Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,542 --> 00:00:25,382
Top secret site...
..:: www.napisy.jcom.pl ::..
enter at your own risk...
2
00:00:29,142 --> 00:00:34,382
I do not know, feels like a grave.
3
00:00:35,582 --> 00:00:38,702
Their queen is here.
4
00:00:39,142 --> 00:00:42,702
And we have our orders.
5
00:01:05,702 --> 00:01:08,222
It's a trap.
6
00:01:43,222 --> 00:01:47,062
This is what is known.
7
00:01:48,262 --> 00:01:51,662
There has always been man.
8
00:01:54,342 --> 00:01:58,382
And there have always been vampires.
9
00:02:07,742 --> 00:02:12,702
Since the beginning, the two
have been locked in conflict.
10
00:02:12,742 --> 00:02:16,822
The vampire was the
hunter and stronger.
11
00:02:17,942 --> 00:02:21,382
But the man had the sun.
12
00:02:31,302 --> 00:02:34,382
It was not enough.
13
00:02:47,342 --> 00:02:51,502
And so it went like this
over many years.
14
00:02:51,542 --> 00:02:55,702
The two races destroying
not only each other...
15
00:02:55,702 --> 00:02:58,022
but the world itself.
16
00:03:00,222 --> 00:03:03,982
Faced against extinction,
mankind has...
17
00:03:03,982 --> 00:03:07,742
retreated behind the walls of cities
under the protection of the Church.
18
00:03:09,302 --> 00:03:14,422
And then the ultimate weapon
was found, the priests.
19
00:03:21,342 --> 00:03:28,262
Warriors with the extraordinary powers, trained
by the Church at the art of vampire combat.
20
00:03:28,302 --> 00:03:33,182
They alone turned the tide to man.
21
00:03:33,982 --> 00:03:37,742
The remaining vampires
were placed in reservations.
22
00:03:37,782 --> 00:03:41,182
And fearing of the power of the
weapon they created...
23
00:03:41,182 --> 00:03:45,542
the ruling clerics ordered
the priests to disband.
24
00:03:45,582 --> 00:03:52,022
Former warriors integrated into
a society that no longer needed them.
25
00:03:54,142 --> 00:03:58,262
And as the years passed,
the few surviving preasts...
26
00:03:58,302 --> 00:04:02,382
faded into obscurity...
27
00:04:02,422 --> 00:04:05,782
like the vampire
mass before them.
28
00:04:06,542 --> 00:04:08,222
Priest.
29
00:04:32,302 --> 00:04:35,822
Residual readiation is still spotted.
30
00:04:35,862 --> 00:04:39,982
The contamination is close to zero.
31
00:04:40,062 --> 00:04:44,062
With a little luck, we can
finally start planting.
32
00:04:44,062 --> 00:04:46,862
I am proud of you, Owen.
33
00:04:49,342 --> 00:04:52,622
Great, we'll eat stewed leaks.
34
00:04:53,742 --> 00:04:57,262
- Atoning for your sins?
- No, why?
35
00:04:57,742 --> 00:05:01,742
Wearing the nicest dress, where else
would you be except the church?
36
00:05:01,742 --> 00:05:04,702
I was in town.
37
00:05:04,742 --> 00:05:08,022
I think that at least someone should
have a life outside this place.
38
00:05:08,102 --> 00:05:11,102
I said I didn't want you to
spend so much time out there.
39
00:05:11,142 --> 00:05:17,262
- I'm old enough to go where I want.
- 18 is not old enough, out here.
40
00:05:17,582 --> 00:05:21,982
I know it's hard but we all
have to make sacrifices.
41
00:05:22,022 --> 00:05:23,942
Sacrifices?!
42
00:05:23,942 --> 00:05:28,462
Living here like a prisoner?!
Without friends, no fun?!
43
00:05:28,502 --> 00:05:31,462
Just that someday you could grow
something in these godforsaken lands?
44
00:05:31,502 --> 00:05:34,262
Enough!
45
00:05:38,262 --> 00:05:41,702
Hold hands and say grace.
46
00:05:50,502 --> 00:05:54,822
Dear Lord, thank you for
the food we are about to recieve...
47
00:05:57,302 --> 00:06:00,382
Daddy?
48
00:06:06,702 --> 00:06:10,622
- Owen? - Tear down below!
- What's going on?!
49
00:06:18,622 --> 00:06:20,702
Hurry child!
50
00:06:22,702 --> 00:06:24,702
Hurry!
51
00:06:30,422 --> 00:06:35,102
Whatever you hear, don't scream.
52
00:06:42,662 --> 00:06:44,742
Stand behind me!
53
00:06:48,662 --> 00:06:51,262
Shannon!
54
00:07:43,502 --> 00:07:46,702
SECTOR 12
55
00:07:51,702 --> 00:07:57,062
God protects you, the
Church protects you.
56
00:07:57,102 --> 00:08:01,262
The city protects you.
57
00:08:01,342 --> 00:08:06,262
Absolution of sin, is the only way.
58
00:08:15,862 --> 00:08:20,422
Absolution of sin, is the only way.
59
00:08:28,982 --> 00:08:35,182
Remember, be against the Church,
means to go against God.
60
00:08:39,622 --> 00:08:44,142
Cabin no confession. 5, is free.
61
00:08:48,582 --> 00:08:51,102
Move forward.
62
00:08:51,982 --> 00:08:56,782
Initiate confessional sequence.
63
00:08:58,582 --> 00:09:01,982
To use, say, speak at the time.
64
00:09:02,022 --> 00:09:05,582
Forgive me Father, for I have sinned.
65
00:09:13,422 --> 00:09:17,262
- Yes, my son?
- I had the dream again.
