All language subtitles for Priest 2011 BluRay 1080p DTS AC3 x264-3Li English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,542 --> 00:00:25,382 Top secret site... ..:: www.napisy.jcom.pl ::.. enter at your own risk... 2 00:00:29,142 --> 00:00:34,382 I do not know, feels like a grave. 3 00:00:35,582 --> 00:00:38,702 Their queen is here. 4 00:00:39,142 --> 00:00:42,702 And we have our orders. 5 00:01:05,702 --> 00:01:08,222 It's a trap. 6 00:01:43,222 --> 00:01:47,062 This is what is known. 7 00:01:48,262 --> 00:01:51,662 There has always been man. 8 00:01:54,342 --> 00:01:58,382 And there have always been vampires. 9 00:02:07,742 --> 00:02:12,702 Since the beginning, the two have been locked in conflict. 10 00:02:12,742 --> 00:02:16,822 The vampire was the hunter and stronger. 11 00:02:17,942 --> 00:02:21,382 But the man had the sun. 12 00:02:31,302 --> 00:02:34,382 It was not enough. 13 00:02:47,342 --> 00:02:51,502 And so it went like this over many years. 14 00:02:51,542 --> 00:02:55,702 The two races destroying not only each other... 15 00:02:55,702 --> 00:02:58,022 but the world itself. 16 00:03:00,222 --> 00:03:03,982 Faced against extinction, mankind has... 17 00:03:03,982 --> 00:03:07,742 retreated behind the walls of cities under the protection of the Church. 18 00:03:09,302 --> 00:03:14,422 And then the ultimate weapon was found, the priests. 19 00:03:21,342 --> 00:03:28,262 Warriors with the extraordinary powers, trained by the Church at the art of vampire combat. 20 00:03:28,302 --> 00:03:33,182 They alone turned the tide to man. 21 00:03:33,982 --> 00:03:37,742 The remaining vampires were placed in reservations. 22 00:03:37,782 --> 00:03:41,182 And fearing of the power of the weapon they created... 23 00:03:41,182 --> 00:03:45,542 the ruling clerics ordered the priests to disband. 24 00:03:45,582 --> 00:03:52,022 Former warriors integrated into a society that no longer needed them. 25 00:03:54,142 --> 00:03:58,262 And as the years passed, the few surviving preasts... 26 00:03:58,302 --> 00:04:02,382 faded into obscurity... 27 00:04:02,422 --> 00:04:05,782 like the vampire mass before them. 28 00:04:06,542 --> 00:04:08,222 Priest. 29 00:04:32,302 --> 00:04:35,822 Residual readiation is still spotted. 30 00:04:35,862 --> 00:04:39,982 The contamination is close to zero. 31 00:04:40,062 --> 00:04:44,062 With a little luck, we can finally start planting. 32 00:04:44,062 --> 00:04:46,862 I am proud of you, Owen. 33 00:04:49,342 --> 00:04:52,622 Great, we'll eat stewed leaks. 34 00:04:53,742 --> 00:04:57,262 - Atoning for your sins? - No, why? 35 00:04:57,742 --> 00:05:01,742 Wearing the nicest dress, where else would you be except the church? 36 00:05:01,742 --> 00:05:04,702 I was in town. 37 00:05:04,742 --> 00:05:08,022 I think that at least someone should have a life outside this place. 38 00:05:08,102 --> 00:05:11,102 I said I didn't want you to spend so much time out there. 39 00:05:11,142 --> 00:05:17,262 - I'm old enough to go where I want. - 18 is not old enough, out here. 40 00:05:17,582 --> 00:05:21,982 I know it's hard but we all have to make sacrifices. 41 00:05:22,022 --> 00:05:23,942 Sacrifices?! 42 00:05:23,942 --> 00:05:28,462 Living here like a prisoner?! Without friends, no fun?! 43 00:05:28,502 --> 00:05:31,462 Just that someday you could grow something in these godforsaken lands? 44 00:05:31,502 --> 00:05:34,262 Enough! 45 00:05:38,262 --> 00:05:41,702 Hold hands and say grace. 46 00:05:50,502 --> 00:05:54,822 Dear Lord, thank you for the food we are about to recieve... 47 00:05:57,302 --> 00:06:00,382 Daddy? 48 00:06:06,702 --> 00:06:10,622 - Owen? - Tear down below! - What's going on?! 49 00:06:18,622 --> 00:06:20,702 Hurry child! 50 00:06:22,702 --> 00:06:24,702 Hurry! 51 00:06:30,422 --> 00:06:35,102 Whatever you hear, don't scream. 52 00:06:42,662 --> 00:06:44,742 Stand behind me! 53 00:06:48,662 --> 00:06:51,262 Shannon! 54 00:07:43,502 --> 00:07:46,702 SECTOR 12 55 00:07:51,702 --> 00:07:57,062 God protects you, the Church protects you. 56 00:07:57,102 --> 00:08:01,262 The city protects you. 57 00:08:01,342 --> 00:08:06,262 Absolution of sin, is the only way. 58 00:08:15,862 --> 00:08:20,422 Absolution of sin, is the only way. 59 00:08:28,982 --> 00:08:35,182 Remember, be against the Church, means to go against God. 60 00:08:39,622 --> 00:08:44,142 Cabin no confession. 5, is free. 61 00:08:48,582 --> 00:08:51,102 Move forward. 62 00:08:51,982 --> 00:08:56,782 Initiate confessional sequence. 63 00:08:58,582 --> 00:09:01,982 To use, say, speak at the time. 64 00:09:02,022 --> 00:09:05,582 Forgive me Father, for I have sinned. 65 00:09:13,422 --> 00:09:17,262 - Yes, my son? - I had the dream again. 