Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,396 --> 00:01:00,729
JOHN: Avast, you hornswoggler.
2
00:01:00,812 --> 00:01:05,396
MICHAEL: Avast yourself.
(GRUNTS) I'll run you through.
3
00:01:05,479 --> 00:01:07,396
I'll tear you limb from limb.
4
00:01:17,479 --> 00:01:18,479
GEORGE: Hey.
5
00:01:19,062 --> 00:01:20,271
(BOTH GRUNTING)
6
00:01:21,437 --> 00:01:22,437
(SCREAMS)
7
00:01:23,354 --> 00:01:25,771
Your time is running out, Peter Pan.
8
00:01:25,854 --> 00:01:28,146
MICHAEL: Peter Pan
doesn't care about time.
9
00:01:28,229 --> 00:01:30,229
Watch out for the crocodile.
10
00:01:30,937 --> 00:01:32,729
JOHN: You watch out for the crocodile.
11
00:01:32,812 --> 00:01:36,437
MARY: And, Wendy, please don't wait
to the last minute to pack.
12
00:01:36,521 --> 00:01:37,521
I won't, Mother.
13
00:01:37,604 --> 00:01:40,687
-The train is at 8 o'clock sharp tomorrow.
-Mother, I heard you.
14
00:01:40,771 --> 00:01:41,812
I'll be ready.
15
00:01:41,896 --> 00:01:44,771
JOHN: Out of the way, Mother.
Where's that treasure?
16
00:01:44,854 --> 00:01:47,021
Where is it? (GRUNTS) Aha!
17
00:01:47,104 --> 00:01:48,604
MICHAEL: No, give it back!
18
00:01:49,562 --> 00:01:50,979
John, give it back.
19
00:01:51,062 --> 00:01:52,062
(JOHN LAUGHS)
20
00:01:52,937 --> 00:01:54,146
MICHAEL: I've got it!
21
00:01:57,354 --> 00:01:58,396
I've got the treasure.
22
00:01:58,479 --> 00:01:59,896
-(JOHN GRUNTS)
-I've got the treasure.
23
00:01:59,979 --> 00:02:00,979
I've got the treasure.
24
00:02:03,771 --> 00:02:05,687
-(LAUGHS)
-(BOTH GRUNTING)
25
00:02:07,062 --> 00:02:08,062
JOHN: Got you.
26
00:02:08,479 --> 00:02:09,562
(BOTH GRUNTING)
27
00:02:10,937 --> 00:02:11,937
Where is it?
28
00:02:14,521 --> 00:02:16,437
MICHAEL: Captain Hook,
I'm getting a little tired.
29
00:02:16,521 --> 00:02:17,771
Maybe we can take a break?
30
00:02:17,854 --> 00:02:21,062
JOHN: (GRUNTS) Are you forfeiting?
Are you giving up? (LAUGHS)
31
00:02:23,312 --> 00:02:24,312
(BOTH GRUNTING)
32
00:02:39,812 --> 00:02:44,146
(LAUGHS) I've got you cornered, Peter.
Your Lost Boys are nowhere to be seen.
33
00:02:44,229 --> 00:02:46,104
No one will save you now!
34
00:02:49,104 --> 00:02:52,354
You're not forgetting about me, are you?
Michael, give me your treasure.
35
00:02:53,604 --> 00:02:55,021
Now leave Hook to me.
36
00:02:56,229 --> 00:02:59,479
Make way, Captain, lest I run you through!
37
00:02:59,562 --> 00:03:00,771
-(JOHN GRUNTS)
-(NANA BARKING)
38
00:03:00,854 --> 00:03:02,479
Go, Wendy!
39
00:03:03,937 --> 00:03:05,104
-Come on, Wendy.
-(JOHN GRUNTS)
40
00:03:05,187 --> 00:03:06,187
(WENDY GASPS)
41
00:03:06,312 --> 00:03:07,312
MICHAEL: Go, Wendy.
42
00:03:07,771 --> 00:03:08,937
(BOTH GRUNTING)
43
00:03:10,021 --> 00:03:11,271
MICHAEL: Don't hurt him!
44
00:03:11,937 --> 00:03:13,396
-You giving up, Captain?
-JOHN: No.
45
00:03:13,479 --> 00:03:14,521
(BOTH GRUNTING)
46
00:03:14,604 --> 00:03:16,354
-No, you're just...
-(GRUNTS)
47
00:03:20,771 --> 00:03:21,896
GEORGE: What was that?
48
00:03:27,854 --> 00:03:28,896
Not again.
49
00:03:31,354 --> 00:03:32,979
Who's responsible for this?
50
00:03:35,104 --> 00:03:37,354
-Wendy?
-John, you tattletale!
51
00:03:37,437 --> 00:03:39,521
-I didn't say anything.
-It wasn't my fault!
52
00:03:39,604 --> 00:03:41,312
-It was their silly game!
-Now, now.
53
00:03:41,396 --> 00:03:43,729
-And they started it, it wasn't me!
-Enough!
54
00:03:43,812 --> 00:03:44,812
Sword.
55
00:03:47,271 --> 00:03:48,896
Sword, hats.
56
00:03:52,979 --> 00:03:54,104
Nana.
57
00:03:54,187 --> 00:03:56,354
Father, can't she just stay
for a little while?
58
00:03:56,437 --> 00:03:57,437
No, she cannot.
59
00:03:58,562 --> 00:04:02,312
Honestly, Wendy, is this how you want
to spend your last night at home?
60
00:04:02,396 --> 00:04:04,896
-It was just a bit of fun.
-Exactly.
61
00:04:05,646 --> 00:04:10,229
You are too old for this
to be the type of fun that you are having.
62
00:04:13,229 --> 00:04:15,021
Nana. Come on.
63
00:04:19,312 --> 00:04:22,146
Wendy, why did you say that?
64
00:04:22,854 --> 00:04:24,521
Why did you say it was our fault?
65
00:04:24,604 --> 00:04:28,021
You're a pirate, aren't you?
It's every man for himself.
66
00:04:45,229 --> 00:04:46,437
They suit you, Wendy.
67
00:04:52,521 --> 00:04:53,812
You should take them with you.
68
00:04:54,604 --> 00:04:55,604
I'd rather not.
69
00:05:00,937 --> 00:05:02,979
MARY: Come along, boys, into bed.
70
00:05:08,187 --> 00:05:10,604
-It wasn't my fault.
-I know, John.
71
00:05:13,146 --> 00:05:16,437
Mother, why does Captain Hook
hate Peter Pan?
72
00:05:17,354 --> 00:05:21,604
MARY: That's a very good question,
one that we will have to ponder,
73
00:05:22,479 --> 00:05:23,687
tomorrow.
74
00:05:24,979 --> 00:05:26,104
Wendy.
75
00:05:26,687 --> 00:05:27,687
May I come in?
76
00:05:31,646 --> 00:05:35,021
You really must set a better example
for your brothers.
77
00:05:35,812 --> 00:05:37,729
They look up to you so much.
78
00:05:37,812 --> 00:05:39,521
That's what they have you for.
79
00:05:39,604 --> 00:05:41,771
They need me to be their mother
80
00:05:41,854 --> 00:05:43,729
and your father to be their father.
81
00:05:43,812 --> 00:05:46,646
But they need you to be their big sister.
82
00:05:47,979 --> 00:05:50,396
You give them something
that neither of us can.
83
00:05:51,187 --> 00:05:54,521
They will follow your lead,
so you must be a good leader.
84
00:05:55,146 --> 00:05:57,979
How am I supposed to do that
if I'm off at boarding school, Mother?
85
00:06:00,271 --> 00:06:02,354
By going with your head held high
86
00:06:03,104 --> 00:06:04,187
to start with.
87
00:06:05,146 --> 00:06:10,146
If a young lady is lucky enough,
at a certain age, she goes off to school.
88
00:06:10,812 --> 00:06:13,062
To get ready for the life ahead of her.
89
00:06:13,146 --> 00:06:15,312
What if I don't want that life?
90
00:06:15,854 --> 00:06:17,979
It's what I did when I was your age.
91
00:06:18,062 --> 00:06:20,062
What if I don't want your life?
92
00:06:31,104 --> 00:06:33,854
What is it that you're afraid of, my love?
93
00:06:34,979 --> 00:06:36,979
I want things to stay the way they are.
94
00:06:38,312 --> 00:06:39,521
MARY: The way they are?
95
00:06:41,062 --> 00:06:44,562
Wendy, look, you scarcely fit in your bed.
96
00:06:46,896 --> 00:06:48,104
You're growing up.
97
00:06:49,896 --> 00:06:51,562
Perhaps, I don't want to grow up.
98
00:06:54,854 --> 00:06:56,562
You can't stop time, Wendy.
99
00:06:57,521 --> 00:06:59,937
It'll march on whether you like it or not.
100
00:07:01,021 --> 00:07:03,646
Just imagine all the things
you would miss out on,
101
00:07:04,812 --> 00:07:06,437
if you didn't see where it took you.
102
00:07:08,062 --> 00:07:10,479
And all the things the world would miss
103
00:07:11,896 --> 00:07:13,771
if you weren't there to do them.
104
00:07:18,312 --> 00:07:19,312
(SINGING ALL GROWN UP)
105
00:07:19,396 --> 00:07:24,479
It's time to drift away, my loves
106
00:07:25,396 --> 00:07:31,812
And dream of cooing turtle doves
107
00:07:32,646 --> 00:07:38,562
For when I turn to switch the light
108
00:07:39,021 --> 00:07:45,646
I know you'll grow up overnight
109
00:07:47,437 --> 00:07:53,187
Fly off into the cloudless skies
110
00:07:53,979 --> 00:08:00,521
Where twinkling stars will fill your eyes
111
00:08:01,604 --> 00:08:08,604
I'll miss you dearly
My brave little ones
112
00:08:10,854 --> 00:08:17,854
All grown up now in the morning sun
113
00:08:34,521 --> 00:08:35,521
(TINKLING)
114
00:09:23,854 --> 00:09:24,854
(BLOWS)
115
00:09:42,271 --> 00:09:43,271
(TINKLING)
116
00:09:51,562 --> 00:09:53,271
-(TINKLING)
-JOHN: Gotcha!
117
00:09:54,062 --> 00:09:55,062
(GRUNTS)
118
00:09:55,146 --> 00:09:57,146
(PANTS) I can't... What was happening?
119
00:09:58,729 --> 00:09:59,979
Was I dreaming?
120
00:10:00,062 --> 00:10:01,729
You were flying.
121
00:10:02,271 --> 00:10:03,271
WENDY: How?
122
00:10:03,812 --> 00:10:05,271
A little bug did it.
123
00:10:05,354 --> 00:10:06,396
(TINKLING)
124
00:10:08,146 --> 00:10:09,146
(NANA BARKING)
125
00:10:10,396 --> 00:10:11,604
I don't think that's a bug.
126
00:10:13,062 --> 00:10:14,937
JOHN: Well, it's a... It's a...
127
00:10:16,729 --> 00:10:18,312
PETER: She is a fairy.
128
00:10:19,354 --> 00:10:21,062
And if I know one thing about fairies,
129
00:10:21,146 --> 00:10:23,146
it's they don't take kindly
to being called bugs.
130
00:10:24,479 --> 00:10:26,771
-JOHN: Are you...
-Peter Pan?
131
00:10:27,937 --> 00:10:29,854
Were you expecting someone else?
132
00:10:29,937 --> 00:10:32,437
We weren't expecting anyone at all.
133
00:10:32,521 --> 00:10:34,104
They always act so surprised.
134
00:10:34,187 --> 00:10:35,854
I always envisioned you as being...
135
00:10:35,937 --> 00:10:37,729
-Taller?
-No, smaller actually.
136
00:10:40,854 --> 00:10:43,937
Oh, no, I'm sorry,
that's not what I meant.
137
00:10:44,021 --> 00:10:48,437
I'm... Well... I... How are you real?
138
00:10:49,062 --> 00:10:50,771
I thought you were just a bedtime story.
139
00:10:50,854 --> 00:10:51,854
Why can't I be both?
140
00:10:53,646 --> 00:10:55,562
I like hearing stories about myself.
141
00:10:55,646 --> 00:10:57,854
And your mother's very good
at telling them.
142
00:10:57,937 --> 00:10:59,146
Now, let's see here.
143
00:10:59,229 --> 00:11:01,729
Excuse me, you can't just
go through all our stuff.
144
00:11:01,812 --> 00:11:03,021
PETER: Where are you hiding?
145
00:11:06,187 --> 00:11:07,771
JOHN: Oh please, be careful.
146
00:11:07,854 --> 00:11:09,354
This is very delicate.
147
00:11:09,437 --> 00:11:11,021
What are you doing here?
148
00:11:11,104 --> 00:11:13,229
One, we've to get you out of here.
149
00:11:13,312 --> 00:11:14,312
And, two...
150
00:11:17,187 --> 00:11:18,312
-(TINKLING)
-(RATTLING)
151
00:11:20,104 --> 00:11:21,104
My shadow.
152
00:11:21,187 --> 00:11:22,729
JOHN: Your shadow?
153
00:11:22,812 --> 00:11:24,771
It's trying to get away,
and I've only got one.
154
00:11:25,312 --> 00:11:27,521
You're making this harder
than it has to be.
155
00:11:28,187 --> 00:11:29,187
-(PETER GRUNTS)
-JOHN: Oh.
