Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:03,530 --> 00:02:04,530
Oh.
2
00:02:04,760 --> 00:02:06,560
You are conscious now.
3
00:02:08,470 --> 00:02:10,730
Thank God. I thought you were dead.
4
00:02:14,200 --> 00:02:15,530
S...sit tight.
5
00:02:15,560 --> 00:02:16,420
You know...
6
00:02:16,450 --> 00:02:18,360
Maybe you broke something.
7
00:02:19,660 --> 00:02:21,360
Don't move.
8
00:02:21,400 --> 00:02:22,800
Where am I?
9
00:02:23,580 --> 00:02:24,830
Why am I...
10
00:02:25,460 --> 00:02:27,010
Listen, sir.
11
00:02:27,040 --> 00:02:29,210
I've already called the emergency.
12
00:02:32,200 --> 00:02:33,480
They are coming.
13
00:02:34,460 --> 00:02:35,460
So...
14
00:02:36,340 --> 00:02:38,250
I am leaving.
15
00:02:38,270 --> 00:02:39,700
Good luck.
16
00:02:53,050 --> 00:02:54,340
Sir.
17
00:02:54,360 --> 00:02:55,650
You are saying,
18
00:02:55,680 --> 00:02:57,380
that you don't remember who you are?
19
00:02:57,410 --> 00:02:59,010
And no ID?
20
00:02:59,910 --> 00:03:01,350
Your car
21
00:03:03,540 --> 00:03:05,720
was towed to Wonchang
junkyard in Ulsan.
22
00:03:05,750 --> 00:03:07,110
Take my card.
23
00:03:08,530 --> 00:03:11,150
The car is registered to Kang I-an.
24
00:03:13,240 --> 00:03:14,900
This is not you?
25
00:03:17,740 --> 00:03:19,650
The doctor said
26
00:03:19,730 --> 00:03:22,460
you have a gunshot wound
in your shoulder.
27
00:03:22,560 --> 00:03:24,440
You don't remember this?
28
00:03:27,340 --> 00:03:28,990
If it's really a gunshot wound,
29
00:03:29,020 --> 00:03:29,980
you need to report it to the police
30
00:03:30,010 --> 00:03:31,770
and clear the details.
31
00:03:32,940 --> 00:03:35,850
I asked for a room, we can talk there.
32
00:03:36,450 --> 00:03:37,880
Wait a bit.
33
00:03:38,650 --> 00:03:39,650
Ok.
34
00:04:01,000 --> 00:04:03,900
Maybe we should contact
the crime department?
35
00:05:31,660 --> 00:05:33,110
Ji Cheol-ho...
36
00:05:36,160 --> 00:05:37,390
Ji Cheol-ho...
37
00:06:10,410 --> 00:06:11,410
Make sure to check it.
38
00:06:11,440 --> 00:06:12,960
Let's talk at home.
39
00:06:24,260 --> 00:06:25,480
What is it?
40
00:06:25,850 --> 00:06:27,450
You don't feel good?
41
00:06:32,400 --> 00:06:33,440
What's wrong?
42
00:06:34,150 --> 00:06:35,770
What is it with him?
43
00:06:37,910 --> 00:06:39,230
Is he crazy?
44
00:06:59,590 --> 00:07:00,760
What is it?
45
00:07:02,200 --> 00:07:03,640
This is a dream...
46
00:07:09,010 --> 00:07:10,050
How come?
47
00:07:12,390 --> 00:07:13,600
Why so?
48
00:07:26,640 --> 00:07:27,900
What the...
49
00:07:27,920 --> 00:07:29,360
What is happening?
50
00:07:29,620 --> 00:07:30,620
I...
51
00:07:30,690 --> 00:07:31,690
I...
52
00:07:32,480 --> 00:07:34,860
How many times do I need to tell you,
that it was not me?
53
00:07:34,890 --> 00:07:36,820
I told you, I don't remember.
54
00:07:37,070 --> 00:07:38,920
What are you talking about?
55
00:07:40,200 --> 00:07:41,950
Why would I do it?
56
00:07:42,230 --> 00:07:42,950
Hey.
57
00:07:42,980 --> 00:07:45,810
When I opened my eyes,
I was already at home.
58
00:07:45,840 --> 00:07:46,830
I'm coming to you.
59
00:07:46,860 --> 00:07:47,790
Let's meet.
60
00:07:47,820 --> 00:07:48,350
Hello?
61
00:07:48,380 --> 00:07:49,740
Are you really...
62
00:07:49,770 --> 00:07:50,770
Wait...
63
00:07:50,930 --> 00:07:52,000
Hold on!
64
00:08:01,130 --> 00:08:02,230
Wait...
65
00:08:02,410 --> 00:08:03,410
I'm not...
66
00:08:06,450 --> 00:08:07,460
Ah, wait!
67
00:08:07,480 --> 00:08:08,480
Get in!
68
00:08:16,830 --> 00:08:26,800
SPIRITWALKER
69
00:08:32,450 --> 00:08:34,320
ID. Lee Shin-woo.
70
00:08:34,350 --> 00:08:36,060
New World Delivery.
Chief Lee Shin-woo.
71
00:08:36,090 --> 00:08:37,240
Shin-woo?
72
00:08:50,500 --> 00:08:51,810
Chief.
73
00:08:52,880 --> 00:08:54,400
Chief Lee Shin-woo?
74
00:08:56,900 --> 00:08:58,500
You won't go inside?
75
00:09:03,150 --> 00:09:04,440
Chief Lee!
76
00:09:05,460 --> 00:09:07,060
What is it with him?
77
00:09:07,380 --> 00:09:08,820
Where is he going?
78
00:09:57,310 --> 00:09:59,850
Nobody will buy this from you!
79
00:10:00,440 --> 00:10:02,550
Don't bring useless stuff!
80
00:10:02,580 --> 00:10:03,540
It is not useless!
81
00:10:03,570 --> 00:10:04,380
Have a look!
82
00:10:04,410 --> 00:10:07,710
I just want to eat pancake.
83
00:10:07,740 --> 00:10:08,850
Ah?
84
00:10:09,500 --> 00:10:11,140
It is so delicious when it's hot...
85
00:10:11,170 --> 00:10:12,060
Then.
86
00:10:12,090 --> 00:10:13,770
Here is 1000 won for you.
87
00:10:13,850 --> 00:10:14,650
Take it.
88
00:10:14,680 --> 00:10:15,680
A thousand?
89
00:10:16,030 --> 00:10:17,420
Are you kidding?
90
00:10:17,440 --> 00:10:18,440
Don't want it?
91
00:10:19,620 --> 00:10:21,160
Shithead.
92
00:10:21,230 --> 00:10:22,840
Took everything for himself, shithead.
93
00:10:22,870 --> 00:10:24,040
Don't buy any alcohol!
94
00:10:24,070 --> 00:10:25,070
I won't!
95
00:10:26,080 --> 00:10:27,370
Yeah, yeah.
96
00:10:31,900 --> 00:10:33,450
You startled me.
97
00:10:37,090 --> 00:10:40,540
It's rude to take someone's seat, right?
98
00:10:44,620 --> 00:10:45,620
Oh God.
99
00:10:45,980 --> 00:10:49,030
Life is too precious.
100
00:10:49,650 --> 00:10:52,090
Why waste it for this?
101
00:10:52,120 --> 00:10:53,120
Sir.
102
00:10:54,180 --> 00:10:58,200
Do you remember the man who had
a car accident today in the morning?
103
00:10:58,230 --> 00:10:59,440
178 cm tall.
104
00:10:59,460 --> 00:11:00,980
Weight about 80 kg.
105
00:11:01,920 --> 00:11:03,540
It was me.
106
00:11:05,450 --> 00:11:06,720
But suddenly
107
00:11:08,110 --> 00:11:09,630
I became like this.
108
00:11:10,820 --> 00:11:11,820
What?
109
00:11:11,930 --> 00:11:13,550
My body changed.
110
00:11:14,690 --> 00:11:16,180
Impossible, right?
111
00:11:26,950 --> 00:11:27,860
You know,
112
00:11:27,890 --> 00:11:30,820
I don't quite understand
what you mean.
113
00:11:31,020 --> 00:11:33,480
I don't know which one of them is me.
114
00:11:34,430 --> 00:11:36,240
I don't remember anything.
115
00:11:36,750 --> 00:11:38,280
I know where Seoul
116
00:11:38,310 --> 00:11:40,950
and Gwanghwamun station is.
117
00:11:42,430 --> 00:11:44,460
But who I am, I don't know.
118
00:11:48,220 --> 00:11:50,070
I think, I know.
119
00:11:51,970 --> 00:11:53,080
It's written here.
120
00:11:53,110 --> 00:11:55,370
"New World Delivery. Lee Shin-woo"
121
00:12:01,180 --> 00:12:03,000
This man is not me.
122
00:12:03,050 --> 00:12:04,480
Then who is he?
123
00:12:04,500 --> 00:12:05,720
This man.
124
00:12:06,110 --> 00:12:06,940
Lee Shin-woo?
125
00:12:06,970 --> 00:12:07,970
Yes?
126
00:12:08,050 --> 00:12:09,400
You see, you are Lee Shin-woo.
127
00:12:09,430 --> 00:12:10,910
I am not Lee Shin-woo.
128
00:12:10,940 --> 00:12:12,200
Then who is he?
129
00:12:12,230 --> 00:12:13,270
This man.
130
00:12:13,290 --> 00:12:14,690
And you are not Lee Shin-woo?
131
00:12:14,720 --> 00:12:15,380
No.
132
00:12:15,410 --> 00:12:16,520
And where is he?
133
00:12:16,550 --> 00:12:17,550
Right here.
134
00:12:17,580 --> 00:12:18,690
This man is Lee Shin-woo?
135
00:12:18,720 --> 00:12:19,990
Yes this man is Lee Shin-woo.
136
00:12:20,020 --> 00:12:21,380
Then who are you?
137
00:12:22,700 --> 00:12:23,710
I...
138
00:12:26,820 --> 00:12:28,860
Today in the morning you
wore a brown coat,
139
00:12:28,890 --> 00:12:30,550
a cap with Spider-Man,
140
00:12:30,580 --> 00:12:31,850
a green scarf
141
00:12:32,200 --> 00:12:33,440
and gloves.
142
00:12:34,550 --> 00:12:36,480
And you called the emergency.
143
00:12:39,520 --> 00:12:40,540
Then...
144
00:12:42,410 --> 00:12:44,640
that man in the morning didn't die,
145
00:12:44,670 --> 00:12:46,920
and now he is in that body?
146
00:12:47,180 --> 00:12:48,180
No.
147
00:12:48,560 --> 00:12:50,030
He was fine.
148
00:12:50,800 --> 00:12:52,890
But honestly I don't know,
how he is now.
149
00:12:52,920 --> 00:12:53,930
Then
150
00:12:55,460 --> 00:12:57,460
it's Lee Shin-woo who is dead?
151
00:12:57,800 --> 00:12:58,630
No.
152
00:12:58,660 --> 00:12:59,840
Then who is dead?
153
00:12:59,870 --> 00:13:01,010
Nobody died!
