Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,000 --> 00:00:05,667
Narrator:
A GRAND YET BATTERED MANSION
2
00:00:05,667 --> 00:00:08,200
THAT PAINTS
A CONFUSING PICTURE...
3
00:00:08,200 --> 00:00:11,267
INSIDE, IT'S LIKE
STEPPING INTO ANOTHER WORLD.
4
00:00:11,267 --> 00:00:14,100
ABOVE, YOU HAVE WHAT'S CLEARLY
A MEDICAL FACILITY,
5
00:00:14,100 --> 00:00:18,100
BUT DOWN BELOW, IT REALLY
FEELS MORE LIKE A PRISON.
6
00:00:18,100 --> 00:00:21,700
Narrator: ...A MIGHTY, RUSTING
COMPLEX THAT FOUND ITSELF
7
00:00:21,700 --> 00:00:24,300
AT THE HEART OF A REVOLUTION.
8
00:00:24,300 --> 00:00:26,567
IT'S LIKE YOU'RE BEING
SHRUNK DOWN
9
00:00:26,567 --> 00:00:30,000
AND PUT INTO THE INSIDE OF A CAR
BECAUSE YOU'RE JUST SURROUNDED
10
00:00:30,000 --> 00:00:31,000
BY TOWERING PIPES
AND CHIMNEYS AND CHAMBERS.
11
00:00:34,700 --> 00:00:37,033
*
12
00:00:37,033 --> 00:00:39,733
Narrator: ...AND A MEDITERRANEAN
ISLAND WITH A VAST,
13
00:00:39,733 --> 00:00:44,200
CRUMBLING INFRASTRUCTURE
AND MYSTERIOUS PAST LIFE.
14
00:00:44,200 --> 00:00:46,967
THIS IS A FULL-ON GHOST TOWN,
15
00:00:46,967 --> 00:00:50,500
OR PROBABLY MORE ACCURATELY,
GHOST ISLAND.
16
00:00:50,500 --> 00:00:55,400
*
17
00:00:55,400 --> 00:01:00,000
Narrator: DECAYING RELICS,
RUINS OF LOST WORLDS,
18
00:01:00,000 --> 00:01:01,000
Narrator: DECAYING RELICS,
RUINS OF LOST WORLDS,
19
00:01:02,633 --> 00:01:06,067
FORGED THROUGH YEARS OF TOIL
20
00:01:06,067 --> 00:01:09,067
NOW HAUNTED BY THE PAST,
21
00:01:09,067 --> 00:01:12,700
THEIR SECRETS WAITING
TO BE REVEALED.
22
00:01:12,700 --> 00:01:15,833
-- Captions by VITAC --
www.vitac.com
23
00:01:15,833 --> 00:01:18,867
CAPTIONS PAID FOR BY
DISCOVERY COMMUNICATIONS
24
00:01:18,867 --> 00:01:27,767
*
25
00:01:27,767 --> 00:01:30,000
IN THE SOUTH
OF THE UNITED KINGDOM
26
00:01:30,000 --> 00:01:30,100
IN THE SOUTH
OF THE UNITED KINGDOM
27
00:01:30,100 --> 00:01:31,000
ON THE SHORE
OF THE ENGLISH CHANNEL
28
00:01:32,233 --> 00:01:36,233
SITS AN IMPOSING SITE
WITH A BLOODY PAST.
29
00:01:36,233 --> 00:01:39,367
*
30
00:01:39,367 --> 00:01:41,067
Selwood: LOOKING AT THE STYLE
OF THE ARCHITECTURE,
31
00:01:41,067 --> 00:01:43,200
IT'S CLEARLY
SEVERAL HUNDRED YEARS OLD,
32
00:01:43,200 --> 00:01:47,533
AND FROM THE SCALE, A VAST
AMOUNT OF MONEY WENT INTO THIS.
33
00:01:47,533 --> 00:01:53,133
THE MAIN BUILDING IS INCREDIBLY
IMPRESSIVE FROM THE FRONT,
34
00:01:53,133 --> 00:01:57,733
BUT AS YOU COME AROUND THE BACK,
IT'S COMPLETE DESTRUCTION.
35
00:01:57,733 --> 00:02:00,000
Narrator: UPON ENTERING, THAT
TALE OF CONTRASTS CONTINUES.
36
00:02:00,000 --> 00:02:01,000
Narrator: UPON ENTERING, THAT
TALE OF CONTRASTS CONTINUES.
37
00:02:03,300 --> 00:02:06,067
UPSTAIRS, YOU HAVE WHAT'S
CLEARLY A MEDICAL FACILITY,
38
00:02:06,067 --> 00:02:09,633
BUT DOWN BELOW, IT REALLY
FEELS MORE LIKE A PRISON.
39
00:02:09,633 --> 00:02:13,733
THE WINDOWS ARE BARRED.
THE CEILINGS ARE LOW.
40
00:02:13,733 --> 00:02:18,200
Bell: SOME ROOMS, COVERED
IN FILTH, SMASHED OLD EQUIPMENT,
41
00:02:18,200 --> 00:02:23,800
AREAS BARRICADED OFF --
TOTAL DESTRUCTION.
42
00:02:23,800 --> 00:02:30,000
THIS IS A PLACE THAT CONSTRICTS
AND SUFFOCATES THE SOUL.
43
00:02:30,000 --> 00:02:31,000
THIS IS A PLACE THAT CONSTRICTS
AND SUFFOCATES THE SOUL.
44
00:02:31,133 --> 00:02:35,267
WHAT HAPPENED HERE AT THE END
JUST ISN'T CLEAR.
45
00:02:35,267 --> 00:02:39,100
Narrator: SO, WHO WAS
LOCKED INSIDE THOSE DARK ROOMS,
46
00:02:39,100 --> 00:02:41,400
AND HOW WOULD THIS OLD FACILITY
47
00:02:41,400 --> 00:02:45,300
END UP PLAYING A VITAL ROLE
IN THE SECOND WORLD WAR?
48
00:02:45,300 --> 00:02:48,867
*
49
00:02:48,867 --> 00:02:52,667
BEYOND THE WALL IN THE
SOUTHWEST CORNER OF THE GROUNDS
50
00:02:52,667 --> 00:02:55,800
IS AN EMPTY AREA OF GRASSLAND.
51
00:02:55,800 --> 00:02:58,767
ON THE SURFACE,
IT REVEALS LITTLE,
52
00:02:58,767 --> 00:03:00,000
BUT IT, IN FACT, HOLDS A CLUE TO
THE DEADLY NATURE OF THE SITE.
53
00:03:00,000 --> 00:03:01,000
BUT IT, IN FACT, HOLDS A CLUE TO
THE DEADLY NATURE OF THE SITE.
54
00:03:04,300 --> 00:03:06,700
ERIC BIRBECK, A LOCAL HISTORIAN,
55
00:03:06,700 --> 00:03:11,067
HAS SPENT YEARS RESEARCHING
THE STORY OF THIS PLACE.
56
00:03:11,067 --> 00:03:15,967
BENEATH MY FEET,
THERE LIES THOUSANDS OF BODIES.
57
00:03:15,967 --> 00:03:20,633
IT IS SAID THAT THERE'S
OVER 20,000 BODIES HERE.
58
00:03:20,633 --> 00:03:25,100
Narrator: AN ARCHAEOLOGICAL DIG
AT THIS SITE IN 2005
59
00:03:25,100 --> 00:03:28,600
REVEALED GRUESOME DETAILS
OF THE BURIAL PRACTICES
60
00:03:28,600 --> 00:03:30,000
HERE CENTURIES AGO.
61
00:03:30,000 --> 00:03:31,000
HERE CENTURIES AGO.
62
00:03:31,067 --> 00:03:34,900
Nusbacher: WE CAN SEE
THAT SOME OF THEM LOST LIMBS.
63
00:03:34,900 --> 00:03:40,333
SOME OF THEM WERE TWISTED
BY DISEASE, BY SYPHILIS,
64
00:03:40,333 --> 00:03:47,100
AND SOME OF THESE PEOPLE DIED
IN WAYS WE CAN ONLY IMAGINE.
65
00:03:47,100 --> 00:03:49,700
THE FACTOR IS THAT
THEY'RE NOT JUST ONE LEVEL,
66
00:03:49,700 --> 00:03:52,133
THEY'RE BURIED ON TOP
OF EACH OTHER.
67
00:03:52,133 --> 00:03:54,967
WE ACTUALLY FOUND A SERIES
OF COFFINS
68
00:03:54,967 --> 00:03:57,200
WHERE THERE WERE FIVE BODIES
VIRTUALLY COLLAPSED
69
00:03:57,200 --> 00:04:00,000
ON TOP OF EACH OTHER.
70
00:04:00,000 --> 00:04:00,467
ON TOP OF EACH OTHER.
71
00:04:00,467 --> 00:04:01,000
Narrator: THIS MASS
OF HUMAN REMAINS HOLDS THE KEY
72
00:04:03,633 --> 00:04:06,600
TO UNDERSTANDING
WHAT THESE BUILDINGS WERE.
73
00:04:06,600 --> 00:04:10,200
BURIED HERE WERE ALL SORTS --
WOMEN AND CHILDREN,
74
00:04:10,200 --> 00:04:14,433
EVEN A NUMBER OF RUSSIAN BODIES,
AND THAT TELLS YOU SOMETHING,
75
00:04:14,433 --> 00:04:17,900
BUT THE REAL CLUE
IS THAT THE VAST MAJORITY
76
00:04:17,900 --> 00:04:22,467
OF THIS MASS OF BODIES
WERE BRITISH SERVICEMAN.
77
00:04:22,467 --> 00:04:26,767
Narrator: THIS IS
THE ROYAL HOSPITAL HASLAR,
78
00:04:26,767 --> 00:04:30,000
A NAVAL FACILITY
COMPLETED IN 1762.
79
00:04:30,000 --> 00:04:31,000
A NAVAL FACILITY
COMPLETED IN 1762.
