All language subtitles for S01E01 Teach Me

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:31,456 --> 00:03:34,528 I'll be out in a minute 2 00:04:02,944 --> 00:04:05,760 I'm sorry 3 00:04:52,863 --> 00:04:53,375 Ask Google 4 00:05:02,847 --> 00:05:03,871 I'm sorry 5 00:05:07,967 --> 00:05:08,735 What's wrong 6 00:05:09,247 --> 00:05:11,039 I don't know maybe it's work 7 00:05:13,855 --> 00:05:15,135 It's been more than a week Paul 8 00:05:18,719 --> 00:05:20,767 5 weeks since Saturday 9 00:05:21,023 --> 00:05:24,863 Cincinnati to the Bellas housewarming party do you want to see my calendar 10 00:05:28,959 --> 00:05:33,055 I know what you meant 11 00:05:36,127 --> 00:05:36,639 Is it 12 00:05:43,551 --> 00:05:44,831 The lights have to be off 13 00:05:47,391 --> 00:05:50,975 And it wasn't so punctually just passed midnight you know 14 00:05:51,231 --> 00:05:55,327 I feel like I punched in two clocks when it work and one here 15 00:06:12,735 --> 00:06:14,271 I'm sure it's fine 16 00:06:36,287 --> 00:06:38,335 Hello may I help you with something 17 00:06:38,591 --> 00:06:42,431 Yes I understand you have a Sandra Bryant working here 18 00:06:47,807 --> 00:06:53,951 I don't want any trouble 19 00:06:54,207 --> 00:07:00,351 Well I just want to talk to Sandra well that's all good and well Mrs Robin's what makes you so sure she wants to talk to you 20 00:07:02,399 --> 00:07:04,959 There's nothing wrong with a little chat 21 00:07:11,615 --> 00:07:14,431 Sure follow me my room 22 00:07:15,967 --> 00:07:17,759 Sandra I assume you remember your schedule 23 00:07:34,143 --> 00:07:40,287 So 24 00:07:40,543 --> 00:07:41,567 What's his name 25 00:07:42,847 --> 00:07:44,383 He's fine thanks 26 00:07:44,639 --> 00:07:48,735 We've been married a year now yeah I know I can count 27 00:07:49,503 --> 00:07:52,319 It's been that long since the wedding I wasn't invited to 28 00:07:53,599 --> 00:07:54,367 I'm sorry 29 00:07:54,623 --> 00:07:59,231 I want to do invite you but yeah I know but you lost my address 30 00:07:59,487 --> 00:08:04,607 What are you doing here Elaine 31 00:08:04,863 --> 00:08:05,631 What do you want 32 00:08:06,399 --> 00:08:09,983 Your help you're kidding right 33 00:08:10,239 --> 00:08:16,383 Well actually I've come here in regards to your professional expertise 34 00:08:16,639 --> 00:08:22,783 My professional expertise that should be good go on 35 00:08:23,039 --> 00:08:25,855 Well you see I love Paul 36 00:08:26,111 --> 00:08:31,487 And he loves me but lately he hasn't been interested 37 00:08:31,743 --> 00:08:37,887 How did you know that so you want me to get his motor 38 00:08:38,143 --> 00:08:44,287 Start it again is that it no are you sure I'm a very popular girl 39 00:08:44,543 --> 00:08:46,335 Full of surprises 40 00:08:46,591 --> 00:08:48,383 What do you mean by that 41 00:08:51,455 --> 00:08:52,735 Sandra 42 00:08:53,503 --> 00:08:56,831 Turn on the lights Sandra this isn't funny 43 00:08:57,087 --> 00:08:58,879 Sondra 44 00:08:59,391 --> 00:09:05,279 I'm going to leave okay I'm leaving 45 00:09:05,535 --> 00:09:07,583 Stop right there 46 00:09:18,591 --> 00:09:19,871 What are you doing 47 00:09:20,127 --> 00:09:21,407 You get home from work 48 00:09:21,663 --> 00:09:22,687 At 6:00 49 00:09:23,199 --> 00:09:25,759 And then you have a glass of white wine on the balcony 50 00:09:26,015 --> 00:09:29,087 And then you watch the evening news right 51 00:09:29,855 --> 00:09:34,207 Do you always put on three body lotions before you go to bed 52 00:09:34,463 --> 00:09:39,071 And you always sleep on the right side always 53 00:09:48,031 --> 00:09:50,079 I think I made a mistake coming here 54 00:09:57,503 --> 00:10:02,111 I want you to teach me 55 00:10:12,863 --> 00:10:14,143 You're in 56 00:10:14,655 --> 00:10:18,495 Your first lesson is you have to take a chance or two sometimes 57 00:10:18,751 --> 00:10:24,895 I've got to break the routine