156
00:11:32,687 --> 00:11:33,687
(TINKLING)
157
00:11:35,979 --> 00:11:36,979
There you are.
158
00:11:41,896 --> 00:11:42,896
(GRUNTS)
159
00:11:46,896 --> 00:11:47,896
WENDY: Oh.
160
00:11:49,062 --> 00:11:50,062
JOHN: Got it.
161
00:11:51,021 --> 00:11:52,521
Lights out, shadow.
162
00:11:54,187 --> 00:11:55,187
(GRUNTS)
163
00:11:55,312 --> 00:11:56,896
MICHAEL: Get it, Peter, get it.
164
00:12:00,271 --> 00:12:02,062
Oh, almost got it!
165
00:12:03,479 --> 00:12:05,312
-There it is.
-(PETER GRUNTS)
166
00:12:07,021 --> 00:12:09,229
Your hat! I've got your hat!
167
00:12:10,146 --> 00:12:11,146
Go, go, go!
168
00:12:12,396 --> 00:12:13,396
PETER: Ha! Got you!
169
00:12:14,771 --> 00:12:17,479
When will you learn you can't get
anywhere without me, old friend.
170
00:12:18,479 --> 00:12:20,104
No, that time doesn't count.
171
00:12:28,354 --> 00:12:30,437
-Hold still.
-WENDY: Maybe I could help you with that.
172
00:12:33,146 --> 00:12:34,896
Here. Let me see.
173
00:12:39,271 --> 00:12:40,521
(TINKLING)
174
00:12:41,187 --> 00:12:43,604
It's okay, Tink. Wendy wouldn't hurt me.
175
00:12:45,771 --> 00:12:48,229
-Can't she speak?
-Of course, she can.
176
00:12:48,312 --> 00:12:50,187
You just haven't learnt to hear her right.
177
00:12:52,104 --> 00:12:54,187
Well, you're very small, Tinker Bell.
178
00:12:54,937 --> 00:12:55,937
(IMPERCEPTIBLE)
179
00:12:56,812 --> 00:12:59,687
-What's she saying?
-She says "All fairies are small.
180
00:12:59,771 --> 00:13:02,062
-"That's what makes them fairies."
-Oh.
181
00:13:07,354 --> 00:13:09,271
How'd you know my name, Peter Pan?
182
00:13:10,354 --> 00:13:11,729
I heard your mother call you.
183
00:13:11,812 --> 00:13:14,187
-"Wendy, time to wake up," she says.
-Time to wake up.
184
00:13:14,271 --> 00:13:16,437
-"Wendy, time for school."
-Wendy, time for school.
185
00:13:16,521 --> 00:13:18,146
-"Wendy, bedtime."
-Wendy, bedtime.
186
00:13:18,812 --> 00:13:20,437
But you never want to go.
187
00:13:21,937 --> 00:13:23,437
You've been watching me?
188
00:13:23,521 --> 00:13:25,271
-Sometimes.
-Why?
189
00:13:25,354 --> 00:13:27,229
Because I've been waiting
for you to say it.
190
00:13:27,312 --> 00:13:30,437
-Say what?
-Same thing I said, once upon a time.
191
00:13:30,521 --> 00:13:31,812
I don't want to grow... Ow!
192
00:13:31,896 --> 00:13:33,896
-Ow! Ow!
-I was only...
193
00:13:33,979 --> 00:13:36,021
You stabbed me.
You stabbed me in the heart.
194
00:13:36,104 --> 00:13:37,646
Your heart is in your foot?
195
00:13:38,437 --> 00:13:39,437
PETER: Isn't yours?
196
00:13:39,521 --> 00:13:43,896
When Mr. Bear gets hurt,
Mama gives him a kiss to make it better.
197
00:13:43,979 --> 00:13:45,771
What's a kiss?
198
00:13:45,854 --> 00:13:47,312
You don't know what a kiss is?
199
00:13:47,396 --> 00:13:49,562
No, but I think I need one.
200
00:13:51,271 --> 00:13:52,479
Well, I...
201
00:13:53,562 --> 00:13:54,562
No.
202
00:13:55,437 --> 00:13:56,437
Um...
203
00:14:02,687 --> 00:14:03,771
This is a kiss.
204
00:14:10,437 --> 00:14:13,146
I like it. I like it very much.
205
00:14:13,812 --> 00:14:14,812
Now, do you feel better?
206
00:14:15,646 --> 00:14:17,062
Yes. Good as new.
207
00:14:17,146 --> 00:14:19,271
-(TINKLING)
-What's she saying?
208
00:14:19,937 --> 00:14:22,312
PETER: That it's high time we go.
WENDY: Go where?
209
00:14:22,396 --> 00:14:26,229
To one place in the entire universe
where you can really be yourself.
210
00:14:26,312 --> 00:14:30,354
Where there are no rules, no schools,
no bedtimes, no mothers and fathers,
211
00:14:30,437 --> 00:14:32,229
-and most of all...
-No growing up.
212
00:14:32,312 --> 00:14:33,937
That most of all.
213
00:14:34,021 --> 00:14:36,104
Oh, you are you talking about Neverland?
214
00:14:36,187 --> 00:14:37,562
Surely, we couldn't there though?
215
00:14:37,646 --> 00:14:40,396
-Of course, you could.
-But how do you get there?
216
00:14:40,479 --> 00:14:42,479
That's... the fun part.
217
00:14:49,937 --> 00:14:51,146
(BARKING)
218
00:14:52,687 --> 00:14:55,104
This suddenly seems like a terrible idea.
219
00:14:59,937 --> 00:15:01,937
I've always dreamed of flying.
220
00:15:02,854 --> 00:15:05,062
It's the easiest thing in the world.
221
00:15:05,146 --> 00:15:08,271
All you have to do, is fill your head
with happy thoughts.
222
00:15:08,354 --> 00:15:09,354
JOHN: That's it?
223
00:15:10,062 --> 00:15:11,062
(TINKLING)
224
00:15:11,146 --> 00:15:13,812
Oh, right. And a little pixie dust.
225
00:15:18,396 --> 00:15:19,729
What is it?
226
00:15:20,437 --> 00:15:21,437
What are you saying?
227
00:15:21,521 --> 00:15:22,937
(IMPERCEPTIBLE)
228
00:15:28,104 --> 00:15:29,937
You want me to close my eyes?
229
00:15:31,604 --> 00:15:32,604
All right.
230
00:15:40,604 --> 00:15:41,812
PETER: What are you thinking of?
231
00:15:41,896 --> 00:15:43,021
Of when I was little.
232
00:15:47,146 --> 00:15:48,229
When I was happy.
233
00:15:50,479 --> 00:15:52,146
About how things used to be.
234
00:15:55,604 --> 00:15:57,437
PETER: Now, open your eyes.
235
00:16:01,021 --> 00:16:02,271
(BARKING)
236
00:16:03,771 --> 00:16:05,146
MICHAEL: (CHUCKLES) Whoa.
237
00:16:07,979 --> 00:16:10,187
No, no. I'm not ready yet.
I still... (YELPS)
238
00:16:12,312 --> 00:16:14,521
JOHN: Are you certain this is safe?
PETER: Of course it is.
239
00:16:14,604 --> 00:16:15,937
I haven't fallen yet.
240
00:16:16,562 --> 00:16:17,562
I can fly?
241
00:16:18,271 --> 00:16:19,604
JOHN: I think I'm gonna be sick.
242
00:16:23,062 --> 00:16:25,187
WENDY: (SHOUTING) I can fly!
243
00:16:28,854 --> 00:16:29,854
(GRUNTS)
244
00:16:31,354 --> 00:16:32,354
(BARKS)
245
00:16:33,896 --> 00:16:35,437
MICHAEL: Goodbye, Nana!
246
00:16:38,229 --> 00:16:39,229
(BARKING)
247
00:16:42,396 --> 00:16:44,396
(NANA WHIMPERING)
248
00:17:12,771 --> 00:17:13,812
(MICHAEL EXCLAIMS)
249
00:17:21,687 --> 00:17:22,687
JOHN: Yay!
250
00:17:23,771 --> 00:17:24,771
I'm flying!
251
00:17:25,479 --> 00:17:26,521
MICHAEL: Yay!
252
00:17:45,104 --> 00:17:46,354
PETER: There it is!
253
00:17:46,437 --> 00:17:49,104
Second star to the right
and straight on 'til morning.
254
00:18:39,354 --> 00:18:40,437
MICHAEL: Look!
255
00:18:40,521 --> 00:18:41,604
I see it!
256
00:18:42,771 --> 00:18:44,396
-Is that...
-Neverland!
257
00:19:12,062 --> 00:19:13,479
MICHAEL: Wait for us, Wendy!
258
00:19:14,437 --> 00:19:16,562
PETER: Is this everything
you've dreamed of?
259
00:19:16,646 --> 00:19:18,312
WENDY: I could never have dreamed of this!
260
00:19:18,396 --> 00:19:20,271
PETER: Come on, there's more!
261
00:19:55,062 --> 00:19:57,146
SKYLIGHT: Oh. Oh, no!
262
00:19:57,771 --> 00:19:59,354
Oh, no!
263
00:20:02,354 --> 00:20:03,521
(PIRATE GRUNTS)
264
00:20:09,771 --> 00:20:10,771
He's back!
265
00:20:11,229 --> 00:20:12,687
Hey!
266
00:20:12,771 --> 00:20:16,187
Get your eyes to the sky!
The boy! He's back!
267
00:20:17,562 --> 00:20:18,562
(KNOCKING AT DOOR)
268
00:20:26,896 --> 00:20:27,896
HOOK: Yes, what?
269
00:20:27,979 --> 00:20:32,271
Uh, it's the boy, Captain.
It's Peter Pa...
270
00:20:33,021 --> 00:20:34,021
(SKYLIGHT GRUNTS)
271
00:20:40,729 --> 00:20:41,812
Never...
272
00:20:42,521 --> 00:20:43,521
say...
273
00:20:45,187 --> 00:20:46,312
his name.
274
00:20:51,437 --> 00:20:53,062
(GROANING) Sorry, Captain.
275
00:20:54,229 --> 00:20:55,396
HOOK: Mr. Smee.
276
00:20:57,521 --> 00:20:58,521
Smee,
277
00:20:59,937 --> 00:21:01,896
make a note. My cabin needs a new door.
278
00:21:02,396 --> 00:21:05,187
A new door. Yes. Uh, right.
279
00:21:05,854 --> 00:21:10,437
Might I say, Captain, uh,
that will be your third door this month.
280
00:21:10,521 --> 00:21:11,854
And it won't be the last.
281
00:21:11,937 --> 00:21:13,146
Where's my telescope?
282
00:21:14,646 --> 00:21:16,396
Telescope! Smee.
283
00:21:17,271 --> 00:21:18,646
Telescope at hand, Captain.
284
00:21:20,896 --> 00:21:23,854
Speak not to me of hands, Smee.
285
00:21:24,604 --> 00:21:27,104
Oh, I see your point. Uh...
286
00:21:30,854 --> 00:21:32,854
HOOK: Where is he, then?
PIRATE: Over there, Captain.
287
00:21:36,479 --> 00:21:37,479
HOOK: There you are.
288
00:21:38,021 --> 00:21:40,104
Footloose and flying free.
289
00:21:41,896 --> 00:21:43,146
But not for long.
290
00:21:43,771 --> 00:21:45,354
What'd you have us do, Captain?
291
00:21:48,312 --> 00:21:52,146
Why, let's invite him down
for a spot of tea.
292
00:21:52,229 --> 00:21:53,979
Tea. Excellent idea.
293
00:21:54,687 --> 00:21:57,687
Hear that boys? Put the kettle on.
294
00:21:57,771 --> 00:21:59,271
It's tea time!
295
00:21:59,354 --> 00:22:00,729
(ALL CHEERING)
296
00:22:12,896 --> 00:22:13,896
(WENDY SCREAMS)
297
00:22:15,812 --> 00:22:16,812
There. Look.
298
00:22:16,896 --> 00:22:18,021
Yeah.
299
00:22:23,687 --> 00:22:24,687
What was that?
300
00:22:25,104 --> 00:22:26,271
Pirates. Come on.
301
00:22:30,479 --> 00:22:31,479
Come on, Michael!
302
00:22:44,062 --> 00:22:45,062
It's Hook!
303
00:22:45,687 --> 00:22:46,687
Captain Hook?
304
00:22:46,771 --> 00:22:49,437
Who else would try to kill me
this early in the morning?
305
00:22:49,521 --> 00:22:51,896
Fire!
306
00:22:51,979 --> 00:22:53,229
(CLAMORING)
307
00:23:00,937 --> 00:23:01,979
Follow me.
308
00:23:10,687 --> 00:23:12,062
Now, listen close.
309
00:23:12,146 --> 00:23:14,229
I'll lead the charge,
you three take up the rear
310
00:23:14,312 --> 00:23:15,771
and we'll storm them, fore to aft.
311
00:23:16,187 --> 00:23:17,437
They'll never see us coming.
312
00:23:17,521 --> 00:23:19,521
Move!
313
00:23:19,604 --> 00:23:23,271
Remember, all pirates are fair game,
but leave Hook...
314
00:23:24,146 --> 00:23:25,146
to me.
315
00:23:27,271 --> 00:23:28,812
(SCREAMING)
316
00:23:30,104 --> 00:23:31,104
Did I hit him?
317
00:23:31,854 --> 00:23:33,271
Well, you hit someone, Captain.