80
00:04:31,400 --> 00:04:36,167
Bell: WHEN IT WAS BUILT,
IT WAS ABSOLUTELY ENORMOUS,
81
00:04:36,167 --> 00:04:40,433
THE LARGEST BRICK BUILDING
ANYWHERE IN EUROPE,
82
00:04:40,433 --> 00:04:44,633
AND THAT SCALE GIVES YOU
AN IDEA OF THE DESPERATE NEED
83
00:04:44,633 --> 00:04:47,500
FOR SOMETHING
LIKE THIS AT THE TIME.
84
00:04:47,500 --> 00:04:52,900
ALMOST EVERYTHING IN THE ROYAL
NAVY WAS POWERED BY HUMANS.
85
00:04:52,900 --> 00:04:56,667
IF PEOPLE WERE NEEDED
TO POWER THE FLEET,
86
00:04:56,667 --> 00:04:59,867
THEN THERE HAD TO BE
A PLACE TO FIX PEOPLE
87
00:04:59,867 --> 00:05:00,000
WHEN THEY WERE BROKEN
OR WHEN THEY WERE SICK.
88
00:05:00,000 --> 00:05:01,000
WHEN THEY WERE BROKEN
OR WHEN THEY WERE SICK.
89
00:05:03,067 --> 00:05:07,067
Narrator: BUT ALL AROUND THE
SITE ARE FEATURES THAT SUGGEST
90
00:05:07,067 --> 00:05:10,900
THIS WASN'T AN ORDINARY HOSPITAL
FOR ORDINARY PATIENTS.
91
00:05:10,900 --> 00:05:12,600
IT'S THE KIND OF PLACE
THAT FEELS LIKE
92
00:05:12,600 --> 00:05:14,700
IT'S A VERY GOOD
DEFENSIVE POSITION,
93
00:05:14,700 --> 00:05:17,267
BUT, ACTUALLY, THAT ALSO
MAKES IT INCREDIBLY USEFUL
94
00:05:17,267 --> 00:05:18,733
FOR KEEPING PEOPLE IN.
95
00:05:18,733 --> 00:05:21,067
THERE'S WATER ON THREE SIDES,
96
00:05:21,067 --> 00:05:22,800
WHICH STOPS PEOPLE
FROM LEAVING IT.
97
00:05:22,800 --> 00:05:25,533
THERE ARE ALSO WATCHTOWERS
ALL AROUND IT.
98
00:05:25,533 --> 00:05:30,000
THE ROYAL NAVY WAS FILLED WITH
PEOPLE WHO WERE CONSCRIPTED,
99
00:05:30,000 --> 00:05:30,400
THE ROYAL NAVY WAS FILLED WITH
PEOPLE WHO WERE CONSCRIPTED,
100
00:05:30,400 --> 00:05:31,000
AND IT WASN'T A DRAFT
101
00:05:32,733 --> 00:05:34,933
THAT BROUGHT THEM
INTO THE ROYAL NAVY.
102
00:05:34,933 --> 00:05:39,267
IT WAS FIVE GUYS AND SOME
STICKS, WHO WOULD GO OUT,
103
00:05:39,267 --> 00:05:44,367
HIT THEM OVER THE HEAD, AND DRAG
THEM ONTO HIS MAJESTY'S SHIPS.
104
00:05:44,367 --> 00:05:48,300
Narrator: KNOWN AS BEING
PRESS-GANGED INTO SERVICE,
105
00:05:48,300 --> 00:05:51,200
FOR THOSE WISHING TO FLEE
THIS LIFE AT SEA,
106
00:05:51,200 --> 00:05:54,700
THEIR BEST OPPORTUNITY
WAS FOUND BACK ON SHORE.
107
00:05:54,700 --> 00:05:57,400
Bell:
ESCAPE ATTEMPTS WERE COMMON.
108
00:05:57,400 --> 00:06:00,000
THEY'D CRAWL THROUGH THE SEWERS,
CLIMB THE FENCES,
109
00:06:00,000 --> 00:06:01,000
THEY'D CRAWL THROUGH THE SEWERS,
CLIMB THE FENCES,
110
00:06:01,300 --> 00:06:03,800
TRY AND SMUGGLE THEIR WAY OUT.
111
00:06:03,800 --> 00:06:07,133
EVERY POSSIBLE EXIT
WOULD'VE BEEN TESTED OUT
112
00:06:07,133 --> 00:06:11,067
BY THOSE DESPERATE
TO ESCAPE THIS PLACE
113
00:06:11,067 --> 00:06:14,133
AND ESCAPE FROM THE NAVY.
114
00:06:14,133 --> 00:06:16,167
Narrator:
BUT FOR MOST NEW ARRIVALS,
115
00:06:16,167 --> 00:06:19,167
ESCAPE WAS STILL
A DISTANT THOUGHT.
116
00:06:19,167 --> 00:06:21,333
SURVIVAL WAS THE PRIORITY.
117
00:06:21,333 --> 00:06:23,333
THERE'S EVEN
A VERY FAMOUS PHRASE
118
00:06:23,333 --> 00:06:25,167
THAT IS SUPPOSED TO HAVE
COME FROM THIS PLACE.
119
00:06:25,167 --> 00:06:26,500
THE WAY PEOPLE
WERE BROUGHT IN IS
120
00:06:26,500 --> 00:06:29,933
THEY WERE ROWED UP A CREEK
INTO THE BUILDING,
121
00:06:29,933 --> 00:06:30,000
AND IF THEY DIDN'T
HAVE A PADDLE
122
00:06:30,000 --> 00:06:31,000
AND IF THEY DIDN'T
HAVE A PADDLE
123
00:06:31,433 --> 00:06:33,333
AND THEY WERE THE ONES
WHO WERE BEING BROUGHT HERE,
124
00:06:33,333 --> 00:06:35,200
THEY WERE CLEARLY
IN A BAD WAY.
125
00:06:35,200 --> 00:06:37,933
THEY WERE UP THE CREEK
WITHOUT A PADDLE.
126
00:06:37,933 --> 00:06:41,767
Narrator: JUST A FEW DECADES
AFTER THE HOSPITAL OPENED,
127
00:06:41,767 --> 00:06:44,800
THE BLOODY BATTLES
OF THE NAPOLEONIC WARS,
128
00:06:44,800 --> 00:06:46,833
LIKE TRAFALGAR AND WATERLOO,
129
00:06:46,833 --> 00:06:49,567
TESTED THE ROYAL NAVY
TO ITS LIMITS.
130
00:06:49,567 --> 00:06:52,067
INJURED SAILORS WERE NO LONGER
ARRIVING HERE
131
00:06:52,067 --> 00:06:54,200
SLOWLY ALONG THE CREEK,
132
00:06:54,200 --> 00:06:58,433
BUT IN THEIR DROVES
DIRECTLY FROM THE DOCKS.
133
00:06:58,433 --> 00:07:00,000
Birbeck: WHEN PASSENGERS ARRIVED
IN GREAT NUMBERS,
134
00:07:00,000 --> 00:07:00,733
Birbeck: WHEN PASSENGERS ARRIVED
IN GREAT NUMBERS,
135
00:07:00,733 --> 00:07:01,000
THEY WOULD BE
BROUGHT INTO HERE,
136
00:07:02,233 --> 00:07:03,867
AND THEY WOULD JUST
LITERALLY OCCUPY
137
00:07:03,867 --> 00:07:05,400
THE SPACE
ON THE STONE FLAGS.
138
00:07:05,400 --> 00:07:07,233
THEY WOULD BE PROPPED UP
AGAINST THE WALL,
139
00:07:07,233 --> 00:07:11,067
SOME LYING AND, OBVIOUSLY,
SOME IN GREAT PAIN AND GROANING.
140
00:07:11,067 --> 00:07:13,700
IN FACT, WE HAVE WRITTEN
EVIDENCE OF THE FACT
141
00:07:13,700 --> 00:07:15,467
THAT ON ONE DAY ALONE,
142
00:07:15,467 --> 00:07:20,200
THERE WAS SOME 88 BODIES
WANTING BURIAL,
143
00:07:20,200 --> 00:07:23,333
AS WELL AS THE CASUALTIES
WHO WERE HERE.
144
00:07:23,333 --> 00:07:25,900
IT MUST HAVE BEEN
ABSOLUTELY BEDLAM.
145
00:07:25,900 --> 00:07:28,533
*
146
00:07:28,533 --> 00:07:30,000
PEOPLE WERE WOUNDED
BY CANNONBALL
147
00:07:30,000 --> 00:07:31,000
PEOPLE WERE WOUNDED
BY CANNONBALL
148
00:07:32,233 --> 00:07:34,367
THAT COULD TOOK OFF A LEG.
149
00:07:34,367 --> 00:07:39,267
THEY WERE WOUNDED BY HUGE
RAZOR-SHARP CHUNKS OF WOOD
150
00:07:39,267 --> 00:07:42,067
BLOWN OFF THE SIDE OF SHIPS.
151
00:07:42,067 --> 00:07:43,633
THERE WAS BLOOD.
152
00:07:43,633 --> 00:07:45,667
THERE WAS SICK.
153
00:07:45,667 --> 00:07:47,800
THERE WERE GUTS.
154
00:07:47,800 --> 00:07:52,267
AND IT WAS ALL A HARSH,
DIFFICULT PLACE TO BE.
155
00:07:52,267 --> 00:07:56,800
Narrator: AT THE TIME, THERE WAS
NO TRIAGE SYSTEM IN PLACE.
156
00:07:56,800 --> 00:07:59,233
NO MATTER THE URGENCY
OF YOUR AILMENT,
157
00:07:59,233 --> 00:08:00,000
THIS WAS A
FIRST-COME-FIRST-SERVE FACILITY.
158
00:08:00,000 --> 00:08:01,000
THIS WAS A
FIRST-COME-FIRST-SERVE FACILITY.
159
00:08:03,367 --> 00:08:06,633
AND HERE WE HAVE THE RECEIVING
ROOM, WHERE, AS A CASUALTY,
160
00:08:06,633 --> 00:08:10,367
YOU WOULD BE LIFTED OFF
THE FLAGSTONES AND BROUGHT IN,
161
00:08:10,367 --> 00:08:13,067
ASSESSED BY THE SURGEON,
HOSPITAL MATE.