154
00:13:01,050 --> 00:13:02,710
Both didn't die.
155
00:13:02,840 --> 00:13:04,490
And both are not me!
156
00:13:05,840 --> 00:13:07,520
How do you know this?
157
00:13:08,400 --> 00:13:09,400
What?
158
00:13:09,440 --> 00:13:11,090
You we saying, you
don't know who you are.
159
00:13:11,120 --> 00:13:13,720
So how can you know, that it's not you?
160
00:13:15,180 --> 00:13:16,330
Indeed.
161
00:13:16,920 --> 00:13:19,010
How can I know?
162
00:13:20,250 --> 00:13:21,240
Sir.
163
00:13:21,270 --> 00:13:22,270
Sir!
164
00:13:32,790 --> 00:13:34,900
Which one do you want most?
165
00:13:35,980 --> 00:13:36,500
What?
166
00:13:36,530 --> 00:13:37,340
Choose one.
167
00:13:37,370 --> 00:13:38,890
You can have it for free.
168
00:13:39,110 --> 00:13:40,420
I don't want to eat anything.
169
00:13:40,450 --> 00:13:41,420
Sure, you don't want to eat?
170
00:13:41,450 --> 00:13:43,760
I see, you are staring at the hot dog!
171
00:13:45,310 --> 00:13:49,390
You like it more than the doughnut
or the pancake.
172
00:13:51,360 --> 00:13:52,360
See.
173
00:13:53,860 --> 00:13:55,310
You're real.
174
00:13:55,340 --> 00:13:56,860
And you like it.
175
00:13:56,880 --> 00:13:57,880
Yes?
176
00:13:58,210 --> 00:14:00,070
And I like this
177
00:14:00,100 --> 00:14:01,780
doughnut more.
178
00:14:02,610 --> 00:14:03,850
Oh.
179
00:14:03,880 --> 00:14:06,080
Everyone has that moment in life.
180
00:14:07,150 --> 00:14:08,430
All these people
181
00:14:08,460 --> 00:14:10,410
don't know who they are.
182
00:14:11,420 --> 00:14:13,160
But it's not important.
183
00:14:14,170 --> 00:14:15,050
In our life
184
00:14:15,080 --> 00:14:16,980
it's more important where you are from
185
00:14:17,010 --> 00:14:18,340
and where you are heading to.
186
00:14:18,370 --> 00:14:20,050
So where are you from?
187
00:14:21,340 --> 00:14:22,540
You don't know?
188
00:14:23,760 --> 00:14:25,830
If you don't know,
then go to the beginning.
189
00:14:25,860 --> 00:14:29,260
That way you will find out
where you are heading to.
190
00:14:31,670 --> 00:14:32,840
What is it?
191
00:14:34,410 --> 00:14:35,410
Hey.
192
00:14:35,480 --> 00:14:35,940
What is it?
193
00:14:35,970 --> 00:14:38,010
Why did you help Kang I-an?!
194
00:14:38,030 --> 00:14:39,310
Remember something?
195
00:14:39,340 --> 00:14:40,540
How many times to repeat?!
196
00:14:40,570 --> 00:14:42,830
Go back to the very beginning.
197
00:14:42,900 --> 00:14:44,020
To the very beginning.
198
00:14:44,050 --> 00:14:45,210
Yes, right.
199
00:14:45,240 --> 00:14:48,680
There are many people,
who don't remember their past.
200
00:14:49,940 --> 00:14:51,970
Kang I-an is really...
201
00:15:00,550 --> 00:15:02,550
So you want to continue this way?
202
00:15:02,590 --> 00:15:03,540
You don't believe me?
203
00:15:03,570 --> 00:15:04,780
You don't believe me?!
204
00:15:04,810 --> 00:15:06,370
It was not me!
205
00:15:07,500 --> 00:15:08,890
Not me!
206
00:15:09,050 --> 00:15:11,350
I was doing everything,
what was ordered!
207
00:15:11,380 --> 00:15:12,200
Let go!
208
00:15:12,230 --> 00:15:13,180
Let go, dammit!
209
00:15:13,210 --> 00:15:14,260
Let go!
210
00:15:15,520 --> 00:15:16,690
Wait!
211
00:15:18,290 --> 00:15:19,500
You shithead!
212
00:15:26,970 --> 00:15:28,320
Where am I?
213
00:15:32,000 --> 00:15:33,300
Who are you?
214
00:15:33,330 --> 00:15:34,330
What?
215
00:15:35,330 --> 00:15:37,860
You went back so far to the beginning?
216
00:15:40,180 --> 00:15:41,290
I
217
00:15:42,200 --> 00:15:43,880
will step out for a moment.
218
00:15:53,540 --> 00:15:54,250
Hey!
219
00:15:54,280 --> 00:15:55,700
Wait!
220
00:16:52,070 --> 00:16:53,500
What is it?
221
00:16:55,710 --> 00:16:57,830
Soon-Young, what is it?
222
00:16:57,860 --> 00:16:59,270
We will...
223
00:16:59,680 --> 00:17:00,520
Wait.
224
00:17:00,550 --> 00:17:01,250
Just listen...
225
00:17:01,280 --> 00:17:03,760
I think, somebody is inside.
226
00:17:03,780 --> 00:17:05,400
Then who? I put up a sign.
227
00:17:05,430 --> 00:17:07,110
Somebody opened the door!
228
00:17:12,000 --> 00:17:13,870
Someone out there?
229
00:17:14,700 --> 00:17:15,560
Nobody is there!
230
00:17:15,590 --> 00:17:16,900
Sure there is!
231
00:17:16,930 --> 00:17:17,930
Look!
232
00:17:18,260 --> 00:17:19,290
Why are you doing this to me?
233
00:17:19,320 --> 00:17:20,600
Won't come out?!
234
00:17:23,580 --> 00:17:25,540
Didn't you see the sign...
235
00:17:27,180 --> 00:17:28,330
Excuse me.
236
00:17:29,490 --> 00:17:30,600
We are...
237
00:17:33,920 --> 00:17:35,960
We are on business here.
238
00:17:36,790 --> 00:17:40,160
She just drank too much,
so she felt sick.
239
00:17:41,390 --> 00:17:43,720
It is not, what you are thinking.
240
00:18:09,570 --> 00:18:11,160
I changed again.
241
00:18:12,400 --> 00:18:13,790
During the day.
242
00:18:14,600 --> 00:18:16,280
And during the night.
243
00:18:20,080 --> 00:18:21,760
And during the night...
244
00:18:27,800 --> 00:18:28,980
12 o'clock.
245
00:18:41,250 --> 00:18:43,000
Calm down.
246
00:18:44,770 --> 00:18:46,450
Go back to the beginning.
247
00:18:47,300 --> 00:18:48,440
Yes.
248
00:18:49,500 --> 00:18:50,870
To the beginning.
249
00:18:51,640 --> 00:18:56,210
Junkyard Wonchang.
250
00:20:02,600 --> 00:20:04,410
Let's talk at home.
251
00:20:25,560 --> 00:20:31,960
"All evil is coming from
inside and corrupting men", God says.
252
00:20:31,980 --> 00:20:34,710
God says.
253
00:20:35,810 --> 00:20:37,590
Praise God.
254
00:20:37,640 --> 00:20:39,460
Praise God.
255
00:20:39,490 --> 00:20:42,210
Dear brothers and sisters,
256
00:20:42,230 --> 00:20:45,280
let's pray for peace.
257
00:21:07,030 --> 00:21:08,530
Don't move.
258
00:21:10,370 --> 00:21:11,900
Looking for me?
259
00:21:12,320 --> 00:21:13,360
Please.
260
00:21:13,390 --> 00:21:14,060
I don't know what...
261
00:21:14,090 --> 00:21:15,480
Don't move.
262
00:21:16,060 --> 00:21:17,400
Where is Kang?
263
00:21:17,420 --> 00:21:18,640
Listen to me.
264
00:21:19,060 --> 00:21:21,280
I am not the one,
you are seeing...
265
00:21:21,310 --> 00:21:22,830
Where is Kang I-an?
266
00:21:24,080 --> 00:21:26,680
Who are you talking about?
I don't know.
267
00:21:34,200 --> 00:21:35,880
I will count to three.
268
00:21:36,880 --> 00:21:37,890
Who are you?
269
00:21:37,910 --> 00:21:38,910
One.
270
00:21:39,180 --> 00:21:40,710
I think I know you.
271
00:21:40,740 --> 00:21:42,080
Explain it to me.
272
00:21:42,100 --> 00:21:43,370
How do you know me?
273
00:21:43,400 --> 00:21:44,430
Who are you?
274
00:21:44,450 --> 00:21:45,180
Two.
275
00:21:45,210 --> 00:21:45,980
Photo.
276
00:21:46,010 --> 00:21:47,320
I have a photo.
277
00:21:47,690 --> 00:21:49,360
I brought it from that car.
278
00:21:49,390 --> 00:21:50,590
I was inside it.
279
00:21:50,620 --> 00:21:51,380
Three.
280
00:21:51,410 --> 00:21:52,610
Wait.
281
00:21:53,020 --> 00:21:54,230
Wait.
282
00:21:54,270 --> 00:21:56,950
I really, really don't know anything.
283
00:21:57,860 --> 00:21:59,540
Tell me, where he is.
284
00:22:00,150 --> 00:22:01,190
Really.
285
00:22:11,990 --> 00:22:13,720
Oh... how did I do that...
286
00:22:15,130 --> 00:22:16,250
Just a moment.
287
00:22:16,960 --> 00:22:17,900
Relax.
288
00:22:17,930 --> 00:22:19,000
Calm down.
289
00:22:20,120 --> 00:22:21,120
This is
290
00:22:21,210 --> 00:22:22,210
you, right?
291
00:22:22,780 --> 00:22:24,610
What are you doing here?
292
00:23:24,800 --> 00:23:26,380
You know me, right?
293
00:23:29,900 --> 00:23:31,410
Who am I?
294
00:23:32,030 --> 00:23:32,770
What?
295
00:23:32,800 --> 00:23:34,080
What am I doi...
296
00:23:38,740 --> 00:23:40,380
What am I doing?
297
00:23:41,320 --> 00:23:43,770
Excuse me, I took the wrong seat.
298
00:23:43,800 --> 00:23:46,120
I have to go, I'm leaving.
299
00:23:46,150 --> 00:23:47,480
Wait.
300
00:23:50,520 --> 00:23:51,640
Then maybe
301
00:23:52,550 --> 00:23:53,790
you know her?
302
00:23:54,640 --> 00:23:56,650
No, I have no idea.
303
00:23:56,670 --> 00:24:00,590
Then who is that man,
who you met in the toilet?
304
00:24:01,480 --> 00:24:02,970
Where did he go?
305
00:24:03,000 --> 00:24:05,140
And who were those men in the warehouse?
306
00:24:05,170 --> 00:24:06,720
Go Joong-sa?
307
00:24:07,030 --> 00:24:07,790
Yes.
308
00:24:07,820 --> 00:24:08,700
Go Joong-sa.
309
00:24:08,730 --> 00:24:10,090
Where is he?
310
00:24:11,400 --> 00:24:12,480
Yes.
