. 77 00:04:19,560 --> 00:04:22,530 - Maddie! Is that you? - We're in here. 78 00:04:24,766 --> 00:04:27,300 Madison! What do you think? 79 00:04:27,434 --> 00:04:28,736 I think you're wearing your wedding dress. 80 00:04:30,370 --> 00:04:31,338 They're here! 81 00:04:31,471 --> 00:04:33,040 Merry Christmas. 82 00:04:33,174 --> 00:04:36,244 Ah, you brought the champagne. Wait, I'll get the glasses. 83 00:04:36,376 --> 00:04:38,378 Bryce, what do you think? 84 00:04:38,513 --> 00:04:40,413 Uh, well ma'am, I think that it uh... 85 00:04:40,548 --> 00:04:41,849 It... It will-- it certainly-- 86 00:04:41,983 --> 00:04:44,252 It is a perfect introduction to my family. 87 00:04:44,417 --> 00:04:45,853 Ah. 88 00:04:45,987 --> 00:04:46,921 Mom, this is Bryce. 89 00:04:47,054 --> 00:04:48,656 And Bryce, this is my mom, Faye. 90 00:04:48,790 --> 00:04:51,692 Oh, it's a pleasure to meet you, Bryce. 91 00:04:51,826 --> 00:04:53,293 Thank you for the champagne. 92 00:04:53,426 --> 00:04:55,196 Be a dear and open it for us, will you? 93 00:04:55,328 --> 00:04:57,832 -Sure thing, Faye. -He's a keeper. 94 00:04:58,933 --> 00:05:00,802 But mom, why the champagne? And the dress? 95 00:05:00,935 --> 00:05:02,970 And why are Josh's parents and the neighbors 96 00:05:03,104 --> 00:05:04,605 in the dining room? I don't... 97 00:05:04,739 --> 00:05:06,774 - That's a question for-- - I'm engaged! 98 00:05:06,908 --> 00:05:09,243 Yes, engaged! 99 00:05:09,376 --> 00:05:10,244 What? 100 00:05:10,377 --> 00:05:11,579 -Oh boy. -Oh. 101 00:05:15,817 --> 00:05:17,885 Oh! Oh my goodness now! 102 00:05:18,019 --> 00:05:18,986 Oh! 103 00:05:20,588 --> 00:05:22,489 Bryce, oh! 104 00:05:22,623 --> 00:05:24,424 It is so good to see you. 105 00:05:24,559 --> 00:05:26,994 And now we have even more to celebrate. 106 00:05:27,128 --> 00:05:28,563 I'm getting married in two days! 107 00:05:28,696 --> 00:05:29,630 What? 108 00:05:29,764 --> 00:05:31,199 -Yes! -Uh, two days? 109 00:05:31,331 --> 00:05:32,800 Isn't it so exciting? 110 00:05:32,934 --> 00:05:34,702 I better get that. It's been a crazy day. 111 00:05:34,836 --> 00:05:36,838 There's so many people to talk to. 112 00:05:37,972 --> 00:05:40,174 Two days. 113 00:05:41,242 --> 00:05:43,878 -By the way, I'm Josh. -Good to meet you, Bryce. 114 00:05:44,011 --> 00:05:46,314 I liked your heartfelt speech at your reunion. 115 00:05:46,446 --> 00:05:47,882 -You did? -Yeah. Saw it several times. 116 00:05:48,015 --> 00:05:50,718 It's all over Facebook. It was good. 117 00:05:50,852 --> 00:05:53,486 Thanks. Maybe a tad too long, but um... 118 00:05:53,621 --> 00:05:55,990 Hey, congrats to the happy groom! 119 00:05:56,123 --> 00:05:58,226 Oh. No, no, no. I'm not the fiancé. 120 00:05:58,358 --> 00:06:01,095 No, I'm Harper's best friend, since we were kids. 121 00:06:03,496 --> 00:06:06,133 I feel like I'm a few steps behind. 122 00:06:06,267 --> 00:06:08,736 Oh Bryce, would you be a dear and get us some more wood? 123 00:06:08,870 --> 00:06:10,705 Roger has it. He's out back. Thanks. 124 00:06:10,838 --> 00:06:11,839 Yeah. 125 00:06:13,174 --> 00:06:14,242 Great. 126 00:06:18,613 --> 00:06:20,147 How did you get engaged? 127 00:06:21,549 --> 00:06:24,819 It was... it was like a dream. 128 00:06:24,952 --> 00:06:26,721 Noah called last night from London. 129 00:06:26,854 --> 00:06:28,689 He said that he can't stand 130 00:06:28,823 --> 00:06:31,092 to spend one more day without me. 131 00:06:31,225 --> 00:06:32,994 And would I be his forever? 132 00:06:33,127 --> 00:06:34,829 Ooh. 133 00:06:34,962 --> 00:06:37,497 I saw a pair of geese yesterday morning. 134 00:06:37,632 --> 00:06:39,066 And they mate for life, you know. 135 00:06:39,200 --> 00:06:44,772 So, it was a sign that Noah was going to propose. 136 00:06:44,906 --> 00:06:47,808 -That is so romantic. But-- -I know, right? 137 00:06:48,843 --> 00:06:50,578 He wants to get married this weekend. 138 00:06:50,711 --> 00:06:53,247 I-- and it's even more perfect that you and Bryce 139 00:06:53,381 --> 00:06:55,516 are here for Christmas. 140 00:06:55,650 --> 00:06:58,619 There's no time like the present. Right? 141 00:06:58,753 --> 00:07:01,488 The present is a present. 142 00:07:01,622 --> 00:07:02,924 That's what Noah always says. 143 00:07:03,057 --> 00:07:06,594 Oh, did I mention he has a British accent? 144 00:07:06,727 --> 00:07:10,097 -Oh, that is adorable. -He is adorable. 145 00:07:13,534 --> 00:07:15,503 What do mom and dad think about it? 146 00:07:16,637 --> 00:07:18,639 You know dad. 147 00:07:18,773 --> 00:07:19,807 Stay away from boys. 148 00:07:19,941 --> 00:07:22,843 No, no dating till senior year. 149 00:07:26,781 --> 00:07:30,184 Mm, being home always brings back so many memories. 150 00:07:30,318 --> 00:07:31,786 Do you remember your prom? 151 00:07:31,919 --> 00:07:33,453 How I made you change your dress before your date arrived. 152 00:07:33,587 --> 00:07:35,323 Oh. 153 00:07:35,455 --> 00:07:39,459 Still the right call. Pink is just not my friend. 154 00:07:39,593 --> 00:07:41,529 Oh, he forgot to get you a corsage. 155 00:07:41,662 --> 00:07:42,797 Right. 156 00:07:43,664 --> 00:07:44,966 Billy Richards. 157 00:07:45,833 --> 00:07:47,902 His long hair. 158 00:07:48,736 --> 00:07:49,904 Easy on the eyes, 159 00:07:50,037 --> 00:07:52,873 but not big in the brains department. 160 00:07:53,941 --> 00:07:56,844 But Josh came to the rescue, 161 00:07:56,978 --> 00:07:58,879 went to the kitchen and got... 162 00:07:59,013 --> 00:08:00,848 Radishes! 163 00:08:06,454 --> 00:08:08,889 Mr. Belle, uh sir, 164 00:08:09,023 --> 00:08:13,127 I have a very important question to ask you 165 00:08:13,828 --> 00:08:15,596 about Madison. 166 00:08:20,668 --> 00:08:22,870 Madison is the love of my life. 167 00:08:31,312 --> 00:08:33,781 And I'd like to ask for your blessing. 168 00:08:35,583 --> 00:08:37,151 I want to marry Madison. 169 00:08:56,737 --> 00:08:59,940 ♪ Deck the halls With boughs of holly ♪ 170 00:09:00,074 --> 00:09:03,512 ♪ Fa la la la la, la la la la ♪ 171 00:09:03,644 --> 00:09:07,114 ♪ 'Tis the season to be jolly ♪ 172 00:09:07,248 --> 00:09:10,117 ♪ Fa la la la la La la la la ♪ 173 00:09:11,252 --> 00:09:13,287 Uh hey, Mr. Belle. I'm-- 174 00:09:13,421 --> 00:09:15,856 Bryce! Grab us some beers. 175 00:09:16,924 --> 00:09:18,092 Sure. 176 00:09:22,196 --> 00:09:23,464 Here you go. 177 00:09:23,597 --> 00:09:25,066 Gotta say this. 178 00:09:25,199 --> 00:09:26,834 A pleasure to finally meet you, Mr. Belle. Uh, sir. 179 00:09:26,967 --> 00:09:29,603 What's with the formality? We're all friends here. 180 00:09:29,737 --> 00:09:31,572 Just call me "sir." 181 00:09:31,705 --> 00:09:32,907 I'm Roger. 182 00:09:39,680 --> 00:09:41,849 Twelve percent alcohol. Brewed it myself. 183 00:09:41,982 --> 00:09:43,818 Ah, never tasted anything quite like it. 184 00:09:44,819 --> 00:09:47,188 Phew. 185 00:09:50,291 --> 00:09:52,860 I can't believe this is actually happening for me. 186 00:09:55,696 --> 00:09:58,099 -I'm getting married. -In two days. 187 00:09:59,133 --> 00:10:02,169 I know I just met him a few months ago. But... 188 00:10:02,303 --> 00:10:05,406 Ah, did I mention his British accent? 189 00:10:05,540 --> 00:10:06,841 It's adorable, I know. 190 00:10:10,111 --> 00:10:11,612 Maddie, I really thought you 191 00:10:11,745 --> 00:10:13,047 and Bryce would get engaged first. 192 00:10:14,115 --> 00:10:16,450 No older sis wants to get beat to the altar. 193 00:10:16,585 --> 00:10:18,219 No need to rush on my account. 194 00:10:24,391 --> 00:10:27,661 It's him. Noah. 195 00:10:27,795 --> 00:10:30,197 Hello, hello, my little buttercup. 196 00:10:30,331 --> 00:10:32,399 -Maddie is here. - Hello, Madison. 197 00:10:32,534 --> 00:10:34,668 Congratulations, Noah. Very exciting news. 198 00:10:34,802 --> 00:10:36,437 Maddie, oh! 199 00:10:36,571 --> 00:10:38,205 It's bad luck to toast with an empty glass. 200 00:10:38,339 --> 00:10:40,509 Oh sorry, I look forward to seeing you later, 201 00:10:40,641 --> 00:10:42,276 Noah. Bye. 202 00:10:42,409 --> 00:10:44,111 Sadly, my flight was cancelled. 203 00:10:44,245 --> 00:10:46,113 Harper, I'm not gonna get there until tomorrow. 204 00:10:46,247 --> 00:10:47,915 Oh, no. 205 00:10:48,048 --> 00:10:51,385 -Noah baby, no. -None of that. 206 00:10:51,520 --> 00:10:52,987 You're gonna miss our special dance 207 00:10:53,120 --> 00:10:55,422 - with Miss Rosa today. - Chin up. 208 00:10:57,158 --> 00:10:58,225 I love you. 209 00:10:59,226 --> 00:11:00,828 Not as much as I love you. 210 00:11:00,961 --> 00:11:04,331 - No, I love you more. - I love you more. 211 00:11:04,465 --> 00:11:09,003 -Times infinity. -Times infinity plus one. 212 00:11:16,343 --> 00:11:17,444 Ah. 213 00:11:18,913 --> 00:11:20,414 -Phew. -My side down. 214 00:11:20,549 --> 00:11:21,782 There we go. 215 00:11:24,084 --> 00:11:27,154 -Grab that for me, Bryce. -Yeah. 216 00:11:33,994 --> 00:11:35,829 Don't worry. 217 00:11:35,963 --> 00:11:37,831 I'm a third generation timber man. 218 00:11:37,965 --> 00:11:39,900 People in my family never miss. 219 00:11:41,368 --> 00:11:43,938 The trick to safely splitting a log 220 00:11:44,071 --> 00:11:47,841 is always making the new guy hold the spike. 221 00:11:50,911 --> 00:11:52,413 I'm kidding. 222 00:11:54,014 --> 00:11:56,317 But seriously, don't move. 223 00:11:56,450 --> 00:11:58,485 Would now be a-- a good time to chat? 224 00:11:58,620 --> 00:12:00,821 Anything to get away from this wedding talk. 225 00:12:01,690 --> 00:12:03,190 No wedding talk. Got it. 226 00:12:08,395 --> 00:12:09,730 But seriously, 227 00:12:09,863 --> 00:12:12,900 is it too much to ask that before a couple get married, 228 00:12:13,033 --> 00:12:14,301 their parents meet? 229 00:12:15,537 --> 00:12:16,705 Sounds reasonable to me. 230 00:12:16,837 --> 00:12:18,573 I mean, you know, family is important. 231 00:12:18,707 --> 00:12:20,140 Family is everything. 232 00:12:20,274 --> 00:12:21,775 You're not just marrying the person. 233 00:12:21,909 --> 00:12:23,110 You're marrying the family. 234 00:12:24,111 --> 00:12:25,614 Couldn't have said it better myself. 235 00:12:26,480 --> 00:12:28,415 Oh ah, I'm sorry. 236 00:12:30,985 --> 00:12:32,286 Is that an emergency? 237 00:12:32,419 --> 00:12:34,689 No. No, no. It can wait. 238 00:12:38,792 --> 00:12:39,994 Hm. 239 00:12:43,030 --> 00:12:46,000 -Aah. -Ah. 240 00:12:59,581 --> 00:13:01,148 - Uh yeah, hi. - If you could uh-- 241 00:13:01,282 --> 00:13:02,816 Oh no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 242 00:13:02,950 --> 00:13:05,019 Just go ahead and cancel that reservation. 243 00:13:07,722 --> 00:13:09,123 Okay, yeah, thank you. 244 00:13:11,325 --> 00:13:12,993 Thanks for helping with Harper's wedding. 245 00:13:13,127 --> 00:13:14,328 This isn't how I wanted 246 00:13:14,461 --> 00:13:15,996 to spend our first day back together. 247 00:13:16,130 --> 00:13:17,498 Oh, come on, I actually assumed when we got here 248 00:13:17,632 --> 00:13:19,466 we'd spend the entire time dress shopping 249 00:13:24,905 --> 00:13:26,373 -Wow. -Does "best available" 250 00:13:26,508 --> 00:13:28,409 just not mean what I think it means? 251 00:13:28,543 --> 00:13:30,010 This is better 252 00:13:30,144 --> 00:13:31,812 than even our room in Alabama! 253 00:13:39,286 --> 00:13:40,789 We're so happy you've chosen 254 00:13:40,921 --> 00:13:42,691 the Cedartown Lodge as your home away from home. 255 00:13:42,823 --> 00:13:45,392 We hope you find the time to enjoy our local attractions. 256 00:13:45,527 --> 00:13:48,262 Good day, mates! Zane Thomas here. 257 00:13:48,395 --> 00:13:51,800 And I'm excited to see all your lovely faces here 258 00:13:51,932 --> 00:13:53,500 at Zaneyards. 259 00:13:55,135 --> 00:13:56,403 Oh, what the? 260 00:13:56,538 --> 00:13:59,106 That's Zane's Vineyards, only better. 