Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,334 --> 00:00:45,907
Rainie Yang (Jade)
Isabella Leong (Takeko)
2
00:01:04,058 --> 00:01:06,498
Spider Lilies/ Tattoo
3
00:01:44,852 --> 00:01:47,245
[I am only an illusion in your dreams.]
4
00:01:57,260 --> 00:02:00,609
[And you are alive only in my dreams.]
5
00:02:14,046 --> 00:02:16,116
Do you want to have a private session with me tonight?
6
00:02:16,116 --> 00:02:18,278
I'm Jade.
7
00:02:27,216 --> 00:02:29,802
Why do people want to get tattooed?
8
00:02:32,298 --> 00:02:34,639
Do they feel clothed?
9
00:02:35,069 --> 00:02:36,282
...or naked?
10
00:02:44,361 --> 00:02:48,632
If I tell you that I have a tattoo somewhere on my body...
11
00:02:50,421 --> 00:02:52,514
where do you expect it will be?
12
00:02:59,932 --> 00:03:02,371
Take the dress off, let me have a look.
13
00:03:04,654 --> 00:03:08,326
So, my tattoo is very sexy.
14
00:03:12,136 --> 00:03:13,810
It is so late, why don't you go to sleep?
15
00:03:16,163 --> 00:03:18,378
Alright, I'm going to sleep soon.
16
00:03:19,980 --> 00:03:20,898
You go first.
17
00:03:20,913 --> 00:03:22,412
Hurry up, you little girl.
18
00:03:22,464 --> 00:03:25,187
Alright, I'll go to bed in ten mins.
19
00:03:27,391 --> 00:03:31,850
So, you wish where it will be?
20
00:03:35,661 --> 00:03:38,076
I have been turned on by you.
21
00:03:43,433 --> 00:03:45,365
If you wish to explore more...
22
00:03:47,997 --> 00:03:50,570
Please buy in for my private chat.
23
00:03:57,782 --> 00:03:58,885
Grandma!
24
00:04:02,339 --> 00:04:06,387
Hello, cam video lover
25
00:04:06,896 --> 00:04:09,600
Do you want to have a private session with me tonight?
26
00:04:25,920 --> 00:04:27,555
Hello, is it Jade?
27
00:04:27,730 --> 00:04:30,720
Ms. Jade, please...
28
00:04:31,263 --> 00:04:33,185
you disconnected again yesterday ...
29
00:04:36,384 --> 00:04:38,553
Do you know that my Grandma is 100 yrs older than me?
30
00:04:39,470 --> 00:04:43,037
I tell you! there will be no customers if you behave like this.
31
00:04:43,612 --> 00:04:48,419
The customers are there to look at pretty young girls.
This is your last warning
32
00:04:48,955 --> 00:04:50,286
Could you please take notice this situation!
33
00:04:50,577 --> 00:04:52,073
Alright! Alright!
34
00:04:52,377 --> 00:04:56,594
And...I'll get tattooed and perform live, how's that?
35
00:05:05,019 --> 00:05:10,941
[August: 19 customers in total
they want to symbolize themselves with the tattoos.]
36
00:05:48,962 --> 00:05:53,566
Miss, Miss?
37
00:05:58,831 --> 00:06:00,076
You have been waiting for me?
38
00:06:01,494 --> 00:06:04,735
Ching, tell your sister how many candies you made today.
39
00:06:05,340 --> 00:06:10,252
These children made over 10 catties of candies today; very tasty!
40
00:06:10,704 --> 00:06:15,075
Alright alright
41
00:06:28,298 --> 00:06:30,743
Brother, how is it going today?
42
00:06:35,608 --> 00:06:37,094
There is one thing, Takeko...
43
00:06:38,468 --> 00:06:41,100
Everybody calls me Ching...but why only you call me "brother"?
44
00:06:51,243 --> 00:06:52,434
Because I'm your sister.
45
00:06:55,984 --> 00:06:57,586
I don't understand.
46
00:07:03,662 --> 00:07:08,448
[Search: Dissociative Disorders
Dissociative fugue, inert and indolent]
47
00:07:18,206 --> 00:07:19,088
Ching?
48
00:07:21,667 --> 00:07:23,081
Have a look at what I've done today.
49
00:07:23,912 --> 00:07:25,143
I did it really.
50
00:07:32,101 --> 00:07:33,912
How about this drawing?
51
00:07:39,357 --> 00:07:41,200
It looks fierce.
52
00:07:43,917 --> 00:07:48,890
But that guy...he never paid you.
53
00:07:50,202 --> 00:07:54,275
[Customer #079: Adong
Tattoo request: devil head]
- But, he do paid today.
54
00:08:06,959 --> 00:08:08,949
Don't even think about running.
55
00:08:12,981 --> 00:08:14,447
Fuck you!
56
00:08:15,065 --> 00:08:19,475
If you still want to call me 'Big Brother'
take your wallets out
57
00:08:21,476 --> 00:08:23,637
Give me your money
58
00:08:24,833 --> 00:08:26,572
-I dont have any
-That's what you say
59
00:08:32,898 --> 00:08:34,289
Fuck!
60
00:08:43,805 --> 00:08:48,780
Master said, behind every tattoo there was a secret.
61
00:08:51,381 --> 00:08:55,349
In this line of work,
you must understand all these secrets
62
00:08:56,084 --> 00:08:56,984
- I've paid you now
63
00:08:57,013 --> 00:08:58,481
But never reveal them.
64
00:08:58,545 --> 00:09:02,857
Hey, Takeko, could you give me a tattoo...on my belly...tattoo...
65
00:09:03,330 --> 00:09:05,745
A devil head, please. Takeko, Takeko!
66
00:09:06,750 --> 00:09:07,723
You don't have any sense of beauty.
67
00:09:08,398 --> 00:09:10,341
No one understands that
68
00:09:10,884 --> 00:09:12,856
or...or...here...here...
69
00:09:13,389 --> 00:09:17,783
On my belly, a panther? Alright? A panther! Yahoo! Panther!
70
00:09:20,013 --> 00:09:20,830
No.
71
00:09:20,996 --> 00:09:21,970
You can't?
72
00:09:22,019 --> 00:09:24,925
If you tattoo this...
73
00:09:25,063 --> 00:09:27,499
I decided to tattoo a pair of knives on his arms
74
00:09:28,963 --> 00:09:31,894
That way his fists would have more power
75
00:09:36,115 --> 00:09:38,173
Adong is actually an introverted person
76
00:09:39,552 --> 00:09:42,971
He needs the tattoos to give him strength
77
00:09:47,956 --> 00:09:50,786
Takeko, where is your tattoo?
78
00:09:52,707 --> 00:09:54,249
It's still here.
79
00:10:10,211 --> 00:10:17,876
#@$!$#!$@%#$%^$#^#%^%^@%@%$#%
(Sorry, I can't understand Japanese)
80
00:10:21,181 --> 00:10:23,477
@#$@$$!@#!
81
00:10:25,196 --> 00:10:26,709
%@#%@#%@#%
82
00:10:29,581 --> 00:10:31,184
$#$!$!@!@#~!#@
83
00:10:32,812 --> 00:10:34,405
%@%@$@#$
84
00:10:35,227 --> 00:10:37,250
%@%@#%@%#@
85
00:10:38,494 --> 00:10:40,520
%@%@%^@^@$#!#$!
86
00:10:56,911 --> 00:10:58,450
You like this tattoo?
87
00:10:59,101 --> 00:11:01,485
It's a real body tattoo.
88
00:11:05,710 --> 00:11:06,855
Takeko! you have a customer!
89
00:11:21,230 --> 00:11:22,571
Wait. Wait. Wait.
90
00:11:23,584 --> 00:11:24,830
Are you already 18 years old?
91
00:11:25,049 --> 00:11:25,598
So what?
92
00:11:26,059 --> 00:11:29,307
If you're not 18, Takeko wont do the tattoo.
93
00:11:30,144 --> 00:11:31,026
So you're already 18 then?
94
00:11:31,281 --> 00:11:32,547
I just turned 18.
95
00:11:33,423 --> 00:11:35,123
Let's go for a drink with me later?
96
00:11:36,223 --> 00:11:39,405
How about it? Come with me? Come on.