162
00:08:13,067 --> 00:08:17,567
TREATMENT HERE IN THOSE DAYS
WAS QUITE BRUTAL, ACTUALLY --
163
00:08:17,567 --> 00:08:20,733
AMPUTATION,
TREATING MAJOR WOUNDS,
164
00:08:20,733 --> 00:08:23,667
FRACTURES AND SUCH LIKE,
NO ANESTHETIC,
165
00:08:23,667 --> 00:08:25,833
AND NOT EVEN A TOT OF RUM.
166
00:08:25,833 --> 00:08:28,967
Narrator: FOR THOSE ENDING UP
INSIDE HASLAR,
167
00:08:28,967 --> 00:08:30,000
SURVIVAL WAS
FAR FROM GUARANTEED.
168
00:08:30,000 --> 00:08:31,000
SURVIVAL WAS
FAR FROM GUARANTEED.
169
00:08:33,567 --> 00:08:35,333
FOR THE NEXT 100 YEARS,
170
00:08:35,333 --> 00:08:38,267
THE SICK AND INJURED
CONTINUED TO POUR IN,
171
00:08:38,267 --> 00:08:42,267
YET HASLAR WAS TO GO THROUGH
AN EXTRAORDINARY TRANSFORMATION.
172
00:08:42,267 --> 00:08:45,133
WHAT PART WOULD IT PLAY
IN ONE OF THE MOST AMBITIOUS,
173
00:08:45,133 --> 00:08:49,067
TOP-SECRET CAMPAIGNS
IN HISTORY?
174
00:08:50,633 --> 00:08:51,000
*
175
00:08:58,333 --> 00:09:00,967
Narrator:
DURING THE SECOND WORLD WAR,
176
00:09:00,967 --> 00:09:03,500
STAFF AT
THE ROYAL HOSPITAL HASLAR
177
00:09:03,500 --> 00:09:06,967
RECEIVED A STRANGE DIRECTIVE
FROM THE POWERS THAT BE --
178
00:09:06,967 --> 00:09:09,367
EVERY PATIENT MUST LEAVE.
179
00:09:09,367 --> 00:09:12,400
ALL OF A SUDDEN,
THE WARDS BECAME EMPTY
180
00:09:12,400 --> 00:09:14,467
AND HAD A STRANGE ATMOSPHERE.
181
00:09:14,467 --> 00:09:18,233
MANY OF THE STAFF REPORT
ABOUT BEING ALMOST SORT OF EERIE
182
00:09:18,233 --> 00:09:20,229
THAT THERE WAS NO PATIENTS
ON THE WARDS,
183
00:09:20,229 --> 00:09:20,233
THAT THERE WAS NO PATIENTS
ON THE WARDS,
184
00:09:20,233 --> 00:09:21,000
AND YET ALL THE STAFF
WERE BEGINNING TO GATHER
185
00:09:23,333 --> 00:09:26,833
FOR THEY DID NOT KNOW WHAT.
186
00:09:26,833 --> 00:09:29,900
Narrator: TO ADD
TO THE UNNERVING ATMOSPHERE,
187
00:09:29,900 --> 00:09:32,267
IN PORTSMOUTH HARBOR
JUST OUTSIDE,
188
00:09:32,267 --> 00:09:35,933
HUGE NUMBERS OF SHIPS
AND TROOPS WERE AMASSING.
189
00:09:35,933 --> 00:09:39,800
AN EVENT LIKE NO OTHER
WAS ABOUT TO TAKE PLACE.
190
00:09:39,800 --> 00:09:43,233
THIS WAS PART OF THE BUILD-UP
FOR THE NORMANDY LANDINGS,
191
00:09:43,233 --> 00:09:44,667
D-DAY, OPERATIONAL OVERLORD,
192
00:09:44,667 --> 00:09:48,133
THE MOST IMPORTANT MILITARY
MISSION OF THE SECOND WORLD WAR.
193
00:09:48,133 --> 00:09:50,229
Narrator: ON JUNE 6th,
OVER 150,000 MEN LANDED
194
00:09:50,229 --> 00:09:51,000
Narrator: ON JUNE 6th,
OVER 150,000 MEN LANDED
195
00:09:52,700 --> 00:09:55,333
ON THE NORTHERN SHORES
OF FRANCE.
196
00:09:55,333 --> 00:09:59,667
ALLIED PLANNERS FOR D-DAY
EXPECTED 50%
197
00:09:59,667 --> 00:10:03,433
OF THE PEOPLE WHO HIT THE BEACH
TO BE KILLED OR WOUNDED.
198
00:10:03,433 --> 00:10:06,267
THE ONES WHO WERE WOUNDED
WOULD HAVE TO BE PULLED
199
00:10:06,267 --> 00:10:10,767
RIGHT BACK ACROSS THE CHANNEL TO
BE LOOKED AFTER AND PATCHED UP.
200
00:10:10,767 --> 00:10:13,533
FOR THOSE FORTUNATE ENOUGH
TO SURVIVE THAT DAY,
201
00:10:13,533 --> 00:10:17,733
MANY OF THEM WOUND UP PASSING
THROUGH THE DOORS OF HASLAR.
202
00:10:17,733 --> 00:10:20,229
THANKFULLY, BY THAT STAGE,
THE MEDICAL STANDARDS
203
00:10:20,229 --> 00:10:20,400
THANKFULLY, BY THAT STAGE,
THE MEDICAL STANDARDS
204
00:10:20,400 --> 00:10:21,000
WERE INFINITELY BETTER THAN
WHEN THIS PLACE FIRST OPENED.
205
00:10:25,300 --> 00:10:27,967
THIS IS THE CELLAR AREA
THAT WAS DESIGNATED
206
00:10:27,967 --> 00:10:30,633
FOR USE AS OPERATING THEATERS,
207
00:10:30,633 --> 00:10:33,233
AND THERE WERE
THREE TABLES HERE --
208
00:10:33,233 --> 00:10:35,933
ONE HERE, ONE THERE,
AND ONE THERE,
209
00:10:35,933 --> 00:10:39,300
SO THAT THEY COULD UNDERTAKE
THREE OPERATIONS
210
00:10:39,300 --> 00:10:43,633
ALL AT THE SAME TIME AND
THEREFORE CLEAR MORE CASUALTIES.
211
00:10:43,633 --> 00:10:47,600
Narrator: A SECOND OPERATING
THEATER WAS SET UP NEARBY,
212
00:10:47,600 --> 00:10:49,667
AND STAFF WORKED AROUND
THE CLOCK
213
00:10:49,667 --> 00:10:50,229
IN 8-HOUR SHIFTS
IN STIFLING CONDITIONS.
214
00:10:50,229 --> 00:10:51,000
IN 8-HOUR SHIFTS
IN STIFLING CONDITIONS.
215
00:10:53,700 --> 00:10:56,533
THEY WERE VERY FORTUNATE
IN HAVING HASLAR
216
00:10:56,533 --> 00:11:00,667
BECAUSE OF ITS DESIGN AND BUILD
WITH SECURE CELLARS LIKE THIS
217
00:11:00,667 --> 00:11:02,533
THAT ARE VERY THICK-WALLED.
218
00:11:02,533 --> 00:11:05,467
THEY WERE SAFE,
AND THE FACTOR IS
219
00:11:05,467 --> 00:11:07,267
THAT THEY COULD
UNDERTAKE THE WORK,
220
00:11:07,267 --> 00:11:11,733
AND THE CASUALTIES WERE OPERATED
ON, TREATED, CARED FOR,
221
00:11:11,733 --> 00:11:13,567
AND AS SOON AS THEY SHOWED SIGNS
OF RECOVERY,
222
00:11:13,567 --> 00:11:17,133
THEY WERE MOVED ON
BY AMBULANCE TRAIN.
223
00:11:17,133 --> 00:11:20,229
Narrator: IN THE AFTERMATH,
LETTERS OF THANKS POURED IN.
224
00:11:20,229 --> 00:11:21,000
Narrator: IN THE AFTERMATH,
LETTERS OF THANKS POURED IN.
225
00:11:21,200 --> 00:11:23,467
Selwood: MILITARIES NEED TO LOOK
AFTER THEIR PEOPLE,
226
00:11:23,467 --> 00:11:24,733
AND THIS PLACE WAS APPRECIATED.
227
00:11:24,733 --> 00:11:26,267
PEOPLE WROTE ABOUT IT
IN LETTERS.
228
00:11:26,267 --> 00:11:28,633
PEOPLE WERE IMPRESSED AT
THE QUALITY OF THE TREATMENT
229
00:11:28,633 --> 00:11:31,600
THAT THEY RECEIVED AT A TIME
WHEN IT REALLY MATTERED TO THEM.
230
00:11:31,600 --> 00:11:34,067
THE HOSPITAL CONTINUED
SERVING THE NAVY
231
00:11:34,067 --> 00:11:36,167
RIGHT THROUGH THE 20th CENTURY,
232
00:11:36,167 --> 00:11:39,367
INCLUDING TAKING IN CASUALTIES
FROM THE FALKLANDS WAR.
233
00:11:39,367 --> 00:11:41,867
THEN IN THE '90s,
IT OPENED ITS DOORS
234
00:11:41,867 --> 00:11:45,267
TO THE INJURED OF THE REST
OF THE MILITARY, AS WELL.
235
00:11:45,267 --> 00:11:47,867
Narrator:
BUT MOST OF WHAT REMAINS HERE,
236
00:11:47,867 --> 00:11:49,800
SILENTLY WAITING IN THE HALLS,
237
00:11:49,800 --> 00:11:50,229
COMES FROM
THE SITE'S FINAL DAYS
238
00:11:50,229 --> 00:11:51,000
COMES FROM
THE SITE'S FINAL DAYS
239
00:11:51,933 --> 00:11:56,233
WHEN IT WAS IN THE CARE OF THE
UK'S NATIONAL HEALTH SERVICE.
240
00:11:56,233 --> 00:12:01,367
IN 2007, HASLAR HOSPITAL
WAS TAKEN OVER BY THE NHS,
241
00:12:01,367 --> 00:12:07,567
ENDING 254 YEARS
OF CONTINUOUS MILITARY SERVICE.
242
00:12:07,567 --> 00:12:12,567
JUST TWO YEARS LATER,
IT CLOSED ITS DOORS FOR GOOD.
