Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,480 --> 00:00:57,856
Sex
2
00:00:58,112 --> 00:01:00,672
Are the two Universal constants
3
00:01:00,928 --> 00:01:07,072
How long is this with someone new and someone pretty sex is the only
4
00:01:07,328 --> 00:01:07,840
Play game in town
5
00:01:09,632 --> 00:01:10,912
Now the other constant
6
00:01:11,168 --> 00:01:15,776
And the only thing that makes anything better even sex
7
00:01:18,080 --> 00:01:24,224
Free food taste better
8
00:01:24,480 --> 00:01:30,624
Play complimentary seat is more comfortable and man getting
9
00:01:30,880 --> 00:01:37,024
Can your dick wet are grits feels that much better
10
00:02:57,664 --> 00:02:58,176
Veyron
11
00:03:04,320 --> 00:03:06,624
I hope your first day with us for satisfactory
12
00:03:07,648 --> 00:03:09,440
Consider me a regular
13
00:03:20,704 --> 00:03:21,728
Relax Veronica
14
00:03:26,592 --> 00:03:28,128
I know you're a very busy woman
15
00:03:30,944 --> 00:03:32,736
Business like this could use
16
00:03:33,760 --> 00:03:34,784
And let me guess
17
00:03:36,832 --> 00:03:38,624
Exchange of Services of course
18
00:04:01,152 --> 00:04:02,944
And I think my friends are bigger than
19
00:04:09,600 --> 00:04:10,624
Set a yes or no
20
00:04:11,136 --> 00:04:12,672
Do I really need to explain myself
21
00:04:18,815 --> 00:04:20,607
Any other entertainment you get around here
22
00:04:24,959 --> 00:04:26,239
Thank you for your time
23
00:04:26,751 --> 00:04:27,263
Winston
24
00:04:31,871 --> 00:04:32,383
A little
25
00:04:33,407 --> 00:04:35,967
You know you're not the first one to come in here and make me an offer
26
00:04:37,759 --> 00:04:39,295
But I could be the last
27
00:04:40,063 --> 00:04:40,831
Here's my card
28
00:04:48,255 --> 00:04:49,279
Are you a boxing fan
29
00:04:51,071 --> 00:04:52,351
As a matter of fact I am
30
00:04:55,167 --> 00:04:55,679
Round one
31
00:05:13,599 --> 00:05:14,879
Harry
32
00:05:34,335 --> 00:05:34,847
Round two
33
00:05:37,151 --> 00:05:37,663
Round
34
00:05:50,719 --> 00:05:52,255
We can do this the easy way
35
00:05:52,511 --> 00:05:53,791
Call off your dogs
36
00:05:59,935 --> 00:06:01,215
Call off your dogs
37
00:06:01,983 --> 00:06:03,263
I tear up this warrant
38
00:06:06,079 --> 00:06:07,103
Consider it done
39
00:06:10,687 --> 00:06:12,991
And I want unlimited use of the
40
00:06:13,503 --> 00:06:14,015
Shall we
41
00:06:15,551 --> 00:06:16,319
You have
42
00:06:16,575 --> 00:06:17,599
Peck of my stable
43
00:06:18,111 --> 00:06:19,647
I appreciate your open-minded
44
00:06:21,695 --> 00:06:22,719
F*** you
45
00:06:24,255 --> 00:06:25,023
Veronica
46
00:06:25,535 --> 00:06:27,071
There's no need to take it personally
47
00:06:47,807 --> 00:06:50,367
No
48
00:06:50,623 --> 00:06:51,903
Don't get up
49
00:07:09,823 --> 00:07:15,967
You wearing any panties
50
00:07:22,623 --> 00:07:26,207
Slow slow
51
00:08:12,799 --> 00:08:17,919
What's your name
52
00:08:26,111 --> 00:08:28,927
I'm Harry
53
00:11:05,343 --> 00:11:11,487
Great session
54
00:11:24,543 --> 00:11:30,687
Great session
55
00:11:43,743 --> 00:11:46,815
Don't even say it
56
00:11:55,519 --> 00:11:56,543
For
57
00:11:57,567 --> 00:12:00,383
My wife
58
00:12:04,479 --> 00:12:06,271
Like a kid in a candy store