97
00:11:39,680 --> 00:11:40,673
Please, have a seat.
98
00:11:42,302 --> 00:11:43,643
Have you had a tattoo before?
99
00:11:43,713 --> 00:11:45,281
No, I just want to have a look first
100
00:11:45,683 --> 00:11:48,131
Give these to me. Hold this.
Get us once you've decided
101
00:11:48,203 --> 00:11:50,009
Hey Takeko, there's something I want to discuss with you
102
00:11:50,625 --> 00:11:51,755
A very small favor.
103
00:11:52,109 --> 00:11:55,525
Do me a favor, give me a tattoo, whatever it is, please, please!
104
00:11:56,100 --> 00:11:56,993
Takeko, Takeko!
105
00:12:01,847 --> 00:12:03,086
Takeko.
106
00:12:03,793 --> 00:12:05,549
Please give me a tatoo on my belly...
107
00:12:06,303 --> 00:12:07,356
A devil head, please!
108
00:12:07,415 --> 00:12:08,834
You still have no sense of beauty
109
00:12:09,199 --> 00:12:10,489
Takeko, please!
110
00:12:11,885 --> 00:12:14,469
Takeko, please, I'm begging you
[Taiwan dialect]
111
00:12:19,165 --> 00:12:22,258
[It is said that insomniacs
can't distinguish reality from dreaming]
112
00:12:24,619 --> 00:12:27,238
[Jade is having a break today
p.s. to accompany grandma who can't sleep]
113
00:12:28,878 --> 00:12:29,805
Watermelon or pineapple?
114
00:12:30,027 --> 00:12:31,899
Pineapple.
115
00:12:34,391 --> 00:12:35,791
Grandma, I have something to ask you...
116
00:12:36,182 --> 00:12:38,246
I met a neighbor today.
117
00:12:39,200 --> 00:12:40,229
Her name is Takeko.
118
00:12:40,350 --> 00:12:41,299
Do you remember?
119
00:12:43,640 --> 00:12:44,441
Takeko.
120
00:12:44,863 --> 00:12:45,603
Takeko.
121
00:12:46,789 --> 00:12:48,040
Hm...don't remember.
122
00:12:49,033 --> 00:12:51,278
You don't remember? Nevermind
123
00:12:56,042 --> 00:12:59,165
And...I had a green wig before.
124
00:12:59,933 --> 00:13:00,709
Where is it now?
125
00:13:01,686 --> 00:13:02,503
Wig?
126
00:13:03,278 --> 00:13:05,504
The wig on the model when you sold clothes years ago.
127
00:13:14,829 --> 00:13:17,049
Ouch...it's not here.
128
00:13:20,699 --> 00:13:21,793
Let me help you.
129
00:13:35,256 --> 00:13:36,395
Did you throw it away?
130
00:13:46,827 --> 00:13:47,672
Grandma!
131
00:13:48,205 --> 00:13:49,793
How did you find it in the dark?
132
00:13:50,113 --> 00:13:52,313
It's fluorescent, so different from other materials.
133
00:13:53,174 --> 00:13:54,036
Grandma, I love you.
134
00:13:54,709 --> 00:13:57,354
You're...stupid.
135
00:14:48,752 --> 00:14:50,208
We can stop here.
136
00:14:54,030 --> 00:14:54,761
It's over?
137
00:14:57,531 --> 00:14:59,154
Why it is so fast today?
138
00:15:00,504 --> 00:15:01,653
We can stop here today.
139
00:15:25,575 --> 00:15:26,874
Is it a tatoo knife?
140
00:15:28,342 --> 00:15:29,575
It's not a knife, but tattoo machine.
141
00:15:32,271 --> 00:15:34,851
And... if I become fat, will my tattoo change shape?
142
00:15:37,646 --> 00:15:38,793
Will it distort like this?
143
00:15:42,637 --> 00:15:43,861
And...
144
00:15:44,393 --> 00:15:46,426
I want this golden flower.
145
00:15:47,564 --> 00:15:48,311
How is it?
146
00:15:53,253 --> 00:15:53,918
Sorry.
147
00:15:54,659 --> 00:15:55,749
Why not?
148
00:15:59,168 --> 00:16:01,676
This flower, it's the path to hell.
149
00:16:04,032 --> 00:16:04,905
Hell?
150
00:16:07,357 --> 00:16:08,383
It's Manjusaka.
(Manjusaka: Buddhism word, means "the connection between the real world and the nether world")
151
00:16:10,181 --> 00:16:11,556
But...
152
00:16:14,114 --> 00:16:17,154
I saw one friend of mine...had one.
153
00:16:21,841 --> 00:16:23,051
Really?
154
00:16:23,333 --> 00:16:24,153
When?
155
00:16:25,429 --> 00:16:26,377
When I was 9 years old.
156
00:16:29,585 --> 00:16:31,855
9 years old?
You can't trust memories from when you were 9
157
00:16:32,602 --> 00:16:33,333
It's true!
158
00:16:34,794 --> 00:16:36,815
You should have another think about
why you want to have a tattoo
159
00:16:39,595 --> 00:16:40,690
How about you?
160
00:16:41,245 --> 00:16:42,233
What about me?
161
00:16:43,598 --> 00:16:45,475
You should have tattoos.
162
00:16:46,246 --> 00:16:47,159
Why do you want to get tattooed?
163
00:16:49,384 --> 00:16:51,478
I...I forget...
164
00:17:05,687 --> 00:17:06,831
my business card.
165
00:17:10,267 --> 00:17:11,146
Jade?
166
00:17:11,317 --> 00:17:12,468
Yeah, it's my name.
167
00:17:14,978 --> 00:17:18,297
That's my Blog, where you can find my photos and diary...
168
00:17:18,388 --> 00:17:19,593
you will know better when you browse it. Bye.
169
00:17:26,665 --> 00:17:28,336
[Jade's Blog]
170
00:17:30,520 --> 00:17:32,161
[Today, I met my first love in tattoo shop. I was only 9 years old then;
171
00:17:32,161 --> 00:17:35,161
If you want to know my first love experience, please log in at 23:00 tonight.]
172
00:17:48,006 --> 00:17:53,361
Hello, cam video lovers, do you want a private session tonight, my love?
173
00:17:56,721 --> 00:18:04,180
Hello, cam video lovers, do you want a private session tonight, my love?
174
00:18:07,155 --> 00:18:08,968
Jade's coming!
175
00:18:09,862 --> 00:18:10,965
You sit here.
176
00:18:17,691 --> 00:18:19,650
Where is Takeko?
177
00:18:19,966 --> 00:18:22,104
[5 people on line: Xiong, King, Mark, QiangSheng, Silence]
178
00:18:25,634 --> 00:18:27,265
Will she come?
179
00:18:29,275 --> 00:18:32,248
[Xiong: are you going to discuss your first love experience here?]
180
00:18:34,167 --> 00:18:35,202
Yes.
181
00:18:35,202 --> 00:18:37,969
Do you want to hear the love story of a little girl?
182
00:18:39,273 --> 00:18:40,782
[I want to hear the first sex experience of a little girl.]
183
00:18:44,157 --> 00:18:48,181
I wasn't even 10 years old when I first fell in love.
184
00:18:49,072 --> 00:18:50,329
[Silence: such a liar.]
185
00:18:50,657 --> 00:18:52,780
It's true!
186
00:18:53,311 --> 00:18:55,551
I was just over 9 years old at that time.
187
00:18:58,893 --> 00:19:00,574
I used to sitting in the threshold of alley.
188
00:19:00,987 --> 00:19:02,961
Waiting for a neighbor to pass by.
189
00:19:19,572 --> 00:19:21,575
I am Jade.
190
00:19:25,293 --> 00:19:26,887
Am I beautiful?
191
00:19:28,433 --> 00:19:31,103
That is a very beautiful wig.
192
00:19:31,866 --> 00:19:32,724
Like this...
193
00:19:37,190 --> 00:19:38,688
[That's not beautiful at all, lol...]
194
00:19:39,508 --> 00:19:41,871
Who said it wasn't beautiful!
195
00:19:42,532 --> 00:19:44,329
????
196
00:19:46,243 --> 00:19:47,817
I am very beautiful when I wear it properly
197
00:19:55,708 --> 00:19:57,050
Do I look good?