261 00:14:00,307 --> 00:14:02,843 That's right, I make wine. 262 00:14:02,976 --> 00:14:06,113 Great wine, in fact like, my award-winning Zanefandel. 263 00:14:06,246 --> 00:14:09,584 That's Zane's zinfandel, only sexier. 264 00:14:10,752 --> 00:14:12,019 Mmm. 265 00:14:12,152 --> 00:14:14,154 Check out the legs on this beauty. 266 00:14:14,288 --> 00:14:16,056 You know you want to taste it. 267 00:14:16,190 --> 00:14:18,425 Why is your ex-boyfriend doing a commercial for a winery? 268 00:14:18,560 --> 00:14:19,860 When we started dating, he bought a winery 269 00:14:19,993 --> 00:14:22,062 -to impress my dad. -Oh, good. 270 00:14:22,196 --> 00:14:24,098 Didn't work. But tasty wines. 271 00:14:24,231 --> 00:14:26,133 Hm. You know I wanna taste it. 272 00:14:30,371 --> 00:14:32,540 -Oh, it's David! -Mm-hmm. 273 00:14:33,407 --> 00:14:34,709 Hey, there. 274 00:14:34,843 --> 00:14:36,778 - You're not Bryce. - What gave it away? 275 00:14:36,910 --> 00:14:37,911 Hm. 276 00:14:38,946 --> 00:14:40,481 -Hey, where are you? -Oh ah... 277 00:14:40,615 --> 00:14:41,716 Me? Nowhere. 278 00:14:41,850 --> 00:14:43,083 Ah well, 279 00:14:43,217 --> 00:14:45,018 Maddie's sister got engaged last night 280 00:14:45,152 --> 00:14:47,020 to her boyfriend of three months. 281 00:14:48,088 --> 00:14:49,524 And they're getting married 282 00:14:49,657 --> 00:14:52,259 - this weekend. - As in this weekend? 283 00:14:52,393 --> 00:14:55,929 Yes, it's all very exciting! 284 00:14:56,063 --> 00:14:57,464 Don't worry. I'm still asking her tonight. 285 00:14:57,599 --> 00:15:00,200 Um, hey David, we actually have to run. 286 00:15:00,334 --> 00:15:02,771 -Got a wedding dress to find. -Make good choices. 287 00:15:12,814 --> 00:15:15,115 Oh, it's perfect. 288 00:15:15,249 --> 00:15:17,451 Church, check. Band, check. 289 00:15:17,585 --> 00:15:18,853 Dress, check. 290 00:15:19,019 --> 00:15:20,454 Mom's handling the flowers. And Noah's on the cake. 291 00:15:20,588 --> 00:15:22,857 Oh, I love it when a plan comes together 292 00:15:22,990 --> 00:15:24,324 with time to spare. 293 00:15:24,458 --> 00:15:26,160 Oh, let's give Bryce a tour of Main Street. 294 00:15:26,293 --> 00:15:28,095 There just happens to be a cute little place 295 00:15:28,228 --> 00:15:29,096 -for hot chocolate. -And Christmas cookies. 296 00:15:29,229 --> 00:15:31,098 Excuse me, Ms. Belle. 297 00:15:31,231 --> 00:15:32,466 Would you mind taking a photo with us? 298 00:15:32,600 --> 00:15:34,268 Yeah, of course. You can call me "Madison". 299 00:15:34,401 --> 00:15:36,370 I'll catch up with you guys. 300 00:15:36,504 --> 00:15:38,205 My sister's such a big fan. 301 00:15:40,875 --> 00:15:42,376 This place is so charming. 302 00:15:42,510 --> 00:15:44,712 -It reminds me of my hometown. -Oh. 303 00:15:44,846 --> 00:15:47,381 Yeah, I couldn't imagine living anywhere else. 304 00:15:48,516 --> 00:15:50,984 Ah, this is where Maddie used to act in the plays 305 00:15:51,118 --> 00:15:52,486 growing up. 306 00:15:53,086 --> 00:15:54,288 Yeah. 307 00:15:58,893 --> 00:16:00,194 I do love being a teacher. 308 00:16:00,327 --> 00:16:03,497 I... I get to act encourage their creativity. 309 00:16:03,631 --> 00:16:05,332 Bryce, um.... 310 00:16:07,569 --> 00:16:09,336 I just want to let you know that 311 00:16:09,470 --> 00:16:12,139 I'm really glad you came home with Maddie for Christmas 312 00:16:13,040 --> 00:16:14,007 It means everything to my parents 313 00:16:14,141 --> 00:16:15,510 that you guys are here. 314 00:16:15,643 --> 00:16:19,614 And truthfully, it means everything that you 315 00:16:19,747 --> 00:16:22,049 and Maddie are helping me plan my wedding. 316 00:16:22,182 --> 00:16:24,384 Of course. 317 00:16:25,954 --> 00:16:27,522 So much of my life has been... 318 00:16:29,056 --> 00:16:32,092 spent watching my sister shine, 319 00:16:33,528 --> 00:16:35,496 watching her accomplish so many great things. 320 00:16:35,630 --> 00:16:36,497 She's amazing. 321 00:16:36,631 --> 00:16:38,365 She's an honest to God star now. 322 00:16:41,636 --> 00:16:43,237 I'm just kind of hoping that... 323 00:16:45,072 --> 00:16:48,242 this one weekend can be about me. 324 00:16:52,446 --> 00:16:53,515 -What'd I miss? -Oh! 325 00:16:53,648 --> 00:16:55,148 Not a thing. 326 00:16:55,282 --> 00:16:58,753 So, who is ready for some dancing? 327 00:16:58,887 --> 00:17:00,454 Ooh, dancing does sound fun. 328 00:17:00,588 --> 00:17:02,422 But we're still getting hot chocolate first, right? 329 00:17:03,625 --> 00:17:04,859 This-- this kid and his chocolate. 330 00:17:04,993 --> 00:17:06,193 What? I'm serious. 331 00:17:06,326 --> 00:17:07,394 You said we're getting hot chocolate. 332 00:17:12,399 --> 00:17:14,434 -Awesome! -Nice. 333 00:17:15,503 --> 00:17:17,539 Now, the bride and groom dance. 334 00:17:17,672 --> 00:17:18,706 Great job, dad. 335 00:17:19,674 --> 00:17:20,808 Where's the groom? 336 00:17:20,942 --> 00:17:24,111 Well, unfortunately, his flight was delayed. 337 00:17:24,244 --> 00:17:25,947 It's not easy to do a couple's dance 338 00:17:26,079 --> 00:17:27,715 without the couple. 339 00:17:27,849 --> 00:17:29,951 Rosa, why don't we take a video and we could send it to Noah. 340 00:17:30,083 --> 00:17:32,654 I mean, anybody should be able to do the rumba, right? 341 00:17:32,787 --> 00:17:35,422 And Josh can fill in for Noah now. 342 00:17:35,557 --> 00:17:37,525 Or Bryce can, if you prefer. 343 00:17:39,126 --> 00:17:40,662 Ah, I can handle myself. 344 00:17:41,729 --> 00:17:42,797 It's gonna be great. 345 00:17:44,431 --> 00:17:45,633 You make movies, right? 346 00:17:45,767 --> 00:17:47,936 I'm an agent, not a cinematographer. 347 00:17:48,068 --> 00:17:49,871 Uh, yeah. 348 00:17:51,873 --> 00:17:54,474 Okay folks, showtime. 349 00:17:54,609 --> 00:17:56,443 -Thanks, Josh. -Yeah, no worries. 350 00:17:56,578 --> 00:17:59,112 Um, alright. 351 00:18:45,093 --> 00:18:47,528 I wasn't expecting you to be so light on your feet. 352 00:18:53,635 --> 00:18:55,670 It's easy when you have the right partner. 353 00:19:14,122 --> 00:19:15,455 Hey, remind me, what class 354 00:19:15,590 --> 00:19:16,958 did they take together in high school again? 355 00:19:17,091 --> 00:19:19,661 -Was it chemistry? -Mm. 356 00:19:41,348 --> 00:19:42,950 Nice job. Well done. 357 00:19:43,084 --> 00:19:44,384 Oh, thanks. 358 00:19:45,485 --> 00:19:46,788 How about you, Ms. Madison? 359 00:19:46,921 --> 00:19:48,990 Does my other star student still have it? 360 00:19:49,123 --> 00:19:50,257 Oh, I still got it. 361 00:19:50,390 --> 00:19:52,927 Just not sure my partner can keep up. 362 00:19:53,061 --> 00:19:56,463 Oh well, challenge accepted. 363 00:19:56,597 --> 00:19:59,167 - Okay. - I'll get you some shoes. 364 00:19:59,299 --> 00:20:01,234 Hey, give us a few minutes to warm up. 365 00:20:05,272 --> 00:20:07,240 So, are you sure there's no history 366 00:20:07,374 --> 00:20:09,043 between Harper and Josh? 367 00:20:09,177 --> 00:20:10,477 -They're friends. -Uh-huh. 368 00:20:10,611 --> 00:20:12,747 And in case you forgot, 369 00:20:12,880 --> 00:20:16,383 Harper's getting married this weekend to Noah. 370 00:20:16,517 --> 00:20:18,820 But they just started dating. 371 00:20:21,055 --> 00:20:22,222 All I'm saying is, 372 00:20:22,355 --> 00:20:24,324 I'm not sure why Noah had to rush. 373 00:20:32,432 --> 00:20:33,868 It's romantic. 374 00:20:36,604 --> 00:20:38,873 And what's wrong with commitment? 375 00:20:39,006 --> 00:20:40,675 With wanting a future with someone? 376 00:20:40,808 --> 00:20:44,645 Nothing, but the timing has to be right. 377 00:20:46,246 --> 00:20:48,082 Hey, wait. 378 00:20:48,216 --> 00:20:50,084 Do you think I don't want that? 379 00:20:50,218 --> 00:20:53,453 We're still talking about Harper and Noah, right? 380 00:20:54,622 --> 00:20:57,959 It's better to try and fail than to never try at all. 381 00:20:58,092 --> 00:20:58,993 You have to take risks... 382 00:20:59,127 --> 00:21:00,962 -Ooh! -Maddie! 383 00:21:01,095 --> 00:21:02,462 For love. 384 00:21:05,499 --> 00:21:09,871 Or, you might just miss 385 00:21:11,038 --> 00:21:12,305 the window. 386 00:21:29,757 --> 00:21:31,424 You know how much I love you. 387 00:21:32,693 --> 00:21:36,463 And I'm so lucky to be with you. 388 00:21:38,633 --> 00:21:40,001 We're both lucky. 389 00:21:41,135 --> 00:21:43,037 I'm pleasantly surprised. 390 00:21:43,171 --> 00:21:44,404 I'm luckier. 391 00:21:50,645 --> 00:21:52,814 -Sorry I picked a fight. -No, no, no, I'm sorry. 392 00:21:52,947 --> 00:21:54,782 I shouldn't have made fun of Harper and Josh. 393 00:21:54,916 --> 00:21:56,184 -Yeah. -It was insensitive. 394 00:21:56,316 --> 00:21:57,585 Right. 395 00:22:00,555 --> 00:22:02,422 I didn't have to jump on you for that. 396 00:22:02,557 --> 00:22:04,391 You're entitled to your opinion. 397 00:22:07,128 --> 00:22:08,262 You know what? 398 00:22:08,395 --> 00:22:09,496 I think opinions, they're overrated. 399 00:22:09,630 --> 00:22:11,599 Oh. 400 00:22:11,732 --> 00:22:14,334 Besides, you are worth the risk, Maddie. 401 00:22:16,838 --> 00:22:19,841 Hey, I know that it may not be the perfect weekend to do it. 402 00:22:19,974 --> 00:22:22,810 Oh, it is the perfect weekend to do it. 403 00:22:24,145 --> 00:22:26,047 Okay. Okay, okay. 404 00:22:26,180 --> 00:22:28,549 But there's something that I need to ask you and... 405 00:22:28,683 --> 00:22:30,017 -Hmm. -Well, it's-- it's 406 00:22:30,151 --> 00:22:31,085 pretty important. 407 00:22:32,286 --> 00:22:34,387 Well, I'm kinda busy right now. 408 00:22:34,522 --> 00:22:36,657 Ah, okay. Yeah. 409 00:22:36,791 --> 00:22:38,759 Oh well, I mean, yeah baby, 410 00:22:38,893 --> 00:22:40,761 it will just-- it will just take a minute. 411 00:22:43,130 --> 00:22:45,498 It better take longer than a minute. 412 00:22:45,633 --> 00:22:47,001 Oh okay, yeah. 413 00:22:50,238 --> 00:22:51,404 Oh. Ooh! 414 00:23:04,018 --> 00:23:05,452 Hmm. 415 00:23:33,314 --> 00:23:34,649 What? 416 00:23:40,721 --> 00:23:43,024 -Harper, it's early. -Maddie, 417 00:23:44,025 --> 00:23:46,160 something terrible has happened and, 418 00:23:46,294 --> 00:23:48,129 we have to cancel the wedding. 419 00:23:48,262 --> 00:23:51,699 Ah, okay. Okay, calm down. What's wrong? 420 00:23:51,832 --> 00:23:54,802 The church caught on fire last night. 421 00:23:54,936 --> 00:23:56,604 Someone left the candles burning. 422 00:23:56,737 --> 00:23:58,438 Okay, uh, I can fix that. 423 00:23:58,572 --> 00:23:59,974 We can just find a new location. 424 00:24:00,107 --> 00:24:01,809 And mom texted me a picture of the flowers. 425 00:24:01,943 --> 00:24:03,411 They're all carnations! 426 00:24:03,544 --> 00:24:07,815 Okay, I can fix that. We can find different flowers. 427 00:24:08,883 --> 00:24:10,251 And apparently, there's something wrong 428 00:24:10,384 --> 00:24:12,820 - with the cake. - I can fix that. 429 00:24:12,954 --> 00:24:14,021 We'll go to the bakery. 430 00:24:15,356 --> 00:24:16,691 And I um... 431 00:24:19,160 --> 00:24:21,996 I slept with Josh. 432 00:24:22,129 --> 00:24:24,065 I can't fix that. 433 00:24:26,934 --> 00:24:31,505 Dreams are a powerful reflection of our inner state of being. 434 00:24:31,639 --> 00:24:33,741 - Dreams? - Yes. 435 00:24:33,874 --> 00:24:35,710 I had a dream that I slept with Josh. 436 00:24:35,843 --> 00:24:37,812 What did you think I said? 437 00:24:37,945 --> 00:24:39,246 Am I getting cold feet? 438 00:24:39,380 --> 00:24:40,881 No, you're fine. 439 00:24:41,015 --> 00:24:42,416 It was just a dream. Pick me up in 15 minutes. 440 00:24:42,550 --> 00:24:44,452 Sarah's on the other line. 441 00:24:44,585 --> 00:24:45,820 Good morning. 442 00:24:45,953 --> 00:24:47,888 - Hey. - Something's wrong. 443 00:24:48,022 --> 00:24:49,991 My sister's getting married tomorrow. 