59
00:12:07,039 --> 00:12:07,551
No
60
00:12:08,319 --> 00:12:09,599
I thought you might want to join us
61
00:12:11,135 --> 00:12:11,903
Why not
62
00:12:27,519 --> 00:12:30,079
Hold on a minute
63
00:12:31,359 --> 00:12:32,639
How about a little change of scenery
64
00:12:36,479 --> 00:12:38,015
I want you to do it right here
65
00:12:41,343 --> 00:12:42,879
Only if you promise not to touch yourself
66
00:15:01,887 --> 00:15:07,007
My sentiment
67
00:15:11,871 --> 00:15:14,431
Lieutenant can I have a word with you
68
00:15:16,735 --> 00:15:19,551
Admire your appetite and beautiful young women
69
00:15:24,159 --> 00:15:25,951
I have to pay my girls out of my own pocket
70
00:15:28,767 --> 00:15:29,535
I see your point
71
00:15:30,303 --> 00:15:31,583
It's not my problem
72
00:15:32,095 --> 00:15:33,119
You're a real bastard
73
00:15:33,887 --> 00:15:36,191
Well on that note I must be going
74
00:15:37,471 --> 00:15:39,263
Round three
75
00:15:39,775 --> 00:15:41,567
What does that mean
76
00:15:41,823 --> 00:15:42,847
Private joke
77
00:15:51,551 --> 00:15:53,855
It's time to start throwing a few punches of Our Own
78
00:16:17,151 --> 00:16:19,455
Congratulations on your
79
00:16:19,711 --> 00:16:20,223
Find choices
80
00:16:24,575 --> 00:16:25,599
How about one
81
00:16:26,879 --> 00:16:27,647
Keep dreaming
82
00:16:29,951 --> 00:16:31,231
I think you and I get along well
83
00:16:33,535 --> 00:16:35,071
I think you just crossed over the line
84
00:16:35,583 --> 00:16:37,887
Well you are in no position to give out any
85
00:16:38,655 --> 00:16:39,423
Is that
86
00:16:42,751 --> 00:16:43,263
Tomorrow night
87
00:16:50,175 --> 00:16:50,943
And maybe if I like it
88
00:16:51,967 --> 00:16:54,271
What would do it again and again and again
89
00:16:55,807 --> 00:16:56,575
See you tomorrow
90
00:17:21,663 --> 00:17:22,943
Glad you can make it
91
00:17:24,991 --> 00:17:25,759
Let's get this over with
92
00:17:26,015 --> 00:17:26,783
Veronica
93
00:17:27,807 --> 00:17:29,087
The night is still young
94
00:17:31,135 --> 00:17:31,903
How about some music
95
00:17:32,927 --> 00:17:34,207
Now you're catching on
96
00:17:59,807 --> 00:18:02,111
Why don't you slip out of those things
97
00:18:04,159 --> 00:18:06,207
Take your time
98
00:18:25,407 --> 00:18:27,711
No
99
00:18:27,967 --> 00:18:32,575
Keep the shoes on
100
00:18:32,831 --> 00:18:37,951
Turn around
101
00:18:40,255 --> 00:18:43,583
Does your wife know about your other interests
102
00:18:43,839 --> 00:18:46,399
My wife my wife is about
103
00:20:10,367 --> 00:20:12,671
F*** you
104
00:23:28,512 --> 00:23:29,280
I want to see you again
105
00:23:34,144 --> 00:23:34,912
I can't wait
106
00:24:18,944 --> 00:24:19,712
Did you miss me
107
00:24:19,968 --> 00:24:21,248
Not as much as I thought I would
108
00:24:21,760 --> 00:24:22,528
How's that
109
00:24:25,856 --> 00:24:32,000
Something to keep me
110
00:24:32,256 --> 00:24:38,400
Bright Nights while you're away
111
00:24:51,456 --> 00:24:57,600
I took the liberty of having one made for your wife
112
00:25:08,096 --> 00:25:14,240
Technical knockout
113
00:25:14,752 --> 00:25:19,872
Talk to my manager in the meantime take a hike
6974
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.