243
00:12:12,567 --> 00:12:16,867
*
244
00:12:16,867 --> 00:12:20,229
Narrator:
TODAY, THE OLD HOSPITAL SITE IS
245
00:12:20,229 --> 00:12:20,433
Narrator:
TODAY, THE OLD HOSPITAL SITE IS
246
00:12:20,433 --> 00:12:21,000
BEING REDEVELOPED
INTO A RESIDENTIAL AREA,
247
00:12:23,567 --> 00:12:27,900
AND THOSE HISTORIC BUILDINGS ARE
AT THE CENTER OF THIS PROJECT.
248
00:12:27,900 --> 00:12:31,333
I WORKED AND SERVED HERE
FOR OVER 55 YEARS.
249
00:12:31,333 --> 00:12:32,833
I HAVE A GREAT LOVE
FOR THIS BUILDING,
250
00:12:32,833 --> 00:12:35,833
LIKE MANY OF MY FRIENDS
AND COLLEAGUES WHO WORKED HERE.
251
00:12:35,833 --> 00:12:37,900
HASLAR IS STILL HERE.
252
00:12:37,900 --> 00:12:40,767
IT IS HASLAR,
ALWAYS WILL BE HASLAR.
253
00:12:40,767 --> 00:12:42,500
IT MAY BE IN A NEW GUISE,
254
00:12:42,500 --> 00:12:44,900
IN THE FACTOR
OF A NEW COMMUNITY.
255
00:12:44,900 --> 00:12:47,467
I HAVE EVERY BELIEF THAT HASLAR
WILL STILL BE HERE
256
00:12:47,467 --> 00:12:49,800
IN 100, 150 YEARS' TIME.
257
00:12:49,800 --> 00:12:50,229
*
258
00:12:50,229 --> 00:12:51,000
*
259
00:12:54,267 --> 00:12:57,100
Narrator: IN THE SOUTHERN STATE
OF ALABAMA,
260
00:12:57,100 --> 00:13:01,267
A COLLECTION OF RUSTING RUINS
STAND IN STARK CONTRAST
261
00:13:01,267 --> 00:13:04,067
TO BIRMINGHAM'S
MODERN CITYSCAPE.
262
00:13:04,067 --> 00:13:06,233
*
263
00:13:06,233 --> 00:13:08,467
Mitchell: ONE THING THAT JUST
STRIKES YOU IMMEDIATELY,
264
00:13:08,467 --> 00:13:10,767
THE THING THAT HITS THE EYE,
ARE THESE HUGE TOWERS
265
00:13:10,767 --> 00:13:13,800
THAT JUST SORT OF
COME UP OUT OF THE LANDSCAPE.
266
00:13:13,800 --> 00:13:17,333
AS YOU MOVE INTO THE SITE,
YOU START TO BE COVERED
267
00:13:17,333 --> 00:13:19,200
BY ALL OF THE METALWORK.
268
00:13:19,200 --> 00:13:20,229
IT'S LIKE A GIANT'S SET THAT
YOU'RE CLIMBING INTO
269
00:13:20,229 --> 00:13:21,000
IT'S LIKE A GIANT'S SET THAT
YOU'RE CLIMBING INTO
270
00:13:21,500 --> 00:13:23,167
AND WALKING THROUGH.
271
00:13:23,167 --> 00:13:28,067
Scott: IT'S A HUGE SPIDER'S WEB
OF RUSTING METAL.
272
00:13:28,067 --> 00:13:30,200
YOU'VE GOT CHIMNEYS JUTTING UP.
273
00:13:30,200 --> 00:13:34,233
YOU'VE GOT PIPES AND FLYWHEELS,
YOUR COGS, YOUR HOISTS,
274
00:13:34,233 --> 00:13:37,067
ALL KINDS
OF BEAUTIFUL MACHINERY,
275
00:13:37,067 --> 00:13:40,367
AND THEN YOU'VE GOT TUNNELS,
AND YOU'VE GOT WATER TOWERS.
276
00:13:40,367 --> 00:13:43,367
YOU'VE GOT TRAINS.
YOU'VE GOT YOUR LOCOMOTIVES.
277
00:13:43,367 --> 00:13:49,267
THIS PLACE WAS SERIOUSLY
ON THE INDUSTRIAL SCALE.
278
00:13:49,267 --> 00:13:50,229
Narrator: DISSENTING THE COMPLEX
IS A VAST NETWORK OF ROUTEWAYS.
279
00:13:50,229 --> 00:13:51,000
Narrator: DISSENTING THE COMPLEX
IS A VAST NETWORK OF ROUTEWAYS.
280
00:13:54,433 --> 00:13:57,233
WHEN YOU SORT OF LOOK DOWN
FROM ABOVE,
281
00:13:57,233 --> 00:14:01,067
YOU SEE THIS JUNCTION
FOR RAILWAYS EVEN TODAY.
282
00:14:01,067 --> 00:14:02,600
YOU CAN IMAGINE,
THIS IS A REAL KEY
283
00:14:02,600 --> 00:14:05,267
AS TO WHAT MADE
THIS PLACE SUCCESSFUL.
284
00:14:05,267 --> 00:14:09,167
Narrator: THIS INDUSTRIAL SITE
SIGNIFIES A PIVOTAL MOMENT
285
00:14:09,167 --> 00:14:12,367
IN HISTORY AND THE BIRTHPLACE
OF A REVOLUTION.
286
00:14:12,367 --> 00:14:14,767
FIGHTING OVER THIS SPACE
LAYS THE GROUNDWORK
287
00:14:14,767 --> 00:14:16,233
FOR THE SORT
OF POLITICAL MOBILIZATION
288
00:14:16,233 --> 00:14:18,333
THAT CAME OUT OF CHURCHES
AND SCHOOLS.
289
00:14:18,333 --> 00:14:20,229
Scott: THIS IMPRESSIVE PLACE
WAS BASICALLY REBORN
290
00:14:20,229 --> 00:14:21,000
Scott: THIS IMPRESSIVE PLACE
WAS BASICALLY REBORN
291
00:14:21,967 --> 00:14:25,167
OUT OF THE ASHES
OF A BRUTAL CONFLICT,
292
00:14:25,167 --> 00:14:28,833
AND IT COMES TO REPRESENT
THE REBIRTH OF A NATION.
293
00:14:28,833 --> 00:14:31,833
*
294
00:14:31,833 --> 00:14:34,700
Narrator: THIS COMMANDING
COMPLEX DATES TO A TIME
295
00:14:34,700 --> 00:14:39,133
WHEN AMERICA WAS CLAWING ITSELF
BACK FROM THE HORRORS OF WAR.
296
00:14:39,133 --> 00:14:41,433
WILLIAM T. SHERMAN,
297
00:14:41,433 --> 00:14:44,167
A PROMINENT UNION GENERAL
DURING THE CIVIL WAR,
298
00:14:44,167 --> 00:14:46,500
WAS A RENOWNED
MILITARY STRATEGIST,
299
00:14:46,500 --> 00:14:49,600
BUT HE LEFT UTTER CARNAGE
IN HIS WAKE
300
00:14:49,600 --> 00:14:50,229
WITH HIS SCORCHED-EARTH POLICY.
301
00:14:50,229 --> 00:14:51,000
WITH HIS SCORCHED-EARTH POLICY.
302
00:14:53,200 --> 00:14:55,267
GENERAL SHERMAN MARCHES
THROUGH THE SOUTH,
303
00:14:55,267 --> 00:14:58,767
DESTROYING EVERYTHING --
AGRICULTURAL, BUILDINGS,
304
00:14:58,767 --> 00:15:01,233
BUT ALSO THE RUDIMENTS
OF INDUSTRIAL BUILDINGS
305
00:15:01,233 --> 00:15:03,333
THAT ARE STARTING
TO APPEAR IN THE SOUTH.
306
00:15:03,333 --> 00:15:06,067
*
307
00:15:06,067 --> 00:15:09,633
Narrator: WITH ITS FLEDGING
INDUSTRY TOTALLY CRIPPLED,
308
00:15:09,633 --> 00:15:12,867
THE SOUTHERN STATES KNEW
THEY HAD TO REBUILD.
309
00:15:12,867 --> 00:15:15,333
IT WOULD SEE THE BIRTH
OF A NEW MOVEMENT
310
00:15:15,333 --> 00:15:18,067
WITH DRAMATIC CONSEQUENCES.
311
00:15:21,500 --> 00:15:22,000
*
312
00:15:27,833 --> 00:15:31,433
Narrator: OUT OF THE ASHES
OF THE AMERICAN CIVIL WAR,
313
00:15:31,433 --> 00:15:33,067
A MOVEMENT WAS BORN,
314
00:15:33,067 --> 00:15:37,467
ONE THAT WOULD REJUVENATE
DECIMATED STATES LIKE ALABAMA.
315
00:15:37,467 --> 00:15:40,533
HISTORIAN TYLER MALUGANI
HAS SPENT YEARS
316
00:15:40,533 --> 00:15:44,500
INVESTIGATING HOW THIS COMPLEX
FIT INTO THAT STORY.
317
00:15:44,500 --> 00:15:49,400
SO, BASICALLY, NOTHING WAS HERE
BEFORE THE CIVIL WAR
318
00:15:49,400 --> 00:15:51,100
OR EVEN DURING THE CIVIL WAR.
319
00:15:51,100 --> 00:15:51,186
BIRMINGHAM DIDN'T BEGIN
UNTIL 1871,
320
00:15:51,186 --> 00:15:52,000
BIRMINGHAM DIDN'T BEGIN
UNTIL 1871,
321
00:15:54,067 --> 00:15:55,667
AND THAT'S WHEN
WE SEE THE GROWTH
322
00:15:55,667 --> 00:15:57,400
OF THE NEW SOUTH MOVEMENT
323
00:15:57,400 --> 00:16:00,533
BRINGING INDUSTRY TO THE SOUTH
SO THE SOUTH NEVER AGAIN
324
00:16:00,533 --> 00:16:04,300
WOULD HAVE TO RELY ON
NORTHERN GOODS COMING DOWN.
325
00:16:04,300 --> 00:16:08,467
WE CAN MAKE OUR OWN STUFF
RIGHT HERE IN BIRMINGHAM.
