All language subtitles for Spider Lilies

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,334 --> 00:00:45,907 Rainie Yang (Jade) Isabella Leong (Takeko) 2 00:01:04,058 --> 00:01:06,498 Spider Lilies/ Tattoo 3 00:01:44,852 --> 00:01:47,245 [I am only an illusion in your dreams.] 4 00:01:57,260 --> 00:02:00,609 [And you are alive only in my dreams.] 5 00:02:14,046 --> 00:02:16,116 Do you want to have a private session with me tonight? 6 00:02:16,116 --> 00:02:18,278 I'm Jade. 7 00:02:27,216 --> 00:02:29,802 Why do people want to get tattooed? 8 00:02:32,298 --> 00:02:34,639 Do they feel clothed? 9 00:02:35,069 --> 00:02:36,282 ...or naked? 10 00:02:44,361 --> 00:02:48,632 If I tell you that I have a tattoo somewhere on my body... 11 00:02:50,421 --> 00:02:52,514 where do you expect it will be? 12 00:02:59,932 --> 00:03:02,371 Take the dress off, let me have a look. 13 00:03:04,654 --> 00:03:08,326 So, my tattoo is very sexy. 14 00:03:12,136 --> 00:03:13,810 It is so late, why don't you go to sleep? 15 00:03:16,163 --> 00:03:18,378 Alright, I'm going to sleep soon. 16 00:03:19,980 --> 00:03:20,898 You go first. 17 00:03:20,913 --> 00:03:22,412 Hurry up, you little girl. 18 00:03:22,464 --> 00:03:25,187 Alright, I'll go to bed in ten mins. 19 00:03:27,391 --> 00:03:31,850 So, you wish where it will be? 20 00:03:35,661 --> 00:03:38,076 I have been turned on by you. 21 00:03:43,433 --> 00:03:45,365 If you wish to explore more... 22 00:03:47,997 --> 00:03:50,570 Please buy in for my private chat. 23 00:03:57,782 --> 00:03:58,885 Grandma! 24 00:04:02,339 --> 00:04:06,387 Hello, cam video lover 25 00:04:06,896 --> 00:04:09,600 Do you want to have a private session with me tonight? 26 00:04:25,920 --> 00:04:27,555 Hello, is it Jade? 27 00:04:27,730 --> 00:04:30,720 Ms. Jade, please... 28 00:04:31,263 --> 00:04:33,185 you disconnected again yesterday ... 29 00:04:36,384 --> 00:04:38,553 Do you know that my Grandma is 100 yrs older than me? 30 00:04:39,470 --> 00:04:43,037 I tell you! there will be no customers if you behave like this. 31 00:04:43,612 --> 00:04:48,419 The customers are there to look at pretty young girls. This is your last warning 32 00:04:48,955 --> 00:04:50,286 Could you please take notice this situation! 33 00:04:50,577 --> 00:04:52,073 Alright! Alright! 34 00:04:52,377 --> 00:04:56,594 And...I'll get tattooed and perform live, how's that? 35 00:05:05,019 --> 00:05:10,941 [August: 19 customers in total they want to symbolize themselves with the tattoos.] 36 00:05:48,962 --> 00:05:53,566 Miss, Miss? 37 00:05:58,831 --> 00:06:00,076 You have been waiting for me? 38 00:06:01,494 --> 00:06:04,735 Ching, tell your sister how many candies you made today. 39 00:06:05,340 --> 00:06:10,252 These children made over 10 catties of candies today; very tasty! 40 00:06:10,704 --> 00:06:15,075 Alright alright 41 00:06:28,298 --> 00:06:30,743 Brother, how is it going today? 42 00:06:35,608 --> 00:06:37,094 There is one thing, Takeko... 43 00:06:38,468 --> 00:06:41,100 Everybody calls me Ching...but why only you call me "brother"? 44 00:06:51,243 --> 00:06:52,434 Because I'm your sister. 45 00:06:55,984 --> 00:06:57,586 I don't understand. 46 00:07:03,662 --> 00:07:08,448 [Search: Dissociative Disorders Dissociative fugue, inert and indolent] 47 00:07:18,206 --> 00:07:19,088 Ching? 48 00:07:21,667 --> 00:07:23,081 Have a look at what I've done today. 49 00:07:23,912 --> 00:07:25,143 I did it really. 50 00:07:32,101 --> 00:07:33,912 How about this drawing? 51 00:07:39,357 --> 00:07:41,200 It looks fierce. 52 00:07:43,917 --> 00:07:48,890 But that guy...he never paid you. 53 00:07:50,202 --> 00:07:54,275 [Customer #079: Adong Tattoo request: devil head] - But, he do paid today. 54 00:08:06,959 --> 00:08:08,949 Don't even think about running. 55 00:08:12,981 --> 00:08:14,447 Fuck you! 56 00:08:15,065 --> 00:08:19,475 If you still want to call me 'Big Brother' take your wallets out 57 00:08:21,476 --> 00:08:23,637 Give me your money 58 00:08:24,833 --> 00:08:26,572 -I dont have any -That's what you say 59 00:08:32,898 --> 00:08:34,289 Fuck! 60 00:08:43,805 --> 00:08:48,780 Master said, behind every tattoo there was a secret. 61 00:08:51,381 --> 00:08:55,349 In this line of work, you must understand all these secrets 62 00:08:56,084 --> 00:08:56,984 - I've paid you now 63 00:08:57,013 --> 00:08:58,481 But never reveal them. 64 00:08:58,545 --> 00:09:02,857 Hey, Takeko, could you give me a tattoo...on my belly...tattoo... 65 00:09:03,330 --> 00:09:05,745 A devil head, please. Takeko, Takeko! 66 00:09:06,750 --> 00:09:07,723 You don't have any sense of beauty. 67 00:09:08,398 --> 00:09:10,341 No one understands that 68 00:09:10,884 --> 00:09:12,856 or...or...here...here... 69 00:09:13,389 --> 00:09:17,783 On my belly, a panther? Alright? A panther! Yahoo! Panther! 70 00:09:20,013 --> 00:09:20,830 No. 71 00:09:20,996 --> 00:09:21,970 You can't? 72 00:09:22,019 --> 00:09:24,925 If you tattoo this... 73 00:09:25,063 --> 00:09:27,499 I decided to tattoo a pair of knives on his arms 74 00:09:28,963 --> 00:09:31,894 That way his fists would have more power 75 00:09:36,115 --> 00:09:38,173 Adong is actually an introverted person 76 00:09:39,552 --> 00:09:42,971 He needs the tattoos to give him strength 77 00:09:47,956 --> 00:09:50,786 Takeko, where is your tattoo? 78 00:09:52,707 --> 00:09:54,249 It's still here. 79 00:10:10,211 --> 00:10:17,876 #@$!$#!$@%#$%^$#^#%^%^@%@%$#% (Sorry, I can't understand Japanese) 80 00:10:21,181 --> 00:10:23,477 @#$@$$!@#! 81 00:10:25,196 --> 00:10:26,709 %@#%@#%@#% 82 00:10:29,581 --> 00:10:31,184 $#$!$!@!@#~!#@ 83 00:10:32,812 --> 00:10:34,405 %@%@$@#$ 84 00:10:35,227 --> 00:10:37,250 %@%@#%@%#@ 85 00:10:38,494 --> 00:10:40,520 %@%@%^@^@$#!#$! 86 00:10:56,911 --> 00:10:58,450 You like this tattoo? 87 00:10:59,101 --> 00:11:01,485 It's a real body tattoo. 88 00:11:05,710 --> 00:11:06,855 Takeko! you have a customer! 89 00:11:21,230 --> 00:11:22,571 Wait. Wait. Wait. 90 00:11:23,584 --> 00:11:24,830 Are you already 18 years old? 91 00:11:25,049 --> 00:11:25,598 So what? 92 00:11:26,059 --> 00:11:29,307 If you're not 18, Takeko wont do the tattoo. 93 00:11:30,144 --> 00:11:31,026 So you're already 18 then? 94 00:11:31,281 --> 00:11:32,547 I just turned 18. 95 00:11:33,423 --> 00:11:35,123 Let's go for a drink with me later? 96 00:11:36,223 --> 00:11:39,405 How about it? Come with me? Come on. 97 00:11:39,680 --> 00:11:40,673 Please, have a seat. 98 00:11:42,302 --> 00:11:43,643 Have you had a tattoo before? 