Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:20,480 --> 00:01:23,610
And what about that one?
2
00:01:29,420 --> 00:01:31,190
That's Ursa Major.
3
00:01:31,250 --> 00:01:32,680
Very good.
4
00:01:32,750 --> 00:01:36,190
How about the big W there?
5
00:01:36,260 --> 00:01:38,300
- Cassiopeia.
- Yeah.
6
00:01:39,400 --> 00:01:43,100
And how about
that big, bright one?
7
00:01:43,770 --> 00:01:45,830
- That's a planet.
- Very good.
8
00:01:46,810 --> 00:01:48,410
Jupiter?
9
00:01:48,470 --> 00:01:50,970
No, Jupiter we can't see
right now.
10
00:01:53,110 --> 00:01:54,870
What's that smaller body
just off it?
11
00:01:54,940 --> 00:01:56,950
- You see that?
- A moon.
12
00:01:57,020 --> 00:01:58,270
Yeah.
13
00:01:59,680 --> 00:02:02,360
- Is it Earth?
- Very good.
14
00:03:07,480 --> 00:03:09,850
Dad!
15
00:03:26,170 --> 00:03:28,610
Shh, shh.
16
00:03:30,110 --> 00:03:31,810
Shh.
17
00:03:44,580 --> 00:03:45,760
Remmy?
18
00:03:46,750 --> 00:03:47,820
Remmy!
19
00:03:48,590 --> 00:03:49,630
Remmy!
20
00:03:51,860 --> 00:03:53,500
That's far enough.
21
00:04:23,760 --> 00:04:25,360
He's coming, Remmy.
22
00:04:34,270 --> 00:04:36,070
To here,
that one up here,
23
00:04:36,130 --> 00:04:37,910
plus eight would be sixteen.
24
00:04:37,970 --> 00:04:40,510
You would add one more.
That'd be 17.
25
00:04:40,580 --> 00:04:43,240
So I put the one up here
and the one up here,
26
00:04:43,310 --> 00:04:45,850
so that will be
eight plus nine.
27
00:04:45,910 --> 00:04:47,520
- I don't know.
- Then let's go...
28
00:04:47,590 --> 00:04:49,560
Dad!
29
00:04:51,780 --> 00:04:52,820
Dad!
30
00:05:12,170 --> 00:05:14,410
Hey, hey, look at me.
Look at me.
31
00:05:17,720 --> 00:05:19,940
We don't know
where we're from.
32
00:05:20,010 --> 00:05:21,380
I'll get her to bed.
33
00:05:21,450 --> 00:05:22,880
I'll be right back.
34
00:05:38,200 --> 00:05:39,260
Hey.
35
00:05:40,900 --> 00:05:42,000
What's up?
36
00:05:44,310 --> 00:05:46,440
There are strangers nearby.
37
00:05:47,710 --> 00:05:48,780
No.
38
00:05:49,910 --> 00:05:52,510
No. It's just us.
39
00:05:54,810 --> 00:05:56,320
I'm scared.
40
00:05:56,390 --> 00:05:58,090
There's nothing to be scared of.
41
00:05:58,980 --> 00:06:00,920
You're fine on your own.
42
00:06:03,990 --> 00:06:06,160
Are you gonna stay?
43
00:06:06,230 --> 00:06:07,730
Are you?
44
00:06:08,830 --> 00:06:10,770
If you leave the bed,
45
00:06:10,840 --> 00:06:12,940
I'm gonna shave off
your eyebrows.
46
00:06:15,940 --> 00:06:17,940
I will scream
the loudest possible scream
47
00:06:18,010 --> 00:06:20,780
and follow you around
until they grow back.
48
00:06:20,850 --> 00:06:22,270
I'll tie you up
with your own socks
49
00:06:22,340 --> 00:06:23,980
and leave you
by the graves all night.
50
00:06:25,510 --> 00:06:28,650
I will escape, steal the
lighter from where Mom hides it
51
00:06:28,720 --> 00:06:30,150
and set the house on fire.
52
00:06:30,220 --> 00:06:32,120
You mom and I are gonna
hold you by your ankles
53
00:06:32,190 --> 00:06:35,520
and then slowly lower you
into the hole in the outhouse.
54
00:06:35,590 --> 00:06:37,830
I will poop on your face
while you're sleeping.
55
00:06:39,200 --> 00:06:40,420
Jesus.
56
00:06:42,040 --> 00:06:43,570
See?
57
00:06:43,640 --> 00:06:45,460
No one's gonna mess
with you, kid.
58
00:06:49,210 --> 00:06:50,240
Good night.
59
00:06:55,140 --> 00:06:57,480
You want me
to leave this one on?
60
00:06:57,550 --> 00:06:59,850
- Yes, please.
- Okay.
61
00:07:26,640 --> 00:07:29,550
Dad?
62
00:07:29,620 --> 00:07:33,910
โช And sweet and soft โช
63
00:07:33,980 --> 00:07:38,280
โช And sweet and soft โช
64
00:07:38,350 --> 00:07:42,460
โช And sweet and soft โช
65
00:07:43,130 --> 00:07:45,190
โช And sweet and soft โช
66
00:07:49,500 --> 00:07:51,000
Okay, now you play.