444 00:24:50,124 --> 00:24:51,659 I'm your agent and best friend. 445 00:24:51,792 --> 00:24:53,728 -How did I not know this? -Surprise engagement. 446 00:24:53,861 --> 00:24:56,664 -On video chat. -Oh. 447 00:24:56,797 --> 00:24:59,200 Yeah, I would have preferred the whole shebang. 448 00:24:59,333 --> 00:25:01,369 Music, flowers, lights. 449 00:25:01,502 --> 00:25:03,104 Camera and action. 450 00:25:03,237 --> 00:25:04,638 And yesterday we tried to throw together 451 00:25:04,772 --> 00:25:06,507 all the wedding plans, but... 452 00:25:06,640 --> 00:25:08,509 More surprises? 453 00:25:08,642 --> 00:25:10,778 The church burned down last night, okay. 454 00:25:10,911 --> 00:25:12,346 And we have to get different flowers. 455 00:25:12,480 --> 00:25:13,814 And a new cake. 456 00:25:16,350 --> 00:25:17,585 Hey, what are you doing? 457 00:25:17,718 --> 00:25:19,320 Checking flights. You're amazing and all, 458 00:25:19,453 --> 00:25:21,589 but there's no way you can handle this by yourself. 459 00:25:21,722 --> 00:25:23,090 I got you. 460 00:25:24,158 --> 00:25:25,226 Really? 461 00:25:26,560 --> 00:25:28,029 Apparently not. 462 00:25:28,162 --> 00:25:30,131 I can't get there until late tonight. 463 00:25:30,264 --> 00:25:31,799 Sorry, Madison. 464 00:25:31,932 --> 00:25:36,103 Did somebody say Madison? As in, Madison Belle? 465 00:25:36,237 --> 00:25:38,105 Then my boy Bryce must be nearby. 466 00:25:38,239 --> 00:25:39,974 How long were you standing outside my office? 467 00:25:40,107 --> 00:25:41,575 Madison! 468 00:25:41,709 --> 00:25:44,513 I love this whole devil-may-care morning-look 469 00:25:44,645 --> 00:25:46,013 you got going on. 470 00:25:46,147 --> 00:25:47,314 Hi, Larry. 471 00:25:47,448 --> 00:25:49,316 I didn't know you got to the office so early. 472 00:25:49,450 --> 00:25:50,718 Little known fact. 473 00:25:50,851 --> 00:25:53,187 I'm the worm that gets the early birds. 474 00:25:53,320 --> 00:25:54,422 Uh. 475 00:25:55,656 --> 00:25:59,026 But ladies, if you need a flight to Oregon, 476 00:25:59,160 --> 00:26:00,394 I'm your man. 477 00:26:00,529 --> 00:26:01,829 I'll just fire up the PJ 478 00:26:01,962 --> 00:26:03,731 and zip you up there in a couple of hours. 479 00:26:07,501 --> 00:26:09,670 Alright. But I swear, Larry, 480 00:26:09,804 --> 00:26:11,605 if you make one joke about the mile-high club, 481 00:26:11,739 --> 00:26:13,674 I will throw you off that private jet. 482 00:26:15,042 --> 00:26:16,610 Fair. 483 00:26:16,744 --> 00:26:19,880 Hey Sarah, I need tons of flowers. 484 00:26:20,014 --> 00:26:22,216 Uh roses, hydrangeas. 485 00:26:22,349 --> 00:26:24,085 No carnations. 486 00:26:24,218 --> 00:26:25,586 Thank you. 487 00:26:26,821 --> 00:26:28,789 I just love weddings. 488 00:26:28,923 --> 00:26:30,291 You like weddings? 489 00:26:30,424 --> 00:26:33,694 Couples pledging their eternal love and fidelity? 490 00:26:33,828 --> 00:26:36,363 Did I say weddings? I meant bridesmaids. 491 00:26:36,497 --> 00:26:37,832 I just love bridesmaids. 492 00:26:37,965 --> 00:26:40,468 -Larry. -And cake. 493 00:26:40,601 --> 00:26:42,336 Cake is nice, too. 494 00:26:48,577 --> 00:26:50,311 Wedding fell apart overnight. 495 00:26:50,444 --> 00:26:52,780 So, Sarah and Larry are coming to help. 496 00:26:52,913 --> 00:26:54,982 Oof. Uh, Larry never helps. 497 00:26:55,116 --> 00:26:56,951 Trust me, he's only in it for the bridesmaids. 498 00:26:57,084 --> 00:26:58,419 Yeah, well, joke's on him. 499 00:26:58,553 --> 00:27:00,254 I'm the only one. 500 00:27:01,489 --> 00:27:03,958 Hey, hey, hey. Can uh-- can we talk? 501 00:27:04,091 --> 00:27:05,259 Can it wait? 502 00:27:05,392 --> 00:27:07,128 Harper's here. And she really needs me. 503 00:27:13,667 --> 00:27:14,869 And don't forget you're meeting my dad 504 00:27:15,002 --> 00:27:16,804 at the tux shop in an hour. 505 00:27:16,937 --> 00:27:18,305 Sure. Yeah, no problem. 506 00:27:23,377 --> 00:27:27,047 Oh, and uh, by the way will you marry me? 507 00:27:34,989 --> 00:27:36,690 You forget something? 508 00:27:39,326 --> 00:27:42,796 Congratulations! You're getting married! 509 00:27:42,930 --> 00:27:43,797 You're getting married! You're getting-- 510 00:27:43,931 --> 00:27:45,199 Could you keep it down? 511 00:27:46,333 --> 00:27:49,303 You're getting married, you're getting married. 512 00:27:49,436 --> 00:27:52,006 -You're getting married! -No, David. 513 00:27:52,139 --> 00:27:54,175 What, where's Madison? 514 00:27:54,308 --> 00:27:55,709 Look, she had to run out 515 00:27:55,843 --> 00:27:57,579 and help her sister with something. 516 00:27:57,711 --> 00:27:59,113 And... 517 00:28:01,248 --> 00:28:02,883 I haven't had the chance to ask her yet. 518 00:28:04,018 --> 00:28:07,054 What about wine tasting and the romantic dinner? 519 00:28:07,188 --> 00:28:09,723 Ah well, the first one was cancelled. 520 00:28:09,857 --> 00:28:13,427 And the second one was uh... cancelled. 521 00:28:13,562 --> 00:28:14,962 Oh. 522 00:28:16,797 --> 00:28:17,965 The sister getting married 523 00:28:18,098 --> 00:28:19,601 really throws a wrench into your plans, 524 00:28:19,733 --> 00:28:21,402 doesn't it? 525 00:28:21,536 --> 00:28:24,004 Hey, I'm so sorry you came all this way for nothing, David. 526 00:28:24,138 --> 00:28:25,973 You think I'd miss my best friend 527 00:28:26,106 --> 00:28:29,109 getting engaged to the love of his life? 528 00:28:29,243 --> 00:28:30,512 Psshh. 529 00:28:31,613 --> 00:28:35,149 At least you got the parents' blessing, right? 530 00:28:36,717 --> 00:28:39,486 Ah well, yeah, yeah. I was-- I was planning on it. 531 00:28:39,621 --> 00:28:40,921 But then I thought, 532 00:28:41,055 --> 00:28:42,624 do people even really do that anymore. 533 00:28:42,756 --> 00:28:47,294 Oh, trust me it's important. It shows that you value family. 534 00:28:47,428 --> 00:28:48,495 That her parents matter. 535 00:28:48,630 --> 00:28:50,699 I-- I-- I know. Look, I tried, alright. 536 00:28:50,831 --> 00:28:52,766 I did, practiced a speech and everything. 537 00:28:52,900 --> 00:28:54,868 But when it came time to give it, 538 00:28:55,002 --> 00:28:57,104 her dad was furious about Noah. 539 00:28:57,238 --> 00:29:00,174 It just, wasn't the right time. 540 00:29:01,543 --> 00:29:04,778 Love waits for no man. 541 00:29:05,846 --> 00:29:07,047 Mm-hmm. 542 00:29:08,249 --> 00:29:10,918 It's time and tide wait for no one. 543 00:29:11,051 --> 00:29:15,956 I think it's the tide always rolls. 544 00:29:16,090 --> 00:29:17,458 Come on, man. 545 00:29:17,592 --> 00:29:21,228 Listen, you do not find the right time. 546 00:29:22,296 --> 00:29:23,764 You make it. 547 00:29:24,932 --> 00:29:26,133 -Oh. -Yeah. 548 00:29:26,267 --> 00:29:27,968 Oh, okay. How do you propose I do that? 549 00:29:28,102 --> 00:29:30,572 Oh, you do the proposing. 550 00:29:30,705 --> 00:29:32,439 I'll handle the rest. 551 00:29:38,812 --> 00:29:40,615 -Oh. -I know. 552 00:29:40,749 --> 00:29:43,817 It's not Alabama bacon. That's not even edible bacon. 553 00:29:43,951 --> 00:29:45,319 That's... 554 00:29:45,452 --> 00:29:47,187 This is like... auburn bacon. 555 00:29:47,321 --> 00:29:50,291 I'm just not really sure I want a lemon scone. 556 00:29:50,424 --> 00:29:52,694 You talked the entire car ride here about the scones? 557 00:29:53,728 --> 00:29:56,531 What if I want an almond croissant instead? 558 00:29:56,665 --> 00:29:59,166 You said the lemon scones were unique and different. 559 00:30:00,267 --> 00:30:03,505 Almond croissants are dependable. 560 00:30:03,638 --> 00:30:05,707 And they never let you down. 561 00:30:05,839 --> 00:30:09,176 Lemon scones can surprise you with their zestiness. 562 00:30:09,310 --> 00:30:11,378 Almond croissants are so satisfying. 563 00:30:11,513 --> 00:30:14,481 Lemon scones seem to put a smile on your face. 564 00:30:14,616 --> 00:30:16,618 Why do I have to make up my mind so quickly? 565 00:30:16,751 --> 00:30:18,653 What if I don't want a lemon scone every single day 566 00:30:18,787 --> 00:30:20,321 for the rest of my life? 567 00:30:20,454 --> 00:30:22,590 What if I want a blueberry muffin tomorrow? 568 00:30:22,724 --> 00:30:24,592 Or, you know, a chocolate éclair next week? 569 00:30:25,794 --> 00:30:28,697 Why not get one of each? 570 00:30:28,829 --> 00:30:31,298 Uh, two glazed donuts and oat milk lattes, please. 571 00:30:31,432 --> 00:30:32,933 Oh, and please tell Diana that 572 00:30:33,067 --> 00:30:34,368 Harper's here to talk about the wedding cake. 573 00:30:34,501 --> 00:30:35,469 Thank you. 574 00:30:37,071 --> 00:30:38,573 Anything you can do, anything. 575 00:30:38,707 --> 00:30:40,542 We don't have the time, but you're family, Mr. Belle. 576 00:30:40,675 --> 00:30:41,909 -Let me see what I can do. -Thank you. 577 00:30:42,042 --> 00:30:43,143 Thank you. 578 00:30:48,750 --> 00:30:49,983 Roger. 579 00:30:50,117 --> 00:30:51,852 -Good to see ya. -Good to see you. 580 00:30:51,985 --> 00:30:53,087 I want to introduce you to David, 581 00:30:53,220 --> 00:30:54,823 my best friend from Alabama. 582 00:30:54,955 --> 00:30:56,156 He just uh, you know, 583 00:30:56,290 --> 00:30:57,692 happens to be in Oregon on business. 584 00:30:57,826 --> 00:30:59,927 And David, this is the Roger Belle, 585 00:31:00,060 --> 00:31:01,895 -Madison's father. -Ah. 586 00:31:04,998 --> 00:31:06,934 -Oh. -Pleasure to meet you, Roger. 587 00:31:07,067 --> 00:31:10,104 Your daughter is simply the best. 588 00:31:10,237 --> 00:31:12,039 And she throws a mean game of darts. 589 00:31:12,172 --> 00:31:15,008 It takes real talent to keep pace with Madison. 590 00:31:15,142 --> 00:31:17,444 Bryce, went at it with her last night, didn't you? 591 00:31:17,579 --> 00:31:20,214 -Oh, sorry? -You two sure can cut a rug. 592 00:31:21,415 --> 00:31:23,250 Yeah, yeah. Uh, you know, well, what can I say? 593 00:31:23,384 --> 00:31:25,152 I'm a man of many hidden talents. 594 00:31:25,285 --> 00:31:26,621 Sorry, Mr. Belle. 595 00:31:26,755 --> 00:31:28,355 It's the best we could do on such short notice. 596 00:31:28,489 --> 00:31:30,924 I understand. If they fit, they'll do. 597 00:31:32,059 --> 00:31:35,095 Uh, do you have anything in my size? 598 00:31:36,063 --> 00:31:38,666 Ah, I sure do. 599 00:31:38,800 --> 00:31:40,134 Okay, gents, 600 00:31:40,267 --> 00:31:41,870 wanna take a ride with me when we're done here? 601 00:31:42,002 --> 00:31:43,303 What's next on the list? 602 00:31:43,437 --> 00:31:45,406 -It's a surprise. -Ooh. 603 00:31:45,540 --> 00:31:46,440 I like surprises. 604 00:31:49,943 --> 00:31:51,145 It's the strangest thing. 605 00:31:51,278 --> 00:31:53,013 The ceramic cake molds cracked. 606 00:31:53,147 --> 00:31:54,849 I've never seen anything like it. 607 00:31:54,982 --> 00:31:56,483 The molds just cracked? 608 00:31:56,618 --> 00:31:58,118 So, can you just make a different cake? 609 00:31:58,252 --> 00:31:59,854 Yes, but it won't be the one that Noah ordered 610 00:31:59,987 --> 00:32:01,556 for the wedding. 611 00:32:01,689 --> 00:32:05,125 He picked special antique cake molds from our collection. 612 00:32:05,259 --> 00:32:07,227 This is a sign, Maddie. 613 00:32:08,162 --> 00:32:09,496 Is this wedding cursed? 614 00:32:09,631 --> 00:32:11,165 No, the molds were old, which is why they broke. 615 00:32:11,298 --> 00:32:12,734 And that was very thoughtful of Noah. 616 00:32:12,867 --> 00:32:14,368 But we'll just take whatever beautiful cake 617 00:32:14,501 --> 00:32:15,770 you can make for the wedding tomorrow. 618 00:32:15,904 --> 00:32:17,371 -Absolutely. -Thanks, Diana. 619 00:32:17,505 --> 00:32:20,407 Oh, and can we get a box of lemon scones to go, please? 620 00:32:20,542 --> 00:32:22,009 Of course. 621 00:32:22,142 --> 00:32:23,477 Okay. 622 00:32:24,945 --> 00:32:27,281 Noah wants to know how things are going. 