99 00:11:43,713 --> 00:11:45,281 No, I just want to have a look first 100 00:11:45,683 --> 00:11:48,131 Give these to me. Hold this. Get us once you've decided 101 00:11:48,203 --> 00:11:50,009 Hey Takeko, there's something I want to discuss with you 102 00:11:50,625 --> 00:11:51,755 A very small favor. 103 00:11:52,109 --> 00:11:55,525 Do me a favor, give me a tattoo, whatever it is, please, please! 104 00:11:56,100 --> 00:11:56,993 Takeko, Takeko! 105 00:12:01,847 --> 00:12:03,086 Takeko. 106 00:12:03,793 --> 00:12:05,549 Please give me a tatoo on my belly... 107 00:12:06,303 --> 00:12:07,356 A devil head, please! 108 00:12:07,415 --> 00:12:08,834 You still have no sense of beauty 109 00:12:09,199 --> 00:12:10,489 Takeko, please! 110 00:12:11,885 --> 00:12:14,469 Takeko, please, I'm begging you [Taiwan dialect] 111 00:12:19,165 --> 00:12:22,258 [It is said that insomniacs can't distinguish reality from dreaming] 112 00:12:24,619 --> 00:12:27,238 [Jade is having a break today p.s. to accompany grandma who can't sleep] 113 00:12:28,878 --> 00:12:29,805 Watermelon or pineapple? 114 00:12:30,027 --> 00:12:31,899 Pineapple. 115 00:12:34,391 --> 00:12:35,791 Grandma, I have something to ask you... 116 00:12:36,182 --> 00:12:38,246 I met a neighbor today. 117 00:12:39,200 --> 00:12:40,229 Her name is Takeko. 118 00:12:40,350 --> 00:12:41,299 Do you remember? 119 00:12:43,640 --> 00:12:44,441 Takeko. 120 00:12:44,863 --> 00:12:45,603 Takeko. 121 00:12:46,789 --> 00:12:48,040 Hm...don't remember. 122 00:12:49,033 --> 00:12:51,278 You don't remember? Nevermind 123 00:12:56,042 --> 00:12:59,165 And...I had a green wig before. 124 00:12:59,933 --> 00:13:00,709 Where is it now? 125 00:13:01,686 --> 00:13:02,503 Wig? 126 00:13:03,278 --> 00:13:05,504 The wig on the model when you sold clothes years ago. 127 00:13:14,829 --> 00:13:17,049 Ouch...it's not here. 128 00:13:20,699 --> 00:13:21,793 Let me help you. 129 00:13:35,256 --> 00:13:36,395 Did you throw it away? 130 00:13:46,827 --> 00:13:47,672 Grandma! 131 00:13:48,205 --> 00:13:49,793 How did you find it in the dark? 132 00:13:50,113 --> 00:13:52,313 It's fluorescent, so different from other materials. 133 00:13:53,174 --> 00:13:54,036 Grandma, I love you. 134 00:13:54,709 --> 00:13:57,354 You're...stupid. 135 00:14:48,752 --> 00:14:50,208 We can stop here. 136 00:14:54,030 --> 00:14:54,761 It's over? 137 00:14:57,531 --> 00:14:59,154 Why it is so fast today? 138 00:15:00,504 --> 00:15:01,653 We can stop here today. 139 00:15:25,575 --> 00:15:26,874 Is it a tatoo knife? 140 00:15:28,342 --> 00:15:29,575 It's not a knife, but tattoo machine. 141 00:15:32,271 --> 00:15:34,851 And... if I become fat, will my tattoo change shape? 142 00:15:37,646 --> 00:15:38,793 Will it distort like this? 143 00:15:42,637 --> 00:15:43,861 And... 144 00:15:44,393 --> 00:15:46,426 I want this golden flower. 145 00:15:47,564 --> 00:15:48,311 How is it? 146 00:15:53,253 --> 00:15:53,918 Sorry. 147 00:15:54,659 --> 00:15:55,749 Why not? 148 00:15:59,168 --> 00:16:01,676 This flower, it's the path to hell. 149 00:16:04,032 --> 00:16:04,905 Hell? 150 00:16:07,357 --> 00:16:08,383 It's Manjusaka. (Manjusaka: Buddhism word, means "the connection between the real world and the nether world") 151 00:16:10,181 --> 00:16:11,556 But... 152 00:16:14,114 --> 00:16:17,154 I saw one friend of mine...had one. 153 00:16:21,841 --> 00:16:23,051 Really? 154 00:16:23,333 --> 00:16:24,153 When? 155 00:16:25,429 --> 00:16:26,377 When I was 9 years old. 156 00:16:29,585 --> 00:16:31,855 9 years old? You can't trust memories from when you were 9 157 00:16:32,602 --> 00:16:33,333 It's true! 158 00:16:34,794 --> 00:16:36,815 You should have another think about why you want to have a tattoo 159 00:16:39,595 --> 00:16:40,690 How about you? 160 00:16:41,245 --> 00:16:42,233 What about me? 161 00:16:43,598 --> 00:16:45,475 You should have tattoos. 162 00:16:46,246 --> 00:16:47,159 Why do you want to get tattooed? 163 00:16:49,384 --> 00:16:51,478 I...I forget... 164 00:17:05,687 --> 00:17:06,831 my business card. 165 00:17:10,267 --> 00:17:11,146 Jade? 166 00:17:11,317 --> 00:17:12,468 Yeah, it's my name. 167 00:17:14,978 --> 00:17:18,297 That's my Blog, where you can find my photos and diary... 168 00:17:18,388 --> 00:17:19,593 you will know better when you browse it. Bye. 169 00:17:26,665 --> 00:17:28,336 [Jade's Blog] 170 00:17:30,520 --> 00:17:32,161 [Today, I met my first love in tattoo shop. I was only 9 years old then; 171 00:17:32,161 --> 00:17:35,161 If you want to know my first love experience, please log in at 23:00 tonight.] 172 00:17:48,006 --> 00:17:53,361 Hello, cam video lovers, do you want a private session tonight, my love? 173 00:17:56,721 --> 00:18:04,180 Hello, cam video lovers, do you want a private session tonight, my love? 174 00:18:07,155 --> 00:18:08,968 Jade's coming! 175 00:18:09,862 --> 00:18:10,965 You sit here. 176 00:18:17,691 --> 00:18:19,650 Where is Takeko? 177 00:18:19,966 --> 00:18:22,104 [5 people on line: Xiong, King, Mark, QiangSheng, Silence] 178 00:18:25,634 --> 00:18:27,265 Will she come? 179 00:18:29,275 --> 00:18:32,248 [Xiong: are you going to discuss your first love experience here?] 180 00:18:34,167 --> 00:18:35,202 Yes. 181 00:18:35,202 --> 00:18:37,969 Do you want to hear the love story of a little girl? 182 00:18:39,273 --> 00:18:40,782 [I want to hear the first sex experience of a little girl.] 183 00:18:44,157 --> 00:18:48,181 I wasn't even 10 years old when I first fell in love. 184 00:18:49,072 --> 00:18:50,329 [Silence: such a liar.] 185 00:18:50,657 --> 00:18:52,780 It's true! 186 00:18:53,311 --> 00:18:55,551 I was just over 9 years old at that time. 187 00:18:58,893 --> 00:19:00,574 I used to sitting in the threshold of alley. 188 00:19:00,987 --> 00:19:02,961 Waiting for a neighbor to pass by. 189 00:19:19,572 --> 00:19:21,575 I am Jade. 190 00:19:25,293 --> 00:19:26,887 Am I beautiful? 191 00:19:28,433 --> 00:19:31,103 That is a very beautiful wig. 192 00:19:31,866 --> 00:19:32,724 Like this... 193 00:19:37,190 --> 00:19:38,688 [That's not beautiful at all, lol...] 194 00:19:39,508 --> 00:19:41,871 Who said it wasn't beautiful! 195 00:19:42,532 --> 00:19:44,329 ???? 196 00:19:46,243 --> 00:19:47,817 I am very beautiful when I wear it properly 197 00:19:55,708 --> 00:19:57,050 Do I look good? 198 00:19:59,497 --> 00:20:01,409 You look beautiful. 