326
00:16:08,467 --> 00:16:11,067
Narrator:
THE AREA AROUND BIRMINGHAM
327
00:16:11,067 --> 00:16:13,600
OFFERED SOMETHING
INCREDIBLY UNIQUE,
328
00:16:13,600 --> 00:16:16,067
PERFECT FOR MAKING IRON.
329
00:16:16,067 --> 00:16:18,900
THE LOCATION OF THIS PLACE
WAS JUST ABSOLUTELY PERFECT
330
00:16:18,900 --> 00:16:21,186
BECAUSE OF JUST HOW CHEAPLY
THEY COULD MAKE THE IRON.
331
00:16:21,186 --> 00:16:21,933
BECAUSE OF JUST HOW CHEAPLY
THEY COULD MAKE THE IRON.
332
00:16:21,933 --> 00:16:22,000
WITHIN A 30-MILE RADIUS,
333
00:16:23,533 --> 00:16:25,367
YOU COULD GET
THE THREE COMPONENTS
334
00:16:25,367 --> 00:16:27,333
THAT YOU NEED TO MAKE IRON.
335
00:16:27,333 --> 00:16:29,900
YOU'VE GOT YOUR IRON ORE,
YOUR LIMESTONE, AND YOUR COAL,
336
00:16:29,900 --> 00:16:31,867
AND IT'S ONE OF THE ONLY
PLACES IN THE WORLD
337
00:16:31,867 --> 00:16:36,333
WHERE YOU CAN FIND
ALL THREE SO CLOSE TOGETHER.
338
00:16:36,333 --> 00:16:42,233
Narrator:
TO EXPLOIT IT, THEY FIRST NEEDED
A MEANS OF TRANSPORTATION.
339
00:16:42,233 --> 00:16:45,267
NOW, OF COURSE, WE CAN MAKE
ALL THE IRON IN THE WORLD,
340
00:16:45,267 --> 00:16:48,900
BUT IF WE COULDN'T TRANSPORT
THAT IRON, IT WAS USELESS,
341
00:16:48,900 --> 00:16:51,186
AND THAT'S WHY WE'RE RIGHT
NEXT TO THIS RAILROAD
342
00:16:51,186 --> 00:16:51,400
AND THAT'S WHY WE'RE RIGHT
NEXT TO THIS RAILROAD
343
00:16:51,400 --> 00:16:52,000
THAT'S BEHIND ME.
344
00:16:52,833 --> 00:16:56,133
WITHOUT RAILROADS, BIRMINGHAM
NEVER WOULD'VE BEEN POSSIBLE.
345
00:16:56,133 --> 00:16:59,200
IT'S THE FIRST INDUSTRIAL CITY
BUILT IN THE UNITED STATES
346
00:16:59,200 --> 00:17:03,567
NOT NEXT TO A BODY OF WATER
JUST BECAUSE OF THE RAILROADS.
347
00:17:03,567 --> 00:17:05,667
*
348
00:17:05,667 --> 00:17:08,433
Narrator:
COLONEL JAMES WITHERS SLOSS,
349
00:17:08,433 --> 00:17:11,067
INTEGRAL IN BRINGING RAILROADS
TO THE AREA,
350
00:17:11,067 --> 00:17:16,967
DIDN'T STOP THERE, AND IN 1882,
THE SLOSS FURNACES WERE BORN.
351
00:17:16,967 --> 00:17:20,067
WHAT WE'RE ON RIGHT NOW
IS CALLED A BLAST FURNACE.
352
00:17:20,067 --> 00:17:21,186
THIS IS REALLY WHAT WE USED
TO MAKE THE IRON.
353
00:17:21,186 --> 00:17:22,000
THIS IS REALLY WHAT WE USED
TO MAKE THE IRON.
354
00:17:22,600 --> 00:17:25,300
THIS SLOSS FURNACE COMPANY
QUICKLY BECAME
355
00:17:25,300 --> 00:17:27,867
ONE OF THE LARGEST PIG-IRON
PRODUCING COMPANIES
356
00:17:27,867 --> 00:17:30,333
IN THE WORLD.
357
00:17:30,333 --> 00:17:35,700
Narrator:
THE PROCESS OF MAKING PIG IRON
IS BOTH DANGEROUS AND COMPLEX.
358
00:17:35,700 --> 00:17:37,800
SO, THE COOL THING
ABOUT THIS SPOT IS
359
00:17:37,800 --> 00:17:41,533
WE CAN SEE A LOT THAT GOES INTO
ACTUALLY MAKING THE IRON.
360
00:17:41,533 --> 00:17:43,600
IT'S A LOT MORE THAN
JUST A BLAST FURNACE.
361
00:17:43,600 --> 00:17:46,567
Narrator:
HUGE TOWERS CREATED HOT AIR
362
00:17:46,567 --> 00:17:48,533
THAT WAS BLASTED
INTO THE FURNACE
363
00:17:48,533 --> 00:17:51,186
TO BRING THE TEMPERATURE UP
TO 3,800 DEGREES FAHRENHEIT.
364
00:17:51,186 --> 00:17:52,000
TO BRING THE TEMPERATURE UP
TO 3,800 DEGREES FAHRENHEIT.
365
00:17:53,400 --> 00:17:56,200
Malugani: NOW, THE WATER TOWER
IS ALSO REALLY IMPORTANT.
366
00:17:56,200 --> 00:17:58,900
WITHOUT WATER, WE COULDN'T
COOL THE FURNACE
367
00:17:58,900 --> 00:18:00,600
TO HELP KEEP IT
FROM MELTING DOWN
368
00:18:00,600 --> 00:18:03,633
AND MAKE THE STEAM
TO HELP POWER THE SITE.
369
00:18:03,633 --> 00:18:05,667
*
370
00:18:05,667 --> 00:18:11,067
Scott:
WHEN IN OPERATION, THIS PLACE
WOULD'VE DOMINATED THE SKYLINE.
371
00:18:11,067 --> 00:18:15,500
YOU'VE GOT THIS IRON
RUNNING OFF, AND IT IS GLOWING,
372
00:18:15,500 --> 00:18:16,933
IT'S SO HOT.
373
00:18:16,933 --> 00:18:21,186
THIS ENTIRE NETWORK WOULD BE
GLOWING, AND IT DOESN'T STOP.
374
00:18:21,186 --> 00:18:21,600
THIS ENTIRE NETWORK WOULD BE
GLOWING, AND IT DOESN'T STOP.
375
00:18:21,600 --> 00:18:22,000
IT IS GOING 24 HOURS A DAY,
7 DAYS A WEEK.
376
00:18:25,700 --> 00:18:27,667
*
377
00:18:27,667 --> 00:18:30,300
Narrator:
TO KEEP THIS POWERHOUSE RUNNING
378
00:18:30,300 --> 00:18:32,867
REQUIRED A HUGE AMOUNT OF LABOR,
379
00:18:32,867 --> 00:18:34,900
AND ONE OF THE BUILDINGS
PROVIDES A CLUE
380
00:18:34,900 --> 00:18:38,167
TO THE MAKEUP OF THE WORKFORCE.
381
00:18:38,167 --> 00:18:41,067
THIS BUILDING IS
THE OLD BLACK BATHHOUSE,
382
00:18:41,067 --> 00:18:44,567
SO THIS IS WHERE THE BLACK
WORKERS WOULD HAVE TO SHOWER
383
00:18:44,567 --> 00:18:45,867
AFTER THEIR SHIFTS
384
00:18:45,867 --> 00:18:47,900
BECAUSE, OF COURSE,
THIS IS THE MIDDLE OF BIRMINGHAM
385
00:18:47,900 --> 00:18:49,767
RIGHT IN THE MIDDLE
OF SEGREGATION,
386
00:18:49,767 --> 00:18:51,186
AND SLOSS WAS NO DIFFERENT.
387
00:18:51,186 --> 00:18:51,967
AND SLOSS WAS NO DIFFERENT.
388
00:18:51,967 --> 00:18:52,000
SLOSS COULD ENTICE WORKS,
BLACK WORKERS,
389
00:18:55,133 --> 00:18:58,300
TO WORK FOR VERY LITTLE PAY
BY PROVIDING HOUSING,
390
00:18:58,300 --> 00:19:01,167
BY PROVIDING THINGS
THAT SUPPORTED COMMUNITIES --
391
00:19:01,167 --> 00:19:02,700
CHURCHES AND OTHER BUILDINGS,
392
00:19:02,700 --> 00:19:04,600
OTHER COMMUNITY CENTERS,
EDUCATION.
393
00:19:04,600 --> 00:19:07,433
AND, SO, IT COULD DO THINGS THAT
COULD SORT OF PULL PEOPLE IN
394
00:19:07,433 --> 00:19:09,133
TO WORK FOR THEM
FOR LITTLE PAY,
395
00:19:09,133 --> 00:19:13,267
AGAIN, IN A LANDSCAPE
WHEN THERE AREN'T MANY OPTIONS.
396
00:19:13,267 --> 00:19:15,633
Malugani: A LOT OF THEM WERE
EITHER EX-SLAVES OR CHILDREN
397
00:19:15,633 --> 00:19:17,367
OF EX-SLAVES
AT THE VERY BEGINNING,
398
00:19:17,367 --> 00:19:20,667
SO BEING ABLE TO PROVIDE
AN EDUCATION FOR THEIR CHILDREN
399
00:19:20,667 --> 00:19:21,186
WAS A VERY, VERY BIG PART
OF WHY THEY CAME TO LIVE HERE
400
00:19:21,186 --> 00:19:22,000
WAS A VERY, VERY BIG PART
OF WHY THEY CAME TO LIVE HERE
401
00:19:24,167 --> 00:19:26,767
AND WHY THEY CAME TO WORK
AT A SITE LIKE THIS.
402
00:19:26,767 --> 00:19:29,267
*
403
00:19:29,267 --> 00:19:32,933
Narrator: OVER 70%
OF THE WORKFORCE WAS BLACK,
404
00:19:32,933 --> 00:19:36,267
PRIMARILY BASED IN
SMALL COTTAGES IN A COMMUNITY
405
00:19:36,267 --> 00:19:39,500
THAT BECAME KNOWN
AS THE SLOSS QUARTERS,
406
00:19:39,500 --> 00:19:41,833
BUT LIKE MUCH OF AMERICA
AT THAT TIME,
407
00:19:41,833 --> 00:19:44,633
SEGREGATION
WAS HEAVILY ENFORCED.