198
00:19:59,497 --> 00:20:01,409
You look beautiful.
199
00:20:03,547 --> 00:20:05,490
You accent makes you sound like a foreigner
200
00:20:05,875 --> 00:20:07,353
Are you local?
201
00:20:08,071 --> 00:20:10,725
No, I lived in Japan when I was young.
202
00:20:12,578 --> 00:20:13,779
My mom is Japanese.
203
00:20:15,021 --> 00:20:18,857
Japan? I have never been to Japan before.
204
00:20:19,949 --> 00:20:21,751
I feel dull and lonely by myself
205
00:20:22,107 --> 00:20:23,723
Do you wanna come to my house?
206
00:20:27,326 --> 00:20:28,608
Isn't your mom at home?
207
00:20:29,903 --> 00:20:31,028
I don't have a mom.
208
00:20:32,077 --> 00:20:35,267
There's only me and my grandma.
209
00:20:35,454 --> 00:20:36,604
Why don't you have mom?
210
00:20:37,490 --> 00:20:40,292
My mom...she...
211
00:20:41,921 --> 00:20:44,403
When the earthquake happened...
212
00:20:45,058 --> 00:20:47,921
mom carried me outside...
213
00:20:48,326 --> 00:20:53,733
and...my mom herself...died when the house collapsed.
214
00:20:58,953 --> 00:21:03,325
Alright...and...may I send the beautiful Jade home?
215
00:21:03,353 --> 00:21:04,059
Ok.
216
00:21:13,357 --> 00:21:15,442
I will always remember...that beautiful dusk
217
00:21:17,601 --> 00:21:20,807
and the sound her humming as she rode the bicycle.
218
00:21:30,254 --> 00:21:33,125
Little jasmine...
219
00:21:33,554 --> 00:21:38,420
Will you forget me?
220
00:21:40,996 --> 00:21:43,574
Little jasmine...
221
00:21:44,626 --> 00:21:50,664
Please remember...I am still here.
222
00:21:51,633 --> 00:21:54,118
[You slept with somebody when you only 9 years old? Did you feel painful for the first time?]
223
00:21:54,148 --> 00:22:01,363
Little jasmine, please remeber. I am still here.
224
00:22:04,557 --> 00:22:07,408
[Xiong: you fucked with your neighbor, was it high?
Mark: How much to do 'it' with me, just give me a price]
225
00:22:13,261 --> 00:22:15,563
[King: Get to the point! Were you high?]
226
00:22:18,653 --> 00:22:19,964
I wasn't!
227
00:22:33,782 --> 00:22:35,486
[?]
228
00:22:36,394 --> 00:22:38,140
[?]
229
00:22:40,061 --> 00:22:44,464
In...in...in fact...I...just...just...
230
00:22:45,568 --> 00:22:51,224
just..just...start to record...then...then...they...they disconnected
231
00:22:52,355 --> 00:22:54,966
So you haven't recorded anything... and you can still laugh?!
232
00:22:55,232 --> 00:22:59,248
What's you're problem?
Speaking slowly is fine, but you act slowly, too.
233
00:23:01,336 --> 00:23:04,307
You can't just wait here, you must use some techniques.
234
00:23:05,065 --> 00:23:08,605
Ask her whether she needs money.
Ask her if she needs your help.
235
00:23:09,334 --> 00:23:11,369
You can't even use such a simple techique?
236
00:23:12,940 --> 00:23:14,514
You make me angry
237
00:23:28,934 --> 00:23:31,204
I don't want to ... trick her
238
00:23:35,048 --> 00:23:37,219
Hello, cam video lover.
239
00:23:37,677 --> 00:23:40,649
do you wanna possess me privately tonight?
240
00:23:42,357 --> 00:23:45,087
What the hell is this?
241
00:24:06,194 --> 00:24:10,091
Hey! I'm Jade.
242
00:24:25,246 --> 00:24:27,514
What's on the letter?
243
00:24:27,553 --> 00:24:33,422
Mom, I send you 3,000 Yuan,
I will return when I have time. Take care.
244
00:24:35,849 --> 00:24:36,980
Thats it?
245
00:24:37,770 --> 00:24:38,946
It's a short letter.
246
00:24:43,088 --> 00:24:44,894
She didn't mention Jade?
247
00:24:46,764 --> 00:24:47,756
No.
248
00:24:49,328 --> 00:24:50,654
Who's that?
249
00:24:53,083 --> 00:24:54,718
Jade's mom!
250
00:24:56,521 --> 00:24:57,737
Jade's mom?
251
00:25:00,086 --> 00:25:01,589
I thought...
252
00:25:02,044 --> 00:25:03,305
Didn't her mother...
253
00:25:05,277 --> 00:25:06,963
She should be in Taipei.
254
00:25:12,021 --> 00:25:15,182
But...in the earthquake...her mom...
255
00:25:15,546 --> 00:25:22,811
After the earthquake, her mom took Jade's brother and left
256
00:25:24,234 --> 00:25:27,590
Her father has been in jail for many years!
257
00:25:46,679 --> 00:25:47,697
Hello?
258
00:25:48,750 --> 00:25:49,961
OK.
259
00:25:51,012 --> 00:25:53,722
The removalists are here
260
00:25:54,260 --> 00:25:56,178
Have a safe trip
261
00:25:56,808 --> 00:25:58,050
Thanks for the chocolates.
262
00:25:58,373 --> 00:26:00,174
I will give it to Jade.
263
00:26:04,585 --> 00:26:06,594
[Customer #091: Jade
Tattoo request: unclear]
264
00:26:23,142 --> 00:26:23,683
Ching?
265
00:26:24,890 --> 00:26:25,875
It's time to sleep.
266
00:26:31,283 --> 00:26:33,158
You have no story today?
267
00:26:39,051 --> 00:26:40,777
Not many customers came today.
268
00:26:42,090 --> 00:26:44,378
But, there was a wierd girl.
269
00:26:45,749 --> 00:26:47,539
She kept asking questions
270
00:26:48,269 --> 00:26:49,737
And asked about my tattoo.
271
00:26:50,829 --> 00:26:52,217
She ask for stories from you?
272
00:26:54,483 --> 00:26:55,985
Not really.
273
00:26:58,862 --> 00:27:01,347
I don't care, I have to listen to your story.
274
00:27:02,214 --> 00:27:03,024
You tell me one.
275
00:27:35,705 --> 00:27:36,611
Ching?
276
00:27:51,721 --> 00:27:53,406
%@#%@#$!$!@
277
00:27:55,102 --> 00:27:56,973
#@%@%@^@$@%@#
278
00:27:58,689 --> 00:27:59,939
#@$#@$
279
00:28:00,944 --> 00:28:05,244
@%$^#^#$&%^&%*&^*^(^(^&(^&$^#$%@
280
00:28:08,377 --> 00:28:10,330
Your brother still can't return
281
00:28:14,068 --> 00:28:14,872
But...
282
00:28:15,896 --> 00:28:18,036
I'm getting closer to him.
283
00:28:21,568 --> 00:28:23,894
But...you're a girl...
284
00:28:25,590 --> 00:28:27,628
%$@%@%#!@#$!@$
285
00:28:28,439 --> 00:28:29,551
I am not a coward.
286
00:28:35,177 --> 00:28:38,589
^#%@%^@^$&^&^%^*%*
287
00:28:40,242 --> 00:28:41,729
I am not scared
288
00:28:45,772 --> 00:28:46,926
Is that so
289
00:28:48,857 --> 00:28:53,852
^$%^%#$%@$#
290
00:28:54,737 --> 00:28:55,863
%^&$%&^&%#^%@%@%#
291
00:29:18,898 --> 00:29:21,068
Do you tailor tattoo deisgns for each customer like this?
292
00:29:23,743 --> 00:29:24,144
Did you change styles?
293
00:29:26,981 --> 00:29:30,549
No. I think this uniform is pretty.
294
00:29:33,649 --> 00:29:35,419
Did you browse my Blog?
295
00:29:36,741 --> 00:29:38,619
I've been busy. No time to get online.
296
00:29:42,612 --> 00:29:43,534
You're really that busy?
297
00:29:51,486 --> 00:29:52,819
If you have spare time, you should view it.