66 00:09:18,102 --> 00:09:21,622 On War. Tell me more. 67 00:09:21,662 --> 00:09:25,222 We were in the hives, like always. 68 00:09:26,342 --> 00:09:31,942 Eastbound, and I wasn't strong enough. 69 00:09:32,302 --> 00:09:35,542 Tell me more. 70 00:09:38,622 --> 00:09:43,542 I have questions, doubts. 71 00:09:43,822 --> 00:09:46,582 The Devil comes in many shapes. 72 00:09:46,622 --> 00:09:50,382 The best way to combat him, through personel sacrifice... 73 00:09:50,382 --> 00:09:53,542 and labor. 74 00:09:54,342 --> 00:09:56,342 Yes Father. 75 00:09:56,382 --> 00:10:00,422 Now say three Hail Mary's and four Our Father's. 76 00:10:00,462 --> 00:10:06,262 And remember, to go against the Church, means to go against God. 77 00:10:12,862 --> 00:10:16,742 Stop pointing fingers. 78 00:10:16,782 --> 00:10:19,982 To tatoo. 79 00:10:22,582 --> 00:10:25,502 Did it hurt? 80 00:10:27,742 --> 00:10:32,462 - Why can't I talk? - You can't talk to priests. 81 00:10:45,822 --> 00:10:50,022 - Who are you? - Name's Hicks, on the Sheriff from Augustine. 82 00:10:50,062 --> 00:10:53,062 - What do you want? - There was a vamp attack. 83 00:10:53,102 --> 00:10:57,902 to Lucy. Your brother is hurt bad. He told me where to find you. 84 00:10:57,942 --> 00:11:00,782 And Shannon? 85 00:11:22,142 --> 00:11:27,782 Lucy talked about you. Said you were here during the war. 86 00:11:27,822 --> 00:11:31,982 Said when killing vampires you were the best. 87 00:11:32,862 --> 00:11:37,582 I'm going after her, I'm gonna get her back. 88 00:11:37,982 --> 00:11:42,502 Just thought that to let you know in case you wanted to come along. 89 00:11:42,782 --> 00:11:46,422 Figure out I could use like you by my side. 90 00:11:51,782 --> 00:11:54,742 OK. 91 00:12:12,662 --> 00:12:17,142 Thank you for meeting me in such short notice Monsignors. 92 00:12:17,182 --> 00:12:21,222 Monsignor Chamberlain has informed us of the situation. 93 00:12:21,262 --> 00:12:24,542 - Your family is in our prayers. - Thank you. 94 00:12:24,582 --> 00:12:29,062 I come before you because I want my authority reinsated. 95 00:12:29,102 --> 00:12:31,982 On what grounds? 96 00:12:33,582 --> 00:12:38,102 - This was a vampire attack. - Vampires? 97 00:12:40,382 --> 00:12:44,662 Nonsense, we've had no reports of any escapes from the reservations. 98 00:12:44,702 --> 00:12:47,862 This is obviously the work of bandits. 99 00:12:47,902 --> 00:12:52,462 - Monsignor, boy was clear. - "The boy" was mistaken. 100 00:12:52,462 --> 00:12:58,822 There is no vampire manace, the wastelands are haevens for lawless and... 101 00:12:58,862 --> 00:13:02,902 as a priest you would not except a thing like this ridiculous and futile. 102 00:13:02,942 --> 00:13:06,982 It is best left to local authorities. 103 00:13:08,182 --> 00:13:13,422 Monsignor Orelas, this man has been a great service to the Church. 104 00:13:13,462 --> 00:13:16,702 Were it not for the priest we would have been overrun... 105 00:13:16,742 --> 00:13:20,102 We are all aware of his accomplishments Monsignor Chamberlain. 106 00:13:20,102 --> 00:13:23,822 Thank you, can you sit down. 107 00:13:24,542 --> 00:13:27,422 I'm begging you. 108 00:13:27,862 --> 00:13:32,982 - Allow me to find them. - You have to understand something priest. 109 00:13:33,022 --> 00:13:37,422 Sanctity of these walls is absolute. 110 00:13:37,462 --> 00:13:42,782 The citizens from the cities have complete faith in the Church's ability to keep them safe. 111 00:13:42,822 --> 00:13:47,862 - You will not shake that faith. - How can that faith be when it's a lie? 112 00:13:47,902 --> 00:13:51,382 Questioning the authority of the clergy is absolutelt forbidden. 113 00:13:51,422 --> 00:13:54,382 If you take any action to leave the cities... 114 00:13:54,422 --> 00:13:57,302 it will be seem as an act of agression against the Church. 115 00:13:57,342 --> 00:14:03,102 You will be stripped from the order and excommunicated. Did I make myself clear? 116 00:14:04,222 --> 00:14:09,022 I said, do I make myself clear father? 117 00:14:09,822 --> 00:14:12,542 Yes Monsignor. 118 00:14:14,622 --> 00:14:21,422 Try to remember your vow. To go against Church is to go against God. 119 00:14:37,182 --> 00:14:41,862 Come on now. Don't be shy. 120 00:14:43,102 --> 00:14:45,662 Give us a kiss. 121 00:14:49,102 --> 00:14:51,422 That's no way to treat a friend. 122 00:14:51,982 --> 00:14:54,982 Please, let me go... 123 00:14:55,022 --> 00:14:57,462 You are here for your own protection. 124 00:14:57,502 --> 00:15:02,102 If you go out you shall be taken apart, piece by piece. 125 00:15:02,142 --> 00:15:06,622 My uncle is a priest, he'll come after me. 126 00:15:06,702 --> 00:15:09,062 Really? 