408
00:19:44,633 --> 00:19:47,300
THE COMPANY OPERATED
A STRICT HIERARCHY.
409
00:19:47,300 --> 00:19:50,100
AT THE TOP WAS AN ALL-WHITE
GROUP OF MANAGERS,
410
00:19:50,100 --> 00:19:51,186
CHEMISTS, ACCOUNTANTS,
AND ENGINEERS.
411
00:19:51,186 --> 00:19:52,000
CHEMISTS, ACCOUNTANTS,
AND ENGINEERS.
412
00:19:53,200 --> 00:19:56,467
AT THE BOTTOM,
AN ALL-BLACK LABOR GANG.
413
00:19:56,467 --> 00:19:58,567
Mitchell: THE SEGREGATION
THAT'S HAPPENING AT SLOSS
414
00:19:58,567 --> 00:19:59,733
IS PART OF A LARGER FABRIC
415
00:19:59,733 --> 00:20:02,967
IN WHICH SO MANY THINGS
ARE SEGREGATED,
416
00:20:02,967 --> 00:20:05,333
AND YOU DON'T NECESSARILY
NEED SIGNS.
417
00:20:05,333 --> 00:20:07,233
THEY'RE SEGREGATED BY CUSTOM.
418
00:20:07,233 --> 00:20:10,233
Narrator: AT SLOSS, THIS
PLAYED OUT BY HAVING TO BATHE
419
00:20:10,233 --> 00:20:14,333
IN SEPARATE BATHHOUSES,
PUNCH IN SEPARATE TIME CLOCKS
420
00:20:14,333 --> 00:20:17,233
AND ATTEND SEPARATE
COMPANY PICNICS.
421
00:20:17,233 --> 00:20:20,000
IT WASN'T JUST THE WORKPLACE
THAT WAS SEGREGATED.
422
00:20:20,000 --> 00:20:21,186
THE WHOLE CITY WAS DIVIDED,
AND IT WAS COMING TO A HEAD.
423
00:20:21,186 --> 00:20:22,000
THE WHOLE CITY WAS DIVIDED,
AND IT WAS COMING TO A HEAD.
424
00:20:24,233 --> 00:20:25,667
Mitchell:
THEY HAD TO POLICE COMMISSIONER,
425
00:20:25,667 --> 00:20:28,867
EUGENE "BULL" CONNOR,
WHO WAS VERY, VERY REPRESSIVE
426
00:20:28,867 --> 00:20:31,100
AND WAS BRUTAL
IN A CITY THAT HAD
427
00:20:31,100 --> 00:20:34,033
A PARTICULARLY RIGID REGIME
OF SEGREGATION,
428
00:20:34,033 --> 00:20:36,467
THAT HAD A HISTORY
OF VIOLENCE SO MUCH SO,
429
00:20:36,467 --> 00:20:39,200
IT WAS KNOWN AS BOMB-INGHAM.
430
00:20:39,200 --> 00:20:41,467
Narrator:
THE CITY WAS NOTORIOUS
431
00:20:41,467 --> 00:20:43,633
FOR ITS
DISCRIMINATORY PRACTICES,
432
00:20:43,633 --> 00:20:47,000
YET POLICIES EMPLOYED
BY COMPANIES LIKE SLOSS
433
00:20:47,000 --> 00:20:50,033
WERE HAVING
AN UNINTENTIONAL EFFECT.
434
00:20:50,033 --> 00:20:51,186
Mitchell:
BY PROVIDING SCHOOLS, CHURCHES,
435
00:20:51,186 --> 00:20:52,000
Mitchell:
BY PROVIDING SCHOOLS, CHURCHES,
436
00:20:53,467 --> 00:20:57,933
HOUSES THAT ARE PROXIMATE
TO THE FACILITY,
437
00:20:57,933 --> 00:21:00,567
THAT ARE SPACES WERE
AFRICAN-AMERICAN PEOPLE
438
00:21:00,567 --> 00:21:03,667
CAN COMMUNE, THAT'S SOMETHING
THAT IS ABSOLUTELY VITAL
439
00:21:03,667 --> 00:21:06,067
FOR SORT OF BUILDING UP
GRASSROOTS NETWORKS
440
00:21:06,067 --> 00:21:08,533
AND LAYS THE GROUNDWORK FOR THE
SORT OF POLITICAL MOBILIZATION
441
00:21:08,533 --> 00:21:12,167
THAT CAME OUT OF CHURCHES
AND SCHOOLS.
442
00:21:12,167 --> 00:21:17,833
Narrator: FINALLY, IN 1963,
TENSIONS REACHED BOILING POINT.
443
00:21:17,833 --> 00:21:19,100
BIRMINGHAM WAS ABOUT TO BECOME
444
00:21:19,100 --> 00:21:21,186
THE FOCUS
OF INTERNATIONAL ATTENTION.
445
00:21:21,186 --> 00:21:22,000
THE FOCUS
OF INTERNATIONAL ATTENTION.
446
00:21:25,067 --> 00:21:31,867
*
447
00:21:31,867 --> 00:21:34,700
Narrator: THE MIGHTY SLOSS
FURNACES OVERLOOKS
448
00:21:34,700 --> 00:21:36,067
THE CITY OF BIRMINGHAM,
449
00:21:36,067 --> 00:21:41,067
WHICH IN 1963
BECAME GLOBAL NEWS.
450
00:21:41,067 --> 00:21:44,300
Mitchell: MARTIN LUTHER KING
WENT TO BIRMINGHAM IN PART
451
00:21:44,300 --> 00:21:47,233
BECAUSE SEGREGATION
WAS SO RIGID THERE,
452
00:21:47,233 --> 00:21:49,233
AND THE CITY'S REGIME
453
00:21:49,233 --> 00:21:51,800
WAS PARTICULARLY VIRULENT
AGAINST BLACKS.
454
00:21:51,800 --> 00:21:54,783
SO, KING GOES THERE
TO DRAW ATTENTION,
455
00:21:54,783 --> 00:21:55,000
SO, KING GOES THERE
TO DRAW ATTENTION,
456
00:21:55,700 --> 00:21:57,533
TO ALSO TO DESEGREGATE THE CITY,
457
00:21:57,533 --> 00:22:00,067
AND IT LEADS TO
THIS CHILDREN'S CRUSADE
458
00:22:00,067 --> 00:22:03,833
AGAINST SEGREGATION
AND RACISM IN THE CITY
459
00:22:03,833 --> 00:22:06,967
THAT BRINGS IN THOUSANDS
OF CHILDREN WHO MARCH
460
00:22:06,967 --> 00:22:10,400
AND WHO ARE THEN SEIZED UPON
BY DOGS AND WATER HOSES
461
00:22:10,400 --> 00:22:12,067
IN A WAY THAT IS
INCREDIBLY BRUTAL,
462
00:22:12,067 --> 00:22:14,967
THAT BRINGS DOMESTIC
AND INTERNATIONAL ATTENTION.
463
00:22:14,967 --> 00:22:17,967
*
464
00:22:17,967 --> 00:22:20,800
Narrator: THIS EPISODE
WOULD HELP BRING ABOUT
465
00:22:20,800 --> 00:22:24,500
DESEGREGATION IN AMERICA,
AND IN THEORY, AT LEAST,
466
00:22:24,500 --> 00:22:24,783
THAT IMPACTED COMPANIES
JUST LIKE SLOSS.
467
00:22:24,783 --> 00:22:25,000
THAT IMPACTED COMPANIES
JUST LIKE SLOSS.
468
00:22:27,667 --> 00:22:30,533
Malugani: ONCE THE WORKFORCE
BECOMES DESEGREGATED,
469
00:22:30,533 --> 00:22:34,467
EVERYONE HAS, AT LEAST ON PAPER,
AN EQUAL OPPORTUNITY.
470
00:22:34,467 --> 00:22:38,900
AFRICAN-AMERICANS NOW CAN APPLY
FOR HIGHER-UP POSITIONS,
471
00:22:38,900 --> 00:22:40,633
WHERE BEFORE
THEY WEREN'T ALLOWED TO.
472
00:22:40,633 --> 00:22:43,067
SO, DESEGREGATION WAS A BIG PART
473
00:22:43,067 --> 00:22:46,233
OF THE HISTORY OF SLOSS
IN THAT SENSE.
474
00:22:46,233 --> 00:22:48,267
Narrator:
IN PRACTICE, HOWEVER,
475
00:22:48,267 --> 00:22:50,767
WHILE MID-LEVEL ROLES
DID OPEN UP,
476
00:22:50,767 --> 00:22:54,567
BLACK WORKERS WERE LARGELY
RESTRICTED TO HELPER ROLES,
477
00:22:54,567 --> 00:22:54,783
AND BY THE TIME
THEY MADE MAJOR BREAKTHROUGHS
478
00:22:54,783 --> 00:22:55,000
AND BY THE TIME
THEY MADE MAJOR BREAKTHROUGHS
479
00:22:56,667 --> 00:23:00,233
IN EMPLOYMENT DISCRIMINATION
CASES IN THE 1970s,
480
00:23:00,233 --> 00:23:01,367
IT WAS TOO LATE.
481
00:23:01,367 --> 00:23:04,533
THE ERA OF MASSIVE PLANT
SHUTDOWNS HAD BEGUN
482
00:23:04,533 --> 00:23:07,900
AND WAS ALREADY
COSTING THEM THEIR JOBS.
483
00:23:07,900 --> 00:23:11,333
NEW ENVIRONMENTAL CHALLENGES
AND A TURN TO PLASTICS
484
00:23:11,333 --> 00:23:15,800
SPELLED THE END
FOR THIS RUSTING BEAST IN 1971.
485
00:23:15,800 --> 00:23:18,600
*
486
00:23:18,600 --> 00:23:21,500
TODAY, THE FURNACES
LIE ABANDONED,
487
00:23:21,500 --> 00:23:24,783
OUTDATED AND TOO DANGEROUS
TO BE USED.