311
00:24:12,500 --> 00:24:13,840
I think it's here.
312
00:24:14,070 --> 00:24:15,440
Yes.
313
00:24:16,540 --> 00:24:17,760
Here?
314
00:24:18,110 --> 00:24:20,710
Yes, he told me the second floor.
315
00:24:26,150 --> 00:24:28,240
I don't know, I'm scared.
316
00:24:28,570 --> 00:24:30,420
Ok bye, he is coming up.
317
00:24:30,450 --> 00:24:31,850
Why are you here?
318
00:24:32,440 --> 00:24:33,860
You don't have to be here.
319
00:24:33,890 --> 00:24:35,410
What are you doing?
320
00:24:38,470 --> 00:24:40,100
We've already set up the scene.
321
00:24:40,130 --> 00:24:41,520
And the story.
322
00:24:42,690 --> 00:24:44,590
Recently a woman pointed a gun at me.
323
00:24:44,620 --> 00:24:46,210
Short hair, about 167 cm tall.
324
00:24:46,240 --> 00:24:47,930
Double eyelid, several moles on the left.
325
00:24:47,960 --> 00:24:48,880
In her 20's.
326
00:24:48,910 --> 00:24:50,780
You are talking about Moon Jin-ah?
327
00:24:50,810 --> 00:24:51,630
Moon Jin-ah?
328
00:24:51,660 --> 00:24:53,460
Moles on the left you said?
329
00:24:55,550 --> 00:24:56,780
Is it her?
330
00:24:57,990 --> 00:24:59,650
I think yes, Moon Jin-ah.
331
00:24:59,680 --> 00:25:01,040
What's your relationship with her?
332
00:25:01,070 --> 00:25:02,110
Relationship?
333
00:25:04,320 --> 00:25:05,860
We don't have any.
334
00:25:05,890 --> 00:25:06,890
Ah no.
335
00:25:06,950 --> 00:25:07,460
So.
336
00:25:07,490 --> 00:25:09,170
Do you know her address?
337
00:25:10,530 --> 00:25:11,870
Just a moment.
338
00:25:21,000 --> 00:25:21,930
Kahwedong district, 11,
339
00:25:21,960 --> 00:25:23,560
house 27.
340
00:25:23,580 --> 00:25:24,800
Apartment 102.
341
00:25:42,120 --> 00:25:43,800
One month passed already.
342
00:25:44,450 --> 00:25:46,670
Hey, who am I talking to?
343
00:25:48,290 --> 00:25:50,360
Kahwedong, 11, house 27...
344
00:25:50,380 --> 00:25:51,160
Ah?
345
00:25:51,190 --> 00:25:51,900
Kahwedong, 11...
346
00:25:51,930 --> 00:25:53,610
What's wrong with him?
347
00:25:55,260 --> 00:25:56,260
What is it?
348
00:25:56,530 --> 00:25:57,640
Are you ok?
349
00:26:05,880 --> 00:26:08,880
Kahwedong district, 11, house 27.
Apartment 102.
350
00:26:23,760 --> 00:26:26,010
NOAH MOOLSAN
351
00:26:50,960 --> 00:26:53,030
"NEW WORLD" DELIVERY
352
00:27:33,010 --> 00:27:35,380
Kahwedong, 11, house 27...
353
00:27:36,680 --> 00:27:38,560
11-27...
354
00:27:44,290 --> 00:27:46,810
Namyang highway, 37 minutes ago.
355
00:27:46,870 --> 00:27:47,870
What do you think,
356
00:27:47,900 --> 00:27:48,900
who is it?
357
00:27:49,740 --> 00:27:51,100
Manager Park Joon-Young, right?
358
00:27:51,130 --> 00:27:52,730
Is he really wanted?
359
00:27:53,670 --> 00:27:55,450
How long will you let it go?
360
00:27:55,480 --> 00:27:57,940
Till he leaks all inside information?
361
00:27:58,810 --> 00:28:00,030
I'm sorry.
362
00:28:00,630 --> 00:28:03,260
I will immediately
track his location and...
363
00:28:03,290 --> 00:28:04,730
Are you a parrot?!
364
00:28:04,810 --> 00:28:09,220
It's been already a week that you
"immediately" track his location!
365
00:28:37,900 --> 00:28:39,790
What about Kang I-an?
366
00:28:39,840 --> 00:28:42,060
His report is 48 hours late.
367
00:28:42,090 --> 00:28:45,340
It's too early to assume, that he
is connected to manager Yoo.
368
00:28:45,370 --> 00:28:47,630
In that case not early.
369
00:28:48,280 --> 00:28:51,110
When will you will put yourself together,
once you get fired?
370
00:28:51,140 --> 00:28:53,270
And the ones responsible are not coming.
371
00:28:53,300 --> 00:28:55,580
We need to gather them all.
372
00:28:56,330 --> 00:28:58,330
There he is at last, dumb ass.
373
00:29:09,450 --> 00:29:11,500
ID. Kang I-an.
374
00:29:11,520 --> 00:29:12,900
Kang I-an.
375
00:29:16,600 --> 00:29:18,170
Could you reach Kang I-an?
376
00:29:18,200 --> 00:29:19,860
He is the best agent in our team.
377
00:29:19,890 --> 00:29:22,090
You know, that it's difficult.
378
00:29:22,720 --> 00:29:23,840
His wife?
379
00:29:23,860 --> 00:29:26,520
Her phone was switched off the same day.
380
00:29:27,700 --> 00:29:30,600
We already reported her
missing to the police.
381
00:29:30,740 --> 00:29:34,130
But if the chief agrees,
I will start looking for her.
382
00:29:34,420 --> 00:29:36,250
After we catch manager Yoo.
383
00:29:37,040 --> 00:29:38,610
Don't rush it.
384
00:29:39,840 --> 00:29:42,950
If the news will get to the
head office like the last time,
385
00:29:42,980 --> 00:29:45,450
we will all be in trouble.
386
00:29:48,200 --> 00:29:52,480
Manager Yoo, Moon Jin-ah and Kang I-an
disappeared at the same time.
387
00:29:54,480 --> 00:29:56,590
I think we need to hurry.
388
00:29:57,060 --> 00:29:59,070
First find manager Yoo.
389
00:30:02,050 --> 00:30:03,200
Got it.
390
00:30:03,750 --> 00:30:08,740
Kang I-an, the girl from the church,
Ji Cheol-ho, Lee Shin-woo, Park Young-Woo,
391
00:30:09,210 --> 00:30:10,410
Noah Moolsan...
392
00:30:10,580 --> 00:30:12,470
Kang I-an
393
00:30:13,040 --> 00:30:15,750
Everybody knows Kang I-an.
394
00:30:18,880 --> 00:30:20,110
Kang I-an.
395
00:30:22,530 --> 00:30:23,640
Kang I-an...
396
00:32:18,050 --> 00:32:19,570
Where is Kang I-an?
397
00:32:41,250 --> 00:32:42,250
Hold on.
398
00:32:54,890 --> 00:32:56,570
Where are you going?
399
00:33:00,040 --> 00:33:01,110
Come with me.
400
00:33:01,150 --> 00:33:02,150
Calm down.
401
00:33:16,180 --> 00:33:17,610
Ah shit...
402
00:33:39,450 --> 00:33:40,890
You will get hurt.
403
00:33:55,030 --> 00:33:55,850
Where are you going?
404
00:33:55,880 --> 00:33:56,880
Shit.
405
00:33:58,960 --> 00:34:00,640
The car. Get in quick.
406
00:34:00,970 --> 00:34:02,080
Moon Jin-ah!
407
00:34:02,420 --> 00:34:03,540
Hurry, get in!
408
00:34:07,770 --> 00:34:08,900
Hold on.
409
00:34:12,720 --> 00:34:14,020
Manager Yoo!
410
00:34:15,310 --> 00:34:16,700
Fucking shithead!
411
00:34:23,480 --> 00:34:24,760
Where is I-an?
412
00:34:25,390 --> 00:34:26,490
Wait...
413
00:34:27,890 --> 00:34:29,480
Where is I-an?
414
00:34:30,230 --> 00:34:31,920
I want to know too.
415
00:34:33,050 --> 00:34:34,570
When I came back that day,
416
00:34:34,600 --> 00:34:36,060
there was nobody.
417
00:34:36,090 --> 00:34:37,740
They are also looking for I-an.
418
00:34:37,770 --> 00:34:39,140
So he has to be alive.
419
00:34:39,170 --> 00:34:40,530
So that I-an...
420
00:34:40,560 --> 00:34:42,200
He is injured,
421
00:34:42,220 --> 00:34:43,740
so he has to be treated somewhere.
422
00:34:43,770 --> 00:34:44,770
Hold tight!
423
00:34:48,070 --> 00:34:48,750
Listen.
424
00:34:48,780 --> 00:34:49,750
It will be hard to understand.
425
00:34:49,780 --> 00:34:50,860
But listen to me.
426
00:34:50,890 --> 00:34:53,120
Something strange is happening to me.
427
00:34:53,150 --> 00:34:55,870
First, I'm not the person,
who you see now.
428
00:34:55,900 --> 00:34:57,730
I'm in a different body now.
429
00:34:57,760 --> 00:34:59,160
But the bodies always change.
430
00:34:59,190 --> 00:34:59,790
Twice a day.
431
00:34:59,820 --> 00:35:01,350
At midnight and midday.
432
00:35:01,380 --> 00:35:02,440
Always changing to someone else.
433
00:35:02,470 --> 00:35:03,960
What are you talking about?
434
00:35:03,990 --> 00:35:05,850
In the church today it was also me.
435
00:35:05,880 --> 00:35:07,900
You were threatening me with a gun.
436
00:35:07,930 --> 00:35:09,190
Who is the real me?
437
00:35:09,220 --> 00:35:10,230
What is happening?
438
00:35:10,260 --> 00:35:11,830
I don't remember anything about it!
439
00:35:11,860 --> 00:35:14,650
I don't know, why this is happening!
440
00:35:14,680 --> 00:35:16,790
But I think, I am that man.
441
00:35:16,810 --> 00:35:18,110
That man?
442
00:35:18,130 --> 00:35:19,400
Kang I-an.
443
00:35:20,900 --> 00:35:22,540
Why did it all happen?
444
00:35:22,570 --> 00:35:24,050
Why that man knows me?
445
00:35:24,080 --> 00:35:26,610
And these people, who are they?
446
00:36:11,670 --> 00:36:12,920
God damn it!
447
00:36:23,450 --> 00:36:26,310
How did you know, that I was in the church?
448
00:36:27,030 --> 00:36:28,470
Because it was me!
449
00:36:29,160 --> 00:36:31,040
I think, I'm Kang I-an.
450
00:36:32,590 --> 00:36:34,190
What are you saying?
451
00:36:37,820 --> 00:36:39,920
You started all this.
452
00:36:39,950 --> 00:36:40,890
Hyundai, 3882!
453
00:36:40,920 --> 00:36:42,720
If I-an dies,
454
00:36:44,170 --> 00:36:45,990
I will kill you too.
455
00:36:48,380 --> 00:36:49,630
Wait!