67
00:07:52,000 --> 00:07:53,400
Okay.
68
00:07:53,470 --> 00:07:55,740
Um, I'll try.
69
00:07:55,810 --> 00:07:57,400
I'll see if I remember.
70
00:08:02,550 --> 00:08:05,980
โช Your eyes take me back โช
71
00:08:06,050 --> 00:08:12,520
โช To my childhood and my home โช
72
00:08:18,800 --> 00:08:24,260
โช And though the light
May be dim โช
73
00:08:33,970 --> 00:08:35,850
Did you ever see a whale?
74
00:08:37,320 --> 00:08:38,340
No.
75
00:08:40,520 --> 00:08:42,150
How about you?
76
00:08:42,220 --> 00:08:43,250
No.
77
00:08:44,550 --> 00:08:45,790
I wish.
78
00:08:47,760 --> 00:08:48,930
An owl?
79
00:08:51,060 --> 00:08:52,760
How about an elephant?
80
00:08:52,830 --> 00:08:54,130
Nope.
81
00:08:56,700 --> 00:08:58,900
Did you see anything?
82
00:08:59,440 --> 00:09:00,470
Dogs.
83
00:09:02,600 --> 00:09:06,000
Earth isn't what it once was,
you know.
84
00:09:06,070 --> 00:09:07,600
Is that why you left?
85
00:09:10,440 --> 00:09:13,750
We left because we wanted
something more.
86
00:09:15,920 --> 00:09:18,420
We're very lucky
to have this place.
87
00:09:19,750 --> 00:09:21,290
Why?
88
00:09:21,360 --> 00:09:24,830
'Cause someday
it's gonna be just like Earth.
89
00:09:26,400 --> 00:09:29,130
- We can talk about it more tomorrow.
- Okay.
90
00:09:30,800 --> 00:09:31,970
You gonna stay?
91
00:09:34,070 --> 00:09:35,900
Y... es.
92
00:09:35,970 --> 00:09:37,710
Yes.
93
00:09:37,770 --> 00:09:39,340
I love you very much.
94
00:09:39,410 --> 00:09:40,510
Love you.
95
00:09:43,780 --> 00:09:45,480
Good night.
96
00:09:45,550 --> 00:09:46,580
'Night.
97
00:10:53,320 --> 00:10:54,510
Reza!
98
00:10:56,860 --> 00:10:58,810
Don't move, okay?
You stay right here.
99
00:11:02,350 --> 00:11:04,330
- I told you!
- Shut up!
100
00:11:05,560 --> 00:11:07,270
What's going on?
101
00:11:07,330 --> 00:11:08,660
Fuck.
102
00:11:13,230 --> 00:11:14,760
What's going on?
103
00:11:16,580 --> 00:11:18,000
Do you see anything?
104
00:11:20,010 --> 00:11:22,880
Fuck, fuck, fuck.
105
00:11:39,760 --> 00:11:40,990
What if it's his son?
106
00:11:41,060 --> 00:11:42,200
Don't.
107
00:11:57,680 --> 00:11:59,120
I count six.
108
00:12:00,910 --> 00:12:02,450
No.
109
00:12:02,510 --> 00:12:04,380
They're changing their voices.
110
00:12:06,730 --> 00:12:08,490
There are only three.
111
00:12:13,730 --> 00:12:15,730
Come on.
112
00:12:16,470 --> 00:12:20,430
Come on! Come on!
113
00:12:21,310 --> 00:12:22,840
Come on!
114
00:12:22,910 --> 00:12:26,800
Come on, come on,
come on, come on!
115
00:12:59,180 --> 00:13:01,670
I think the other pig
is still alive.
116
00:13:04,780 --> 00:13:06,020
Hello?
117
00:13:07,920 --> 00:13:09,990
Let it go, Rem.
118
00:14:30,400 --> 00:14:32,300
You okay?
119
00:14:34,530 --> 00:14:36,770
- Yeah.
- Me, too.
120
00:14:38,740 --> 00:14:40,040
First rule?
121
00:14:42,950 --> 00:14:44,410
Stay calm.
122
00:14:45,590 --> 00:14:46,940
Stay alive.
123
00:15:08,810 --> 00:15:09,830
Hey.
124
00:15:14,540 --> 00:15:17,810
You are in very, very
good hands, okay.
125
00:15:20,650 --> 00:15:21,680
Remmy!
126
00:15:23,380 --> 00:15:24,480
Get in here!
127
00:15:24,550 --> 00:15:26,320
Get in here right now!
128
00:15:54,950 --> 00:15:55,920
Get inside!
129
00:16:10,040 --> 00:16:12,130
- Do you have Remmy?
- Yes!
130
00:16:19,950 --> 00:16:22,510
I need your eyes on the ridge!
131
00:16:25,510 --> 00:16:26,750
You see anything?
132
00:16:32,150 --> 00:16:33,190
I see him!
133
00:16:34,690 --> 00:16:36,720
- Is he still at the sun?
- Yes!
134
00:16:57,880 --> 00:16:59,250
You lock the door behind me.
135
00:16:59,320 --> 00:17:01,280
- It's gonna be dark soon.
- I know.
136
00:17:03,690 --> 00:17:04,680
Dad, Dad!