318
00:23:54,271 --> 00:23:55,271
(GASPS)
319
00:24:13,271 --> 00:24:14,271
Oh, no.
320
00:24:15,187 --> 00:24:16,229
John?
321
00:24:17,479 --> 00:24:19,021
Michael?
322
00:24:22,187 --> 00:24:23,729
John?
323
00:24:23,812 --> 00:24:25,312
Michael?
324
00:24:27,521 --> 00:24:30,604
Tinker Bell? Can you hear me?
325
00:24:31,604 --> 00:24:32,937
Peter!
326
00:24:34,104 --> 00:24:35,354
Anyone?
327
00:24:43,687 --> 00:24:44,687
(BREATHING HEAVILY)
328
00:24:47,062 --> 00:24:48,229
{\an8}(TIGER LILY SPEAKING CREE)
329
00:24:55,771 --> 00:24:56,771
NIBS: Look!
330
00:24:56,854 --> 00:24:58,437
She has his hat!
331
00:24:59,271 --> 00:25:00,896
What have you done with Peter?
332
00:25:00,979 --> 00:25:03,146
I haven't done anything with Peter.
333
00:25:04,521 --> 00:25:05,562
Where did you all...
334
00:25:05,979 --> 00:25:06,979
(YELPS)
335
00:25:07,729 --> 00:25:08,937
Not another move!
336
00:25:09,062 --> 00:25:10,146
(SQUEALS)
337
00:25:10,479 --> 00:25:11,479
{\an8}(TIGER LILY SPEAKING CREE)
338
00:25:17,187 --> 00:25:18,187
Pardon?
339
00:25:19,062 --> 00:25:20,437
(IN ENGLISH) Are you the Wendy?
340
00:25:23,062 --> 00:25:24,271
Well, I'm a Wendy.
341
00:25:24,354 --> 00:25:25,937
The Wendy Peter went to find?
342
00:25:26,021 --> 00:25:28,021
The Wendy who knows the bedtime stories?
343
00:25:28,104 --> 00:25:30,687
'Cause if you don't know stories
then you're an imposter.
344
00:25:30,771 --> 00:25:32,979
And you know what we do with imposters.
345
00:25:33,854 --> 00:25:34,854
(YELPS)
346
00:25:35,812 --> 00:25:37,229
Stop doing that!
347
00:25:37,312 --> 00:25:38,312
{\an8}(IN CREE)
348
00:25:50,396 --> 00:25:51,396
Are you...
349
00:25:52,021 --> 00:25:53,437
Are you Tiger Lily?
350
00:25:53,896 --> 00:25:55,479
{\an8}(TIGER LILY SPEAKING CREE)
351
00:25:55,562 --> 00:25:56,687
Which means you must be...
352
00:25:56,771 --> 00:25:58,604
-Lost Boys.
-Every last one of us.
353
00:25:59,937 --> 00:26:02,146
-But you're not all boys.
-So?
354
00:26:03,062 --> 00:26:04,687
Well, I guess it doesn't really matter.
355
00:26:04,771 --> 00:26:06,729
What matters is,
what you've done with Peter.
356
00:26:06,812 --> 00:26:07,812
Give me that.
357
00:26:08,646 --> 00:26:10,062
I haven't done anything with him.
358
00:26:11,562 --> 00:26:13,437
He came and collected me and my brothers.
359
00:26:13,521 --> 00:26:14,521
Brothers?
360
00:26:14,604 --> 00:26:16,604
Peter didn't say anything about brothers!
361
00:26:16,687 --> 00:26:18,687
WENDY: That's what I've been trying
to tell you all.
362
00:26:18,771 --> 00:26:21,437
We were flying, and then,
we were attacked.
363
00:26:21,521 --> 00:26:22,604
-Attacked?
-Yes.
364
00:26:22,687 --> 00:26:24,146
-By pirates!
-TOOTLES: I knew it.
365
00:26:24,229 --> 00:26:26,896
-I knew it was a bad day to fly.
-CURLY: No, you didn't.
366
00:26:26,979 --> 00:26:29,771
-Bellweather, telescope.
-TOOTLES: At all? I didn't say it at all?
367
00:26:29,854 --> 00:26:31,604
-I didn't say it?
-NIBS: You did not say it.
368
00:26:31,687 --> 00:26:36,896
TOOTLES: I said it when Peter asked us
to look for... whoever this is... I win.
369
00:26:36,979 --> 00:26:39,021
NIBS: You never said it. No.
370
00:26:39,104 --> 00:26:42,021
These brothers of yours,
what do they look like?
371
00:26:42,812 --> 00:26:48,229
Well, John's this tall
and Michael's this tall
372
00:26:49,021 --> 00:26:51,562
and John, he has a hat. He has a top hat.
373
00:26:51,646 --> 00:26:54,687
-Ooh, a hat!
-Yes, but I don't know if he's wearing it.
374
00:26:54,771 --> 00:26:57,604
So, he might be this tall. And...
375
00:26:59,146 --> 00:27:00,396
Does one of them have a bear?
376
00:27:00,479 --> 00:27:02,146
Mr. Bear, yes, that's Michael.
377
00:27:04,562 --> 00:27:06,562
There's definitely pirates, all right.
378
00:27:09,604 --> 00:27:11,312
Well, I don't see anything.
379
00:27:14,479 --> 00:27:17,937
-I don't trust...
-She's too grown up, isn't she?
380
00:27:18,021 --> 00:27:20,271
BIRDIE: Yep, too old.
CURLY: Isn't she?
381
00:27:26,521 --> 00:27:28,437
You're just looking the wrong way.
382
00:27:39,771 --> 00:27:44,604
WENDY: Oh, I see it! There's John
and Michael and a pirate ship!
383
00:27:44,687 --> 00:27:46,312
And pirates.
384
00:27:48,979 --> 00:27:49,979
Oh, dear!
385
00:27:55,437 --> 00:27:56,562
Come along, lads.
386
00:27:56,646 --> 00:28:00,021
Don't fancy yourselves the first
half-pints to be found afloating.
387
00:28:00,104 --> 00:28:02,104
Well, I rescued the Captain from the sea
388
00:28:02,187 --> 00:28:04,104
when he was scarcely taller
than yourselves.
389
00:28:04,187 --> 00:28:06,104
Of course he weren't captain then.
390
00:28:06,187 --> 00:28:09,062
He didn't have a hook.
He was just a little lost child,
391
00:28:09,146 --> 00:28:11,396
desperate to make it back
to these fine shores
392
00:28:11,479 --> 00:28:13,271
before he got too old to enjoy them.
393
00:28:13,354 --> 00:28:16,062
All right, make some rooms for our guests.
Come on, come on.
394
00:28:16,146 --> 00:28:18,354
Ooh, a fresh catch from the sea.
395
00:28:18,437 --> 00:28:23,187
Hey. That's a fine bear you got there.
Did you kill that yourself?
396
00:28:23,271 --> 00:28:25,396
Don't you touch Mr. Bear!
397
00:28:25,479 --> 00:28:27,229
ALL: Ooh!
398
00:28:27,312 --> 00:28:28,312
Mr. Bear.
399
00:28:28,396 --> 00:28:29,521
(LAUGHING)
400
00:28:29,604 --> 00:28:30,771
Leave him alone!
401
00:28:30,854 --> 00:28:32,479
(SONG PLAYING ON RADIO)
402
00:28:42,729 --> 00:28:44,771
HOOK: What do you have for me, Mr. Smee?
403
00:28:45,396 --> 00:28:47,104
Good tidings, I hope.
404
00:28:47,437 --> 00:28:48,812
No, not today,
405
00:28:48,896 --> 00:28:53,604
but... but we fished these little fellas
out of the drink.
406
00:28:53,687 --> 00:28:59,521
One of them is in possession of a small,
but possibly dangerous, bear.
407
00:29:01,271 --> 00:29:05,687
And all three of them may be compatriots
of you-know-who.
408
00:29:16,896 --> 00:29:17,896
(SONG STOPS)
409
00:29:20,187 --> 00:29:21,187
HOOK: Shh.
410
00:29:22,396 --> 00:29:23,771
What's that?
411
00:29:26,729 --> 00:29:27,729
Listen.
412
00:29:30,937 --> 00:29:32,354
Do you hear what I hear?
413
00:29:34,229 --> 00:29:36,229
-I don't think so.
-Listen!
414
00:29:38,604 --> 00:29:39,604
Listen.
415
00:29:42,271 --> 00:29:43,479
There it is again.
416
00:29:48,354 --> 00:29:49,354
Teeny.
417
00:29:55,146 --> 00:29:56,146
Tiny.
418
00:30:06,687 --> 00:30:07,937
(CLOCK TICKING)
419
00:30:10,729 --> 00:30:12,354
Oh, that's it. (INHALES SHARPLY)
420
00:30:14,937 --> 00:30:16,062
HOOK: Mr. Smee.
421
00:30:16,146 --> 00:30:17,271
Yes, Captain?
422
00:30:17,354 --> 00:30:23,146
What are the rules on my ship?
423
00:30:23,229 --> 00:30:26,812
(SIGHS) As they be tattooed on me heart.
424
00:30:26,896 --> 00:30:31,229
One, each pirate upon first embarking
shall be entitled...
425
00:30:31,312 --> 00:30:33,646
Start at 37.
426
00:30:33,729 --> 00:30:36,562
Yes, quite right. Rule 37,
427
00:30:37,687 --> 00:30:40,146
no one shall say the boy's name.
428
00:30:40,229 --> 00:30:42,979
Rule 38, no whistling.
429
00:30:43,062 --> 00:30:44,687
Rule 39...
430
00:30:51,062 --> 00:30:52,062
No...
431
00:30:52,854 --> 00:30:53,854
clocks.
432
00:30:55,146 --> 00:30:56,146
That's it.
433
00:30:57,271 --> 00:30:58,271
HOOK: Now,
434
00:30:59,187 --> 00:31:00,229
tell me.
435
00:31:02,021 --> 00:31:04,604
How did you come to Neverland?
436
00:31:04,687 --> 00:31:07,146
-We came with Pe...
-Please don't break the rules!
437
00:31:07,896 --> 00:31:09,229
Do not say his name.
438
00:31:09,312 --> 00:31:12,437
We don't care about your rules.
We came with Peter Pan.
439
00:31:12,521 --> 00:31:13,604
(GASPING)
440
00:31:14,521 --> 00:31:15,896
And he's gonna rescue us.
441
00:31:15,979 --> 00:31:17,521
He said his name.
442
00:31:17,604 --> 00:31:19,979
Dibs on the bear after he executes them.
443
00:31:24,937 --> 00:31:26,562
He's going to rescue you?
444
00:31:27,229 --> 00:31:29,229
Well... Probably.
445
00:31:30,396 --> 00:31:31,812
Hopefully.
446
00:31:35,479 --> 00:31:36,479
HOOK: Hope.
447
00:31:37,437 --> 00:31:39,271
Most days, I hate that word.
448
00:31:41,271 --> 00:31:42,479
But on this occasion...
449
00:31:46,604 --> 00:31:47,604
I wonder.
450
00:31:49,104 --> 00:31:50,104
Mr. Smee.
451
00:31:51,021 --> 00:31:52,021
MR. SMEE: Yes, Cap?
452
00:31:53,854 --> 00:31:55,479
Are you thinking what I'm thinking?
453
00:31:55,562 --> 00:31:59,021
-The plank.
-He's gonna make them walk the plank.
454
00:31:59,604 --> 00:32:01,812
-That a cup of tea'd be nice right now.
-No.
455
00:32:05,562 --> 00:32:07,646
HOOK: Rouse yourselves, lads.
456
00:32:09,646 --> 00:32:10,854
Set a course
457
00:32:11,562 --> 00:32:12,771
for Skull Rock.
458
00:32:12,854 --> 00:32:13,854
(ALL CHEERING)
459
00:32:15,437 --> 00:32:16,437
(PIRATES SINGING SHANTY)
460
00:32:16,521 --> 00:32:19,229
Heave ho, Heave ho
461
00:32:19,312 --> 00:32:21,896
-Heave ho
-Dark and quiet are the devils in the deep
462
00:32:21,979 --> 00:32:24,229
So slow and silent
So you're swallowed in your sleep
463
00:32:24,312 --> 00:32:26,521
With a tail and a tooth
And I'm telling you the truth
464
00:32:26,604 --> 00:32:29,062
You'll be boiling in the belly
Of a behemoth
465
00:32:29,146 --> 00:32:31,604
SLIGHTLY: They're headed to Skull Rock.
466
00:32:32,021 --> 00:32:33,396
Just as I feared.
467
00:32:34,021 --> 00:32:35,187
Wonder why they call it...
468
00:32:36,312 --> 00:32:37,312
(PIRATES SINGING)
469
00:32:38,062 --> 00:32:39,146
Oh, my...
470
00:32:43,062 --> 00:32:45,396
BIRDIE: There's only one reason
pirates go to Skull Rock.
471
00:32:46,229 --> 00:32:47,521
An execution is nigh.
472
00:32:47,604 --> 00:32:49,146
An execution?
473
00:32:49,229 --> 00:32:51,979
Then what are we waiting for?
Let's go rescue them.
