All language subtitles for Rekyl Temporada 1 Capitulo 4 Online - SeriesFlix

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,420 --> 00:00:02,220 Spesialenheten forfĂžlger ikke 2 00:00:02,220 --> 00:00:03,460 saken til Tom Carlsson. 3 00:00:03,640 --> 00:00:04,840 Da vil vi vite hvem man vanker 4 00:00:04,840 --> 00:00:07,300 med, hvor, nĂ„r, kom igjen. 5 00:00:08,340 --> 00:00:08,960 Chris Elberg? 6 00:00:09,180 --> 00:00:09,380 Ja? 7 00:00:10,120 --> 00:00:12,020 Bergen Nilsen fra Spesialenheten. 8 00:00:12,480 --> 00:00:13,360 Vi har noen spĂžrsmĂ„l til deg. 9 00:00:13,880 --> 00:00:15,160 Trekk dĂžgnet av datamaskinen. 10 00:00:15,160 --> 00:00:16,200 AltsĂ„, det er noen som har mĂžtt 11 00:00:16,200 --> 00:00:17,220 etter meg, sĂ„... 12 00:00:17,220 --> 00:00:17,660 Hvem da? 13 00:00:17,800 --> 00:00:19,380 Jeg vet ikke helt, men... 14 00:00:19,380 --> 00:00:20,980 Kunne du holde litt utsikk for det? 15 00:00:21,160 --> 00:00:21,460 Ja. 16 00:00:22,000 --> 00:00:23,600 KjĂžrer mye rundt, prater med masse 17 00:00:23,600 --> 00:00:24,420 forskjellige folk. 18 00:00:24,760 --> 00:00:26,580 Han var innom en strippeklubb, 19 00:00:26,660 --> 00:00:27,700 ganskelig gubbelstil. 20 00:00:27,860 --> 00:00:28,640 Hvilken klubb var det? 21 00:00:29,020 --> 00:00:29,960 Ja, se her. 22 00:00:30,620 --> 00:00:32,200 Lena stĂ„r i informantregistret 23 00:00:32,200 --> 00:00:33,640 under hovningstanser innen. 24 00:00:44,420 --> 00:00:45,300 Signaltingang. 25 00:00:47,940 --> 00:00:49,920 Hvem tror du tok deg sakene? 26 00:00:50,320 --> 00:00:50,940 Spesale netten? 27 00:00:50,980 --> 00:00:52,460 Kan du kutte ut pissbrekken nĂ„ og 28 00:00:52,460 --> 00:00:53,580 si meg hvorfor du er her? 29 00:00:53,760 --> 00:00:55,980 Vi er interessert i en viss innsatsleder. 30 00:00:56,440 --> 00:00:57,360 Jeg har en problem her. 31 00:01:05,230 --> 00:01:05,750 Hei. 32 00:01:11,500 --> 00:01:12,560 Hva er det du har henne av? 33 00:01:13,400 --> 00:01:14,420 Hun har hun ikke. 34 00:01:34,760 --> 00:01:36,120 Hva er det som har skjedd med 35 00:01:36,120 --> 00:01:36,680 utstyr her? 36 00:01:37,940 --> 00:01:39,280 Det er helt stille, jo. 37 00:01:40,120 --> 00:01:41,760 Nei, jeg liker ikke det, altsĂ„. 38 00:01:48,780 --> 00:01:50,340 Kan noen ha dratt ned til kloden alene? 39 00:02:38,980 --> 00:02:40,320 Det er Lena Fredriksen. 40 00:02:40,960 --> 00:02:43,380 Ja, tusen takk for at du ringer tilbake. 41 00:02:43,640 --> 00:02:46,280 Vi flytter nordover nĂ„ om et par 42 00:02:46,280 --> 00:02:46,980 dager bare. 43 00:02:47,840 --> 00:02:50,160 Vi har kjĂžpt flyblytter og fĂ„tt et 44 00:02:50,160 --> 00:02:52,240 sted Ă„ bo, men T.A., datteren min, 45 00:02:52,320 --> 00:02:53,920 har ikke fĂ„tt skolplass ennĂ„. 46 00:02:54,040 --> 00:02:56,240 SĂ„ jeg bare lurer pĂ„ hvordan er 47 00:02:56,240 --> 00:02:56,320 den plassen? 48 00:02:58,340 --> 00:03:01,640 Ja, jeg vet jo at det er midt i 49 00:03:01,640 --> 00:03:03,700 skoleĂ„ret, og at det er en litt 50 00:03:03,700 --> 00:03:04,540 kort forskjell. 51 00:03:05,320 --> 00:03:07,540 Men jeg mĂ„ flytte nĂ„. 52 00:03:09,240 --> 00:03:09,500 Ja. 53 00:03:10,360 --> 00:03:12,440 Du, et Ăžyeblikk bare. 54 00:03:15,120 --> 00:03:15,500 Ja. 55 00:03:16,040 --> 00:03:18,660 Du, nĂ„ fĂ„r jeg en annen andre opp 56 00:03:18,660 --> 00:03:19,980 her som jeg mĂ„ svare pĂ„. 