456
00:36:51,480 --> 00:36:52,750
Wait!
457
00:36:53,340 --> 00:36:54,400
Hey you!
458
00:36:56,610 --> 00:36:57,220
Shit!
459
00:36:57,250 --> 00:36:58,360
Hey!
460
00:36:58,800 --> 00:37:00,450
I have no time for this.
461
00:37:00,480 --> 00:37:02,740
You have different statements.
462
00:37:04,340 --> 00:37:06,220
Did you see that car?
463
00:37:06,250 --> 00:37:08,650
I was driving from there...
464
00:37:09,620 --> 00:37:10,230
Ah...
465
00:37:10,260 --> 00:37:13,390
Ah, I will lose my mind,
what is it do you think?
466
00:37:29,130 --> 00:37:30,580
Don't move.
467
00:37:30,610 --> 00:37:32,330
Move and you're dead.
468
00:37:33,570 --> 00:37:34,830
Do you know Kang I-an?
469
00:37:34,860 --> 00:37:35,590
What?
470
00:37:35,620 --> 00:37:37,360
Tell me about him.
471
00:37:37,380 --> 00:37:38,970
Why is everyone looking for him?
472
00:37:39,000 --> 00:37:41,080
What are you trying to achieve?
473
00:37:41,110 --> 00:37:42,970
I don't remember anything.
474
00:37:43,000 --> 00:37:45,090
But I know, that 10 mm deeper
475
00:37:45,310 --> 00:37:48,050
there is a carotid artery
and then you will die.
476
00:37:48,080 --> 00:37:51,150
You know more about Kang I-an,
why do you ask me?
477
00:37:52,020 --> 00:37:53,090
5 mm left.
478
00:37:53,110 --> 00:37:54,980
I'm doing only what I'm ordered.
479
00:37:55,010 --> 00:37:56,490
I'm told to catch, then I catch.
480
00:37:56,520 --> 00:37:58,150
To eliminate, then I eliminate.
481
00:37:58,180 --> 00:37:59,880
Ji Cheol-ho, Lee Shin-woo, Park Young-Woo,
482
00:37:59,910 --> 00:38:00,910
and me now.
483
00:38:00,960 --> 00:38:01,900
Who are these people?
484
00:38:01,930 --> 00:38:03,730
How the fuck should I know?
485
00:38:04,400 --> 00:38:06,130
Hold on, hold on, hold on!
486
00:38:06,920 --> 00:38:08,240
The cop is coming.
487
00:38:08,270 --> 00:38:10,020
Police, there is police!
488
00:38:21,200 --> 00:38:22,890
When did you see Kang I-an?
489
00:38:22,920 --> 00:38:24,350
When did you see him last time?
490
00:38:24,380 --> 00:38:27,430
When he was escaping with the car
that had an accident.
491
00:38:27,460 --> 00:38:28,460
Don't lie!
492
00:38:28,720 --> 00:38:30,430
There was only one man in that car!
493
00:38:30,460 --> 00:38:33,320
I really saw, how he drove off in that car!
494
00:38:34,180 --> 00:38:36,590
Kang I-an was also in that car?
495
00:38:55,600 --> 00:38:59,440
You have til' 8 o'clock to show up
with your vehicle documents...
496
00:39:26,490 --> 00:39:30,210
Moon Jin-ah and manager Yoo
came here, however
497
00:39:31,060 --> 00:39:33,870
you just let them go, right?
498
00:39:35,950 --> 00:39:38,710
I'm curious, what are your trying to achieve?
499
00:39:39,140 --> 00:39:40,320
Nothing.
500
00:39:40,950 --> 00:39:42,020
Nothing?
501
00:39:44,470 --> 00:39:45,890
What then?
502
00:39:46,370 --> 00:39:49,200
Tomorrow we'll hand
over the merchandise.
503
00:39:49,230 --> 00:39:52,200
Till then you
have time to deal with everything.
504
00:39:54,760 --> 00:39:56,990
I have a bad feeling.
505
00:39:58,880 --> 00:40:01,740
Why Ji Cheol-ho lost his mind is not clear.
506
00:40:05,050 --> 00:40:08,910
I have no idea why I have
the gun of Kang I-an.
507
00:40:09,430 --> 00:40:11,360
Manager Yoo was strange also.
508
00:40:12,460 --> 00:40:15,060
Everyone involved, one by one...
509
00:40:22,760 --> 00:40:23,810
Speak.
510
00:40:23,840 --> 00:40:26,140
As you said, she is here.
511
00:40:26,990 --> 00:40:28,470
What should I do?
512
00:40:29,070 --> 00:40:30,330
Bring her?
513
00:40:31,480 --> 00:40:33,820
Or just kill her right here?
514
00:40:34,050 --> 00:40:35,970
No, just watch her,
515
00:40:36,230 --> 00:40:38,280
check where she's going.
516
00:40:40,680 --> 00:40:42,510
They found Moon Jin-ah.
517
00:40:42,840 --> 00:40:45,040
I handed it over to Jeongmo guys.
518
00:40:46,970 --> 00:40:49,210
Since I can't trust you.
519
00:40:50,760 --> 00:40:52,360
I'm leaving.
520
00:40:53,310 --> 00:40:54,670
Did you bring it?
521
00:40:54,790 --> 00:40:56,830
So what is it?
522
00:40:58,220 --> 00:41:01,350
They say, that Kang I-an is
involved in some kind of scam.
523
00:41:02,530 --> 00:41:04,990
The mood in the office was just...
524
00:41:12,470 --> 00:41:14,850
At least drink some water first.
525
00:41:20,920 --> 00:41:23,140
List of people with
illegal medical practice.
526
00:41:23,170 --> 00:41:26,110
There are scammers among them
and real doctors.
527
00:41:26,660 --> 00:41:30,180
Some are treating foreigners in need.
528
00:41:32,830 --> 00:41:35,960
Security intelligence service Korea.
Jose Luis.
529
00:41:35,990 --> 00:41:37,110
Prakasi Latry.
530
00:41:46,080 --> 00:41:48,050
Prakasi Latry, 42 years old, Nepal...
531
00:41:48,080 --> 00:41:49,080
Listen,
532
00:41:49,270 --> 00:41:50,840
find him for me.
533
00:41:53,030 --> 00:41:54,140
Is it him?
534
00:41:55,350 --> 00:41:57,810
Are you sure, you
can manage it alone?
535
00:41:58,850 --> 00:42:00,130
I'm begging you.
536
00:42:01,740 --> 00:42:03,130
And give me a car.
537
00:42:03,160 --> 00:42:04,460
Then give me 10 K won.
538
00:42:04,490 --> 00:42:07,830
What 10 K, I sold you one for less!
539
00:42:07,920 --> 00:42:11,500
The price to sell and to buy
is not the same!
540
00:42:11,530 --> 00:42:13,540
But I don't mind exchange rate fluctuation.
541
00:42:13,570 --> 00:42:14,140
Sir.
542
00:42:14,170 --> 00:42:15,040
What are you talking about?
543
00:42:15,070 --> 00:42:16,020
You scared me.
544
00:42:16,050 --> 00:42:17,250
Go, go!
545
00:42:17,270 --> 00:42:18,880
Excuse me, just a moment.
546
00:42:18,910 --> 00:42:20,740
Did you get the recorder
from that car in the morning?
547
00:42:20,770 --> 00:42:24,360
What nonsense are you talking about?
You look like a dumb ass!
548
00:42:24,390 --> 00:42:25,640
Shit, I'm leaving!
549
00:42:25,670 --> 00:42:26,480
Sir.
550
00:42:26,510 --> 00:42:28,130
I think, it's my car.
551
00:42:28,160 --> 00:42:29,970
I need to find out what happened.
552
00:42:30,000 --> 00:42:31,680
Where is the recorder?
553
00:42:32,070 --> 00:42:33,750
Sir, do you know me?!
554
00:42:33,960 --> 00:42:35,790
It's me, me, hot dog!
555
00:42:39,630 --> 00:42:42,740
Shit, it's something out of this world.
556
00:42:42,940 --> 00:42:46,100
I saw a lot of weird shit in my life
557
00:42:46,130 --> 00:42:49,140
but you know, I see
this for the first time.
558
00:42:49,750 --> 00:42:50,750
No, really.
559
00:42:51,410 --> 00:42:53,940
You are the only one of its kind, right?
560
00:42:54,680 --> 00:42:56,360
The soul leaves the body
561
00:42:56,480 --> 00:42:59,980
and enters another body!
562
00:43:00,890 --> 00:43:02,280
Isn't it?
563
00:43:02,830 --> 00:43:05,360
Then do they have something in common?
564
00:43:11,510 --> 00:43:13,450
So where is it? How much further?
565
00:43:45,500 --> 00:43:46,880
We are here.
566
00:43:47,320 --> 00:43:48,440
Right there.
567
00:43:51,660 --> 00:43:52,990
Hurry up!
568
00:43:55,250 --> 00:43:58,990
What's up?
Today everyone lost their mind.
569
00:43:59,010 --> 00:43:59,970
Ah these people.
570
00:44:00,000 --> 00:44:01,000
Shit.
571
00:44:03,780 --> 00:44:04,780
Listen...
572
00:44:05,830 --> 00:44:06,890
I almost died, shit.
573
00:44:06,920 --> 00:44:07,690
Listen,
574
00:44:07,720 --> 00:44:10,070
please give me back
what I've sold you.
575
00:44:10,100 --> 00:44:11,210
That recorder.
576
00:44:11,240 --> 00:44:12,220
You are kidding, right?
577
00:44:12,250 --> 00:44:13,250
Beggar!
578
00:44:13,850 --> 00:44:14,500
Listen,
579
00:44:14,530 --> 00:44:15,570
I don't need the device.
580
00:44:15,600 --> 00:44:17,530
Just give me the memory card.
581
00:44:17,890 --> 00:44:20,220
Beggars, you stink, get lost!
582
00:44:20,320 --> 00:44:22,190
Or pay.
583
00:44:23,230 --> 00:44:24,670
Do you have money?
584
00:44:25,400 --> 00:44:27,080
What are you staring at?
585
00:44:37,620 --> 00:44:38,980
Card is ok?
586
00:44:40,670 --> 00:44:41,670
Yes.
587
00:44:42,570 --> 00:44:43,570
Speak.
588
00:44:46,110 --> 00:44:48,370
Check the place and send the boys.
589
00:44:52,990 --> 00:44:55,990
What an idiot to use a card
when you are wanted.
590
00:45:00,140 --> 00:45:01,190
Sir.
591
00:45:01,310 --> 00:45:03,620
These are the memory cards,
592
00:45:03,640 --> 00:45:05,270
that we removed from the recorders.
593
00:45:05,300 --> 00:45:06,570
But I don't know which one it is.
594
00:45:06,600 --> 00:45:08,280
You can take them all.
595
00:45:10,790 --> 00:45:12,080
Then can we check them here?
596
00:45:12,110 --> 00:45:13,660
You can do it in that room!
597
00:45:13,690 --> 00:45:14,310
Thank you.
598
00:45:14,340 --> 00:45:15,340
Yeah.