298
00:29:53,767 --> 00:29:55,392
If you have the will, you can find some time.
299
00:29:59,887 --> 00:30:02,463
Honestly, I don't like going online
300
00:30:03,759 --> 00:30:04,638
Really?
301
00:30:05,826 --> 00:30:10,437
I was thinking that, after you see my Blog,
we can discuss tattoos together
302
00:30:12,004 --> 00:30:13,721
If you're impatient,
303
00:30:13,928 --> 00:30:15,191
You can find someone else
304
00:30:56,650 --> 00:31:00,959
[Silence: Hello, what's your story today?]
305
00:31:12,625 --> 00:31:13,439
I am in no mood.
306
00:31:18,249 --> 00:31:21,517
Everyone, either we go directly to a private session or nothing
307
00:31:25,156 --> 00:31:27,370
[300 points, private session, ok?]
308
00:31:33,707 --> 00:31:36,752
When she starts to strip, press these two buttons to record.
309
00:31:38,966 --> 00:31:42,347
Don't forget to ask her if she wants to meet, and how much
310
00:31:50,110 --> 00:31:51,631
Hurry up and entrap her
311
00:31:52,701 --> 00:31:53,656
Don't take too long
312
00:32:43,862 --> 00:32:44,978
[Wait!]
313
00:32:47,063 --> 00:32:47,963
What's up?
314
00:32:52,550 --> 00:32:55,519
[Don't strip, I just want to chat]
315
00:32:56,858 --> 00:32:58,281
But 300 points are not cheap.
316
00:32:58,943 --> 00:32:59,888
Don't you want to see anything?
317
00:33:01,426 --> 00:33:02,897
[Alright, can you show me your smile?]
318
00:33:10,583 --> 00:33:11,354
Hello.
319
00:33:23,457 --> 00:33:26,384
[Hello, are you upset today?]
320
00:33:28,798 --> 00:33:29,900
It's better now.
321
00:33:30,841 --> 00:33:32,110
[I love the story you told yesterday.]
322
00:33:33,141 --> 00:33:35,110
Huh? You heard my story?
323
00:33:36,892 --> 00:33:39,546
Do you have cam video? Talk to me on the mic.
324
00:33:46,103 --> 00:33:47,921
What's wrong? Catch a cold?
325
00:33:49,307 --> 00:33:53,807
[I...have difficulty in talking...sorry]
326
00:33:55,072 --> 00:33:56,961
That's fine. Then what do you want to chat about?
327
00:33:58,141 --> 00:34:01,325
[What kind of person are you?]
328
00:34:05,386 --> 00:34:06,742
I...
329
00:34:10,077 --> 00:34:13,603
I am...outgoing, happy...
330
00:34:14,221 --> 00:34:15,372
sometimes upset...
331
00:34:16,105 --> 00:34:18,329
but I feel satisfied ...
332
00:34:18,924 --> 00:34:21,753
because I can do whatever I love to do, no one can stop me.
333
00:34:22,074 --> 00:34:25,352
[So, you went into this cam video business by yourself?]
334
00:34:26,284 --> 00:34:28,831
That's right! I like to do this.
335
00:34:30,535 --> 00:34:34,417
[Aren't you afraid of meeting some bad guys on line?]
336
00:34:35,057 --> 00:34:37,111
I wont
337
00:34:37,111 --> 00:34:38,101
I'm in my own home, it's impossible to meet bad guys.
338
00:34:38,660 --> 00:34:43,197
And the internet is virtual and false. If I like,then I go on line;
If I don't like, then I get off.
339
00:34:44,429 --> 00:34:46,150
Sometimes I am shouted at by Sister Chong.
340
00:34:46,907 --> 00:34:49,157
And Sister Chong is also a false person. I never see her.
341
00:34:49,980 --> 00:34:50,705
[Sister Chong?]
342
00:34:52,524 --> 00:34:55,731
Sister Chong is the web manager and my boss.
343
00:34:56,860 --> 00:34:58,876
[and, am I false?]
344
00:35:04,656 --> 00:35:05,801
If...
345
00:35:07,733 --> 00:35:09,631
You remember me and I remember you...
346
00:35:10,655 --> 00:35:12,304
Then it shouldn't be considered false.
347
00:35:14,350 --> 00:35:15,983
[Does your first love remember you?]
348
00:35:18,108 --> 00:35:19,978
Of course they remember
349
00:35:20,518 --> 00:35:21,456
It is so hard to meet her
350
00:35:21,964 --> 00:35:22,965
Let me tell you...
351
00:35:23,473 --> 00:35:24,669
She designed a tattoo for me.
352
00:35:25,216 --> 00:35:28,463
And she told me...she would tattoo that design on my body...
353
00:35:28,701 --> 00:35:30,045
And I will show it to you, ok?
354
00:35:32,549 --> 00:35:36,087
[You always...have day dreams like this?]
355
00:35:53,787 --> 00:35:55,316
Day dreams?
356
00:35:58,008 --> 00:36:00,039
It's not a day dream. I have a good memory.
357
00:36:01,350 --> 00:36:02,701
[9 year-old memory is not trustworthy.]
358
00:36:04,289 --> 00:36:05,394
It's true!
359
00:36:05,848 --> 00:36:08,104
9 years old?
You can't trust memories from when you were 9
360
00:36:08,657 --> 00:36:09,264
It's true!
361
00:36:10,846 --> 00:36:12,579
Who...who are you?
362
00:36:13,128 --> 00:36:14,395
Why don't you trust me?
363
00:36:19,497 --> 00:36:21,899
[Memories often lie, especially for yourself.]
364
00:36:23,716 --> 00:36:24,587
What do you mean?
365
00:36:28,296 --> 00:36:30,108
[Because you...]
366
00:36:31,109 --> 00:36:32,242
[Sound like you're so lonely]
367
00:36:39,072 --> 00:36:41,931
You twit
368
00:36:42,507 --> 00:36:45,543
You promise to come home all the time,
but you never do.
369
00:36:47,199 --> 00:36:52,524
OK then. When you return,
will you buy any presents for me?
370
00:36:54,611 --> 00:36:58,799
That's good ... Snoopy pencilbox?
371
00:37:00,301 --> 00:37:01,242
It's nice.
372
00:37:05,890 --> 00:37:06,762
Takeko.
373
00:38:43,017 --> 00:38:43,701
Jade?
374
00:38:45,756 --> 00:38:46,747
Remember my name this time?
375
00:38:48,546 --> 00:38:49,299
Your hair...
376
00:38:51,394 --> 00:38:52,408
Isn't it beautiful?
377
00:38:54,189 --> 00:38:54,478
It's beautiful.
378
00:38:55,056 --> 00:38:55,893
So what?
379
00:38:58,392 --> 00:38:59,960
You look different from the images on the net.
380
00:39:01,964 --> 00:39:04,452
Oh...you went online then?
381
00:39:07,442 --> 00:39:08,321
I...I didn't.
382
00:39:09,000 --> 00:39:10,551
Whatever, it doesn't matter.
383
00:39:11,411 --> 00:39:13,086
I'm here to tell you...
384
00:39:13,913 --> 00:39:15,731
I've made the decision.
385
00:39:15,731 --> 00:39:16,270
Huh?
386
00:39:19,014 --> 00:39:21,051
Didn't you ask me to think about
why I wanted to get tattooed?
387
00:39:25,310 --> 00:39:26,855
I want to keep the memory of love.
388
00:39:28,508 --> 00:39:31,067
So...thats why I need this tattoo
389
00:39:33,252 --> 00:39:34,620
Because of the memory from when you were 9 years old?
390
00:39:36,955 --> 00:39:38,108
So what if I was 9?
391
00:39:39,087 --> 00:39:40,339
Those who really forget people,
392
00:39:40,961 --> 00:39:42,787
Are adults, not children.
393
00:39:46,743 --> 00:39:47,392
Anyway...
394
00:39:48,326 --> 00:39:49,837
I want a tattoo of love
395
00:39:52,585 --> 00:39:53,639
I am serious.
396
00:39:57,636 --> 00:40:02,283
[Early September: 11 customers
Men: request strength
Women: memory of love]
397
00:40:08,197 --> 00:40:09,652
Wow...Takeko!