57 00:03:20,800 --> 00:03:21,800 Kan du vente litt? 58 00:03:23,040 --> 00:03:24,200 Ja, fint. 59 00:03:24,420 --> 00:03:25,680 Jeg ringer deg tilbake hvis vi 60 00:03:25,680 --> 00:03:26,500 blir brutt. 61 00:03:27,440 --> 00:03:30,320 Ja, takk. 62 00:03:32,690 --> 00:03:34,310 Tom, hei. 63 00:03:37,170 --> 00:03:39,430 Nei, ikke noe. 64 00:03:40,310 --> 00:03:42,910 Jeg er fri i dag, sĂ„... 65 00:03:44,860 --> 00:03:47,440 Ja, jeg kan vĂŠre pĂ„ klubben om en 66 00:03:47,440 --> 00:03:48,440 liten stund. 67 00:03:50,670 --> 00:03:51,310 Jeg vil. 68 00:03:52,830 --> 00:03:53,370 Hva borde da? 69 00:05:01,730 --> 00:05:02,410 Er det noe annet? 70 00:05:07,250 --> 00:05:08,370 Skulle det vĂŠre det? 71 00:05:17,370 --> 00:05:19,910 Jeg har stilt opp for deg, har jeg ikke? 72 00:05:23,240 --> 00:05:25,180 Jeg har vĂŠrt der for deg. 73 00:05:37,030 --> 00:05:38,330 Da har jeg vĂŠrt til ikke hvem jeg 74 00:05:38,330 --> 00:05:39,010 kan stole for lenger. 75 00:05:41,540 --> 00:05:43,360 Du vet jo hvor du har meg. 76 00:05:45,920 --> 00:05:46,440 Vet jeg det? 77 00:05:47,280 --> 00:05:47,680 Ja. 78 00:05:54,780 --> 00:05:55,780 Ja, jeg vet det. 79 00:06:25,020 --> 00:06:25,560 Au! 80 00:06:26,000 --> 00:06:26,880 Hallo, Tom! 81 00:06:27,040 --> 00:06:28,080 NĂ„ skal du reise bort. 82 00:06:28,360 --> 00:06:30,120 Du skal reise bort. 83 00:06:30,520 --> 00:06:31,000 Flytte. 84 00:06:37,070 --> 00:06:40,130 Jeg vil bare at jeg skal ha det trygt. 85 00:06:40,610 --> 00:06:41,710 Trygghet. 86 00:06:41,710 --> 00:06:42,410 Trygghet er bra. 87 00:06:42,510 --> 00:06:43,030 Det er fint. 88 00:06:43,630 --> 00:06:44,510 Du skulle stikke det. 89 00:06:45,190 --> 00:06:46,450 Nei. 90 00:06:47,930 --> 00:06:48,670 Det er ... 91 00:06:48,670 --> 00:06:49,310 det er lei i Oslo. 92 00:06:51,270 --> 00:06:53,050 Ja, lei i Oslo. 93 00:06:53,130 --> 00:06:54,310 Som plutselig. 94 00:06:54,730 --> 00:06:55,370 Ja. 95 00:06:56,370 --> 00:06:57,490 Det hĂ„ller ikke med meg, altsĂ„. 96 00:07:06,300 --> 00:07:07,660 Hei! 97 00:07:08,520 --> 00:07:09,940 Hva gjĂžr du? 98 00:07:10,400 --> 00:07:11,200 Slutt da! 99 00:07:11,200 --> 00:07:12,800 Jeg skal sjekke om det er avlytt. 100 00:07:12,900 --> 00:07:14,100 Slutt grunnen din! 101 00:07:15,400 --> 00:07:16,480 Slutt da! 102 00:07:18,540 --> 00:07:19,340 FĂ„ telefonen din. 103 00:07:19,680 --> 00:07:20,780 Nei. 104 00:07:21,180 --> 00:07:21,820 FĂ„ telefonen din. 105 00:07:22,180 --> 00:07:22,820 Nei. 106 00:07:23,440 --> 00:07:24,320 Gi meg telefonen din! 107 00:07:36,520 --> 00:07:37,960 Tar du opp samtalen, eller? 108 00:07:39,420 --> 00:07:41,140 Du betalte jĂŠvlig godt. 109 00:07:42,400 --> 00:07:43,980 Og du vet at jeg trengte penger. 110 00:07:47,530 --> 00:07:49,590 Tom, jeg blir tru ut. 111 00:07:49,790 --> 00:07:51,650 Jeg vet ikke hvem de er. 112 00:07:51,730 --> 00:07:53,430 De ga meg ikke noe valg. 113 00:07:59,110 --> 00:08:01,390 Du mĂ„ tro pĂ„ meg. 114 00:08:06,620 --> 00:08:07,120 Hvem er det? 115 00:08:11,400 --> 00:08:12,720 Er det dem jeg tror det er? 116 00:08:13,660 --> 00:08:15,100 Du mĂ„tte begynne Ă„ plappre med de folk. 117 00:08:17,150 --> 00:08:18,870 Jeg var den du kunne stĂ„ deg pĂ„. 118 00:08:40,020 --> 00:08:40,580 Stikk. 119 00:08:42,320 --> 00:08:45,040 Stikk sĂ„ langt vekk som mulig. 