66
00:09:18,102 --> 00:09:21,622
On War. Tell me more.
67
00:09:21,662 --> 00:09:25,222
We were in the hives, like always.
68
00:09:26,342 --> 00:09:31,942
Eastbound, and I wasn't strong enough.
69
00:09:32,302 --> 00:09:35,542
Tell me more.
70
00:09:38,622 --> 00:09:43,542
I have questions, doubts.
71
00:09:43,822 --> 00:09:46,582
The Devil comes in many shapes.
72
00:09:46,622 --> 00:09:50,382
The best way to combat him,
through personel sacrifice...
73
00:09:50,382 --> 00:09:53,542
and labor.
74
00:09:54,342 --> 00:09:56,342
Yes Father.
75
00:09:56,382 --> 00:10:00,422
Now say three Hail Mary's
and four Our Father's.
76
00:10:00,462 --> 00:10:06,262
And remember, to go against the
Church, means to go against God.
77
00:10:12,862 --> 00:10:16,742
Stop pointing fingers.
78
00:10:16,782 --> 00:10:19,982
To tatoo.
79
00:10:22,582 --> 00:10:25,502
Did it hurt?
80
00:10:27,742 --> 00:10:32,462
- Why can't I talk?
- You can't talk to priests.
81
00:10:45,822 --> 00:10:50,022
- Who are you?
- Name's Hicks, on the Sheriff from Augustine.
82
00:10:50,062 --> 00:10:53,062
- What do you want?
- There was a vamp attack.
83
00:10:53,102 --> 00:10:57,902
to Lucy. Your brother is hurt bad.
He told me where to find you.
84
00:10:57,942 --> 00:11:00,782
And Shannon?
85
00:11:22,142 --> 00:11:27,782
Lucy talked about you.
Said you were here during the war.
86
00:11:27,822 --> 00:11:31,982
Said when killing vampires
you were the best.
87
00:11:32,862 --> 00:11:37,582
I'm going after her,
I'm gonna get her back.
88
00:11:37,982 --> 00:11:42,502
Just thought that to let you know
in case you wanted to come along.
89
00:11:42,782 --> 00:11:46,422
Figure out I could use
like you by my side.
90
00:11:51,782 --> 00:11:54,742
OK.
91
00:12:12,662 --> 00:12:17,142
Thank you for meeting me in
such short notice Monsignors.
92
00:12:17,182 --> 00:12:21,222
Monsignor Chamberlain
has informed us of the situation.
93
00:12:21,262 --> 00:12:24,542
- Your family is in our prayers.
- Thank you.
94
00:12:24,582 --> 00:12:29,062
I come before you because I want
my authority reinsated.
95
00:12:29,102 --> 00:12:31,982
On what grounds?
96
00:12:33,582 --> 00:12:38,102
- This was a vampire attack.
- Vampires?
97
00:12:40,382 --> 00:12:44,662
Nonsense, we've had no reports of
any escapes from the reservations.
98
00:12:44,702 --> 00:12:47,862
This is obviously the work of bandits.
99
00:12:47,902 --> 00:12:52,462
- Monsignor, boy was clear.
- "The boy" was mistaken.
100
00:12:52,462 --> 00:12:58,822
There is no vampire manace, the wastelands
are haevens for lawless and...
101
00:12:58,862 --> 00:13:02,902
as a priest you would not except
a thing like this ridiculous and futile.
102
00:13:02,942 --> 00:13:06,982
It is best left to local authorities.
103
00:13:08,182 --> 00:13:13,422
Monsignor Orelas, this man
has been a great service to the Church.
104
00:13:13,462 --> 00:13:16,702
Were it not for the priest
we would have been overrun...
105
00:13:16,742 --> 00:13:20,102
We are all aware of his accomplishments
Monsignor Chamberlain.
106
00:13:20,102 --> 00:13:23,822
Thank you, can you sit down.
107
00:13:24,542 --> 00:13:27,422
I'm begging you.
108
00:13:27,862 --> 00:13:32,982
- Allow me to find them.
- You have to understand something priest.
109
00:13:33,022 --> 00:13:37,422
Sanctity of these walls is absolute.
110
00:13:37,462 --> 00:13:42,782
The citizens from the cities have complete faith
in the Church's ability to keep them safe.
111
00:13:42,822 --> 00:13:47,862
- You will not shake that faith.
- How can that faith be when it's a lie?
112
00:13:47,902 --> 00:13:51,382
Questioning the authority of the
clergy is absolutelt forbidden.
113
00:13:51,422 --> 00:13:54,382
If you take any action
to leave the cities...
114
00:13:54,422 --> 00:13:57,302
it will be seem as an act of
agression against the Church.
115
00:13:57,342 --> 00:14:03,102
You will be stripped from the order and
excommunicated. Did I make myself clear?
116
00:14:04,222 --> 00:14:09,022
I said, do I make myself clear father?
117
00:14:09,822 --> 00:14:12,542
Yes Monsignor.
118
00:14:14,622 --> 00:14:21,422
Try to remember your vow. To go against
Church is to go against God.
119
00:14:37,182 --> 00:14:41,862
Come on now. Don't be shy.
120
00:14:43,102 --> 00:14:45,662
Give us a kiss.
121
00:14:49,102 --> 00:14:51,422
That's no way to treat a friend.
122
00:14:51,982 --> 00:14:54,982
Please, let me go...
123
00:14:55,022 --> 00:14:57,462
You are here for your own protection.
124
00:14:57,502 --> 00:15:02,102
If you go out you shall be
taken apart, piece by piece.
125
00:15:02,142 --> 00:15:06,622
My uncle is a priest, he'll come after me.
126
00:15:06,702 --> 00:15:09,062
Really?