599
00:45:16,250 --> 00:45:18,420
According to recording,
the last person he contacted
600
00:45:18,450 --> 00:45:19,960
is a Russian named Dima.
601
00:45:19,990 --> 00:45:22,030
Find him first.
602
00:45:30,870 --> 00:45:32,110
Have some coffee.
603
00:45:32,140 --> 00:45:32,820
Thank you.
604
00:45:32,850 --> 00:45:33,850
Yes.
605
00:46:12,380 --> 00:46:13,380
Oh!
606
00:46:14,470 --> 00:46:15,470
What?
607
00:46:15,750 --> 00:46:17,110
I think, I found it.
608
00:46:23,500 --> 00:46:24,570
Gun! Gun!
609
00:46:33,890 --> 00:46:34,920
What is it?
610
00:46:37,340 --> 00:46:38,910
I think it's him.
611
00:46:39,320 --> 00:46:41,000
Him?
612
00:46:41,270 --> 00:46:42,520
It is me.
613
00:46:47,280 --> 00:46:48,960
Where is he heading to?
614
00:46:49,580 --> 00:46:51,000
We'll see now.
615
00:46:51,230 --> 00:46:52,460
Uh.
616
00:46:52,530 --> 00:46:54,150
We are closed already.
617
00:46:54,180 --> 00:46:55,220
Come tomorrow
618
00:47:07,590 --> 00:47:09,720
You are Yoo Joon-Young?
619
00:47:09,830 --> 00:47:10,930
They are...
620
00:47:11,160 --> 00:47:12,600
What should we do?
621
00:47:13,080 --> 00:47:14,290
Come here.
622
00:47:15,060 --> 00:47:16,060
Sir.
623
00:47:16,800 --> 00:47:17,860
Run!
624
00:47:38,630 --> 00:47:40,450
You go that way.
625
00:48:12,790 --> 00:48:13,150
Let me go!
626
00:48:13,180 --> 00:48:14,180
Sir!
627
00:48:14,950 --> 00:48:16,160
Shit!
628
00:48:26,750 --> 00:48:27,760
Sir!
629
00:48:37,950 --> 00:48:39,370
Let go, shithead!
630
00:48:45,690 --> 00:48:46,690
Hey!
631
00:48:47,170 --> 00:48:48,690
You lost your mind?
632
00:48:54,250 --> 00:48:55,260
Sorry.
633
00:48:56,420 --> 00:48:57,420
What the...
634
00:49:03,010 --> 00:49:03,830
Who are you?
635
00:49:03,860 --> 00:49:04,860
Let me go!
636
00:49:05,910 --> 00:49:08,710
It's on the right side.
What are you doing?
637
00:49:48,520 --> 00:49:50,040
Yes, director Park.
638
00:49:51,500 --> 00:49:52,970
Moon Jin-ah is in a black car.
639
00:49:53,000 --> 00:49:54,600
We are following her.
640
00:49:55,200 --> 00:49:57,530
We are leaving north Hannam bridge.
641
00:49:58,570 --> 00:49:59,570
Yes.
642
00:50:00,360 --> 00:50:01,360
What?
643
00:50:02,140 --> 00:50:03,140
Understood.
644
00:50:03,420 --> 00:50:05,420
We will bring her immediately.
645
00:50:05,900 --> 00:50:06,900
Yes.
646
00:50:15,530 --> 00:50:16,600
Understood.
647
00:50:26,040 --> 00:50:27,040
Hey.
648
00:50:33,130 --> 00:50:34,210
Who are you?
649
00:50:42,350 --> 00:50:43,540
Shit...
650
00:51:40,520 --> 00:51:43,520
Not everything in life
goes the way you want it?
651
00:51:45,710 --> 00:51:47,080
Same for me.
652
00:51:48,140 --> 00:51:49,340
Because of you.
653
00:51:49,610 --> 00:51:51,290
Where were you hiding?
654
00:51:51,510 --> 00:51:53,410
How did you find me?
655
00:51:55,140 --> 00:51:56,810
NOAH MOOLSAN
656
00:51:59,670 --> 00:52:01,010
Noah Moolsan?
657
00:52:03,030 --> 00:52:04,150
Noah Moolsan?
658
00:52:10,280 --> 00:52:13,210
Noah Moolsan...
659
00:52:21,250 --> 00:52:22,930
Why are you empty handed?
660
00:52:23,230 --> 00:52:24,270
Hmm...
661
00:52:24,490 --> 00:52:29,060
You were looking for Moon Jin-ah
and Kang I-an, why are you here?
662
00:52:29,760 --> 00:52:31,200
And where is Park?
663
00:52:32,810 --> 00:52:33,980
He will...
664
00:52:34,610 --> 00:52:35,610
be here shortly.
665
00:52:35,950 --> 00:52:37,680
Together with Moon Jin-ah.
666
00:52:40,270 --> 00:52:41,630
Come here.
667
00:52:51,710 --> 00:52:55,100
Why are you hiding your face,
when I'm talking to you?
668
00:52:56,520 --> 00:52:57,590
Sorry.
669
00:53:04,460 --> 00:53:05,850
Excuse me...
670
00:53:07,690 --> 00:53:09,040
This man...
671
00:53:09,070 --> 00:53:10,070
Who are you?
672
00:53:10,790 --> 00:53:12,500
They were together.
673
00:53:12,750 --> 00:53:14,400
Beggar, I think.
674
00:53:14,600 --> 00:53:16,570
He lost his mind.
675
00:53:18,010 --> 00:53:19,210
Get rid of him.
676
00:53:19,700 --> 00:53:21,200
Why get rid...
677
00:53:21,400 --> 00:53:21,950
I
678
00:53:21,980 --> 00:53:22,520
How could you...
679
00:53:22,550 --> 00:53:23,240
will get rid of him.
680
00:53:23,270 --> 00:53:24,840
do this to a person...
681
00:53:24,870 --> 00:53:25,890
Help!
682
00:53:26,120 --> 00:53:27,310
Mercy!
683
00:53:27,440 --> 00:53:28,340
Mercy!
684
00:53:28,370 --> 00:53:29,370
Get out!
685
00:53:30,130 --> 00:53:31,150
Get out!
686
00:53:33,140 --> 00:53:34,440
Help!
687
00:53:35,420 --> 00:53:36,990
Get out you idiot!
688
00:53:37,020 --> 00:53:37,940
You are done!
689
00:53:37,970 --> 00:53:38,700
I need to go...
690
00:53:38,730 --> 00:53:39,740
Get out!
691
00:53:39,760 --> 00:53:40,470
No!
692
00:53:40,500 --> 00:53:41,750
Quiet, please!
693
00:53:42,330 --> 00:53:44,580
The man has changed his body!
694
00:53:44,600 --> 00:53:45,860
He said, he wants to find himself!
695
00:53:45,890 --> 00:53:47,170
On the recorder!
696
00:53:47,200 --> 00:53:47,850
Sir!
697
00:53:47,880 --> 00:53:48,880
Hey!
698
00:53:50,540 --> 00:53:52,470
I told you...
699
00:53:54,040 --> 00:53:55,900
Shut up, beggar!
700
00:53:56,120 --> 00:53:58,320
Do you know something about Noah Moolsan?
701
00:53:58,350 --> 00:53:59,820
Maybe I know it.
702
00:53:59,850 --> 00:54:01,320
Sure, I know it.
703
00:54:02,090 --> 00:54:03,440
I don't know.
704
00:54:04,310 --> 00:54:05,990
You are a bit strange.
705
00:54:08,440 --> 00:54:10,040
Your way of speaking
706
00:54:10,330 --> 00:54:11,220
is really strange.
707
00:54:11,250 --> 00:54:12,770
As if it's not you.
708
00:54:15,440 --> 00:54:17,950
Why is it so many freaks lately?
709
00:54:19,100 --> 00:54:20,780
Right.
710
00:54:21,530 --> 00:54:23,340
Park was right.
711
00:54:23,790 --> 00:54:26,590
He said, something similar happened to me.
712
00:54:26,740 --> 00:54:28,530
And that time
713
00:54:30,670 --> 00:54:34,710
I looked really like you?
714
00:54:49,860 --> 00:54:51,470
What is her name?
715
00:54:52,600 --> 00:54:53,600
Come on.
716
00:54:53,660 --> 00:54:56,570
If you don't remember,
then don't speak.
717
00:55:05,890 --> 00:55:07,660
Soon-Young, what is it?
718
00:55:07,700 --> 00:55:09,430
We had business here.
719
00:55:14,100 --> 00:55:15,200
Soon-Young.
720
00:55:15,690 --> 00:55:16,760
Soon-Young?
721
00:55:20,680 --> 00:55:23,170
She probably feels offended now.
722
00:55:23,950 --> 00:55:27,800
That you don't even remember
the name of your girlfriend.
723
00:55:35,260 --> 00:55:36,860
Very.
724
00:55:36,890 --> 00:55:38,360
Strange.
725
00:55:40,870 --> 00:55:43,070
But my name is really Soon-Young.
726
00:55:43,920 --> 00:55:45,950
I am Hwang Soon-Young.
727
00:55:54,610 --> 00:55:57,510
The chief will be here tomorrow,
leave the place.
728
00:55:57,680 --> 00:55:59,880
Do you get, what I'm talking about?
729
00:55:59,910 --> 00:56:00,910
Yes.
730
00:56:10,450 --> 00:56:11,450
Let's go.
731
00:56:12,150 --> 00:56:13,150
let's go!
732
00:56:19,900 --> 00:56:22,240
Where are you and what are you doing?
733
00:56:23,200 --> 00:56:24,380
Sorry.
734
00:56:24,580 --> 00:56:26,260
There was an accident.
735
00:56:26,890 --> 00:56:28,150
What accident?
736
00:56:29,480 --> 00:56:31,380
I'll tell you everything...
737
00:56:32,360 --> 00:56:34,420
This crazy...
738
00:56:38,250 --> 00:56:39,550
Listen...
739
00:56:40,390 --> 00:56:42,960
He is really crazy...
740
00:56:42,980 --> 00:56:45,060
His body is always changing!
741
00:56:45,080 --> 00:56:46,760
Sir! It's me, hot dog.
742
00:56:47,540 --> 00:56:48,860
You know me.
743
00:56:49,840 --> 00:56:51,790
I'm losing my mind.
744
00:56:52,350 --> 00:56:54,840
Why are you doing this to me?!
745
00:57:14,340 --> 00:57:15,690
He said,
746
00:57:15,710 --> 00:57:17,160
that Ko Joon-sa
747
00:57:18,510 --> 00:57:20,030
and you are a bunch of losers.
748
00:57:56,280 --> 00:57:57,390
Dima?
749
00:58:02,160 --> 00:58:03,590
Did you see him?
750
00:58:03,800 --> 00:58:06,300
I have no idea.
I don't speak Korean.
751
00:58:10,800 --> 00:58:13,400
National Intelligence Service.
Passport.
752
00:58:13,800 --> 00:58:15,930
I have no time to deal with you.
753
00:58:16,800 --> 00:58:18,600
But if you want,
754
00:58:19,800 --> 00:58:21,600
I can arrest you.