488
00:23:24,783 --> 00:23:25,000
OUTDATED AND TOO DANGEROUS
TO BE USED.
489
00:23:25,300 --> 00:23:28,567
BUT THE TOWERS STILL
STAND OVERLOOKING BIRMINGHAM,
490
00:23:28,567 --> 00:23:33,500
A LASTING LEGACY TO THE PEOPLE
THAT HELPED BUILD IT.
491
00:23:33,500 --> 00:23:35,467
I THINK THE PRESERVATION
OF SLOSS
492
00:23:35,467 --> 00:23:39,500
IS IMPORTANT NOT ONLY
AS A RECORD TO THE WAY IN WHICH
493
00:23:39,500 --> 00:23:42,433
THE SOUTH REBUILT ITSELF
AFTER THE CIVIL WAR,
494
00:23:42,433 --> 00:23:46,400
BUT, ALSO, IT'S A REALLY
IMPORTANT PART OF A FABRIC
495
00:23:46,400 --> 00:23:48,900
OF NOT ONLY
CIVIL-RIGHTS' HISTORY
496
00:23:48,900 --> 00:23:51,367
BUT THE HISTORY
OF BLACK WORKERS IN THE SOUTH.
497
00:23:51,367 --> 00:23:54,783
*
498
00:23:54,783 --> 00:23:55,000
*
499
00:23:57,933 --> 00:24:00,167
Narrator: FLOATING
OFF THE COAST OF ALBANIA
500
00:24:00,167 --> 00:24:02,400
SITS A MYSTERIOUS ISLAND.
501
00:24:02,400 --> 00:24:06,900
THOUGH TINY,
IT HAS A COLOSSAL PAST.
502
00:24:06,900 --> 00:24:11,967
*
503
00:24:11,967 --> 00:24:15,200
AS YOU APPROACH, IT'S
YOUR TYPICAL MEDITERRANEAN,
504
00:24:15,200 --> 00:24:16,833
ADRIATIC ISLAND.
505
00:24:16,833 --> 00:24:19,600
IT'S COVERED HERE AND THERE
WITH PINES AND OLIVE GROVES
506
00:24:19,600 --> 00:24:23,667
AND HAS NICE LITTLE BEACHES
VISIBLE FROM A DISTANCE.
507
00:24:23,667 --> 00:24:24,783
Meigs: AS YOU GET CLOSER,
YOU START NOTICING
508
00:24:24,783 --> 00:24:25,000
Meigs: AS YOU GET CLOSER,
YOU START NOTICING
509
00:24:25,567 --> 00:24:27,167
THAT THE WHOLE ISLAND IS STUDDED
510
00:24:27,167 --> 00:24:31,433
BY LITTLE CONCRETE STRUCTURES,
AND IT'S NOT JUST ONE OR TWO.
511
00:24:31,433 --> 00:24:35,067
IT'S HUNDREDS, MAYBE THOUSANDS.
512
00:24:35,067 --> 00:24:37,700
BUT IN AMONGST THESE
LITTLE POCKETS OF CONCRETE,
513
00:24:37,700 --> 00:24:42,500
MORE SERIOUS AND SUBSTANTIAL
CONSTRUCTIONS EMERGE.
514
00:24:42,500 --> 00:24:44,933
Narrator:
IT'S ONLY ONCE ON THE ISLAND
515
00:24:44,933 --> 00:24:49,667
THE TRUE EXTENT OF
THE COMPLEX BECOMES CLEAR.
516
00:24:49,667 --> 00:24:54,783
OLD BEDS, DISCARDED KITCHEN
UTENSILS, ABANDONED SCHOOLS.
517
00:24:54,783 --> 00:24:55,000
OLD BEDS, DISCARDED KITCHEN
UTENSILS, ABANDONED SCHOOLS.
518
00:24:55,300 --> 00:24:57,833
Wawro: ALL IN A REAL STATE
OF RUIN AND DECAY,
519
00:24:57,833 --> 00:24:59,333
AND IT MAKES YOU WONDER
520
00:24:59,333 --> 00:25:03,333
WAS IT JUST THE PASSAGE OF TIME
THAT DID FOR THESE BUILDINGS,
521
00:25:03,333 --> 00:25:06,467
OR WERE THEY DESTROYED IN SOME
KIND OF A MILITARY CONFLICT.
522
00:25:06,467 --> 00:25:10,433
THIS ALL SUGGESTS A SIGNIFICANT
POPULATION ONCE LIVED HERE,
523
00:25:10,433 --> 00:25:13,067
AND THEY WEREN'T JUST
PASSING THROUGH, EITHER.
524
00:25:13,067 --> 00:25:15,833
THIS IS A FULL-ON GHOST TOWN,
525
00:25:15,833 --> 00:25:19,500
OR PROBABLY MORE ACCURATELY,
GHOST ISLAND.
526
00:25:19,500 --> 00:25:24,783
Narrator:
DELVING INTO UNDERGROUND
TUNNELS, THE MYSTERY DEEPENS.
527
00:25:24,783 --> 00:25:25,000
Narrator:
DELVING INTO UNDERGROUND
TUNNELS, THE MYSTERY DEEPENS.
528
00:25:25,100 --> 00:25:28,267
Bell: LYING ON THE GROUND,
YOU COME ACROSS THESE GAS MASKS,
529
00:25:28,267 --> 00:25:30,600
SO IT APPEARS THAT MIGHT
HAVE BEEN PREPARING
530
00:25:30,600 --> 00:25:33,933
FOR SOME KIND OF NUCLEAR
OR CHEMICAL ATTACK.
531
00:25:33,933 --> 00:25:37,067
AND SOME OF THESE GAS MASKS
ARE TINY,
532
00:25:37,067 --> 00:25:39,233
LIKE THEY WERE DESIGNED
FOR CHILDREN.
533
00:25:39,233 --> 00:25:44,667
Narrator:
SO, WHAT IS THIS PLACE, AND WHO
WERE THE ISLANDERS SO AFRAID OF?
534
00:25:44,667 --> 00:25:49,367
*
535
00:25:49,367 --> 00:25:52,600
Meigs: WHEN YOU LOOK AT A MAP,
YOU SEE WHY THIS ISLAND
536
00:25:52,600 --> 00:25:54,600
WAS SO STRATEGICALLY IMPORTANT.
537
00:25:54,600 --> 00:25:54,783
AT THE SOUTHERN END
OF THE ADRIATIC SEA,
538
00:25:54,783 --> 00:25:55,000
AT THE SOUTHERN END
OF THE ADRIATIC SEA,
539
00:25:57,367 --> 00:26:00,267
IT NARROWS DOWN
TO A NARROW STRAIT
540
00:26:00,267 --> 00:26:03,067
THAT'S KIND OF A CHOKE POINT
FROM WHICH YOU CAN CONTROL
541
00:26:03,067 --> 00:26:06,967
THE SHIPPING GOING IN
AND OUT OF THAT AREA,
542
00:26:06,967 --> 00:26:08,767
SO WHOEVER CONTROLLED
THIS ISLAND
543
00:26:08,767 --> 00:26:12,700
EFFECTIVELY CONTROLLED
THE ADRIATIC.
544
00:26:12,700 --> 00:26:14,867
ALBANIA HAS A REALLY
INTERESTING HISTORY.
545
00:26:14,867 --> 00:26:16,833
IT WAS ONLY CREATED IN 1913,
546
00:26:16,833 --> 00:26:19,567
AND IT WAS CREATED
BY DIPLOMATIC AGREEMENT
547
00:26:19,567 --> 00:26:22,600
BECAUSE THE GREAT POWERS
COULDN'T DECIDE
548
00:26:22,600 --> 00:26:24,067
"DOES SERBIA GET ALBANIA?
549
00:26:24,067 --> 00:26:24,783
DOES AUSTRIA-HUNGARY
GET ALBANIA?
550
00:26:24,783 --> 00:26:25,000
DOES AUSTRIA-HUNGARY
GET ALBANIA?
551
00:26:27,067 --> 00:26:28,367
DO THE TURKS KEEP ALBANIA?"
552
00:26:28,367 --> 00:26:30,600
NOBODY COULD AGREE,
SO THEY SAID,
553
00:26:30,600 --> 00:26:32,733
"WE'RE GOING TO CREATE
THIS NEW COUNTRY, ALBANIA."
554
00:26:32,733 --> 00:26:35,067
Narrator: THE PROBLEM WAS
THE NEIGHBORING COUNTRIES
555
00:26:35,067 --> 00:26:39,367
NEVER REALLY ACCEPTED ALBANIA
AS AN INDEPENDENT STATE.
556
00:26:39,367 --> 00:26:41,133
SO, THE ITALIANS
BEGIN ENCROACHING
557
00:26:41,133 --> 00:26:42,633
ON THIS NEW STATE OF ALBANIA
558
00:26:42,633 --> 00:26:46,633
ALREADY IN 1914 IN THE OUTBREAK
OF WORLD WAR I,
559
00:26:46,633 --> 00:26:50,067
AND THEY EXPAND THEIR PRESENCE
IN ALBANIA DURING THE WAR,
560
00:26:50,067 --> 00:26:52,500
AND THEN AFTER THE WAR,
IN THE INTERWAR PERIOD,
561
00:26:52,500 --> 00:26:54,783
THEY TAKE OVER ALBANIA
ALL TOGETHER.
562
00:26:54,783 --> 00:26:55,000
THEY TAKE OVER ALBANIA
ALL TOGETHER.
563
00:26:56,167 --> 00:26:58,133
Narrator:
SOME OF THE ORIGINAL BUILDINGS
564
00:26:58,133 --> 00:27:00,767
STILL SHOW
THE ITALIAN INFLUENCE,
565
00:27:00,767 --> 00:27:03,533
BUT THE OCCUPATION
BY THE ITALIAN FASCISTS
566
00:27:03,533 --> 00:27:05,600
WAS JUST THE BEGINNING.
567
00:27:05,600 --> 00:27:08,333
OUT OF THE PEACE
THAT FOLLOWED WORLD WAR II,
568
00:27:08,333 --> 00:27:12,633
A NEW POLITICAL FORCE WOULD
EMERGE AND TAKE OVER THIS,
569
00:27:12,633 --> 00:27:15,200
SAZAN ISLAND.