120 00:08:48,860 --> 00:08:49,940 Bare sĂžrg for at dattera de fĂ„r 121 00:08:49,940 --> 00:08:50,440 det bra. 122 00:08:52,900 --> 00:08:53,180 GĂ„. 123 00:10:32,000 --> 00:10:32,300 GĂ„! 124 00:10:32,300 --> 00:10:04,730 Ror? 125 00:10:44,630 --> 00:10:46,590 Jeg bader meg Ă„ finne ut hvem som 126 00:10:46,590 --> 00:10:47,810 har satt opp de avluttene stĂžyere. 127 00:10:50,790 --> 00:10:53,600 Vet dere hvem dere har med Ă„ gjĂžre det? 128 00:10:57,770 --> 00:11:01,290 NĂ„ skal du gjĂžre som jeg sier. 129 00:11:01,570 --> 00:11:02,210 Hold det helt i ro. 130 00:11:03,210 --> 00:11:05,390 Ta godt varp av den ikke rĂžrende, 131 00:11:05,390 --> 00:11:06,430 sĂ„ tar jeg kontakt. 132 00:11:06,690 --> 00:11:07,550 Vent. 133 00:11:13,230 --> 00:11:14,690 Jeg ville bare komme klint. 134 00:11:15,270 --> 00:11:17,630 Det er det viktigste, og da mĂ„ jeg 135 00:11:17,630 --> 00:11:18,090 vĂŠre ĂŠrlig. 136 00:11:20,750 --> 00:11:22,930 Det var jeg som ba ham Ă„ finne ut 137 00:11:22,930 --> 00:11:25,030 hvem som hadde satt opp avlutningsstyret. 138 00:11:27,130 --> 00:11:28,830 Men alt andre han har finnet pĂ„ 139 00:11:28,830 --> 00:11:30,870 etter det er pĂ„ hans eget initiativ. 140 00:11:33,810 --> 00:11:36,010 Jeg mĂ„tte finne pĂ„ noe, for faen. 141 00:11:36,190 --> 00:11:37,410 Du skjĂžnner jo det. 142 00:11:37,850 --> 00:11:38,610 HĂŠ? 143 00:11:39,210 --> 00:11:41,670 AltsĂ„, bilen min brenner. 144 00:11:42,670 --> 00:11:45,950 Spesialeunheten, ting blĂ„ses i 145 00:11:45,950 --> 00:11:48,530 media, avlytningsstyr. 146 00:11:51,090 --> 00:11:53,630 Jeg blir kastert. 147 00:11:53,790 --> 00:11:55,290 Jeg blir satt pĂ„ sidelinja, mens 148 00:11:55,290 --> 00:11:56,630 ting eskalerer rundt meg. 149 00:11:56,970 --> 00:11:59,510 Du mĂ„ forstĂ„ at jeg mĂ„ handle. 150 00:12:00,270 --> 00:12:01,010 Slapp av, Tom. 151 00:12:02,390 --> 00:12:03,090 Slapp av. 152 00:12:03,750 --> 00:12:06,090 Jeg vet da faen hvem de er, eller 153 00:12:06,090 --> 00:12:08,510 hva de vil, men ... 154 00:12:08,510 --> 00:12:09,030 OK. 155 00:12:11,320 --> 00:12:13,880 GĂ„r jeg ned, sĂ„ gĂ„r du ogsĂ„ ned. 156 00:12:16,820 --> 00:12:18,120 Du aner det funker ikke sĂ„nn, og 157 00:12:18,120 --> 00:12:18,660 det vet du. 158 00:12:19,860 --> 00:12:20,700 Hva mener du med det? 159 00:12:21,640 --> 00:12:22,700 Set deg. 160 00:12:23,600 --> 00:12:24,120 Vis deg noe. 161 00:12:35,940 --> 00:12:37,740 Hei, hva heter du? 162 00:12:44,450 --> 00:12:46,050 Er det mulig Ă„ fĂ„ noe informasjon 163 00:12:46,050 --> 00:12:46,810 her, eller hvor du er igjen? 164 00:12:48,650 --> 00:13:26,150 Det er den jenta som de har. 165 00:13:27,430 --> 00:13:28,930 Erik av fyser. 166 00:13:30,560 --> 00:13:31,060 Ser du hvem det er? 167 00:13:32,860 --> 00:13:34,560 Jeg heter Dan Larsen. 168 00:13:34,980 --> 00:13:35,420 Robin Wohl. 169 00:13:36,920 --> 00:13:39,280 Erik van Fischer har kjĂŠresten med 170 00:13:39,280 --> 00:13:41,240 Marius VĂ„ld. 171 00:13:41,640 --> 00:13:43,260 Petter Lindqvist, som tenker i trĂ„dene. 172 00:13:43,740 --> 00:13:45,660 De som tenkte pĂ„ bilen din, de som 173 00:13:45,660 --> 00:13:47,500 blĂ„ste terror-saken, de meldtratt 174 00:13:47,500 --> 00:13:49,460 i spesialenheten, og nĂ„ avlytter 175 00:13:49,460 --> 00:13:49,940 de deg. 176 00:13:52,680 --> 00:13:54,460 Hva faen er det de vil? 177 00:13:54,580 --> 00:13:55,500 Jeg vet ikke. 178 00:13:57,240 --> 00:13:58,320 Hvorfor har du ikke hentet deg enn 179 00:13:58,320 --> 00:13:58,580 de, da? 180 00:13:59,680 --> 00:14:01,380 Hvorfor har du lagt meg henge og 181 00:14:01,380 --> 00:14:02,660 dingle det som et fĂžkingsang? 