199 00:20:03,547 --> 00:20:05,490 You accent makes you sound like a foreigner 200 00:20:05,875 --> 00:20:07,353 Are you local? 201 00:20:08,071 --> 00:20:10,725 No, I lived in Japan when I was young. 202 00:20:12,578 --> 00:20:13,779 My mom is Japanese. 203 00:20:15,021 --> 00:20:18,857 Japan? I have never been to Japan before. 204 00:20:19,949 --> 00:20:21,751 I feel dull and lonely by myself 205 00:20:22,107 --> 00:20:23,723 Do you wanna come to my house? 206 00:20:27,326 --> 00:20:28,608 Isn't your mom at home? 207 00:20:29,903 --> 00:20:31,028 I don't have a mom. 208 00:20:32,077 --> 00:20:35,267 There's only me and my grandma. 209 00:20:35,454 --> 00:20:36,604 Why don't you have mom? 210 00:20:37,490 --> 00:20:40,292 My mom...she... 211 00:20:41,921 --> 00:20:44,403 When the earthquake happened... 212 00:20:45,058 --> 00:20:47,921 mom carried me outside... 213 00:20:48,326 --> 00:20:53,733 and...my mom herself...died when the house collapsed. 214 00:20:58,953 --> 00:21:03,325 Alright...and...may I send the beautiful Jade home? 215 00:21:03,353 --> 00:21:04,059 Ok. 216 00:21:13,357 --> 00:21:15,442 I will always remember...that beautiful dusk 217 00:21:17,601 --> 00:21:20,807 and the sound her humming as she rode the bicycle. 218 00:21:30,254 --> 00:21:33,125 Little jasmine... 219 00:21:33,554 --> 00:21:38,420 Will you forget me? 220 00:21:40,996 --> 00:21:43,574 Little jasmine... 221 00:21:44,626 --> 00:21:50,664 Please remember...I am still here. 222 00:21:51,633 --> 00:21:54,118 [You slept with somebody when you only 9 years old? Did you feel painful for the first time?] 223 00:21:54,148 --> 00:22:01,363 Little jasmine, please remeber. I am still here. 224 00:22:04,557 --> 00:22:07,408 [Xiong: you fucked with your neighbor, was it high? Mark: How much to do 'it' with me, just give me a price] 225 00:22:13,261 --> 00:22:15,563 [King: Get to the point! Were you high?] 226 00:22:18,653 --> 00:22:19,964 I wasn't! 227 00:22:33,782 --> 00:22:35,486 [?] 228 00:22:36,394 --> 00:22:38,140 [?] 229 00:22:40,061 --> 00:22:44,464 In...in...in fact...I...just...just... 230 00:22:45,568 --> 00:22:51,224 just..just...start to record...then...then...they...they disconnected 231 00:22:52,355 --> 00:22:54,966 So you haven't recorded anything... and you can still laugh?! 232 00:22:55,232 --> 00:22:59,248 What's you're problem? Speaking slowly is fine, but you act slowly, too. 233 00:23:01,336 --> 00:23:04,307 You can't just wait here, you must use some techniques. 234 00:23:05,065 --> 00:23:08,605 Ask her whether she needs money. Ask her if she needs your help. 235 00:23:09,334 --> 00:23:11,369 You can't even use such a simple techique? 236 00:23:12,940 --> 00:23:14,514 You make me angry 237 00:23:28,934 --> 00:23:31,204 I don't want to ... trick her 238 00:23:35,048 --> 00:23:37,219 Hello, cam video lover. 239 00:23:37,677 --> 00:23:40,649 do you wanna possess me privately tonight? 240 00:23:42,357 --> 00:23:45,087 What the hell is this? 241 00:24:06,194 --> 00:24:10,091 Hey! I'm Jade. 242 00:24:25,246 --> 00:24:27,514 What's on the letter? 243 00:24:27,553 --> 00:24:33,422 Mom, I send you 3,000 Yuan, I will return when I have time. Take care. 244 00:24:35,849 --> 00:24:36,980 Thats it? 245 00:24:37,770 --> 00:24:38,946 It's a short letter. 246 00:24:43,088 --> 00:24:44,894 She didn't mention Jade? 247 00:24:46,764 --> 00:24:47,756 No. 248 00:24:49,328 --> 00:24:50,654 Who's that? 249 00:24:53,083 --> 00:24:54,718 Jade's mom! 250 00:24:56,521 --> 00:24:57,737 Jade's mom? 251 00:25:00,086 --> 00:25:01,589 I thought... 252 00:25:02,044 --> 00:25:03,305 Didn't her mother... 253 00:25:05,277 --> 00:25:06,963 She should be in Taipei. 254 00:25:12,021 --> 00:25:15,182 But...in the earthquake...her mom... 255 00:25:15,546 --> 00:25:22,811 After the earthquake, her mom took Jade's brother and left 256 00:25:24,234 --> 00:25:27,590 Her father has been in jail for many years! 257 00:25:46,679 --> 00:25:47,697 Hello? 258 00:25:48,750 --> 00:25:49,961 OK. 259 00:25:51,012 --> 00:25:53,722 The removalists are here 260 00:25:54,260 --> 00:25:56,178 Have a safe trip 261 00:25:56,808 --> 00:25:58,050 Thanks for the chocolates. 262 00:25:58,373 --> 00:26:00,174 I will give it to Jade. 263 00:26:04,585 --> 00:26:06,594 [Customer #091: Jade Tattoo request: unclear] 264 00:26:23,142 --> 00:26:23,683 Ching? 265 00:26:24,890 --> 00:26:25,875 It's time to sleep. 266 00:26:31,283 --> 00:26:33,158 You have no story today? 267 00:26:39,051 --> 00:26:40,777 Not many customers came today. 268 00:26:42,090 --> 00:26:44,378 But, there was a wierd girl. 269 00:26:45,749 --> 00:26:47,539 She kept asking questions 270 00:26:48,269 --> 00:26:49,737 And asked about my tattoo. 271 00:26:50,829 --> 00:26:52,217 She ask for stories from you? 272 00:26:54,483 --> 00:26:55,985 Not really. 273 00:26:58,862 --> 00:27:01,347 I don't care, I have to listen to your story. 274 00:27:02,214 --> 00:27:03,024 You tell me one. 275 00:27:35,705 --> 00:27:36,611 Ching? 276 00:27:51,721 --> 00:27:53,406 %@#%@#$!$!@ 277 00:27:55,102 --> 00:27:56,973 #@%@%@^@$@%@# 278 00:27:58,689 --> 00:27:59,939 #@$#@$ 279 00:28:00,944 --> 00:28:05,244 @%$^#^#$&%^&%*&^*^(^(^&(^&$^#$%@ 280 00:28:08,377 --> 00:28:10,330 Your brother still can't return 281 00:28:14,068 --> 00:28:14,872 But... 282 00:28:15,896 --> 00:28:18,036 I'm getting closer to him. 283 00:28:21,568 --> 00:28:23,894 But...you're a girl... 284 00:28:25,590 --> 00:28:27,628 %$@%@%#!@#$!@$ 285 00:28:28,439 --> 00:28:29,551 I am not a coward. 286 00:28:35,177 --> 00:28:38,589 ^#%@%^@^$&^&^%^*%* 287 00:28:40,242 --> 00:28:41,729 I am not scared 288 00:28:45,772 --> 00:28:46,926 Is that so 289 00:28:48,857 --> 00:28:53,852 ^$%^%#$%@$# 290 00:28:54,737 --> 00:28:55,863 %^&$%&^&%#^%@%@%# 291 00:29:18,898 --> 00:29:21,068 Do you tailor tattoo deisgns for each customer like this? 292 00:29:23,743 --> 00:29:24,144 Did you change styles? 293 00:29:26,981 --> 00:29:30,549 No. I think this uniform is pretty. 294 00:29:33,649 --> 00:29:35,419 Did you browse my Blog? 295 00:29:36,741 --> 00:29:38,619 I've been busy. No time to get online. 296 00:29:42,612 --> 00:29:43,534 You're really that busy? 297 00:29:51,486 --> 00:29:52,819 If you have spare time, you should view it. 298 00:29:53,767 --> 00:29:55,392 If you have the will, you can find some time. 299 00:29:59,887 --> 00:30:02,463 Honestly, I don't like going online 300 00:30:03,759 --> 00:30:04,638 Really? 