All language subtitles for Spiritwalker (2021) (NetNaija.com)

ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:03,530 --> 00:02:04,530 Oh. 2 00:02:04,760 --> 00:02:06,560 You are conscious now. 3 00:02:08,470 --> 00:02:10,730 Thank God. I thought you were dead. 4 00:02:14,200 --> 00:02:15,530 S...sit tight. 5 00:02:15,560 --> 00:02:16,420 You know... 6 00:02:16,450 --> 00:02:18,360 Maybe you broke something. 7 00:02:19,660 --> 00:02:21,360 Don't move. 8 00:02:21,400 --> 00:02:22,800 Where am I? 9 00:02:23,580 --> 00:02:24,830 Why am I... 10 00:02:25,460 --> 00:02:27,010 Listen, sir. 11 00:02:27,040 --> 00:02:29,210 I've already called the emergency. 12 00:02:32,200 --> 00:02:33,480 They are coming. 13 00:02:34,460 --> 00:02:35,460 So... 14 00:02:36,340 --> 00:02:38,250 I am leaving. 15 00:02:38,270 --> 00:02:39,700 Good luck. 16 00:02:53,050 --> 00:02:54,340 Sir. 17 00:02:54,360 --> 00:02:55,650 You are saying, 18 00:02:55,680 --> 00:02:57,380 that you don't remember who you are? 19 00:02:57,410 --> 00:02:59,010 And no ID? 20 00:02:59,910 --> 00:03:01,350 Your car 21 00:03:03,540 --> 00:03:05,720 was towed to Wonchang junkyard in Ulsan. 22 00:03:05,750 --> 00:03:07,110 Take my card. 23 00:03:08,530 --> 00:03:11,150 The car is registered to Kang I-an. 24 00:03:13,240 --> 00:03:14,900 This is not you? 25 00:03:17,740 --> 00:03:19,650 The doctor said 26 00:03:19,730 --> 00:03:22,460 you have a gunshot wound in your shoulder. 27 00:03:22,560 --> 00:03:24,440 You don't remember this? 28 00:03:27,340 --> 00:03:28,990 If it's really a gunshot wound, 29 00:03:29,020 --> 00:03:29,980 you need to report it to the police 30 00:03:30,010 --> 00:03:31,770 and clear the details. 31 00:03:32,940 --> 00:03:35,850 I asked for a room, we can talk there. 32 00:03:36,450 --> 00:03:37,880 Wait a bit. 33 00:03:38,650 --> 00:03:39,650 Ok. 34 00:04:01,000 --> 00:04:03,900 Maybe we should contact the crime department? 35 00:05:31,660 --> 00:05:33,110 Ji Cheol-ho... 36 00:05:36,160 --> 00:05:37,390 Ji Cheol-ho... 37 00:06:10,410 --> 00:06:11,410 Make sure to check it. 38 00:06:11,440 --> 00:06:12,960 Let's talk at home. 39 00:06:24,260 --> 00:06:25,480 What is it? 40 00:06:25,850 --> 00:06:27,450 You don't feel good? 41 00:06:32,400 --> 00:06:33,440 What's wrong? 42 00:06:34,150 --> 00:06:35,770 What is it with him? 43 00:06:37,910 --> 00:06:39,230 Is he crazy? 44 00:06:59,590 --> 00:07:00,760 What is it? 45 00:07:02,200 --> 00:07:03,640 This is a dream... 46 00:07:09,010 --> 00:07:10,050 How come? 47 00:07:12,390 --> 00:07:13,600 Why so? 48 00:07:26,640 --> 00:07:27,900 What the... 49 00:07:27,920 --> 00:07:29,360 What is happening? 50 00:07:29,620 --> 00:07:30,620 I... 51 00:07:30,690 --> 00:07:31,690 I... 52 00:07:32,480 --> 00:07:34,860 How many times do I need to tell you, that it was not me? 53 00:07:34,890 --> 00:07:36,820 I told you, I don't remember. 54 00:07:37,070 --> 00:07:38,920 What are you talking about? 55 00:07:40,200 --> 00:07:41,950 Why would I do it? 56 00:07:42,230 --> 00:07:42,950 Hey. 57 00:07:42,980 --> 00:07:45,810 When I opened my eyes, I was already at home. 58 00:07:45,840 --> 00:07:46,830 I'm coming to you. 59 00:07:46,860 --> 00:07:47,790 Let's meet. 60 00:07:47,820 --> 00:07:48,350 Hello? 61 00:07:48,380 --> 00:07:49,740 Are you really... 62 00:07:49,770 --> 00:07:50,770 Wait... 63 00:07:50,930 --> 00:07:52,000 Hold on! 64 00:08:01,130 --> 00:08:02,230 Wait... 65 00:08:02,410 --> 00:08:03,410 I'm not... 66 00:08:06,450 --> 00:08:07,460 Ah, wait! 67 00:08:07,480 --> 00:08:08,480 Get in! 68 00:08:16,830 --> 00:08:26,800 SPIRITWALKER 69 00:08:32,450 --> 00:08:34,320 ID. Lee Shin-woo. 70 00:08:34,350 --> 00:08:36,060 New World Delivery. Chief Lee Shin-woo. 71 00:08:36,090 --> 00:08:37,240 Shin-woo? 72 00:08:50,500 --> 00:08:51,810 Chief. 73 00:08:52,880 --> 00:08:54,400 Chief Lee Shin-woo? 74 00:08:56,900 --> 00:08:58,500 You won't go inside? 75 00:09:03,150 --> 00:09:04,440 Chief Lee! 76 00:09:05,460 --> 00:09:07,060 What is it with him? 77 00:09:07,380 --> 00:09:08,820 Where is he going? 78 00:09:57,310 --> 00:09:59,850 Nobody will buy this from you! 79 00:10:00,440 --> 00:10:02,550 Don't bring useless stuff! 80 00:10:02,580 --> 00:10:03,540 It is not useless! 81 00:10:03,570 --> 00:10:04,380 Have a look! 82 00:10:04,410 --> 00:10:07,710 I just want to eat pancake. 83 00:10:07,740 --> 00:10:08,850 Ah? 84 00:10:09,500 --> 00:10:11,140 It is so delicious when it's hot... 85 00:10:11,170 --> 00:10:12,060 Then. 86 00:10:12,090 --> 00:10:13,770 Here is 1000 won for you. 87 00:10:13,850 --> 00:10:14,650 Take it. 88 00:10:14,680 --> 00:10:15,680 A thousand? 89 00:10:16,030 --> 00:10:17,420 Are you kidding? 90 00:10:17,440 --> 00:10:18,440 Don't want it? 91 00:10:19,620 --> 00:10:21,160 Shithead. 92 00:10:21,230 --> 00:10:22,840 Took everything for himself, shithead. 93 00:10:22,870 --> 00:10:24,040 Don't buy any alcohol! 94 00:10:24,070 --> 00:10:25,070 I won't! 95 00:10:26,080 --> 00:10:27,370 Yeah, yeah. 96 00:10:31,900 --> 00:10:33,450 You startled me. 97 00:10:37,090 --> 00:10:40,540 It's rude to take someone's seat, right? 98 00:10:44,620 --> 00:10:45,620 Oh God. 99 00:10:45,980 --> 00:10:49,030 Life is too precious. 100 00:10:49,650 --> 00:10:52,090 Why waste it for this? 101 00:10:52,120 --> 00:10:53,120 Sir. 102 00:10:54,180 --> 00:10:58,200 Do you remember the man who had a car accident today in the morning? 103 00:10:58,230 --> 00:10:59,440 178 cm tall. 104 00:10:59,460 --> 00:11:00,980 Weight about 80 kg. 105 00:11:01,920 --> 00:11:03,540 It was me. 106 00:11:05,450 --> 00:11:06,720 But suddenly 107 00:11:08,110 --> 00:11:09,630 I became like this. 108 00:11:10,820 --> 00:11:11,820 What? 109 00:11:11,930 --> 00:11:13,550 My body changed. 110 00:11:14,690 --> 00:11:16,180 Impossible, right? 111 00:11:26,950 --> 00:11:27,860 You know, 112 00:11:27,890 --> 00:11:30,820 I don't quite understand what you mean. 113 00:11:31,020 --> 00:11:33,480 I don't know which one of them is me. 114 00:11:34,430 --> 00:11:36,240 I don't remember anything. 115 00:11:36,750 --> 00:11:38,280 I know where Seoul 116 00:11:38,310 --> 00:11:40,950 and Gwanghwamun station is. 117 00:11:42,430 --> 00:11:44,460 But who I am, I don't know. 118 00:11:48,220 --> 00:11:50,070 I think, I know. 119 00:11:51,970 --> 00:11:53,080 It's written here. 120 00:11:53,110 --> 00:11:55,370 "New World Delivery. Lee Shin-woo" 121 00:12:01,180 --> 00:12:03,000 This man is not me. 122 00:12:03,050 --> 00:12:04,480 Then who is he? 123 00:12:04,500 --> 00:12:05,720 This man. 124 00:12:06,110 --> 00:12:06,940 Lee Shin-woo? 125 00:12:06,970 --> 00:12:07,970 Yes? 126 00:12:08,050 --> 00:12:09,400 You see, you are Lee Shin-woo. 127 00:12:09,430 --> 00:12:10,910 I am not Lee Shin-woo. 128 00:12:10,940 --> 00:12:12,200 Then who is he? 129 00:12:12,230 --> 00:12:13,270 This man. 130 00:12:13,290 --> 00:12:14,690 And you are not Lee Shin-woo? 131 00:12:14,720 --> 00:12:15,380 No. 132 00:12:15,410 --> 00:12:16,520 And where is he? 133 00:12:16,550 --> 00:12:17,550 Right here. 134 00:12:17,580 --> 00:12:18,690 This man is Lee Shin-woo? 135 00:12:18,720 --> 00:12:19,990 Yes this man is Lee Shin-woo. 136 00:12:20,020 --> 00:12:21,380 Then who are you? 137 00:12:22,700 --> 00:12:23,710 I... 138 00:12:26,820 --> 00:12:28,860 Today in the morning you wore a brown coat, 139 00:12:28,890 --> 00:12:30,550 a cap with Spider-Man, 140 00:12:30,580 --> 00:12:31,850 a green scarf 141 00:12:32,200 --> 00:12:33,440 and gloves. 142 00:12:34,550 --> 00:12:36,480 And you called the emergency. 143 00:12:39,520 --> 00:12:40,540 Then... 144 00:12:42,410 --> 00:12:44,640 that man in the morning didn't die, 145 00:12:44,670 --> 00:12:46,920 and now he is in that body? 146 00:12:47,180 --> 00:12:48,180 No. 147 00:12:48,560 --> 00:12:50,030 He was fine. 148 00:12:50,800 --> 00:12:52,890 But honestly I don't know, how he is now. 149 00:12:52,920 --> 00:12:53,930 Then 150 00:12:55,460 --> 00:12:57,460 it's Lee Shin-woo who is dead? 151 00:12:57,800 --> 00:12:58,630 No. 152 00:12:58,660 --> 00:12:59,840 Then who is dead? 153 00:12:59,870 --> 00:13:01,010 Nobody died! 154 00:13:01,050 --> 00:13:02,710 Both didn't die. 155 00:13:02,840 --> 00:13:04,490 And both are not me! 156 00:13:05,840 --> 00:13:07,520 How do you know this? 157 00:13:08,400 --> 00:13:09,400 What? 158 00:13:09,440 --> 00:13:11,090 You we saying, you don't know who you are. 159 00:13:11,120 --> 00:13:13,720 So how can you know, that it's not you? 160 00:13:15,180 --> 00:13:16,330 Indeed. 