182 00:14:02,760 --> 00:14:04,260 Fordi vi mĂ„ vente. 183 00:14:05,000 --> 00:14:07,020 Det forsvann penger og tog opp den natta. 184 00:14:07,420 --> 00:14:08,480 Jeg tror at det er midler han 185 00:14:08,480 --> 00:14:09,720 brukte Ă„ drive denne gjengen. 186 00:14:09,900 --> 00:14:11,380 Vi vet enda ikke hva han vet, og 187 00:14:11,380 --> 00:14:12,480 nĂ„ mĂ„ vi spille smart. 188 00:14:13,580 --> 00:14:14,520 Det er noe faen skal pĂ„ gang, 189 00:14:14,640 --> 00:14:15,180 skjĂžnner du det? 190 00:14:16,380 --> 00:14:19,840 Jeg bare merker at jeg mĂ„ passe pĂ„ 191 00:14:19,840 --> 00:14:20,340 meg selv der. 192 00:14:20,440 --> 00:14:21,380 Vet du hva jeg merker? 193 00:14:22,020 --> 00:14:24,780 At nĂ„ mĂ„ du vĂŠre jĂŠvlig forsiktig. 194 00:14:25,020 --> 00:14:25,640 SkjĂžnner du det? 195 00:14:26,200 --> 00:14:27,520 NĂ„ tar du jo kontakten i rovar. 196 00:14:28,280 --> 00:14:30,300 Og hvis vi spiller kortene vĂ„re 197 00:14:30,300 --> 00:14:31,620 rett nĂ„, sĂ„ kan den gĂ„ til at vi 198 00:14:31,620 --> 00:14:33,060 fĂ„r rĂžyket ut om det finnes en 199 00:14:33,060 --> 00:14:35,320 penneskilde eller ikke. 200 00:14:41,940 --> 00:14:44,400 Roar, det er jeg, Tom her. 201 00:14:45,040 --> 00:14:45,680 Har du kontroll pĂ„ henne? 202 00:14:46,720 --> 00:14:48,380 Bare pas pĂ„ at det ikke blir noe Ă„ 203 00:14:48,380 --> 00:14:49,000 ripe og skramme i. 204 00:14:49,080 --> 00:14:50,760 Du skal i hvert fall ikke ha noe 205 00:14:50,760 --> 00:14:52,060 tafsing, ok? 206 00:14:53,900 --> 00:14:54,220 Pint. 207 00:14:54,500 --> 00:14:55,960 Du, du skal hĂžre jĂŠvlig godt etter her. 208 00:15:28,370 --> 00:15:29,870 Kan det ikke vĂŠre at jeg har vĂŠrt 209 00:15:29,870 --> 00:15:31,030 lĂžsnerlig pĂ„ det hjernen, eller pĂ„ 210 00:15:31,030 --> 00:15:33,610 Ă„ flytte frem, sĂ„nn at jeg fĂ„r blodsirkulasjon? 211 00:15:35,850 --> 00:15:37,330 Du mĂ„ slutte Ă„ spĂžrre. 212 00:15:38,010 --> 00:15:38,570 Jeg lover det. 213 00:15:38,830 --> 00:15:39,910 Jeg skal ikke gjĂžre noe dokt. 214 00:15:41,210 --> 00:15:43,310 Jeg kjenner jeg har ikke fĂžlelse i beina. 215 00:16:00,320 --> 00:16:02,000 Du skylder meg dette. 216 00:16:03,620 --> 00:16:05,900 Du, Sing Sing, og jentene. 217 00:16:07,060 --> 00:16:08,340 Og din fucking Selena. 218 00:16:09,300 --> 00:16:09,740 Faen. 219 00:16:11,880 --> 00:16:13,940 Ok, jeg sender alle det detaljere 220 00:16:13,940 --> 00:16:14,300 pĂ„ SMS. 221 00:17:32,900 --> 00:17:33,640 Ja, da Robin. 222 00:17:46,810 --> 00:17:48,050 Erika er borte. 223 00:17:52,920 --> 00:17:53,720 Hei. 224 00:17:54,520 --> 00:17:55,400 SĂ„ heter den jente vi. 225 00:17:55,740 --> 00:17:56,400 Erika? 226 00:17:56,840 --> 00:17:58,260 Hva snakker du om? 227 00:17:58,480 --> 00:17:59,280 Hvor faen er hun nĂ„? 228 00:18:00,620 --> 00:18:01,640 Kom igjen, da. 229 00:18:02,300 --> 00:18:03,600 Ja, nĂ„ mĂ„ du snakke, Bente. 230 00:18:07,570 --> 00:18:09,110 NĂ„r sĂ„ du henne sist? 231 00:18:10,530 --> 00:18:10,990 Erika? 232 00:18:11,570 --> 00:18:12,150 Hvem er sjefen? 