623 00:32:27,414 --> 00:32:29,416 Tell him everything's going to be just fine. 624 00:32:30,618 --> 00:32:32,787 Madison! 625 00:32:32,921 --> 00:32:34,288 You made it! 626 00:32:37,625 --> 00:32:38,693 Hello, ladies. 627 00:32:38,827 --> 00:32:41,896 Larry Berger, here to save this wedding. 628 00:32:42,029 --> 00:32:43,731 -Thank you. -Here you go. 629 00:32:45,533 --> 00:32:48,736 -We've got the flowers. -Oh, thank you. 630 00:32:48,870 --> 00:32:50,738 I will text you the address of the new venue. 631 00:32:50,872 --> 00:32:53,675 - You already found one? - Long story. 632 00:32:53,808 --> 00:32:57,779 You can fill me in as we drive to the nail salon. 633 00:32:57,912 --> 00:32:59,346 I booked you mani-pedis. 634 00:33:00,347 --> 00:33:02,650 We've got a wedding to prepare for! 635 00:33:02,784 --> 00:33:04,051 Never leave me. 636 00:33:07,287 --> 00:33:09,624 Well, what do you think? 637 00:33:09,757 --> 00:33:12,359 It's great. But don't you live just one street over? 638 00:33:12,493 --> 00:33:14,394 I could knock down the fence and connect the backyards. 639 00:33:14,529 --> 00:33:17,532 Ooh. Location, location, location. 640 00:33:17,665 --> 00:33:18,900 Josh did the deal. 641 00:33:19,032 --> 00:33:20,568 He says it's Harper's dream house. 642 00:33:20,702 --> 00:33:22,302 It does have really nice curb appeal. 643 00:33:22,436 --> 00:33:25,507 Good yard. Enough rooms for a big family. 644 00:33:26,508 --> 00:33:29,343 And they used Benjamin Moore Paint. 645 00:33:29,476 --> 00:33:30,979 You really can feel the love. 646 00:33:31,111 --> 00:33:33,413 Yeah. It's perfect. 647 00:33:33,548 --> 00:33:36,016 It's my surprise wedding gift. 648 00:33:36,149 --> 00:33:38,318 And your secret is safe with us. 649 00:33:52,232 --> 00:33:53,735 You are amazing. 650 00:33:54,836 --> 00:33:55,870 I mean it. 651 00:33:56,004 --> 00:33:58,338 You saved everything. 652 00:33:58,472 --> 00:34:00,642 Well the Belle sisters can handle anything. 653 00:34:02,175 --> 00:34:04,211 Now are you ready to talk about Josh? 654 00:34:09,149 --> 00:34:11,051 Did you see the way he looked at me? 655 00:34:12,085 --> 00:34:13,420 After our dance? 656 00:34:13,555 --> 00:34:15,657 So, the rumba made you want to tango? 657 00:34:16,958 --> 00:34:19,928 So, we went back to his place for a nightcap. 658 00:34:20,060 --> 00:34:22,362 Just hanging out like we always do. 659 00:34:24,197 --> 00:34:26,034 One minute we're just-- we're listening 660 00:34:26,166 --> 00:34:28,201 to some old mix CDs, 661 00:34:28,335 --> 00:34:29,637 and the next 662 00:34:31,204 --> 00:34:33,641 I'm dreaming of sleeping with him. 663 00:34:35,275 --> 00:34:37,745 This is a sign, right? 664 00:34:37,879 --> 00:34:40,782 That is some mix CD. 665 00:34:40,915 --> 00:34:42,449 Ah. 666 00:34:42,584 --> 00:34:46,521 Do I have deep hidden feelings for Josh? 667 00:34:47,922 --> 00:34:49,624 I think I'm getting cold feet. 668 00:34:50,758 --> 00:34:52,860 Wait, so a dream about Josh gave you cold feet? 669 00:34:52,994 --> 00:34:54,361 No. 670 00:34:55,964 --> 00:34:57,097 Yes. 671 00:34:57,230 --> 00:34:59,667 I mean, no? 672 00:35:01,035 --> 00:35:02,402 I don't know. 673 00:35:05,138 --> 00:35:07,809 Is Josh more than your best friend? 674 00:35:07,942 --> 00:35:09,043 Hey, are you in love with him? 675 00:35:09,176 --> 00:35:11,913 No. It's Josh. 676 00:35:12,046 --> 00:35:13,514 You know, he's just-- He's always been there. 677 00:35:13,648 --> 00:35:16,483 And I don't want to lose him. 678 00:35:17,518 --> 00:35:21,188 But I'm marrying Noah tomorrow. 679 00:35:22,456 --> 00:35:23,758 You're not gonna lose him 680 00:35:23,891 --> 00:35:25,560 just because you're marrying someone else. 681 00:35:25,693 --> 00:35:27,962 Have you talked to Josh about this? 682 00:35:28,096 --> 00:35:30,497 I haven't had time with all the wedding stuff. 683 00:35:33,233 --> 00:35:34,368 Well, Sarah's on her way to pick us up 684 00:35:34,501 --> 00:35:35,637 to go to the rehearsal. 685 00:35:37,471 --> 00:35:38,840 Josh's gonna be there. 686 00:35:41,241 --> 00:35:42,476 I think you should talk to him. 687 00:35:47,749 --> 00:35:48,850 Good idea. 688 00:36:09,369 --> 00:36:11,139 Why don't I get any wine? 689 00:36:11,271 --> 00:36:13,641 Wine is for the wedding party, Larry. 690 00:36:13,775 --> 00:36:15,877 You said it was complimentary. 691 00:36:18,579 --> 00:36:20,648 You alright, gentlemen? You alright? 692 00:36:20,782 --> 00:36:22,182 Ladies? 693 00:36:30,658 --> 00:36:31,793 Hi. 694 00:36:36,130 --> 00:36:37,865 Hi, David! 695 00:36:37,999 --> 00:36:39,433 Good to see you. 696 00:36:39,567 --> 00:36:41,169 Did I miss you on the guest list? 697 00:36:41,301 --> 00:36:43,905 -Fancy. Oh. -Thanks, buddy. 698 00:36:44,038 --> 00:36:45,573 I'm a last minute invite. 699 00:36:45,707 --> 00:36:47,542 David! What are you doing here? 700 00:36:47,675 --> 00:36:49,010 Oh! 701 00:36:49,143 --> 00:36:51,713 Um, business trip. 702 00:36:51,846 --> 00:36:53,681 In rural Oregon? 703 00:36:53,815 --> 00:36:54,949 Uh, you know, 704 00:36:55,083 --> 00:36:58,686 um, the glamorous life of a serial entrepreneur. 705 00:36:59,554 --> 00:37:00,788 Uh, dare I ask 706 00:37:00,922 --> 00:37:02,924 what you promised Zane, your ex-boyfriend 707 00:37:03,057 --> 00:37:04,458 to have the wedding here? 708 00:37:04,592 --> 00:37:05,993 You don't want to know. 709 00:37:06,127 --> 00:37:08,096 Okay, people. 710 00:37:08,228 --> 00:37:10,565 We've only got 30 minutes to rehearse before dinner. 711 00:37:10,698 --> 00:37:12,100 What's the groom's ETA? 712 00:37:12,232 --> 00:37:14,334 He is in an Uber right now. 713 00:37:15,203 --> 00:37:17,538 Okay. 714 00:37:17,672 --> 00:37:20,908 Until he gets here, who can stand in for the groom? 715 00:37:21,042 --> 00:37:22,877 Oh, I can do it. 716 00:37:24,178 --> 00:37:25,613 -He'll do. -Me? 717 00:37:25,747 --> 00:37:29,382 Oh, uh, I'm supposed to escort Faye down the aisle. 718 00:37:29,517 --> 00:37:32,252 Well, what do you think I'm here for? 719 00:37:34,889 --> 00:37:37,859 Well, okay. 720 00:37:46,634 --> 00:37:48,870 First, the mother of the bride. 721 00:37:52,974 --> 00:37:55,176 What a coincidence you're here this weekend! 722 00:37:55,308 --> 00:37:57,912 Oh. I love a winter wedding. 723 00:38:00,648 --> 00:38:02,517 Madison, you're up. 724 00:38:06,220 --> 00:38:10,490 And last but not least, the bride and her father. 725 00:38:18,365 --> 00:38:20,635 Hey, you okay? 726 00:38:23,470 --> 00:38:25,940 Fine, just fine. 727 00:38:26,073 --> 00:38:28,943 Harper, I know you. Something's wrong. 728 00:38:32,980 --> 00:38:34,347 Just a second. 729 00:38:38,351 --> 00:38:39,754 Yesterday... 730 00:38:42,355 --> 00:38:43,591 our dance... 731 00:38:46,393 --> 00:38:49,764 we were close. 732 00:38:51,699 --> 00:38:54,068 -And? -And... 733 00:38:56,904 --> 00:38:58,639 the way you looked at me... 734 00:39:01,142 --> 00:39:02,409 I felt... 735 00:39:04,111 --> 00:39:05,345 Um... 736 00:39:07,648 --> 00:39:09,016 did you feel? 737 00:39:12,753 --> 00:39:15,089 -I uh... -Okay. 738 00:39:15,223 --> 00:39:16,356 I have it. 739 00:39:16,489 --> 00:39:18,092 Tomorrow I'll start with a few words 740 00:39:18,226 --> 00:39:22,797 about importance of friendship and the foundation of love. 741 00:39:22,930 --> 00:39:26,601 And why communication and honesty are necessary. 742 00:39:26,734 --> 00:39:30,104 And then, you two will exchange vows. 743 00:39:31,305 --> 00:39:32,773 Oh, we wrote our own vows. 744 00:39:32,907 --> 00:39:37,278 I mean, Noah and I wrote our own vows. 745 00:39:37,410 --> 00:39:38,713 Oh, okay. 746 00:39:38,846 --> 00:39:41,414 Um, well, no need to practice them now. 747 00:39:41,549 --> 00:39:45,119 Then after the vows, you will exchange rings. 748 00:39:46,287 --> 00:39:47,855 Oh, ah... 749 00:39:52,159 --> 00:39:55,730 And then the moment we've all been waiting for. 750 00:39:58,465 --> 00:40:00,534 You may kiss the bride. 751 00:40:03,838 --> 00:40:04,772 Josh. 752 00:40:05,940 --> 00:40:07,108 Harper. 753 00:40:10,645 --> 00:40:12,713 -Noah! -Noah? 754 00:40:15,549 --> 00:40:19,787 Oh. 755 00:40:19,921 --> 00:40:21,255 I'll take it from here. Cheers, mate. 756 00:40:21,389 --> 00:40:22,455 -Alright. -Hi. 757 00:40:22,590 --> 00:40:24,058 Oh, hi. 758 00:40:25,359 --> 00:40:26,694 This... 759 00:40:28,362 --> 00:40:30,631 is for you, my love. 760 00:40:34,501 --> 00:40:36,837 Oh. 761 00:40:45,913 --> 00:40:47,615 I want to be him when I grow up. 762 00:40:48,582 --> 00:40:50,051 Me too. 763 00:40:57,792 --> 00:41:00,094 I can't believe nobody else ordered the oysters. 764 00:41:00,227 --> 00:41:01,362 They were delicious. 765 00:41:01,494 --> 00:41:02,697 -Really? -Yeah. 766 00:41:02,830 --> 00:41:06,100 Great. 767 00:41:10,104 --> 00:41:12,640 So, yeah. Oh. 768 00:41:13,674 --> 00:41:15,376 Josh? 769 00:41:15,509 --> 00:41:17,477 -Thank you. -Yeah, you're welcome. 770 00:41:24,085 --> 00:41:25,987 Um, I just wanted to say that 771 00:41:26,120 --> 00:41:30,024 tonight has been the loveliest night, 772 00:41:30,157 --> 00:41:33,794 filled with family and friends. 773 00:41:33,928 --> 00:41:37,131 Um, Harper and I are blessed 774 00:41:37,264 --> 00:41:40,968 to have you all here tonight and in our lives. 775 00:41:41,102 --> 00:41:43,037 Aww. 776 00:41:43,170 --> 00:41:47,475 Um, I've one final toast, I'd like to make. 777 00:41:47,608 --> 00:41:50,878 Ah... Or rather, an announcement. 778 00:41:51,012 --> 00:41:54,882 Um it's a bit of good news to share actually. 779 00:41:55,983 --> 00:41:59,420 Uh, not even Harper knows yet. 780 00:41:59,553 --> 00:42:01,088 Um... 781 00:42:03,124 --> 00:42:05,559 so ah, 782 00:42:06,727 --> 00:42:08,763 I got a promotion. 783 00:42:08,896 --> 00:42:10,731 - Oh. - Congratulations. 784 00:42:10,865 --> 00:42:12,900 - That's great. - Thank you. Thanks. 785 00:42:13,034 --> 00:42:15,903 Sure. 786 00:42:17,805 --> 00:42:18,773 Thank you. 787 00:42:18,906 --> 00:42:21,575 Yeah, so after the wedding, 788 00:42:21,709 --> 00:42:24,812 Harper and I will be moving to London. 789 00:42:27,481 --> 00:42:30,818 Excuse me, I... I need some air. 790 00:42:35,489 --> 00:42:37,324 London is fantastic. 791 00:42:46,434 --> 00:42:47,835 You're moving? 792 00:42:51,506 --> 00:42:54,141 -We need to talk. -Okay. 793 00:43:05,853 --> 00:43:07,655 Is it flooded? 794 00:43:07,788 --> 00:43:10,024 Or uh, maybe the timing's off? 795 00:43:11,125 --> 00:43:14,695 Timing is fine. It's perfect, in fact. 796 00:43:15,930 --> 00:43:19,500 Besides, what's a Hollywood agent know about cars? 797 00:43:19,633 --> 00:43:22,937 Well, my uncle's a mechanic. 798 00:43:24,472 --> 00:43:27,808 And uh, I spent a lot of time at his shop. 799 00:43:33,981 --> 00:43:36,183 There's a wrench in the glove compartment. 800 00:43:36,317 --> 00:43:37,985 Yeah. 801 00:44:02,511 --> 00:44:03,944 It's on there pretty snug. 802 00:44:04,078 --> 00:44:06,680 Yeah, told you the timing's not off. 803 00:44:06,814 --> 00:44:08,315 Something's off, damn it! 804 00:44:18,759 --> 00:44:20,794 You know, the house really is great. 805 00:44:20,928 --> 00:44:22,663 And I know Harper's gonna love it. 806 00:44:28,102 --> 00:44:29,770 We both know they're never gonna move back here. 807 00:44:29,904 --> 00:44:32,339 But thanks for saying it. 808 00:44:33,642 --> 00:44:36,010 Maybe you and Maddie can have it, 809 00:44:36,143 --> 00:44:37,912 once you get around to proposing 810 00:44:39,013 --> 00:44:40,381 Wait, how did you... 811 00:44:40,515 --> 00:44:43,918 - Does Madison know? - Relax. 812 00:44:44,051 --> 00:44:46,320 Maddie doesn't know. Faye told me. 813 00:44:47,321 --> 00:44:50,257 She overheard you proposing to the dog. 814 00:44:53,628 --> 00:44:56,063 Hey, Roger... 815 00:45:00,868 --> 00:45:02,403 I want to marry Madison. 