161 00:13:16,920 --> 00:13:19,010 How can I know? 162 00:13:20,250 --> 00:13:21,240 Sir. 163 00:13:21,270 --> 00:13:22,270 Sir! 164 00:13:32,790 --> 00:13:34,900 Which one do you want most? 165 00:13:35,980 --> 00:13:36,500 What? 166 00:13:36,530 --> 00:13:37,340 Choose one. 167 00:13:37,370 --> 00:13:38,890 You can have it for free. 168 00:13:39,110 --> 00:13:40,420 I don't want to eat anything. 169 00:13:40,450 --> 00:13:41,420 Sure, you don't want to eat? 170 00:13:41,450 --> 00:13:43,760 I see, you are staring at the hot dog! 171 00:13:45,310 --> 00:13:49,390 You like it more than the doughnut or the pancake. 172 00:13:51,360 --> 00:13:52,360 See. 173 00:13:53,860 --> 00:13:55,310 You're real. 174 00:13:55,340 --> 00:13:56,860 And you like it. 175 00:13:56,880 --> 00:13:57,880 Yes? 176 00:13:58,210 --> 00:14:00,070 And I like this 177 00:14:00,100 --> 00:14:01,780 doughnut more. 178 00:14:02,610 --> 00:14:03,850 Oh. 179 00:14:03,880 --> 00:14:06,080 Everyone has that moment in life. 180 00:14:07,150 --> 00:14:08,430 All these people 181 00:14:08,460 --> 00:14:10,410 don't know who they are. 182 00:14:11,420 --> 00:14:13,160 But it's not important. 183 00:14:14,170 --> 00:14:15,050 In our life 184 00:14:15,080 --> 00:14:16,980 it's more important where you are from 185 00:14:17,010 --> 00:14:18,340 and where you are heading to. 186 00:14:18,370 --> 00:14:20,050 So where are you from? 187 00:14:21,340 --> 00:14:22,540 You don't know? 188 00:14:23,760 --> 00:14:25,830 If you don't know, then go to the beginning. 189 00:14:25,860 --> 00:14:29,260 That way you will find out where you are heading to. 190 00:14:31,670 --> 00:14:32,840 What is it? 191 00:14:34,410 --> 00:14:35,410 Hey. 192 00:14:35,480 --> 00:14:35,940 What is it? 193 00:14:35,970 --> 00:14:38,010 Why did you help Kang I-an?! 194 00:14:38,030 --> 00:14:39,310 Remember something? 195 00:14:39,340 --> 00:14:40,540 How many times to repeat?! 196 00:14:40,570 --> 00:14:42,830 Go back to the very beginning. 197 00:14:42,900 --> 00:14:44,020 To the very beginning. 198 00:14:44,050 --> 00:14:45,210 Yes, right. 199 00:14:45,240 --> 00:14:48,680 There are many people, who don't remember their past. 200 00:14:49,940 --> 00:14:51,970 Kang I-an is really... 201 00:15:00,550 --> 00:15:02,550 So you want to continue this way? 202 00:15:02,590 --> 00:15:03,540 You don't believe me? 203 00:15:03,570 --> 00:15:04,780 You don't believe me?! 204 00:15:04,810 --> 00:15:06,370 It was not me! 205 00:15:07,500 --> 00:15:08,890 Not me! 206 00:15:09,050 --> 00:15:11,350 I was doing everything, what was ordered! 207 00:15:11,380 --> 00:15:12,200 Let go! 208 00:15:12,230 --> 00:15:13,180 Let go, dammit! 209 00:15:13,210 --> 00:15:14,260 Let go! 210 00:15:15,520 --> 00:15:16,690 Wait! 211 00:15:18,290 --> 00:15:19,500 You shithead! 212 00:15:26,970 --> 00:15:28,320 Where am I? 213 00:15:32,000 --> 00:15:33,300 Who are you? 214 00:15:33,330 --> 00:15:34,330 What? 215 00:15:35,330 --> 00:15:37,860 You went back so far to the beginning? 216 00:15:40,180 --> 00:15:41,290 I 217 00:15:42,200 --> 00:15:43,880 will step out for a moment. 218 00:15:53,540 --> 00:15:54,250 Hey! 219 00:15:54,280 --> 00:15:55,700 Wait! 220 00:16:52,070 --> 00:16:53,500 What is it? 221 00:16:55,710 --> 00:16:57,830 Soon-Young, what is it? 222 00:16:57,860 --> 00:16:59,270 We will... 223 00:16:59,680 --> 00:17:00,520 Wait. 224 00:17:00,550 --> 00:17:01,250 Just listen... 225 00:17:01,280 --> 00:17:03,760 I think, somebody is inside. 226 00:17:03,780 --> 00:17:05,400 Then who? I put up a sign. 227 00:17:05,430 --> 00:17:07,110 Somebody opened the door! 228 00:17:12,000 --> 00:17:13,870 Someone out there? 229 00:17:14,700 --> 00:17:15,560 Nobody is there! 230 00:17:15,590 --> 00:17:16,900 Sure there is! 231 00:17:16,930 --> 00:17:17,930 Look! 232 00:17:18,260 --> 00:17:19,290 Why are you doing this to me? 233 00:17:19,320 --> 00:17:20,600 Won't come out?! 234 00:17:23,580 --> 00:17:25,540 Didn't you see the sign... 235 00:17:27,180 --> 00:17:28,330 Excuse me. 236 00:17:29,490 --> 00:17:30,600 We are... 237 00:17:33,920 --> 00:17:35,960 We are on business here. 238 00:17:36,790 --> 00:17:40,160 She just drank too much, so she felt sick. 239 00:17:41,390 --> 00:17:43,720 It is not, what you are thinking. 240 00:18:09,570 --> 00:18:11,160 I changed again. 241 00:18:12,400 --> 00:18:13,790 During the day. 242 00:18:14,600 --> 00:18:16,280 And during the night. 243 00:18:20,080 --> 00:18:21,760 And during the night... 244 00:18:27,800 --> 00:18:28,980 12 o'clock. 245 00:18:41,250 --> 00:18:43,000 Calm down. 246 00:18:44,770 --> 00:18:46,450 Go back to the beginning. 247 00:18:47,300 --> 00:18:48,440 Yes. 248 00:18:49,500 --> 00:18:50,870 To the beginning. 249 00:18:51,640 --> 00:18:56,210 Junkyard Wonchang. 250 00:20:02,600 --> 00:20:04,410 Let's talk at home. 251 00:20:25,560 --> 00:20:31,960 "All evil is coming from inside and corrupting men", God says. 252 00:20:31,980 --> 00:20:34,710 God says. 253 00:20:35,810 --> 00:20:37,590 Praise God. 254 00:20:37,640 --> 00:20:39,460 Praise God. 255 00:20:39,490 --> 00:20:42,210 Dear brothers and sisters, 256 00:20:42,230 --> 00:20:45,280 let's pray for peace. 257 00:21:07,030 --> 00:21:08,530 Don't move. 258 00:21:10,370 --> 00:21:11,900 Looking for me? 259 00:21:12,320 --> 00:21:13,360 Please. 260 00:21:13,390 --> 00:21:14,060 I don't know what... 261 00:21:14,090 --> 00:21:15,480 Don't move. 262 00:21:16,060 --> 00:21:17,400 Where is Kang? 263 00:21:17,420 --> 00:21:18,640 Listen to me. 264 00:21:19,060 --> 00:21:21,280 I am not the one, you are seeing... 265 00:21:21,310 --> 00:21:22,830 Where is Kang I-an? 266 00:21:24,080 --> 00:21:26,680 Who are you talking about? I don't know. 267 00:21:34,200 --> 00:21:35,880 I will count to three. 268 00:21:36,880 --> 00:21:37,890 Who are you? 269 00:21:37,910 --> 00:21:38,910 One. 270 00:21:39,180 --> 00:21:40,710 I think I know you. 271 00:21:40,740 --> 00:21:42,080 Explain it to me. 272 00:21:42,100 --> 00:21:43,370 How do you know me? 273 00:21:43,400 --> 00:21:44,430 Who are you? 274 00:21:44,450 --> 00:21:45,180 Two. 275 00:21:45,210 --> 00:21:45,980 Photo. 276 00:21:46,010 --> 00:21:47,320 I have a photo. 277 00:21:47,690 --> 00:21:49,360 I brought it from that car. 278 00:21:49,390 --> 00:21:50,590 I was inside it. 279 00:21:50,620 --> 00:21:51,380 Three. 280 00:21:51,410 --> 00:21:52,610 Wait. 281 00:21:53,020 --> 00:21:54,230 Wait. 282 00:21:54,270 --> 00:21:56,950 I really, really don't know anything. 283 00:21:57,860 --> 00:21:59,540 Tell me, where he is. 284 00:22:00,150 --> 00:22:01,190 Really. 285 00:22:11,990 --> 00:22:13,720 Oh... how did I do that... 286 00:22:15,130 --> 00:22:16,250 Just a moment. 287 00:22:16,960 --> 00:22:17,900 Relax. 288 00:22:17,930 --> 00:22:19,000 Calm down. 289 00:22:20,120 --> 00:22:21,120 This is 290 00:22:21,210 --> 00:22:22,210 you, right? 291 00:22:22,780 --> 00:22:24,610 What are you doing here? 292 00:23:24,800 --> 00:23:26,380 You know me, right? 293 00:23:29,900 --> 00:23:31,410 Who am I? 294 00:23:32,030 --> 00:23:32,770 What? 295 00:23:32,800 --> 00:23:34,080 What am I doi... 296 00:23:38,740 --> 00:23:40,380 What am I doing? 297 00:23:41,320 --> 00:23:43,770 Excuse me, I took the wrong seat. 298 00:23:43,800 --> 00:23:46,120 I have to go, I'm leaving. 299 00:23:46,150 --> 00:23:47,480 Wait. 300 00:23:50,520 --> 00:23:51,640 Then maybe 301 00:23:52,550 --> 00:23:53,790 you know her? 302 00:23:54,640 --> 00:23:56,650 No, I have no idea. 303 00:23:56,670 --> 00:24:00,590 Then who is that man, who you met in the toilet? 304 00:24:01,480 --> 00:24:02,970 Where did he go? 305 00:24:03,000 --> 00:24:05,140 And who were those men in the warehouse? 306 00:24:05,170 --> 00:24:06,720 Go Joong-sa? 307 00:24:07,030 --> 00:24:07,790 Yes. 308 00:24:07,820 --> 00:24:08,700 Go Joong-sa. 309 00:24:08,730 --> 00:24:10,090 Where is he? 310 00:24:11,400 --> 00:24:12,480 Yes. 311 00:24:12,500 --> 00:24:13,840 I think it's here. 312 00:24:14,070 --> 00:24:15,440 Yes. 313 00:24:16,540 --> 00:24:17,760 Here? 314 00:24:18,110 --> 00:24:20,710 Yes, he told me the second floor. 