301 00:30:05,826 --> 00:30:10,437 I was thinking that, after you see my Blog, we can discuss tattoos together 302 00:30:12,004 --> 00:30:13,721 If you're impatient, 303 00:30:13,928 --> 00:30:15,191 You can find someone else 304 00:30:56,650 --> 00:31:00,959 [Silence: Hello, what's your story today?] 305 00:31:12,625 --> 00:31:13,439 I am in no mood. 306 00:31:18,249 --> 00:31:21,517 Everyone, either we go directly to a private session or nothing 307 00:31:25,156 --> 00:31:27,370 [300 points, private session, ok?] 308 00:31:33,707 --> 00:31:36,752 When she starts to strip, press these two buttons to record. 309 00:31:38,966 --> 00:31:42,347 Don't forget to ask her if she wants to meet, and how much 310 00:31:50,110 --> 00:31:51,631 Hurry up and entrap her 311 00:31:52,701 --> 00:31:53,656 Don't take too long 312 00:32:43,862 --> 00:32:44,978 [Wait!] 313 00:32:47,063 --> 00:32:47,963 What's up? 314 00:32:52,550 --> 00:32:55,519 [Don't strip, I just want to chat] 315 00:32:56,858 --> 00:32:58,281 But 300 points are not cheap. 316 00:32:58,943 --> 00:32:59,888 Don't you want to see anything? 317 00:33:01,426 --> 00:33:02,897 [Alright, can you show me your smile?] 318 00:33:10,583 --> 00:33:11,354 Hello. 319 00:33:23,457 --> 00:33:26,384 [Hello, are you upset today?] 320 00:33:28,798 --> 00:33:29,900 It's better now. 321 00:33:30,841 --> 00:33:32,110 [I love the story you told yesterday.] 322 00:33:33,141 --> 00:33:35,110 Huh? You heard my story? 323 00:33:36,892 --> 00:33:39,546 Do you have cam video? Talk to me on the mic. 324 00:33:46,103 --> 00:33:47,921 What's wrong? Catch a cold? 325 00:33:49,307 --> 00:33:53,807 [I...have difficulty in talking...sorry] 326 00:33:55,072 --> 00:33:56,961 That's fine. Then what do you want to chat about? 327 00:33:58,141 --> 00:34:01,325 [What kind of person are you?] 328 00:34:05,386 --> 00:34:06,742 I... 329 00:34:10,077 --> 00:34:13,603 I am...outgoing, happy... 330 00:34:14,221 --> 00:34:15,372 sometimes upset... 331 00:34:16,105 --> 00:34:18,329 but I feel satisfied ... 332 00:34:18,924 --> 00:34:21,753 because I can do whatever I love to do, no one can stop me. 333 00:34:22,074 --> 00:34:25,352 [So, you went into this cam video business by yourself?] 334 00:34:26,284 --> 00:34:28,831 That's right! I like to do this. 335 00:34:30,535 --> 00:34:34,417 [Aren't you afraid of meeting some bad guys on line?] 336 00:34:35,057 --> 00:34:37,111 I wont 337 00:34:37,111 --> 00:34:38,101 I'm in my own home, it's impossible to meet bad guys. 338 00:34:38,660 --> 00:34:43,197 And the internet is virtual and false. If I like,then I go on line; If I don't like, then I get off. 339 00:34:44,429 --> 00:34:46,150 Sometimes I am shouted at by Sister Chong. 340 00:34:46,907 --> 00:34:49,157 And Sister Chong is also a false person. I never see her. 341 00:34:49,980 --> 00:34:50,705 [Sister Chong?] 342 00:34:52,524 --> 00:34:55,731 Sister Chong is the web manager and my boss. 343 00:34:56,860 --> 00:34:58,876 [and, am I false?] 344 00:35:04,656 --> 00:35:05,801 If... 345 00:35:07,733 --> 00:35:09,631 You remember me and I remember you... 346 00:35:10,655 --> 00:35:12,304 Then it shouldn't be considered false. 347 00:35:14,350 --> 00:35:15,983 [Does your first love remember you?] 348 00:35:18,108 --> 00:35:19,978 Of course they remember 349 00:35:20,518 --> 00:35:21,456 It is so hard to meet her 350 00:35:21,964 --> 00:35:22,965 Let me tell you... 351 00:35:23,473 --> 00:35:24,669 She designed a tattoo for me. 352 00:35:25,216 --> 00:35:28,463 And she told me...she would tattoo that design on my body... 353 00:35:28,701 --> 00:35:30,045 And I will show it to you, ok? 354 00:35:32,549 --> 00:35:36,087 [You always...have day dreams like this?] 355 00:35:53,787 --> 00:35:55,316 Day dreams? 356 00:35:58,008 --> 00:36:00,039 It's not a day dream. I have a good memory. 357 00:36:01,350 --> 00:36:02,701 [9 year-old memory is not trustworthy.] 358 00:36:04,289 --> 00:36:05,394 It's true! 359 00:36:05,848 --> 00:36:08,104 9 years old? You can't trust memories from when you were 9 360 00:36:08,657 --> 00:36:09,264 It's true! 361 00:36:10,846 --> 00:36:12,579 Who...who are you? 362 00:36:13,128 --> 00:36:14,395 Why don't you trust me? 363 00:36:19,497 --> 00:36:21,899 [Memories often lie, especially for yourself.] 364 00:36:23,716 --> 00:36:24,587 What do you mean? 365 00:36:28,296 --> 00:36:30,108 [Because you...] 366 00:36:31,109 --> 00:36:32,242 [Sound like you're so lonely] 367 00:36:39,072 --> 00:36:41,931 You twit 368 00:36:42,507 --> 00:36:45,543 You promise to come home all the time, but you never do. 369 00:36:47,199 --> 00:36:52,524 OK then. When you return, will you buy any presents for me? 370 00:36:54,611 --> 00:36:58,799 That's good ... Snoopy pencilbox? 371 00:37:00,301 --> 00:37:01,242 It's nice. 372 00:37:05,890 --> 00:37:06,762 Takeko. 373 00:38:43,017 --> 00:38:43,701 Jade? 374 00:38:45,756 --> 00:38:46,747 Remember my name this time? 375 00:38:48,546 --> 00:38:49,299 Your hair... 376 00:38:51,394 --> 00:38:52,408 Isn't it beautiful? 377 00:38:54,189 --> 00:38:54,478 It's beautiful. 378 00:38:55,056 --> 00:38:55,893 So what? 379 00:38:58,392 --> 00:38:59,960 You look different from the images on the net. 380 00:39:01,964 --> 00:39:04,452 Oh...you went online then? 381 00:39:07,442 --> 00:39:08,321 I...I didn't. 382 00:39:09,000 --> 00:39:10,551 Whatever, it doesn't matter. 383 00:39:11,411 --> 00:39:13,086 I'm here to tell you... 384 00:39:13,913 --> 00:39:15,731 I've made the decision. 385 00:39:15,731 --> 00:39:16,270 Huh? 386 00:39:19,014 --> 00:39:21,051 Didn't you ask me to think about why I wanted to get tattooed? 387 00:39:25,310 --> 00:39:26,855 I want to keep the memory of love. 388 00:39:28,508 --> 00:39:31,067 So...thats why I need this tattoo 389 00:39:33,252 --> 00:39:34,620 Because of the memory from when you were 9 years old? 390 00:39:36,955 --> 00:39:38,108 So what if I was 9? 391 00:39:39,087 --> 00:39:40,339 Those who really forget people, 392 00:39:40,961 --> 00:39:42,787 Are adults, not children. 393 00:39:46,743 --> 00:39:47,392 Anyway... 394 00:39:48,326 --> 00:39:49,837 I want a tattoo of love 395 00:39:52,585 --> 00:39:53,639 I am serious. 396 00:39:57,636 --> 00:40:02,283 [Early September: 11 customers Men: request strength Women: memory of love] 397 00:40:08,197 --> 00:40:09,652 Wow...Takeko! 398 00:40:10,097 --> 00:40:12,510 You are the best artist in the whole world! 399 00:40:14,942 --> 00:40:15,951 I love you so much! 400 00:40:16,961 --> 00:40:18,301 You're crazy. 