127 00:15:09,102 --> 00:15:13,022 - What makes you so sure? - He'll come after me. 128 00:15:13,622 --> 00:15:15,702 He'll come after you! 129 00:15:15,702 --> 00:15:22,142 Well that's something I'm absolutely counting on. 130 00:15:27,542 --> 00:15:31,462 The judgement is final. I'm sorry. 131 00:15:34,982 --> 00:15:38,422 ะ•ะ…I sacrificed everything that's worldly. 132 00:15:39,542 --> 00:15:43,222 - And they won't listen to me. - The war is long gone. 133 00:15:43,302 --> 00:15:45,582 You and the other priests have done their jobs. 134 00:15:45,622 --> 00:15:49,062 It's not over, not for me. 135 00:15:49,102 --> 00:15:51,582 You can't break your covenant on a small... 136 00:15:51,582 --> 00:15:54,062 group of savages would be sacrilige. 137 00:15:54,102 --> 00:15:57,422 I have to. 138 00:15:59,222 --> 00:16:02,702 That's what I was afraid of. 139 00:16:09,582 --> 00:16:14,342 If you go out now, you risk sturring things up again. 140 00:16:15,422 --> 00:16:19,702 You have to look at the bigger picture, it's for the greater good. 141 00:16:19,742 --> 00:16:23,942 - Is it the same world that I fought for? - No. 142 00:16:24,542 --> 00:16:28,862 But it's the only one we have left. 143 00:16:28,862 --> 00:16:33,102 I'm begging you, don't do anything foolish. 144 00:16:33,142 --> 00:16:39,662 Remember your vow, to go against the Church is to go against God. 145 00:16:39,702 --> 00:16:43,102 Then I go against God. 146 00:17:10,102 --> 00:17:12,742 God help us. 147 00:17:14,182 --> 00:17:18,022 Dear Father, forgive me. 148 00:17:19,102 --> 00:17:22,302 It was never my intention to offend you. 149 00:17:22,342 --> 00:17:27,342 I'd like to firmly resolve with the help of your grace... 150 00:17:27,422 --> 00:17:33,662 no more mistakes, and avoid the occasions of sin. 151 00:17:34,222 --> 00:17:37,262 But I can't. 152 00:19:47,462 --> 00:19:50,782 Looting is not such a good idea mister. 153 00:19:52,422 --> 00:19:54,582 Well I'll be damned. 154 00:19:58,862 --> 00:20:02,862 Vampires are a vicious lie! 155 00:20:02,902 --> 00:20:09,102 I saw a vampire bite off a man in half. 156 00:20:09,182 --> 00:20:13,102 Salvation is right here, in my very hands. 157 00:20:13,142 --> 00:20:18,502 - Authenticated of the clergy themself... - Wait me for a moment. 158 00:20:18,502 --> 00:20:23,142 And keep more loved ones safe one more night... 159 00:20:25,502 --> 00:20:31,222 I'm tired of you comin' around here, scaring people with more superstition. 160 00:20:31,262 --> 00:20:34,342 The show is over, it's time for you to go. 161 00:20:34,382 --> 00:20:38,022 Give me one good reason why I should. 162 00:20:39,662 --> 00:20:42,462 It's one, two... 163 00:20:42,502 --> 00:20:45,182 OK, OK, OK! 164 00:20:45,222 --> 00:20:48,742 Goddamn son of a bitch! 165 00:20:50,542 --> 00:20:52,742 All listen up! 166 00:20:53,262 --> 00:20:55,862 The stuff is good for nothin'... 167 00:20:55,862 --> 00:20:58,422 but lies for that man's pockets for your hard earned cash! 168 00:20:58,462 --> 00:21:02,902 You don't know that. You're just a kid. We gotta do somethin' to keep us safe. 169 00:21:02,942 --> 00:21:05,382 Move out of the way! 170 00:21:06,302 --> 00:21:09,862 I don't anyone for being scared. 171 00:21:09,902 --> 00:21:14,302 The vampires are gone and they're not coming back. 172 00:21:21,662 --> 00:21:26,462 You have to excuse the attention. Strangers are not here often. 173 00:21:28,982 --> 00:21:31,822 Is it true what they say about priests? 174 00:21:31,822 --> 00:21:34,342 To be the hand of God? 175 00:21:38,742 --> 00:21:41,262 How is he? 176 00:21:41,822 --> 00:21:43,822 He's in rest. 177 00:21:52,622 --> 00:21:56,782 Claire took the boys... 178 00:21:57,422 --> 00:22:00,782 A return of an old man. 179 00:22:02,982 --> 00:22:06,462 After the war was over... 180 00:22:06,502 --> 00:22:09,302 Shannon figured you'll come back. 181 00:22:09,702 --> 00:22:12,502 I wanted to. 182 00:22:15,702 --> 00:22:18,662 But I can't see right and wrong. 183 00:22:18,702 --> 00:22:22,102 I couldn't save her. 184 00:22:22,142 --> 00:22:26,662 I tried, but I've never had your gift. 185 00:22:27,342 --> 00:22:30,542 You gave her a life that I have more I could not. 186 00:22:30,542 --> 00:22:34,182 He'll always be greatful for her. 187 00:22:34,222 --> 00:22:39,222 You know there ain't one day she didn't forget about you. 188 00:22:49,382 --> 00:22:55,182 You'll find Lucy, and bring her home safe. 189 00:22:55,182 --> 00:22:58,742 And you promise me something brother. 190 00:22:59,542 --> 00:23:02,582 Kill 'em all. 191 00:23:05,782 --> 00:23:10,902 Most people out there know that the clergy thinks of us as Godless people. 