315 00:24:26,150 --> 00:24:28,240 I don't know, I'm scared. 316 00:24:28,570 --> 00:24:30,420 Ok bye, he is coming up. 317 00:24:30,450 --> 00:24:31,850 Why are you here? 318 00:24:32,440 --> 00:24:33,860 You don't have to be here. 319 00:24:33,890 --> 00:24:35,410 What are you doing? 320 00:24:38,470 --> 00:24:40,100 We've already set up the scene. 321 00:24:40,130 --> 00:24:41,520 And the story. 322 00:24:42,690 --> 00:24:44,590 Recently a woman pointed a gun at me. 323 00:24:44,620 --> 00:24:46,210 Short hair, about 167 cm tall. 324 00:24:46,240 --> 00:24:47,930 Double eyelid, several moles on the left. 325 00:24:47,960 --> 00:24:48,880 In her 20's. 326 00:24:48,910 --> 00:24:50,780 You are talking about Moon Jin-ah? 327 00:24:50,810 --> 00:24:51,630 Moon Jin-ah? 328 00:24:51,660 --> 00:24:53,460 Moles on the left you said? 329 00:24:55,550 --> 00:24:56,780 Is it her? 330 00:24:57,990 --> 00:24:59,650 I think yes, Moon Jin-ah. 331 00:24:59,680 --> 00:25:01,040 What's your relationship with her? 332 00:25:01,070 --> 00:25:02,110 Relationship? 333 00:25:04,320 --> 00:25:05,860 We don't have any. 334 00:25:05,890 --> 00:25:06,890 Ah no. 335 00:25:06,950 --> 00:25:07,460 So. 336 00:25:07,490 --> 00:25:09,170 Do you know her address? 337 00:25:10,530 --> 00:25:11,870 Just a moment. 338 00:25:21,000 --> 00:25:21,930 Kahwedong district, 11, 339 00:25:21,960 --> 00:25:23,560 house 27. 340 00:25:23,580 --> 00:25:24,800 Apartment 102. 341 00:25:42,120 --> 00:25:43,800 One month passed already. 342 00:25:44,450 --> 00:25:46,670 Hey, who am I talking to? 343 00:25:48,290 --> 00:25:50,360 Kahwedong, 11, house 27... 344 00:25:50,380 --> 00:25:51,160 Ah? 345 00:25:51,190 --> 00:25:51,900 Kahwedong, 11... 346 00:25:51,930 --> 00:25:53,610 What's wrong with him? 347 00:25:55,260 --> 00:25:56,260 What is it? 348 00:25:56,530 --> 00:25:57,640 Are you ok? 349 00:26:05,880 --> 00:26:08,880 Kahwedong district, 11, house 27. Apartment 102. 350 00:26:23,760 --> 00:26:26,010 NOAH MOOLSAN 351 00:26:50,960 --> 00:26:53,030 "NEW WORLD" DELIVERY 352 00:27:33,010 --> 00:27:35,380 Kahwedong, 11, house 27... 353 00:27:36,680 --> 00:27:38,560 11-27... 354 00:27:44,290 --> 00:27:46,810 Namyang highway, 37 minutes ago. 355 00:27:46,870 --> 00:27:47,870 What do you think, 356 00:27:47,900 --> 00:27:48,900 who is it? 357 00:27:49,740 --> 00:27:51,100 Manager Park Joon-Young, right? 358 00:27:51,130 --> 00:27:52,730 Is he really wanted? 359 00:27:53,670 --> 00:27:55,450 How long will you let it go? 360 00:27:55,480 --> 00:27:57,940 Till he leaks all inside information? 361 00:27:58,810 --> 00:28:00,030 I'm sorry. 362 00:28:00,630 --> 00:28:03,260 I will immediately track his location and... 363 00:28:03,290 --> 00:28:04,730 Are you a parrot?! 364 00:28:04,810 --> 00:28:09,220 It's been already a week that you "immediately" track his location! 365 00:28:37,900 --> 00:28:39,790 What about Kang I-an? 366 00:28:39,840 --> 00:28:42,060 His report is 48 hours late. 367 00:28:42,090 --> 00:28:45,340 It's too early to assume, that he is connected to manager Yoo. 368 00:28:45,370 --> 00:28:47,630 In that case not early. 369 00:28:48,280 --> 00:28:51,110 When will you will put yourself together, once you get fired? 370 00:28:51,140 --> 00:28:53,270 And the ones responsible are not coming. 371 00:28:53,300 --> 00:28:55,580 We need to gather them all. 372 00:28:56,330 --> 00:28:58,330 There he is at last, dumb ass. 373 00:29:09,450 --> 00:29:11,500 ID. Kang I-an. 374 00:29:11,520 --> 00:29:12,900 Kang I-an. 375 00:29:16,600 --> 00:29:18,170 Could you reach Kang I-an? 376 00:29:18,200 --> 00:29:19,860 He is the best agent in our team. 377 00:29:19,890 --> 00:29:22,090 You know, that it's difficult. 378 00:29:22,720 --> 00:29:23,840 His wife? 379 00:29:23,860 --> 00:29:26,520 Her phone was switched off the same day. 380 00:29:27,700 --> 00:29:30,600 We already reported her missing to the police. 381 00:29:30,740 --> 00:29:34,130 But if the chief agrees, I will start looking for her. 382 00:29:34,420 --> 00:29:36,250 After we catch manager Yoo. 383 00:29:37,040 --> 00:29:38,610 Don't rush it. 384 00:29:39,840 --> 00:29:42,950 If the news will get to the head office like the last time, 385 00:29:42,980 --> 00:29:45,450 we will all be in trouble. 386 00:29:48,200 --> 00:29:52,480 Manager Yoo, Moon Jin-ah and Kang I-an disappeared at the same time. 387 00:29:54,480 --> 00:29:56,590 I think we need to hurry. 388 00:29:57,060 --> 00:29:59,070 First find manager Yoo. 389 00:30:02,050 --> 00:30:03,200 Got it. 390 00:30:03,750 --> 00:30:08,740 Kang I-an, the girl from the church, Ji Cheol-ho, Lee Shin-woo, Park Young-Woo, 391 00:30:09,210 --> 00:30:10,410 Noah Moolsan... 392 00:30:10,580 --> 00:30:12,470 Kang I-an 393 00:30:13,040 --> 00:30:15,750 Everybody knows Kang I-an. 394 00:30:18,880 --> 00:30:20,110 Kang I-an. 395 00:30:22,530 --> 00:30:23,640 Kang I-an... 396 00:32:18,050 --> 00:32:19,570 Where is Kang I-an? 397 00:32:41,250 --> 00:32:42,250 Hold on. 398 00:32:54,890 --> 00:32:56,570 Where are you going? 399 00:33:00,040 --> 00:33:01,110 Come with me. 400 00:33:01,150 --> 00:33:02,150 Calm down. 401 00:33:16,180 --> 00:33:17,610 Ah shit... 402 00:33:39,450 --> 00:33:40,890 You will get hurt. 403 00:33:55,030 --> 00:33:55,850 Where are you going? 404 00:33:55,880 --> 00:33:56,880 Shit. 405 00:33:58,960 --> 00:34:00,640 The car. Get in quick. 406 00:34:00,970 --> 00:34:02,080 Moon Jin-ah! 407 00:34:02,420 --> 00:34:03,540 Hurry, get in! 408 00:34:07,770 --> 00:34:08,900 Hold on. 409 00:34:12,720 --> 00:34:14,020 Manager Yoo! 410 00:34:15,310 --> 00:34:16,700 Fucking shithead! 411 00:34:23,480 --> 00:34:24,760 Where is I-an? 412 00:34:25,390 --> 00:34:26,490 Wait... 413 00:34:27,890 --> 00:34:29,480 Where is I-an? 414 00:34:30,230 --> 00:34:31,920 I want to know too. 415 00:34:33,050 --> 00:34:34,570 When I came back that day, 416 00:34:34,600 --> 00:34:36,060 there was nobody. 417 00:34:36,090 --> 00:34:37,740 They are also looking for I-an. 418 00:34:37,770 --> 00:34:39,140 So he has to be alive. 419 00:34:39,170 --> 00:34:40,530 So that I-an... 420 00:34:40,560 --> 00:34:42,200 He is injured, 421 00:34:42,220 --> 00:34:43,740 so he has to be treated somewhere. 422 00:34:43,770 --> 00:34:44,770 Hold tight! 423 00:34:48,070 --> 00:34:48,750 Listen. 424 00:34:48,780 --> 00:34:49,750 It will be hard to understand. 425 00:34:49,780 --> 00:34:50,860 But listen to me. 426 00:34:50,890 --> 00:34:53,120 Something strange is happening to me. 427 00:34:53,150 --> 00:34:55,870 First, I'm not the person, who you see now. 428 00:34:55,900 --> 00:34:57,730 I'm in a different body now. 429 00:34:57,760 --> 00:34:59,160 But the bodies always change. 430 00:34:59,190 --> 00:34:59,790 Twice a day. 431 00:34:59,820 --> 00:35:01,350 At midnight and midday. 432 00:35:01,380 --> 00:35:02,440 Always changing to someone else. 433 00:35:02,470 --> 00:35:03,960 What are you talking about? 434 00:35:03,990 --> 00:35:05,850 In the church today it was also me. 435 00:35:05,880 --> 00:35:07,900 You were threatening me with a gun. 436 00:35:07,930 --> 00:35:09,190 Who is the real me? 437 00:35:09,220 --> 00:35:10,230 What is happening? 438 00:35:10,260 --> 00:35:11,830 I don't remember anything about it! 439 00:35:11,860 --> 00:35:14,650 I don't know, why this is happening! 440 00:35:14,680 --> 00:35:16,790 But I think, I am that man. 441 00:35:16,810 --> 00:35:18,110 That man? 442 00:35:18,130 --> 00:35:19,400 Kang I-an. 443 00:35:20,900 --> 00:35:22,540 Why did it all happen? 444 00:35:22,570 --> 00:35:24,050 Why that man knows me? 445 00:35:24,080 --> 00:35:26,610 And these people, who are they? 446 00:36:11,670 --> 00:36:12,920 God damn it! 447 00:36:23,450 --> 00:36:26,310 How did you know, that I was in the church? 448 00:36:27,030 --> 00:36:28,470 Because it was me! 449 00:36:29,160 --> 00:36:31,040 I think, I'm Kang I-an. 450 00:36:32,590 --> 00:36:34,190 What are you saying? 451 00:36:37,820 --> 00:36:39,920 You started all this. 452 00:36:39,950 --> 00:36:40,890 Hyundai, 3882! 