137
00:17:04,750 --> 00:17:05,920
You stay with your mother.
138
00:17:05,990 --> 00:17:07,020
Dad!
139
00:17:30,110 --> 00:17:32,820
Get inside,
get inside now!
140
00:17:51,940 --> 00:17:52,960
Hey.
141
00:18:03,210 --> 00:18:04,240
Okay?
142
00:18:41,510 --> 00:18:42,550
Turn it off.
143
00:18:57,940 --> 00:18:58,960
Mom.
144
00:19:00,370 --> 00:19:02,570
I have to go to the bathroom.
145
00:20:25,750 --> 00:20:27,890
We'll use this.
146
00:20:27,960 --> 00:20:28,990
Come on.
147
00:20:33,790 --> 00:20:34,830
It's okay.
148
00:21:04,290 --> 00:21:06,060
What's going on?
149
00:21:06,130 --> 00:21:07,660
The main lights went off.
150
00:22:27,550 --> 00:22:30,950
Stay here.
151
00:23:00,540 --> 00:23:02,010
Mom.
152
00:23:12,130 --> 00:23:13,630
Drop the blade.
153
00:23:18,430 --> 00:23:19,460
Drop it.
154
00:23:32,440 --> 00:23:35,140
This place doesn't
belong to you.
155
00:23:36,880 --> 00:23:38,310
It was my parents'.
156
00:23:42,050 --> 00:23:44,650
And I don't know
what you did to them.
157
00:23:44,720 --> 00:23:46,280
I don't really care,
158
00:23:49,220 --> 00:23:53,700
but I was born here,
I was raised here,
159
00:23:53,770 --> 00:23:57,830
and I've come a long,
long way to get back.
160
00:23:59,130 --> 00:24:00,840
And I'm here to stay.
161
00:24:06,140 --> 00:24:08,010
I don't wanna hurt you.
162
00:24:09,080 --> 00:24:11,540
So you can leave if you want.
163
00:24:15,120 --> 00:24:16,210
But I'm pretty
sure that you know
164
00:24:16,280 --> 00:24:18,950
what's waiting
for you out there.
165
00:24:25,130 --> 00:24:29,800
I know how to get this
place back on its feet.
166
00:24:31,800 --> 00:24:33,560
And I can protect you.
167
00:24:35,340 --> 00:24:36,570
If you behave.
168
00:24:53,230 --> 00:24:54,320
Stay in sight.
169
00:24:59,320 --> 00:25:02,160
We can go, Mommy, we can go.
170
00:25:02,230 --> 00:25:04,000
Mom, we can go, please?
171
00:25:04,070 --> 00:25:06,500
- I know, I know, listen.
- Please let us go, Mommy.
172
00:25:06,570 --> 00:25:07,940
Listen, I'm not gonna
let anything happen to you.
173
00:25:08,010 --> 00:25:12,010
I'm not gonna let
anything happen to you.
174
00:25:12,080 --> 00:25:13,400
Okay?
175
00:25:13,470 --> 00:25:15,950
I'm not gonna let
anything happen to you.
176
00:25:40,170 --> 00:25:41,200
Hey.
177
00:25:56,080 --> 00:25:58,760
I will be right back, okay?
178
00:25:59,920 --> 00:26:02,060
I want you to stay right here.
179
00:26:02,130 --> 00:26:03,160
Promise?
180
00:26:04,590 --> 00:26:06,130
Yeah, okay.
181
00:27:23,300 --> 00:27:24,470
If you move another muscle,
182
00:27:24,540 --> 00:27:27,470
your kid is gonna
be alone with me.
183
00:27:33,180 --> 00:27:34,220
Think!
184
00:27:35,220 --> 00:27:38,090
How is killing me
going to help you?
185
00:27:51,960 --> 00:27:53,000
Okay.
186
00:27:53,840 --> 00:27:55,170
Here's the deal.
187
00:27:56,070 --> 00:28:01,180
For 30 days you don't pull
another stunt like this on me,
188
00:28:02,580 --> 00:28:04,270
I will take this gun,
189
00:28:04,340 --> 00:28:06,250
put it on that table over there,
190
00:28:06,320 --> 00:28:10,520
turn my back around and
walk out on to that porch.
191
00:28:11,590 --> 00:28:12,620
30 days.
192
00:28:15,820 --> 00:28:22,730
And you'll get your chance,
if you still want it.
193
00:28:32,170 --> 00:28:34,210
I want my husband buried.
194
00:29:16,790 --> 00:29:18,450
Stay as long as you need.
195
00:29:25,660 --> 00:29:26,970
We can leave.
196
00:29:27,830 --> 00:29:30,360
Mom, we can leave now.
197
00:29:30,430 --> 00:29:32,140
No, Rem, we can't.
198
00:33:07,350 --> 00:33:08,710
We need to talk.
199
00:33:16,490 --> 00:33:19,660
We've got our work
cut out for us.
200
00:33:19,730 --> 00:33:21,230
Luckily we have
everything that we need
201
00:33:21,300 --> 00:33:24,390
to get this place
back on its feet.
202
00:33:24,460 --> 00:33:25,500
Fuck off.
203
00:33:30,140 --> 00:33:31,170
Okay.
204
00:33:34,880 --> 00:33:37,740
Taps should be running,
by the way.