816 00:45:05,139 --> 00:45:08,842 With your and Faye's blessing of course. 817 00:45:11,478 --> 00:45:12,947 Do you love her? 818 00:45:17,084 --> 00:45:18,452 With all my heart. 819 00:45:19,753 --> 00:45:21,121 Well then, son... 820 00:45:22,790 --> 00:45:24,191 you have our blessing. 821 00:45:37,204 --> 00:45:40,841 Well, guess we should go rejoin the party, huh. 822 00:45:40,975 --> 00:45:43,277 Time to bury the hatchet, I suppose. 823 00:45:47,649 --> 00:45:51,252 I don't say this often, but I'm impressed. 824 00:45:51,385 --> 00:45:53,220 You're good with cars and you dance. 825 00:45:53,354 --> 00:45:56,056 Don't tell me you can sing like that Australian fellow too. 826 00:46:02,296 --> 00:46:04,098 Yeah, no worries. 827 00:46:04,231 --> 00:46:06,300 Cheers! 828 00:46:06,433 --> 00:46:07,468 Thank you, cheer. 829 00:46:07,602 --> 00:46:09,638 -♪ Seems good love ♪ -Alright! 830 00:46:09,770 --> 00:46:11,805 Alright, everyone. Here we go. 831 00:46:11,939 --> 00:46:15,644 Here we go. Everyone gets three throws. 832 00:46:15,776 --> 00:46:18,245 No sore losers. Winner takes all. 833 00:46:18,379 --> 00:46:21,148 - Let's go, Bryce. - Woohoo! 834 00:46:22,550 --> 00:46:26,153 -You've done this before? -Once or twice. 835 00:46:26,287 --> 00:46:28,289 Don't get too mad when I beat you. 836 00:46:28,422 --> 00:46:31,325 -I've never met my match. -Oh, well, I'm-- I'm Bryce. 837 00:46:31,458 --> 00:46:33,160 It's so nice to meet you, Madison. 838 00:46:33,294 --> 00:46:36,731 ♪ I got love I could ever need ♪ 839 00:46:36,864 --> 00:46:38,332 Uh, thanks for talking to my dad. 840 00:46:38,465 --> 00:46:40,901 Not sure what you said, but he seems better. 841 00:46:42,002 --> 00:46:44,338 Yeah, we just had a nice little chat, you know? 842 00:46:44,471 --> 00:46:47,474 Once he talked about his Bronco. And grandchildren. 843 00:46:50,712 --> 00:46:52,346 All's fair in love and war. 844 00:46:52,479 --> 00:46:55,382 -Is this how we're gonna play? -Yeah. 845 00:46:55,517 --> 00:46:57,418 Okay. Game on, boys. 846 00:46:57,552 --> 00:46:58,753 Yeah. 847 00:47:03,223 --> 00:47:05,660 -He's a winner. -I think so, definitely. 848 00:47:05,794 --> 00:47:07,227 Have you been practicing? 849 00:47:07,361 --> 00:47:08,896 Just uh, just a few times a week 850 00:47:09,029 --> 00:47:10,565 and twice on Sundays. 851 00:47:12,767 --> 00:47:15,002 Pardon the interruption. 852 00:47:16,538 --> 00:47:18,072 Come join us, Noah. 853 00:47:20,040 --> 00:47:21,609 Uh... 854 00:47:23,344 --> 00:47:26,648 I just wanted to say thank you for uh, 855 00:47:26,781 --> 00:47:28,282 welcoming me into your family. 856 00:47:28,415 --> 00:47:29,818 You're welcome. We're looking forward 857 00:47:29,950 --> 00:47:31,720 to meeting your parents, too. 858 00:47:31,852 --> 00:47:33,555 Oh yeah, um... 859 00:47:34,689 --> 00:47:36,390 I'm actually not that close to my folks. 860 00:47:36,524 --> 00:47:38,192 So, to be a part of such a loving group, 861 00:47:38,325 --> 00:47:41,261 well, I'm simply the luckiest chap in the world. 862 00:47:41,395 --> 00:47:43,430 You seem to make our Harper happy. 863 00:47:44,566 --> 00:47:47,434 And apologies for not asking your blessing first. 864 00:47:47,569 --> 00:47:51,071 Sometimes my impulsive nature gets the better of me. 865 00:47:51,205 --> 00:47:53,006 Like when I decided we're moving to London 866 00:47:53,140 --> 00:47:55,142 without asking Harper first. 867 00:47:55,275 --> 00:47:57,010 But we-- we've talked it over now, 868 00:47:57,144 --> 00:48:00,881 and Harper's decided she's gonna give it a go. 869 00:48:02,149 --> 00:48:04,885 It's all water under the bridge now. 870 00:48:05,018 --> 00:48:06,887 Weddings are a new beginning. 871 00:48:08,088 --> 00:48:09,490 To fresh starts! 872 00:48:12,727 --> 00:48:15,362 So, London, huh? 873 00:48:15,496 --> 00:48:17,931 Yeah. Apparently. 874 00:48:21,836 --> 00:48:24,506 It's gonna be so hard saying goodbye to my students. 875 00:48:26,674 --> 00:48:29,243 You hate crumpets. 876 00:48:30,377 --> 00:48:32,079 Well, they're just dry biscuits. 877 00:48:33,013 --> 00:48:35,315 And you're not always prim... 878 00:48:35,449 --> 00:48:36,950 ...and proper. 879 00:48:37,084 --> 00:48:39,052 Oh. I beg your pardon. 880 00:48:42,156 --> 00:48:45,092 And it's so far... 881 00:48:46,427 --> 00:48:47,629 From home. 882 00:48:47,762 --> 00:48:50,565 ♪ I've got all I could ever need ♪ 883 00:48:50,698 --> 00:48:54,334 ♪ Besides you are down In my wildest dreams ♪ 884 00:48:54,468 --> 00:48:58,606 -Well, good match, Bryce. -Well, I told you I'm luckier. 885 00:48:58,740 --> 00:49:01,008 Next up, Larry and Josh. 886 00:49:01,141 --> 00:49:03,010 Best of luck. 887 00:49:06,915 --> 00:49:09,651 -Care to wager, Bryce? -What did you have in mind? 888 00:49:09,784 --> 00:49:11,985 If Josh wins, you tell me 889 00:49:12,119 --> 00:49:14,254 what you're planning for Madison. 890 00:49:15,489 --> 00:49:17,024 I don't know what you're talking about. 891 00:49:17,157 --> 00:49:19,993 Oh, come on, I was your assistant for years. 892 00:49:20,127 --> 00:49:22,296 Oh! Sorry, bud. 893 00:49:22,429 --> 00:49:23,765 I know you're up to something. 894 00:49:23,898 --> 00:49:26,300 Okay. And if Larry wins? 895 00:49:27,401 --> 00:49:29,938 I'll make sure your surprise stays a surprise. 896 00:49:30,070 --> 00:49:31,305 Yeah. 897 00:49:34,041 --> 00:49:35,677 - Ooh! - Oh! 898 00:49:36,911 --> 00:49:38,212 Come on, Josh! 899 00:49:38,345 --> 00:49:41,348 Yes! 900 00:49:42,650 --> 00:49:44,218 Josh advances! 901 00:49:45,219 --> 00:49:47,421 Sarah and David are up next. 902 00:49:47,555 --> 00:49:50,023 My money's on Sarah. She's got killer instincts. 903 00:49:50,157 --> 00:49:52,292 That's why she's my agent. 904 00:49:52,426 --> 00:49:55,028 Having you home for the holidays is the best gift 905 00:49:55,162 --> 00:49:56,831 you could have given your mother and me. 906 00:49:57,899 --> 00:50:01,101 I love being here. I wish I could home more often. 907 00:50:01,235 --> 00:50:03,337 You're here now. That's what counts. 908 00:50:03,470 --> 00:50:05,405 With Harper's wedding, 909 00:50:05,540 --> 00:50:07,876 this will be a Christmas I won't forget. 910 00:50:08,008 --> 00:50:09,511 I'm sure you won't, Maddie. 911 00:50:10,912 --> 00:50:12,346 I'm sure you won't. 912 00:50:15,249 --> 00:50:17,986 Oh. 913 00:50:18,118 --> 00:50:19,687 You almost had me, David. 914 00:50:19,821 --> 00:50:23,758 I don't mind losing to a beautiful lady with an ax. 915 00:50:23,892 --> 00:50:26,661 - And the final first round match, - Harper and Noah. 916 00:50:26,794 --> 00:50:29,831 Can y'all make some noise? 917 00:50:29,964 --> 00:50:32,165 Noah! Noah! 918 00:50:36,504 --> 00:50:38,673 -Oh! -You are kidding. 919 00:50:38,806 --> 00:50:39,807 Come on. 920 00:50:41,308 --> 00:50:43,143 Oh, Noah's just a hair off. 921 00:50:43,277 --> 00:50:44,579 Harper wins! 922 00:50:44,712 --> 00:50:46,213 - You're amazing. - Bryce and Josh! 923 00:50:46,346 --> 00:50:47,414 -Oh. -Bryce, go, go. 924 00:50:47,549 --> 00:50:48,550 Thank you, thank you. 925 00:50:52,520 --> 00:50:54,656 -Come on. -I'm sorry. 926 00:50:57,190 --> 00:50:59,527 -No hard feelings. -Rematch next year. 927 00:51:00,962 --> 00:51:02,195 You are good. 928 00:51:05,332 --> 00:51:08,268 Final match of the night. Josh versus Harper. 929 00:51:08,402 --> 00:51:09,604 You are incredible. 930 00:51:09,737 --> 00:51:10,939 -Ah. -Truly. 931 00:51:11,071 --> 00:51:13,140 Oh! 932 00:51:14,441 --> 00:51:16,310 -I'll be cheering you on. -Okay. 933 00:51:16,443 --> 00:51:17,779 -Oh! -Oh, sorry. 934 00:51:17,912 --> 00:51:19,714 No, no, it's good. Ah, good luck beating her. 935 00:51:19,847 --> 00:51:21,081 Thank you. 936 00:51:23,818 --> 00:51:25,452 You know, London's not all bad. 937 00:51:26,486 --> 00:51:27,989 Rains less there than it does here. 938 00:51:28,121 --> 00:51:30,725 ♪ I've been looking for you All my life ♪ 939 00:51:30,858 --> 00:51:32,860 That is true. 940 00:51:32,994 --> 00:51:35,530 And I do love Jane Austen. 941 00:51:35,663 --> 00:51:39,132 ♪ Your voice comes My head like a beautiful... ♪ 942 00:51:39,266 --> 00:51:42,135 Ah. And London has amazing museums. 943 00:51:42,269 --> 00:51:43,638 And non-stop flights here. 944 00:51:43,771 --> 00:51:45,873 ♪ Like I soothe my mind ♪ 945 00:51:49,978 --> 00:51:51,445 Yeah, these two, good match. 946 00:51:51,579 --> 00:51:53,146 ♪ You wrote a letter For my birthday ♪ 947 00:51:53,280 --> 00:51:54,782 Your parents will love that. 948 00:51:54,916 --> 00:51:58,086 ♪ Wrote down all the words You had to say ♪ 949 00:51:58,218 --> 00:51:59,654 Would you come visit? 950 00:51:59,787 --> 00:52:02,090 ♪ The words on that page Need a frame ♪ 951 00:52:02,222 --> 00:52:04,058 ♪ Sincere and mine ♪ 952 00:52:04,191 --> 00:52:06,561 We'll see. 953 00:52:06,694 --> 00:52:09,229 ♪ Love the parts of me I've broken ♪ 954 00:52:09,363 --> 00:52:11,231 All these years... 955 00:52:13,400 --> 00:52:15,335 and we were never in the right place... 956 00:52:17,005 --> 00:52:18,338 ...at the right time. 957 00:52:20,508 --> 00:52:22,977 ♪ You hold me down ♪ 958 00:52:23,111 --> 00:52:25,680 I guess I just didn't wanna risk losing my best friend. 959 00:52:29,117 --> 00:52:30,183 - Ooh! - This is close. 960 00:52:30,317 --> 00:52:32,185 Could be anybody's game. 961 00:52:33,487 --> 00:52:36,624 I didn't wanna risk losing my best friend, either. 962 00:52:36,758 --> 00:52:40,061 ♪ So take what you need ♪ 963 00:52:40,193 --> 00:52:41,461 -Oh! -Oh. 964 00:52:41,596 --> 00:52:42,664 Wow. 965 00:52:49,469 --> 00:52:51,939 Congratulations, Harper. 966 00:52:52,073 --> 00:52:53,407 Come here. 967 00:52:55,442 --> 00:52:56,911 London's lucky to have you. 968 00:52:59,279 --> 00:53:02,249 You won! 969 00:53:02,382 --> 00:53:04,418 - Nice game. - Whoo! 970 00:53:04,552 --> 00:53:05,953 -You're so amazing. -Ah. 971 00:53:06,087 --> 00:53:07,789 I can't believe it. 972 00:53:08,355 --> 00:53:11,291 ♪ There's a fire in my soul ♪ 973 00:53:12,459 --> 00:53:14,494 Please keep Larry away from my mother. 974 00:53:14,629 --> 00:53:16,229 ♪ Because I love her ♪ 975 00:53:16,363 --> 00:53:18,465 Bachelorette party! 976 00:53:23,370 --> 00:53:25,773 Alright, ladies, prepare yourselves 977 00:53:25,907 --> 00:53:28,375 as we bid farewell to Harper's life 978 00:53:28,509 --> 00:53:30,410 as a single woman. 979 00:53:36,517 --> 00:53:39,319 Hm. Wine and whine? 980 00:53:39,453 --> 00:53:41,122 Perfect. We have a lot to talk about. 981 00:53:41,254 --> 00:53:43,390 Yeah. Mmm. 982 00:53:43,524 --> 00:53:45,425 I was hoping for something a little crazier, 983 00:53:45,560 --> 00:53:47,260 you know, like in all those wedding movies. 984 00:53:47,394 --> 00:53:48,763 Night to remember. 985 00:53:49,831 --> 00:53:52,466 I promise you we'll have fun. 986 00:53:53,735 --> 00:53:55,670 The next stop is heaven. 987 00:53:55,803 --> 00:53:58,940 Remember to keep calm and party on. 988 00:54:06,279 --> 00:54:08,616 Gentlemen, buckle your seat belts. 989 00:54:08,750 --> 00:54:11,953 I bet the landing is bumpy. 990 00:54:13,921 --> 00:54:15,556 Yeah, I um... 991 00:54:16,490 --> 00:54:17,658 I don't support 992 00:54:17,792 --> 00:54:19,459 the sexual objectification of women. 993 00:54:20,293 --> 00:54:21,529 So... 994 00:54:21,662 --> 00:54:24,999 Well, when you say it like that, I... 995 00:54:25,133 --> 00:54:27,434 Any other ideas? 996 00:54:27,568 --> 00:54:28,903 I'll drive. 997 00:54:32,573 --> 00:54:35,009 -Let's go. -Whoo! 998 00:54:43,618 --> 00:54:45,520 ♪ Turn off and get a bar! ♪ 999 00:54:54,562 --> 00:54:57,497 You're right. Much better idea. 1000 00:54:57,632 --> 00:55:00,902 Nothing says bachelor party fun like smelly shoes 1001 00:55:01,035 --> 00:55:02,302 and weak beer. 1002 00:55:02,435 --> 00:55:03,638 Let's roll! 1003 00:55:03,771 --> 00:55:05,173 -Roll tide! -Here we go. 1004 00:55:08,676 --> 00:55:10,044 Let's go, Bryce! 