755
00:58:24,990 --> 00:58:28,730
I heard it is somewhere in Namyangju.
756
00:58:28,980 --> 00:58:32,140
Maybe at some factory.
757
00:58:39,410 --> 00:58:40,930
Where is Kang I-an?
758
00:58:41,520 --> 00:58:42,980
Kang I-an...
759
00:58:46,080 --> 00:58:48,840
I don't know, where he is.
760
00:58:48,860 --> 00:58:50,470
That's better.
761
00:58:50,890 --> 00:58:53,590
When I escaped,
762
00:58:53,620 --> 00:58:55,830
I decided to come and check,
763
00:58:56,550 --> 00:58:58,150
and he was there.
764
00:58:58,660 --> 00:59:01,120
So where is that "there"?!
765
00:59:01,140 --> 00:59:02,700
Where?!
766
00:59:02,720 --> 00:59:03,720
Well...
767
00:59:09,390 --> 00:59:11,000
Curious?
768
00:59:11,050 --> 00:59:12,050
Yes.
769
00:59:13,710 --> 00:59:16,310
Kang I-an is my friend.
770
00:59:17,340 --> 00:59:19,750
I know, where he is.
771
00:59:20,590 --> 00:59:22,710
But I will not tell you.
772
00:59:23,930 --> 00:59:26,440
You fucking junkie.
773
00:59:34,020 --> 00:59:36,850
How long will you keep looking?
774
00:59:36,870 --> 00:59:38,530
It is broken.
775
00:59:39,550 --> 00:59:40,630
This is the end.
776
00:59:40,660 --> 00:59:42,190
It's past midnight already.
777
00:59:42,220 --> 00:59:43,930
And the moon is on the right side.
778
00:59:43,960 --> 00:59:46,300
The car is heading south-east.
779
00:59:46,750 --> 00:59:49,000
Highway 66.
780
00:59:49,410 --> 00:59:51,950
Heading south-east on highway 66.
781
00:59:51,980 --> 00:59:54,070
How do you know all this?
782
00:59:54,960 --> 00:59:58,380
Even if it's so, we can't
search the entire highway.
783
01:00:00,780 --> 01:00:02,150
Highway 66?
784
01:00:02,720 --> 01:00:03,720
One moment.
785
01:00:06,650 --> 01:00:08,660
I think I know, where it is.
786
01:00:10,090 --> 01:00:11,000
Hi.
787
01:00:11,030 --> 01:00:12,720
Can you send me the location?
788
01:00:12,750 --> 01:00:15,610
I'm searching, but I didn't
find the exact location yet.
789
01:00:15,640 --> 01:00:17,430
I'm trying, wait.
790
01:00:21,620 --> 01:00:23,300
Pyeongnae-dong, 34-7.
791
01:00:30,060 --> 01:00:32,590
Namyangju, Pyeongnae-dong, 34-7.
792
01:00:55,720 --> 01:00:56,960
Yes, Soon-Jin.
793
01:00:57,370 --> 01:00:58,490
Did you find out?
794
01:00:58,520 --> 01:01:01,550
Yes. In Ulsan. Namyangju, Pyeongnae-dong
795
01:01:01,570 --> 01:01:02,760
Namyangju?
796
01:01:02,780 --> 01:01:03,780
Yes.
797
01:01:04,100 --> 01:01:05,790
Ok, got it, Thank you.
798
01:01:06,580 --> 01:01:09,720
You were on the highway
from Namyangju, right?
799
01:01:09,750 --> 01:01:10,750
Right?
800
01:01:13,360 --> 01:01:14,780
Namyangju...
801
01:01:15,020 --> 01:01:16,940
Namyangju...
802
01:01:19,490 --> 01:01:20,240
There is...
803
01:01:20,270 --> 01:01:24,680
a factory in Namyangju, that our
agents used before as a safe house.
804
01:01:24,710 --> 01:01:25,710
Yes?
805
01:01:26,140 --> 01:01:28,930
There was also the
doctor from Nepal, right?
806
01:01:28,960 --> 01:01:30,240
Right, isn't it?
807
01:01:32,720 --> 01:01:34,070
Right.
808
01:02:41,080 --> 01:02:42,230
What do you need?
809
01:02:42,260 --> 01:02:43,260
Excuse me.
810
01:02:43,760 --> 01:02:47,140
On the night of the 12th you were
treating a man, who was driving a Korando.
811
01:02:47,170 --> 01:02:48,770
I don't know anything.
812
01:02:48,880 --> 01:02:49,880
Move aside.
813
01:02:58,230 --> 01:03:00,810
NOAH MOOLSAN
814
01:03:08,300 --> 01:03:09,300
Who are you?
815
01:03:10,800 --> 01:03:12,270
What are you doing here?
816
01:03:12,300 --> 01:03:13,800
Get out of here!
817
01:03:14,800 --> 01:03:16,920
Wait, wait. Don't you get it?
Get out of here!
818
01:03:16,950 --> 01:03:18,680
Yes, yes, thank you...
819
01:03:19,500 --> 01:03:20,680
So noisy...
820
01:03:52,250 --> 01:03:54,100
I think it's not here.
821
01:03:55,080 --> 01:03:56,770
Maybe you got it wrong?
822
01:03:57,280 --> 01:03:58,960
It is definitely here.
823
01:04:00,370 --> 01:04:01,590
I can feel it.
824
01:06:15,060 --> 01:06:16,300
Is it him?
825
01:06:18,730 --> 01:06:19,730
Yes.
826
01:06:20,910 --> 01:06:22,390
I found my body.
827
01:06:42,470 --> 01:06:44,500
Once surrounded we'll go in immediately.
828
01:06:44,530 --> 01:06:46,210
Wait for the order.
829
01:06:46,380 --> 01:06:48,380
I have a bad feeling about this.
830
01:06:48,530 --> 01:06:49,570
It will be fun.
831
01:06:49,600 --> 01:06:50,960
Let's get inside.
832
01:06:57,550 --> 01:06:58,910
Check if the merchandise is there.
833
01:06:58,940 --> 01:07:00,530
Put a cable outside.
834
01:07:00,560 --> 01:07:02,240
Search the area.
835
01:07:02,890 --> 01:07:05,960
End of operation: 5:27.
836
01:07:06,030 --> 01:07:07,530
Let's count.
837
01:07:07,560 --> 01:07:09,560
Name of deceased: Jae I-myung.
838
01:07:12,510 --> 01:07:16,220
Lost merchandise - a new drug
from Thailand called "Eterecs".
839
01:07:16,310 --> 01:07:17,500
Unlike other drugs
840
01:07:17,530 --> 01:07:19,920
this one places you in
a near death state of mind,
841
01:07:19,950 --> 01:07:21,540
like you are separated from your body.
842
01:07:21,570 --> 01:07:23,750
Small capsules are getting
in your blood stream
843
01:07:23,780 --> 01:07:25,550
and rupture every 12 hours
844
01:07:25,570 --> 01:07:27,500
keeping hallucinations in effect.
845
01:07:27,530 --> 01:07:30,510
Due to high strength of the drug
there are many side effects.
846
01:07:30,540 --> 01:07:33,960
Common are hallucinations
and some physical symptoms.
847
01:07:33,990 --> 01:07:35,350
Worst case
848
01:07:35,370 --> 01:07:38,500
you lose your memory and die.
849
01:07:38,940 --> 01:07:42,670
Lost merchandise weighs 3570 kg
and has a street value of 25 billion won.
850
01:07:42,800 --> 01:07:44,270
If it will hit the market, it's the end.
851
01:07:44,300 --> 01:07:46,830
I need to talk to you. Please step outside for a moment.
852
01:07:46,900 --> 01:07:48,000
Kang I-an!
853
01:07:48,110 --> 01:07:49,110
Yes.
854
01:07:49,300 --> 01:07:51,760
You still didn't find the
location of Yoo Joon-Youngะฐ?
855
01:07:51,790 --> 01:07:53,100
No, not yet.
856
01:07:53,440 --> 01:07:55,870
He is definitely connected
to the events today.
857
01:07:55,900 --> 01:07:59,190
If you get any info on him
report to me immediately.
858
01:07:59,220 --> 01:08:01,020
Report any movements.
859
01:08:02,090 --> 01:08:05,290
How many times did we find
bodies instead of drugs?
860
01:08:05,430 --> 01:08:07,250
If we can't deal with it,
861
01:08:07,280 --> 01:08:09,770
we will have to ask for
help from the police.
862
01:08:09,800 --> 01:08:11,340
Let's not disgrace ourselves.
863
01:08:11,370 --> 01:08:12,410
Yeah.
864
01:08:12,890 --> 01:08:15,290
Where were you hiding all this time?
865
01:08:15,530 --> 01:08:17,790
Some place here, some place there.
866
01:08:22,850 --> 01:08:24,990
Why do you have my lighter?
867
01:08:26,050 --> 01:08:28,110
Why was it at the crime scene?
868
01:08:28,190 --> 01:08:29,670
Inside our organization
869
01:08:29,700 --> 01:08:31,960
there are some, who kill the
dealers to get their hands on the drug.
870
01:08:31,990 --> 01:08:34,400
Is it not because you leaked the information?
871
01:08:34,430 --> 01:08:36,160
They forged the evidence.
872
01:08:36,580 --> 01:08:37,650
I investigated it,
873
01:08:37,680 --> 01:08:39,560
that's why they pinned it on me
874
01:08:39,590 --> 01:08:40,390
and are looking for me now.
875
01:08:40,420 --> 01:08:41,670
Cut the crap.
876
01:08:41,830 --> 01:08:43,190
Turn yourself in.
877
01:08:45,820 --> 01:08:47,340
Get your hand out.
878
01:08:47,580 --> 01:08:48,740
Trust me.
879
01:08:50,150 --> 01:08:51,950
Get your hand out, I said!
880
01:08:58,050 --> 01:08:59,230
Check it.
881
01:09:04,520 --> 01:09:05,960
Did you call Park?
882
01:09:06,000 --> 01:09:07,490
I said, you are turning yourself in.
883
01:09:07,520 --> 01:09:08,770
Do not resist.
884
01:09:13,660 --> 01:09:15,340
Make sure to check it.
885
01:09:30,370 --> 01:09:31,520
It's cold.
886
01:09:31,870 --> 01:09:33,310
Did you wait long?
887
01:09:33,620 --> 01:09:36,150
Sorry, I had some urgent things to do.
888
01:09:36,410 --> 01:09:38,160
So if I'm here,
should I come in and confess?
889
01:09:38,190 --> 01:09:39,960
Confess what?
890
01:09:40,180 --> 01:09:41,710
Confess at home.
891
01:09:44,240 --> 01:09:46,340
Seoul has a great night view.
892
01:09:46,910 --> 01:09:48,150
Yes, indeed.
893
01:09:54,010 --> 01:09:55,080
What is it?
894
01:09:55,280 --> 01:09:56,540
What happened?
895
01:09:58,360 --> 01:09:59,730
Joon-Young...
896
01:10:00,480 --> 01:10:01,670
Manager Yoo?
897
01:10:01,920 --> 01:10:03,010
Yes.