398
00:40:10,097 --> 00:40:12,510
You are the best artist in the whole world!
399
00:40:14,942 --> 00:40:15,951
I love you so much!
400
00:40:16,961 --> 00:40:18,301
You're crazy.
401
00:40:19,144 --> 00:40:20,914
Why don't you accept elder sister-younger brother love?
(he means Takeko and him)
402
00:40:23,283 --> 00:40:27,034
Don't you have someone you like?
403
00:40:29,982 --> 00:40:32,585
It was long ago. In the past.
404
00:40:34,469 --> 00:40:35,299
Then ...
405
00:40:35,920 --> 00:40:39,457
Was your lover a girl?
406
00:40:44,680 --> 00:40:47,235
Actually,
we have same sex orientation!
407
00:40:47,619 --> 00:40:48,379
How about this ...
408
00:40:48,777 --> 00:40:50,629
If we can't become lovers, we can be brother and sister.
409
00:40:51,249 --> 00:40:51,970
Is it ok?
410
00:40:52,234 --> 00:40:53,659
You're a jerk.
411
00:40:54,149 --> 00:40:55,169
But... sis ...
412
00:40:56,225 --> 00:40:58,090
Why I didn't see you have any girlfriend?
413
00:41:00,625 --> 00:41:01,679
Seriously, why not?
414
00:41:02,760 --> 00:41:03,731
Why not, Sis?
415
00:41:09,237 --> 00:41:12,573
[Customer #091: Jade
Tattoo request: ]
416
00:41:23,784 --> 00:41:24,482
Anyway...
417
00:41:25,349 --> 00:41:26,891
I want a tattoo of love
418
00:41:29,548 --> 00:41:30,684
I am serious.
419
00:41:48,168 --> 00:41:49,317
When will you come?
420
00:41:50,143 --> 00:41:51,114
After dinner.
421
00:43:30,792 --> 00:43:31,340
Earthquake!
422
00:43:42,316 --> 00:43:43,013
Takeko.
423
00:43:44,573 --> 00:43:45,421
Are you tired?
424
00:43:46,651 --> 00:43:47,651
No.
425
00:43:51,974 --> 00:43:52,737
It's alright.
426
00:43:53,751 --> 00:43:55,641
I tattooed for Adong today...
427
00:43:56,214 --> 00:43:57,504
It lasted many hours.
428
00:43:59,099 --> 00:43:59,894
My eyes are a bit tired.
429
00:44:01,474 --> 00:44:02,739
But the final result was good.
430
00:44:04,298 --> 00:44:05,548
Does he like it?
431
00:44:06,453 --> 00:44:07,249
He likes it a lot.
432
00:44:07,660 --> 00:44:09,196
He asked me to be his elder sister.
433
00:44:12,315 --> 00:44:13,151
No.
434
00:44:18,335 --> 00:44:19,090
It was a joke
435
00:44:22,922 --> 00:44:24,494
Will you be here all the time?
436
00:44:26,281 --> 00:44:26,864
I will.
437
00:44:31,546 --> 00:44:33,803
But sometimes, you're late to take me home.
438
00:44:36,307 --> 00:44:37,337
It's because I need to complete the designs
439
00:44:39,287 --> 00:44:40,722
I don't want be alone at night.
440
00:44:44,002 --> 00:44:45,099
You won't be
441
00:44:45,790 --> 00:44:47,127
I will pick you up everyday.
442
00:44:48,126 --> 00:44:49,061
Ok?
443
00:45:37,322 --> 00:45:38,866
Obviously, she must be online
[5 people on line:Silence, J, Long, Johnson, Hao]
444
00:45:40,775 --> 00:45:41,846
Which one is she?
445
00:45:53,388 --> 00:45:54,671
[Jade, I...]
446
00:46:00,437 --> 00:46:02,143
Hello, thank you for choosing Jade
447
00:46:02,578 --> 00:46:05,351
Today, I will offer a free chance for private session
448
00:46:06,133 --> 00:46:08,462
If you have tattoos on your body, please show them to me.
449
00:46:08,806 --> 00:46:10,438
I will perform only for you.
450
00:46:11,799 --> 00:46:13,529
A very special show!
451
00:47:19,577 --> 00:47:21,401
[Jade, I...]
452
00:47:46,768 --> 00:47:49,118
[Jade, private session OK? 500 points!]
453
00:47:53,926 --> 00:47:54,720
Show me your tattoos
454
00:47:58,011 --> 00:48:00,518
If you don't show me your tattoos, I will perform for someone else
455
00:48:02,815 --> 00:48:03,894
[Hao: I have tattoos]
456
00:48:06,776 --> 00:48:07,642
Congradulations! Hao.
[It's private time]
457
00:48:11,157 --> 00:48:11,603
You see...
458
00:48:13,254 --> 00:48:15,048
These young women...
459
00:48:16,234 --> 00:48:17,554
Can play people better than you
460
00:48:19,104 --> 00:48:20,161
They pretend
461
00:48:20,560 --> 00:48:21,811
Pretend to be an innocent girl.
462
00:48:25,363 --> 00:48:27,368
They are all flirty and snobbish inside.
463
00:48:30,157 --> 00:48:31,280
They cheat money out of men...
464
00:48:32,139 --> 00:48:33,378
To buy famous brands.
465
00:48:34,309 --> 00:48:36,828
To buy drugs, or sleep with some cuties.
466
00:48:38,702 --> 00:48:39,825
There's not a good one amongst them
467
00:48:42,595 --> 00:48:45,674
How...how...how...how...
468
00:48:46,121 --> 00:48:46,654
Do you know?
469
00:48:47,170 --> 00:48:48,275
Why don't I know?
470
00:48:49,179 --> 00:48:51,167
You are doing your job, don't you understand?
471
00:48:56,380 --> 00:48:57,357
Let me tell you.
472
00:48:58,732 --> 00:48:59,692
These women...
473
00:49:00,910 --> 00:49:02,164
Need a man to teach them a lesson.
474
00:49:08,971 --> 00:49:10,631
Hao, what did you think of my private show?
475
00:49:11,143 --> 00:49:12,039
Please share your thoughts with everyone
476
00:49:14,117 --> 00:49:15,458
[Hao: I feel so high. Jade is so sexy]
477
00:49:19,979 --> 00:49:22,671
Remember to come and have
another private session with me next time
478
00:49:40,049 --> 00:49:40,979
[Can we talk?]
479
00:49:42,301 --> 00:49:43,369
I knew it would be you
480
00:49:43,796 --> 00:49:46,493
Show me your tattoo, I will give you a freebie
481
00:49:51,302 --> 00:49:52,759
[Why do you want to see tattoos?]
482
00:49:53,574 --> 00:49:54,494
So what?
483
00:50:03,926 --> 00:50:05,519
[Why do you exhaust yourself like this?]
484
00:50:06,279 --> 00:50:08,187
And you exhaust your money the same way.
485
00:50:08,809 --> 00:50:10,256
Spending money for private session feels better, huh?
486
00:50:10,967 --> 00:50:12,333
[I don't want to see you like this]
487
00:50:13,424 --> 00:50:14,296
Like what?
488
00:50:15,458 --> 00:50:17,476
[You are wasting your youth]
489
00:50:20,304 --> 00:50:21,207
What do you mean?
490
00:50:21,657 --> 00:50:22,882
If you despise me, then don't go online
491
00:50:22,873 --> 00:50:24,714
Why [?] yourself, and be afraid to admit it?
492
00:50:30,393 --> 00:50:31,763
[You will hurt yourself]
493
00:50:32,853 --> 00:50:34,702
If you really look down on me, you can just get lost!
494
00:50:35,216 --> 00:50:36,507
Did you come here to lecture me?
495
00:50:37,112 --> 00:50:38,218
Who you think you are!
496
00:50:39,588 --> 00:50:41,200
What the hell has it got to do with you?
497
00:50:41,850 --> 00:50:43,488
Don't tell me what to do, who the hell are you?
498
00:50:50,787 --> 00:50:52,734
[I am not conceited, but...]
499
00:50:53,828 --> 00:50:55,790
You wont admit to yourself [?]
and you want to criticize my morals?
500
00:50:56,374 --> 00:50:57,673
[?]