192 00:23:10,942 --> 00:23:15,982 And that's how we like it. It means that they'll keep their noses out of our business. 193 00:23:16,022 --> 00:23:21,302 As you can imagine how surprised I was when they concacted me asking if I'd seen you. 194 00:23:21,342 --> 00:23:26,222 Saying that anyone going after Lucy is to be arrested immediately. 195 00:23:26,262 --> 00:23:29,262 Said she's in God's hands now. 196 00:23:29,342 --> 00:23:33,382 Problem is, we both now outside this place she'd be dead... 197 00:23:33,382 --> 00:23:37,462 or worse, infected. 198 00:23:37,542 --> 00:23:40,782 With all due respect to God... 199 00:23:49,902 --> 00:23:52,142 You're wasting your time. 200 00:23:52,142 --> 00:23:57,222 You're not cutting me out of this! I'm the one that came and got you! 201 00:23:57,262 --> 00:24:00,862 The people in this town don't think you can keep them safe here. 202 00:24:01,982 --> 00:24:05,342 What makes you think you'll do any good out there? 203 00:24:19,662 --> 00:24:23,582 - You ant good with a gun? - Better than I am with a knife. 204 00:24:24,502 --> 00:24:27,502 We leave a dawn. 205 00:24:29,422 --> 00:24:33,502 What's with all these bullets anyway? I thought that priests did not use firearms. 206 00:24:33,582 --> 00:24:36,342 We don't. 207 00:24:36,382 --> 00:24:39,142 These are for you. 208 00:24:58,262 --> 00:25:01,342 You are called to serve once more. 209 00:25:01,382 --> 00:25:05,662 One of your own has broken his sacred vow. 210 00:25:05,702 --> 00:25:09,982 His actions are a threat to the entire order. 211 00:25:10,462 --> 00:25:15,742 You'll find him and bring him back to me. 212 00:25:16,982 --> 00:25:19,782 Dead or alive. 213 00:26:11,182 --> 00:26:14,742 - What is it? - Vampire tracks are round and... 214 00:26:14,782 --> 00:26:18,382 in sets of 2, 3 or 4 at once, these are two by two. 215 00:26:18,382 --> 00:26:24,222 - Must have been some of the familiars. - Vampires don't bring familiars. In the hunt they slow them down. 216 00:26:24,982 --> 00:26:27,782 All this... 217 00:26:28,582 --> 00:26:31,222 This was something else. 218 00:26:32,022 --> 00:26:34,102 Tracks head north. 219 00:26:34,142 --> 00:26:38,142 - There's a reservation that way. - Well then, that's where we start. 220 00:26:50,822 --> 00:26:55,662 Mangshane Reservation. Talk about the red out in jacks. 221 00:26:55,662 --> 00:26:58,102 They're a fallen tribe. 222 00:26:58,142 --> 00:27:01,462 Either way, we don't have much time to get in and out. 223 00:27:22,662 --> 00:27:25,702 No guards. 224 00:27:40,782 --> 00:27:43,702 I thought familiars were illegal. 225 00:27:43,742 --> 00:27:46,702 No one ever enforces it, as long as it's voluntary. 226 00:27:46,742 --> 00:27:49,942 - Voluntary? - Yes, come to the border. 227 00:27:50,022 --> 00:27:53,222 Drifters that want to get infected. 228 00:27:54,022 --> 00:27:57,782 They think becoming a vampire and live among them. 229 00:27:57,822 --> 00:28:01,622 They have all sorts of strange ideas. As long as they keep to themselves I... 230 00:28:01,662 --> 00:28:04,342 Makes no difference to me. 231 00:28:22,782 --> 00:28:25,582 You're not welcome priest. 232 00:28:25,622 --> 00:28:28,142 These lands are protected. 233 00:28:28,462 --> 00:28:31,262 I got this. 234 00:28:31,902 --> 00:28:36,102 We're looking for a local girl, kidnapped 4 nights ago by vampires. 235 00:28:36,142 --> 00:28:40,102 - They came through this neighborhood. - Nobody comes through Nightshade. 236 00:28:40,142 --> 00:28:43,222 So it's nice... 237 00:28:44,582 --> 00:28:46,982 and quiet. 238 00:28:47,022 --> 00:28:50,582 Good, we're sure we don't have any trouble. 239 00:29:33,102 --> 00:29:37,222 They excreet it, use them to build the hives. 240 00:29:59,422 --> 00:30:02,822 I guess we now what happened to the guards. 241 00:30:12,462 --> 00:30:14,942 No, no, no, you must not... 242 00:30:14,982 --> 00:30:17,422 The Master will be angry... 243 00:30:19,702 --> 00:30:22,462 Where's the girl? 244 00:30:22,502 --> 00:30:25,462 I don't know what you're talking about. 245 00:30:25,502 --> 00:30:28,782 The Master doesn't feed anymore. 246 00:30:28,822 --> 00:30:31,462 Tell that to the guards. 247 00:30:32,782 --> 00:30:35,462 - Where is she? - Please don't, don't... 248 00:30:35,502 --> 00:30:37,982 Where is she? 249 00:30:47,822 --> 00:30:50,582 Priest! Priest! 250 00:31:12,342 --> 00:31:14,582 Save your bullets. 251 00:31:41,902 --> 00:31:45,582 We can do this the easy way or... 252 00:31:46,182 --> 00:31:49,982 God. I always prefered the hard way. 253 00:31:51,542 --> 00:31:55,102 - Tell me where you took the girl. - Haven't you done already priest?! 