453 00:36:40,920 --> 00:36:42,720 If I-an dies, 454 00:36:44,170 --> 00:36:45,990 I will kill you too. 455 00:36:48,380 --> 00:36:49,630 Wait! 456 00:36:51,480 --> 00:36:52,750 Wait! 457 00:36:53,340 --> 00:36:54,400 Hey you! 458 00:36:56,610 --> 00:36:57,220 Shit! 459 00:36:57,250 --> 00:36:58,360 Hey! 460 00:36:58,800 --> 00:37:00,450 I have no time for this. 461 00:37:00,480 --> 00:37:02,740 You have different statements. 462 00:37:04,340 --> 00:37:06,220 Did you see that car? 463 00:37:06,250 --> 00:37:08,650 I was driving from there... 464 00:37:09,620 --> 00:37:10,230 Ah... 465 00:37:10,260 --> 00:37:13,390 Ah, I will lose my mind, what is it do you think? 466 00:37:29,130 --> 00:37:30,580 Don't move. 467 00:37:30,610 --> 00:37:32,330 Move and you're dead. 468 00:37:33,570 --> 00:37:34,830 Do you know Kang I-an? 469 00:37:34,860 --> 00:37:35,590 What? 470 00:37:35,620 --> 00:37:37,360 Tell me about him. 471 00:37:37,380 --> 00:37:38,970 Why is everyone looking for him? 472 00:37:39,000 --> 00:37:41,080 What are you trying to achieve? 473 00:37:41,110 --> 00:37:42,970 I don't remember anything. 474 00:37:43,000 --> 00:37:45,090 But I know, that 10 mm deeper 475 00:37:45,310 --> 00:37:48,050 there is a carotid artery and then you will die. 476 00:37:48,080 --> 00:37:51,150 You know more about Kang I-an, why do you ask me? 477 00:37:52,020 --> 00:37:53,090 5 mm left. 478 00:37:53,110 --> 00:37:54,980 I'm doing only what I'm ordered. 479 00:37:55,010 --> 00:37:56,490 I'm told to catch, then I catch. 480 00:37:56,520 --> 00:37:58,150 To eliminate, then I eliminate. 481 00:37:58,180 --> 00:37:59,880 Ji Cheol-ho, Lee Shin-woo, Park Young-Woo, 482 00:37:59,910 --> 00:38:00,910 and me now. 483 00:38:00,960 --> 00:38:01,900 Who are these people? 484 00:38:01,930 --> 00:38:03,730 How the fuck should I know? 485 00:38:04,400 --> 00:38:06,130 Hold on, hold on, hold on! 486 00:38:06,920 --> 00:38:08,240 The cop is coming. 487 00:38:08,270 --> 00:38:10,020 Police, there is police! 488 00:38:21,200 --> 00:38:22,890 When did you see Kang I-an? 489 00:38:22,920 --> 00:38:24,350 When did you see him last time? 490 00:38:24,380 --> 00:38:27,430 When he was escaping with the car that had an accident. 491 00:38:27,460 --> 00:38:28,460 Don't lie! 492 00:38:28,720 --> 00:38:30,430 There was only one man in that car! 493 00:38:30,460 --> 00:38:33,320 I really saw, how he drove off in that car! 494 00:38:34,180 --> 00:38:36,590 Kang I-an was also in that car? 495 00:38:55,600 --> 00:38:59,440 You have til' 8 o'clock to show up with your vehicle documents... 496 00:39:26,490 --> 00:39:30,210 Moon Jin-ah and manager Yoo came here, however 497 00:39:31,060 --> 00:39:33,870 you just let them go, right? 498 00:39:35,950 --> 00:39:38,710 I'm curious, what are your trying to achieve? 499 00:39:39,140 --> 00:39:40,320 Nothing. 500 00:39:40,950 --> 00:39:42,020 Nothing? 501 00:39:44,470 --> 00:39:45,890 What then? 502 00:39:46,370 --> 00:39:49,200 Tomorrow we'll hand over the merchandise. 503 00:39:49,230 --> 00:39:52,200 Till then you have time to deal with everything. 504 00:39:54,760 --> 00:39:56,990 I have a bad feeling. 505 00:39:58,880 --> 00:40:01,740 Why Ji Cheol-ho lost his mind is not clear. 506 00:40:05,050 --> 00:40:08,910 I have no idea why I have the gun of Kang I-an. 507 00:40:09,430 --> 00:40:11,360 Manager Yoo was strange also. 508 00:40:12,460 --> 00:40:15,060 Everyone involved, one by one... 509 00:40:22,760 --> 00:40:23,810 Speak. 510 00:40:23,840 --> 00:40:26,140 As you said, she is here. 511 00:40:26,990 --> 00:40:28,470 What should I do? 512 00:40:29,070 --> 00:40:30,330 Bring her? 513 00:40:31,480 --> 00:40:33,820 Or just kill her right here? 514 00:40:34,050 --> 00:40:35,970 No, just watch her, 515 00:40:36,230 --> 00:40:38,280 check where she's going. 516 00:40:40,680 --> 00:40:42,510 They found Moon Jin-ah. 517 00:40:42,840 --> 00:40:45,040 I handed it over to Jeongmo guys. 518 00:40:46,970 --> 00:40:49,210 Since I can't trust you. 519 00:40:50,760 --> 00:40:52,360 I'm leaving. 520 00:40:53,310 --> 00:40:54,670 Did you bring it? 521 00:40:54,790 --> 00:40:56,830 So what is it? 522 00:40:58,220 --> 00:41:01,350 They say, that Kang I-an is involved in some kind of scam. 523 00:41:02,530 --> 00:41:04,990 The mood in the office was just... 524 00:41:12,470 --> 00:41:14,850 At least drink some water first. 525 00:41:20,920 --> 00:41:23,140 List of people with illegal medical practice. 526 00:41:23,170 --> 00:41:26,110 There are scammers among them and real doctors. 527 00:41:26,660 --> 00:41:30,180 Some are treating foreigners in need. 528 00:41:32,830 --> 00:41:35,960 Security intelligence service Korea. Jose Luis. 529 00:41:35,990 --> 00:41:37,110 Prakasi Latry. 530 00:41:46,080 --> 00:41:48,050 Prakasi Latry, 42 years old, Nepal... 531 00:41:48,080 --> 00:41:49,080 Listen, 532 00:41:49,270 --> 00:41:50,840 find him for me. 533 00:41:53,030 --> 00:41:54,140 Is it him? 534 00:41:55,350 --> 00:41:57,810 Are you sure, you can manage it alone? 535 00:41:58,850 --> 00:42:00,130 I'm begging you. 536 00:42:01,740 --> 00:42:03,130 And give me a car. 537 00:42:03,160 --> 00:42:04,460 Then give me 10 K won. 538 00:42:04,490 --> 00:42:07,830 What 10 K, I sold you one for less! 539 00:42:07,920 --> 00:42:11,500 The price to sell and to buy is not the same! 540 00:42:11,530 --> 00:42:13,540 But I don't mind exchange rate fluctuation. 541 00:42:13,570 --> 00:42:14,140 Sir. 542 00:42:14,170 --> 00:42:15,040 What are you talking about? 543 00:42:15,070 --> 00:42:16,020 You scared me. 544 00:42:16,050 --> 00:42:17,250 Go, go! 545 00:42:17,270 --> 00:42:18,880 Excuse me, just a moment. 546 00:42:18,910 --> 00:42:20,740 Did you get the recorder from that car in the morning? 547 00:42:20,770 --> 00:42:24,360 What nonsense are you talking about? You look like a dumb ass! 548 00:42:24,390 --> 00:42:25,640 Shit, I'm leaving! 549 00:42:25,670 --> 00:42:26,480 Sir. 550 00:42:26,510 --> 00:42:28,130 I think, it's my car. 551 00:42:28,160 --> 00:42:29,970 I need to find out what happened. 552 00:42:30,000 --> 00:42:31,680 Where is the recorder? 553 00:42:32,070 --> 00:42:33,750 Sir, do you know me?! 554 00:42:33,960 --> 00:42:35,790 It's me, me, hot dog! 555 00:42:39,630 --> 00:42:42,740 Shit, it's something out of this world. 556 00:42:42,940 --> 00:42:46,100 I saw a lot of weird shit in my life 557 00:42:46,130 --> 00:42:49,140 but you know, I see this for the first time. 558 00:42:49,750 --> 00:42:50,750 No, really. 559 00:42:51,410 --> 00:42:53,940 You are the only one of its kind, right? 560 00:42:54,680 --> 00:42:56,360 The soul leaves the body 561 00:42:56,480 --> 00:42:59,980 and enters another body! 562 00:43:00,890 --> 00:43:02,280 Isn't it? 563 00:43:02,830 --> 00:43:05,360 Then do they have something in common? 564 00:43:11,510 --> 00:43:13,450 So where is it? How much further? 565 00:43:45,500 --> 00:43:46,880 We are here. 566 00:43:47,320 --> 00:43:48,440 Right there. 567 00:43:51,660 --> 00:43:52,990 Hurry up! 568 00:43:55,250 --> 00:43:58,990 What's up? Today everyone lost their mind. 569 00:43:59,010 --> 00:43:59,970 Ah these people. 570 00:44:00,000 --> 00:44:01,000 Shit. 571 00:44:03,780 --> 00:44:04,780 Listen... 572 00:44:05,830 --> 00:44:06,890 I almost died, shit. 573 00:44:06,920 --> 00:44:07,690 Listen, 574 00:44:07,720 --> 00:44:10,070 please give me back what I've sold you. 575 00:44:10,100 --> 00:44:11,210 That recorder. 576 00:44:11,240 --> 00:44:12,220 You are kidding, right? 577 00:44:12,250 --> 00:44:13,250 Beggar! 578 00:44:13,850 --> 00:44:14,500 Listen, 579 00:44:14,530 --> 00:44:15,570 I don't need the device. 580 00:44:15,600 --> 00:44:17,530 Just give me the memory card. 581 00:44:17,890 --> 00:44:20,220 Beggars, you stink, get lost! 582 00:44:20,320 --> 00:44:22,190 Or pay. 583 00:44:23,230 --> 00:44:24,670 Do you have money? 584 00:44:25,400 --> 00:44:27,080 What are you staring at? 585 00:44:37,620 --> 00:44:38,980 Card is ok? 586 00:44:40,670 --> 00:44:41,670 Yes. 587 00:44:42,570 --> 00:44:43,570 Speak. 588 00:44:46,110 --> 00:44:48,370 Check the place and send the boys. 589 00:44:52,990 --> 00:44:55,990 What an idiot to use a card when you are wanted. 590 00:45:00,140 --> 00:45:01,190 Sir. 591 00:45:01,310 --> 00:45:03,620 These are the memory cards, 592 00:45:03,640 --> 00:45:05,270 that we removed from the recorders. 