501
00:50:59,555 --> 00:51:01,256
[Xiong: Hey, stop quarrelling!]
502
00:51:01,975 --> 00:51:03,349
[Big 2: Accept the truth that you are only a prostitute.]
503
00:51:04,569 --> 00:51:06,156
[Langzi: Let it go, we will get off if you're not going to perform.]
504
00:51:46,339 --> 00:51:47,920
Jade is so tired today.
505
00:51:49,841 --> 00:51:51,385
She wants to say good night to you all.
506
00:52:00,242 --> 00:52:02,377
[J: Private session, please.]
507
00:52:13,773 --> 00:52:14,582
Alright.
508
00:52:17,579 --> 00:52:18,455
300 points.
509
00:52:21,265 --> 00:52:22,629
The last private show tonight.
510
00:52:43,984 --> 00:52:45,253
I want to keep the memory of love.
511
00:52:46,999 --> 00:52:47,594
So...
512
00:52:48,272 --> 00:52:49,586
I want to have this tattoo
513
00:52:57,501 --> 00:52:59,434
You should have a tattoo, right?
514
00:53:00,162 --> 00:53:01,256
Why did you want to get tattooed?
515
00:53:03,616 --> 00:53:06,070
I...I forget
516
00:53:24,879 --> 00:53:27,347
Iridescent moonlight
517
00:53:28,206 --> 00:53:31,181
The haze covers little jasmine
518
00:53:34,269 --> 00:53:36,346
I gaze at you
519
00:53:36,974 --> 00:53:39,971
Never want to lose you
520
00:53:43,818 --> 00:53:45,651
Iridescent moonlight
521
00:53:46,948 --> 00:53:49,853
The haze covers little jasmine
522
00:53:52,855 --> 00:53:55,051
I am waiting for you
523
00:53:56,350 --> 00:53:58,824
To enter my dreams
524
00:54:05,081 --> 00:54:07,715
Little jasmine
525
00:54:08,563 --> 00:54:13,795
Please remember I am still here
526
00:54:15,913 --> 00:54:18,539
Little jasmine
527
00:54:19,655 --> 00:54:24,558
On the branch, blooms natrually
528
00:54:27,526 --> 00:54:30,031
Little jasmine
529
00:54:31,519 --> 00:54:36,740
Please remember me
530
00:54:37,362 --> 00:54:40,431
Don't ever forget me
531
00:54:59,613 --> 00:55:00,465
Takeko.
532
00:55:02,041 --> 00:55:03,068
What's the matter with you?
533
00:55:06,232 --> 00:55:07,335
Nothing.
534
00:55:09,577 --> 00:55:10,458
It's nothing.
535
00:55:20,094 --> 00:55:20,944
Ching...
536
00:55:23,287 --> 00:55:25,236
If someone wants this tattoo...
537
00:55:26,993 --> 00:55:29,269
What's your opinion?
538
00:55:30,054 --> 00:55:30,965
What do you mean?
539
00:55:32,895 --> 00:55:34,212
Why do they want the same one as yours?
540
00:55:39,689 --> 00:55:45,375
If...they keep begging for this...will you agree?
541
00:55:48,502 --> 00:55:51,854
Then their tattoo is fake
542
00:55:54,014 --> 00:55:55,520
I hate the fake tattoo.
543
00:55:58,871 --> 00:56:00,052
It's different from yours.
544
00:56:07,436 --> 00:56:10,726
Even if it's fake...
545
00:56:11,362 --> 00:56:13,223
It can still comfort them.
546
00:56:31,358 --> 00:56:31,983
Sis...
547
00:56:37,576 --> 00:56:38,881
You haven't said anything today.
548
00:56:40,032 --> 00:56:42,168
It hurts ...
549
00:56:43,989 --> 00:56:46,348
I can't distract myself from the agony.
550
00:56:51,098 --> 00:56:53,240
Even if you can shout at me or something.
551
00:57:04,044 --> 00:57:04,846
Takeko!
552
00:57:14,461 --> 00:57:18,360
It's me! I am the knife master - devil head Adong!
553
00:57:31,407 --> 00:57:32,601
[Police Office]
554
00:57:33,733 --> 00:57:36,170
You have been investigating this site for nearly a month...
555
00:57:36,170 --> 00:57:38,881
Why haven't you got any results?
556
00:57:43,997 --> 00:57:46,377
I....I....I think....she...she...
557
00:57:47,839 --> 00:57:49,697
Is...is...not guilty as this shows.
558
00:57:53,449 --> 00:57:55,750
Fuck you! what's your definition of guilt?
559
00:57:55,750 --> 00:57:57,266
%@$@#$!#@$#!#? [Taiwanese]
560
00:58:00,943 --> 00:58:01,956
I...I...I...
561
00:58:02,316 --> 00:58:03,466
You what!...Fuck you!
562
00:58:05,134 --> 00:58:09,333
If you cannot do this, you will never be a senior officer!
You will be a junior forever
563
00:58:11,185 --> 00:58:12,293
Get out!
564
00:58:28,587 --> 00:58:30,612
[Silence: Private session]
[Silence: Private session]
565
00:58:32,782 --> 00:58:35,473
Don't you despise me? Why are you online again?
566
00:58:41,023 --> 00:58:43,361
[I come here to say goodbye]
567
00:58:44,852 --> 00:58:48,965
[I come here to say sorry]
568
00:58:56,245 --> 00:58:57,092
[I am so sorry]
569
00:58:58,329 --> 00:59:00,062
You shouldn't abuse me like that.
570
00:59:01,637 --> 00:59:03,531
I didn't mean that, but...
571
00:59:06,002 --> 00:59:07,222
But what?
572
00:59:11,069 --> 00:59:12,915
[Please, as soon as possible...]
573
00:59:14,620 --> 00:59:15,896
[Leave this line of business.]
574
00:59:16,046 --> 00:59:17,523
Why do you keep saying that?
575
00:59:19,002 --> 00:59:20,218
[I am worried...]
576
00:59:21,466 --> 00:59:25,356
You are worried about me?
577
00:59:25,356 --> 00:59:27,990
You are worried about what?
[Traps are everywhere on the internet.]
578
00:59:31,012 --> 00:59:33,650
[I admit that I've been watching you]
579
00:59:36,169 --> 00:59:38,124
[But I can't tell who I am.]
580
00:59:41,489 --> 00:59:43,560
I can't stand you,
581
00:59:44,245 --> 00:59:45,889
Why are you acting so shy and mysterious
582
00:59:47,529 --> 00:59:49,920
[I care about you.]
583
00:59:51,044 --> 00:59:54,584
So...you were feeling jealous!
584
00:59:56,828 --> 00:59:58,027
[Sometimes...]
585
01:00:07,501 --> 01:00:09,206
[It's my last request]
586
01:00:10,524 --> 01:00:11,789
[Please leave this place]
587
01:00:15,217 --> 01:00:17,120
Then...why should I have to listen to you?
588
01:00:21,088 --> 01:00:22,366
[Because I...]
589
01:00:24,832 --> 01:00:29,766
[I really love Jade, I hope you can be happy.]
590
01:00:48,570 --> 01:00:49,510
Because...
591
01:00:50,170 --> 01:00:51,631
I really love you...
592
01:00:52,579 --> 01:00:54,342
I hope you can be happy!
593
01:01:17,622 --> 01:01:21,101
Wow...cool knives!
594
01:01:21,639 --> 01:01:22,773
Aren't they cool?
595
01:01:23,358 --> 01:01:24,994
Takeko is such a genius!
596
01:01:26,681 --> 01:01:28,449
I'm finding some time to try these kniveies!
597
01:01:29,419 --> 01:01:30,297
Isn't she here?
598
01:01:31,369 --> 01:01:33,562
She told me not to bother her.
What do you want her for?
599
01:01:34,904 --> 01:01:36,617
Yeah, I come here to make sure about something.
600
01:01:37,864 --> 01:01:41,232
Make sure... whether she will do the tattoo for me.
601
01:01:44,726 --> 01:01:48,086
She has been working on the picture all day.
She is very easy to get upset!
602
01:01:48,520 --> 01:01:49,528
What picture?
603
01:01:50,627 --> 01:01:52,868
Some...some damned boring flowers
604
01:01:53,307 --> 01:01:54,153
Really?