205
00:34:36,630 --> 00:34:37,670
Remmy!
206
00:34:47,280 --> 00:34:48,410
Hey.
207
00:34:48,480 --> 00:34:49,580
Hey, hey, hey.
208
00:34:53,780 --> 00:34:54,720
Hey, it's harmless.
209
00:34:54,780 --> 00:34:56,290
Don't touch me.
210
00:35:09,270 --> 00:35:10,700
What's his name?
211
00:35:10,770 --> 00:35:12,510
It's just a tool.
212
00:35:26,960 --> 00:35:28,560
This is very good.
213
00:35:34,760 --> 00:35:36,830
Can I go play with Steve?
214
00:35:38,170 --> 00:35:39,630
Steve?
215
00:35:39,700 --> 00:35:42,410
The robot, I named him Steve.
216
00:35:43,300 --> 00:35:44,340
Sure.
217
00:36:15,340 --> 00:36:17,330
Can I take your plate?
218
00:36:51,940 --> 00:36:54,170
And... catch.
219
00:36:54,240 --> 00:36:55,270
Yay.
220
00:36:56,340 --> 00:36:57,370
Come here.
221
00:36:58,670 --> 00:36:59,710
Yay.
222
00:37:09,030 --> 00:37:10,050
Catch.
223
00:37:21,640 --> 00:37:24,000
My name's Jerry, by the way.
224
00:37:24,940 --> 00:37:27,240
My parents ever mention me?
225
00:37:32,580 --> 00:37:33,620
Guess not.
226
00:37:36,390 --> 00:37:38,490
Guess there was no point.
227
00:37:39,760 --> 00:37:42,030
Made it pretty clear
I was never coming back.
228
00:37:42,090 --> 00:37:43,630
Leave me alone.
229
00:37:45,090 --> 00:37:48,660
I didn't wanna be here either,
you know.
230
00:37:49,930 --> 00:37:52,860
There was nowhere else left.
231
00:37:52,930 --> 00:37:55,700
Cities, other settlements,
all gone.
232
00:38:10,990 --> 00:38:12,520
She's a cute kid.
233
00:38:20,930 --> 00:38:23,330
I didn't kill your mother.
234
00:38:24,700 --> 00:38:25,930
That's good of you.
235
00:38:26,000 --> 00:38:28,970
She was already
dead when we got here.
236
00:38:32,510 --> 00:38:35,010
I never saw any of your cities.
237
00:38:36,840 --> 00:38:41,580
Our transport got shot down
when we entered the atmosphere.
238
00:38:41,650 --> 00:38:43,210
Your dad took us in.
239
00:38:44,620 --> 00:38:47,960
Then one day, when I was
seven months pregnant,
240
00:38:48,020 --> 00:38:51,460
he stuck a rifle in our faces
and told us to leave.
241
00:38:51,530 --> 00:38:52,960
Why would he do
a thing like that?
242
00:38:53,030 --> 00:38:56,670
He figured it out,
that we were from Earth.
243
00:38:59,070 --> 00:39:02,840
So I slit his throat with
the knife you just washed.
244
00:39:04,300 --> 00:39:07,840
If you touch her,
I'll carve your heart out.
245
00:39:10,140 --> 00:39:11,410
You could empty out a whole gun
246
00:39:11,470 --> 00:39:14,750
of yours into me,
I'd still get to you.
247
00:39:14,810 --> 00:39:16,950
You assume a lot about me.
248
00:39:23,520 --> 00:39:26,890
I see no reason why
I'd need to touch her.
249
00:39:47,380 --> 00:39:50,220
Can Steve
sleep with us?
250
00:39:50,290 --> 00:39:52,450
I don't think it sleeps.
251
00:39:55,960 --> 00:39:56,990
Come on.
252
00:39:58,200 --> 00:39:59,220
Good night.
253
00:40:02,020 --> 00:40:03,060
Good night.
254
00:40:25,320 --> 00:40:28,190
Get into bed,
I'll be right there.
255
00:40:58,590 --> 00:41:01,290
Hi, hey, Cassy.
256
00:41:05,160 --> 00:41:06,460
Wait here, Steve.
257
00:41:13,960 --> 00:41:15,070
Come on, Cassy.
258
00:41:15,140 --> 00:41:16,170
Yes.
259
00:41:17,970 --> 00:41:19,530
You in there, kid?
260
00:41:23,550 --> 00:41:28,850
Hey, so I know,
261
00:41:29,960 --> 00:41:32,920
I know that I'm not supposed to
be talking to you,
262
00:41:34,290 --> 00:41:39,550
but I lost something
from a notebook I keep.
263
00:41:41,960 --> 00:41:43,000
An old drawing.
264
00:41:46,130 --> 00:41:49,270
You wouldn't know
anything about that?
265
00:41:52,240 --> 00:41:54,780
Do you think maybe
Steve took it?
266
00:41:59,720 --> 00:42:05,010
Anyways, um, I just came
to tell him
267
00:42:05,080 --> 00:42:08,730
that he can keep it.
268
00:42:09,990 --> 00:42:11,060
I won't snitch.
269
00:42:13,020 --> 00:42:14,060
All right?