593 00:45:05,300 --> 00:45:06,570 But I don't know which one it is. 594 00:45:06,600 --> 00:45:08,280 You can take them all. 595 00:45:10,790 --> 00:45:12,080 Then can we check them here? 596 00:45:12,110 --> 00:45:13,660 You can do it in that room! 597 00:45:13,690 --> 00:45:14,310 Thank you. 598 00:45:14,340 --> 00:45:15,340 Yeah. 599 00:45:16,250 --> 00:45:18,420 According to recording, the last person he contacted 600 00:45:18,450 --> 00:45:19,960 is a Russian named Dima. 601 00:45:19,990 --> 00:45:22,030 Find him first. 602 00:45:30,870 --> 00:45:32,110 Have some coffee. 603 00:45:32,140 --> 00:45:32,820 Thank you. 604 00:45:32,850 --> 00:45:33,850 Yes. 605 00:46:12,380 --> 00:46:13,380 Oh! 606 00:46:14,470 --> 00:46:15,470 What? 607 00:46:15,750 --> 00:46:17,110 I think, I found it. 608 00:46:23,500 --> 00:46:24,570 Gun! Gun! 609 00:46:33,890 --> 00:46:34,920 What is it? 610 00:46:37,340 --> 00:46:38,910 I think it's him. 611 00:46:39,320 --> 00:46:41,000 Him? 612 00:46:41,270 --> 00:46:42,520 It is me. 613 00:46:47,280 --> 00:46:48,960 Where is he heading to? 614 00:46:49,580 --> 00:46:51,000 We'll see now. 615 00:46:51,230 --> 00:46:52,460 Uh. 616 00:46:52,530 --> 00:46:54,150 We are closed already. 617 00:46:54,180 --> 00:46:55,220 Come tomorrow 618 00:47:07,590 --> 00:47:09,720 You are Yoo Joon-Young? 619 00:47:09,830 --> 00:47:10,930 They are... 620 00:47:11,160 --> 00:47:12,600 What should we do? 621 00:47:13,080 --> 00:47:14,290 Come here. 622 00:47:15,060 --> 00:47:16,060 Sir. 623 00:47:16,800 --> 00:47:17,860 Run! 624 00:47:38,630 --> 00:47:40,450 You go that way. 625 00:48:12,790 --> 00:48:13,150 Let me go! 626 00:48:13,180 --> 00:48:14,180 Sir! 627 00:48:14,950 --> 00:48:16,160 Shit! 628 00:48:26,750 --> 00:48:27,760 Sir! 629 00:48:37,950 --> 00:48:39,370 Let go, shithead! 630 00:48:45,690 --> 00:48:46,690 Hey! 631 00:48:47,170 --> 00:48:48,690 You lost your mind? 632 00:48:54,250 --> 00:48:55,260 Sorry. 633 00:48:56,420 --> 00:48:57,420 What the... 634 00:49:03,010 --> 00:49:03,830 Who are you? 635 00:49:03,860 --> 00:49:04,860 Let me go! 636 00:49:05,910 --> 00:49:08,710 It's on the right side. What are you doing? 637 00:49:48,520 --> 00:49:50,040 Yes, director Park. 638 00:49:51,500 --> 00:49:52,970 Moon Jin-ah is in a black car. 639 00:49:53,000 --> 00:49:54,600 We are following her. 640 00:49:55,200 --> 00:49:57,530 We are leaving north Hannam bridge. 641 00:49:58,570 --> 00:49:59,570 Yes. 642 00:50:00,360 --> 00:50:01,360 What? 643 00:50:02,140 --> 00:50:03,140 Understood. 644 00:50:03,420 --> 00:50:05,420 We will bring her immediately. 645 00:50:05,900 --> 00:50:06,900 Yes. 646 00:50:15,530 --> 00:50:16,600 Understood. 647 00:50:26,040 --> 00:50:27,040 Hey. 648 00:50:33,130 --> 00:50:34,210 Who are you? 649 00:50:42,350 --> 00:50:43,540 Shit... 650 00:51:40,520 --> 00:51:43,520 Not everything in life goes the way you want it? 651 00:51:45,710 --> 00:51:47,080 Same for me. 652 00:51:48,140 --> 00:51:49,340 Because of you. 653 00:51:49,610 --> 00:51:51,290 Where were you hiding? 654 00:51:51,510 --> 00:51:53,410 How did you find me? 655 00:51:55,140 --> 00:51:56,810 NOAH MOOLSAN 656 00:51:59,670 --> 00:52:01,010 Noah Moolsan? 657 00:52:03,030 --> 00:52:04,150 Noah Moolsan? 658 00:52:10,280 --> 00:52:13,210 Noah Moolsan... 659 00:52:21,250 --> 00:52:22,930 Why are you empty handed? 660 00:52:23,230 --> 00:52:24,270 Hmm... 661 00:52:24,490 --> 00:52:29,060 You were looking for Moon Jin-ah and Kang I-an, why are you here? 662 00:52:29,760 --> 00:52:31,200 And where is Park? 663 00:52:32,810 --> 00:52:33,980 He will... 664 00:52:34,610 --> 00:52:35,610 be here shortly. 665 00:52:35,950 --> 00:52:37,680 Together with Moon Jin-ah. 666 00:52:40,270 --> 00:52:41,630 Come here. 667 00:52:51,710 --> 00:52:55,100 Why are you hiding your face, when I'm talking to you? 668 00:52:56,520 --> 00:52:57,590 Sorry. 669 00:53:04,460 --> 00:53:05,850 Excuse me... 670 00:53:07,690 --> 00:53:09,040 This man... 671 00:53:09,070 --> 00:53:10,070 Who are you? 672 00:53:10,790 --> 00:53:12,500 They were together. 673 00:53:12,750 --> 00:53:14,400 Beggar, I think. 674 00:53:14,600 --> 00:53:16,570 He lost his mind. 675 00:53:18,010 --> 00:53:19,210 Get rid of him. 676 00:53:19,700 --> 00:53:21,200 Why get rid... 677 00:53:21,400 --> 00:53:21,950 I 678 00:53:21,980 --> 00:53:22,520 How could you... 679 00:53:22,550 --> 00:53:23,240 will get rid of him. 680 00:53:23,270 --> 00:53:24,840 do this to a person... 681 00:53:24,870 --> 00:53:25,890 Help! 682 00:53:26,120 --> 00:53:27,310 Mercy! 683 00:53:27,440 --> 00:53:28,340 Mercy! 684 00:53:28,370 --> 00:53:29,370 Get out! 685 00:53:30,130 --> 00:53:31,150 Get out! 686 00:53:33,140 --> 00:53:34,440 Help! 687 00:53:35,420 --> 00:53:36,990 Get out you idiot! 688 00:53:37,020 --> 00:53:37,940 You are done! 689 00:53:37,970 --> 00:53:38,700 I need to go... 690 00:53:38,730 --> 00:53:39,740 Get out! 691 00:53:39,760 --> 00:53:40,470 No! 692 00:53:40,500 --> 00:53:41,750 Quiet, please! 693 00:53:42,330 --> 00:53:44,580 The man has changed his body! 694 00:53:44,600 --> 00:53:45,860 He said, he wants to find himself! 695 00:53:45,890 --> 00:53:47,170 On the recorder! 696 00:53:47,200 --> 00:53:47,850 Sir! 697 00:53:47,880 --> 00:53:48,880 Hey! 698 00:53:50,540 --> 00:53:52,470 I told you... 699 00:53:54,040 --> 00:53:55,900 Shut up, beggar! 700 00:53:56,120 --> 00:53:58,320 Do you know something about Noah Moolsan? 701 00:53:58,350 --> 00:53:59,820 Maybe I know it. 702 00:53:59,850 --> 00:54:01,320 Sure, I know it. 703 00:54:02,090 --> 00:54:03,440 I don't know. 704 00:54:04,310 --> 00:54:05,990 You are a bit strange. 705 00:54:08,440 --> 00:54:10,040 Your way of speaking 706 00:54:10,330 --> 00:54:11,220 is really strange. 707 00:54:11,250 --> 00:54:12,770 As if it's not you. 708 00:54:15,440 --> 00:54:17,950 Why is it so many freaks lately? 709 00:54:19,100 --> 00:54:20,780 Right. 710 00:54:21,530 --> 00:54:23,340 Park was right. 711 00:54:23,790 --> 00:54:26,590 He said, something similar happened to me. 712 00:54:26,740 --> 00:54:28,530 And that time 713 00:54:30,670 --> 00:54:34,710 I looked really like you? 714 00:54:49,860 --> 00:54:51,470 What is her name? 715 00:54:52,600 --> 00:54:53,600 Come on. 716 00:54:53,660 --> 00:54:56,570 If you don't remember, then don't speak. 717 00:55:05,890 --> 00:55:07,660 Soon-Young, what is it? 718 00:55:07,700 --> 00:55:09,430 We had business here. 719 00:55:14,100 --> 00:55:15,200 Soon-Young. 720 00:55:15,690 --> 00:55:16,760 Soon-Young? 721 00:55:20,680 --> 00:55:23,170 She probably feels offended now. 722 00:55:23,950 --> 00:55:27,800 That you don't even remember the name of your girlfriend. 723 00:55:35,260 --> 00:55:36,860 Very. 724 00:55:36,890 --> 00:55:38,360 Strange. 725 00:55:40,870 --> 00:55:43,070 But my name is really Soon-Young. 726 00:55:43,920 --> 00:55:45,950 I am Hwang Soon-Young. 727 00:55:54,610 --> 00:55:57,510 The chief will be here tomorrow, leave the place. 728 00:55:57,680 --> 00:55:59,880 Do you get, what I'm talking about? 729 00:55:59,910 --> 00:56:00,910 Yes. 730 00:56:10,450 --> 00:56:11,450 Let's go. 731 00:56:12,150 --> 00:56:13,150 let's go! 732 00:56:19,900 --> 00:56:22,240 Where are you and what are you doing? 733 00:56:23,200 --> 00:56:24,380 Sorry. 734 00:56:24,580 --> 00:56:26,260 There was an accident. 735 00:56:26,890 --> 00:56:28,150 What accident? 736 00:56:29,480 --> 00:56:31,380 I'll tell you everything... 737 00:56:32,360 --> 00:56:34,420 This crazy... 738 00:56:38,250 --> 00:56:39,550 Listen... 739 00:56:40,390 --> 00:56:42,960 He is really crazy... 740 00:56:42,980 --> 00:56:45,060 His body is always changing! 741 00:56:45,080 --> 00:56:46,760 Sir! It's me, hot dog. 742 00:56:47,540 --> 00:56:48,860 You know me. 743 00:56:49,840 --> 00:56:51,790 I'm losing my mind. 744 00:56:52,350 --> 00:56:54,840 Why are you doing this to me?! 745 00:57:14,340 --> 00:57:15,690 He said, 746 00:57:15,710 --> 00:57:17,160 that Ko Joon-sa 747 00:57:18,510 --> 00:57:20,030 and you are a bunch of losers. 748 00:57:56,280 --> 00:57:57,390 Dima? 749 00:58:02,160 --> 00:58:03,590 Did you see him? 750 00:58:03,800 --> 00:58:06,300 I have no idea. I don't speak Korean. 