127
00:15:09,102 --> 00:15:13,022
- What makes you so sure?
- He'll come after me.
128
00:15:13,622 --> 00:15:15,702
He'll come after you!
129
00:15:15,702 --> 00:15:22,142
Well that's something
I'm absolutely counting on.
130
00:15:27,542 --> 00:15:31,462
The judgement is final. I'm sorry.
131
00:15:34,982 --> 00:15:38,422
ะะ I sacrificed everything that's worldly.
132
00:15:39,542 --> 00:15:43,222
- And they won't listen to me.
- The war is long gone.
133
00:15:43,302 --> 00:15:45,582
You and the other priests
have done their jobs.
134
00:15:45,622 --> 00:15:49,062
It's not over, not for me.
135
00:15:49,102 --> 00:15:51,582
You can't break your
covenant on a small...
136
00:15:51,582 --> 00:15:54,062
group of savages would be sacrilige.
137
00:15:54,102 --> 00:15:57,422
I have to.
138
00:15:59,222 --> 00:16:02,702
That's what I was afraid of.
139
00:16:09,582 --> 00:16:14,342
If you go out now, you risk
sturring things up again.
140
00:16:15,422 --> 00:16:19,702
You have to look at the bigger picture,
it's for the greater good.
141
00:16:19,742 --> 00:16:23,942
- Is it the same world that I fought for?
- No.
142
00:16:24,542 --> 00:16:28,862
But it's the only one we have left.
143
00:16:28,862 --> 00:16:33,102
I'm begging you, don't do anything foolish.
144
00:16:33,142 --> 00:16:39,662
Remember your vow, to go against
the Church is to go against God.
145
00:16:39,702 --> 00:16:43,102
Then I go against God.
146
00:17:10,102 --> 00:17:12,742
God help us.
147
00:17:14,182 --> 00:17:18,022
Dear Father, forgive me.
148
00:17:19,102 --> 00:17:22,302
It was never my intention
to offend you.
149
00:17:22,342 --> 00:17:27,342
I'd like to firmly resolve
with the help of your grace...
150
00:17:27,422 --> 00:17:33,662
no more mistakes, and
avoid the occasions of sin.
151
00:17:34,222 --> 00:17:37,262
But I can't.
152
00:19:47,462 --> 00:19:50,782
Looting is not such a good idea mister.
153
00:19:52,422 --> 00:19:54,582
Well I'll be damned.
154
00:19:58,862 --> 00:20:02,862
Vampires are a vicious lie!
155
00:20:02,902 --> 00:20:09,102
I saw a vampire bite off a man in half.
156
00:20:09,182 --> 00:20:13,102
Salvation is right here, in my very hands.
157
00:20:13,142 --> 00:20:18,502
- Authenticated of the clergy themself...
- Wait me for a moment.
158
00:20:18,502 --> 00:20:23,142
And keep more loved ones
safe one more night...
159
00:20:25,502 --> 00:20:31,222
I'm tired of you comin' around here,
scaring people with more superstition.
160
00:20:31,262 --> 00:20:34,342
The show is over, it's time for you to go.
161
00:20:34,382 --> 00:20:38,022
Give me one good reason why I should.
162
00:20:39,662 --> 00:20:42,462
It's one, two...
163
00:20:42,502 --> 00:20:45,182
OK, OK, OK!
164
00:20:45,222 --> 00:20:48,742
Goddamn son of a bitch!
165
00:20:50,542 --> 00:20:52,742
All listen up!
166
00:20:53,262 --> 00:20:55,862
The stuff is good for nothin'...
167
00:20:55,862 --> 00:20:58,422
but lies for that man's pockets
for your hard earned cash!
168
00:20:58,462 --> 00:21:02,902
You don't know that. You're just a kid.
We gotta do somethin' to keep us safe.
169
00:21:02,942 --> 00:21:05,382
Move out of the way!
170
00:21:06,302 --> 00:21:09,862
I don't anyone for being scared.
171
00:21:09,902 --> 00:21:14,302
The vampires are gone and
they're not coming back.
172
00:21:21,662 --> 00:21:26,462
You have to excuse the attention.
Strangers are not here often.
173
00:21:28,982 --> 00:21:31,822
Is it true what they say about priests?
174
00:21:31,822 --> 00:21:34,342
To be the hand of God?
175
00:21:38,742 --> 00:21:41,262
How is he?
176
00:21:41,822 --> 00:21:43,822
He's in rest.
177
00:21:52,622 --> 00:21:56,782
Claire took the boys...
178
00:21:57,422 --> 00:22:00,782
A return of an old man.
179
00:22:02,982 --> 00:22:06,462
After the war was over...
180
00:22:06,502 --> 00:22:09,302
Shannon figured you'll come back.
181
00:22:09,702 --> 00:22:12,502
I wanted to.
182
00:22:15,702 --> 00:22:18,662
But I can't see right and wrong.
183
00:22:18,702 --> 00:22:22,102
I couldn't save her.
184
00:22:22,142 --> 00:22:26,662
I tried, but I've never had your gift.
185
00:22:27,342 --> 00:22:30,542
You gave her a life that
I have more I could not.
186
00:22:30,542 --> 00:22:34,182
He'll always be greatful for her.
187
00:22:34,222 --> 00:22:39,222
You know there ain't one day
she didn't forget about you.
188
00:22:49,382 --> 00:22:55,182
You'll find Lucy, and bring her home safe.
189
00:22:55,182 --> 00:22:58,742
And you promise me something brother.
190
00:22:59,542 --> 00:23:02,582
Kill 'em all.
191
00:23:05,782 --> 00:23:10,902
Most people out there know that the clergy
thinks of us as Godless people.