1005 00:55:11,913 --> 00:55:12,713 Ooh, look. 1006 00:55:12,847 --> 00:55:15,482 -Come on, come on. -Yes! 1007 00:55:18,418 --> 00:55:21,556 ♪ Let me get you something ♪ 1008 00:55:22,422 --> 00:55:24,258 ♪ You sexy cute girl ♪ 1009 00:55:30,832 --> 00:55:31,866 A toast. 1010 00:55:33,167 --> 00:55:35,036 -To Sarah... -Mm-hmm. 1011 00:55:35,169 --> 00:55:37,839 The absolute miracle worker. 1012 00:55:37,972 --> 00:55:39,841 Thanks for handling everything. 1013 00:55:41,843 --> 00:55:45,012 Imagine what I could do if I had 48 hours' notice. 1014 00:55:47,114 --> 00:55:48,716 Mm. 1015 00:55:48,850 --> 00:55:53,821 So, you said you wanted a night to remember? 1016 00:55:55,122 --> 00:55:58,491 -♪ Know who we are, hey ♪ -Well, here's your night! 1017 00:55:58,626 --> 00:56:01,128 Oh! Aah! Sarah! 1018 00:56:07,268 --> 00:56:08,636 Whoo! 1019 00:56:08,769 --> 00:56:10,905 ♪ Feel like I'm walking On the road ♪ 1020 00:56:11,038 --> 00:56:13,574 ♪ Then let me give you... ♪ 1021 00:56:13,708 --> 00:56:15,209 Here we go, here we go. 1022 00:56:15,343 --> 00:56:16,611 - ♪ Take me to the stars, yeah ♪ - Let's go, Bryce. 1023 00:56:18,212 --> 00:56:19,847 ♪ Feeling nice and fun ♪ 1024 00:56:20,715 --> 00:56:23,351 - Oh! - Wohoo! 1025 00:56:23,483 --> 00:56:24,719 That's how it's done, boys. 1026 00:56:24,852 --> 00:56:26,220 ♪ You gonna play With my money ♪ 1027 00:56:27,955 --> 00:56:30,892 ♪ You light my fire Like a natural ♪ 1028 00:56:31,025 --> 00:56:34,195 ♪ And then your love hit me It's so supernatural ♪ 1029 00:56:34,328 --> 00:56:37,198 ♪ Making people happy With your music is my job ♪ 1030 00:56:37,331 --> 00:56:39,066 ♪ Hey, every time We hit this bank ♪ 1031 00:56:39,200 --> 00:56:41,135 ♪ Our fans go Oh my God, oh ♪ 1032 00:56:41,269 --> 00:56:44,305 ♪ All them ladies going crazy We be getting on ♪ 1033 00:56:44,437 --> 00:56:47,174 ♪ Looks like love is dropping Love is like a bitch ♪ 1034 00:56:49,076 --> 00:56:50,678 ♪ Got me feeling like I'm walking down the road ♪ 1035 00:56:50,811 --> 00:56:52,813 What are you boys doing out of bed at this hour? 1036 00:56:52,947 --> 00:56:54,916 Not much, just here playing with our-- 1037 00:56:55,049 --> 00:56:58,352 -Larry. -I was going to say friends. 1038 00:56:58,485 --> 00:56:59,787 We're playing with our friends. 1039 00:56:59,921 --> 00:57:01,488 I'll get shoes and a lane. 1040 00:57:01,622 --> 00:57:03,758 Bryce, walk with me. 1041 00:57:09,096 --> 00:57:10,932 Oh, I see that the student has become the master. 1042 00:57:13,334 --> 00:57:14,902 That was good. 1043 00:57:15,036 --> 00:57:16,537 ♪ The way you loving me is So supernatural ♪ 1044 00:57:16,671 --> 00:57:19,674 ♪ It's so supernatural ♪ 1045 00:57:21,776 --> 00:57:24,679 You lost our bet. Spill the beans. 1046 00:57:24,812 --> 00:57:26,714 What's going on with Madison? 1047 00:57:26,847 --> 00:57:29,550 Are you asking her to move in with you? 1048 00:57:29,684 --> 00:57:30,985 Something like that. 1049 00:57:38,759 --> 00:57:39,894 Oh, my God! 1050 00:57:40,027 --> 00:57:41,429 Hey, would you keep it down? Come on. 1051 00:57:41,562 --> 00:57:45,066 Oh, congratulations. 1052 00:57:45,199 --> 00:57:47,101 That's awesome. 1053 00:57:47,234 --> 00:57:49,437 Well, yeah, it was gonna be awesome. 1054 00:57:49,570 --> 00:57:51,272 I mean I had it all planned out. 1055 00:57:51,405 --> 00:57:53,874 I'm talking dinner, wine... 1056 00:57:54,008 --> 00:57:55,776 -The whole shebang! -The whole shebang! 1057 00:57:55,910 --> 00:57:57,178 Exactly. 1058 00:57:57,311 --> 00:58:00,181 Oh, that's why David's here. 1059 00:58:00,314 --> 00:58:01,882 -Yeah. -Here you go. 1060 00:58:02,016 --> 00:58:02,984 Thanks. 1061 00:58:04,318 --> 00:58:08,556 Then, you know, Noah and Harper happened. 1062 00:58:08,689 --> 00:58:10,891 No one saw that coming. 1063 00:58:14,161 --> 00:58:16,764 Look, I know in my heart that Madison's the one. 1064 00:58:19,934 --> 00:58:21,235 But then again, I thought my parents 1065 00:58:21,369 --> 00:58:24,605 were perfect together, and uh, I was wrong. 1066 00:58:26,941 --> 00:58:30,111 You taught me that there's always a path forward 1067 00:58:30,244 --> 00:58:32,880 if you want something bad enough. 1068 00:58:33,014 --> 00:58:36,417 When you hit a wall, you go over, around, 1069 00:58:36,550 --> 00:58:37,918 or through it. 1070 00:58:38,052 --> 00:58:40,388 And David and I are here to help. 1071 00:58:40,521 --> 00:58:44,258 ♪ 'Cause you are the sunrise And the sunset ♪ 1072 00:58:44,392 --> 00:58:47,528 ♪ You're in the long nights And the sorrows ♪ 1073 00:58:47,661 --> 00:58:49,897 ♪ So, I have to kiss you Take a minute to cherish ♪ 1074 00:58:50,031 --> 00:58:52,566 Right near the wall. 1075 00:58:54,635 --> 00:58:58,105 ♪ You're in the raindrops And the rainbows ♪ 1076 00:58:58,239 --> 00:59:01,409 ♪ You're in the notes On my piano ♪ 1077 00:59:01,542 --> 00:59:03,144 ♪ I see your face In crowded places everywhere ♪ 1078 00:59:03,277 --> 00:59:04,612 How's Josh doing? 1079 00:59:08,115 --> 00:59:09,950 ♪ But you are not there For me ♪ 1080 00:59:10,084 --> 00:59:11,986 Apparently, tonight is not his night. 1081 00:59:12,119 --> 00:59:15,089 ♪ You're not there To hold me close ♪ 1082 00:59:15,222 --> 00:59:17,691 I'm the luckiest man in the world, 1083 00:59:17,825 --> 00:59:20,294 because I get the honor 1084 00:59:20,428 --> 00:59:23,964 of spending every day of my life with you. 1085 00:59:24,098 --> 00:59:25,666 ♪ If you're not there for me To call you ♪ 1086 00:59:25,800 --> 00:59:28,537 Harper Belle, will you bowl with me? 1087 00:59:28,669 --> 00:59:29,870 I'd love to, doctor. 1088 00:59:30,004 --> 00:59:31,072 Come on then. 1089 00:59:31,205 --> 00:59:32,606 Off you go. 1090 00:59:32,740 --> 00:59:34,809 Aren't they cute together? 1091 00:59:34,942 --> 00:59:36,343 Show 'em how it's done. 1092 00:59:38,879 --> 00:59:42,249 ♪ You're in the sunrise And the sunset ♪ 1093 00:59:42,383 --> 00:59:43,518 Yeah! 1094 00:59:43,651 --> 00:59:45,386 -You're still amazing. -Great. 1095 00:59:45,520 --> 00:59:46,521 Looks good. 1096 00:59:46,654 --> 00:59:47,888 How are your feet now? 1097 00:59:49,056 --> 00:59:50,458 Warmer. 1098 00:59:52,827 --> 00:59:54,728 ♪ You're in the raindrops ♪ 1099 00:59:54,862 --> 00:59:57,331 -Another round? -This one's on me. 1100 00:59:57,465 --> 00:59:58,799 Nice. Top shelf. 1101 00:59:58,933 --> 00:59:59,900 Whatever you want, buddy. 1102 01:00:00,034 --> 01:00:01,969 You have a big day tomorrow. 1103 01:00:08,109 --> 01:00:10,911 Hey, can I get another pitcher for the ladies please. 1104 01:00:11,045 --> 01:00:12,413 And two whiskeys for us. 1105 01:00:12,547 --> 01:00:14,181 -Yeah. -Thanks. 1106 01:00:22,623 --> 01:00:25,259 -You alright? -Oh, yeah. 1107 01:00:26,994 --> 01:00:29,363 Look, losing at axes and then at bowling, 1108 01:00:29,497 --> 01:00:31,198 don't let it get you down. 1109 01:00:31,332 --> 01:00:33,734 You know, tonight is the first time 1110 01:00:33,868 --> 01:00:35,970 I've ever beaten Madison at anything. 1111 01:00:36,103 --> 01:00:37,705 Yeah. 1112 01:00:37,838 --> 01:00:39,707 Here you go, Josh. 1113 01:00:39,840 --> 01:00:41,175 Thank you. 1114 01:00:41,308 --> 01:00:43,410 - Thanks. - Appreciate it, Alice. 1115 01:00:44,879 --> 01:00:46,280 -Cheers. -Cheers. 1116 01:00:55,456 --> 01:00:56,757 Can you keep a secret? 1117 01:00:58,859 --> 01:01:00,895 It's really not something agents are known for. 1118 01:01:06,867 --> 01:01:08,702 I'm in love. 1119 01:01:09,837 --> 01:01:12,706 -That's great! -And she doesn't know it. 1120 01:01:14,543 --> 01:01:15,743 Less great. 1121 01:01:15,876 --> 01:01:17,077 Another round. 1122 01:01:18,412 --> 01:01:22,783 ♪ Whenever she goes I Just stare at my phone ♪ 1123 01:01:22,917 --> 01:01:25,052 How do you know that she doesn't know? 1124 01:01:27,254 --> 01:01:28,322 I just... 1125 01:01:28,455 --> 01:01:30,324 I don't wanna mess things up, you know. 1126 01:01:31,358 --> 01:01:33,027 What if she doesn't feel the same way? 1127 01:01:33,160 --> 01:01:35,796 ♪ When we go out I get lost in the crowd ♪ 1128 01:01:35,930 --> 01:01:37,164 What if she does? 1129 01:01:40,100 --> 01:01:41,769 What would you do? 1130 01:01:41,902 --> 01:01:44,705 ♪ I've tried... ♪ 1131 01:01:46,373 --> 01:01:48,943 You know my-- my best advice? 1132 01:01:51,546 --> 01:01:53,914 When you meet the right person, your heart will let you know. 1133 01:01:55,482 --> 01:01:57,918 And there isn't anything 1134 01:01:58,052 --> 01:02:00,187 that you wouldn't sacrifice to be with them. 1135 01:02:02,524 --> 01:02:04,258 That's from your high school reunion speech 1136 01:02:04,391 --> 01:02:05,726 I saw on Facebook. 1137 01:02:06,760 --> 01:02:09,029 Yeah, but it's still good advice. 1138 01:02:09,163 --> 01:02:11,700 So, what I just-- I walk up and tell her? 1139 01:02:11,832 --> 01:02:15,035 Yes! You absolutely tell her. 1140 01:02:15,169 --> 01:02:17,572 Come on, love never screws anything up. 1141 01:02:17,706 --> 01:02:19,106 Really? 1142 01:02:19,240 --> 01:02:21,108 Love screws things up all the time. 1143 01:02:21,242 --> 01:02:23,010 Especially friendships. 1144 01:02:24,111 --> 01:02:27,181 ♪ As long as she's happy ♪ 1145 01:02:27,314 --> 01:02:28,382 ♪ 'Cause she'll be happy With me ♪ 1146 01:02:28,516 --> 01:02:30,751 Yeah! Yeah, yeah, yeah. 1147 01:02:30,884 --> 01:02:34,154 I knew it! I knew it. 1148 01:02:34,288 --> 01:02:37,191 I told Madison that you and Harper have chemistry. 1149 01:02:38,259 --> 01:02:40,629 You know it, but now is not the time to gloat. 1150 01:02:40,761 --> 01:02:44,131 Um, okay, Harper. 1151 01:02:45,299 --> 01:02:47,401 -That is complicated. -Yeah. 1152 01:02:47,535 --> 01:02:49,203 Given the fact that she got engaged 1153 01:02:49,336 --> 01:02:51,238 to a guy out of the blue that she met three months ago 1154 01:02:51,372 --> 01:02:52,641 And she's getting married tomorrow 1155 01:02:52,773 --> 01:02:54,141 and then moving to London? 1156 01:02:54,275 --> 01:02:56,544 I'd say it's impossible. 1157 01:02:58,345 --> 01:03:00,548 Look, you gotta be willing to risk it all for love. 1158 01:03:02,082 --> 01:03:05,219 Speak now or forever hold your peace. 1159 01:03:06,588 --> 01:03:07,788 Hi, Josh. 1160 01:03:07,921 --> 01:03:09,156 I'm going to Harper's wedding tomorrow. 1161 01:03:09,290 --> 01:03:10,791 Do you wanna ride together? 1162 01:03:10,924 --> 01:03:13,494 Oh, hey Alice, yeah, that-- that sounds good. 1163 01:03:13,628 --> 01:03:15,362 But I don't wanna make you wait. 1164 01:03:15,496 --> 01:03:18,132 I'm in the wedding, so I-- I have to get there a bit early. 1165 01:03:18,265 --> 01:03:20,868 Waiting is kinda my thing. 1166 01:03:21,001 --> 01:03:22,336 Just in case you change your mind, 1167 01:03:22,469 --> 01:03:23,772 give me a call. 1168 01:03:23,904 --> 01:03:25,573 Either way, save me a dance. 1169 01:03:25,707 --> 01:03:28,677 ♪ Breathing slow And hold my tongue ♪ 1170 01:03:28,809 --> 01:03:31,111 ♪ As she calls my phone She's found someone else ♪ 1171 01:03:31,245 --> 01:03:32,913 There you are, lads. 1172 01:03:33,047 --> 01:03:34,915 Oh, one more nightcap, please? 1173 01:03:35,049 --> 01:03:36,950 Thank you. Um, hey, 1174 01:03:37,084 --> 01:03:39,286 Madison's mate, Sarah, was looking for you. 1175 01:03:39,420 --> 01:03:41,021 She got all the ladies jackets. 1176 01:03:41,155 --> 01:03:44,124 And this one is for you. 1177 01:03:46,160 --> 01:03:48,128 There you go. 1178 01:03:48,262 --> 01:03:51,965 Um, Bryce, can I grab a quick word, please? 1179 01:03:52,099 --> 01:03:53,668 -Yeah, of course. -Great. 