254 00:31:55,142 --> 00:31:58,782 - Tell me! - Look around, what we've done to them. 255 00:31:58,822 --> 00:32:02,542 They once ruled this land, they were worriers, they were Gods. 256 00:32:02,582 --> 00:32:06,262 - They were murderers. - They were what they were made to be. 257 00:32:06,302 --> 00:32:11,062 - ... in nature just like you. - You have 10 seconds to start talking. 258 00:32:14,942 --> 00:32:19,142 10 seconds is all I need. You're too late priest. 259 00:32:19,342 --> 00:32:23,222 This is their time now. 260 00:32:26,822 --> 00:32:30,582 - Did you get your gun on? - Why? 261 00:32:30,622 --> 00:32:33,502 You're gonna need it. 262 00:33:07,702 --> 00:33:11,702 I walk to the shadow of death... 263 00:33:11,782 --> 00:33:14,782 - ... fear no evil. - Your words mean nothing to them priest. 264 00:33:14,782 --> 00:33:17,022 For Thou are with me. 265 00:33:50,582 --> 00:33:52,822 Focus! 266 00:34:15,822 --> 00:34:19,342 - Should we go after them? - No need, they'll die at first light. 267 00:34:19,382 --> 00:34:24,462 No more masters, just you and me. 268 00:34:27,342 --> 00:34:29,662 Tell me where they took the girl. 269 00:34:29,702 --> 00:34:33,782 - West, they took her west. - Why? 270 00:34:33,782 --> 00:34:36,142 You have no idea what's coming priest. 271 00:35:09,902 --> 00:35:13,022 The familiar said they travel west from here. 272 00:35:15,462 --> 00:35:19,542 - Solar wall. - A hive? 273 00:35:19,582 --> 00:35:24,182 - One of the largest. - But I thought all the hives were destroyed at the war. 274 00:35:24,222 --> 00:35:26,222 They were. 275 00:35:26,262 --> 00:35:28,542 That's why we need to go look. 276 00:35:28,582 --> 00:35:32,422 There are more than 50 crips in this reservation. 277 00:35:32,462 --> 00:35:36,262 But only 6 vampires left. The weak. 278 00:35:36,822 --> 00:35:41,102 They left behind. We find the missing one, we find Lucy. 279 00:35:47,262 --> 00:35:50,342 I may not have seen the war... 280 00:35:50,382 --> 00:35:54,902 but I know the look a man gets when he likes killing. 281 00:35:54,942 --> 00:35:57,982 It comes easy to you. 282 00:35:59,902 --> 00:36:03,102 I just can't. 283 00:36:03,342 --> 00:36:06,702 Lucy's got nothing to do with it. 284 00:36:09,022 --> 00:36:11,422 Give me your gun. 285 00:36:11,902 --> 00:36:15,542 - What? - Give me your gun. 286 00:36:20,022 --> 00:36:23,542 Vampires are not like humans. 287 00:36:24,022 --> 00:36:27,662 Their body weight pulls them in concentrated patterns. 288 00:36:30,742 --> 00:36:34,142 You need to anticipate their trajectory to make a kill shot. 289 00:36:34,182 --> 00:36:38,462 - Are you teaching me to shoot? - I'm teaching you how to kill vampires. 290 00:36:38,502 --> 00:36:42,582 There are always 2 points. A and B. 291 00:36:43,062 --> 00:36:47,102 Know 'em both, you'll kill a vampire. 292 00:36:58,862 --> 00:37:03,142 A man came aboard. Says he got something for you. 293 00:37:08,582 --> 00:37:12,222 You told me to come. 294 00:37:12,262 --> 00:37:15,782 I have information, but I... 295 00:37:15,822 --> 00:37:19,222 Before I tell you, I hate to bring you this. 296 00:37:19,262 --> 00:37:24,022 There is this small little matter of compensation. 297 00:37:24,022 --> 00:37:28,702 You want, it'll be real good for business. 298 00:37:28,782 --> 00:37:32,742 So I'm more willing to cut you a deal. 299 00:37:33,542 --> 00:37:37,262 Can you smell the blood running through you veins? 300 00:37:37,302 --> 00:37:40,542 Smells like dinner. 301 00:37:40,582 --> 00:37:44,142 OK. Allright. 302 00:37:44,182 --> 00:37:49,662 Once you have grabbed that girl, a couple of nights later, a priest showed up. 303 00:37:49,742 --> 00:37:53,982 - Priest? - And he was with this Sheriff. 304 00:37:53,982 --> 00:37:59,502 Real hard case, he run me out of town before I could make a single sell. 305 00:38:00,302 --> 00:38:03,702 - You've done well. - Thank you. 306 00:38:19,902 --> 00:38:22,582 There's you compensation. 307 00:38:23,262 --> 00:38:26,222 Put him to work. 308 00:39:10,262 --> 00:39:13,942 I came here when I was little. 309 00:39:13,982 --> 00:39:16,902 Stared all his stuff. 310 00:39:16,942 --> 00:39:19,822 He wondered what it used to be. 311 00:39:20,382 --> 00:39:25,342 After a while, it just makes my eyes ache. 312 00:39:27,822 --> 00:39:32,662 Did Owen know about you and Lucy? 313 00:39:37,822 --> 00:39:40,342 No, no. 314 00:39:42,182 --> 00:39:46,342 She wanted to tell him, but... 315 00:39:47,262 --> 00:39:50,862 Owen wasn't the easiest man to talk to. 316 00:39:50,862 --> 00:39:57,102 Besides, he was so focused on his work that he didn't care of things. 317 00:39:57,542 --> 00:40:00,182 Do you love her? 318 00:40:11,422 --> 00:40:15,102 If she's infected... 