401 00:40:19,144 --> 00:40:20,914 Why don't you accept elder sister-younger brother love? (he means Takeko and him) 402 00:40:23,283 --> 00:40:27,034 Don't you have someone you like? 403 00:40:29,982 --> 00:40:32,585 It was long ago. In the past. 404 00:40:34,469 --> 00:40:35,299 Then ... 405 00:40:35,920 --> 00:40:39,457 Was your lover a girl? 406 00:40:44,680 --> 00:40:47,235 Actually, we have same sex orientation! 407 00:40:47,619 --> 00:40:48,379 How about this ... 408 00:40:48,777 --> 00:40:50,629 If we can't become lovers, we can be brother and sister. 409 00:40:51,249 --> 00:40:51,970 Is it ok? 410 00:40:52,234 --> 00:40:53,659 You're a jerk. 411 00:40:54,149 --> 00:40:55,169 But... sis ... 412 00:40:56,225 --> 00:40:58,090 Why I didn't see you have any girlfriend? 413 00:41:00,625 --> 00:41:01,679 Seriously, why not? 414 00:41:02,760 --> 00:41:03,731 Why not, Sis? 415 00:41:09,237 --> 00:41:12,573 [Customer #091: Jade Tattoo request: ] 416 00:41:23,784 --> 00:41:24,482 Anyway... 417 00:41:25,349 --> 00:41:26,891 I want a tattoo of love 418 00:41:29,548 --> 00:41:30,684 I am serious. 419 00:41:48,168 --> 00:41:49,317 When will you come? 420 00:41:50,143 --> 00:41:51,114 After dinner. 421 00:43:30,792 --> 00:43:31,340 Earthquake! 422 00:43:42,316 --> 00:43:43,013 Takeko. 423 00:43:44,573 --> 00:43:45,421 Are you tired? 424 00:43:46,651 --> 00:43:47,651 No. 425 00:43:51,974 --> 00:43:52,737 It's alright. 426 00:43:53,751 --> 00:43:55,641 I tattooed for Adong today... 427 00:43:56,214 --> 00:43:57,504 It lasted many hours. 428 00:43:59,099 --> 00:43:59,894 My eyes are a bit tired. 429 00:44:01,474 --> 00:44:02,739 But the final result was good. 430 00:44:04,298 --> 00:44:05,548 Does he like it? 431 00:44:06,453 --> 00:44:07,249 He likes it a lot. 432 00:44:07,660 --> 00:44:09,196 He asked me to be his elder sister. 433 00:44:12,315 --> 00:44:13,151 No. 434 00:44:18,335 --> 00:44:19,090 It was a joke 435 00:44:22,922 --> 00:44:24,494 Will you be here all the time? 436 00:44:26,281 --> 00:44:26,864 I will. 437 00:44:31,546 --> 00:44:33,803 But sometimes, you're late to take me home. 438 00:44:36,307 --> 00:44:37,337 It's because I need to complete the designs 439 00:44:39,287 --> 00:44:40,722 I don't want be alone at night. 440 00:44:44,002 --> 00:44:45,099 You won't be 441 00:44:45,790 --> 00:44:47,127 I will pick you up everyday. 442 00:44:48,126 --> 00:44:49,061 Ok? 443 00:45:37,322 --> 00:45:38,866 Obviously, she must be online [5 people on line:Silence, J, Long, Johnson, Hao] 444 00:45:40,775 --> 00:45:41,846 Which one is she? 445 00:45:53,388 --> 00:45:54,671 [Jade, I...] 446 00:46:00,437 --> 00:46:02,143 Hello, thank you for choosing Jade 447 00:46:02,578 --> 00:46:05,351 Today, I will offer a free chance for private session 448 00:46:06,133 --> 00:46:08,462 If you have tattoos on your body, please show them to me. 449 00:46:08,806 --> 00:46:10,438 I will perform only for you. 450 00:46:11,799 --> 00:46:13,529 A very special show! 451 00:47:19,577 --> 00:47:21,401 [Jade, I...] 452 00:47:46,768 --> 00:47:49,118 [Jade, private session OK? 500 points!] 453 00:47:53,926 --> 00:47:54,720 Show me your tattoos 454 00:47:58,011 --> 00:48:00,518 If you don't show me your tattoos, I will perform for someone else 455 00:48:02,815 --> 00:48:03,894 [Hao: I have tattoos] 456 00:48:06,776 --> 00:48:07,642 Congradulations! Hao. [It's private time] 457 00:48:11,157 --> 00:48:11,603 You see... 458 00:48:13,254 --> 00:48:15,048 These young women... 459 00:48:16,234 --> 00:48:17,554 Can play people better than you 460 00:48:19,104 --> 00:48:20,161 They pretend 461 00:48:20,560 --> 00:48:21,811 Pretend to be an innocent girl. 462 00:48:25,363 --> 00:48:27,368 They are all flirty and snobbish inside. 463 00:48:30,157 --> 00:48:31,280 They cheat money out of men... 464 00:48:32,139 --> 00:48:33,378 To buy famous brands. 465 00:48:34,309 --> 00:48:36,828 To buy drugs, or sleep with some cuties. 466 00:48:38,702 --> 00:48:39,825 There's not a good one amongst them 467 00:48:42,595 --> 00:48:45,674 How...how...how...how... 468 00:48:46,121 --> 00:48:46,654 Do you know? 469 00:48:47,170 --> 00:48:48,275 Why don't I know? 470 00:48:49,179 --> 00:48:51,167 You are doing your job, don't you understand? 471 00:48:56,380 --> 00:48:57,357 Let me tell you. 472 00:48:58,732 --> 00:48:59,692 These women... 473 00:49:00,910 --> 00:49:02,164 Need a man to teach them a lesson. 474 00:49:08,971 --> 00:49:10,631 Hao, what did you think of my private show? 475 00:49:11,143 --> 00:49:12,039 Please share your thoughts with everyone 476 00:49:14,117 --> 00:49:15,458 [Hao: I feel so high. Jade is so sexy] 477 00:49:19,979 --> 00:49:22,671 Remember to come and have another private session with me next time 478 00:49:40,049 --> 00:49:40,979 [Can we talk?] 479 00:49:42,301 --> 00:49:43,369 I knew it would be you 480 00:49:43,796 --> 00:49:46,493 Show me your tattoo, I will give you a freebie 481 00:49:51,302 --> 00:49:52,759 [Why do you want to see tattoos?] 482 00:49:53,574 --> 00:49:54,494 So what? 483 00:50:03,926 --> 00:50:05,519 [Why do you exhaust yourself like this?] 484 00:50:06,279 --> 00:50:08,187 And you exhaust your money the same way. 485 00:50:08,809 --> 00:50:10,256 Spending money for private session feels better, huh? 486 00:50:10,967 --> 00:50:12,333 [I don't want to see you like this] 487 00:50:13,424 --> 00:50:14,296 Like what? 488 00:50:15,458 --> 00:50:17,476 [You are wasting your youth] 489 00:50:20,304 --> 00:50:21,207 What do you mean? 490 00:50:21,657 --> 00:50:22,882 If you despise me, then don't go online 491 00:50:22,873 --> 00:50:24,714 Why [?] yourself, and be afraid to admit it? 492 00:50:30,393 --> 00:50:31,763 [You will hurt yourself] 493 00:50:32,853 --> 00:50:34,702 If you really look down on me, you can just get lost! 494 00:50:35,216 --> 00:50:36,507 Did you come here to lecture me? 495 00:50:37,112 --> 00:50:38,218 Who you think you are! 496 00:50:39,588 --> 00:50:41,200 What the hell has it got to do with you? 497 00:50:41,850 --> 00:50:43,488 Don't tell me what to do, who the hell are you? 498 00:50:50,787 --> 00:50:52,734 [I am not conceited, but...] 499 00:50:53,828 --> 00:50:55,790 You wont admit to yourself [?] and you want to criticize my morals? 500 00:50:56,374 --> 00:50:57,673 [?] 501 00:50:59,555 --> 00:51:01,256 [Xiong: Hey, stop quarrelling!] 502 00:51:01,975 --> 00:51:03,349 [Big 2: Accept the truth that you are only a prostitute.] 