474
00:32:52,062 --> 00:32:53,062
(SINGING CONTINUES)
475
00:32:53,146 --> 00:32:54,146
Dark and quiet are the devils in the deep
476
00:32:54,229 --> 00:32:56,562
So slow and silent
So you're swallowed in your sleep
477
00:32:56,646 --> 00:32:58,937
With a tail and a tooth
And I'm telling you the truth
478
00:32:59,021 --> 00:33:00,854
You'll be boiling in the belly
Of a behemoth
479
00:33:00,937 --> 00:33:01,937
{\an8}(TIGER LILY SPEAKING CREE)
480
00:33:02,812 --> 00:33:04,146
{\an8}...your sights abroad
481
00:33:04,229 --> 00:33:06,271
And suddenly the suction of a cephalopod
482
00:33:06,354 --> 00:33:08,771
Has you thinking twice take my advice
483
00:33:08,854 --> 00:33:11,521
A mutineer should also fear a firing squad
484
00:33:11,604 --> 00:33:14,896
Ho!
485
00:33:21,354 --> 00:33:22,896
Ho!
486
00:33:26,396 --> 00:33:29,354
(SIGHS) (IN ENGLISH) You can get anywhere
in Neverland down here.
487
00:33:29,437 --> 00:33:30,646
If you know the way.
488
00:33:30,729 --> 00:33:34,562
It's particularly useful
when you wanna hide from pirates.
489
00:33:34,646 --> 00:33:36,104
Which is my preference.
490
00:33:36,187 --> 00:33:38,021
Why is Captain Hook so hateful?
491
00:33:38,104 --> 00:33:40,646
TOOTLES: Because he grew up.
BOTH: And grew up wrong.
492
00:33:40,729 --> 00:33:43,687
-But he's still the best swordsman.
-Which also makes him...
493
00:33:43,771 --> 00:33:46,062
-The worst.
-Which is why we leave him to Peter.
494
00:33:46,146 --> 00:33:49,312
Who he hates
because Peter cut off his hand.
495
00:33:49,396 --> 00:33:51,771
Fed it to the crocodile.
Well, along with his watch.
496
00:33:51,854 --> 00:33:54,937
-You know about the crocodile?
-That's how the story goes.
497
00:33:55,021 --> 00:33:57,729
Wait, you mean I'm in a story?
498
00:33:57,812 --> 00:33:59,062
TIGER LILY: Shh!
499
00:34:15,771 --> 00:34:16,771
Don't look at that.
500
00:34:19,937 --> 00:34:21,146
MICHAEL: (GASPS) Oh, no.
501
00:34:22,187 --> 00:34:23,187
Poor Robert.
502
00:34:25,937 --> 00:34:27,562
WENDY: Oh, look, there they are.
503
00:34:27,646 --> 00:34:29,687
For goodness sakes, Michael can't swim.
504
00:34:37,271 --> 00:34:38,271
Captain.
505
00:34:42,521 --> 00:34:43,521
Oops.
506
00:34:45,771 --> 00:34:47,396
Tide's rising.
507
00:34:49,146 --> 00:34:51,062
Poor little cast aways.
508
00:34:52,312 --> 00:34:53,312
Tell me.
509
00:34:54,646 --> 00:34:56,646
What will you hold on to?
510
00:34:57,896 --> 00:34:58,896
Your hope?
511
00:35:00,979 --> 00:35:02,146
Or your breath?
512
00:35:02,229 --> 00:35:03,229
You can't kill us.
513
00:35:03,896 --> 00:35:06,062
-We've done nothing wrong.
-Oh, yes you have.
514
00:35:06,146 --> 00:35:07,312
You're doing it right now.
515
00:35:08,854 --> 00:35:11,479
I've found you guilty of being a child,
516
00:35:12,604 --> 00:35:15,062
and we can't have children...
517
00:35:15,979 --> 00:35:16,979
in Neverland.
518
00:35:17,062 --> 00:35:21,146
Rule 44, no children in Neverland.
519
00:35:21,229 --> 00:35:23,604
BILL: No children in Neverland
520
00:35:23,687 --> 00:35:25,896
PIRATE: No children in Neverland
521
00:35:25,979 --> 00:35:28,354
ALL: (CHANTING) No children in Neverland
522
00:35:28,437 --> 00:35:30,812
No children in Neverland
523
00:35:30,896 --> 00:35:33,354
No children in Neverland
524
00:35:33,437 --> 00:35:35,729
No children in Neverland
525
00:35:35,812 --> 00:35:38,562
No children in Neverland
526
00:35:38,646 --> 00:35:41,562
No children in Neverland
527
00:35:41,646 --> 00:35:44,104
PETER: No one but children in Neverland
528
00:35:44,187 --> 00:35:46,646
ALL: (CHANTING)
No one but children in Neverland
529
00:35:47,021 --> 00:35:49,104
No one but children in Neverland
530
00:35:49,646 --> 00:35:52,271
No one but children in Neverland
531
00:35:52,354 --> 00:35:54,604
No one but children in Neverland
532
00:35:55,062 --> 00:35:57,187
No one but children in Neverland
533
00:35:57,271 --> 00:35:59,521
Quiet!
534
00:35:59,604 --> 00:36:01,271
...in Neverland
535
00:36:04,604 --> 00:36:05,604
You.
536
00:36:07,229 --> 00:36:08,229
What is your name?
537
00:36:09,187 --> 00:36:11,396
How long have you served on my ship?
538
00:36:15,146 --> 00:36:17,771
Hey. Answer your captain.
539
00:36:24,562 --> 00:36:25,937
(ALL GASPING)
540
00:36:26,021 --> 00:36:27,021
Fake beard.
541
00:36:27,521 --> 00:36:28,521
(BILL GRUNTS)
542
00:36:33,479 --> 00:36:35,562
I've got to say,
it's not half bad being a pirate.
543
00:36:35,646 --> 00:36:36,687
Pan!
544
00:36:38,271 --> 00:36:39,604
It's far better being me.
545
00:36:49,521 --> 00:36:51,187
(GRUNTING)
546
00:36:55,896 --> 00:36:57,437
Mr. Bear!
547
00:36:58,271 --> 00:36:59,271
(GRUNTS)
548
00:37:00,687 --> 00:37:02,021
Oh, he's just showing off.
549
00:37:02,104 --> 00:37:04,312
Oh, he's not showing off yet.
550
00:37:06,437 --> 00:37:07,437
(GRUNTS)
551
00:37:09,854 --> 00:37:11,062
(ALL GRUNTING)
552
00:37:12,896 --> 00:37:14,354
(YELPING)
553
00:37:20,396 --> 00:37:22,021
Now he's showing off.
554
00:37:22,479 --> 00:37:24,479
Captain Hook.
555
00:37:24,562 --> 00:37:27,146
You're looking a little worse for wear,
old man.
556
00:37:27,229 --> 00:37:29,979
You sure you won't be happier
back in your sick-bed?
557
00:37:31,437 --> 00:37:32,437
Not today, boy.
558
00:37:33,312 --> 00:37:36,312
I woke this morning
with a tune in my heart.
559
00:37:39,146 --> 00:37:40,687
Do you know what the refrain was?
560
00:37:42,396 --> 00:37:44,646
(SINGING) Yo ho, yo hey
561
00:37:44,729 --> 00:37:47,271
Oh, brother. Hook's singing again.
562
00:37:47,354 --> 00:37:49,854
Peter Pan shall perish today
563
00:37:50,646 --> 00:37:54,062
Dark and sinister man.
Prepare to meet thy doom.
564
00:37:54,646 --> 00:37:56,354
Proud and insolent youth.
565
00:37:57,854 --> 00:37:58,854
Have at me!
566
00:38:00,854 --> 00:38:01,854
(PETER GRUNTS)
567
00:38:13,646 --> 00:38:14,646
Come with me.
568
00:38:15,146 --> 00:38:16,146
Trust me.
569
00:38:16,604 --> 00:38:19,396
-(HOOK GRUNTS)
-PETER: Oh, good morning, Mr. Smee.
570
00:38:21,521 --> 00:38:22,521
(GRUNTS)
571
00:38:24,396 --> 00:38:25,646
(TINKLING)
572
00:38:26,687 --> 00:38:27,937
(GRUNTING)
573
00:38:28,021 --> 00:38:29,229
Oh, the fairy.
574
00:38:30,812 --> 00:38:31,812
(HOOK GRUNTS)
575
00:38:35,979 --> 00:38:37,021
(GROANING)
576
00:38:40,229 --> 00:38:41,437
(GRUNTS)
577
00:38:53,271 --> 00:38:54,687
(WHISPERING) John. Michael.
578
00:38:54,771 --> 00:38:56,604
-BOTH: Wendy!
-Shh.
579
00:38:56,687 --> 00:38:58,687
Look what they did to Mr. Bear.
580
00:39:01,396 --> 00:39:02,396
Oh, my...
581
00:39:07,479 --> 00:39:08,479
(TINKLING)
582
00:39:12,229 --> 00:39:13,312
Yes! Get his hat!
583
00:39:16,687 --> 00:39:17,729
(HOOK GRUNTING)
584
00:39:19,146 --> 00:39:20,354
Bad form!
585
00:39:20,437 --> 00:39:21,646
(TINKLING)
586
00:39:25,937 --> 00:39:27,354
Oh, Tinker Bell. Thank goodness.
587
00:39:28,104 --> 00:39:29,104
Can you help us?
588
00:39:30,937 --> 00:39:31,937
(TINKLING)
589
00:39:33,729 --> 00:39:34,729
Yes!
590
00:39:35,062 --> 00:39:36,396
Oh, Wendy.
591
00:39:37,312 --> 00:39:38,312
You're still alive!
592
00:39:38,396 --> 00:39:40,979
WENDY: Yes, I am and so are you.
593
00:39:41,062 --> 00:39:42,729
I thought that maybe you had...
594
00:39:42,812 --> 00:39:43,854
PETER: Died? Perished?
595
00:39:43,937 --> 00:39:45,187
-Been blown to bits?
-WENDY: Yes!
596
00:39:45,271 --> 00:39:48,021
PETER: Not a chance. I'm quite good
at not getting kill... (GRUNTS)
597
00:39:51,646 --> 00:39:53,646
(LAUGHS) Got you!
598
00:39:54,396 --> 00:39:55,646
(CHUCKLES)
599
00:39:55,729 --> 00:39:58,812
-(TINKLING)
-I beat you.
600
00:39:59,979 --> 00:40:03,687
Don't even think about helping, Tink.
601
00:40:06,646 --> 00:40:07,854
Wretched fairy.
602
00:40:08,687 --> 00:40:10,687
Very bad form, Captain Hook.
603
00:40:12,146 --> 00:40:14,312
All my bad form, I learnt from you.
604
00:40:14,854 --> 00:40:16,062
Don't flatter yourself.
605
00:40:16,937 --> 00:40:18,562
You've always been rotten.
606
00:40:18,646 --> 00:40:22,146
A stinking, rotten codfish.
607
00:40:25,771 --> 00:40:28,396
You've stabbed me in my heart
with your words.
608
00:40:29,687 --> 00:40:31,104
For the last time.
609
00:40:33,979 --> 00:40:37,354
Now, I will repay in kind with my sword.
610
00:40:40,604 --> 00:40:42,896
Strike then, if you've got the courage.
611
00:40:44,312 --> 00:40:45,312
And strike true.
612
00:40:47,604 --> 00:40:48,604
For to die
613
00:40:48,687 --> 00:40:51,896
-will be an awfully big adventure.
-An awfully big adventure.
614
00:40:55,687 --> 00:40:56,896
WENDY: Hey, stop!
615
00:41:01,062 --> 00:41:02,062
Who are you?
616
00:41:06,229 --> 00:41:07,854
I've never seen you here before!
617
00:41:08,771 --> 00:41:11,396
-Well, you see, I'm...
-She's a Wendy.
618
00:41:11,479 --> 00:41:12,896
-ALL: A Wendy!
-A Wendy!
619
00:41:17,104 --> 00:41:18,187
HOOK: A Wendy?
620
00:41:18,979 --> 00:41:21,187
-What's a Wendy?
-I'm a Wendy.
621
00:41:22,062 --> 00:41:24,354
Wendy Moira Angela Darling.
622
00:41:24,437 --> 00:41:29,646
And I am from London, England
where gentlemen do not harm children!
623
00:41:32,771 --> 00:41:34,062
Well.
624
00:41:35,187 --> 00:41:39,104
-I am...
-Captain Hook. I know.
625
00:41:40,771 --> 00:41:43,604
-And we are in...
-Neverland.
626
00:41:45,646 --> 00:41:46,854
And this child...
627
00:41:47,687 --> 00:41:48,896
is no child.
628
00:41:50,646 --> 00:41:53,812
Nor I a gentle man.
629
00:41:54,771 --> 00:41:57,729
So, say your goodbyes, Wendy.
630
00:41:59,229 --> 00:42:03,521
For you shan't be seeing him
in this world again.
631
00:42:04,396 --> 00:42:05,396
(BUBBLES)
632
00:42:09,062 --> 00:42:10,062
No.
633
00:42:10,812 --> 00:42:11,854
HOOK: Oh, God.
634
00:42:19,812 --> 00:42:21,854
-That is one big crocodile.
-(GRUNTS)
635
00:42:22,396 --> 00:42:23,396
(HOOK YELPS)
636
00:42:25,271 --> 00:42:26,271
(SCREAMING)
637
00:42:27,187 --> 00:42:28,646
-SLIGHTLY: Look!
-(LAUGHS)
638
00:42:28,729 --> 00:42:30,021
Avast, great beast!