192
00:23:10,942 --> 00:23:15,982
And that's how we like it. It means that
they'll keep their noses out of our business.
193
00:23:16,022 --> 00:23:21,302
As you can imagine how surprised I was when
they concacted me asking if I'd seen you.
194
00:23:21,342 --> 00:23:26,222
Saying that anyone going after Lucy
is to be arrested immediately.
195
00:23:26,262 --> 00:23:29,262
Said she's in God's hands now.
196
00:23:29,342 --> 00:23:33,382
Problem is, we both now outside
this place she'd be dead...
197
00:23:33,382 --> 00:23:37,462
or worse, infected.
198
00:23:37,542 --> 00:23:40,782
With all due respect to God...
199
00:23:49,902 --> 00:23:52,142
You're wasting your time.
200
00:23:52,142 --> 00:23:57,222
You're not cutting me out of this!
I'm the one that came and got you!
201
00:23:57,262 --> 00:24:00,862
The people in this town don't think
you can keep them safe here.
202
00:24:01,982 --> 00:24:05,342
What makes you think you'll
do any good out there?
203
00:24:19,662 --> 00:24:23,582
- You ant good with a gun?
- Better than I am with a knife.
204
00:24:24,502 --> 00:24:27,502
We leave a dawn.
205
00:24:29,422 --> 00:24:33,502
What's with all these bullets anyway?
I thought that priests did not use firearms.
206
00:24:33,582 --> 00:24:36,342
We don't.
207
00:24:36,382 --> 00:24:39,142
These are for you.
208
00:24:58,262 --> 00:25:01,342
You are called to serve once more.
209
00:25:01,382 --> 00:25:05,662
One of your own has broken his sacred vow.
210
00:25:05,702 --> 00:25:09,982
His actions are a threat
to the entire order.
211
00:25:10,462 --> 00:25:15,742
You'll find him and bring him back to me.
212
00:25:16,982 --> 00:25:19,782
Dead or alive.
213
00:26:11,182 --> 00:26:14,742
- What is it?
- Vampire tracks are round and...
214
00:26:14,782 --> 00:26:18,382
in sets of 2, 3 or 4 at once,
these are two by two.
215
00:26:18,382 --> 00:26:24,222
- Must have been some of the familiars.
- Vampires don't bring familiars. In the hunt they slow them down.
216
00:26:24,982 --> 00:26:27,782
All this...
217
00:26:28,582 --> 00:26:31,222
This was something else.
218
00:26:32,022 --> 00:26:34,102
Tracks head north.
219
00:26:34,142 --> 00:26:38,142
- There's a reservation that way.
- Well then, that's where we start.
220
00:26:50,822 --> 00:26:55,662
Mangshane Reservation.
Talk about the red out in jacks.
221
00:26:55,662 --> 00:26:58,102
They're a fallen tribe.
222
00:26:58,142 --> 00:27:01,462
Either way, we don't have
much time to get in and out.
223
00:27:22,662 --> 00:27:25,702
No guards.
224
00:27:40,782 --> 00:27:43,702
I thought familiars were illegal.
225
00:27:43,742 --> 00:27:46,702
No one ever enforces it, as long
as it's voluntary.
226
00:27:46,742 --> 00:27:49,942
- Voluntary?
- Yes, come to the border.
227
00:27:50,022 --> 00:27:53,222
Drifters that want to get infected.
228
00:27:54,022 --> 00:27:57,782
They think becoming a vampire
and live among them.
229
00:27:57,822 --> 00:28:01,622
They have all sorts of strange ideas.
As long as they keep to themselves I...
230
00:28:01,662 --> 00:28:04,342
Makes no difference to me.
231
00:28:22,782 --> 00:28:25,582
You're not welcome priest.
232
00:28:25,622 --> 00:28:28,142
These lands are protected.
233
00:28:28,462 --> 00:28:31,262
I got this.
234
00:28:31,902 --> 00:28:36,102
We're looking for a local girl, kidnapped
4 nights ago by vampires.
235
00:28:36,142 --> 00:28:40,102
- They came through this neighborhood.
- Nobody comes through Nightshade.
236
00:28:40,142 --> 00:28:43,222
So it's nice...
237
00:28:44,582 --> 00:28:46,982
and quiet.
238
00:28:47,022 --> 00:28:50,582
Good, we're sure we don't have any trouble.
239
00:29:33,102 --> 00:29:37,222
They excreet it, use
them to build the hives.
240
00:29:59,422 --> 00:30:02,822
I guess we now what happened to the guards.
241
00:30:12,462 --> 00:30:14,942
No, no, no, you must not...
242
00:30:14,982 --> 00:30:17,422
The Master will be angry...
243
00:30:19,702 --> 00:30:22,462
Where's the girl?
244
00:30:22,502 --> 00:30:25,462
I don't know what you're talking about.
245
00:30:25,502 --> 00:30:28,782
The Master doesn't feed anymore.
246
00:30:28,822 --> 00:30:31,462
Tell that to the guards.
247
00:30:32,782 --> 00:30:35,462
- Where is she?
- Please don't, don't...
248
00:30:35,502 --> 00:30:37,982
Where is she?
249
00:30:47,822 --> 00:30:50,582
Priest! Priest!
250
00:31:12,342 --> 00:31:14,582
Save your bullets.
251
00:31:41,902 --> 00:31:45,582
We can do this the easy way or...
252
00:31:46,182 --> 00:31:49,982
God. I always prefered the hard way.
253
00:31:51,542 --> 00:31:55,102
- Tell me where you took the girl.
- Haven't you done already priest?!
254
00:31:55,142 --> 00:31:58,782
- Tell me!
- Look around, what we've done to them.