1180 01:03:54,902 --> 01:03:58,138 ♪ At the end of the night She walks by my side ♪ 1181 01:03:58,272 --> 01:04:00,608 ♪ She tells me I'm such A good friend ♪ 1182 01:04:00,742 --> 01:04:02,409 ♪ And she loves me ♪ 1183 01:04:04,144 --> 01:04:05,814 ♪ Oh, I love her ♪ 1184 01:04:05,946 --> 01:04:08,982 -Hey, is everything alright? -I'm gonna ask you something. 1185 01:04:09,116 --> 01:04:11,519 And I want you to be completely honest with me. 1186 01:04:12,654 --> 01:04:15,122 Look, if people have secret houses, 1187 01:04:15,255 --> 01:04:16,924 that's their business. I-- 1188 01:04:18,392 --> 01:04:20,160 What, no, no. Uh, Bryce mate, 1189 01:04:20,294 --> 01:04:24,298 I wanted to ask if you'd be my best man? 1190 01:04:26,300 --> 01:04:29,269 Me? Your-- your best man? 1191 01:04:29,403 --> 01:04:31,606 Yeah, I mean, I know, it's-- it's a rush job. 1192 01:04:31,740 --> 01:04:33,874 But none of my family or friends could make it in time. 1193 01:04:34,007 --> 01:04:35,409 -So... -Yeah. 1194 01:04:35,543 --> 01:04:39,146 And I mean, there's no time like the present, Right? 1195 01:04:39,279 --> 01:04:41,281 Especially, when love is knocking at the door. 1196 01:04:41,415 --> 01:04:43,951 You just go for it, right? 1197 01:04:45,787 --> 01:04:46,788 -Sure. -Oh yes! 1198 01:04:46,920 --> 01:04:49,256 Brilliant! Good man. 1199 01:04:49,390 --> 01:04:50,457 Best man. 1200 01:04:52,993 --> 01:04:56,497 ♪ Your smile brings A feeling so familiar ♪ 1201 01:04:56,631 --> 01:05:00,267 ♪ Like the summer sky With flowers lined in silver ♪ 1202 01:05:00,401 --> 01:05:01,935 ♪ Someday when my walls Are down ♪ 1203 01:05:02,069 --> 01:05:03,772 ♪ I'll raise my eyes From off the ground ♪ 1204 01:05:03,904 --> 01:05:05,573 ♪ You find the words I've never found ♪ 1205 01:05:05,707 --> 01:05:08,777 ♪ I've planned out the words I'd say ♪ 1206 01:05:08,909 --> 01:05:10,779 ♪ Got 15 drops ♪ 1207 01:05:10,911 --> 01:05:14,148 ♪ In a hundred ways I love ♪ 1208 01:05:15,750 --> 01:05:18,419 ♪ I love you ♪ 1209 01:05:19,587 --> 01:05:22,923 ♪ So I breathe in slow And hold my tongue ♪ 1210 01:05:23,056 --> 01:05:24,726 ♪ When you call my phone ♪ 1211 01:05:24,859 --> 01:05:28,429 ♪ You found someone In your heartbeat ♪ 1212 01:05:29,597 --> 01:05:32,667 ♪ As long as your heart beats ♪ 1213 01:05:43,444 --> 01:05:45,279 ♪ Everything's ready ♪ 1214 01:05:45,412 --> 01:05:47,214 ♪ Snowflakes are falling ♪ 1215 01:05:47,347 --> 01:05:50,117 ♪ Snowing just here in May ♪ 1216 01:05:50,250 --> 01:05:53,320 ♪ But all I really want Is you ♪ 1217 01:05:58,225 --> 01:06:01,128 ♪ All I really want is you ♪ 1218 01:06:05,934 --> 01:06:08,570 ♪ All I really want is you ♪ 1219 01:06:10,939 --> 01:06:13,808 ♪ Just waiting For one less thing ♪ 1220 01:06:13,942 --> 01:06:16,477 ♪ But I'm waiting for you ♪ 1221 01:06:17,879 --> 01:06:20,314 ♪ Just waiting for you ♪ 1222 01:06:21,549 --> 01:06:23,450 ♪ And now I'm seeking All my wishes ♪ 1223 01:06:23,585 --> 01:06:25,319 ♪ On the shooting stars ♪ 1224 01:06:25,452 --> 01:06:27,221 ♪ Got mistletoe ready ♪ 1225 01:06:27,354 --> 01:06:28,989 ♪ Waiting for my arms ♪ 1226 01:06:29,122 --> 01:06:31,659 ♪ I can't get enough sleep ♪ 1227 01:06:33,093 --> 01:06:36,330 ♪ Until you're next to me ♪ 1228 01:06:36,463 --> 01:06:39,466 ♪ All I really want is you ♪ 1229 01:06:44,338 --> 01:06:47,174 ♪ All I really want is you ♪ 1230 01:07:02,624 --> 01:07:04,258 Harper? 1231 01:07:04,391 --> 01:07:05,760 Hey, you're up early. 1232 01:07:06,995 --> 01:07:08,295 It's the big day. 1233 01:07:09,196 --> 01:07:10,565 Yeah. 1234 01:07:11,833 --> 01:07:13,033 A lot to think about. 1235 01:07:14,067 --> 01:07:15,670 Yeah, I can only imagine. 1236 01:07:16,838 --> 01:07:18,272 Phew. 1237 01:07:19,439 --> 01:07:21,643 Josh and I found this bridge in middle school. 1238 01:07:21,776 --> 01:07:23,443 Yeah? 1239 01:07:23,578 --> 01:07:26,213 People had just started leaving locks to declare 1240 01:07:26,346 --> 01:07:27,815 their undying love. 1241 01:07:30,317 --> 01:07:32,085 And I thought it was silly. 1242 01:07:32,219 --> 01:07:33,420 Of course, Josh thought it was perfect. 1243 01:07:33,555 --> 01:07:38,760 So, he held up his bike lock 1244 01:07:38,893 --> 01:07:42,764 and said, "Will you be my best friend forever?" 1245 01:07:45,033 --> 01:07:47,869 Of course, I told him that's not what the locks are for, 1246 01:07:48,002 --> 01:07:50,170 but he insisted that they were. 1247 01:07:51,204 --> 01:07:55,375 And I said yes. 1248 01:08:03,885 --> 01:08:07,220 Well, the next day at school his bike was stolen. 1249 01:08:13,126 --> 01:08:14,696 After that... 1250 01:08:17,899 --> 01:08:22,302 he walked me home every day until we graduated. 1251 01:08:29,376 --> 01:08:31,779 I think I'm losing my best friend. 1252 01:08:37,117 --> 01:08:38,620 Well, the lock says forever. 1253 01:08:39,621 --> 01:08:41,455 Yeah, but let's be honest. 1254 01:08:41,589 --> 01:08:43,625 Does forever ever really last? 1255 01:08:45,526 --> 01:08:48,563 I think it can, if you want it to. 1256 01:09:02,610 --> 01:09:03,711 Wow. 1257 01:09:04,646 --> 01:09:06,547 This is amazing, Sarah. 1258 01:09:06,681 --> 01:09:09,149 We're just waiting for the Officiant to check in. 1259 01:09:10,350 --> 01:09:11,619 Hey, have you seen Madison? 1260 01:09:13,286 --> 01:09:14,656 She's handling the talent. 1261 01:09:14,789 --> 01:09:16,658 Ooh, this is really happening. 1262 01:09:18,993 --> 01:09:20,427 I'm getting married. 1263 01:09:21,529 --> 01:09:23,631 -Ooh, I'm getting married. -Alright. 1264 01:09:23,765 --> 01:09:25,365 -Deep breaths, deep breaths. -Oh... 1265 01:09:25,499 --> 01:09:27,401 -Slowly. -Oh... 1266 01:09:27,535 --> 01:09:28,870 Everything's gonna be fine. 1267 01:09:31,039 --> 01:09:32,573 See? All better. 1268 01:09:37,712 --> 01:09:41,348 Maddie, I am doing the right thing, right? 1269 01:09:41,481 --> 01:09:43,885 What? I thought you warmed your feet up last night. 1270 01:09:46,054 --> 01:09:47,354 Mom... 1271 01:09:48,890 --> 01:09:50,692 how do you know for sure? 1272 01:09:50,825 --> 01:09:52,660 For sure. 1273 01:09:52,794 --> 01:09:55,395 Few things in life are certain, honey. 1274 01:09:55,530 --> 01:09:57,598 Love is uncertain. 1275 01:09:57,732 --> 01:09:59,801 It requires a leap of faith. 1276 01:10:00,902 --> 01:10:03,104 But when you reach solid ground. 1277 01:10:03,236 --> 01:10:07,207 When you truly love someone and they love you back, 1278 01:10:07,340 --> 01:10:08,676 you just know. 1279 01:10:09,677 --> 01:10:11,546 Come in. 1280 01:10:12,647 --> 01:10:14,582 Hey uh, Madison, can I borrow you for a minute? 1281 01:10:14,716 --> 01:10:15,950 Yeah. 1282 01:10:22,590 --> 01:10:23,791 I'm so sorry to interrupt, 1283 01:10:23,925 --> 01:10:25,392 but there's something I need to ask you 1284 01:10:25,526 --> 01:10:27,494 and it just can't wait another minute. 1285 01:10:27,628 --> 01:10:30,064 Well, if it isn't my favorite Hollywood power couple. 1286 01:10:30,198 --> 01:10:32,332 -Not now, Larry. -Okay. 1287 01:10:33,868 --> 01:10:35,368 Okay. Um... 1288 01:10:35,502 --> 01:10:37,572 Bad news. The Officiant's sick. 1289 01:10:37,705 --> 01:10:39,473 -Food poisoning. -Oh. 1290 01:10:39,607 --> 01:10:40,775 We need to find someone 1291 01:10:40,908 --> 01:10:42,375 who can perform this wedding ASAP. 1292 01:10:42,510 --> 01:10:45,378 Well, your search is over. 1293 01:10:46,881 --> 01:10:52,220 I'm ordained by the power vested in me 1294 01:10:52,352 --> 01:10:54,287 by the Church of the World Wide Web. 1295 01:10:54,421 --> 01:10:56,490 Is there anyone else who can do it? 1296 01:10:56,624 --> 01:10:59,060 -Please don't mess this up. -What? What? 1297 01:10:59,193 --> 01:11:01,229 Harper, you're on in three. 1298 01:11:01,361 --> 01:11:03,330 Bryce, let's get Father Larry here set up. 1299 01:11:03,463 --> 01:11:05,265 It's go time, people! 1300 01:11:49,143 --> 01:11:52,412 I'm proud of the person you've grown up to be. 1301 01:11:59,053 --> 01:12:00,621 Thank you, dad. 1302 01:12:04,792 --> 01:12:06,761 You're sure this is what you want? 1303 01:12:15,002 --> 01:12:16,436 It's time to go. 1304 01:12:56,510 --> 01:12:57,778 Dearly beloved, 1305 01:12:58,946 --> 01:13:00,982 we are gathered here today to join this man 1306 01:13:01,115 --> 01:13:03,818 and this woman in holy matrimony. 1307 01:13:05,219 --> 01:13:07,722 Love is a sacred thing. 1308 01:13:08,756 --> 01:13:12,193 It needs to be tended to, like an orchid. 1309 01:13:12,326 --> 01:13:14,195 We search for it. 1310 01:13:14,328 --> 01:13:16,030 We fight for it. 1311 01:13:16,163 --> 01:13:18,799 Sometimes, we pay for it. 1312 01:13:20,067 --> 01:13:21,035 But I digress. 1313 01:13:22,069 --> 01:13:23,503 It's this special moment 1314 01:13:24,572 --> 01:13:25,706 when you find the person that you want to 1315 01:13:25,840 --> 01:13:27,108 spend the rest of your life with. 1316 01:13:28,441 --> 01:13:31,913 And if that person happens to be your best friend 1317 01:13:32,046 --> 01:13:36,050 or your partner in crime, hold onto them. 1318 01:13:37,551 --> 01:13:39,654 -I love you. -I love you, too. 1319 01:13:39,787 --> 01:13:41,689 Marriage only ends in divorce or death. 1320 01:13:41,822 --> 01:13:44,926 So, let's pray for death, okay? 1321 01:13:48,296 --> 01:13:49,730 Now, if anyone thinks that these two 1322 01:13:49,864 --> 01:13:51,866 should not get married, 1323 01:13:51,999 --> 01:13:54,501 speak now or forever hold your peace. 1324 01:13:56,270 --> 01:13:57,972 It's now or never, son. 1325 01:14:00,440 --> 01:14:01,943 Going once... 1326 01:14:06,547 --> 01:14:09,216 Great, let's hear some vows! 1327 01:14:16,724 --> 01:14:17,992 -Noah! -Hey! Whoa, whoa, whoa 1328 01:14:18,125 --> 01:14:19,827 I got you. I got you. 1329 01:14:19,961 --> 01:14:21,095 Noah! 1330 01:14:24,365 --> 01:14:25,433 Maddie, it's a sign. 1331 01:14:25,566 --> 01:14:27,001 He didn't bend his knees, okay. 1332 01:14:28,669 --> 01:14:31,005 Hey. Hello? 1333 01:14:31,138 --> 01:14:32,139 Yeah? 1334 01:14:33,441 --> 01:14:34,709 Okay. 1335 01:14:36,310 --> 01:14:37,345 What happened? 1336 01:14:37,477 --> 01:14:40,681 Noah, you fainted. 1337 01:14:40,815 --> 01:14:42,216 Are you okay? 1338 01:14:43,851 --> 01:14:46,053 Oh, well, my pride is bruised, 1339 01:14:46,187 --> 01:14:50,124 but I don't think anything else is. 1340 01:14:54,528 --> 01:14:56,964 Wait, are we married yet? 1341 01:14:58,199 --> 01:14:59,533 No. 1342 01:15:00,801 --> 01:15:03,571 Since we were 13, 1343 01:15:03,704 --> 01:15:05,573 I've been scared that I was gonna lose you. 1344 01:15:07,174 --> 01:15:10,611 I can't let you go without telling you how I feel. 1345 01:15:13,714 --> 01:15:15,016 I love you... 1346 01:15:16,751 --> 01:15:18,586 and I will love you... 1347 01:15:20,688 --> 01:15:22,023 Forever. 1348 01:15:25,826 --> 01:15:28,062 Well, I love you infinity plus one. 1349 01:15:29,130 --> 01:15:30,564 So... 1350 01:15:44,345 --> 01:15:47,314 Any woman would be so lucky to have you. 1351 01:15:47,448 --> 01:15:49,417 You're handsome and kind. 1352 01:15:49,550 --> 01:15:52,219 A life with you is an adventure. 1353 01:15:52,353 --> 01:15:53,687 You-- you-- 1354 01:15:56,590 --> 01:15:58,125 You're a lemon scone. 1355 01:16:03,697 --> 01:16:04,999 But... 1356 01:16:06,867 --> 01:16:09,203 Darling, don't do this. 1357 01:16:09,336 --> 01:16:10,738 Marry me. 1358 01:16:12,339 --> 01:16:15,810 We can have summers in-- in the country. 1359 01:16:15,943 --> 01:16:18,012 Winters in the mountains. 1360 01:16:19,346 --> 01:16:22,650 Every day, something new and exciting. 1361 01:16:22,783 --> 01:16:25,653 Our life together will be wonderful 1362 01:16:25,786 --> 01:16:27,488 I know. 1363 01:16:27,621 --> 01:16:28,756 It would be. 1364 01:16:28,889 --> 01:16:32,827 But I realized... 1365 01:16:36,197 --> 01:16:38,599 it's not the life that I want. 1366 01:16:41,402 --> 01:16:42,870 What I want... 1367 01:16:45,406 --> 01:16:47,174 what would make me... 1368 01:16:48,609 --> 01:16:51,378 truly happy every single day... 1369 01:16:56,417 --> 01:16:58,119 is an almond croissant. 