639
00:42:30,521 --> 00:42:31,521
(SCREAMS)
640
00:42:32,104 --> 00:42:33,187
(GRUNTS)
641
00:42:35,104 --> 00:42:36,104
(GROANS)
642
00:42:36,771 --> 00:42:37,771
No! No! No!
643
00:42:38,979 --> 00:42:39,979
Oh, my!
644
00:42:42,021 --> 00:42:44,937
Run! Run!
645
00:42:51,937 --> 00:42:52,937
(SCREAMS)
646
00:42:55,437 --> 00:42:56,979
PETER: Tally ho!
647
00:42:58,812 --> 00:43:00,229
Come on. Let's go.
648
00:43:02,062 --> 00:43:03,062
(CROCODILE GRUNTS)
649
00:43:11,646 --> 00:43:13,646
-(CROCODILE GRUNTS)
-(YELPS)
650
00:43:26,146 --> 00:43:27,146
(BOTH SCREAMING)
651
00:43:34,562 --> 00:43:35,562
(GRUNTS)
652
00:43:43,062 --> 00:43:44,479
(PETER CROWING)
653
00:43:54,271 --> 00:43:55,354
Well, that was fun.
654
00:44:01,896 --> 00:44:04,646
It was an adventure.
Isn't that what you wanted?
655
00:44:04,729 --> 00:44:08,021
Yes, but I didn't think that meant
being shot out of the sky by pirates.
656
00:44:08,104 --> 00:44:09,104
Or drowned.
657
00:44:09,187 --> 00:44:10,937
Or dismembered.
658
00:44:11,021 --> 00:44:12,021
(TINKLING)
659
00:44:14,562 --> 00:44:17,146
Tinker Bell, I don't understand you.
What are you saying?
660
00:44:17,229 --> 00:44:19,229
What she's saying is, I saved the day.
661
00:44:19,312 --> 00:44:21,062
You sort of saved the day.
662
00:44:21,146 --> 00:44:22,562
You saved part of the day.
663
00:44:22,646 --> 00:44:24,354
And I did a pretty good job at it.
664
00:44:25,687 --> 00:44:26,979
WENDY: And it's not like you had
665
00:44:27,062 --> 00:44:29,104
-any help at all.
-No, I didn't.
666
00:44:29,187 --> 00:44:30,187
I'm Peter Pan.
667
00:44:30,604 --> 00:44:32,312
I don't ever need help.
668
00:44:33,354 --> 00:44:35,562
You have a magical fairy
that makes you fly.
669
00:44:36,729 --> 00:44:39,979
A gaggle of children to do your bidding,
a princess who cleans up after you
670
00:44:40,062 --> 00:44:41,812
while you're off gallivanting
with pirates.
671
00:44:42,646 --> 00:44:45,937
Do you really think that
you could beat Captain Hook on your own?
672
00:44:46,021 --> 00:44:47,854
-What's a gaggle?
-Hmm.
673
00:44:47,937 --> 00:44:49,979
Of course, I could. I always beat him.
674
00:44:50,062 --> 00:44:52,271
That's just how it works. Always has.
675
00:44:52,354 --> 00:44:53,354
Always will.
676
00:44:53,937 --> 00:44:56,187
And what happens if it doesn't?
677
00:44:57,146 --> 00:44:58,437
Yes, what happens then?
678
00:44:59,687 --> 00:45:00,854
That won't ever happen.
679
00:45:00,937 --> 00:45:02,937
-Will it, Peter?
-PETER: Of course not.
680
00:45:03,312 --> 00:45:04,687
This is Neverland.
681
00:45:04,771 --> 00:45:06,521
Where nothing ever changes.
682
00:45:07,396 --> 00:45:08,437
Least of all, me.
683
00:45:10,104 --> 00:45:11,104
Right.
684
00:45:20,229 --> 00:45:22,229
TOOTLES: It's not true
what Peter says, you know?
685
00:45:22,312 --> 00:45:23,437
Some things do change.
686
00:45:23,521 --> 00:45:25,646
-We're not to talk.
687
00:45:25,729 --> 00:45:27,937
What? What aren't you
supposed to talk about?
688
00:45:30,521 --> 00:45:32,271
Hook wasn't always Hook.
689
00:45:56,604 --> 00:45:58,104
Come along, don't dilly-dally.
690
00:46:01,396 --> 00:46:02,396
(INDISTINCT SHOUTING)
691
00:46:03,771 --> 00:46:04,979
What is this place?
692
00:46:05,604 --> 00:46:06,604
It's home.
693
00:46:07,104 --> 00:46:08,104
Come on.
694
00:46:19,896 --> 00:46:20,979
Aren't you coming?
695
00:46:21,062 --> 00:46:22,062
No.
696
00:46:23,146 --> 00:46:24,812
It's their home, not mine.
697
00:46:27,104 --> 00:46:28,729
Not yours either, I don't think.
698
00:46:31,604 --> 00:46:33,896
I don't know where my home is exactly...
699
00:46:36,604 --> 00:46:37,854
Or where I want it to be.
700
00:46:38,771 --> 00:46:39,771
TIGER LILY: You will.
701
00:46:43,104 --> 00:46:44,937
The first time I rode out on my own,
702
00:46:46,437 --> 00:46:47,437
(SPEAKING CREE)
703
00:46:48,396 --> 00:46:49,979
(IN ENGLISH) my great great grandmother,
704
00:46:51,354 --> 00:46:53,354
she came to me and said,
705
00:46:54,146 --> 00:46:56,521
"Feel the ground beneath your feet,
706
00:46:57,896 --> 00:47:01,396
"so that your eyes can find the stars.
707
00:47:01,479 --> 00:47:03,312
"Hold the past in your heart,
708
00:47:04,562 --> 00:47:08,187
"but know that where you go from here,
it's up to you."
709
00:47:15,812 --> 00:47:16,812
Sleep tight,
710
00:47:17,687 --> 00:47:19,312
Wendy Moira Angela Darling.
711
00:47:21,104 --> 00:47:22,396
Then get home safe.
712
00:47:26,229 --> 00:47:27,229
(NEIGHS)
713
00:47:44,937 --> 00:47:45,937
Hi, Wendy.
714
00:47:50,187 --> 00:47:51,896
Well, how did you find this place?
715
00:47:52,729 --> 00:47:55,562
Peter found it.
Just like he found all of us.
716
00:47:57,604 --> 00:47:58,979
WENDY: Just like he found me.
717
00:47:59,896 --> 00:48:01,146
Exactly.
718
00:48:06,812 --> 00:48:07,812
(CHILDREN LAUGHING)
719
00:48:29,229 --> 00:48:30,604
Wendy?
720
00:48:30,687 --> 00:48:32,354
Can you tell us a bedtime story, now?
721
00:48:32,812 --> 00:48:35,021
-Yes! Bedtime stories!
722
00:48:36,646 --> 00:48:38,271
NIBS: We've been waiting forever.
723
00:48:39,604 --> 00:48:40,937
WENDY: Well, I could,
724
00:48:42,437 --> 00:48:46,271
but I was thinking, perhaps,
Peter could tell us a story first.
725
00:48:46,729 --> 00:48:48,229
-What about?
-WENDY: I don't know.
726
00:48:49,729 --> 00:48:51,354
Maybe how you came to Neverland?
727
00:48:51,771 --> 00:48:52,979
Or how you met Captain Hook.
728
00:48:55,062 --> 00:48:57,437
It's a very short story
and it goes like this...
729
00:48:58,062 --> 00:49:00,771
I fought Captain Hook in a duel
and I cut off his hand.
730
00:49:00,854 --> 00:49:02,479
Yes. Yes. Everyone knows that.
731
00:49:03,437 --> 00:49:04,687
How'd you two meet?
732
00:49:05,521 --> 00:49:07,479
Why'd you start fighting
in the first place?
733
00:49:07,562 --> 00:49:08,979
Because he's a pirate.
734
00:49:10,521 --> 00:49:11,521
And I'm Peter Pan.
735
00:49:11,604 --> 00:49:13,854
But surely, it can't be as simple as that.
736
00:49:13,937 --> 00:49:14,937
Why not?
737
00:49:16,354 --> 00:49:17,604
Because nothing ever is.
738
00:49:19,479 --> 00:49:20,479
Where are you two from?
739
00:49:21,729 --> 00:49:23,354
Where's his mother and father?
740
00:49:23,979 --> 00:49:24,979
Where are yours?
741
00:49:25,062 --> 00:49:27,229
Uh, that's a trick question.
742
00:49:28,062 --> 00:49:31,229
This is Neverland
where there are no mothers and fathers.
743
00:49:31,312 --> 00:49:32,521
Why aren't there?
744
00:49:33,062 --> 00:49:34,521
I don't remember my mother.
745
00:49:34,604 --> 00:49:36,146
Well, now you don't have to.
746
00:49:36,771 --> 00:49:38,187
Wendy can be our mother.
747
00:49:38,854 --> 00:49:39,854
Goodness, no.
748
00:49:40,521 --> 00:49:42,729
I don't even know
if I want to be a mother.
749
00:49:43,812 --> 00:49:44,896
But I still have one.
750
00:49:45,729 --> 00:49:46,729
So do you,
751
00:49:47,437 --> 00:49:48,437
and you,
752
00:49:49,479 --> 00:49:50,479
and all of you.
753
00:49:52,229 --> 00:49:53,646
Somewhere out there...
754
00:49:56,437 --> 00:49:57,437
she misses you.
755
00:50:01,562 --> 00:50:03,312
She loves you very much.
756
00:50:04,104 --> 00:50:05,771
I wouldn't mind seeing my mother again.
757
00:50:07,021 --> 00:50:08,021
Yes, you would.
758
00:50:08,437 --> 00:50:10,896
If you went back home,
it would be the end of all our fun.
759
00:50:10,979 --> 00:50:11,979
All our adventures.
760
00:50:12,646 --> 00:50:15,312
All you'd have left... is growing up.
761
00:50:17,562 --> 00:50:18,562
(DOOR SLAMS)
762
00:50:19,271 --> 00:50:22,104
It's never good when Peter
starts slamming doors.
763
00:50:22,604 --> 00:50:24,521
I'm sorry I asked for a story, Wendy.
764
00:50:24,604 --> 00:50:26,104
WENDY: Oh, it's not your fault.
765
00:50:27,979 --> 00:50:29,396
How about...
766
00:50:33,896 --> 00:50:36,729
How about I sing you a lullaby instead?
767
00:50:37,146 --> 00:50:38,146
What's a lullaby?
768
00:50:38,937 --> 00:50:42,479
It's a song that my mother sings me
and my brothers sometimes.
769
00:50:43,646 --> 00:50:45,229
I believe it goes like this...
770
00:50:48,187 --> 00:50:49,187
(SINGING ALL GROWN UP)
771
00:50:49,271 --> 00:50:54,979
It's time to fall asleep, my friends
772
00:50:55,812 --> 00:51:02,604
And dream of fun that never ends
773
00:51:03,229 --> 00:51:08,854
Like swift adventures up above
774
00:51:09,604 --> 00:51:14,687
And roaring fires and mother's love
775
00:51:15,146 --> 00:51:21,646
For when she turns in the moonlight
776
00:51:22,312 --> 00:51:28,646
She knows you're up above the night
777
00:51:34,021 --> 00:51:35,021
Do you hear that?
778
00:51:38,187 --> 00:51:39,312
What is that?
779
00:51:39,396 --> 00:51:40,896
Fruit bats.
780
00:51:40,979 --> 00:51:42,312
They come in this time of year.
781
00:51:42,396 --> 00:51:43,687
No. Listen...
782
00:51:46,687 --> 00:51:47,687
I believe,
783
00:51:51,937 --> 00:51:54,396
I've heard something like that before.
784
00:52:16,021 --> 00:52:17,021
(TINKLING)
785
00:52:20,354 --> 00:52:23,771
Dear, Tinker Bell,
I wish I could understand you.
786
00:52:23,854 --> 00:52:25,062
(IMPERCEPTIBLE)
787
00:52:27,562 --> 00:52:29,396
I don't think that Peter can either.
788
00:52:29,479 --> 00:52:31,479
He actually doesn't listen, does he?
789
00:52:34,021 --> 00:52:37,021
Well, it's his loss, not yours.
790
00:52:39,312 --> 00:52:41,646
I'm sure you've
simply wonderful things to say.
791
00:52:42,771 --> 00:52:43,771
(TINKLING)
792
00:53:10,312 --> 00:53:11,437
"James."
793
00:53:12,104 --> 00:53:13,104
Who's James?
794
00:53:18,604 --> 00:53:19,604
Oh.
795
00:53:25,146 --> 00:53:26,146
Peter?
796
00:53:28,854 --> 00:53:31,062
Oh, Peter, come on.
797
00:53:31,812 --> 00:53:33,104
Don't be like that.
798
00:53:38,646 --> 00:53:41,187
-What's this?
-PETER: It's a kiss.
799
00:53:41,896 --> 00:53:44,729
I made it for you, so we'd both have one.
800
00:53:45,812 --> 00:53:47,229
I thought we'd be friends.
801
00:53:48,062 --> 00:53:49,896
Instead, we're just...
802
00:53:49,979 --> 00:53:51,062
Fighting.
803
00:53:53,854 --> 00:53:55,271
Just like you and Hook.
804
00:53:59,896 --> 00:54:01,812
Hook was a friend of yours, wasn't he?
805
00:54:04,312 --> 00:54:05,521
He was my best friend.