270
00:43:04,110 --> 00:43:05,510
Remmy?
271
00:43:18,250 --> 00:43:19,290
Smells good.
272
00:43:22,130 --> 00:43:24,190
Where's the kid?
273
00:43:24,260 --> 00:43:25,800
Just called her.
274
00:44:57,250 --> 00:44:58,750
Are you getting up?
275
00:45:40,740 --> 00:45:42,340
Have you seen Remmy?
276
00:46:03,120 --> 00:46:05,690
Go away, Steve, it's not safe.
277
00:46:07,790 --> 00:46:08,820
Go!
278
00:46:13,160 --> 00:46:14,200
Go.
279
00:46:19,440 --> 00:46:23,340
And tell my mom that she
can have another daughter.
280
00:46:23,410 --> 00:46:24,440
With Jerry!
281
00:49:03,640 --> 00:49:04,670
Remmy!
282
00:52:30,870 --> 00:52:33,010
Hard to miss, isn't it?
283
00:52:38,550 --> 00:52:40,590
Once you know it's there.
284
00:52:45,300 --> 00:52:48,220
I was eight when
my parents told me.
285
00:52:57,540 --> 00:52:58,940
So you wanna know
what's out there?
286
00:52:59,010 --> 00:53:00,040
Obviously.
287
00:53:02,880 --> 00:53:03,910
Nothing.
288
00:53:05,680 --> 00:53:07,520
Sand, a rock.
289
00:53:08,690 --> 00:53:14,250
There was once more,
but it's all gone now,
290
00:53:14,320 --> 00:53:16,020
or will be soon.
291
00:53:16,080 --> 00:53:18,490
Then where did you come from?
292
00:53:18,560 --> 00:53:22,090
From the war, for less and less.
293
00:53:24,000 --> 00:53:25,770
I don't believe you.
294
00:53:34,010 --> 00:53:37,880
Ever notice that the
sunrises are getting bluer?
295
00:53:37,950 --> 00:53:39,450
What is that?
296
00:53:39,520 --> 00:53:43,480
It's from the dust
in the atmosphere.
297
00:53:43,920 --> 00:53:48,590
An atmosphere that we
created and maintained.
298
00:53:50,290 --> 00:53:53,390
It's all just blowing
off into space.
299
00:53:54,790 --> 00:53:57,670
I know it's a hard thing
to hear,
300
00:53:57,730 --> 00:54:00,040
you know, but the sooner
that you accept it,
301
00:54:00,100 --> 00:54:02,900
the sooner you'll realize
302
00:54:02,970 --> 00:54:06,000
how lucky we are
to have this place.
303
00:54:09,570 --> 00:54:10,780
We...
304
00:54:13,140 --> 00:54:15,850
we have everything
we need,
305
00:54:15,920 --> 00:54:18,020
right here.
306
00:54:34,440 --> 00:54:37,330
Rem, stop playing
with your food.
307
00:54:39,940 --> 00:54:41,840
Come on, you gotta eat.
308
00:54:47,290 --> 00:54:49,850
You don't like sweet potatoes?
309
00:54:54,020 --> 00:54:56,450
I used to not like them either.
310
00:56:26,270 --> 00:56:28,880
I'm going back to my bed, Rem.
311
00:56:34,960 --> 00:56:40,260
I think I know what
you're feeling right now.
312
00:56:44,900 --> 00:56:47,100
I would feel the same way.
313
00:56:52,780 --> 00:56:57,500
I just need you to know
that I loved your father
314
00:56:59,640 --> 00:57:03,280
and I love you more
than you will ever know.
315
00:57:48,160 --> 00:57:49,590
Forgot about this.
316
00:57:49,660 --> 00:57:51,670
Wanna learn how to play?
317
00:57:52,860 --> 00:57:53,900
You?
318
00:57:54,640 --> 00:57:56,500
- Little bit.
- Really?
319
00:57:58,100 --> 00:57:59,570
How about a song?
320
00:58:00,780 --> 00:58:02,810
Been a long time since
I heard any music.
321
00:58:04,840 --> 00:58:05,880
Sure.
322
00:58:14,880 --> 00:58:15,920
Come.
323
00:58:31,570 --> 00:58:32,600
Sorry.
324
00:58:52,930 --> 00:58:56,660
โช Your eyes take me back โช
325
00:58:56,730 --> 00:58:59,870
โช To my childhood โช
326
00:59:01,060 --> 00:59:03,770
โช And my home โช
327
00:59:10,110 --> 00:59:16,280
โช And though the light
May be dim โช
328
00:59:19,220 --> 00:59:22,490
โช The taste of your lips
Is sweet โช
329
00:59:23,220 --> 00:59:26,260
โช Like the first wine
Of the... โช
330
00:59:34,960 --> 00:59:36,000
Remmy.
331
00:59:45,980 --> 00:59:47,010
Remmy.
332
00:59:48,720 --> 00:59:50,410
Remmy, please.
333
00:59:52,080 --> 00:59:53,120
Remmy.
334
00:59:54,260 --> 00:59:55,290
Remmy.
335
00:59:56,660 --> 00:59:58,590
I need you to trust me.
336
01:00:00,120 --> 01:00:01,160
Remmy.
337
01:00:03,470 --> 01:00:05,130
I hate you.