1370 01:17:07,562 --> 01:17:09,163 Well then, I'll um... 1371 01:17:10,931 --> 01:17:12,933 take up baking lessons. 1372 01:17:22,343 --> 01:17:25,746 Doesn't come as a total surprise, 1373 01:17:25,880 --> 01:17:29,350 if I'm completely honest. 1374 01:17:30,951 --> 01:17:33,387 I could see it in that dance video. 1375 01:17:40,961 --> 01:17:42,096 Right, then. 1376 01:17:54,775 --> 01:17:56,410 Well, that didn't go as planned. 1377 01:18:04,418 --> 01:18:05,686 Shoot! 1378 01:18:09,356 --> 01:18:11,225 Um, Harper Belle. 1379 01:18:25,574 --> 01:18:26,907 Wha-- 1380 01:18:28,876 --> 01:18:30,010 Would you do me the honor 1381 01:18:30,144 --> 01:18:33,047 of becoming Mrs. Harper Porter? 1382 01:18:34,248 --> 01:18:35,382 Josh Porter, 1383 01:18:36,717 --> 01:18:37,885 I think you know me well enough 1384 01:18:38,018 --> 01:18:39,119 to know I'm keeping my last name. 1385 01:18:42,456 --> 01:18:43,924 So, is that a yes? 1386 01:18:44,892 --> 01:18:46,427 Yes. 1387 01:18:46,561 --> 01:18:49,196 We were hoping you two would come to your senses. 1388 01:18:51,365 --> 01:18:52,333 Okay. 1389 01:18:53,467 --> 01:18:54,703 Great. 1390 01:18:54,835 --> 01:18:58,138 We have the bride and we have a new groom. 1391 01:19:01,842 --> 01:19:04,211 -Do you? -Yeah, I do. 1392 01:19:04,345 --> 01:19:05,346 Do you? 1393 01:19:06,548 --> 01:19:07,948 I do. 1394 01:19:08,082 --> 01:19:09,750 Fantastic. 1395 01:19:09,883 --> 01:19:12,253 Now, by the authority vested in me 1396 01:19:12,386 --> 01:19:13,722 for some reason, 1397 01:19:13,854 --> 01:19:16,423 I pronounce you husband and wife. 1398 01:19:17,592 --> 01:19:19,561 Let's see you kiss. 1399 01:19:26,267 --> 01:19:29,770 Oh, come on! Kiss for real! 1400 01:19:36,544 --> 01:19:38,245 Ooh! Yeah! 1401 01:19:48,723 --> 01:19:51,660 ♪ Most of all I love you ♪ 1402 01:19:51,792 --> 01:19:54,729 ♪ More than this I need you ♪ 1403 01:19:54,862 --> 01:19:57,666 ♪ I dream of you all day long ♪ 1404 01:19:57,798 --> 01:19:59,701 ♪ I'm just like a child ♪ 1405 01:19:59,833 --> 01:20:01,770 ♪ I'm a saint ♪ 1406 01:20:01,902 --> 01:20:04,572 ♪ Most of all I try to ♪ 1407 01:20:04,706 --> 01:20:08,242 ♪ Keep your heart And give you mine ♪ 1408 01:20:08,375 --> 01:20:11,345 ♪ I'm so sad it's time To confess ♪ 1409 01:20:11,478 --> 01:20:13,480 ♪ I missed the boat To happiness ♪ 1410 01:20:13,615 --> 01:20:16,317 Well, this weekend didn't go exactly as planned. 1411 01:20:16,450 --> 01:20:18,819 In two days, my sister got engaged to one guy 1412 01:20:18,952 --> 01:20:20,622 and then married her best friend. 1413 01:20:20,755 --> 01:20:21,822 Yeah. 1414 01:20:21,955 --> 01:20:23,891 ♪ I would give anything ♪ 1415 01:20:24,024 --> 01:20:25,859 Timing is everything. 1416 01:20:29,063 --> 01:20:30,565 I missed you so much. 1417 01:20:30,699 --> 01:20:34,168 Mm, can never spend that much time apart ever again? 1418 01:20:40,508 --> 01:20:41,543 Hey... 1419 01:20:43,077 --> 01:20:45,212 whatever life puts in front of us, 1420 01:20:46,213 --> 01:20:48,015 I wanna face it with you. 1421 01:20:49,917 --> 01:20:51,385 -Madison, I-- -Apologies, 1422 01:20:51,519 --> 01:20:53,722 but we've got a problem. The band's singer seems 1423 01:20:53,854 --> 01:20:55,856 to have hit the open bar too hard. 1424 01:20:55,989 --> 01:20:57,525 Any ideas, Bryce? 1425 01:20:59,426 --> 01:21:02,029 Oh, it's a shame that Australian fellow 1426 01:21:02,162 --> 01:21:05,065 that bought this vineyard isn't here to save the day. 1427 01:21:10,605 --> 01:21:11,806 Would you excuse me for a minute? 1428 01:21:11,939 --> 01:21:13,140 Okay. 1429 01:21:16,678 --> 01:21:18,278 Thank you. 1430 01:21:21,915 --> 01:21:23,117 Hey. 1431 01:21:23,250 --> 01:21:24,652 Excuse me, I'm gonna jump on in here. 1432 01:21:24,786 --> 01:21:26,153 Guys, we're gonna just uh, full punch it, right? 1433 01:21:26,286 --> 01:21:29,390 Pull along, here we go. 1434 01:21:29,524 --> 01:21:31,793 Speech! Speech! 1435 01:21:31,925 --> 01:21:33,293 But make it short. 1436 01:21:34,763 --> 01:21:37,998 Well uh, cheers to the happy couple. 1437 01:21:38,132 --> 01:21:39,967 I'm so glad that you risked it all. 1438 01:21:41,301 --> 01:21:44,071 And I really don't like singing in public, 1439 01:21:44,204 --> 01:21:48,475 but Madison... this one's for you. 1440 01:21:55,416 --> 01:21:57,284 Thank you. 1441 01:22:03,290 --> 01:22:09,664 ♪ Have yourself A merry little Christmas ♪ 1442 01:22:10,565 --> 01:22:14,569 ♪ Let your heart be light ♪ 1443 01:22:14,702 --> 01:22:16,236 Who knew he could sing? 1444 01:22:16,370 --> 01:22:21,776 ♪ From now on our troubles Will be... ♪ 1445 01:22:21,910 --> 01:22:25,680 ♪ Out of sight ♪ 1446 01:22:25,814 --> 01:22:28,783 ♪ Mmmm ♪ 1447 01:22:28,917 --> 01:22:35,355 ♪ Have yourself A merry little Christmas ♪ 1448 01:22:35,489 --> 01:22:39,293 ♪ Make the yule-tide gay ♪ 1449 01:22:40,762 --> 01:22:44,164 ♪ From now on your troubles ♪ 1450 01:22:44,298 --> 01:22:49,704 ♪ Will be miles away ♪ 1451 01:22:49,838 --> 01:22:53,040 ♪ Yeah ♪ 1452 01:22:53,173 --> 01:22:57,579 ♪ Here we are as in olden days ♪ 1453 01:22:57,712 --> 01:23:03,450 ♪ Happy golden days of yore ♪ 1454 01:23:05,385 --> 01:23:09,791 ♪ Faithful friends Who are dear to us ♪ 1455 01:23:09,924 --> 01:23:13,828 ♪ Then gather near to us Once more ♪ 1456 01:23:13,962 --> 01:23:15,229 Looks like we're winning 1457 01:23:15,362 --> 01:23:17,498 the Christmas Caroling Contest next year. 1458 01:23:17,632 --> 01:23:20,467 The Vetters don't stand a chance. 1459 01:23:22,971 --> 01:23:29,443 ♪ Through the years We all will be together ♪ 1460 01:23:29,577 --> 01:23:32,045 ♪ If the fates allow ♪ 1461 01:23:32,179 --> 01:23:33,948 Hey. 1462 01:23:34,081 --> 01:23:36,918 Wanna share a slice of cake? 1463 01:23:37,050 --> 01:23:38,586 Merry Christmas. 1464 01:23:38,720 --> 01:23:43,123 ♪ Hang a shining star Upon the highest bough ♪ 1465 01:23:46,260 --> 01:23:53,333 ♪ So have yourself A merry little Christmas ♪ 1466 01:23:53,467 --> 01:23:59,941 ♪ Have yourself A merry little Christmas ♪ 1467 01:24:00,073 --> 01:24:03,176 ♪ So have yourself ♪ 1468 01:24:03,310 --> 01:24:10,250 ♪ A merry little Christmas now ♪ 1469 01:24:24,999 --> 01:24:26,834 Sarah needs to see you in the back of the room. 1470 01:24:28,570 --> 01:24:30,939 Okay, time for the bouquet toss. 1471 01:24:32,507 --> 01:24:35,175 All you single ladies, you want to participate, 1472 01:24:35,309 --> 01:24:36,511 gather up here if you want to. 1473 01:24:36,644 --> 01:24:38,078 Here we go, here we go, here we go. 1474 01:24:39,146 --> 01:24:40,682 Very nice, very nice. 1475 01:24:40,815 --> 01:24:42,750 Ooh, looking good. Here we go. 1476 01:24:42,884 --> 01:24:45,152 Drum roll tide. 1477 01:24:49,591 --> 01:24:53,093 Oh man, she really wants this moment to last, 1478 01:24:53,226 --> 01:24:54,294 don't she? 1479 01:24:56,430 --> 01:24:57,765 I'm ready to let it go. 1480 01:25:02,169 --> 01:25:03,605 What? 1481 01:25:07,976 --> 01:25:09,644 The whole shebang. 1482 01:25:24,892 --> 01:25:28,462 Madison Belle, will you marry me? 1483 01:25:34,769 --> 01:25:36,203 Say yes already! 1484 01:25:36,336 --> 01:25:40,407 Yes, yes, yes! 1485 01:26:01,996 --> 01:26:03,430 Are you crying? 1486 01:26:05,232 --> 01:26:06,934 I just love love. 1487 01:26:07,068 --> 01:26:08,502 Oh. 1488 01:26:14,642 --> 01:26:16,711 ♪ It doesn't get any better Than this ♪ 1489 01:26:16,844 --> 01:26:18,546 ♪ Like walking in the sunshine ♪ 1490 01:26:18,680 --> 01:26:20,148 ♪ Listen to your favorite song ♪ 1491 01:26:20,280 --> 01:26:22,684 ♪ It doesn't get any better Than this ♪ 1492 01:26:22,817 --> 01:26:24,384 ♪ Like that Friday feeling ♪ 1493 01:26:24,519 --> 01:26:25,987 ♪ Party all weekend long ♪ 1494 01:26:26,120 --> 01:26:28,422 ♪ It doesn't get any better Than this ♪ 1495 01:26:28,556 --> 01:26:29,724 ♪ Holding hands With your lover ♪ 1496 01:26:29,857 --> 01:26:31,491 ♪ And you never want another ♪ 1497 01:26:31,626 --> 01:26:33,094 ♪ 'Cause you really Really love her ♪ 1498 01:26:33,226 --> 01:26:35,228 ♪ You gotta do what makes You feel good ♪ 1499 01:26:35,362 --> 01:26:36,831 ♪ Feel good ♪ 1500 01:26:36,964 --> 01:26:38,866 ♪ And if you do, You gotta let it go, go ♪ 1501 01:26:39,000 --> 01:26:41,069 ♪ You gotta do what makes you Feel good ♪ 1502 01:26:41,201 --> 01:26:42,737 ♪ Feel good ♪ 1503 01:26:42,870 --> 01:26:44,639 ♪ And if you do, You gotta let it go, go, go ♪ 1504 01:26:44,772 --> 01:26:46,841 ♪ You gotta do what makes you Feel good ♪ 1505 01:26:46,974 --> 01:26:48,442 ♪ Feel good ♪ 1506 01:26:48,576 --> 01:26:50,511 ♪ And if you do, You gotta let it go, go ♪ 1507 01:26:50,645 --> 01:26:52,547 ♪ You gotta do what makes you Feel good ♪ 1508 01:26:52,680 --> 01:26:54,214 ♪ Feel good ♪ 1509 01:26:54,347 --> 01:26:56,551 ♪ And if you do, You gotta let it go, go, go ♪ 1510 01:27:00,855 --> 01:27:02,990 ♪ It doesn't get any better Than this ♪ 1511 01:27:03,124 --> 01:27:04,792 ♪ The smell Of your favorite flower ♪ 1512 01:27:04,926 --> 01:27:06,594 ♪ Making on top Of the hill ♪ 1513 01:27:06,728 --> 01:27:08,763 ♪ It doesn't get any better Than this ♪ 1514 01:27:08,896 --> 01:27:10,631 ♪ Like riding A roller coaster ♪ 1515 01:27:10,765 --> 01:27:12,432 ♪ If you like Chasing it through ♪ 1516 01:27:12,567 --> 01:27:14,535 ♪ It doesn't get any better Than this ♪ 1517 01:27:14,669 --> 01:27:16,104 ♪ Holding hands With your lover ♪ 1518 01:27:16,236 --> 01:27:17,705 ♪ And you never want another ♪ 1519 01:27:17,839 --> 01:27:19,540 ♪ 'Cause you really, Really love her ♪ 1520 01:27:19,674 --> 01:27:21,408 ♪ You gotta do what makes you Feel good ♪ 1521 01:27:21,542 --> 01:27:23,010 ♪ Feel good ♪ 1522 01:27:23,144 --> 01:27:25,113 ♪ And if you do, You gotta let it go, go ♪ 1523 01:27:25,245 --> 01:27:27,247 ♪ You gotta do what makes you Feel good ♪ 1524 01:27:27,380 --> 01:27:28,850 ♪ Feel good ♪ 1525 01:27:28,983 --> 01:27:30,985 ♪ And if you do, You gotta let it go, go ♪ 1526 01:27:31,119 --> 01:27:33,054 ♪ You gotta do what makes you Feel good ♪ 1527 01:27:33,187 --> 01:27:34,655 ♪ Feel good ♪ 1528 01:27:34,789 --> 01:27:36,824 ♪ And if you do, You gotta let it go, go ♪ 1529 01:27:36,958 --> 01:27:38,860 ♪ You gotta do what makes you Feel good ♪ 1530 01:27:38,993 --> 01:27:40,528 ♪ Feel good ♪ 1531 01:27:40,661 --> 01:27:42,930 ♪ And if you do, You gotta let it go, go, go ♪ 1532 01:27:46,968 --> 01:27:49,436 ♪ It doesn't get any better Than this ♪ 1533 01:27:49,570 --> 01:27:51,438 ♪ No, no, no ♪ 1534 01:27:52,840 --> 01:27:55,777 ♪ It doesn't get any better Than this ♪ 1535 01:27:57,245 --> 01:27:58,546 ♪ It doesn't get any... ♪ 1536 01:27:58,679 --> 01:28:00,181 Destination wedding, here we come! 1537 01:28:00,313 --> 01:28:02,016 ♪ You gotta do what makes you Feel good ♪ 1538 01:28:02,150 --> 01:28:03,618 ♪ Feel good ♪ 1539 01:28:03,751 --> 01:28:05,686 ♪ And if you do, You gotta let it go, go ♪ 1540 01:28:05,820 --> 01:28:07,588 ♪ You gotta do what makes you Feel good ♪ 1541 01:28:07,722 --> 01:28:09,257 ♪ Feel good ♪ 1542 01:28:09,389 --> 01:28:11,559 ♪ And if you do, You gotta let it go, go, go ♪ 1543 01:28:13,928 --> 01:28:17,330 So, what exactly did you promise Zane? 1544 01:28:19,901 --> 01:28:20,868 Well... 1545 01:28:25,372 --> 01:28:27,208 And remember to ring in the New Year 1546 01:28:27,340 --> 01:28:29,510 with our latest release, Belle Belle. 1547 01:28:29,644 --> 01:28:33,480 She's a Charzanenay that's fresh and crisp. 1548 01:28:33,614 --> 01:28:35,249 Hm, you know you wanna taste it. 1549 01:28:35,382 --> 01:28:37,417 You'll love her as much as I do. 1550 01:28:38,519 --> 01:28:39,887 Cheers. 112005

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.