898
01:10:03,570 --> 01:10:06,790
He is wanted since last week,
he leaked some inside information.
899
01:10:06,820 --> 01:10:07,820
What?
900
01:10:08,230 --> 01:10:11,110
I've thought a lot about it,
but I reported him.
901
01:10:11,140 --> 01:10:12,660
Not a nice feeling.
902
01:10:12,700 --> 01:10:14,060
So that's why
903
01:10:14,730 --> 01:10:16,360
you were so down?
904
01:10:19,210 --> 01:10:20,230
And what to do now?
905
01:10:20,260 --> 01:10:22,790
Call from head office.
Probably urgent.
906
01:10:22,880 --> 01:10:24,540
Let's talk at home.
907
01:10:31,970 --> 01:10:34,240
They say some cops lay
their hands on drugs.
908
01:10:34,270 --> 01:10:34,900
Are you the ones?
909
01:10:34,930 --> 01:10:35,320
Yes.
910
01:10:35,350 --> 01:10:36,790
We are those cops.
911
01:10:36,960 --> 01:10:39,530
Leave what you have and get out.
912
01:10:41,170 --> 01:10:42,590
Nothing to say?
913
01:10:42,620 --> 01:10:45,420
If you leave quietly,
nobody will get hurt.
914
01:10:46,860 --> 01:10:48,250
It's your choice.
915
01:10:48,900 --> 01:10:49,810
Hey, shit!
916
01:10:49,840 --> 01:10:50,750
What the...?
917
01:10:50,780 --> 01:10:52,230
Where are you going? What is it?
918
01:10:52,260 --> 01:10:53,560
Jin-ah.
919
01:10:53,590 --> 01:10:54,590
Who are you?
920
01:10:54,830 --> 01:10:55,710
Hey!
921
01:10:55,740 --> 01:10:56,740
Shit!
922
01:10:59,200 --> 01:11:00,370
Where are you?
923
01:11:01,260 --> 01:11:02,700
And where are you?
924
01:11:03,950 --> 01:11:05,040
Chief Park?
925
01:11:14,350 --> 01:11:15,150
Jin-ah!
926
01:11:15,180 --> 01:11:15,900
I-an!
927
01:11:15,930 --> 01:11:16,930
Jin-ah!
928
01:11:17,660 --> 01:11:18,660
Jin-ah!
929
01:11:19,510 --> 01:11:20,410
I-an!
930
01:11:20,440 --> 01:11:21,440
Stop it.
931
01:11:27,810 --> 01:11:28,900
Jin-ah!
932
01:11:32,910 --> 01:11:34,590
Calm him down.
933
01:11:40,740 --> 01:11:41,820
I-an!
934
01:11:41,980 --> 01:11:42,530
I-an!
935
01:11:42,560 --> 01:11:44,210
I will kill you, bastards!
936
01:11:44,240 --> 01:11:45,710
I-an!
937
01:11:45,740 --> 01:11:46,960
I-an!
938
01:11:52,260 --> 01:11:54,090
No!
939
01:11:56,990 --> 01:11:57,880
Stop!
940
01:11:57,910 --> 01:11:59,380
No! No!
941
01:12:13,130 --> 01:12:14,530
I-an...
942
01:12:30,500 --> 01:12:32,150
I-an!
943
01:12:33,400 --> 01:12:34,690
I-an!
944
01:12:36,080 --> 01:12:36,770
No!
945
01:12:36,800 --> 01:12:38,290
That's Eterecs.
946
01:12:38,800 --> 01:12:41,260
You can't even afford a dose with your salary.
947
01:12:41,810 --> 01:12:44,470
How do you find the "near death" experience?
948
01:12:45,110 --> 01:12:47,040
Why are you doing this...
949
01:12:47,730 --> 01:12:48,950
Have you lost your mind?
950
01:12:50,150 --> 01:12:51,240
Where is it?
951
01:13:13,110 --> 01:13:15,510
Why did you get involved in this?
952
01:13:17,490 --> 01:13:18,490
Ah!
953
01:13:18,850 --> 01:13:20,060
No, no.
954
01:13:21,350 --> 01:13:23,210
You started it right?
955
01:13:23,640 --> 01:13:26,270
You killed these two.
956
01:13:28,780 --> 01:13:30,500
And killed yourself.
957
01:13:31,430 --> 01:13:32,940
Good story?
958
01:13:33,690 --> 01:13:35,390
And the scene...
959
01:13:36,010 --> 01:13:37,690
Think of it yourself.
960
01:13:39,960 --> 01:13:40,960
Jin-ah...
961
01:13:43,160 --> 01:13:44,560
I-an...
962
01:13:48,350 --> 01:13:49,350
I-an...
963
01:13:55,320 --> 01:13:56,420
I-an!
964
01:13:56,440 --> 01:13:57,440
Jin-ah!
965
01:13:59,790 --> 01:14:00,930
I-an!
966
01:14:40,910 --> 01:14:42,320
Jin-ah...
967
01:14:42,760 --> 01:14:44,460
Jin-ah...
968
01:15:02,090 --> 01:15:03,110
I-an...
969
01:15:04,160 --> 01:15:05,310
I love you...
970
01:15:50,700 --> 01:15:52,260
Jin-ah! Are you ok?
971
01:15:55,540 --> 01:15:56,580
I-an!
972
01:15:57,030 --> 01:15:57,840
Jin-ah!
973
01:15:57,870 --> 01:15:59,060
What is it?
974
01:16:36,190 --> 01:16:37,470
This...
975
01:16:38,690 --> 01:16:39,980
What is it?
976
01:16:41,700 --> 01:16:42,830
Jin-ah!
977
01:16:47,080 --> 01:16:48,080
Let go!
978
01:16:48,320 --> 01:16:49,320
I-an!
979
01:16:49,740 --> 01:16:51,020
No time!
980
01:16:52,730 --> 01:16:54,020
Hey, hey, hey!
981
01:18:10,080 --> 01:18:11,260
Latry!
982
01:18:18,880 --> 01:18:19,910
How is that?!
983
01:18:19,940 --> 01:18:20,850
Hey, guys!
984
01:18:20,880 --> 01:18:22,120
Help! Hurry!
985
01:18:22,510 --> 01:18:23,280
Hurry!
986
01:18:23,310 --> 01:18:24,310
Hurry!
987
01:18:46,620 --> 01:18:48,000
Jin-ah...
988
01:19:04,690 --> 01:19:05,690
Found.
989
01:19:05,720 --> 01:19:07,650
Adjacent building, 4th floor.
990
01:19:09,130 --> 01:19:10,810
What are you doing here?
991
01:19:13,150 --> 01:19:14,670
What are you doing?
992
01:19:16,430 --> 01:19:18,030
I was thinking,
993
01:19:19,660 --> 01:19:22,000
what really happened to me.
994
01:19:22,160 --> 01:19:23,160
What?
995
01:19:28,890 --> 01:19:30,630
And I figured out,
996
01:19:31,810 --> 01:19:33,640
what I have to do now.
997
01:19:42,710 --> 01:19:45,080
You asked, what do they have in common?
998
01:19:45,110 --> 01:19:46,160
Me?
999
01:19:46,240 --> 01:19:48,310
They were all present that day.
1000
01:19:49,480 --> 01:19:51,490
I'm transferring into them.
1001
01:19:51,510 --> 01:19:52,310
So..
1002
01:19:52,340 --> 01:19:54,140
...you remember everything?
1003
01:19:54,930 --> 01:19:55,560
Jin-ah
1004
01:19:55,590 --> 01:19:58,210
I-an, where are you? Call me.
I'm sorry. I'm afraid. Call me.
1005
01:19:58,240 --> 01:19:59,630
What should I do?
1006
01:19:59,810 --> 01:20:02,820
We are surrounded outside
by guys with guns!
1007
01:20:02,920 --> 01:20:04,710
They are here because of you?
1008
01:20:04,740 --> 01:20:05,360
Me?
1009
01:20:05,390 --> 01:20:07,370
I?..Me?..
1010
01:20:07,590 --> 01:20:08,760
Leave, hurry.
1011
01:20:09,180 --> 01:20:10,450
I don't need a massacre here!
1012
01:20:10,480 --> 01:20:12,270
Get out of here now!
1013
01:20:33,700 --> 01:20:34,760
Listen.
1014
01:20:34,920 --> 01:20:36,080
Sorry,
1015
01:20:36,540 --> 01:20:38,220
but take care of this.
1016
01:20:38,820 --> 01:20:40,880
Take care... take care of what?
1017
01:20:55,580 --> 01:20:57,780
Is it her Park was talking about?
1018
01:22:21,900 --> 01:22:23,330
Chief?
1019
01:22:23,780 --> 01:22:24,990
Are you ok?
1020
01:22:25,430 --> 01:22:27,360
There are armed people there!
1021
01:22:27,470 --> 01:22:28,690
It seems...
1022
01:22:28,720 --> 01:22:30,530
I-An is also somewhere near.
1023
01:22:30,560 --> 01:22:31,710
Got it.
1024
01:22:31,910 --> 01:22:33,330
Wait in the car.
1025
01:22:46,470 --> 01:22:47,470
Chief Lee!
1026
01:23:02,520 --> 01:23:03,530
Chief!
1027
01:23:03,550 --> 01:23:04,670
I don't...
1028
01:23:04,690 --> 01:23:06,370
What are you up to?
1029
01:23:08,230 --> 01:23:10,490
Do you know how much this deal is worth?
1030
01:23:10,590 --> 01:23:12,720
Do you want to ruin everything?
1031
01:23:18,220 --> 01:23:19,530
Chief Lee...
1032
01:23:22,840 --> 01:23:25,970
The police will arrive soon,
so let's finish this quick.
1033
01:23:26,260 --> 01:23:27,500
No!
1034
01:23:52,110 --> 01:23:53,240
What the...?
1035
01:23:53,440 --> 01:23:54,440
Drive!
1036
01:23:57,550 --> 01:23:58,570
Get out!
1037
01:24:01,760 --> 01:24:02,890
Stop!
1038
01:24:03,440 --> 01:24:08,020
Flight 8700...
1039
01:24:32,160 --> 01:24:34,010
Still taking drugs?
1040
01:24:36,040 --> 01:24:38,280
There's no peace with you, not at all!
1041
01:24:40,010 --> 01:24:42,810
How many did you kill already,
God damn it!
1042
01:24:44,220 --> 01:24:48,320
I told you, not to handle
Kang I-an like that.
1043
01:24:52,140 --> 01:24:54,600
You wanted to do it your way?
1044
01:24:54,710 --> 01:24:56,960
Hired some junkie.
1045
01:24:57,140 --> 01:24:58,620
You want to take my place?
1046
01:24:58,650 --> 01:24:59,900
I will deal with everything.
1047
01:24:59,930 --> 01:25:02,170
I've dealt with everything till now.
1048
01:25:02,200 --> 01:25:03,550
I caught Moon Jin-ah.
1049
01:25:03,580 --> 01:25:04,840
And manager Yoo.
1050
01:25:04,870 --> 01:25:07,130
And later...
caught Kang I-an too.
1051
01:25:07,160 --> 01:25:09,840
Ah, no, didn't catch yet...
but soon I will!