605
01:01:55,388 --> 01:01:59,854
To be honest, she loses her temper easily these days.
606
01:02:01,057 --> 01:02:02,587
I thought she didn't have periods.
607
01:02:03,397 --> 01:02:05,798
You bet! She's totally a tomboy,
Extremely serious when she's working on her pictures.
608
01:02:05,798 --> 01:02:07,798
She doesn't have femininity at all.
609
01:02:07,798 --> 01:02:09,922
She is not tough and she still pretends to be cool like that.
610
01:02:10,299 --> 01:02:11,078
And she is unsociable and eccentric.
611
01:02:11,230 --> 01:02:12,450
She just thinks that she is a real man!
612
01:02:13,316 --> 01:02:14,015
Yeah!
613
01:02:15,178 --> 01:02:16,282
What's all that noise!
614
01:02:21,424 --> 01:02:22,111
Jade...
615
01:02:26,052 --> 01:02:27,648
Are you busy now? Adong said you were working on the drawings.
616
01:02:28,670 --> 01:02:29,776
Yes, it's yours.
617
01:02:30,598 --> 01:02:31,478
Wow...really?
618
01:02:31,765 --> 01:02:32,594
It's my picture!
619
01:02:32,957 --> 01:02:35,617
You do not understand yet. Tattoos are painful, I am telling you.
620
01:02:36,281 --> 01:02:38,424
Generally speaking, men are scared to pain more than women.
621
01:02:38,710 --> 01:02:39,549
It's not true.
622
01:02:39,865 --> 01:02:41,739
When should I come? tomorrow?
623
01:02:42,672 --> 01:02:44,986
It's not that urgent. It's Frday Ok for you?
624
01:02:46,199 --> 01:02:47,709
Ok, then I will come on Friday.
625
01:02:48,501 --> 01:02:49,442
Friday...
626
01:03:01,917 --> 01:03:03,620
You came late today and yesterday.
627
01:03:04,491 --> 01:03:07,810
You didn't show up until the head called us to sleep.
628
01:03:09,422 --> 01:03:11,517
Sorry, because of the drawings.
629
01:03:16,530 --> 01:03:17,699
Is this it?
630
01:03:19,871 --> 01:03:21,936
Wow, it's so nice.
631
01:03:23,613 --> 01:03:25,219
I think I have new story to listen to.
632
01:03:27,601 --> 01:03:31,338
A customer wanted my tattoo...
633
01:03:32,031 --> 01:03:33,103
But you didn't agree with it.
634
01:03:34,704 --> 01:03:37,679
So...I changed to draw this jasmine pattern.
635
01:03:57,040 --> 01:03:58,500
Why don't you tell me a story ... anything will do.
636
01:04:01,075 --> 01:04:02,056
You haven't told me story for a long time.
637
01:04:07,515 --> 01:04:09,204
Then I'll tell you the story of when you were young
638
01:04:11,743 --> 01:04:12,928
I have no story.
639
01:04:16,026 --> 01:04:17,320
Everyone has a story.
640
01:04:18,480 --> 01:04:19,456
Only that, you've forgotten yours.
641
01:04:24,391 --> 01:04:26,587
Why are you waiting here? Go to sleep now.
642
01:04:28,194 --> 01:04:29,958
I'm scared of sleeping by myself.
643
01:04:35,462 --> 01:04:39,313
Ching is grown up now. Please have a little courage, ok?
644
01:04:40,031 --> 01:04:42,556
No, don't leave me alone.
645
01:04:44,010 --> 01:04:45,153
I'm not leaving you alone.
646
01:04:46,194 --> 01:04:48,460
I'm just...going to study at my classmate's
647
01:04:48,787 --> 01:04:50,801
No...No...
648
01:04:59,458 --> 01:05:00,307
You always say no.
649
01:05:01,046 --> 01:05:03,419
Ching is not a good child. I don't like you any more.
650
01:05:04,573 --> 01:05:05,938
I will not spoil you like mom!
651
01:05:15,893 --> 01:05:17,706
Bad sister...bad sister...
652
01:05:21,124 --> 01:05:21,827
Bad sister.
653
01:05:53,617 --> 01:05:54,481
Why are you ignoring me?
654
01:05:58,085 --> 01:05:58,970
That night...
655
01:06:00,703 --> 01:06:02,203
Was everything that happened between us false?
656
01:06:03,717 --> 01:06:04,704
Takeko, look at me.
657
01:06:09,968 --> 01:06:11,515
That night...
658
01:06:12,970 --> 01:06:14,596
I shouldn't have left my brother alone.
659
01:06:16,995 --> 01:06:18,237
He can't recognize me now.
660
01:06:20,053 --> 01:06:20,979
It wasn't your fault!
661
01:06:25,083 --> 01:06:28,575
If I was with him, the result might have been different.
662
01:06:29,445 --> 01:06:31,807
It was all an accident.
You shouldn't say this.
663
01:06:37,409 --> 01:06:38,688
It wasn't our fault!
664
01:06:40,141 --> 01:06:41,406
Why?
665
01:07:03,452 --> 01:07:04,725
I can't understand your story...
666
01:07:05,822 --> 01:07:12,381
Why...why is today's story so weird?
667
01:07:18,347 --> 01:07:19,475
It's only a story.
668
01:07:20,250 --> 01:07:21,400
Don't think too much.
669
01:07:22,989 --> 01:07:24,748
My head hurts.
670
01:07:25,766 --> 01:07:26,979
Takeko.
671
01:07:28,798 --> 01:07:30,250
Why do I feel...
672
01:07:31,739 --> 01:07:33,109
You are angry with me.
673
01:07:34,868 --> 01:07:35,866
I'm not.
674
01:07:39,398 --> 01:07:41,272
Don't think too much.
675
01:07:42,469 --> 01:07:43,600
Go back to sleep.
676
01:08:40,589 --> 01:08:41,062
Jade.
677
01:08:44,293 --> 01:08:45,456
This is mine?
678
01:08:46,674 --> 01:08:47,589
It's yours.
679
01:08:53,801 --> 01:08:54,793
It's jasmine!
680
01:08:55,290 --> 01:08:56,781
So it's not that Manjusaka.
681
01:08:58,349 --> 01:08:59,703
This was drawn for you
682
01:09:01,686 --> 01:09:02,667
You drew it for me :)
683
01:09:05,406 --> 01:09:06,534
I understand.
684
01:09:07,112 --> 01:09:08,501
This is what should be considered my tattoo of love.
685
01:09:12,523 --> 01:09:15,290
It's only a tattoo.
686
01:09:18,215 --> 01:09:19,594
No, it's love.
687
01:09:20,028 --> 01:09:22,259
I told you before, I need a tattoo of love.
688
01:09:23,185 --> 01:09:24,935
Afterwards, you drew these jasmines for me.
689
01:09:27,970 --> 01:09:29,624
It's only a tattoo.
690
01:09:32,265 --> 01:09:33,655
You have too many illusions!
691
01:09:36,096 --> 01:09:37,167
What do you mean?
692
01:09:40,012 --> 01:09:41,524
Is it my illusion?
693
01:09:42,408 --> 01:09:43,807
Or do you conceal yourself too much!
694
01:09:44,956 --> 01:09:46,331
Otherwise I will spell it out.
695
01:09:47,422 --> 01:09:49,763
You thought if you log in my Blog anonymously,
and I won't know who you are.
696
01:09:52,166 --> 01:09:54,450
I know it's you,
why don't you admit the truth?
697
01:09:56,699 --> 01:09:57,822
I don't understand.
698
01:09:59,491 --> 01:10:02,166
Whether you despise me,
or if you're too afraid to face your own feelings.
699
01:10:20,379 --> 01:10:21,230
I'm sorry.
700
01:10:35,150 --> 01:10:38,531
Why do you remember all these things?
701
01:10:45,307 --> 01:10:46,468
How about you?
702
01:10:48,713 --> 01:10:50,648
You choose to forget?
703
01:10:57,554 --> 01:10:58,854
I don't.
704
01:11:01,709 --> 01:11:04,098
Tell me the story of your tattoo...
705
01:11:05,648 --> 01:11:08,168
The tattoo on the wall, it isn't real, is it?