255
00:31:58,822 --> 00:32:02,542
They once ruled this land, they were
worriers, they were Gods.
256
00:32:02,582 --> 00:32:06,262
- They were murderers.
- They were what they were made to be.
257
00:32:06,302 --> 00:32:11,062
- ... in nature just like you.
- You have 10 seconds to start talking.
258
00:32:14,942 --> 00:32:19,142
10 seconds is all I need.
You're too late priest.
259
00:32:19,342 --> 00:32:23,222
This is their time now.
260
00:32:26,822 --> 00:32:30,582
- Did you get your gun on?
- Why?
261
00:32:30,622 --> 00:32:33,502
You're gonna need it.
262
00:33:07,702 --> 00:33:11,702
I walk to the shadow of death...
263
00:33:11,782 --> 00:33:14,782
- ... fear no evil.
- Your words mean nothing to them priest.
264
00:33:14,782 --> 00:33:17,022
For Thou are with me.
265
00:33:50,582 --> 00:33:52,822
Focus!
266
00:34:15,822 --> 00:34:19,342
- Should we go after them?
- No need, they'll die at first light.
267
00:34:19,382 --> 00:34:24,462
No more masters, just you and me.
268
00:34:27,342 --> 00:34:29,662
Tell me where they took the girl.
269
00:34:29,702 --> 00:34:33,782
- West, they took her west.
- Why?
270
00:34:33,782 --> 00:34:36,142
You have no idea what's coming priest.
271
00:35:09,902 --> 00:35:13,022
The familiar said they
travel west from here.
272
00:35:15,462 --> 00:35:19,542
- Solar wall.
- A hive?
273
00:35:19,582 --> 00:35:24,182
- One of the largest.
- But I thought all the hives were destroyed at the war.
274
00:35:24,222 --> 00:35:26,222
They were.
275
00:35:26,262 --> 00:35:28,542
That's why we need to go look.
276
00:35:28,582 --> 00:35:32,422
There are more than 50
crips in this reservation.
277
00:35:32,462 --> 00:35:36,262
But only 6 vampires left. The weak.
278
00:35:36,822 --> 00:35:41,102
They left behind.
We find the missing one, we find Lucy.
279
00:35:47,262 --> 00:35:50,342
I may not have seen the war...
280
00:35:50,382 --> 00:35:54,902
but I know the look a man gets
when he likes killing.
281
00:35:54,942 --> 00:35:57,982
It comes easy to you.
282
00:35:59,902 --> 00:36:03,102
I just can't.
283
00:36:03,342 --> 00:36:06,702
Lucy's got nothing to do with it.
284
00:36:09,022 --> 00:36:11,422
Give me your gun.
285
00:36:11,902 --> 00:36:15,542
- What?
- Give me your gun.
286
00:36:20,022 --> 00:36:23,542
Vampires are not like humans.
287
00:36:24,022 --> 00:36:27,662
Their body weight pulls them
in concentrated patterns.
288
00:36:30,742 --> 00:36:34,142
You need to anticipate their
trajectory to make a kill shot.
289
00:36:34,182 --> 00:36:38,462
- Are you teaching me to shoot?
- I'm teaching you how to kill vampires.
290
00:36:38,502 --> 00:36:42,582
There are always 2 points. A and B.
291
00:36:43,062 --> 00:36:47,102
Know 'em both, you'll kill a vampire.
292
00:36:58,862 --> 00:37:03,142
A man came aboard.
Says he got something for you.
293
00:37:08,582 --> 00:37:12,222
You told me to come.
294
00:37:12,262 --> 00:37:15,782
I have information, but I...
295
00:37:15,822 --> 00:37:19,222
Before I tell you, I
hate to bring you this.
296
00:37:19,262 --> 00:37:24,022
There is this small little
matter of compensation.
297
00:37:24,022 --> 00:37:28,702
You want, it'll be real good for business.
298
00:37:28,782 --> 00:37:32,742
So I'm more willing to cut you a deal.
299
00:37:33,542 --> 00:37:37,262
Can you smell the blood
running through you veins?
300
00:37:37,302 --> 00:37:40,542
Smells like dinner.
301
00:37:40,582 --> 00:37:44,142
OK. Allright.
302
00:37:44,182 --> 00:37:49,662
Once you have grabbed that girl, a couple
of nights later, a priest showed up.
303
00:37:49,742 --> 00:37:53,982
- Priest?
- And he was with this Sheriff.
304
00:37:53,982 --> 00:37:59,502
Real hard case, he run me out of town
before I could make a single sell.
305
00:38:00,302 --> 00:38:03,702
- You've done well.
- Thank you.
306
00:38:19,902 --> 00:38:22,582
There's you compensation.
307
00:38:23,262 --> 00:38:26,222
Put him to work.
308
00:39:10,262 --> 00:39:13,942
I came here when I was little.
309
00:39:13,982 --> 00:39:16,902
Stared all his stuff.
310
00:39:16,942 --> 00:39:19,822
He wondered what it used to be.
311
00:39:20,382 --> 00:39:25,342
After a while, it just makes my eyes ache.
312
00:39:27,822 --> 00:39:32,662
Did Owen know about you and Lucy?
313
00:39:37,822 --> 00:39:40,342
No, no.
314
00:39:42,182 --> 00:39:46,342
She wanted to tell him, but...
315
00:39:47,262 --> 00:39:50,862
Owen wasn't the easiest man to talk to.
316
00:39:50,862 --> 00:39:57,102
Besides, he was so focused on his work
that he didn't care of things.
317
00:39:57,542 --> 00:40:00,182
Do you love her?
318
00:40:11,422 --> 00:40:15,102
If she's infected...
319
00:40:16,302 --> 00:40:19,142
I'll kill her.