233 00:18:12,990 --> 00:18:15,050 Jeg sier ikke hvem er sjefen din. 234 00:18:16,600 --> 00:18:17,360 Du kan ikke svare meg. 235 00:18:18,600 --> 00:18:19,960 Det er drit. 236 00:18:20,140 --> 00:18:21,080 Jeg vet hvem han er. 237 00:18:22,140 --> 00:18:23,820 RĂ„rbakke, er det ikke det han heter? 238 00:18:26,280 --> 00:18:27,680 Hei, se hva jeg fant. 239 00:18:27,940 --> 00:18:29,140 Det er Erik, altsĂ„. 240 00:18:30,820 --> 00:18:32,120 GĂ„ og se om dere finner RĂ„rbakke. 241 00:18:47,340 --> 00:18:48,840 RĂ„rbakke, kjenner du hva jeg sier? 242 00:18:48,840 --> 00:18:49,360 No police. 243 00:18:49,520 --> 00:18:52,220 Nei, det er ikke polisen jeg gjĂžr det. 244 00:18:53,660 --> 00:18:55,700 Do you speak English for faen? 245 00:18:57,020 --> 00:18:58,260 Hei. 246 00:18:58,360 --> 00:18:58,800 No police. 247 00:18:58,900 --> 00:18:59,580 SkjĂžnner du hva jeg sier? 248 00:18:59,700 --> 00:19:01,080 Nei, jeg er faen ikke purk. 249 00:19:01,680 --> 00:19:03,640 Ror Backe, manager of the club. 250 00:19:03,760 --> 00:19:04,580 Do you know where he is? 251 00:19:11,480 --> 00:19:13,780 Hvor var det du sa dere kom fra? 252 00:19:14,300 --> 00:19:14,680 Kommune. 253 00:19:15,380 --> 00:19:16,720 Mann og avlĂžp. 254 00:19:19,540 --> 00:19:21,520 Fin leilighet jeg har her, frĂž. 255 00:19:22,460 --> 00:19:23,020 Liv? 256 00:19:23,580 --> 00:19:23,940 Liv. 257 00:19:25,580 --> 00:19:26,400 Fin belegenhet. 258 00:19:27,560 --> 00:19:28,340 Hvor lenge har du bodd her? 259 00:19:29,580 --> 00:19:31,060 Siden 1968. 260 00:19:32,380 --> 00:19:33,340 Kom inn til mannen min. 261 00:19:34,260 --> 00:19:35,100 Vi var nygift. 262 00:19:36,180 --> 00:19:37,040 8,60? 263 00:19:37,160 --> 00:19:38,900 Bledde du vel signet med noen smĂ„? 264 00:19:41,280 --> 00:19:43,520 Han er jo ute av reda han nĂ„, da 265 00:19:43,520 --> 00:19:44,880 vet du. 266 00:19:47,060 --> 00:19:48,260 Tenker du Ă„ ha sett litt av hvert 267 00:19:48,260 --> 00:19:48,920 her i bygdene? 268 00:19:49,260 --> 00:19:50,800 Folk som har kommet og gĂ„tt? 269 00:19:51,500 --> 00:19:54,000 Nei, mange slags folk som har 270 00:19:54,000 --> 00:19:55,020 kommet og gĂ„tt her, ja. 271 00:19:55,440 --> 00:19:55,900 Strippere? 272 00:19:57,080 --> 00:19:57,580 Orkunder? 273 00:19:59,280 --> 00:20:00,640 Jeg skal si det en ting, ja. 274 00:20:00,780 --> 00:20:03,560 At jeg er hyggrespektivere til stripperne. 275 00:20:03,560 --> 00:20:07,140 Og kunden din, Eriks, er jo faen 276 00:20:07,140 --> 00:20:09,000 ikke lov til Ă„ vĂŠre ekte mannpĂ„l lenger. 277 00:20:10,840 --> 00:20:12,480 De der homsenet tar jo overover 278 00:20:12,480 --> 00:20:13,580 alltid, spĂžr meg. 279 00:20:13,820 --> 00:20:14,820 Og sĂ„nn er det rĂžstrĂžmper. 280 00:20:15,380 --> 00:20:16,220 Er ikke dette roer? 281 00:20:19,150 --> 00:20:21,030 Du er mora hans, du, Liv. 282 00:20:25,080 --> 00:20:26,460 Hvordan gĂ„r det med roeren om dagen? 283 00:20:27,780 --> 00:20:29,460 Faen. 284 00:20:30,700 --> 00:20:30,960 Liv? 285 00:20:32,960 --> 00:20:33,300 Liv? 286 00:20:36,220 --> 00:20:38,200 Liv, jeg skal bare ta en liten 287 00:20:38,200 --> 00:20:40,120 prat, men det er ikke noe leit, 288 00:20:40,440 --> 00:20:41,980 bare en prat. 289 00:20:46,780 --> 00:20:48,540 Åh, hĂžy. 290 00:20:49,860 --> 00:20:50,960 Hva mĂ„tte du sĂ„ gĂ„ under i hjem? 291 00:20:51,660 --> 00:20:53,000 JĂŠvla sotlig. 292 00:21:06,710 --> 00:21:07,910 Vi har kanskje nĂ„. 