806
00:54:08,396 --> 00:54:09,812
And the very first Lost Boy.
807
00:54:11,437 --> 00:54:12,521
And what happened?
808
00:54:14,479 --> 00:54:18,062
Neverland... just wasn't good enough
for him, I guess.
809
00:54:21,229 --> 00:54:24,062
He sailed away one morning without a word
810
00:54:25,396 --> 00:54:26,729
and left me all alone.
811
00:54:28,896 --> 00:54:31,271
When he returned, he'd changed.
812
00:54:32,937 --> 00:54:33,937
He was cruel.
813
00:54:34,896 --> 00:54:36,187
Evil.
814
00:54:36,271 --> 00:54:39,271
Was he though? Or had he just grown up?
815
00:54:39,354 --> 00:54:40,479
What's the difference?
816
00:54:44,937 --> 00:54:46,646
That's why you mustn't ever leave.
817
00:54:47,937 --> 00:54:50,104
Who knows what you'll become if you go.
818
00:54:50,187 --> 00:54:51,646
What will I become if I stay?
819
00:54:51,729 --> 00:54:54,812
Nothing. Just be you. Like me.
820
00:54:57,771 --> 00:54:59,687
I really thought you'd be happy here.
821
00:55:01,104 --> 00:55:02,229
Yes, I did too.
822
00:55:03,437 --> 00:55:06,604
But Neverland is not exactly
what I was expecting.
823
00:55:08,562 --> 00:55:11,229
Peter, it's so much more real.
824
00:55:11,312 --> 00:55:15,062
PETER: Of course it's real.
It's just a different real.
825
00:55:15,729 --> 00:55:16,729
A better real.
826
00:55:18,604 --> 00:55:20,604
-Peter...
-Goodnight, Wendy.
827
00:55:44,479 --> 00:55:45,479
WENDY: Mr. Bear.
828
00:55:57,312 --> 00:55:58,521
(MUFFLED SCREAMS)
829
00:56:00,312 --> 00:56:04,104
HOOK: Wendy Moira Angela Darling.
830
00:56:05,021 --> 00:56:06,396
(GASPS, GRUNTS)
831
00:56:08,062 --> 00:56:10,229
The little sing-song girl
832
00:56:11,562 --> 00:56:13,187
of London, England.
833
00:56:15,687 --> 00:56:19,521
Your voice drew me back to my old home.
834
00:56:20,146 --> 00:56:21,146
(MUMBLES)
835
00:56:22,312 --> 00:56:23,312
Thank you.
836
00:56:29,771 --> 00:56:30,771
(WENDY GRUNTS)
837
00:57:01,562 --> 00:57:02,562
(FLOORBOARD CREAKS)
838
00:57:13,687 --> 00:57:14,771
Got you!
839
00:57:22,854 --> 00:57:24,229
Where are you?
840
00:57:29,979 --> 00:57:35,896
How many times did we play hide-and-seek
in these ruins?
841
00:57:39,687 --> 00:57:41,479
You were always the best at hiding.
842
00:57:45,771 --> 00:57:46,771
Then again...
843
00:57:47,521 --> 00:57:49,021
I was always the best...
844
00:57:51,271 --> 00:57:53,146
at (SWISHING) finding you!
845
00:57:58,604 --> 00:57:59,604
Captain Hook?
846
00:58:01,146 --> 00:58:02,146
Yes.
847
00:58:04,396 --> 00:58:05,937
I don't think I like this adventure.
848
00:58:07,354 --> 00:58:08,354
(TINKER BELL SCREAMS)
849
00:58:33,521 --> 00:58:34,521
Peter!
850
00:58:35,146 --> 00:58:36,146
Peter!
851
00:58:36,812 --> 00:58:38,021
No!
852
00:58:43,104 --> 00:58:44,646
(YELLING) What have you done?
853
00:58:48,312 --> 00:58:49,312
I've done it.
854
00:58:49,396 --> 00:58:50,396
WENDY: Peter!
855
00:58:51,896 --> 00:58:53,687
I've killed Peter Pan.
856
00:59:18,854 --> 00:59:19,854
(WENDY HUMS)
857
00:59:31,479 --> 00:59:32,687
(TINKLING)
858
01:00:12,146 --> 01:00:13,229
(WOMAN SPEAKING IN CREE)
859
01:00:20,687 --> 01:00:21,687
{\an8}(IN CREE)
860
01:00:37,937 --> 01:00:39,271
HOOK: I want a word...
861
01:00:40,187 --> 01:00:41,271
with...
862
01:00:41,937 --> 01:00:42,937
you!
863
01:00:47,312 --> 01:00:48,312
(SHUDDERING BREATHS)
864
01:00:49,354 --> 01:00:51,729
-I have nothing to say to you.
-Then listen.
865
01:00:54,187 --> 01:00:55,187
(HUMMING)
866
01:01:17,187 --> 01:01:18,187
What is that?
867
01:01:19,271 --> 01:01:21,187
Yeah, it's simply...
That's just a lullaby.
868
01:01:21,271 --> 01:01:23,604
Yes, but why...
869
01:01:24,771 --> 01:01:27,271
does it remind me of something?
870
01:01:30,437 --> 01:01:32,271
-Open this!
-Yes.
871
01:01:33,271 --> 01:01:34,937
Where are the keys? Keys. Keys. Keys.
872
01:01:35,021 --> 01:01:37,687
Where does it come from? Tell me.
873
01:01:37,771 --> 01:01:39,396
-I don't know.
-Tell me!
874
01:01:41,146 --> 01:01:43,521
Why does it make me feel so...
875
01:01:44,396 --> 01:01:45,729
I couldn't say.
876
01:01:45,812 --> 01:01:47,896
It was just something my mother sings us.
877
01:01:47,979 --> 01:01:48,979
Your who?
878
01:01:50,146 --> 01:01:51,146
My mother.
879
01:01:59,646 --> 01:02:00,729
Yes, of course.
880
01:02:14,729 --> 01:02:17,437
I know you weren't always like this,
Captain Hook.
881
01:02:20,021 --> 01:02:21,812
I know you and Peter were friends.
882
01:02:23,021 --> 01:02:24,521
I've heard stories.
883
01:02:25,604 --> 01:02:26,687
Have you?
884
01:02:27,479 --> 01:02:28,562
WENDY: You left Neverland.
885
01:02:29,896 --> 01:02:31,729
And when you returned, you were...
886
01:02:31,812 --> 01:02:32,854
Evil.
887
01:02:35,729 --> 01:02:36,729
Yes.
888
01:02:36,812 --> 01:02:37,854
HOOK: Hmm.
889
01:02:40,604 --> 01:02:42,021
There's truth to that.
890
01:02:47,521 --> 01:02:49,521
But he left out the most important part.
891
01:02:52,521 --> 01:02:54,104
I didn't just leave Neverland.
892
01:02:58,479 --> 01:02:59,687
Peter made you go.
893
01:03:00,437 --> 01:03:01,437
There it is.
894
01:03:03,187 --> 01:03:04,646
There's the sticking point.
895
01:03:07,021 --> 01:03:09,812
My once and best friend banished me,
896
01:03:09,896 --> 01:03:11,479
all because I missed my...
897
01:03:19,979 --> 01:03:21,979
I... missed...
898
01:03:27,396 --> 01:03:28,396
my...
899
01:03:43,312 --> 01:03:44,312
Your mother?
900
01:03:44,396 --> 01:03:46,396
Yes, my mother.
901
01:03:50,062 --> 01:03:51,896
Who sang me that very song.
902
01:03:54,479 --> 01:03:55,896
Is it so terrible a thing,
903
01:03:57,521 --> 01:03:58,521
to miss a mother?
904
01:03:58,604 --> 01:04:00,937
(SIGHS) No, of course, it's not.
905
01:04:01,021 --> 01:04:03,396
Tell that to your dearly departed friend,
906
01:04:04,437 --> 01:04:06,104
for he surely thought otherwise.
907
01:04:09,104 --> 01:04:11,771
And do you know, after all that,
I never did find her.
908
01:04:12,479 --> 01:04:13,896
I never made it home.
909
01:04:13,979 --> 01:04:17,812
I never saw my poor,
sweet mama, ever again.
910
01:04:20,437 --> 01:04:23,854
I left Neverland and I was lost at sea.
911
01:04:27,354 --> 01:04:28,646
I'd have surely perished,
912
01:04:30,562 --> 01:04:32,562
were I not saved by this man here.
913
01:04:34,271 --> 01:04:38,812
There I was, rescued
and raised by pirates.
914
01:04:40,437 --> 01:04:42,354
And by-and-by, I became their Captain
915
01:04:42,437 --> 01:04:47,229
and I, in-turn brought them
right back here.
916
01:04:47,854 --> 01:04:48,854
But why?
917
01:04:50,396 --> 01:04:52,896
Why come back at all,
if Peter hurt you so?
918
01:04:52,979 --> 01:04:54,396
Because he was my friend.
919
01:04:56,687 --> 01:04:57,729
I'd been happy here.
920
01:04:57,812 --> 01:05:00,021
-You could be happy again.
-No.
921
01:05:00,104 --> 01:05:02,354
My time for joy is lost.
922
01:05:02,896 --> 01:05:07,896
Everything I could have been
has been reduced to this.
923
01:05:10,146 --> 01:05:11,146
This...
924
01:05:17,479 --> 01:05:19,021
is what growing up looks like.
925
01:05:20,062 --> 01:05:21,062
No.
926
01:05:21,854 --> 01:05:24,437
This is what it looks like,
when you grow up wrong.
927
01:05:29,146 --> 01:05:31,854
You find me a child
who truly knows the difference
928
01:05:31,937 --> 01:05:33,646
between right and wrong.
929
01:05:35,479 --> 01:05:37,729
And I'll show you a man
930
01:05:39,687 --> 01:05:42,521
who can't remember
why it mattered in the first place.
931
01:05:46,604 --> 01:05:49,021
Execute every last one of them.
932
01:05:51,729 --> 01:05:52,729
(SCREAMING)
933
01:05:56,437 --> 01:05:58,187
-WENDY: No! Wait! Stop!
-Come here!
934
01:05:58,812 --> 01:05:59,854
Guilty!
935
01:05:59,937 --> 01:06:02,937
-James, don't you think that...
-Never call me that!
936
01:06:05,021 --> 01:06:09,021
I am Captain Hook.
937
01:06:09,896 --> 01:06:11,979
Please stop! Take me.
938
01:06:13,771 --> 01:06:15,521
(CRYING) Take me instead!
939
01:06:16,812 --> 01:06:18,812
They're only children, let them live.
940
01:06:21,062 --> 01:06:23,271
When they grow up,
they'll be good pirates,
941
01:06:23,979 --> 01:06:25,187
especially those two.
942
01:06:25,812 --> 01:06:27,062
Please take me.
943
01:06:29,854 --> 01:06:32,479
Your largesse is admirable.
944
01:06:34,937 --> 01:06:36,937
Perhaps it'll lead to a bigger splash.
945
01:06:39,562 --> 01:06:40,812
No! Wendy! No!
946
01:06:42,312 --> 01:06:44,312
Wendy! No! Wendy!
947
01:06:45,312 --> 01:06:46,521
John, I'm sorry.
948
01:06:48,146 --> 01:06:49,271
MICHAEL: No, Wendy!
949
01:07:14,937 --> 01:07:15,937
(GASPS)
950
01:07:16,687 --> 01:07:17,687
(IN FOREIGN LANGUAGE)
Puhkitinin kguh weechitdaan.
951
01:07:17,771 --> 01:07:19,312
Where is everyone? Where's Tink?
952
01:07:20,062 --> 01:07:21,229
Where are my Lost Boys?
953
01:07:23,354 --> 01:07:24,521
(IN ENGLISH) They were taken.
954
01:07:25,562 --> 01:07:26,604
PETER: By Hook?
955
01:07:37,437 --> 01:07:38,521
(YELPS)
956
01:07:43,271 --> 01:07:44,271
(GRUNTS)
957
01:07:45,396 --> 01:07:46,396
(IN FOREIGN LANGUAGE)
958
01:07:51,812 --> 01:07:52,937
(IN ENGLISH) Let me help you.
959
01:08:03,104 --> 01:08:04,104
(DRUMS BEATING)
960
01:08:08,646 --> 01:08:09,646
(CLAPPING)
961
01:08:19,271 --> 01:08:20,729
(PIRATES SINGING ODE TO THE FALLING)
962
01:08:20,812 --> 01:08:24,646
A route unravels where those who travel
963
01:08:24,729 --> 01:08:29,729
Don't return from the Earth
964
01:08:29,812 --> 01:08:34,646
So take a hop tiny, and bob on the briny
965
01:08:34,729 --> 01:08:39,937
Seek the shore, forever more
966
01:08:40,021 --> 01:08:43,437
Fair winds
967
01:08:43,521 --> 01:08:48,812
And following seas
968
01:08:49,479 --> 01:08:54,562
Elude alligator, confront the creator
969
01:08:54,646 --> 01:09:00,312
Thine eyes shall see, the mystery
970
01:09:00,396 --> 01:09:04,271
Fair winds
971
01:09:04,354 --> 01:09:10,354
And following seas
972
01:09:10,937 --> 01:09:15,146
And as you sink deeper
and stare at the reaper
973
01:09:15,229 --> 01:09:19,896
Who waits on the tongues of leviathans
974
01:09:19,979 --> 01:09:24,521
And there's a lot of 'em,
you won't touch the bottom
975
01:09:24,604 --> 01:09:29,729
And as we suggested,
you're slowly digested
976
01:09:29,812 --> 01:09:33,312
Fish food
977
01:09:33,396 --> 01:09:38,396
And following sea
978
01:09:43,062 --> 01:09:44,062
HOOK: Farewell then.