320
00:40:21,902 --> 00:40:25,222
You'll try...
321
00:40:25,262 --> 00:40:28,342
but you won't be able to.
322
00:40:28,622 --> 00:40:32,942
I wasn't there to protect her once,
I won't make the same mistake again.
323
00:41:39,262 --> 00:41:43,702
- Feels like a grave.
- It's a trap.
324
00:41:51,582 --> 00:41:54,542
This is a waste of time,
there's nothing there.
325
00:41:54,582 --> 00:41:59,942
Stay here, if anything comes up
that isn't me, shoot it.
326
00:42:05,622 --> 00:42:08,182
Great.
327
00:43:32,382 --> 00:43:38,022
- What are you doing here?
- The Clergy sent me. Ordered me to bring you back.
328
00:43:39,102 --> 00:43:42,822
They sent four of us to track you.
We split up at Nightshade.
329
00:43:42,862 --> 00:43:46,662
I really hoped they didn't have you.
330
00:43:46,662 --> 00:43:49,822
The others went up to Jericho.
331
00:43:50,462 --> 00:43:53,062
I didn't believe when they
told me you broke your vow.
332
00:43:53,102 --> 00:43:56,582
They left me no choice. Hicks!
333
00:43:58,262 --> 00:44:00,782
What the hell was that thing?!
334
00:44:00,782 --> 00:44:03,862
- A guard.
- Who the hell are you?!
335
00:44:03,862 --> 00:44:07,142
It's too big to get down here.
Which is the only reason you're still alive.
336
00:44:07,182 --> 00:44:09,422
Who the hell is that?
337
00:44:09,462 --> 00:44:11,702
Are you ready?
338
00:45:56,902 --> 00:45:59,462
Not bad.
339
00:46:04,942 --> 00:46:08,982
Point A, meet point fucking B.
340
00:46:08,982 --> 00:46:12,982
The hive's been abandoned for years.
Why would it need anyone protect it?
341
00:46:15,702 --> 00:46:19,902
- Does he know what you'll do if she's infected?
- He knows.
342
00:46:19,902 --> 00:46:24,702
- He will try to stop you.
- He won't be able to.
343
00:46:28,582 --> 00:46:31,462
It's been hard for all these years.
344
00:46:31,502 --> 00:46:35,342
Can't see the others, no talking.
345
00:46:35,702 --> 00:46:38,902
Sector 7 was the only
place I could find work.
346
00:46:38,942 --> 00:46:41,222
Waste management.
347
00:46:41,262 --> 00:46:45,622
No one would hire "A girl who kills".
348
00:46:45,662 --> 00:46:48,502
I heard that.
349
00:46:50,142 --> 00:46:53,342
I didn't come here to bring you back.
350
00:46:53,342 --> 00:46:56,502
I came here to warn you.
351
00:47:00,062 --> 00:47:05,542
There are nights. When I wake up...
352
00:47:05,582 --> 00:47:08,942
I think I'm back on the red mines.
353
00:47:10,382 --> 00:47:16,382
I'm sweating, I clench,
like I'm ready for something.
354
00:47:17,582 --> 00:47:21,062
At those nights I go back to sleep.
355
00:47:21,102 --> 00:47:24,182
I have bad dreams.
356
00:47:24,222 --> 00:47:26,582
Me too.
357
00:47:31,742 --> 00:47:36,022
The other nights, the good nights...
358
00:47:36,062 --> 00:47:40,302
I dream about other things.
359
00:47:56,662 --> 00:48:03,142
- Why doesn't it look like the rest of the hive?
- This section here, they must have realtered.
360
00:48:17,022 --> 00:48:19,702
Oh my God.
361
00:48:22,262 --> 00:48:25,022
They bread a new army.
362
00:48:26,262 --> 00:48:28,782
Where did they all go?
363
00:48:33,942 --> 00:48:37,422
Only one way out.
364
00:48:44,222 --> 00:48:47,022
Are priests allowed relations?
365
00:48:47,062 --> 00:48:50,702
- We take a vow of celibacy.
- You mean, you never...
366
00:48:50,742 --> 00:48:54,382
I was a young girl when
the Clergy found me.
367
00:48:54,462 --> 00:48:56,942
What about him?
368
00:48:57,542 --> 00:49:02,942
His talents developed better.
He was you age when the Clergy came for him.
369
00:49:03,342 --> 00:49:06,942
Therefore, his sacrifice
is bigger than most.
370
00:49:07,862 --> 00:49:10,742
The air is changing.
371
00:49:11,942 --> 00:49:14,022
Well there's you answer.
372
00:49:14,062 --> 00:49:16,382
They dug right through the mountain and...
373
00:49:16,422 --> 00:49:18,742
Made a hole big enough to fit
a whole army through.
374
00:49:19,742 --> 00:49:22,582
What town is that?
375
00:49:22,622 --> 00:49:25,462
It's Jericho.
376
00:49:25,502 --> 00:49:29,262
Where'd you say the others went?
377
00:49:43,822 --> 00:49:46,462
What the hell?
378
00:50:34,262 --> 00:50:36,702
Hello?!
379
00:50:43,502 --> 00:50:46,182
Hello!
380
00:50:53,022 --> 00:50:56,062
Is anybody there?
381
00:51:14,502 --> 00:51:16,862
Let's begin.
382
00:51:47,062 --> 00:51:49,302
I don't see anything.
383
00:52:59,582 --> 00:53:03,382
Brothers. You have a choice.
384
00:53:03,462 --> 00:53:09,142
You can follow in my footsteps,
or you can follow in his.
385
00:53:28,462 --> 00:53:30,662
We're too late.
386
00:53:30,662 --> 00:53:35,182
We seperate, go for each building,
and see what we can find.