293 00:21:09,050 --> 00:21:12,030 Ok, da gĂ„r vi da. 294 00:21:15,330 --> 00:21:15,810 Yes. 295 00:21:15,810 --> 00:21:17,470 Rorbakke driver klubben, men mora 296 00:21:17,470 --> 00:21:17,910 er involvert. 297 00:21:18,010 --> 00:21:21,590 Mora eier da bygningen som klubben 298 00:21:21,590 --> 00:21:22,270 holder til i. 299 00:21:22,890 --> 00:21:23,910 Og sĂ„ eier hun alle disse 300 00:21:23,910 --> 00:21:25,450 smĂ„firmaene i tillegg. 301 00:21:27,280 --> 00:21:28,200 De har et importfirma? 302 00:21:29,160 --> 00:21:30,680 Da mĂ„ de ha et lager. 303 00:21:32,500 --> 00:21:33,980 Her er hovedporten, men det finnes 304 00:21:33,980 --> 00:21:35,500 en mindre port pĂ„ den andre siden. 305 00:21:36,180 --> 00:21:37,500 Vi kan antageligvis ta oss inn pĂ„ 306 00:21:37,500 --> 00:21:39,240 omrĂ„det via naboendommen. 307 00:21:39,240 --> 00:21:41,400 Dette er lastrappet, og her finnes 308 00:21:41,400 --> 00:21:42,400 det en dĂžd-dĂždgang og en 309 00:21:42,400 --> 00:21:43,140 dĂžd-dĂždgang til. 310 00:21:43,440 --> 00:21:44,480 Vet vi hvor mange de er? 311 00:21:45,100 --> 00:21:45,880 Hva med oversikt? 312 00:21:46,640 --> 00:21:49,000 AltsĂ„, dette her... 313 00:21:49,000 --> 00:21:50,080 Dette er riske, altsĂ„. 314 00:21:50,460 --> 00:21:52,440 Vi mĂ„ finne Erika. 315 00:21:53,420 --> 00:21:54,500 Jeg driter i om det er riske. 316 00:22:22,660 --> 00:22:24,560 Nei, alt er under kontrollen vĂ„r. 317 00:22:28,310 --> 00:22:28,730 Ok. 318 00:22:33,460 --> 00:22:37,100 NĂ„... 319 00:22:39,820 --> 00:22:40,580 Greit. 320 00:23:23,460 --> 00:23:26,520 Du mĂ„ vĂŠre jĂŠvlig kjukkig i huvudet. 321 00:23:28,050 --> 00:23:29,810 Jeg har ikke fem hver, men at du 322 00:23:29,810 --> 00:23:32,870 engmer feil folk, det er ganske tydelig. 323 00:23:33,950 --> 00:23:35,650 Det er jo ... 324 00:23:48,100 --> 00:23:49,140 Kan du gap opp for meg? 325 00:23:50,340 --> 00:23:52,180 Kan du gap opp for meg, sier jeg? 326 00:23:54,540 --> 00:23:55,700 Gap opp, sier jeg. 327 00:24:03,380 --> 00:24:04,100 Kan du gap opp? 328 00:24:05,200 --> 00:24:06,520 Gap opp, sier jeg. 329 00:24:06,640 --> 00:24:07,360 Gap opp. 330 00:24:09,380 --> 00:24:10,120 Ja. 331 00:24:10,440 --> 00:24:11,160 Blink, jente. 332 00:24:11,520 --> 00:24:12,140 Det er ikke sĂ„ vanskelig, er det? 333 00:24:14,720 --> 00:24:16,700 Rota har noe jĂŠvlig tilfrasj, er det? 334 00:25:43,910 --> 00:25:44,830 Hallo? 335 00:25:54,580 --> 00:25:55,740 Hvordan faen mener du at vi skal 336 00:25:55,740 --> 00:25:57,260 skaffe to millioner pĂ„ sĂ„ kort 337 00:25:57,260 --> 00:25:57,580 tid, da? 338 00:26:00,200 --> 00:26:00,520 Hallo? 339 00:27:30,840 --> 00:27:31,740 NĂ„ har jeg besĂžkt deg. 340 00:27:41,590 --> 00:27:44,410 Vi har grunnt Ă„ tro at Petter 341 00:27:44,410 --> 00:27:46,630 Linkvist styrer en gjeng fra fengselet. 342 00:27:47,230 --> 00:27:49,210 Da Narsen, Vera Amundsen, Erika 343 00:27:49,210 --> 00:27:52,030 Fischer og Robin Wohl- dreier med fannskap. 344 00:27:52,150 --> 00:27:53,210 De skal vi knuse. 345 00:27:53,970 --> 00:27:57,430 Hovedprioriteringen blir Ă„ strupe kontantstrĂžmmen. 346 00:27:57,750 --> 00:27:58,730 Vi tror at det finnes midler der 347 00:27:58,730 --> 00:28:00,190 ute som finansierer den egen. 348 00:28:00,370 --> 00:28:02,090 Disse midlerne skal beslaglegges. 