979
01:09:46,312 --> 01:09:50,229
Wendy Moira Angela Darling.
980
01:09:51,396 --> 01:09:56,354
Into the water, no son or daughters
981
01:09:56,437 --> 01:10:01,854
Escapes the drink, they'll certainly sink
982
01:10:02,146 --> 01:10:06,104
Fair winds
983
01:10:06,187 --> 01:10:12,604
And following seas
984
01:10:12,687 --> 01:10:14,271
Fair winds
985
01:10:14,354 --> 01:10:16,229
Think happy thoughts.
986
01:11:05,437 --> 01:11:06,437
Mr. Smee.
987
01:11:08,479 --> 01:11:09,687
Mr. Smee.
988
01:11:11,479 --> 01:11:13,687
Yes, yes, sir. Yes, sir.
989
01:11:15,146 --> 01:11:18,062
-Did you hear a splash?
-Absolutely, Captain.
990
01:11:18,146 --> 01:11:19,146
It was, uh...
991
01:11:21,562 --> 01:11:23,896
-(PANTS) Actually...
-I didn't hear one.
992
01:11:24,354 --> 01:11:25,479
Nor I.
993
01:11:25,562 --> 01:11:27,396
But I'm sure one's coming.
994
01:11:33,146 --> 01:11:35,271
Well, she surely must have
hit the water by now.
995
01:11:35,354 --> 01:11:38,437
(BREATHING HEAVILY)
Unless she fell very slowly.
996
01:11:41,562 --> 01:11:44,937
(YELLING) Did anyone hear a splash?
997
01:11:45,021 --> 01:11:46,437
-PIRATE: Was there a splash?
-Mmm-mmm.
998
01:12:03,187 --> 01:12:04,187
(TINKLING)
999
01:12:23,104 --> 01:12:24,729
Why that looks like...
1000
01:12:35,229 --> 01:12:36,937
-Wendy!
-JOHN: Wendy!
1001
01:12:37,937 --> 01:12:39,271
You have the boy's magic.
1002
01:12:40,187 --> 01:12:42,896
No. This magic belongs to no boy.
1003
01:12:46,187 --> 01:12:47,979
We still have you outnumbered, girl.
1004
01:12:48,437 --> 01:12:50,187
Hand over hook over fist.
1005
01:12:51,479 --> 01:12:55,729
My men would lay down their lives
for their captain.
1006
01:12:56,562 --> 01:12:57,562
Yes.
1007
01:12:58,312 --> 01:13:01,229
But what's a captain without his ship?
1008
01:13:02,729 --> 01:13:04,229
(INDISTINCT SHOUTING)
1009
01:13:26,062 --> 01:13:27,979
(YELLING) Smee!
1010
01:13:29,937 --> 01:13:31,396
-Mr. Smee.
-Yes, Cap.
1011
01:13:32,354 --> 01:13:34,229
Get my ship back in the water.
1012
01:13:36,771 --> 01:13:39,479
-Hands on the wheel!
-Hand on the wheel!
1013
01:13:39,562 --> 01:13:41,729
Drop the anchor! Make it fast!
1014
01:13:41,812 --> 01:13:43,271
(PETER CROWING)
1015
01:13:51,229 --> 01:13:52,229
Is that?
1016
01:13:52,312 --> 01:13:54,187
-I think it might be.
-It couldn't be!
1017
01:13:56,271 --> 01:13:57,271
But it definitely is.
1018
01:14:06,896 --> 01:14:07,979
(CROWS)
1019
01:14:08,062 --> 01:14:09,271
-Peter!
1020
01:14:09,354 --> 01:14:10,729
-Peter!
-Pan!
1021
01:14:28,687 --> 01:14:29,687
Miss me?
1022
01:14:31,146 --> 01:14:32,687
More than you'll ever know.
1023
01:14:35,396 --> 01:14:37,937
Well, wake me up
if one of them kills the other.
1024
01:14:38,021 --> 01:14:39,021
Again.
1025
01:14:43,729 --> 01:14:45,229
How did you do it, boy?
1026
01:14:47,021 --> 01:14:48,562
How did you survive?
1027
01:14:50,812 --> 01:14:52,812
Faith, trust and pixie dust?
1028
01:14:52,896 --> 01:14:53,896
No.
1029
01:14:54,521 --> 01:14:55,854
No pixie dust this time.
1030
01:14:55,937 --> 01:14:56,937
No magic.
1031
01:14:57,854 --> 01:14:58,854
No tricks.
1032
01:15:00,187 --> 01:15:01,896
Just a little help from my friends.
1033
01:15:03,104 --> 01:15:05,104
You dare to speak to me of friends
1034
01:15:06,229 --> 01:15:08,854
when all of yours now belong to me?
1035
01:15:13,729 --> 01:15:14,979
Proud...
1036
01:15:16,479 --> 01:15:18,104
and insolent youth,
1037
01:15:21,187 --> 01:15:22,437
raise your sword.
1038
01:15:24,271 --> 01:15:25,521
Sad and sinister man,
1039
01:15:28,937 --> 01:15:29,937
one last time.
1040
01:15:42,604 --> 01:15:43,604
(HOOK GRUNTS)
1041
01:15:48,937 --> 01:15:50,646
ALL: Oh!
1042
01:15:57,479 --> 01:15:58,479
(TIGER LILY GRUNTS)
1043
01:16:00,187 --> 01:16:01,187
(HOOK GRUNTS)
1044
01:16:06,271 --> 01:16:07,479
Get off!
1045
01:16:09,437 --> 01:16:10,562
Get the children!
1046
01:16:11,562 --> 01:16:12,937
Get the pirates!
1047
01:16:13,021 --> 01:16:14,104
(SCREAMS)
1048
01:16:17,187 --> 01:16:18,187
(LAUGHS)
1049
01:16:18,271 --> 01:16:19,687
-I've got the bear!
-MICHAEL: Hey!
1050
01:16:19,771 --> 01:16:21,021
The bear is mine!
1051
01:16:21,854 --> 01:16:24,062
MICHAEL: Give me back my bear!
1052
01:16:24,146 --> 01:16:25,146
(HOOK GRUNTING)
1053
01:16:30,771 --> 01:16:31,771
(GROANS)
1054
01:16:32,271 --> 01:16:33,271
(PIRATE GRUNTING)
1055
01:16:33,354 --> 01:16:35,187
Give it back!
1056
01:16:35,271 --> 01:16:37,146
Don't touch my brother!
1057
01:16:37,521 --> 01:16:38,937
Or his bear!
1058
01:16:39,521 --> 01:16:40,521
(GRUNTS)
1059
01:16:44,729 --> 01:16:45,729
(WENDY GRUNTS)
1060
01:16:45,812 --> 01:16:46,896
(YELPS, CHUCKLES)
1061
01:16:52,729 --> 01:16:53,729
(PIRATE GRUNTS)
1062
01:17:04,854 --> 01:17:05,854
Uhh!
1063
01:17:05,937 --> 01:17:07,479
(BOTH GRUNTING)
1064
01:17:08,604 --> 01:17:09,604
-(GRUNTS)
-(GROANS)
1065
01:17:10,354 --> 01:17:11,771
(BOTH GRUNTING)
1066
01:17:24,771 --> 01:17:25,771
(PIRATES GRUNTING)
1067
01:17:28,021 --> 01:17:29,021
(GROANING)
1068
01:17:33,729 --> 01:17:34,979
Just like old times.
1069
01:17:35,812 --> 01:17:38,604
-All your times are old, Captain.
-(LAUGHS)
1070
01:17:42,021 --> 01:17:43,062
(GROANS)
1071
01:17:44,604 --> 01:17:45,604
(CHUCKLES)
1072
01:17:46,729 --> 01:17:48,771
(HOOK GROANS, GRUNTING)
1073
01:17:58,604 --> 01:17:59,604
GURLEY: Upon him!
1074
01:17:59,687 --> 01:18:00,687
(JOHN GRUNTS)
1075
01:18:06,562 --> 01:18:07,562
(MICHAEL SCREAMS)
1076
01:18:07,646 --> 01:18:08,646
(GROANS)
1077
01:18:08,729 --> 01:18:10,187
-(GROANS)
-Michael, come on.
1078
01:18:23,312 --> 01:18:24,312
(JOHN GRUNTS)
1079
01:18:41,146 --> 01:18:43,271
-Uhh!
-Almost there.
1080
01:18:48,771 --> 01:18:49,979
(SIGHS) Oh. That was close.
1081
01:18:50,062 --> 01:18:52,479
Kids, give me that wheel. (GRUNTS)
1082
01:18:53,229 --> 01:18:54,271
(HOOK GRUNTS)
1083
01:18:54,937 --> 01:18:55,937
MICHAEL: Wendy!
1084
01:18:57,229 --> 01:18:58,229
Help!
1085
01:18:59,979 --> 01:19:00,979
WENDY: The helm!
1086
01:19:08,687 --> 01:19:09,687
(HOOK GRUNTING)
1087
01:19:14,521 --> 01:19:15,729
{\an8}(IN CREE)
1088
01:19:20,687 --> 01:19:23,062
Right, John, Michael,
hang on to something.
1089
01:19:23,146 --> 01:19:24,812
Everyone, hang on!
1090
01:19:30,187 --> 01:19:31,354
Three!
1091
01:19:32,312 --> 01:19:33,354
Two!
1092
01:19:34,187 --> 01:19:35,437
(BOTH GRUNT)
1093
01:19:36,021 --> 01:19:37,021
One.
1094
01:19:39,437 --> 01:19:40,687
(SCREAMING)
1095
01:19:44,854 --> 01:19:45,854
(GRUNTS)
1096
01:19:49,812 --> 01:19:50,812
(SCREAMS)
1097
01:19:53,479 --> 01:19:54,521
(HOOK GRUNTS)
1098
01:19:55,687 --> 01:19:56,729
(SCREAMS)
1099
01:19:58,354 --> 01:19:59,562
(PIRATES SCREAMING)
1100
01:20:08,396 --> 01:20:09,562
(HOOK GRUNTS)
1101
01:20:13,604 --> 01:20:14,687
(HOOK GRUNTS)
1102
01:20:17,396 --> 01:20:19,521
(GROANS, SCREAMS)
1103
01:20:20,854 --> 01:20:21,854
(SCREAMING)
1104
01:20:24,146 --> 01:20:27,896
Whoa! Whoo-hoo!
1105
01:20:29,771 --> 01:20:30,771
(HOOK GRUNTS)
1106
01:20:32,604 --> 01:20:33,812
-(PETER GROANS)
-(SCREAMS)
1107
01:20:34,771 --> 01:20:35,812
(GRUNTS)
1108
01:20:37,646 --> 01:20:38,646
(STRAINS)
1109
01:20:40,312 --> 01:20:41,896
CURLY: Hang on, Peter!
1110
01:20:41,979 --> 01:20:43,062
Don't look down.
1111
01:20:43,146 --> 01:20:44,479
BIRDIE: Peter, no! No, hang on!
1112
01:20:45,062 --> 01:20:46,062
Don't let go.
1113
01:20:46,562 --> 01:20:47,646
-Peter!
-(PETER GRUNTS)
1114
01:21:03,979 --> 01:21:05,604
(GROANS, SIGHS)
1115
01:21:12,062 --> 01:21:15,229
Do you know, what really hurts
1116
01:21:16,646 --> 01:21:18,187
about getting old?
1117
01:21:18,937 --> 01:21:22,354
It's not (GROANING) the creaking bones
1118
01:21:24,437 --> 01:21:25,812
or the dashed dreams
1119
01:21:26,687 --> 01:21:30,312
(GRUNTING) or even the sense of death
1120
01:21:31,646 --> 01:21:32,854
drawing ever the nearer.
1121
01:21:34,187 --> 01:21:37,437
It's knowing your best friend
can stare you in the eyes
1122
01:21:37,521 --> 01:21:39,104
and not recognize you.
1123
01:21:39,187 --> 01:21:41,396
-You're the one who wanted to leave.
-I was a child!
1124
01:21:44,396 --> 01:21:45,479
PETER: Wait, stop!
1125
01:21:48,396 --> 01:21:49,479
(BOTH GRUNTING)
1126
01:21:52,562 --> 01:21:53,562
(HOOK GRUNTS)
1127
01:21:54,729 --> 01:21:56,312
(LAUGHS, GRUNTS)
1128
01:22:01,437 --> 01:22:02,437
(SIGHS)
1129
01:22:05,562 --> 01:22:06,646
Go ahead, boy.
1130
01:22:07,562 --> 01:22:08,562
Go ahead.
1131
01:22:10,062 --> 01:22:13,562
But imagine a Neverland
without the two of us.
1132
01:22:15,354 --> 01:22:16,687
Without our battles.
1133
01:22:17,604 --> 01:22:18,812
Our brawls.
1134
01:22:21,021 --> 01:22:22,021
I know
1135
01:22:23,687 --> 01:22:24,937
without you
1136
01:22:26,521 --> 01:22:30,312
the fire that fuels me will go out.