751 00:58:10,800 --> 00:58:13,400 National Intelligence Service. Passport. 752 00:58:13,800 --> 00:58:15,930 I have no time to deal with you. 753 00:58:16,800 --> 00:58:18,600 But if you want, 754 00:58:19,800 --> 00:58:21,600 I can arrest you. 755 00:58:24,990 --> 00:58:28,730 I heard it is somewhere in Namyangju. 756 00:58:28,980 --> 00:58:32,140 Maybe at some factory. 757 00:58:39,410 --> 00:58:40,930 Where is Kang I-an? 758 00:58:41,520 --> 00:58:42,980 Kang I-an... 759 00:58:46,080 --> 00:58:48,840 I don't know, where he is. 760 00:58:48,860 --> 00:58:50,470 That's better. 761 00:58:50,890 --> 00:58:53,590 When I escaped, 762 00:58:53,620 --> 00:58:55,830 I decided to come and check, 763 00:58:56,550 --> 00:58:58,150 and he was there. 764 00:58:58,660 --> 00:59:01,120 So where is that "there"?! 765 00:59:01,140 --> 00:59:02,700 Where?! 766 00:59:02,720 --> 00:59:03,720 Well... 767 00:59:09,390 --> 00:59:11,000 Curious? 768 00:59:11,050 --> 00:59:12,050 Yes. 769 00:59:13,710 --> 00:59:16,310 Kang I-an is my friend. 770 00:59:17,340 --> 00:59:19,750 I know, where he is. 771 00:59:20,590 --> 00:59:22,710 But I will not tell you. 772 00:59:23,930 --> 00:59:26,440 You fucking junkie. 773 00:59:34,020 --> 00:59:36,850 How long will you keep looking? 774 00:59:36,870 --> 00:59:38,530 It is broken. 775 00:59:39,550 --> 00:59:40,630 This is the end. 776 00:59:40,660 --> 00:59:42,190 It's past midnight already. 777 00:59:42,220 --> 00:59:43,930 And the moon is on the right side. 778 00:59:43,960 --> 00:59:46,300 The car is heading south-east. 779 00:59:46,750 --> 00:59:49,000 Highway 66. 780 00:59:49,410 --> 00:59:51,950 Heading south-east on highway 66. 781 00:59:51,980 --> 00:59:54,070 How do you know all this? 782 00:59:54,960 --> 00:59:58,380 Even if it's so, we can't search the entire highway. 783 01:00:00,780 --> 01:00:02,150 Highway 66? 784 01:00:02,720 --> 01:00:03,720 One moment. 785 01:00:06,650 --> 01:00:08,660 I think I know, where it is. 786 01:00:10,090 --> 01:00:11,000 Hi. 787 01:00:11,030 --> 01:00:12,720 Can you send me the location? 788 01:00:12,750 --> 01:00:15,610 I'm searching, but I didn't find the exact location yet. 789 01:00:15,640 --> 01:00:17,430 I'm trying, wait. 790 01:00:21,620 --> 01:00:23,300 Pyeongnae-dong, 34-7. 791 01:00:30,060 --> 01:00:32,590 Namyangju, Pyeongnae-dong, 34-7. 792 01:00:55,720 --> 01:00:56,960 Yes, Soon-Jin. 793 01:00:57,370 --> 01:00:58,490 Did you find out? 794 01:00:58,520 --> 01:01:01,550 Yes. In Ulsan. Namyangju, Pyeongnae-dong 795 01:01:01,570 --> 01:01:02,760 Namyangju? 796 01:01:02,780 --> 01:01:03,780 Yes. 797 01:01:04,100 --> 01:01:05,790 Ok, got it, Thank you. 798 01:01:06,580 --> 01:01:09,720 You were on the highway from Namyangju, right? 799 01:01:09,750 --> 01:01:10,750 Right? 800 01:01:13,360 --> 01:01:14,780 Namyangju... 801 01:01:15,020 --> 01:01:16,940 Namyangju... 802 01:01:19,490 --> 01:01:20,240 There is... 803 01:01:20,270 --> 01:01:24,680 a factory in Namyangju, that our agents used before as a safe house. 804 01:01:24,710 --> 01:01:25,710 Yes? 805 01:01:26,140 --> 01:01:28,930 There was also the doctor from Nepal, right? 806 01:01:28,960 --> 01:01:30,240 Right, isn't it? 807 01:01:32,720 --> 01:01:34,070 Right. 808 01:02:41,080 --> 01:02:42,230 What do you need? 809 01:02:42,260 --> 01:02:43,260 Excuse me. 810 01:02:43,760 --> 01:02:47,140 On the night of the 12th you were treating a man, who was driving a Korando. 811 01:02:47,170 --> 01:02:48,770 I don't know anything. 812 01:02:48,880 --> 01:02:49,880 Move aside. 813 01:02:58,230 --> 01:03:00,810 NOAH MOOLSAN 814 01:03:08,300 --> 01:03:09,300 Who are you? 815 01:03:10,800 --> 01:03:12,270 What are you doing here? 816 01:03:12,300 --> 01:03:13,800 Get out of here! 817 01:03:14,800 --> 01:03:16,920 Wait, wait. Don't you get it? Get out of here! 818 01:03:16,950 --> 01:03:18,680 Yes, yes, thank you... 819 01:03:19,500 --> 01:03:20,680 So noisy... 820 01:03:52,250 --> 01:03:54,100 I think it's not here. 821 01:03:55,080 --> 01:03:56,770 Maybe you got it wrong? 822 01:03:57,280 --> 01:03:58,960 It is definitely here. 823 01:04:00,370 --> 01:04:01,590 I can feel it. 824 01:06:15,060 --> 01:06:16,300 Is it him? 825 01:06:18,730 --> 01:06:19,730 Yes. 826 01:06:20,910 --> 01:06:22,390 I found my body. 827 01:06:42,470 --> 01:06:44,500 Once surrounded we'll go in immediately. 828 01:06:44,530 --> 01:06:46,210 Wait for the order. 829 01:06:46,380 --> 01:06:48,380 I have a bad feeling about this. 830 01:06:48,530 --> 01:06:49,570 It will be fun. 831 01:06:49,600 --> 01:06:50,960 Let's get inside. 832 01:06:57,550 --> 01:06:58,910 Check if the merchandise is there. 833 01:06:58,940 --> 01:07:00,530 Put a cable outside. 834 01:07:00,560 --> 01:07:02,240 Search the area. 835 01:07:02,890 --> 01:07:05,960 End of operation: 5:27. 836 01:07:06,030 --> 01:07:07,530 Let's count. 837 01:07:07,560 --> 01:07:09,560 Name of deceased: Jae I-myung. 838 01:07:12,510 --> 01:07:16,220 Lost merchandise - a new drug from Thailand called "Eterecs". 839 01:07:16,310 --> 01:07:17,500 Unlike other drugs 840 01:07:17,530 --> 01:07:19,920 this one places you in a near death state of mind, 841 01:07:19,950 --> 01:07:21,540 like you are separated from your body. 842 01:07:21,570 --> 01:07:23,750 Small capsules are getting in your blood stream 843 01:07:23,780 --> 01:07:25,550 and rupture every 12 hours 844 01:07:25,570 --> 01:07:27,500 keeping hallucinations in effect. 845 01:07:27,530 --> 01:07:30,510 Due to high strength of the drug there are many side effects. 846 01:07:30,540 --> 01:07:33,960 Common are hallucinations and some physical symptoms. 847 01:07:33,990 --> 01:07:35,350 Worst case 848 01:07:35,370 --> 01:07:38,500 you lose your memory and die. 849 01:07:38,940 --> 01:07:42,670 Lost merchandise weighs 3570 kg and has a street value of 25 billion won. 850 01:07:42,800 --> 01:07:44,270 If it will hit the market, it's the end. 851 01:07:44,300 --> 01:07:46,830 I need to talk to you. Please step outside for a moment. 852 01:07:46,900 --> 01:07:48,000 Kang I-an! 853 01:07:48,110 --> 01:07:49,110 Yes. 854 01:07:49,300 --> 01:07:51,760 You still didn't find the location of Yoo Joon-Youngะฐ? 855 01:07:51,790 --> 01:07:53,100 No, not yet. 856 01:07:53,440 --> 01:07:55,870 He is definitely connected to the events today. 857 01:07:55,900 --> 01:07:59,190 If you get any info on him report to me immediately. 858 01:07:59,220 --> 01:08:01,020 Report any movements. 859 01:08:02,090 --> 01:08:05,290 How many times did we find bodies instead of drugs? 860 01:08:05,430 --> 01:08:07,250 If we can't deal with it, 861 01:08:07,280 --> 01:08:09,770 we will have to ask for help from the police. 862 01:08:09,800 --> 01:08:11,340 Let's not disgrace ourselves. 863 01:08:11,370 --> 01:08:12,410 Yeah. 864 01:08:12,890 --> 01:08:15,290 Where were you hiding all this time? 865 01:08:15,530 --> 01:08:17,790 Some place here, some place there. 866 01:08:22,850 --> 01:08:24,990 Why do you have my lighter? 867 01:08:26,050 --> 01:08:28,110 Why was it at the crime scene? 868 01:08:28,190 --> 01:08:29,670 Inside our organization 869 01:08:29,700 --> 01:08:31,960 there are some, who kill the dealers to get their hands on the drug. 870 01:08:31,990 --> 01:08:34,400 Is it not because you leaked the information? 871 01:08:34,430 --> 01:08:36,160 They forged the evidence. 872 01:08:36,580 --> 01:08:37,650 I investigated it, 873 01:08:37,680 --> 01:08:39,560 that's why they pinned it on me 874 01:08:39,590 --> 01:08:40,390 and are looking for me now. 875 01:08:40,420 --> 01:08:41,670 Cut the crap. 876 01:08:41,830 --> 01:08:43,190 Turn yourself in. 877 01:08:45,820 --> 01:08:47,340 Get your hand out. 878 01:08:47,580 --> 01:08:48,740 Trust me. 879 01:08:50,150 --> 01:08:51,950 Get your hand out, I said! 880 01:08:58,050 --> 01:08:59,230 Check it. 881 01:09:04,520 --> 01:09:05,960 Did you call Park? 882 01:09:06,000 --> 01:09:07,490 I said, you are turning yourself in. 883 01:09:07,520 --> 01:09:08,770 Do not resist. 884 01:09:13,660 --> 01:09:15,340 Make sure to check it. 885 01:09:30,370 --> 01:09:31,520 It's cold. 886 01:09:31,870 --> 01:09:33,310 Did you wait long? 887 01:09:33,620 --> 01:09:36,150 Sorry, I had some urgent things to do. 888 01:09:36,410 --> 01:09:38,160 So if I'm here, should I come in and confess? 