349 00:28:02,670 --> 00:28:04,190 Vera Amundsen har tilgang pĂ„ disse 350 00:28:04,190 --> 00:28:05,850 penger, og vi har fĂ„tt inntil pĂ„ 351 00:28:05,850 --> 00:28:07,690 at hun skal ut og hente ny porsjon 352 00:28:07,690 --> 00:28:08,070 i dag. 353 00:28:08,690 --> 00:28:09,810 SĂ„ da skal vi bare henge pĂ„ henne 354 00:28:09,810 --> 00:28:11,450 som fan, og vi skal ha tak i de 355 00:28:11,450 --> 00:28:12,870 penger uansett hva. 356 00:28:13,370 --> 00:28:13,870 Ikke sant? 357 00:28:14,310 --> 00:28:14,470 Ja. 358 00:28:14,470 --> 00:28:16,070 Vi alle kjenner forresten om disse 359 00:28:16,070 --> 00:28:16,810 folk er sĂ„nn. 360 00:28:16,950 --> 00:28:18,230 Vi skal ikke la historien hete av 361 00:28:18,230 --> 00:28:18,730 seg, skal vi? 362 00:28:19,890 --> 00:28:21,350 Nei, vi drar nĂ„. 363 00:28:37,450 --> 00:28:39,790 Petter, jeg mĂ„ spĂžrre deg. 364 00:28:40,470 --> 00:28:41,650 Hvor er resten av pengene? 365 00:28:44,520 --> 00:28:45,320 Det er tatt Erika. 366 00:28:46,040 --> 00:28:47,080 Tatt Erika? 367 00:28:47,100 --> 00:28:47,840 Hvem har tatt Erika? 368 00:28:47,880 --> 00:28:48,660 Vi vet ikke. 369 00:28:48,860 --> 00:28:51,640 Men vi var pĂ„ sporet av Tom Carlsen. 370 00:28:52,300 --> 00:28:53,020 Avlyttet han. 371 00:28:53,440 --> 00:28:54,900 Ja, og sĂ„ kalkulerte han om feil. 372 00:28:55,080 --> 00:28:56,900 Ja, vi har fĂ„tt en frist. 373 00:28:57,920 --> 00:28:59,040 Hva er priset nĂ„? 374 00:29:02,120 --> 00:29:03,040 Tomljander. 375 00:29:04,620 --> 00:29:05,280 Faen! 376 00:29:16,720 --> 00:29:18,380 Har du noe Ă„ skrive med? 377 00:29:30,160 --> 00:29:32,020 Dette her er en posisjon. 378 00:29:32,040 --> 00:29:33,660 NĂ„r du kommer dit, sĂ„ melder du meg. 379 00:29:33,760 --> 00:29:35,320 Og sĂ„ ringer jeg deg opp igjen og 380 00:29:35,320 --> 00:29:36,200 fĂ„r gi deg en ny. 381 00:29:51,340 --> 00:29:56,560 Bra. 382 00:29:57,770 --> 00:29:59,110 I verksett. 383 00:29:59,570 --> 00:30:01,530 For gudts sake, ikke miste henne i 384 00:30:01,530 --> 00:30:02,970 noen omstendigheter. 385 00:30:06,480 --> 00:30:09,140 Ring Rolf LadegĂ„rd. 386 00:30:17,150 --> 00:30:18,190 Da er aksjonen i gang. 387 00:30:18,910 --> 00:30:21,510 Det er fem kjĂžretĂžr pĂ„ henne, sĂ„ 388 00:30:21,510 --> 00:30:23,490 det skulle holde. 389 00:31:17,540 --> 00:31:19,160 Hei Fransus, det er meg. 390 00:31:20,460 --> 00:31:22,620 Det der skjedde en greie her. 391 00:31:22,620 --> 00:31:23,580 Hva vet han? 392 00:31:24,520 --> 00:31:26,160 Jeg tror vi mĂ„ ta noen forholdsregler. 393 00:31:32,270 --> 00:31:32,830 Hold avstand. 394 00:31:33,850 --> 00:31:34,730 Leine, tror vi har mistet henne? 395 00:31:35,110 --> 00:31:36,090 Det er hun. 396 00:31:36,730 --> 00:31:38,890 Fortsetter rett frem i krydda. 397 00:31:48,980 --> 00:31:51,960 Vi kjĂžrer av hovedbeirn inn pĂ„ industriomrĂ„det. 398 00:31:52,040 --> 00:31:53,920 Ok, da er jeg pĂ„ vei. 399 00:32:56,740 --> 00:32:57,740 Kan du fortelle meg hvor vi er? 400 00:32:57,820 --> 00:32:59,400 Kan du bare si hvor vi er, ven? 401 00:33:38,900 --> 00:33:39,380 Hallo? 402 00:33:58,830 --> 00:33:59,550 Har du med seg nĂ„? 403 00:34:33,500 --> 00:34:35,320 Det var ikke en britt. 404 00:34:36,400 --> 00:34:37,240 Ingenting. 405 00:34:37,700 --> 00:34:38,500 Men det er faen meg. 406 00:35:01,460 --> 00:35:02,800 Da var det halve. 407 00:35:04,280 --> 00:35:06,260 Ja, det var det hele ditt. 408 00:35:07,760 --> 00:35:09,160 Det var ikke bare unkerne som var 409 00:35:09,160 --> 00:35:09,440 der heller. 