503 00:51:04,569 --> 00:51:06,156 [Langzi: Let it go, we will get off if you're not going to perform.] 504 00:51:46,339 --> 00:51:47,920 Jade is so tired today. 505 00:51:49,841 --> 00:51:51,385 She wants to say good night to you all. 506 00:52:00,242 --> 00:52:02,377 [J: Private session, please.] 507 00:52:13,773 --> 00:52:14,582 Alright. 508 00:52:17,579 --> 00:52:18,455 300 points. 509 00:52:21,265 --> 00:52:22,629 The last private show tonight. 510 00:52:43,984 --> 00:52:45,253 I want to keep the memory of love. 511 00:52:46,999 --> 00:52:47,594 So... 512 00:52:48,272 --> 00:52:49,586 I want to have this tattoo 513 00:52:57,501 --> 00:52:59,434 You should have a tattoo, right? 514 00:53:00,162 --> 00:53:01,256 Why did you want to get tattooed? 515 00:53:03,616 --> 00:53:06,070 I...I forget 516 00:53:24,879 --> 00:53:27,347 Iridescent moonlight 517 00:53:28,206 --> 00:53:31,181 The haze covers little jasmine 518 00:53:34,269 --> 00:53:36,346 I gaze at you 519 00:53:36,974 --> 00:53:39,971 Never want to lose you 520 00:53:43,818 --> 00:53:45,651 Iridescent moonlight 521 00:53:46,948 --> 00:53:49,853 The haze covers little jasmine 522 00:53:52,855 --> 00:53:55,051 I am waiting for you 523 00:53:56,350 --> 00:53:58,824 To enter my dreams 524 00:54:05,081 --> 00:54:07,715 Little jasmine 525 00:54:08,563 --> 00:54:13,795 Please remember I am still here 526 00:54:15,913 --> 00:54:18,539 Little jasmine 527 00:54:19,655 --> 00:54:24,558 On the branch, blooms natrually 528 00:54:27,526 --> 00:54:30,031 Little jasmine 529 00:54:31,519 --> 00:54:36,740 Please remember me 530 00:54:37,362 --> 00:54:40,431 Don't ever forget me 531 00:54:59,613 --> 00:55:00,465 Takeko. 532 00:55:02,041 --> 00:55:03,068 What's the matter with you? 533 00:55:06,232 --> 00:55:07,335 Nothing. 534 00:55:09,577 --> 00:55:10,458 It's nothing. 535 00:55:20,094 --> 00:55:20,944 Ching... 536 00:55:23,287 --> 00:55:25,236 If someone wants this tattoo... 537 00:55:26,993 --> 00:55:29,269 What's your opinion? 538 00:55:30,054 --> 00:55:30,965 What do you mean? 539 00:55:32,895 --> 00:55:34,212 Why do they want the same one as yours? 540 00:55:39,689 --> 00:55:45,375 If...they keep begging for this...will you agree? 541 00:55:48,502 --> 00:55:51,854 Then their tattoo is fake 542 00:55:54,014 --> 00:55:55,520 I hate the fake tattoo. 543 00:55:58,871 --> 00:56:00,052 It's different from yours. 544 00:56:07,436 --> 00:56:10,726 Even if it's fake... 545 00:56:11,362 --> 00:56:13,223 It can still comfort them. 546 00:56:31,358 --> 00:56:31,983 Sis... 547 00:56:37,576 --> 00:56:38,881 You haven't said anything today. 548 00:56:40,032 --> 00:56:42,168 It hurts ... 549 00:56:43,989 --> 00:56:46,348 I can't distract myself from the agony. 550 00:56:51,098 --> 00:56:53,240 Even if you can shout at me or something. 551 00:57:04,044 --> 00:57:04,846 Takeko! 552 00:57:14,461 --> 00:57:18,360 It's me! I am the knife master - devil head Adong! 553 00:57:31,407 --> 00:57:32,601 [Police Office] 554 00:57:33,733 --> 00:57:36,170 You have been investigating this site for nearly a month... 555 00:57:36,170 --> 00:57:38,881 Why haven't you got any results? 556 00:57:43,997 --> 00:57:46,377 I....I....I think....she...she... 557 00:57:47,839 --> 00:57:49,697 Is...is...not guilty as this shows. 558 00:57:53,449 --> 00:57:55,750 Fuck you! what's your definition of guilt? 559 00:57:55,750 --> 00:57:57,266 %@$@#$!#@$#!#? [Taiwanese] 560 00:58:00,943 --> 00:58:01,956 I...I...I... 561 00:58:02,316 --> 00:58:03,466 You what!...Fuck you! 562 00:58:05,134 --> 00:58:09,333 If you cannot do this, you will never be a senior officer! You will be a junior forever 563 00:58:11,185 --> 00:58:12,293 Get out! 564 00:58:28,587 --> 00:58:30,612 [Silence: Private session] [Silence: Private session] 565 00:58:32,782 --> 00:58:35,473 Don't you despise me? Why are you online again? 566 00:58:41,023 --> 00:58:43,361 [I come here to say goodbye] 567 00:58:44,852 --> 00:58:48,965 [I come here to say sorry] 568 00:58:56,245 --> 00:58:57,092 [I am so sorry] 569 00:58:58,329 --> 00:59:00,062 You shouldn't abuse me like that. 570 00:59:01,637 --> 00:59:03,531 I didn't mean that, but... 571 00:59:06,002 --> 00:59:07,222 But what? 572 00:59:11,069 --> 00:59:12,915 [Please, as soon as possible...] 573 00:59:14,620 --> 00:59:15,896 [Leave this line of business.] 574 00:59:16,046 --> 00:59:17,523 Why do you keep saying that? 575 00:59:19,002 --> 00:59:20,218 [I am worried...] 576 00:59:21,466 --> 00:59:25,356 You are worried about me? 577 00:59:25,356 --> 00:59:27,990 You are worried about what? [Traps are everywhere on the internet.] 578 00:59:31,012 --> 00:59:33,650 [I admit that I've been watching you] 579 00:59:36,169 --> 00:59:38,124 [But I can't tell who I am.] 580 00:59:41,489 --> 00:59:43,560 I can't stand you, 581 00:59:44,245 --> 00:59:45,889 Why are you acting so shy and mysterious 582 00:59:47,529 --> 00:59:49,920 [I care about you.] 583 00:59:51,044 --> 00:59:54,584 So...you were feeling jealous! 584 00:59:56,828 --> 00:59:58,027 [Sometimes...] 585 01:00:07,501 --> 01:00:09,206 [It's my last request] 586 01:00:10,524 --> 01:00:11,789 [Please leave this place] 587 01:00:15,217 --> 01:00:17,120 Then...why should I have to listen to you? 588 01:00:21,088 --> 01:00:22,366 [Because I...] 589 01:00:24,832 --> 01:00:29,766 [I really love Jade, I hope you can be happy.] 590 01:00:48,570 --> 01:00:49,510 Because... 591 01:00:50,170 --> 01:00:51,631 I really love you... 592 01:00:52,579 --> 01:00:54,342 I hope you can be happy! 593 01:01:17,622 --> 01:01:21,101 Wow...cool knives! 594 01:01:21,639 --> 01:01:22,773 Aren't they cool? 595 01:01:23,358 --> 01:01:24,994 Takeko is such a genius! 596 01:01:26,681 --> 01:01:28,449 I'm finding some time to try these kniveies! 597 01:01:29,419 --> 01:01:30,297 Isn't she here? 598 01:01:31,369 --> 01:01:33,562 She told me not to bother her. What do you want her for? 599 01:01:34,904 --> 01:01:36,617 Yeah, I come here to make sure about something. 600 01:01:37,864 --> 01:01:41,232 Make sure... whether she will do the tattoo for me. 601 01:01:44,726 --> 01:01:48,086 She has been working on the picture all day. She is very easy to get upset! 602 01:01:48,520 --> 01:01:49,528 What picture? 603 01:01:50,627 --> 01:01:52,868 Some...some damned boring flowers 604 01:01:53,307 --> 01:01:54,153 Really? 605 01:01:55,388 --> 01:01:59,854 To be honest, she loses her temper easily these days. 606 01:02:01,057 --> 01:02:02,587 I thought she didn't have periods. 