319 00:40:16,302 --> 00:40:19,142 I'll kill her. 320 00:40:21,902 --> 00:40:25,222 You'll try... 321 00:40:25,262 --> 00:40:28,342 but you won't be able to. 322 00:40:28,622 --> 00:40:32,942 I wasn't there to protect her once, I won't make the same mistake again. 323 00:41:39,262 --> 00:41:43,702 - Feels like a grave. - It's a trap. 324 00:41:51,582 --> 00:41:54,542 This is a waste of time, there's nothing there. 325 00:41:54,582 --> 00:41:59,942 Stay here, if anything comes up that isn't me, shoot it. 326 00:42:05,622 --> 00:42:08,182 Great. 327 00:43:32,382 --> 00:43:38,022 - What are you doing here? - The Clergy sent me. Ordered me to bring you back. 328 00:43:39,102 --> 00:43:42,822 They sent four of us to track you. We split up at Nightshade. 329 00:43:42,862 --> 00:43:46,662 I really hoped they didn't have you. 330 00:43:46,662 --> 00:43:49,822 The others went up to Jericho. 331 00:43:50,462 --> 00:43:53,062 I didn't believe when they told me you broke your vow. 332 00:43:53,102 --> 00:43:56,582 They left me no choice. Hicks! 333 00:43:58,262 --> 00:44:00,782 What the hell was that thing?! 334 00:44:00,782 --> 00:44:03,862 - A guard. - Who the hell are you?! 335 00:44:03,862 --> 00:44:07,142 It's too big to get down here. Which is the only reason you're still alive. 336 00:44:07,182 --> 00:44:09,422 Who the hell is that? 337 00:44:09,462 --> 00:44:11,702 Are you ready? 338 00:45:56,902 --> 00:45:59,462 Not bad. 339 00:46:04,942 --> 00:46:08,982 Point A, meet point fucking B. 340 00:46:08,982 --> 00:46:12,982 The hive's been abandoned for years. Why would it need anyone protect it? 341 00:46:15,702 --> 00:46:19,902 - Does he know what you'll do if she's infected? - He knows. 342 00:46:19,902 --> 00:46:24,702 - He will try to stop you. - He won't be able to. 343 00:46:28,582 --> 00:46:31,462 It's been hard for all these years. 344 00:46:31,502 --> 00:46:35,342 Can't see the others, no talking. 345 00:46:35,702 --> 00:46:38,902 Sector 7 was the only place I could find work. 346 00:46:38,942 --> 00:46:41,222 Waste management. 347 00:46:41,262 --> 00:46:45,622 No one would hire "A girl who kills". 348 00:46:45,662 --> 00:46:48,502 I heard that. 349 00:46:50,142 --> 00:46:53,342 I didn't come here to bring you back. 350 00:46:53,342 --> 00:46:56,502 I came here to warn you. 351 00:47:00,062 --> 00:47:05,542 There are nights. When I wake up... 352 00:47:05,582 --> 00:47:08,942 I think I'm back on the red mines. 353 00:47:10,382 --> 00:47:16,382 I'm sweating, I clench, like I'm ready for something. 354 00:47:17,582 --> 00:47:21,062 At those nights I go back to sleep. 355 00:47:21,102 --> 00:47:24,182 I have bad dreams. 356 00:47:24,222 --> 00:47:26,582 Me too. 357 00:47:31,742 --> 00:47:36,022 The other nights, the good nights... 358 00:47:36,062 --> 00:47:40,302 I dream about other things. 359 00:47:56,662 --> 00:48:03,142 - Why doesn't it look like the rest of the hive? - This section here, they must have realtered. 360 00:48:17,022 --> 00:48:19,702 Oh my God. 361 00:48:22,262 --> 00:48:25,022 They bread a new army. 362 00:48:26,262 --> 00:48:28,782 Where did they all go? 363 00:48:33,942 --> 00:48:37,422 Only one way out. 364 00:48:44,222 --> 00:48:47,022 Are priests allowed relations? 365 00:48:47,062 --> 00:48:50,702 - We take a vow of celibacy. - You mean, you never... 366 00:48:50,742 --> 00:48:54,382 I was a young girl when the Clergy found me. 367 00:48:54,462 --> 00:48:56,942 What about him? 368 00:48:57,542 --> 00:49:02,942 His talents developed better. He was you age when the Clergy came for him. 369 00:49:03,342 --> 00:49:06,942 Therefore, his sacrifice is bigger than most. 370 00:49:07,862 --> 00:49:10,742 The air is changing. 371 00:49:11,942 --> 00:49:14,022 Well there's you answer. 372 00:49:14,062 --> 00:49:16,382 They dug right through the mountain and... 373 00:49:16,422 --> 00:49:18,742 Made a hole big enough to fit a whole army through. 374 00:49:19,742 --> 00:49:22,582 What town is that? 375 00:49:22,622 --> 00:49:25,462 It's Jericho. 376 00:49:25,502 --> 00:49:29,262 Where'd you say the others went? 377 00:49:43,822 --> 00:49:46,462 What the hell? 378 00:50:34,262 --> 00:50:36,702 Hello?! 379 00:50:43,502 --> 00:50:46,182 Hello! 380 00:50:53,022 --> 00:50:56,062 Is anybody there? 381 00:51:14,502 --> 00:51:16,862 Let's begin. 382 00:51:47,062 --> 00:51:49,302 I don't see anything. 383 00:52:59,582 --> 00:53:03,382 Brothers. You have a choice. 