routine is our enemy what are you doing 58 00:10:28,223 --> 00:10:34,367 Sandra 59 00:10:37,439 --> 00:10:38,463 No more games today 60 00:10:44,607 --> 00:10:45,887 I'm not staying 61 00:10:54,079 --> 00:11:00,223 Thunder wait we can't do this 62 00:11:18,655 --> 00:11:24,799 I said fuck you 63 00:11:55,263 --> 00:12:01,407 Fucking Fucking 64 00:14:09,407 --> 00:14:10,431 So what did you do up there 65 00:14:11,967 --> 00:14:13,503 Profitable 66 00:14:18,111 --> 00:14:18,623 Don't worry 67 00:14:23,487 --> 00:14:24,767 I teach by example 68 00:14:52,415 --> 00:14:53,439 Regular customer 69 00:14:58,559 --> 00:15:00,607 Said he felt guilty about cheating on his wife 70 00:15:01,631 --> 00:15:02,655 Wanted to cancel 71 00:15:04,959 --> 00:15:06,495 Turn on the time is already booked 72 00:15:09,311 --> 00:15:11,871 But why I mean why sleep with them if 73 00:15:18,527 --> 00:15:20,575 His wife's a lot like you 74 00:15:21,343 --> 00:15:23,135 Jimmy boring 75 00:15:24,159 --> 00:15:26,719 I mean predictable 76 00:15:31,839 --> 00:15:34,655 How often something Wild 77 00:15:59,743 --> 00:16:02,047 Sorry I threw you into the fire earlier 78 00:16:02,815 --> 00:16:04,607 I guess I'm still angry with you 79 00:16:19,199 --> 00:16:22,271 It was a shock when you told me what you did for a living 80 00:16:22,527 --> 00:16:24,319 I didn't know how to react 81 00:16:24,831 --> 00:16:26,623 I'm a prude what can I say 82 00:16:27,647 --> 00:16:32,511 I had hoped you would take my coming hair begging for your help as a belated apology 83 00:16:33,791 --> 00:16:34,815 Apology accepted 84 00:16:35,583 --> 00:16:37,119 If you really want to know the truth 85 00:16:37,887 --> 00:16:39,423 I liked it 86 00:16:40,191 --> 00:16:42,751 Apologizing no no the watching 87 00:16:43,519 --> 00:16:44,287 Really 88 00:16:44,543 --> 00:16:48,639 There were a couple of moments that I had to stop myself from tearing my clothes off 89 00:16:53,503 --> 00:16:54,783 That's your problem Elaine 90 00:16:55,295 --> 00:16:56,063 Stop yourself 91 00:16:59,903 --> 00:17:01,183 Sex isn't proper 92 00:17:03,999 --> 00:17:05,535 Sloppy grumpy 93 00:17:13,983 --> 00:17:15,519 Could I have my desires 94 00:17:15,775 --> 00:17:16,799 My fantasies 95 00:17:17,311 --> 00:17:19,103 Sometimes when I'm alone 96 00:17:23,711 --> 00:17:26,271 I'm afraid if I tell Paul those things that 97 00:17:33,439 --> 00:17:34,463 Most of them like it 98 00:17:43,167 --> 00:17:46,495 Well sometimes I think about you 99 00:17:47,775 --> 00:17:52,895 Come on Sandra you're the only person I know with your particular job description 100 00:17:54,943 --> 00:17:55,967 What do you think about 101 00:17:56,479 --> 00:17:59,295 I wonder what your life must be like 102 00:18:00,063 --> 00:18:01,599 Sometimes I envy you 103 00:18:02,623 --> 00:18:03,903 Sometimes 104 00:18:07,231 --> 00:18:10,047 Sometimes I think about you and me and Paul 105 00:18:12,863 --> 00:18:15,423 That's a long way from the missionary position 106 00:18:15,679 --> 00:18:20,543 Something like that 107 00:18:20,799 --> 00:18:22,335 You think I lost my mind 108 00:18:44,351 --> 00:18:50,495 I can see that 109 00:18:50,751 --> 00:18:51,775 What are you up to now 110 00:18:52,543 --> 00:18:55,359 I'm going to offer a more advanced course 111 00:18:55,871 --> 00:18:57,663 I need you to make a call 112 00:18:59,199 --> 00:19:00,223 Her husband 113 00:19:33,247 --> 00:19:34,527 This place is 114 00:19:51,679 --> 00:19:53,983 Are you okay 115 00:19:56,031 --> 00:20:01,151 I'm tired of Rose Paul how about you 116 00:20:01,407 --> 00:20:03,967 Who's Cassandra 117 00:20:04,223 --> 00:20:06,527 She's a friend of mine 118 00:20:07,551 --> 00:20:13,695 Sometimes Paul when Elaine is alone in the bathroom 119 00:20:20,351 --> 00:20:22,655 I'm here 120 00:20:43,391 --> 00:20:44,927 Take her in your arms 8289

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.