607 01:02:03,397 --> 01:02:05,798 You bet! She's totally a tomboy, Extremely serious when she's working on her pictures. 608 01:02:05,798 --> 01:02:07,798 She doesn't have femininity at all. 609 01:02:07,798 --> 01:02:09,922 She is not tough and she still pretends to be cool like that. 610 01:02:10,299 --> 01:02:11,078 And she is unsociable and eccentric. 611 01:02:11,230 --> 01:02:12,450 She just thinks that she is a real man! 612 01:02:13,316 --> 01:02:14,015 Yeah! 613 01:02:15,178 --> 01:02:16,282 What's all that noise! 614 01:02:21,424 --> 01:02:22,111 Jade... 615 01:02:26,052 --> 01:02:27,648 Are you busy now? Adong said you were working on the drawings. 616 01:02:28,670 --> 01:02:29,776 Yes, it's yours. 617 01:02:30,598 --> 01:02:31,478 Wow...really? 618 01:02:31,765 --> 01:02:32,594 It's my picture! 619 01:02:32,957 --> 01:02:35,617 You do not understand yet. Tattoos are painful, I am telling you. 620 01:02:36,281 --> 01:02:38,424 Generally speaking, men are scared to pain more than women. 621 01:02:38,710 --> 01:02:39,549 It's not true. 622 01:02:39,865 --> 01:02:41,739 When should I come? tomorrow? 623 01:02:42,672 --> 01:02:44,986 It's not that urgent. It's Frday Ok for you? 624 01:02:46,199 --> 01:02:47,709 Ok, then I will come on Friday. 625 01:02:48,501 --> 01:02:49,442 Friday... 626 01:03:01,917 --> 01:03:03,620 You came late today and yesterday. 627 01:03:04,491 --> 01:03:07,810 You didn't show up until the head called us to sleep. 628 01:03:09,422 --> 01:03:11,517 Sorry, because of the drawings. 629 01:03:16,530 --> 01:03:17,699 Is this it? 630 01:03:19,871 --> 01:03:21,936 Wow, it's so nice. 631 01:03:23,613 --> 01:03:25,219 I think I have new story to listen to. 632 01:03:27,601 --> 01:03:31,338 A customer wanted my tattoo... 633 01:03:32,031 --> 01:03:33,103 But you didn't agree with it. 634 01:03:34,704 --> 01:03:37,679 So...I changed to draw this jasmine pattern. 635 01:03:57,040 --> 01:03:58,500 Why don't you tell me a story ... anything will do. 636 01:04:01,075 --> 01:04:02,056 You haven't told me story for a long time. 637 01:04:07,515 --> 01:04:09,204 Then I'll tell you the story of when you were young 638 01:04:11,743 --> 01:04:12,928 I have no story. 639 01:04:16,026 --> 01:04:17,320 Everyone has a story. 640 01:04:18,480 --> 01:04:19,456 Only that, you've forgotten yours. 641 01:04:24,391 --> 01:04:26,587 Why are you waiting here? Go to sleep now. 642 01:04:28,194 --> 01:04:29,958 I'm scared of sleeping by myself. 643 01:04:35,462 --> 01:04:39,313 Ching is grown up now. Please have a little courage, ok? 644 01:04:40,031 --> 01:04:42,556 No, don't leave me alone. 645 01:04:44,010 --> 01:04:45,153 I'm not leaving you alone. 646 01:04:46,194 --> 01:04:48,460 I'm just...going to study at my classmate's 647 01:04:48,787 --> 01:04:50,801 No...No... 648 01:04:59,458 --> 01:05:00,307 You always say no. 649 01:05:01,046 --> 01:05:03,419 Ching is not a good child. I don't like you any more. 650 01:05:04,573 --> 01:05:05,938 I will not spoil you like mom! 651 01:05:15,893 --> 01:05:17,706 Bad sister...bad sister... 652 01:05:21,124 --> 01:05:21,827 Bad sister. 653 01:05:53,617 --> 01:05:54,481 Why are you ignoring me? 654 01:05:58,085 --> 01:05:58,970 That night... 655 01:06:00,703 --> 01:06:02,203 Was everything that happened between us false? 656 01:06:03,717 --> 01:06:04,704 Takeko, look at me. 657 01:06:09,968 --> 01:06:11,515 That night... 658 01:06:12,970 --> 01:06:14,596 I shouldn't have left my brother alone. 659 01:06:16,995 --> 01:06:18,237 He can't recognize me now. 660 01:06:20,053 --> 01:06:20,979 It wasn't your fault! 661 01:06:25,083 --> 01:06:28,575 If I was with him, the result might have been different. 662 01:06:29,445 --> 01:06:31,807 It was all an accident. You shouldn't say this. 663 01:06:37,409 --> 01:06:38,688 It wasn't our fault! 664 01:06:40,141 --> 01:06:41,406 Why? 665 01:07:03,452 --> 01:07:04,725 I can't understand your story... 666 01:07:05,822 --> 01:07:12,381 Why...why is today's story so weird? 667 01:07:18,347 --> 01:07:19,475 It's only a story. 668 01:07:20,250 --> 01:07:21,400 Don't think too much. 669 01:07:22,989 --> 01:07:24,748 My head hurts. 670 01:07:25,766 --> 01:07:26,979 Takeko. 671 01:07:28,798 --> 01:07:30,250 Why do I feel... 672 01:07:31,739 --> 01:07:33,109 You are angry with me. 673 01:07:34,868 --> 01:07:35,866 I'm not. 674 01:07:39,398 --> 01:07:41,272 Don't think too much. 675 01:07:42,469 --> 01:07:43,600 Go back to sleep. 676 01:08:40,589 --> 01:08:41,062 Jade. 677 01:08:44,293 --> 01:08:45,456 This is mine? 678 01:08:46,674 --> 01:08:47,589 It's yours. 679 01:08:53,801 --> 01:08:54,793 It's jasmine! 680 01:08:55,290 --> 01:08:56,781 So it's not that Manjusaka. 681 01:08:58,349 --> 01:08:59,703 This was drawn for you 682 01:09:01,686 --> 01:09:02,667 You drew it for me :) 683 01:09:05,406 --> 01:09:06,534 I understand. 684 01:09:07,112 --> 01:09:08,501 This is what should be considered my tattoo of love. 685 01:09:12,523 --> 01:09:15,290 It's only a tattoo. 686 01:09:18,215 --> 01:09:19,594 No, it's love. 687 01:09:20,028 --> 01:09:22,259 I told you before, I need a tattoo of love. 688 01:09:23,185 --> 01:09:24,935 Afterwards, you drew these jasmines for me. 689 01:09:27,970 --> 01:09:29,624 It's only a tattoo. 690 01:09:32,265 --> 01:09:33,655 You have too many illusions! 691 01:09:36,096 --> 01:09:37,167 What do you mean? 692 01:09:40,012 --> 01:09:41,524 Is it my illusion? 693 01:09:42,408 --> 01:09:43,807 Or do you conceal yourself too much! 694 01:09:44,956 --> 01:09:46,331 Otherwise I will spell it out. 695 01:09:47,422 --> 01:09:49,763 You thought if you log in my Blog anonymously, and I won't know who you are. 696 01:09:52,166 --> 01:09:54,450 I know it's you, why don't you admit the truth? 697 01:09:56,699 --> 01:09:57,822 I don't understand. 698 01:09:59,491 --> 01:10:02,166 Whether you despise me, or if you're too afraid to face your own feelings. 699 01:10:20,379 --> 01:10:21,230 I'm sorry. 700 01:10:35,150 --> 01:10:38,531 Why do you remember all these things? 701 01:10:45,307 --> 01:10:46,468 How about you? 702 01:10:48,713 --> 01:10:50,648 You choose to forget? 703 01:10:57,554 --> 01:10:58,854 I don't. 704 01:11:01,709 --> 01:11:04,098 Tell me the story of your tattoo... 705 01:11:05,648 --> 01:11:08,168 The tattoo on the wall, it isn't real, is it? 706 01:11:14,859 --> 01:11:19,827 This is my dad. After he died, 707 01:11:21,873 --> 01:11:23,365 My brother could not recognise anything 708 01:11:26,964 --> 01:11:28,368 All he could recognise was this tattoo. 