384 00:53:03,462 --> 00:53:09,142 You can follow in my footsteps, or you can follow in his. 385 00:53:28,462 --> 00:53:30,662 We're too late. 386 00:53:30,662 --> 00:53:35,182 We seperate, go for each building, and see what we can find. 387 00:54:58,302 --> 00:55:02,822 There's nobody left, no soul. 388 00:55:02,862 --> 00:55:06,102 Too many mouths to feed. 389 00:55:36,502 --> 00:55:41,582 Killing three priests? What kind of vampire can do something like that? 390 00:55:41,982 --> 00:55:45,062 Nothing we've ever seen before. 391 00:55:45,582 --> 00:55:49,702 How could they clean an entire town over night, and vanish by sunrise? 392 00:55:49,702 --> 00:55:54,262 There are no hives around here, no reservations. 393 00:56:03,742 --> 00:56:07,062 - Where does this rail line go? - It's an old mining line. 394 00:56:07,062 --> 00:56:10,422 It starts at Dunker, passing through Augustine. 395 00:56:10,422 --> 00:56:13,902 - Jericho is the last stop before... - The cities. 396 00:56:13,942 --> 00:56:17,022 If they reach cities it would be suicide, right? 397 00:56:17,062 --> 00:56:21,502 - The sun will kill them. - There is no sun in the cities. 398 00:56:21,542 --> 00:56:24,342 Not anymore. 399 00:56:24,342 --> 00:56:27,742 Without us, they're defensless. 400 00:56:29,142 --> 00:56:32,262 - I'm responsible. - No, this was sistematic. 401 00:56:32,302 --> 00:56:35,382 Whoevet took Lucy, knew you'd come for her... 402 00:56:35,422 --> 00:56:38,022 and we'd come for you. They're drawing us out. 403 00:56:38,062 --> 00:56:43,142 They must have picked up different factions during the day, and through the night. 404 00:56:43,182 --> 00:56:47,182 - It's going to be a massacre. - It's going to be a war. 405 00:56:47,182 --> 00:56:51,142 Train carrying an army of vampires? 406 00:56:51,782 --> 00:56:54,622 What chance do we have stopping something like that? 407 00:56:55,942 --> 00:56:59,702 I'll take the train and blow the line. You two get aboard and find Lucy. 408 00:56:59,742 --> 00:57:02,902 I'll start charging the bikes. It's gonna take everything we have... 409 00:57:02,942 --> 00:57:06,222 to stop the train before it reaches the cities. 410 00:57:13,862 --> 00:57:17,862 You must be starving. You haven't eaten in days. 411 00:57:19,462 --> 00:57:24,582 Have you ever had a real roast duck? 412 00:57:24,942 --> 00:57:29,342 It's very rare, real exotic. 413 00:57:31,222 --> 00:57:37,662 - Of course not. - Try it, you'll never have better. 414 00:57:40,662 --> 00:57:46,262 - What do you want? - I want the same things that you want. 415 00:57:46,302 --> 00:57:50,862 I want to be free from a life of suffering and sacrifice. 416 00:57:50,942 --> 00:57:56,182 To no longer be told to your every desire as a sin. 417 00:57:56,302 --> 00:58:03,182 And after all, if you're not commiting sin, you're nor having fun. 418 00:58:12,422 --> 00:58:15,582 What are you? 419 00:58:15,622 --> 00:58:20,702 The Church teaches us that the eyes are the window to the soul... 420 00:58:20,742 --> 00:58:27,182 and since the vampire are evolved without eyes, it is a soulles creature... 421 00:58:27,222 --> 00:58:30,622 that should be eradicated. 422 00:58:30,622 --> 00:58:34,782 And I feel the soul of a vampire. And let me tell you... 423 00:58:34,782 --> 00:58:38,942 it's far more pure than any man. 424 00:58:38,982 --> 00:58:42,782 Now you ask what I am. 425 00:58:43,982 --> 00:58:47,222 I am the bringer of the guy... 426 00:58:47,262 --> 00:58:51,742 I am to bring a clean wash to this unclean world. 427 00:58:52,262 --> 00:58:56,222 And you and your priest... 428 00:58:56,222 --> 00:59:00,142 will help me do it. 429 00:59:03,222 --> 00:59:08,822 He's gonna kill her. If she's infected. 430 00:59:14,182 --> 00:59:18,702 She talked about him. Said she never known him. 431 00:59:19,062 --> 00:59:21,582 She wanted to. 432 00:59:21,622 --> 00:59:25,302 What kind of man would kill his own flesh and blood? 433 00:59:25,342 --> 00:59:29,022 If she becomes a follower, she's no ones flesh and blood. 434 00:59:29,942 --> 00:59:32,942 Not anymore. 435 01:00:11,902 --> 01:00:16,542 Held on to it, all there years. 436 01:00:17,502 --> 01:00:21,342 To remind me what they've stripped away from us. 437 01:00:21,382 --> 01:00:25,422 Honor, abilities, faith... 438 01:00:26,622 --> 01:00:31,262 Today I want you to remember, that our power doesn't come from the Church... 439 01:00:31,262 --> 01:00:33,902 it comes from God. 440 01:00:44,342 --> 01:00:49,062 With or without clergy, we're still priests. 441 01:01:10,222 --> 01:01:13,502 I can't. 442 01:01:23,142 --> 01:01:26,502 When I heard what happened to Shannon... 443 01:01:26,542 --> 01:01:30,222 I prayed for her salvation. 444 01:01:30,302 --> 01:01:33,542 And then I prayed for mine. 445 01:01:33,942 --> 01:01:38,142 Because of the darkness in their heart. 