410 00:35:10,180 --> 00:35:11,420 Det var panter og fetter som fĂžlte 411 00:35:11,420 --> 00:35:12,040 slik strepte. 412 00:35:12,040 --> 00:35:12,640 Ja, altsĂ„. 413 00:35:12,940 --> 00:35:13,360 Vi gĂ„r tilbake. 414 00:35:15,040 --> 00:35:15,400 Jeg? 415 00:35:15,800 --> 00:35:16,820 Nei, jeg har ordnere. 416 00:35:18,040 --> 00:35:19,360 Ja, jeg har ordnere. 417 00:35:19,840 --> 00:35:20,640 Hei. 418 00:36:19,840 --> 00:36:22,020 Du sa at det finnes midler. 419 00:36:22,180 --> 00:36:24,420 Ja, men vi har ikke to millioner kroner. 420 00:36:24,580 --> 00:36:25,760 Faen, da! 421 00:36:26,560 --> 00:36:27,860 NĂ„ er det fire timer igjen. 422 00:36:57,920 --> 00:36:58,480 Hvor er vi? 423 00:36:58,960 --> 00:36:59,560 Jeg vet ikke. 424 00:37:47,640 --> 00:37:48,440 Nei. 425 00:37:48,840 --> 00:37:49,780 Bare skjĂžnner pĂ„ Ă„ hjelpe meg med 426 00:37:49,780 --> 00:37:50,440 rĂ„dtelefonen din. 427 00:37:50,940 --> 00:37:53,340 OK, mĂ„ du. 428 00:37:54,860 --> 00:37:55,960 Hva er kodene? 429 00:37:56,140 --> 00:37:57,180 1, 2, 3, 4. 430 00:37:57,440 --> 00:37:57,880 HĂžy! 431 00:38:14,400 --> 00:38:16,020 Jeg trodde du hadde en plan. 432 00:38:16,540 --> 00:38:18,200 Og at du fantes penger. 433 00:38:18,300 --> 00:38:19,640 Ja, og fred pĂ„ jord og mordjord og 434 00:38:19,640 --> 00:38:20,180 godt nyttĂ„r. 435 00:38:23,500 --> 00:38:23,720 Hallo? 436 00:38:23,980 --> 00:38:25,480 Hei, det er Erika. 437 00:38:26,940 --> 00:38:28,400 Nei, jeg vet ikke. 438 00:38:28,880 --> 00:38:29,500 Jeg sender deg. 439 00:38:29,760 --> 00:38:31,700 Hvordan har dere kommet med en gang? 440 00:38:37,560 --> 00:38:38,900 Erika? 441 00:39:11,150 --> 00:39:12,390 Hva faen snakker du om? 442 00:39:12,530 --> 00:39:14,810 Hva er det Ă„ miste deg, da? 443 00:39:16,980 --> 00:39:20,220 Men hadde du ikke to mann pĂ„, da? 444 00:39:23,950 --> 00:39:25,490 Jeg driter hva han gjorde. 445 00:39:26,750 --> 00:39:27,610 Jeg er i faen hele veien. 446 00:39:29,050 --> 00:39:31,370 Jeg er bare i fullstund i faen. 447 00:39:39,620 --> 00:39:41,660 I fĂžlge koordinaten skal vi vĂŠre 448 00:39:41,660 --> 00:39:42,980 noen kilometer herfra. 449 00:39:43,200 --> 00:39:45,120 Hold pĂ„ denne veien i ti minutter, 450 00:39:45,120 --> 00:39:45,980 og sĂ„ tar vi den. 451 00:39:51,260 --> 00:39:53,000 Den ligger i trykkefeltet rett oppi. 452 00:39:53,140 --> 00:39:53,280 Kommer. 453 00:39:53,520 --> 00:39:53,700 Vi gĂ„r. 454 00:40:24,400 --> 00:40:24,880 MĂžda! 455 00:40:41,980 --> 00:40:43,020 Du mĂ„ vĂŠre her. 456 00:40:43,780 --> 00:40:44,760 Ok, jeg tar bak seg. 457 00:41:11,500 --> 00:41:12,420 Rikha? 458 00:41:18,420 --> 00:41:18,800 Hun lever. 459 00:41:19,740 --> 00:41:21,200 Ring ambulansen da, for helvete! 460 00:41:22,540 --> 00:41:24,180 Jeg har en nĂžd situasjon her, ja. 461 00:41:25,800 --> 00:41:27,800 En hĂ„rd skade kvinne. 462 00:41:30,040 --> 00:41:31,220 Robin, jeg trenger hjelpskade. 463 00:41:34,220 --> 00:41:37,060 Er det sĂ„ jĂŠvlig vanskelig Ă„ forstĂ„? 464 00:41:45,160 --> 00:41:47,640 Politiet har penger vĂ„re. 465 00:41:47,940 --> 00:41:48,760 Har du glemt det? 466 00:41:52,160 --> 00:41:54,080 Jeg stĂ„r opp til Ăžra i dritt og 467 00:41:54,080 --> 00:41:55,640 mĂžkk, og sĂ„ slipper du lĂžse den 468 00:41:55,640 --> 00:41:56,960 stĂžrste psykopaten av dem alle.27157

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.