709 01:11:36,571 --> 01:11:42,739 The doctor said my brother lost his memory of everything 710 01:11:48,454 --> 01:11:52,579 Please, give me the same tattoo pattern as my dad had. 711 01:11:55,557 --> 01:11:58,639 So...this is why you got it 712 01:12:00,767 --> 01:12:02,676 They are the most important people in my life. 713 01:12:08,596 --> 01:12:10,067 Where is your mom? 714 01:12:11,694 --> 01:12:12,872 Did she return home? 715 01:12:17,121 --> 01:12:18,274 She will never return. 716 01:12:20,288 --> 01:12:21,331 Are you still mad at her? 717 01:12:25,771 --> 01:12:28,650 Really? Mom, do you really miss me? 718 01:12:31,446 --> 01:12:34,854 When you come home next time, where will you take me to play? 719 01:12:36,677 --> 01:12:39,293 Tokyo? Is it Disney land? 720 01:12:39,998 --> 01:12:42,129 Ok! Ok! 721 01:12:44,199 --> 01:12:45,475 She doesn't remember me. 722 01:12:46,267 --> 01:12:47,375 Just like you. 723 01:12:52,543 --> 01:12:53,742 So... 724 01:12:57,584 --> 01:12:59,425 I always have illusions. 725 01:13:00,691 --> 01:13:04,904 people are all around me. 726 01:13:27,239 --> 01:13:31,246 Will you remember me? 727 01:13:43,256 --> 01:13:43,891 Hold me. 728 01:14:57,688 --> 01:14:59,417 Hello, cam video lovers. 729 01:14:59,955 --> 01:15:02,295 Do you want to have a private session with me tonight? 730 01:15:02,815 --> 01:15:04,139 [off-line] 731 01:15:18,550 --> 01:15:21,978 [Thank you for accepting my suggestion, don't come back...goodbye. I love you Jade.] 732 01:15:26,627 --> 01:15:28,735 Sir, it's...it's done. 733 01:15:40,839 --> 01:15:44,487 It is raining in the early morning 734 01:15:45,717 --> 01:15:49,257 Dew moistens the little jasmine 735 01:15:51,437 --> 01:15:56,330 its white leaves, chaste and fresh 736 01:15:57,232 --> 01:16:00,404 I covertly kiss your breath 737 01:16:02,532 --> 01:16:06,469 Evening wind is breezing over grassland 738 01:16:07,930 --> 01:16:11,848 Sunset dyes little jasmine 739 01:16:13,939 --> 01:16:15,682 Smile bursts, silently and soundlessly 740 01:16:47,442 --> 01:16:48,140 Takeko! 741 01:16:55,463 --> 01:16:59,503 Adong! Adong! 742 01:17:04,079 --> 01:17:04,859 Adong! 743 01:19:35,102 --> 01:19:36,001 Ching! 744 01:19:37,839 --> 01:19:39,295 Ching! Ching! 745 01:19:41,165 --> 01:19:42,212 Ching! 746 01:19:42,725 --> 01:19:43,839 Ching! 747 01:19:44,260 --> 01:19:44,995 Should Ching be upstairs? 748 01:19:46,375 --> 01:19:47,346 Ching! 749 01:19:47,846 --> 01:19:49,080 Ching! 750 01:20:04,189 --> 01:20:07,687 Sorry, I am the police of ShinZhong district. 751 01:20:17,196 --> 01:20:19,526 In his case, he's in a coma, the level is 5... 752 01:20:19,748 --> 01:20:21,370 Which is considered a deep coma. 753 01:20:21,982 --> 01:20:23,910 I can't say whether he will wake up. 754 01:21:02,179 --> 01:21:03,705 Takeko! 755 01:21:04,670 --> 01:21:05,858 They are false! 756 01:21:08,013 --> 01:21:09,730 Why they are false! 757 01:21:17,625 --> 01:21:18,607 Dad! 758 01:21:20,714 --> 01:21:22,447 I didn't mean to leave brother alone. 759 01:21:23,191 --> 01:21:24,349 I didn't! 760 01:21:36,672 --> 01:21:40,932 You thought you tattooed this flower on your body, then I would wake up? 761 01:22:35,768 --> 01:22:39,026 [I can't finish the tattoo, please forgive me, bye, Takeko] 762 01:23:04,735 --> 01:23:07,306 [So it seems your tenderness was false, All you left was a half finished tattoo] 763 01:23:20,994 --> 01:23:24,117 [I can feel it...it's still...painful] 764 01:23:39,395 --> 01:23:41,896 I have no other choice. 765 01:23:44,778 --> 01:23:47,080 I can only live in virtual world. 766 01:23:54,732 --> 01:23:59,375 I will be waiting for you here day and night. 767 01:24:25,682 --> 01:24:26,592 [Silence: Jade! Jade!] 768 01:24:31,010 --> 01:24:32,006 You come at last. 769 01:24:33,238 --> 01:24:34,078 [Get off line immediately!] 770 01:24:35,713 --> 01:24:37,105 [Leave now!] 771 01:24:37,225 --> 01:24:38,645 No, I won't! 772 01:24:40,320 --> 01:24:43,911 You don't care about me. I'm about to drown. 773 01:25:03,106 --> 01:25:04,823 [Jade! please listen to me...] 774 01:25:06,844 --> 01:25:08,206 [I...am a police officer] 775 01:25:09,797 --> 01:25:10,839 What are you saying? 776 01:25:17,774 --> 01:25:18,869 Ja...Jade... 777 01:25:19,632 --> 01:25:22,141 it's...it's....I...am...a police... 778 01:25:22,664 --> 01:25:25,309 We..we..decide to...to... search your website tonight... 779 01:25:28,297 --> 01:25:30,234 [We have been investigating this website for a long time.] 780 01:25:32,147 --> 01:25:34,398 [The whole course of search and arrest will be recorded.] 781 01:25:36,621 --> 01:25:38,239 [If you are still on line...] 782 01:25:39,284 --> 01:25:42,118 [You will be part of the evidence] 783 01:25:51,517 --> 01:25:52,606 Actually... 784 01:25:56,342 --> 01:25:59,610 The one who said that they love me was not Takeko... 785 01:26:13,498 --> 01:26:16,795 Evening wind is breezing over grassland 786 01:26:18,664 --> 01:26:22,827 Sunset dyes little jasmine 787 01:26:25,079 --> 01:26:30,220 Smile bursts, silently and soundlessly 788 01:26:31,282 --> 01:26:34,520 I cannot see your secret 789 01:26:37,141 --> 01:26:44,087 Iridescent moonlight. the haze covers little jasmine 790 01:26:44,642 --> 01:26:47,144 Little jasmine 791 01:26:48,406 --> 01:26:50,353 Please remember me 792 01:26:52,694 --> 01:26:58,736 Don't ever forget me 793 01:27:03,339 --> 01:27:06,000 I will wait for you online 794 01:27:06,659 --> 01:27:08,810 This is my last request... 795 01:27:10,700 --> 01:27:14,166 Please...remember me. 796 01:28:15,585 --> 01:28:22,411 A computer can make you cry like this... 797 01:28:24,582 --> 01:28:25,669 Don't cry...don't cry... 798 01:28:26,962 --> 01:28:29,224 alright...don't think of the computer. 799 01:28:29,919 --> 01:28:31,554 Don't cry...don't cry... 800 01:29:23,299 --> 01:29:24,251 Brother. 801 01:29:26,210 --> 01:29:27,778 Sister! 802 01:31:07,418 --> 01:31:11,362 Why do you remember all these things? 803 01:31:13,887 --> 01:31:15,178 And you? 804 01:31:17,948 --> 01:31:19,667 Do you choose to forget? 805 01:31:39,590 --> 01:31:41,361 [Sorry, I will wait for you in the tattoo shop...] 806 01:33:30,574 --> 01:33:35,500 The background of this movie is the 921 Taiwan earthquake (21th, Sep,1999), where many people lost their families. 56109

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.