338
01:00:08,100 --> 01:00:09,140
Remmy.
339
01:00:11,300 --> 01:00:14,700
I hate you.
340
01:00:36,930 --> 01:00:39,430
Everything okay?
341
01:00:39,500 --> 01:00:40,530
Mm-hmm.
342
01:01:04,630 --> 01:01:05,650
You okay?
343
01:01:08,300 --> 01:01:09,330
Yeah.
344
01:01:12,130 --> 01:01:13,530
She's, uh...
345
01:01:14,840 --> 01:01:16,500
She's just adjusting.
346
01:01:18,470 --> 01:01:19,500
Hmm.
347
01:01:46,930 --> 01:01:48,540
You don't have to.
348
01:01:55,340 --> 01:02:01,450
Nah, I'm just tired
of it weighing me down.
349
01:02:03,550 --> 01:02:04,580
So.
350
01:02:40,610 --> 01:02:43,020
Think about your daughter.
351
01:02:43,090 --> 01:02:44,130
I am.
352
01:02:53,770 --> 01:02:55,060
What are you doing?
353
01:03:01,010 --> 01:03:02,270
Stop.
354
01:04:18,860 --> 01:04:23,250
Please, please, please.
355
01:04:23,320 --> 01:04:24,520
No, no, no, no!
356
01:04:24,590 --> 01:04:26,350
Listen, everything's
gonna be okay.
357
01:04:26,420 --> 01:04:28,530
I'm never gonna hurt you.
358
01:04:30,530 --> 01:04:32,760
I just need you to stay.
359
01:04:32,830 --> 01:04:35,290
I just need you to stay
until I say you can.
360
01:04:35,360 --> 01:04:36,400
Okay?
361
01:04:38,610 --> 01:04:39,770
Can you do that?
362
01:04:42,010 --> 01:04:43,380
Can you do that?
363
01:05:16,570 --> 01:05:18,410
You can come inside now.
364
01:05:28,660 --> 01:05:29,690
Remmy.
365
01:05:35,730 --> 01:05:36,760
It's okay.
366
01:05:41,460 --> 01:05:42,500
It's okay.
367
01:06:04,490 --> 01:06:05,720
When you're ready.
368
01:07:03,510 --> 01:07:06,450
Seven piggies in a row,
369
01:07:06,880 --> 01:07:09,820
if he hollers, then you'll know
370
01:07:09,880 --> 01:07:13,090
he's the pig who wants to go.
371
01:07:19,190 --> 01:07:23,870
My mother said
to pick the second best one
372
01:07:23,940 --> 01:07:28,070
and it's Y-O-U.
373
01:08:02,600 --> 01:08:04,140
I was thinking.
374
01:08:10,220 --> 01:08:12,920
You might want to give it a go.
375
01:09:13,180 --> 01:09:16,580
I'm going to the valley
tomorrow morning.
376
01:09:17,780 --> 01:09:19,590
Isn't that exciting?
377
01:09:23,160 --> 01:09:24,690
I'll need Steve...
378
01:09:26,490 --> 01:09:29,860
if that's okay with you.
379
01:09:34,200 --> 01:09:38,200
He's agreed, provided
that we are back by lunch.
380
01:09:39,910 --> 01:09:43,270
I pointed out that
he doesn't eat lunch.
381
01:09:44,850 --> 01:09:47,670
And he looks back at me with
that steely gaze of his,
382
01:09:47,740 --> 01:09:51,180
and he says,
383
01:09:52,010 --> 01:09:55,420
"Jerry,
we've talked about this."
384
01:10:00,720 --> 01:10:01,760
I saw that.
385
01:10:03,920 --> 01:10:05,930
Eleventh time this year.
386
01:10:10,730 --> 01:10:11,770
Wild times.
387
01:11:33,010 --> 01:11:34,120
Who goes there?
388
01:11:36,030 --> 01:11:37,050
Remmy?
389
01:11:38,590 --> 01:11:39,630
Is that you?
390
01:11:45,940 --> 01:11:47,460
I knew it.
391
01:11:47,530 --> 01:11:48,670
You missed me?
392
01:12:03,380 --> 01:12:04,750
You should hop in.
393
01:12:08,050 --> 01:12:11,560
It's murky but it's clean.
394
01:12:15,060 --> 01:12:16,830
And it feels so good.
395
01:12:18,900 --> 01:12:21,790
I'll leave a blanket for you.
396
01:12:21,860 --> 01:12:22,900
Enjoy.
397
01:14:10,970 --> 01:14:12,110
Want a drink?
398
01:14:15,120 --> 01:14:16,150
Go on.
399
01:14:22,020 --> 01:14:25,960
Careful now with that one,
the batch is strong.
400
01:14:32,340 --> 01:14:33,970
What do you think?
401
01:14:39,030 --> 01:14:40,070
Cheers.
402
01:15:06,840 --> 01:15:09,500
Hey, I, I have
something for you.
403
01:15:12,230 --> 01:15:14,970
I think you're gonna like it.
404
01:15:15,040 --> 01:15:16,070
Sit over here.
405
01:15:34,060 --> 01:15:39,030
Go on, just, just take it.
406
01:15:58,250 --> 01:16:02,250
It helps that you grew up
to look so much like her.