889 01:09:38,190 --> 01:09:39,960 Confess what? 890 01:09:40,180 --> 01:09:41,710 Confess at home. 891 01:09:44,240 --> 01:09:46,340 Seoul has a great night view. 892 01:09:46,910 --> 01:09:48,150 Yes, indeed. 893 01:09:54,010 --> 01:09:55,080 What is it? 894 01:09:55,280 --> 01:09:56,540 What happened? 895 01:09:58,360 --> 01:09:59,730 Joon-Young... 896 01:10:00,480 --> 01:10:01,670 Manager Yoo? 897 01:10:01,920 --> 01:10:03,010 Yes. 898 01:10:03,570 --> 01:10:06,790 He is wanted since last week, he leaked some inside information. 899 01:10:06,820 --> 01:10:07,820 What? 900 01:10:08,230 --> 01:10:11,110 I've thought a lot about it, but I reported him. 901 01:10:11,140 --> 01:10:12,660 Not a nice feeling. 902 01:10:12,700 --> 01:10:14,060 So that's why 903 01:10:14,730 --> 01:10:16,360 you were so down? 904 01:10:19,210 --> 01:10:20,230 And what to do now? 905 01:10:20,260 --> 01:10:22,790 Call from head office. Probably urgent. 906 01:10:22,880 --> 01:10:24,540 Let's talk at home. 907 01:10:31,970 --> 01:10:34,240 They say some cops lay their hands on drugs. 908 01:10:34,270 --> 01:10:34,900 Are you the ones? 909 01:10:34,930 --> 01:10:35,320 Yes. 910 01:10:35,350 --> 01:10:36,790 We are those cops. 911 01:10:36,960 --> 01:10:39,530 Leave what you have and get out. 912 01:10:41,170 --> 01:10:42,590 Nothing to say? 913 01:10:42,620 --> 01:10:45,420 If you leave quietly, nobody will get hurt. 914 01:10:46,860 --> 01:10:48,250 It's your choice. 915 01:10:48,900 --> 01:10:49,810 Hey, shit! 916 01:10:49,840 --> 01:10:50,750 What the...? 917 01:10:50,780 --> 01:10:52,230 Where are you going? What is it? 918 01:10:52,260 --> 01:10:53,560 Jin-ah. 919 01:10:53,590 --> 01:10:54,590 Who are you? 920 01:10:54,830 --> 01:10:55,710 Hey! 921 01:10:55,740 --> 01:10:56,740 Shit! 922 01:10:59,200 --> 01:11:00,370 Where are you? 923 01:11:01,260 --> 01:11:02,700 And where are you? 924 01:11:03,950 --> 01:11:05,040 Chief Park? 925 01:11:14,350 --> 01:11:15,150 Jin-ah! 926 01:11:15,180 --> 01:11:15,900 I-an! 927 01:11:15,930 --> 01:11:16,930 Jin-ah! 928 01:11:17,660 --> 01:11:18,660 Jin-ah! 929 01:11:19,510 --> 01:11:20,410 I-an! 930 01:11:20,440 --> 01:11:21,440 Stop it. 931 01:11:27,810 --> 01:11:28,900 Jin-ah! 932 01:11:32,910 --> 01:11:34,590 Calm him down. 933 01:11:40,740 --> 01:11:41,820 I-an! 934 01:11:41,980 --> 01:11:42,530 I-an! 935 01:11:42,560 --> 01:11:44,210 I will kill you, bastards! 936 01:11:44,240 --> 01:11:45,710 I-an! 937 01:11:45,740 --> 01:11:46,960 I-an! 938 01:11:52,260 --> 01:11:54,090 No! 939 01:11:56,990 --> 01:11:57,880 Stop! 940 01:11:57,910 --> 01:11:59,380 No! No! 941 01:12:13,130 --> 01:12:14,530 I-an... 942 01:12:30,500 --> 01:12:32,150 I-an! 943 01:12:33,400 --> 01:12:34,690 I-an! 944 01:12:36,080 --> 01:12:36,770 No! 945 01:12:36,800 --> 01:12:38,290 That's Eterecs. 946 01:12:38,800 --> 01:12:41,260 You can't even afford a dose with your salary. 947 01:12:41,810 --> 01:12:44,470 How do you find the "near death" experience? 948 01:12:45,110 --> 01:12:47,040 Why are you doing this... 949 01:12:47,730 --> 01:12:48,950 Have you lost your mind? 950 01:12:50,150 --> 01:12:51,240 Where is it? 951 01:13:13,110 --> 01:13:15,510 Why did you get involved in this? 952 01:13:17,490 --> 01:13:18,490 Ah! 953 01:13:18,850 --> 01:13:20,060 No, no. 954 01:13:21,350 --> 01:13:23,210 You started it right? 955 01:13:23,640 --> 01:13:26,270 You killed these two. 956 01:13:28,780 --> 01:13:30,500 And killed yourself. 957 01:13:31,430 --> 01:13:32,940 Good story? 958 01:13:33,690 --> 01:13:35,390 And the scene... 959 01:13:36,010 --> 01:13:37,690 Think of it yourself. 960 01:13:39,960 --> 01:13:40,960 Jin-ah... 961 01:13:43,160 --> 01:13:44,560 I-an... 962 01:13:48,350 --> 01:13:49,350 I-an... 963 01:13:55,320 --> 01:13:56,420 I-an! 964 01:13:56,440 --> 01:13:57,440 Jin-ah! 965 01:13:59,790 --> 01:14:00,930 I-an! 966 01:14:40,910 --> 01:14:42,320 Jin-ah... 967 01:14:42,760 --> 01:14:44,460 Jin-ah... 968 01:15:02,090 --> 01:15:03,110 I-an... 969 01:15:04,160 --> 01:15:05,310 I love you... 970 01:15:50,700 --> 01:15:52,260 Jin-ah! Are you ok? 971 01:15:55,540 --> 01:15:56,580 I-an! 972 01:15:57,030 --> 01:15:57,840 Jin-ah! 973 01:15:57,870 --> 01:15:59,060 What is it? 974 01:16:36,190 --> 01:16:37,470 This... 975 01:16:38,690 --> 01:16:39,980 What is it? 976 01:16:41,700 --> 01:16:42,830 Jin-ah! 977 01:16:47,080 --> 01:16:48,080 Let go! 978 01:16:48,320 --> 01:16:49,320 I-an! 979 01:16:49,740 --> 01:16:51,020 No time! 980 01:16:52,730 --> 01:16:54,020 Hey, hey, hey! 981 01:18:10,080 --> 01:18:11,260 Latry! 982 01:18:18,880 --> 01:18:19,910 How is that?! 983 01:18:19,940 --> 01:18:20,850 Hey, guys! 984 01:18:20,880 --> 01:18:22,120 Help! Hurry! 985 01:18:22,510 --> 01:18:23,280 Hurry! 986 01:18:23,310 --> 01:18:24,310 Hurry! 987 01:18:46,620 --> 01:18:48,000 Jin-ah... 988 01:19:04,690 --> 01:19:05,690 Found. 989 01:19:05,720 --> 01:19:07,650 Adjacent building, 4th floor. 990 01:19:09,130 --> 01:19:10,810 What are you doing here? 991 01:19:13,150 --> 01:19:14,670 What are you doing? 992 01:19:16,430 --> 01:19:18,030 I was thinking, 993 01:19:19,660 --> 01:19:22,000 what really happened to me. 994 01:19:22,160 --> 01:19:23,160 What? 995 01:19:28,890 --> 01:19:30,630 And I figured out, 996 01:19:31,810 --> 01:19:33,640 what I have to do now. 997 01:19:42,710 --> 01:19:45,080 You asked, what do they have in common? 998 01:19:45,110 --> 01:19:46,160 Me? 999 01:19:46,240 --> 01:19:48,310 They were all present that day. 1000 01:19:49,480 --> 01:19:51,490 I'm transferring into them. 1001 01:19:51,510 --> 01:19:52,310 So.. 1002 01:19:52,340 --> 01:19:54,140 ...you remember everything? 1003 01:19:54,930 --> 01:19:55,560 Jin-ah 1004 01:19:55,590 --> 01:19:58,210 I-an, where are you? Call me. I'm sorry. I'm afraid. Call me. 1005 01:19:58,240 --> 01:19:59,630 What should I do? 1006 01:19:59,810 --> 01:20:02,820 We are surrounded outside by guys with guns! 1007 01:20:02,920 --> 01:20:04,710 They are here because of you? 1008 01:20:04,740 --> 01:20:05,360 Me? 1009 01:20:05,390 --> 01:20:07,370 I?..Me?.. 1010 01:20:07,590 --> 01:20:08,760 Leave, hurry. 1011 01:20:09,180 --> 01:20:10,450 I don't need a massacre here! 1012 01:20:10,480 --> 01:20:12,270 Get out of here now! 1013 01:20:33,700 --> 01:20:34,760 Listen. 1014 01:20:34,920 --> 01:20:36,080 Sorry, 1015 01:20:36,540 --> 01:20:38,220 but take care of this. 1016 01:20:38,820 --> 01:20:40,880 Take care... take care of what? 1017 01:20:55,580 --> 01:20:57,780 Is it her Park was talking about? 1018 01:22:21,900 --> 01:22:23,330 Chief? 1019 01:22:23,780 --> 01:22:24,990 Are you ok? 1020 01:22:25,430 --> 01:22:27,360 There are armed people there! 1021 01:22:27,470 --> 01:22:28,690 It seems... 1022 01:22:28,720 --> 01:22:30,530 I-An is also somewhere near. 1023 01:22:30,560 --> 01:22:31,710 Got it. 1024 01:22:31,910 --> 01:22:33,330 Wait in the car. 1025 01:22:46,470 --> 01:22:47,470 Chief Lee! 1026 01:23:02,520 --> 01:23:03,530 Chief! 1027 01:23:03,550 --> 01:23:04,670 I don't... 1028 01:23:04,690 --> 01:23:06,370 What are you up to? 1029 01:23:08,230 --> 01:23:10,490 Do you know how much this deal is worth? 1030 01:23:10,590 --> 01:23:12,720 Do you want to ruin everything? 1031 01:23:18,220 --> 01:23:19,530 Chief Lee... 1032 01:23:22,840 --> 01:23:25,970 The police will arrive soon, so let's finish this quick. 1033 01:23:26,260 --> 01:23:27,500 No! 1034 01:23:52,110 --> 01:23:53,240 What the...? 1035 01:23:53,440 --> 01:23:54,440 Drive! 1036 01:23:57,550 --> 01:23:58,570 Get out! 1037 01:24:01,760 --> 01:24:02,890 Stop! 1038 01:24:03,440 --> 01:24:08,020 Flight 8700... 1039 01:24:32,160 --> 01:24:34,010 Still taking drugs? 1040 01:24:36,040 --> 01:24:38,280 There's no peace with you, not at all! 1041 01:24:40,010 --> 01:24:42,810 How many did you kill already, God damn it! 1042 01:24:44,220 --> 01:24:48,320 I told you, not to handle Kang I-an like that. 1043 01:24:52,140 --> 01:24:54,600 You wanted to do it your way? 1044 01:24:54,710 --> 01:24:56,960 Hired some junkie. 1045 01:24:57,140 --> 01:24:58,620 You want to take my place? 1046 01:24:58,650 --> 01:24:59,900 I will deal with everything. 