446 01:01:38,182 --> 01:01:42,422 I hoped her death would free you at last. 447 01:02:27,102 --> 01:02:31,222 - Tell me you won't kill her. - Hicks, don't do this. 448 01:02:31,302 --> 01:02:34,382 Tell me, or I'll shoot you in your place. 449 01:02:34,422 --> 01:02:37,622 It's easier to face you bullet here than face the thing what's up ahead. 450 01:02:37,662 --> 01:02:42,062 Why do you even care? She's nothing but a stranger to you. 451 01:02:47,182 --> 01:02:50,422 She's his daughter. 452 01:02:50,462 --> 01:02:55,062 - She was just a baby when the clergy took me. - You're lying, I knew Owen. 453 01:02:55,102 --> 01:02:58,142 The child needed a father. 454 01:02:58,182 --> 01:03:01,862 We all made sacrifices. 455 01:03:05,662 --> 01:03:08,582 Hicks. 456 01:03:08,942 --> 01:03:14,902 If you do this, you will find not what you seek. 457 01:03:15,502 --> 01:03:20,422 We won't stop the train, and we won't be able to save them. 458 01:03:22,022 --> 01:03:24,942 You are safe. 459 01:03:34,102 --> 01:03:38,942 We will end this together. 460 01:03:54,942 --> 01:03:59,382 When the train comes, blow the tracks and get out of there! 461 01:03:59,382 --> 01:04:02,782 What if you're still on the train?! 462 01:04:10,902 --> 01:04:12,902 Good luck. 463 01:04:28,942 --> 01:04:30,982 Focus! 464 01:05:26,302 --> 01:05:28,782 Holy shit. 465 01:06:06,662 --> 01:06:09,582 Hello my friend. 466 01:06:30,182 --> 01:06:33,022 - You fell! - To let go! 467 01:06:35,302 --> 01:06:41,102 In the depths of that hive, I touched the threshold of life and death. 468 01:06:41,182 --> 01:06:44,142 And do you know what I found? 469 01:06:45,702 --> 01:06:50,942 The queen might come to kill, but she gave me mercy. 470 01:06:51,542 --> 01:06:55,702 She turned me into something that never existed in this world. 471 01:06:57,982 --> 01:07:00,862 A human vampire. 472 01:07:02,142 --> 01:07:05,742 Join me, accept the blood of the queen. 473 01:07:05,782 --> 01:07:09,742 Together we can return to the cities... 474 01:07:09,782 --> 01:07:11,942 as brothers. 475 01:07:11,982 --> 01:07:17,382 - Where is my daughter? - Waiting for your decision. 476 01:07:37,222 --> 01:07:41,382 You can't win. I'm stronger now than you ever were. 477 01:10:10,822 --> 01:10:13,582 This is your last chance Priest. 478 01:10:13,582 --> 01:10:16,262 The queens hands can not be denied. 479 01:10:16,302 --> 01:10:19,662 Mankind will find no hideout of what's coming. 480 01:10:19,662 --> 01:10:24,862 Join me, and your life of sacrifice will be over. 481 01:10:24,902 --> 01:10:27,062 Never. 482 01:11:26,702 --> 01:11:29,062 Hicks! 483 01:11:29,102 --> 01:11:31,502 Lucy! 484 01:11:43,102 --> 01:11:45,982 - Fuck. - Did you find her? 485 01:11:46,022 --> 01:11:49,742 I couldn't get closer. They took her to the front. 486 01:12:09,182 --> 01:12:13,822 - You would have made a good priest. - Thanks. 487 01:12:13,862 --> 01:12:15,942 Don't let it go over your head. 488 01:12:52,982 --> 01:12:55,982 Stop it! 489 01:13:03,822 --> 01:13:06,142 No Lucy! 490 01:13:06,182 --> 01:13:08,342 Very good, fast. 491 01:13:08,342 --> 01:13:11,262 Just like your father. 492 01:13:14,262 --> 01:13:17,502 He never told you? 493 01:13:50,022 --> 01:13:52,382 Burn. 494 01:14:00,902 --> 01:14:04,302 At this time of need, give me strength. 495 01:14:07,302 --> 01:14:10,982 You are my refuge and strength... 496 01:14:11,022 --> 01:14:14,662 I do not fear for you or with me. 497 01:15:31,742 --> 01:15:34,582 I won't let you go! 498 01:15:39,742 --> 01:15:42,782 You faith has failed you! 499 01:15:56,582 --> 01:15:58,862 No! 500 01:18:09,062 --> 01:18:13,622 For the life of the flesh is in the blood. 501 01:18:13,662 --> 01:18:17,302 And I have given you upon the altar... 502 01:18:17,342 --> 01:18:21,822 for the giving of your soul. 503 01:18:34,542 --> 01:18:39,622 How dare you come to this holy place? 504 01:18:39,662 --> 01:18:46,182 The man who defied the Church, for his own selfish crusade?! 505 01:18:59,542 --> 01:19:03,622 Inside the burning train just behind the city walls... 506 01:19:04,182 --> 01:19:07,582 you'll find hundreds more like it. 507 01:19:07,622 --> 01:19:12,382 - And their queen was not among them. - LIES! 508 01:19:12,422 --> 01:19:17,142 This man is a charlatan. A risk to the security of cities. 509 01:19:18,222 --> 01:19:21,382 There is no vampire manace! 510 01:19:21,422 --> 01:19:25,542 - The war is over, priest! - No. 511 01:19:25,582 --> 01:19:28,062 It's just beginning. 512 01:19:39,942 --> 01:19:44,862 I'll notify the others. We'll meet you at the rally point at City 7. 513 01:19:46,662 --> 01:19:49,502 Goods will. 514 01:19:52,622 --> 01:20:53,102 Top secret site... ..:: www.napisy.jcom.pl ::.. enter at your own risk... 40479

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.