407
01:16:06,600 --> 01:16:09,160
She'd be so proud of you, Remmy.
408
01:16:22,210 --> 01:16:23,240
It's okay.
409
01:16:24,300 --> 01:16:26,080
It's okay, come on.
410
01:16:26,150 --> 01:16:27,810
Okay.
411
01:16:39,330 --> 01:16:40,260
Come on.
412
01:16:51,640 --> 01:16:52,670
It's okay.
413
01:20:00,160 --> 01:20:01,720
So how was your day?
414
01:20:09,970 --> 01:20:12,040
You know there's no rush.
415
01:20:14,380 --> 01:20:18,240
The important thing is
that you feel comfortable.
416
01:20:21,340 --> 01:20:22,380
You know?
417
01:20:23,450 --> 01:20:26,680
All those things that you're
feeling are completely normal.
418
01:20:30,290 --> 01:20:31,420
I can't do it.
419
01:20:35,700 --> 01:20:36,720
Hey.
420
01:20:41,300 --> 01:20:42,400
I can't do it.
421
01:20:44,840 --> 01:20:46,370
You can't do what?
422
01:20:54,910 --> 01:20:56,010
It's okay.
423
01:20:57,710 --> 01:21:00,310
Like I said,
we've got plenty of time.
424
01:21:00,380 --> 01:21:01,420
Ever.
425
01:21:02,550 --> 01:21:03,680
You're still young.
426
01:21:03,750 --> 01:21:06,130
You're not listening to me.
427
01:21:06,200 --> 01:21:09,360
I haven't had
much practice lately.
428
01:21:14,600 --> 01:21:16,760
We've been through this before.
429
01:21:16,830 --> 01:21:19,370
This is bigger than you and me.
430
01:21:19,430 --> 01:21:21,970
I'm not about to give up.
431
01:21:23,750 --> 01:21:25,470
That's very noble of you.
432
01:21:25,540 --> 01:21:28,550
A man's gotta stand
for something.
433
01:21:30,050 --> 01:21:32,780
If you try to force one
inside of me, I will kill it.
434
01:21:36,930 --> 01:21:39,130
Do you know how to do that?
435
01:21:42,260 --> 01:21:43,300
'Cause I do.
436
01:21:44,630 --> 01:21:47,230
Pretty dangerous if you don't.
437
01:21:49,030 --> 01:21:53,310
And then where would
you be without me?
438
01:21:55,040 --> 01:21:56,340
I don't know.
439
01:21:58,110 --> 01:22:00,510
About where I am now, I guess.
440
01:22:00,580 --> 01:22:02,740
Gotten pretty good
talking to myself.
441
01:22:02,810 --> 01:22:05,410
So what are you waiting for?
442
01:22:05,480 --> 01:22:07,490
Is that what you want?
443
01:22:08,660 --> 01:22:09,690
Hmm?
444
01:22:10,620 --> 01:22:12,420
Is that what you want?
445
01:22:13,760 --> 01:22:17,190
If I just held you down
and did it?
446
01:22:17,260 --> 01:22:21,870
So you can just keep on
pretending like I'm the bad guy?
447
01:22:21,940 --> 01:22:23,340
Go on hating me?
448
01:22:26,010 --> 01:22:28,210
I don't hate you, Jerry.
449
01:22:35,480 --> 01:22:36,840
Then what is it?
450
01:22:54,500 --> 01:22:56,900
You think it over some more.
451
01:23:01,530 --> 01:23:02,570
I have.
452
01:23:32,730 --> 01:23:34,510
Leave me alone, Steve.
453
01:24:10,410 --> 01:24:12,200
You going somewhere?
454
01:24:45,570 --> 01:24:47,040
Give it back!
455
01:24:47,110 --> 01:24:49,850
If you leave, you're gonna
die in a day, maybe two.
456
01:24:49,910 --> 01:24:51,550
Stop pretending like
you're doing this for me.
457
01:24:51,620 --> 01:24:55,650
Okay, all of this,
all of this I did for you!
458
01:24:55,720 --> 01:24:58,990
If you think there's someone
out there, you're wrong.
459
01:24:59,060 --> 01:25:00,520
I'm it, okay?
460
01:25:00,590 --> 01:25:01,630
Me!
461
01:25:03,720 --> 01:25:05,430
Give me back my mask.
462
01:25:07,330 --> 01:25:09,700
- You can't control me!
- You're my responsibility.
463
01:25:09,770 --> 01:25:12,270
- Yeah, and why's that?
- Well, because someone couldn't
464
01:25:12,340 --> 01:25:14,610
accept the reality
of her situation!
465
01:25:14,670 --> 01:25:15,940
Well, this time you
don't have a child
466
01:25:16,000 --> 01:25:17,240
to use to pressure
me into your bed.
467
01:25:17,310 --> 01:25:19,710
Okay, you want
your fucking mask?
468
01:25:19,780 --> 01:25:21,670
Huh?
You want your mask?
469
01:25:21,740 --> 01:25:23,170
Here's your fucking mask!
470
01:25:23,240 --> 01:25:25,950
Okay, this is how
it will feel, okay.
471
01:25:26,020 --> 01:25:27,020
This is how it'll end!