387
00:54:58,302 --> 00:55:02,822
There's nobody left, no soul.
388
00:55:02,862 --> 00:55:06,102
Too many mouths to feed.
389
00:55:36,502 --> 00:55:41,582
Killing three priests? What kind of
vampire can do something like that?
390
00:55:41,982 --> 00:55:45,062
Nothing we've ever seen before.
391
00:55:45,582 --> 00:55:49,702
How could they clean an entire town
over night, and vanish by sunrise?
392
00:55:49,702 --> 00:55:54,262
There are no hives around
here, no reservations.
393
00:56:03,742 --> 00:56:07,062
- Where does this rail line go?
- It's an old mining line.
394
00:56:07,062 --> 00:56:10,422
It starts at Dunker,
passing through Augustine.
395
00:56:10,422 --> 00:56:13,902
- Jericho is the last stop before...
- The cities.
396
00:56:13,942 --> 00:56:17,022
If they reach cities it
would be suicide, right?
397
00:56:17,062 --> 00:56:21,502
- The sun will kill them.
- There is no sun in the cities.
398
00:56:21,542 --> 00:56:24,342
Not anymore.
399
00:56:24,342 --> 00:56:27,742
Without us, they're defensless.
400
00:56:29,142 --> 00:56:32,262
- I'm responsible.
- No, this was sistematic.
401
00:56:32,302 --> 00:56:35,382
Whoevet took Lucy, knew
you'd come for her...
402
00:56:35,422 --> 00:56:38,022
and we'd come for you.
They're drawing us out.
403
00:56:38,062 --> 00:56:43,142
They must have picked up different factions
during the day, and through the night.
404
00:56:43,182 --> 00:56:47,182
- It's going to be a massacre.
- It's going to be a war.
405
00:56:47,182 --> 00:56:51,142
Train carrying an army of vampires?
406
00:56:51,782 --> 00:56:54,622
What chance do we have
stopping something like that?
407
00:56:55,942 --> 00:56:59,702
I'll take the train and blow the line.
You two get aboard and find Lucy.
408
00:56:59,742 --> 00:57:02,902
I'll start charging the bikes.
It's gonna take everything we have...
409
00:57:02,942 --> 00:57:06,222
to stop the train before
it reaches the cities.
410
00:57:13,862 --> 00:57:17,862
You must be starving.
You haven't eaten in days.
411
00:57:19,462 --> 00:57:24,582
Have you ever had a real roast duck?
412
00:57:24,942 --> 00:57:29,342
It's very rare, real exotic.
413
00:57:31,222 --> 00:57:37,662
- Of course not.
- Try it, you'll never have better.
414
00:57:40,662 --> 00:57:46,262
- What do you want?
- I want the same things that you want.
415
00:57:46,302 --> 00:57:50,862
I want to be free from a life
of suffering and sacrifice.
416
00:57:50,942 --> 00:57:56,182
To no longer be told to your
every desire as a sin.
417
00:57:56,302 --> 00:58:03,182
And after all, if you're not
commiting sin, you're nor having fun.
418
00:58:12,422 --> 00:58:15,582
What are you?
419
00:58:15,622 --> 00:58:20,702
The Church teaches us that the eyes
are the window to the soul...
420
00:58:20,742 --> 00:58:27,182
and since the vampire are evolved
without eyes, it is a soulles creature...
421
00:58:27,222 --> 00:58:30,622
that should be eradicated.
422
00:58:30,622 --> 00:58:34,782
And I feel the soul of a vampire.
And let me tell you...
423
00:58:34,782 --> 00:58:38,942
it's far more pure than any man.
424
00:58:38,982 --> 00:58:42,782
Now you ask what I am.
425
00:58:43,982 --> 00:58:47,222
I am the bringer of the guy...
426
00:58:47,262 --> 00:58:51,742
I am to bring a clean wash
to this unclean world.
427
00:58:52,262 --> 00:58:56,222
And you and your priest...
428
00:58:56,222 --> 00:59:00,142
will help me do it.
429
00:59:03,222 --> 00:59:08,822
He's gonna kill her.
If she's infected.
430
00:59:14,182 --> 00:59:18,702
She talked about him.
Said she never known him.
431
00:59:19,062 --> 00:59:21,582
She wanted to.
432
00:59:21,622 --> 00:59:25,302
What kind of man would kill
his own flesh and blood?
433
00:59:25,342 --> 00:59:29,022
If she becomes a follower,
she's no ones flesh and blood.
434
00:59:29,942 --> 00:59:32,942
Not anymore.
435
01:00:11,902 --> 01:00:16,542
Held on to it, all there years.
436
01:00:17,502 --> 01:00:21,342
To remind me what they've
stripped away from us.
437
01:00:21,382 --> 01:00:25,422
Honor, abilities, faith...
438
01:00:26,622 --> 01:00:31,262
Today I want you to remember, that our
power doesn't come from the Church...
439
01:00:31,262 --> 01:00:33,902
it comes from God.
440
01:00:44,342 --> 01:00:49,062
With or without clergy,
we're still priests.
441
01:01:10,222 --> 01:01:13,502
I can't.
442
01:01:23,142 --> 01:01:26,502
When I heard what happened to Shannon...
443
01:01:26,542 --> 01:01:30,222
I prayed for her salvation.
444
01:01:30,302 --> 01:01:33,542
And then I prayed for mine.
445
01:01:33,942 --> 01:01:38,142
Because of the darkness in their heart.
446
01:01:38,182 --> 01:01:42,422
I hoped her death would free you at last.
447
01:02:27,102 --> 01:02:31,222
- Tell me you won't kill her.
- Hicks, don't do this.