1047 01:24:59,930 --> 01:25:02,170 I've dealt with everything till now. 1048 01:25:02,200 --> 01:25:03,550 I caught Moon Jin-ah. 1049 01:25:03,580 --> 01:25:04,840 And manager Yoo. 1050 01:25:04,870 --> 01:25:07,130 And later... caught Kang I-an too. 1051 01:25:07,160 --> 01:25:09,840 Ah, no, didn't catch yet... but soon I will! 1052 01:25:09,870 --> 01:25:11,550 Do you need something else? 1053 01:25:11,990 --> 01:25:12,990 Ah? 1054 01:25:13,260 --> 01:25:14,750 What are you so afraid of, 1055 01:25:14,780 --> 01:25:16,910 why are you scolding me, shit... 1056 01:25:29,450 --> 01:25:32,210 You saw her in the church, why did you let her go? 1057 01:25:32,240 --> 01:25:33,240 Ah? 1058 01:25:33,780 --> 01:25:35,480 What are you going to do? 1059 01:25:38,000 --> 01:25:39,590 Ou-ou. 1060 01:25:40,960 --> 01:25:43,240 You were sent to follow me? 1061 01:25:43,780 --> 01:25:46,290 It seems so. And you are so busy. 1062 01:25:46,370 --> 01:25:48,480 Hey, did we meet in church? 1063 01:25:51,170 --> 01:25:52,670 She said no. 1064 01:25:59,200 --> 01:26:01,470 You are always right. 1065 01:26:01,860 --> 01:26:02,860 Ah? 1066 01:26:03,020 --> 01:26:04,250 You picked me first, 1067 01:26:04,280 --> 01:26:05,960 said, I was brilliant. 1068 01:26:08,040 --> 01:26:09,010 What? 1069 01:26:09,040 --> 01:26:10,400 What again? What? 1070 01:26:11,100 --> 01:26:12,100 Ah? 1071 01:26:12,460 --> 01:26:13,220 Ah you shithead... 1072 01:26:13,250 --> 01:26:14,930 What are you staring at? 1073 01:26:46,610 --> 01:26:47,860 Joon-Young! 1074 01:26:48,450 --> 01:26:49,450 Joon-Young! 1075 01:26:49,910 --> 01:26:51,000 Joon-Young! 1076 01:26:51,440 --> 01:26:52,480 Joon-Young... 1077 01:27:23,280 --> 01:27:25,210 They all were there that day. 1078 01:27:26,410 --> 01:27:28,210 I'm transferring into them. 1079 01:27:37,500 --> 01:27:39,230 Park, get up! 1080 01:27:39,250 --> 01:27:40,360 Wake up! 1081 01:27:45,290 --> 01:27:46,370 What are you doing? 1082 01:27:46,400 --> 01:27:47,770 Calm down. 1083 01:27:48,320 --> 01:27:50,000 We must get out of here. 1084 01:28:16,630 --> 01:28:18,080 Ah, shit! 1085 01:30:36,740 --> 01:30:38,910 It's you, chief Chung! 1086 01:30:49,230 --> 01:30:50,730 Who are you? 1087 01:30:51,840 --> 01:30:53,270 What about Lee? 1088 01:30:53,560 --> 01:30:54,560 Well, 1089 01:30:54,930 --> 01:30:55,940 he is sick. 1090 01:30:55,970 --> 01:30:57,230 Getting some rest. 1091 01:30:57,260 --> 01:30:58,350 Getting some rest? 1092 01:30:58,590 --> 01:31:00,380 He certainly is strange lately. 1093 01:31:00,470 --> 01:31:02,500 Well, it's always like this with people. 1094 01:31:02,530 --> 01:31:04,150 They are strange. 1095 01:31:20,710 --> 01:31:21,710 Enough? 1096 01:31:23,050 --> 01:31:24,730 Bring the merchandise. 1097 01:31:25,010 --> 01:31:26,010 Yes. 1098 01:31:29,540 --> 01:31:31,160 You said, you tested it? 1099 01:31:31,190 --> 01:31:32,190 Of course. 1100 01:31:32,510 --> 01:31:34,100 Thoroughly tested. 1101 01:32:03,230 --> 01:32:04,800 Park, what is it? 1102 01:32:07,500 --> 01:32:08,970 Where is Jin-ah? 1103 01:32:09,510 --> 01:32:10,870 You motherfucker! 1104 01:32:15,040 --> 01:32:15,830 What was that? 1105 01:32:15,860 --> 01:32:17,660 Hey, was that a gunshot? 1106 01:32:26,720 --> 01:32:27,650 Go check it out. 1107 01:32:27,680 --> 01:32:28,620 What's wrong? 1108 01:32:28,650 --> 01:32:29,790 You want to set me up? 1109 01:32:29,820 --> 01:32:31,910 No, honestly! 1110 01:32:48,040 --> 01:32:49,350 It's Park. 1111 01:32:49,660 --> 01:32:50,840 Park? 1112 01:32:51,200 --> 01:32:52,110 Hey! 1113 01:32:52,140 --> 01:32:53,780 Isn't he working for you? 1114 01:32:53,810 --> 01:32:54,860 That bastard... 1115 01:32:54,890 --> 01:32:55,970 What are you waiting for? 1116 01:32:56,000 --> 01:32:57,000 Kill him. 1117 01:32:59,610 --> 01:33:00,500 Bastard. 1118 01:33:00,530 --> 01:33:02,450 Rat! Sitting here. 1119 01:33:03,090 --> 01:33:04,460 Move! 1120 01:33:04,780 --> 01:33:06,420 Fucking loser! 1121 01:33:07,220 --> 01:33:09,490 Going behind my back? 1122 01:33:10,930 --> 01:33:14,000 Idiot. Can't even clean up your own mess... 1123 01:33:16,370 --> 01:33:18,050 What are you staring at! 1124 01:33:19,450 --> 01:33:21,380 Be quiet. 1125 01:33:21,490 --> 01:33:24,150 I can't concentrate! 1126 01:33:32,090 --> 01:33:35,310 What do you want from me, fucking idiots? 1127 01:33:36,120 --> 01:33:37,230 Ah? 1128 01:33:48,530 --> 01:33:49,820 He is crazy. 1129 01:33:50,310 --> 01:33:52,510 If you stayed alive, you'd better run away. 1130 01:33:52,540 --> 01:33:54,650 Did you come here to make a mess? 1131 01:33:54,680 --> 01:33:55,680 Ah? 1132 01:34:04,700 --> 01:34:05,700 Ah? 1133 01:34:40,510 --> 01:34:41,550 What is that? 1134 01:34:41,710 --> 01:34:43,070 Why are you here? 1135 01:34:43,490 --> 01:34:44,490 Come here. 1136 01:34:45,060 --> 01:34:47,460 There is something interesting here. 1137 01:35:46,410 --> 01:35:47,610 Where is Jin-ah 1138 01:35:48,550 --> 01:35:50,600 Where is Jin-ah?! 1139 01:36:04,590 --> 01:36:06,270 Have you lost your mind? 1140 01:36:14,000 --> 01:36:15,000 Hey! 1141 01:36:15,660 --> 01:36:17,920 How do you want to end this? 1142 01:36:18,620 --> 01:36:20,550 You got your revenge already. 1143 01:36:21,360 --> 01:36:22,460 Stop it. 1144 01:36:34,090 --> 01:36:35,380 You are Park? 1145 01:36:37,220 --> 01:36:38,640 Not Park, right? 1146 01:36:46,120 --> 01:36:47,900 Drop the gun and come out. 1147 01:36:48,600 --> 01:36:51,180 If you don't want her to die come out! 1148 01:36:53,030 --> 01:36:54,230 If you won't come out. 1149 01:36:54,500 --> 01:36:55,860 I will shoot her. 1150 01:36:56,320 --> 01:36:57,320 Ah? 1151 01:36:57,550 --> 01:36:59,270 You don't care, right? 1152 01:37:00,260 --> 01:37:01,410 I will shoot. 1153 01:37:05,380 --> 01:37:06,480 Don't do it. 1154 01:37:08,160 --> 01:37:09,310 Ok? 1155 01:37:15,600 --> 01:37:17,400 Don't torture her anymore. 1156 01:37:20,910 --> 01:37:21,910 You, 1157 01:37:23,890 --> 01:37:25,140 who are you? 1158 01:37:28,670 --> 01:37:30,510 And who do you think? 1159 01:37:35,100 --> 01:37:36,100 You? 1160 01:37:37,130 --> 01:37:38,130 You... 1161 01:37:39,990 --> 01:37:41,330 You... 1162 01:37:43,480 --> 01:37:45,160 Don't know, it's hard. 1163 01:38:16,080 --> 01:38:17,060 Kang I-an? 1164 01:38:17,090 --> 01:38:17,950 Park? 1165 01:38:17,980 --> 01:38:19,710 Are you a ghost, shithead? 1166 01:38:42,800 --> 01:38:44,150 A ghost, right? 1167 01:38:44,430 --> 01:38:45,590 Ah, ghost? 1168 01:38:45,790 --> 01:38:47,230 Now I got it. 1169 01:39:20,900 --> 01:39:23,160 Ghost or whatever it is you are... 1170 01:39:23,300 --> 01:39:25,160 The main thing is the story. 1171 01:39:37,310 --> 01:39:41,290 The story now will be 1172 01:39:41,980 --> 01:39:43,660 that you lost your mind, 1173 01:39:44,230 --> 01:39:46,290 took drugs and assaulted me. 1174 01:39:52,460 --> 01:39:54,210 Are you kidding? 1175 01:39:54,540 --> 01:39:55,820 Playing with me? 1176 01:39:59,650 --> 01:40:00,940 Fuck... 1177 01:40:35,520 --> 01:40:37,090 I-an? 1178 01:40:46,240 --> 01:40:47,700 I-an, right? 1179 01:40:52,070 --> 01:40:54,030 Did you wait long? 1180 01:40:58,180 --> 01:40:59,670 Sorry. 1181 01:41:03,650 --> 01:41:05,950 I had an urgent business. 1182 01:41:23,720 --> 01:41:25,420 I have to 1183 01:41:25,590 --> 01:41:27,190 confess... 1184 01:41:38,900 --> 01:41:40,000 I-an! 1185 01:41:40,410 --> 01:41:41,410 Wait... 1186 01:41:41,900 --> 01:41:43,300 Wait! 1187 01:41:46,760 --> 01:41:47,870 I-an! 1188 01:41:58,250 --> 01:41:59,590 I-an! 1189 01:42:02,290 --> 01:42:03,500 I-an! 1190 01:42:09,620 --> 01:42:11,330 I-an! 1191 01:42:35,010 --> 01:42:36,290 The USB flash stick 1192 01:42:36,830 --> 01:42:41,160 was given to specialists of KAIST, but there's a small chance of recovery. 1193 01:42:41,790 --> 01:42:45,180 And it is not clear yet, when Kang I-an will regain consciousness. 1194 01:42:48,480 --> 01:42:51,040 But I want to ask you. 1195 01:42:51,790 --> 01:42:52,790 Here. 1196 01:42:54,510 --> 01:42:56,340 Why all of them 1197 01:42:56,370 --> 01:42:59,040 were so eager to save you? 1198 01:42:59,490 --> 01:43:01,350 I just can't understand it. 1199 01:43:03,240 --> 01:43:05,040 It is not them. 1200 01:43:11,680 --> 01:43:13,550 It is one man. 1201 01:43:52,100 --> 01:43:54,900 SPIRITWALKER 67363

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.