472
01:25:27,090 --> 01:25:28,110
Hmm!
473
01:26:30,880 --> 01:26:33,620
It's okay. Hey, it's okay.
It's okay.
474
01:26:33,690 --> 01:26:36,750
It's okay, it's just,
it's okay, it's...
475
01:26:36,820 --> 01:26:39,280
It's just so that we can talk.
It's okay.
476
01:26:39,350 --> 01:26:41,430
- No!
- It's just so that we can talk.
477
01:26:41,490 --> 01:26:43,360
- Jerry.
- Hey, it's okay.
478
01:26:43,430 --> 01:26:44,470
Please.
479
01:26:45,660 --> 01:26:47,170
- I'm sorry.
- Jerry.
480
01:26:47,230 --> 01:26:49,640
Okay, I'm sorry. It's...
481
01:26:49,700 --> 01:26:51,040
But, but you leave
and then you're dead.
482
01:26:51,110 --> 01:26:52,430
And then that will be it.
483
01:26:52,500 --> 01:26:53,970
- Okay.
- Okay.
484
01:26:54,040 --> 01:26:55,540
Okay.
485
01:26:55,610 --> 01:26:57,610
And, and I just, I just,
I just can't risk that,
486
01:26:57,680 --> 01:26:59,880
not, not while there's
still some sort of hope.
487
01:26:59,950 --> 01:27:00,980
Okay?
488
01:27:01,850 --> 01:27:02,850
Jerry.
489
01:27:05,020 --> 01:27:06,650
- Jerry, please.
- Hey, hey, hey, wait.
490
01:27:06,710 --> 01:27:07,820
Listen to me.
491
01:27:09,220 --> 01:27:11,660
Can you listen to me?
492
01:27:11,730 --> 01:27:14,730
We both have
a responsibility, okay?
493
01:27:15,930 --> 01:27:19,560
You and me.
Which neither of us asked for.
494
01:27:19,630 --> 01:27:20,670
Okay?
495
01:27:22,700 --> 01:27:26,060
You all keep making me
do these terrible things.
496
01:27:26,130 --> 01:27:27,910
- Yes, we need to...
- No.
497
01:27:27,980 --> 01:27:31,310
- I need you to understand how important this is.
- No.
498
01:27:31,380 --> 01:27:34,300
Please, I need you
to understand
499
01:27:34,370 --> 01:27:36,210
- that this is so important.
- Okay.
500
01:27:36,280 --> 01:27:39,980
- Okay, it's okay, it's okay.
- Let me go.
501
01:27:40,050 --> 01:27:41,820
- Let me go.
- No, it's okay.
502
01:27:41,880 --> 01:27:44,220
Let me go!
Let me go!
503
01:27:44,290 --> 01:27:46,430
- Okay, it's okay.
- Let me go!
504
01:27:46,500 --> 01:27:49,030
It's okay, it's okay,
you're okay.
505
01:27:49,100 --> 01:27:50,700
It's just... shh, shh.
506
01:27:51,830 --> 01:27:53,360
It doesn't have to be bad.
507
01:27:53,430 --> 01:27:54,930
It doesn't have to be like...
please, not like this.
508
01:27:55,000 --> 01:27:56,770
- It's okay.
- Please, not like this.
509
01:27:56,830 --> 01:27:58,900
- It's okay.
- Let me go, Jerry.
510
01:27:58,970 --> 01:28:01,900
Let me go, Jerry,
Jerry, let me go!
511
01:28:01,970 --> 01:28:03,510
- Stop it.
- Let me leave!
512
01:28:03,570 --> 01:28:05,540
Stop it!
Stop it!
513
01:28:05,610 --> 01:28:07,000
Just stop it!
514
01:28:07,070 --> 01:28:10,710
Stop it, stop it, stop it!
515
01:28:10,780 --> 01:28:11,820
Okay.
516
01:28:12,610 --> 01:28:13,650
Stop it.
517
01:28:15,860 --> 01:28:16,890
Stop it.
518
01:28:17,820 --> 01:28:20,150
Hmm, okay stop it.
519
01:28:20,960 --> 01:28:21,990
Stop it.
520
01:28:23,830 --> 01:28:26,560
It doesn't have to be bad.
521
01:28:26,630 --> 01:28:28,500
Just, just...
522
01:28:29,970 --> 01:28:33,740
Okay, just.
523
01:28:37,010 --> 01:28:39,170
Okay, just close your eyes.
524
01:29:12,410 --> 01:29:13,610
God!
525
01:29:57,730 --> 01:30:00,730
You need me as much
as I need you.
526
01:30:03,900 --> 01:30:07,830
I disagree.
527
01:33:49,790 --> 01:33:51,650
Hello!
528
01:35:49,940 --> 01:35:51,240
I'm going, Steve.
529
01:35:54,750 --> 01:35:56,510
You have to stay here.
530
01:35:59,150 --> 01:36:01,250
Don't look at me like that.
531
01:36:02,760 --> 01:36:05,260
This is your place now, okay?
532
01:36:10,420 --> 01:36:11,690
Do you hate me?
533
01:36:17,100 --> 01:36:18,370
Yeah, me neither.
534
01:36:22,740 --> 01:36:24,340
The opposite.
33585
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.