706
01:11:14,859 --> 01:11:19,827
This is my dad. After he died,
707
01:11:21,873 --> 01:11:23,365
My brother could not recognise anything
708
01:11:26,964 --> 01:11:28,368
All he could recognise was this tattoo.
709
01:11:36,571 --> 01:11:42,739
The doctor said my brother lost his memory of everything
710
01:11:48,454 --> 01:11:52,579
Please, give me the same tattoo pattern as my dad had.
711
01:11:55,557 --> 01:11:58,639
So...this is why you got it
712
01:12:00,767 --> 01:12:02,676
They are the most important people in my life.
713
01:12:08,596 --> 01:12:10,067
Where is your mom?
714
01:12:11,694 --> 01:12:12,872
Did she return home?
715
01:12:17,121 --> 01:12:18,274
She will never return.
716
01:12:20,288 --> 01:12:21,331
Are you still mad at her?
717
01:12:25,771 --> 01:12:28,650
Really? Mom, do you really miss me?
718
01:12:31,446 --> 01:12:34,854
When you come home next time, where will you take me to play?
719
01:12:36,677 --> 01:12:39,293
Tokyo? Is it Disney land?
720
01:12:39,998 --> 01:12:42,129
Ok! Ok!
721
01:12:44,199 --> 01:12:45,475
She doesn't remember me.
722
01:12:46,267 --> 01:12:47,375
Just like you.
723
01:12:52,543 --> 01:12:53,742
So...
724
01:12:57,584 --> 01:12:59,425
I always have illusions.
725
01:13:00,691 --> 01:13:04,904
people are all around me.
726
01:13:27,239 --> 01:13:31,246
Will you remember me?
727
01:13:43,256 --> 01:13:43,891
Hold me.
728
01:14:57,688 --> 01:14:59,417
Hello, cam video lovers.
729
01:14:59,955 --> 01:15:02,295
Do you want to have a private session with me tonight?
730
01:15:02,815 --> 01:15:04,139
[off-line]
731
01:15:18,550 --> 01:15:21,978
[Thank you for accepting my suggestion, don't come back...goodbye.
I love you Jade.]
732
01:15:26,627 --> 01:15:28,735
Sir, it's...it's done.
733
01:15:40,839 --> 01:15:44,487
It is raining in the early morning
734
01:15:45,717 --> 01:15:49,257
Dew moistens the little jasmine
735
01:15:51,437 --> 01:15:56,330
its white leaves, chaste and fresh
736
01:15:57,232 --> 01:16:00,404
I covertly kiss your breath
737
01:16:02,532 --> 01:16:06,469
Evening wind is breezing over grassland
738
01:16:07,930 --> 01:16:11,848
Sunset dyes little jasmine
739
01:16:13,939 --> 01:16:15,682
Smile bursts, silently and soundlessly
740
01:16:47,442 --> 01:16:48,140
Takeko!
741
01:16:55,463 --> 01:16:59,503
Adong! Adong!
742
01:17:04,079 --> 01:17:04,859
Adong!
743
01:19:35,102 --> 01:19:36,001
Ching!
744
01:19:37,839 --> 01:19:39,295
Ching! Ching!
745
01:19:41,165 --> 01:19:42,212
Ching!
746
01:19:42,725 --> 01:19:43,839
Ching!
747
01:19:44,260 --> 01:19:44,995
Should Ching be upstairs?
748
01:19:46,375 --> 01:19:47,346
Ching!
749
01:19:47,846 --> 01:19:49,080
Ching!
750
01:20:04,189 --> 01:20:07,687
Sorry, I am the police of ShinZhong district.
751
01:20:17,196 --> 01:20:19,526
In his case, he's in a coma, the level is 5...
752
01:20:19,748 --> 01:20:21,370
Which is considered a deep coma.
753
01:20:21,982 --> 01:20:23,910
I can't say whether he will wake up.
754
01:21:02,179 --> 01:21:03,705
Takeko!
755
01:21:04,670 --> 01:21:05,858
They are false!
756
01:21:08,013 --> 01:21:09,730
Why they are false!
757
01:21:17,625 --> 01:21:18,607
Dad!
758
01:21:20,714 --> 01:21:22,447
I didn't mean to leave brother alone.
759
01:21:23,191 --> 01:21:24,349
I didn't!
760
01:21:36,672 --> 01:21:40,932
You thought you tattooed this flower on your body, then I would wake up?
761
01:22:35,768 --> 01:22:39,026
[I can't finish the tattoo, please forgive me, bye, Takeko]
762
01:23:04,735 --> 01:23:07,306
[So it seems your tenderness was false,
All you left was a half finished tattoo]
763
01:23:20,994 --> 01:23:24,117
[I can feel it...it's still...painful]
764
01:23:39,395 --> 01:23:41,896
I have no other choice.
765
01:23:44,778 --> 01:23:47,080
I can only live in virtual world.
766
01:23:54,732 --> 01:23:59,375
I will be waiting for you here day and night.
767
01:24:25,682 --> 01:24:26,592
[Silence: Jade! Jade!]
768
01:24:31,010 --> 01:24:32,006
You come at last.
769
01:24:33,238 --> 01:24:34,078
[Get off line immediately!]
770
01:24:35,713 --> 01:24:37,105
[Leave now!]
771
01:24:37,225 --> 01:24:38,645
No, I won't!
772
01:24:40,320 --> 01:24:43,911
You don't care about me. I'm about to drown.
773
01:25:03,106 --> 01:25:04,823
[Jade! please listen to me...]
774
01:25:06,844 --> 01:25:08,206
[I...am a police officer]
775
01:25:09,797 --> 01:25:10,839
What are you saying?
776
01:25:17,774 --> 01:25:18,869
Ja...Jade...
777
01:25:19,632 --> 01:25:22,141
it's...it's....I...am...a police...
778
01:25:22,664 --> 01:25:25,309
We..we..decide to...to... search your website tonight...
779
01:25:28,297 --> 01:25:30,234
[We have been investigating this website for a long time.]
780
01:25:32,147 --> 01:25:34,398
[The whole course of search and arrest will be recorded.]
781
01:25:36,621 --> 01:25:38,239
[If you are still on line...]
782
01:25:39,284 --> 01:25:42,118
[You will be part of the evidence]
783
01:25:51,517 --> 01:25:52,606
Actually...
784
01:25:56,342 --> 01:25:59,610
The one who said that they love me was not Takeko...
785
01:26:13,498 --> 01:26:16,795
Evening wind is breezing over grassland
786
01:26:18,664 --> 01:26:22,827
Sunset dyes little jasmine
787
01:26:25,079 --> 01:26:30,220
Smile bursts, silently and soundlessly
788
01:26:31,282 --> 01:26:34,520
I cannot see your secret
789
01:26:37,141 --> 01:26:44,087
Iridescent moonlight. the haze covers little jasmine
790
01:26:44,642 --> 01:26:47,144
Little jasmine
791
01:26:48,406 --> 01:26:50,353
Please remember me
792
01:26:52,694 --> 01:26:58,736
Don't ever forget me
793
01:27:03,339 --> 01:27:06,000
I will wait for you online
794
01:27:06,659 --> 01:27:08,810
This is my last request...
795
01:27:10,700 --> 01:27:14,166
Please...remember me.
796
01:28:15,585 --> 01:28:22,411
A computer can make you cry like this...
797
01:28:24,582 --> 01:28:25,669
Don't cry...don't cry...
798
01:28:26,962 --> 01:28:29,224
alright...don't think of the computer.
799
01:28:29,919 --> 01:28:31,554
Don't cry...don't cry...
800
01:29:23,299 --> 01:29:24,251
Brother.
801
01:29:26,210 --> 01:29:27,778
Sister!
802
01:31:07,418 --> 01:31:11,362
Why do you remember all these things?
803
01:31:13,887 --> 01:31:15,178
And you?
804
01:31:17,948 --> 01:31:19,667
Do you choose to forget?
805
01:31:39,590 --> 01:31:41,361
[Sorry, I will wait for you in the tattoo shop...]
806
01:33:30,574 --> 01:33:35,500
The background of this movie is the 921 Taiwan earthquake (21th, Sep,1999),
where many people lost their families.
56109
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.