1052
01:25:09,870 --> 01:25:11,550
Do you need something else?
1053
01:25:11,990 --> 01:25:12,990
Ah?
1054
01:25:13,260 --> 01:25:14,750
What are you so afraid of,
1055
01:25:14,780 --> 01:25:16,910
why are you scolding me, shit...
1056
01:25:29,450 --> 01:25:32,210
You saw her in the church,
why did you let her go?
1057
01:25:32,240 --> 01:25:33,240
Ah?
1058
01:25:33,780 --> 01:25:35,480
What are you going to do?
1059
01:25:38,000 --> 01:25:39,590
Ou-ou.
1060
01:25:40,960 --> 01:25:43,240
You were sent to follow me?
1061
01:25:43,780 --> 01:25:46,290
It seems so. And you are so busy.
1062
01:25:46,370 --> 01:25:48,480
Hey, did we meet in church?
1063
01:25:51,170 --> 01:25:52,670
She said no.
1064
01:25:59,200 --> 01:26:01,470
You are always right.
1065
01:26:01,860 --> 01:26:02,860
Ah?
1066
01:26:03,020 --> 01:26:04,250
You picked me first,
1067
01:26:04,280 --> 01:26:05,960
said, I was brilliant.
1068
01:26:08,040 --> 01:26:09,010
What?
1069
01:26:09,040 --> 01:26:10,400
What again? What?
1070
01:26:11,100 --> 01:26:12,100
Ah?
1071
01:26:12,460 --> 01:26:13,220
Ah you shithead...
1072
01:26:13,250 --> 01:26:14,930
What are you staring at?
1073
01:26:46,610 --> 01:26:47,860
Joon-Young!
1074
01:26:48,450 --> 01:26:49,450
Joon-Young!
1075
01:26:49,910 --> 01:26:51,000
Joon-Young!
1076
01:26:51,440 --> 01:26:52,480
Joon-Young...
1077
01:27:23,280 --> 01:27:25,210
They all were there that day.
1078
01:27:26,410 --> 01:27:28,210
I'm transferring into them.
1079
01:27:37,500 --> 01:27:39,230
Park, get up!
1080
01:27:39,250 --> 01:27:40,360
Wake up!
1081
01:27:45,290 --> 01:27:46,370
What are you doing?
1082
01:27:46,400 --> 01:27:47,770
Calm down.
1083
01:27:48,320 --> 01:27:50,000
We must get out of here.
1084
01:28:16,630 --> 01:28:18,080
Ah, shit!
1085
01:30:36,740 --> 01:30:38,910
It's you, chief Chung!
1086
01:30:49,230 --> 01:30:50,730
Who are you?
1087
01:30:51,840 --> 01:30:53,270
What about Lee?
1088
01:30:53,560 --> 01:30:54,560
Well,
1089
01:30:54,930 --> 01:30:55,940
he is sick.
1090
01:30:55,970 --> 01:30:57,230
Getting some rest.
1091
01:30:57,260 --> 01:30:58,350
Getting some rest?
1092
01:30:58,590 --> 01:31:00,380
He certainly is strange lately.
1093
01:31:00,470 --> 01:31:02,500
Well, it's always like this with people.
1094
01:31:02,530 --> 01:31:04,150
They are strange.
1095
01:31:20,710 --> 01:31:21,710
Enough?
1096
01:31:23,050 --> 01:31:24,730
Bring the merchandise.
1097
01:31:25,010 --> 01:31:26,010
Yes.
1098
01:31:29,540 --> 01:31:31,160
You said, you tested it?
1099
01:31:31,190 --> 01:31:32,190
Of course.
1100
01:31:32,510 --> 01:31:34,100
Thoroughly tested.
1101
01:32:03,230 --> 01:32:04,800
Park, what is it?
1102
01:32:07,500 --> 01:32:08,970
Where is Jin-ah?
1103
01:32:09,510 --> 01:32:10,870
You motherfucker!
1104
01:32:15,040 --> 01:32:15,830
What was that?
1105
01:32:15,860 --> 01:32:17,660
Hey, was that a gunshot?
1106
01:32:26,720 --> 01:32:27,650
Go check it out.
1107
01:32:27,680 --> 01:32:28,620
What's wrong?
1108
01:32:28,650 --> 01:32:29,790
You want to set me up?
1109
01:32:29,820 --> 01:32:31,910
No, honestly!
1110
01:32:48,040 --> 01:32:49,350
It's Park.
1111
01:32:49,660 --> 01:32:50,840
Park?
1112
01:32:51,200 --> 01:32:52,110
Hey!
1113
01:32:52,140 --> 01:32:53,780
Isn't he working for you?
1114
01:32:53,810 --> 01:32:54,860
That bastard...
1115
01:32:54,890 --> 01:32:55,970
What are you waiting for?
1116
01:32:56,000 --> 01:32:57,000
Kill him.
1117
01:32:59,610 --> 01:33:00,500
Bastard.
1118
01:33:00,530 --> 01:33:02,450
Rat! Sitting here.
1119
01:33:03,090 --> 01:33:04,460
Move!
1120
01:33:04,780 --> 01:33:06,420
Fucking loser!
1121
01:33:07,220 --> 01:33:09,490
Going behind my back?
1122
01:33:10,930 --> 01:33:14,000
Idiot.
Can't even clean up your own mess...
1123
01:33:16,370 --> 01:33:18,050
What are you staring at!
1124
01:33:19,450 --> 01:33:21,380
Be quiet.
1125
01:33:21,490 --> 01:33:24,150
I can't concentrate!
1126
01:33:32,090 --> 01:33:35,310
What do you want from me,
fucking idiots?
1127
01:33:36,120 --> 01:33:37,230
Ah?
1128
01:33:48,530 --> 01:33:49,820
He is crazy.
1129
01:33:50,310 --> 01:33:52,510
If you stayed alive,
you'd better run away.
1130
01:33:52,540 --> 01:33:54,650
Did you come here to make a mess?
1131
01:33:54,680 --> 01:33:55,680
Ah?
1132
01:34:04,700 --> 01:34:05,700
Ah?
1133
01:34:40,510 --> 01:34:41,550
What is that?
1134
01:34:41,710 --> 01:34:43,070
Why are you here?
1135
01:34:43,490 --> 01:34:44,490
Come here.
1136
01:34:45,060 --> 01:34:47,460
There is something interesting here.
1137
01:35:46,410 --> 01:35:47,610
Where is Jin-ah
1138
01:35:48,550 --> 01:35:50,600
Where is Jin-ah?!
1139
01:36:04,590 --> 01:36:06,270
Have you lost your mind?
1140
01:36:14,000 --> 01:36:15,000
Hey!
1141
01:36:15,660 --> 01:36:17,920
How do you want to end this?
1142
01:36:18,620 --> 01:36:20,550
You got your revenge already.
1143
01:36:21,360 --> 01:36:22,460
Stop it.
1144
01:36:34,090 --> 01:36:35,380
You are Park?
1145
01:36:37,220 --> 01:36:38,640
Not Park, right?
1146
01:36:46,120 --> 01:36:47,900
Drop the gun and come out.
1147
01:36:48,600 --> 01:36:51,180
If you don't want her
to die come out!
1148
01:36:53,030 --> 01:36:54,230
If you won't come out.
1149
01:36:54,500 --> 01:36:55,860
I will shoot her.
1150
01:36:56,320 --> 01:36:57,320
Ah?
1151
01:36:57,550 --> 01:36:59,270
You don't care, right?
1152
01:37:00,260 --> 01:37:01,410
I will shoot.
1153
01:37:05,380 --> 01:37:06,480
Don't do it.
1154
01:37:08,160 --> 01:37:09,310
Ok?
1155
01:37:15,600 --> 01:37:17,400
Don't torture her anymore.
1156
01:37:20,910 --> 01:37:21,910
You,
1157
01:37:23,890 --> 01:37:25,140
who are you?
1158
01:37:28,670 --> 01:37:30,510
And who do you think?
1159
01:37:35,100 --> 01:37:36,100
You?
1160
01:37:37,130 --> 01:37:38,130
You...
1161
01:37:39,990 --> 01:37:41,330
You...
1162
01:37:43,480 --> 01:37:45,160
Don't know, it's hard.
1163
01:38:16,080 --> 01:38:17,060
Kang I-an?
1164
01:38:17,090 --> 01:38:17,950
Park?
1165
01:38:17,980 --> 01:38:19,710
Are you a ghost, shithead?
1166
01:38:42,800 --> 01:38:44,150
A ghost, right?
1167
01:38:44,430 --> 01:38:45,590
Ah, ghost?
1168
01:38:45,790 --> 01:38:47,230
Now I got it.
1169
01:39:20,900 --> 01:39:23,160
Ghost or whatever it is you are...
1170
01:39:23,300 --> 01:39:25,160
The main thing is the story.
1171
01:39:37,310 --> 01:39:41,290
The story now will be
1172
01:39:41,980 --> 01:39:43,660
that you lost your mind,
1173
01:39:44,230 --> 01:39:46,290
took drugs and assaulted me.
1174
01:39:52,460 --> 01:39:54,210
Are you kidding?
1175
01:39:54,540 --> 01:39:55,820
Playing with me?
1176
01:39:59,650 --> 01:40:00,940
Fuck...
1177
01:40:35,520 --> 01:40:37,090
I-an?
1178
01:40:46,240 --> 01:40:47,700
I-an, right?
1179
01:40:52,070 --> 01:40:54,030
Did you wait long?
1180
01:40:58,180 --> 01:40:59,670
Sorry.
1181
01:41:03,650 --> 01:41:05,950
I had an urgent business.
1182
01:41:23,720 --> 01:41:25,420
I have to
1183
01:41:25,590 --> 01:41:27,190
confess...
1184
01:41:38,900 --> 01:41:40,000
I-an!
1185
01:41:40,410 --> 01:41:41,410
Wait...
1186
01:41:41,900 --> 01:41:43,300
Wait!
1187
01:41:46,760 --> 01:41:47,870
I-an!
1188
01:41:58,250 --> 01:41:59,590
I-an!
1189
01:42:02,290 --> 01:42:03,500
I-an!
1190
01:42:09,620 --> 01:42:11,330
I-an!
1191
01:42:35,010 --> 01:42:36,290
The USB flash stick
1192
01:42:36,830 --> 01:42:41,160
was given to specialists of KAIST,
but there's a small chance of recovery.
1193
01:42:41,790 --> 01:42:45,180
And it is not clear yet,
when Kang I-an will regain consciousness.
1194
01:42:48,480 --> 01:42:51,040
But I want to ask you.
1195
01:42:51,790 --> 01:42:52,790
Here.
1196
01:42:54,510 --> 01:42:56,340
Why all of them
1197
01:42:56,370 --> 01:42:59,040
were so eager to save you?
1198
01:42:59,490 --> 01:43:01,350
I just can't understand it.
1199
01:43:03,240 --> 01:43:05,040
It is not them.
1200
01:43:11,680 --> 01:43:13,550
It is one man.
1201
01:43:52,100 --> 01:43:54,900
SPIRITWALKER
67363
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.