448
01:02:31,302 --> 01:02:34,382
Tell me, or I'll shoot you in your place.
449
01:02:34,422 --> 01:02:37,622
It's easier to face you bullet here
than face the thing what's up ahead.
450
01:02:37,662 --> 01:02:42,062
Why do you even care?
She's nothing but a stranger to you.
451
01:02:47,182 --> 01:02:50,422
She's his daughter.
452
01:02:50,462 --> 01:02:55,062
- She was just a baby when the clergy took me.
- You're lying, I knew Owen.
453
01:02:55,102 --> 01:02:58,142
The child needed a father.
454
01:02:58,182 --> 01:03:01,862
We all made sacrifices.
455
01:03:05,662 --> 01:03:08,582
Hicks.
456
01:03:08,942 --> 01:03:14,902
If you do this, you will
find not what you seek.
457
01:03:15,502 --> 01:03:20,422
We won't stop the train, and
we won't be able to save them.
458
01:03:22,022 --> 01:03:24,942
You are safe.
459
01:03:34,102 --> 01:03:38,942
We will end this together.
460
01:03:54,942 --> 01:03:59,382
When the train comes, blow the tracks
and get out of there!
461
01:03:59,382 --> 01:04:02,782
What if you're still on the train?!
462
01:04:10,902 --> 01:04:12,902
Good luck.
463
01:04:28,942 --> 01:04:30,982
Focus!
464
01:05:26,302 --> 01:05:28,782
Holy shit.
465
01:06:06,662 --> 01:06:09,582
Hello my friend.
466
01:06:30,182 --> 01:06:33,022
- You fell!
- To let go!
467
01:06:35,302 --> 01:06:41,102
In the depths of that hive, I touched
the threshold of life and death.
468
01:06:41,182 --> 01:06:44,142
And do you know what I found?
469
01:06:45,702 --> 01:06:50,942
The queen might come to kill,
but she gave me mercy.
470
01:06:51,542 --> 01:06:55,702
She turned me into something that
never existed in this world.
471
01:06:57,982 --> 01:07:00,862
A human vampire.
472
01:07:02,142 --> 01:07:05,742
Join me, accept the blood of the queen.
473
01:07:05,782 --> 01:07:09,742
Together we can return to the cities...
474
01:07:09,782 --> 01:07:11,942
as brothers.
475
01:07:11,982 --> 01:07:17,382
- Where is my daughter?
- Waiting for your decision.
476
01:07:37,222 --> 01:07:41,382
You can't win.
I'm stronger now than you ever were.
477
01:10:10,822 --> 01:10:13,582
This is your last chance Priest.
478
01:10:13,582 --> 01:10:16,262
The queens hands can not be denied.
479
01:10:16,302 --> 01:10:19,662
Mankind will find no
hideout of what's coming.
480
01:10:19,662 --> 01:10:24,862
Join me, and your life of
sacrifice will be over.
481
01:10:24,902 --> 01:10:27,062
Never.
482
01:11:26,702 --> 01:11:29,062
Hicks!
483
01:11:29,102 --> 01:11:31,502
Lucy!
484
01:11:43,102 --> 01:11:45,982
- Fuck.
- Did you find her?
485
01:11:46,022 --> 01:11:49,742
I couldn't get closer.
They took her to the front.
486
01:12:09,182 --> 01:12:13,822
- You would have made a good priest.
- Thanks.
487
01:12:13,862 --> 01:12:15,942
Don't let it go over your head.
488
01:12:52,982 --> 01:12:55,982
Stop it!
489
01:13:03,822 --> 01:13:06,142
No Lucy!
490
01:13:06,182 --> 01:13:08,342
Very good, fast.
491
01:13:08,342 --> 01:13:11,262
Just like your father.
492
01:13:14,262 --> 01:13:17,502
He never told you?
493
01:13:50,022 --> 01:13:52,382
Burn.
494
01:14:00,902 --> 01:14:04,302
At this time of need, give me strength.
495
01:14:07,302 --> 01:14:10,982
You are my refuge and strength...
496
01:14:11,022 --> 01:14:14,662
I do not fear for you or with me.
497
01:15:31,742 --> 01:15:34,582
I won't let you go!
498
01:15:39,742 --> 01:15:42,782
You faith has failed you!
499
01:15:56,582 --> 01:15:58,862
No!
500
01:18:09,062 --> 01:18:13,622
For the life of the flesh is in the blood.
501
01:18:13,662 --> 01:18:17,302
And I have given you upon the altar...
502
01:18:17,342 --> 01:18:21,822
for the giving of your soul.
503
01:18:34,542 --> 01:18:39,622
How dare you come to this holy place?
504
01:18:39,662 --> 01:18:46,182
The man who defied the Church,
for his own selfish crusade?!
505
01:18:59,542 --> 01:19:03,622
Inside the burning train just
behind the city walls...
506
01:19:04,182 --> 01:19:07,582
you'll find hundreds more like it.
507
01:19:07,622 --> 01:19:12,382
- And their queen was not among them.
- LIES!
508
01:19:12,422 --> 01:19:17,142
This man is a charlatan.
A risk to the security of cities.
509
01:19:18,222 --> 01:19:21,382
There is no vampire manace!
510
01:19:21,422 --> 01:19:25,542
- The war is over, priest!
- No.
511
01:19:25,582 --> 01:19:28,062
It's just beginning.
512
01:19:39,942 --> 01:19:44,862
I'll notify the others. We'll meet you
at the rally point at City 7.
513
01:19:46,662 --> 01:19:49,502
Goods will.
514
01:19:52,622 --> 01:20:53,102
Top secret site...
..:: www.napisy.jcom.pl ::..
enter at your own risk...
40479
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.