1137
01:22:31,312 --> 01:22:32,312
Without me,
1138
01:22:33,312 --> 01:22:35,312
you'd have no choice but to...
1139
01:22:35,396 --> 01:22:37,396
-Be a real boy?
-No.
1140
01:22:38,979 --> 01:22:41,271
No. A real boy would have to grow.
1141
01:22:41,354 --> 01:22:42,646
A real boy...
1142
01:22:42,729 --> 01:22:43,854
Would apologize.
1143
01:22:43,937 --> 01:22:45,812
(LAUGHS) Apologize?
1144
01:22:48,604 --> 01:22:49,604
For what?
1145
01:22:50,354 --> 01:22:51,354
For hurting you.
1146
01:22:53,604 --> 01:22:54,812
For being a rotten friend.
1147
01:23:03,604 --> 01:23:05,687
I'm sorry I did what I did, Captain Hook.
1148
01:23:07,604 --> 01:23:09,229
I'm sorry I hurt you, James.
1149
01:23:11,854 --> 01:23:13,146
You don't get to do that.
1150
01:23:16,021 --> 01:23:17,521
No, that's not how this works.
1151
01:23:19,062 --> 01:23:20,479
I want you to fight.
1152
01:23:21,396 --> 01:23:23,771
-I need you to fight.
-This isn't fun anymore.
1153
01:23:23,854 --> 01:23:26,437
(YELLING) It's not supposed to be fun!
1154
01:23:27,021 --> 01:23:28,146
Oh, Captain.
1155
01:23:30,104 --> 01:23:31,271
Grow up.
1156
01:23:32,187 --> 01:23:33,187
(BLASTS)
1157
01:23:38,479 --> 01:23:39,604
PETER: Got you.
1158
01:23:39,896 --> 01:23:40,896
Don't worry, James.
1159
01:23:40,979 --> 01:23:42,021
Oh.
1160
01:23:42,104 --> 01:23:43,396
Just think happy thoughts.
1161
01:23:48,479 --> 01:23:49,479
(GRUNTS)
1162
01:23:52,812 --> 01:23:53,812
Peter.
1163
01:23:57,146 --> 01:23:58,562
I haven't got any.
1164
01:24:14,479 --> 01:24:15,479
(GASPS)
1165
01:24:40,854 --> 01:24:42,271
MICHAEL: What's wrong, Peter?
1166
01:24:44,771 --> 01:24:45,812
He was my friend.
1167
01:24:47,354 --> 01:24:49,146
We're your friends, too, Peter.
1168
01:24:49,229 --> 01:24:50,896
We're always on your side, Peter.
1169
01:24:51,687 --> 01:24:52,979
PETER: (SNIFFLES) I know.
1170
01:24:54,437 --> 01:24:56,437
And I'm glad you are, but...
1171
01:25:00,312 --> 01:25:01,312
WENDY: Peter,
1172
01:25:04,562 --> 01:25:07,229
don't you think it's time
we get these Lost Boys home?
1173
01:25:16,104 --> 01:25:17,646
Where to, Peter?
1174
01:25:17,729 --> 01:25:20,396
Second star to the right,
straight on till morning.
1175
01:25:21,021 --> 01:25:23,021
Wait, wouldn't it be left?
1176
01:25:23,771 --> 01:25:25,396
-What?
-JOHN: The star.
1177
01:25:25,479 --> 01:25:28,604
-If we're going in the opposite direction.
-CURLY: Oh, yes! That's right.
1178
01:25:28,687 --> 01:25:31,812
NIBS: Yes. Yes, it's right.
Wait, we're going left, right?
1179
01:25:34,479 --> 01:25:37,062
PETER: No, no, no. People!
It has always been right, Twins?
1180
01:25:42,604 --> 01:25:43,604
(NEIGHS)
1181
01:25:48,771 --> 01:25:49,771
{\an8}(SPEAKING CREE)
1182
01:26:23,562 --> 01:26:24,562
(NANA BARKING)
1183
01:26:27,562 --> 01:26:28,562
MARY: Goodness, Wendy.
1184
01:26:29,187 --> 01:26:30,646
(WHISPERING) You gave me a fright.
1185
01:26:31,646 --> 01:26:33,354
Mother? I...
1186
01:26:35,396 --> 01:26:36,396
What is it?
1187
01:26:36,479 --> 01:26:37,896
I'm sorry.
1188
01:26:39,687 --> 01:26:43,271
Oh, there, there. Oh, sweet girl.
1189
01:26:43,354 --> 01:26:45,437
It's quite all right.
1190
01:26:46,021 --> 01:26:47,229
And I think I'm ready.
1191
01:26:47,312 --> 01:26:48,521
Ready for what?
1192
01:26:49,104 --> 01:26:50,396
-I'm ready to grow...
-(THUDDING)
1193
01:26:51,396 --> 01:26:52,396
(KIDS CHUCKLING)
1194
01:26:52,771 --> 01:26:54,104
Did you hear something?
1195
01:26:54,187 --> 01:26:55,562
No, I didn't hear anything.
1196
01:26:55,646 --> 01:26:57,896
GEORGE: What on Earth?
WENDY: I think it was just a...
1197
01:26:58,437 --> 01:27:00,062
-What's that commotion?
-WENDY: Nothing.
1198
01:27:00,146 --> 01:27:02,521
-Father, I heard something, too.
-Intruders.
1199
01:27:02,604 --> 01:27:04,104
WENDY: There are no intruders.
1200
01:27:04,187 --> 01:27:07,021
No, Father, Mother,
I have something to explain to you.
1201
01:27:07,104 --> 01:27:08,937
MARY: Stay out here.
WENDY: No, don't go in.
1202
01:27:09,021 --> 01:27:11,021
JOHN: Oh, no, be careful with that! No!
1203
01:27:11,104 --> 01:27:13,396
That was a present
from my Uncle John and Auntie Ang.
1204
01:27:13,479 --> 01:27:15,479
Please, please, please, careful. Just...
1205
01:27:16,604 --> 01:27:17,729
(LAUGHING)
1206
01:27:21,521 --> 01:27:23,521
Who are all these children?
1207
01:27:25,646 --> 01:27:27,229
(PANTS) Mother.
1208
01:27:33,646 --> 01:27:35,229
Uh-uh... (CHUCKLES)
1209
01:27:35,312 --> 01:27:36,979
Where on Earth did you come from?
1210
01:27:37,062 --> 01:27:39,312
They came from Neverland, Father.
1211
01:27:39,896 --> 01:27:40,896
Never-where?
1212
01:27:47,312 --> 01:27:48,312
(PETER CRYING)
1213
01:27:52,562 --> 01:27:53,562
Boy,
1214
01:27:55,104 --> 01:27:56,396
why are you crying?
1215
01:27:57,979 --> 01:28:00,146
You know how you asked me
where I came from?
1216
01:28:01,937 --> 01:28:02,937
Yes.
1217
01:28:07,104 --> 01:28:08,104
(TINKLING)
1218
01:28:15,437 --> 01:28:17,854
-This was your home?
-PETER: It was, once.
1219
01:28:19,062 --> 01:28:20,646
My mother scolded me one night
1220
01:28:21,937 --> 01:28:23,229
and told me to grow up.
1221
01:28:24,729 --> 01:28:27,354
Instead, I climbed out of the window,
1222
01:28:27,437 --> 01:28:28,854
leapt over the garden wall,
1223
01:28:30,479 --> 01:28:31,604
and never looked back.
1224
01:28:32,812 --> 01:28:34,062
Except you did.
1225
01:28:36,729 --> 01:28:39,646
That's why you kept coming back, isn't it?
1226
01:28:40,521 --> 01:28:44,896
Because you miss your home.
And you miss...
1227
01:28:47,146 --> 01:28:48,229
My mother.
1228
01:28:50,562 --> 01:28:51,812
But she's long gone now.
1229
01:28:53,354 --> 01:28:54,354
I'm just a story.
1230
01:28:55,312 --> 01:28:57,646
A story told to any child who'd listen.
1231
01:28:59,354 --> 01:29:01,521
It never had an ending, until now.
1232
01:29:03,812 --> 01:29:06,604
Maybe I could still come back
to listen to it sometimes.
1233
01:29:09,687 --> 01:29:10,937
Or you could stay.
1234
01:29:11,771 --> 01:29:12,771
Here?
1235
01:29:12,854 --> 01:29:13,854
Yes.
1236
01:29:15,354 --> 01:29:17,729
But you're going to leave.
Going to grow up.
1237
01:29:19,062 --> 01:29:20,104
You know, Peter.
1238
01:29:22,687 --> 01:29:26,229
After all this, I think that to grow up...
1239
01:29:27,812 --> 01:29:31,271
Why, it might just be
the biggest adventure of all.
1240
01:29:33,312 --> 01:29:36,312
Just think of all the things
that could be right around the corner
1241
01:29:36,396 --> 01:29:37,937
that you're missing out on.
1242
01:29:38,021 --> 01:29:39,229
(SHUDDERING BREATHS)
1243
01:29:39,312 --> 01:29:44,146
Think of what the world is missing out on
with you not being there to do them.
1244
01:29:50,146 --> 01:29:51,354
I don't think I'm ready.
1245
01:29:52,729 --> 01:29:53,729
(WENDY BREATHES DEEPLY)
1246
01:29:56,354 --> 01:29:57,729
(WIND BLOWING)
1247
01:30:05,146 --> 01:30:06,229
No, wait! Peter!
1248
01:30:09,729 --> 01:30:10,937
Don't go.
1249
01:30:17,146 --> 01:30:18,521
What sort of magic is this?
1250
01:30:22,396 --> 01:30:23,604
Who's that boy?
1251
01:30:24,979 --> 01:30:26,812
Why, that's Peter Pan.
1252
01:30:27,646 --> 01:30:28,646
(TINKLING)
1253
01:30:29,521 --> 01:30:30,521
Goodbye, Tink.
1254
01:30:30,604 --> 01:30:31,604
(TINKLING)
1255
01:30:32,271 --> 01:30:34,354
You take care of Peter (SNIFFLES)
1256
01:30:35,604 --> 01:30:37,271
and please don't forget about me.
1257
01:30:39,146 --> 01:30:40,229
(SOFTLY) I could never.
1258
01:30:43,146 --> 01:30:47,646
Wendy, thank you for hearing me.
1259
01:30:49,396 --> 01:30:50,396
(WENDY CRYING)
1260
01:31:10,187 --> 01:31:11,187
(CHUCKLES)
1261
01:31:12,021 --> 01:31:13,021
(SNIFFLES)
1262
01:31:14,937 --> 01:31:15,937
Goodbye, Peter Pan.
1263
01:31:16,771 --> 01:31:18,521
Goodbye, Peter Pan!
1264
01:32:24,854 --> 01:32:25,854
(GRUNTS)
1265
01:32:28,271 --> 01:32:29,271
(MR. SMEE LAUGHS)
1266
01:32:30,437 --> 01:32:33,062
Did you see me, Cap? (LAUGHS)
1267
01:32:33,771 --> 01:32:35,062
I'm still alive!
1268
01:32:35,146 --> 01:32:36,937
-I didn't drown!
-Do you hear that?
1269
01:32:37,021 --> 01:32:38,021
I'm floating!
1270
01:32:38,187 --> 01:32:40,021
-Look at us, we're floating.
-Did you hear that?
1271
01:32:42,437 --> 01:32:43,437
The gulls?
1272
01:32:43,521 --> 01:32:44,521
No!
1273
01:32:45,271 --> 01:32:46,271
Crocodile?
1274
01:32:46,604 --> 01:32:47,604
No!
1275
01:32:49,021 --> 01:32:50,021
What then?
1276
01:33:06,437 --> 01:33:07,437
(TINKLING)
1277
01:36:12,354 --> 01:36:13,354
(ALL GROWN UP PLAYING)
1278
01:36:13,437 --> 01:36:19,646
It's time to drift away, my loves
1279
01:36:20,937 --> 01:36:27,896
And dream of cooing turtle doves
1280
01:36:28,187 --> 01:36:34,604
For when I turn to switch the light
1281
01:36:34,687 --> 01:36:41,229
I know you'll grow up overnight
1282
01:36:43,062 --> 01:36:49,562
Fly off into the cloudless skies
1283
01:36:49,646 --> 01:36:56,021
Where twinkling stars will fill your eyes
1284
01:36:57,271 --> 01:37:01,312
I'll miss you dearly
1285
01:37:01,646 --> 01:37:04,729
My brave little ones
1286
01:37:06,187 --> 01:37:13,104
All grown up now in the morning sun
1287
01:42:28,521 --> 01:42:29,521
(SHANTY PLAYING)
1288
01:42:29,604 --> 01:42:31,646
Heave ho
1289
01:42:31,729 --> 01:42:33,062
Heave ho
1290
01:42:33,187 --> 01:42:36,312
Oh oh dark and quiet
are the devils in the deep
1291
01:42:36,396 --> 01:42:38,687
So slow and silent
So you're swallowed in your sleep
1292
01:42:38,896 --> 01:42:41,146
With a tail and a tooth
And I'm telling you the truth
1293
01:42:41,229 --> 01:42:43,687
You'll be boiling in the belly
Of a behemoth
1294
01:42:43,937 --> 01:42:48,104
Set sail with your sights abroad
And suddenly the suction of a cephalopod
1295
01:42:48,229 --> 01:42:53,271
Has you thinking twice take my advice
A mutineer should also fear a firing squad
80457
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.