570
00:27:15,200 --> 00:27:18,767
FROM A DISTANCE,
A MEDITERRANEAN PARADISE,
571
00:27:18,767 --> 00:27:22,267
YET NAIM MUHO RECALLS A TIME
WHEN LIVING HERE
572
00:27:22,267 --> 00:27:24,783
WAS A SERIOUS RESPONSIBILITY.
573
00:27:24,783 --> 00:27:25,000
WAS A SERIOUS RESPONSIBILITY.
574
00:27:25,700 --> 00:27:29,067
[ SPEAKING FOREIGN LANGUAGE ]
575
00:27:29,067 --> 00:27:31,667
Translator: AT THE TIME,
THEY CALLED THE ISLAND
576
00:27:31,667 --> 00:27:35,067
"THE GUARDIAN OF WAR
AND PROTECTOR OF THE COUNTRY."
577
00:27:39,767 --> 00:27:42,400
THEY SAID THAT THE ISLAND
WAS NOT ONLY RESPONSIBLE
578
00:27:42,400 --> 00:27:48,133
FOR PROTECTING ITSELF
WITH ITS INHABITANTS...
579
00:27:48,133 --> 00:27:52,333
BUT TO REPORT TO ALBANIA
THE ARRIVAL OF THE ENEMY.
580
00:27:52,333 --> 00:27:54,783
*
581
00:27:54,783 --> 00:27:55,000
*
582
00:28:00,367 --> 00:28:03,167
Narrator:
BUT WHO WERE THE ENEMY?
583
00:28:03,167 --> 00:28:08,467
WHO WAS THE COMMANDER OF THIS
ISLAND BASE EXPECTING TO INVADE?
584
00:28:12,767 --> 00:28:13,000
*
585
00:28:18,900 --> 00:28:22,933
Narrator: OFF THE COAST
OF ALBANIA IS SAZAN ISLAND,
586
00:28:22,933 --> 00:28:27,400
HEAVILY ENGINEERED AS THE
COUNTRY'S FRONT LINE OF DEFENSE.
587
00:28:27,400 --> 00:28:29,067
Meigs: AFTER WORLD WAR II,
588
00:28:29,067 --> 00:28:33,333
ALBANIA WAS CONTROLLED
BY A COMMUNIST DICTATORSHIP
589
00:28:33,333 --> 00:28:36,533
THAT WAS VERY FRIENDLY
TO THE SOVIET UNION.
590
00:28:36,533 --> 00:28:39,500
THE SOVIETS POURED ENORMOUS
MILITARY RESOURCES
591
00:28:39,500 --> 00:28:40,800
INTO THIS ISLAND.
592
00:28:40,800 --> 00:28:42,390
THEY BUILT A PORT
FOR SERVICING SUBMARINES.
593
00:28:42,390 --> 00:28:43,000
THEY BUILT A PORT
FOR SERVICING SUBMARINES.
594
00:28:45,133 --> 00:28:49,067
THEY BUILT THIS EXTENSIVE
ARRAY OF TUNNELS,
595
00:28:49,067 --> 00:28:54,067
THOUSANDS OF BUNKERS,
AND AN AIRFIELD THAT --
596
00:28:54,067 --> 00:28:55,733
YOU CAN ALMOST SAY
THEY CONVERTED IT
597
00:28:55,733 --> 00:29:00,767
INTO SOMETHING LIKE
A STATIONARY AIRCRAFT CARRIER.
598
00:29:00,767 --> 00:29:03,900
AT THE HEART OF THE REGIME
WAS ENVER HOXHA,
599
00:29:03,900 --> 00:29:05,933
THE ALBANIAN DICTATOR.
600
00:29:05,933 --> 00:29:08,167
AND THOUGH HE WAS
AT FIRST IN ALLIANCE
601
00:29:08,167 --> 00:29:10,100
WITH THE COMMUNIST SUPERPOWERS,
602
00:29:10,100 --> 00:29:12,267
HE KNEW THEY COULD
TURN TAIL ON HIM
603
00:29:12,267 --> 00:29:12,390
AND TAKE OVER THE COUNTRY
AT ANY TIME.
604
00:29:12,390 --> 00:29:13,000
AND TAKE OVER THE COUNTRY
AT ANY TIME.
605
00:29:15,833 --> 00:29:20,567
OVER TIME, ALBANIA ASSERTED
MORE CONTROL OVER THE ISLAND.
606
00:29:20,567 --> 00:29:23,833
THE RUSSIANS LEFT,
BUT THE ALBANIA DICTATORSHIP
607
00:29:23,833 --> 00:29:27,067
WAS EXTREMELY PARANOID.
608
00:29:27,067 --> 00:29:30,267
ENVER HOXHA FEARS
AMERICAN AGGRESSION,
609
00:29:30,267 --> 00:29:31,733
FEARS SOVIET AGGRESSION,
610
00:29:31,733 --> 00:29:33,967
FEARS CHINESE AGGRESSION,
AS WELL,
611
00:29:33,967 --> 00:29:35,600
AND THAT PARANOIA
IS RENDERED REAL
612
00:29:35,600 --> 00:29:38,767
AND PALPABLE BY ALL OF THESE
PILL BOXES EVERYWHERE.
613
00:29:38,767 --> 00:29:41,167
I MEAN, THEY ARE
ALL OVER THIS ISLAND.
614
00:29:41,167 --> 00:29:42,390
HOXHA SAW ENEMIES
AROUND EVERY CORNER.
615
00:29:42,390 --> 00:29:43,000
HOXHA SAW ENEMIES
AROUND EVERY CORNER.
616
00:29:44,533 --> 00:29:49,367
SO, THEY SAW THIS ISLAND
AS THEIR FIRST LINE OF DEFENSE
617
00:29:49,367 --> 00:29:51,167
FROM ANY FUTURE INVASION.
618
00:29:51,167 --> 00:29:53,933
*
619
00:29:53,933 --> 00:29:56,867
Narrator: DESPITE THIS,
THE ISLAND WAS HOME,
620
00:29:56,867 --> 00:29:59,767
AND COMMANDER MUHO HAS FOND
MEMORIES OF LIVING HERE
621
00:29:59,767 --> 00:30:03,433
WITH HIS WIFE AND DAUGHTERS,
AT LEAST FOR A TIME.
622
00:30:05,067 --> 00:30:08,667
Translator:
THIS WAS AN AMAZING VILLA.
623
00:30:08,667 --> 00:30:12,133
IT'S A PITY TO SEE
IT RUINED NOW.
624
00:30:12,133 --> 00:30:12,390
HERE, I ALSO HOSTED IMPORTANT
AND POWERFUL PEOPLE,
625
00:30:12,390 --> 00:30:13,000
HERE, I ALSO HOSTED IMPORTANT
AND POWERFUL PEOPLE,
626
00:30:15,700 --> 00:30:18,433
WHOM I RESPECTED
AND WHO RESPECTED ME.
627
00:30:20,633 --> 00:30:23,767
I KEEP VERY BEAUTIFUL MEMORIES
OF MY HOME.
628
00:30:25,833 --> 00:30:29,267
Narrator: OVER 3,000 SOLDIERS
AND THEIR FAMILIES
629
00:30:29,267 --> 00:30:34,600
LIVED ON THIS ISLAND,
AND WITH THEM CAME A COMMUNITY.
630
00:30:34,600 --> 00:30:37,300
Translator: THE BUILDING THAT
IS IN FRONT OF US
631
00:30:37,300 --> 00:30:40,067
WAS THE HOME
OF THE FORMER SOLDIERS,
632
00:30:40,067 --> 00:30:42,390
WHERE VERY BEAUTIFUL, CULTURAL,
AND ARTISTIC ACTIVITIES
633
00:30:42,390 --> 00:30:43,000
WHERE VERY BEAUTIFUL, CULTURAL,
AND ARTISTIC ACTIVITIES
634
00:30:43,767 --> 00:30:45,533
WERE ALSO CARRIED OUT.
635
00:30:48,500 --> 00:30:50,433
AT THE TOP, THERE IS A CINEMA
636
00:30:50,433 --> 00:30:54,867
THAT SCREENED ABOUT
THREE FILMS A WEEK.
637
00:30:54,867 --> 00:30:56,900
Narrator:
BUT THE THREAT OF ATTACK
638
00:30:56,900 --> 00:30:59,233
WAS EVER-PRESENT IN THEIR MINDS,
639
00:30:59,233 --> 00:31:03,500
AND THE PROTECTION OF ITS PEOPLE
AND WEAPONS WAS PARAMOUNT.
640
00:31:05,067 --> 00:31:07,833
Translator: A MARVELOUS WORK
OF FORTIFICATION
641
00:31:07,833 --> 00:31:11,700
OF THIS STRATEGIC STRUCTURE
WAS DONE.
642
00:31:11,700 --> 00:31:12,390
ALL WEAPONS, EQUIPMENT
AND MATERIAL RESOURCES
643
00:31:12,390 --> 00:31:13,000
ALL WEAPONS, EQUIPMENT
AND MATERIAL RESOURCES
644
00:31:15,933 --> 00:31:17,867
HAD TO BE HIDDEN UNDERGROUND
645
00:31:17,867 --> 00:31:20,867
SO THAT IN WARTIME,
EVERYTHING WAS TUNNELED.
646
00:31:25,233 --> 00:31:29,067
I'M TALKING ABOUT KINDERGARTENS,
SCHOOLS, AND THE ELDERLY,
647
00:31:29,067 --> 00:31:31,467
WHO TOOK CARE
OF CHILDREN DURING THE WAR.
648
00:31:37,200 --> 00:31:41,233
THIS AREA YOU SEE NOW
WAS DIVIDED INTO ROOMS.
649
00:31:41,233 --> 00:31:42,390
THEY WERE THE DORMITORIES,
THE KITCHEN,
650
00:31:42,390 --> 00:31:43,000
THEY WERE THE DORMITORIES,
THE KITCHEN,
651
00:31:43,933 --> 00:31:48,167
THE CANTEEN,
THE WAREHOUSE, THE CLASSROOMS.
652
00:31:48,167 --> 00:31:49,933
THERE WAS EVERYTHING.
653
00:31:55,367 --> 00:31:57,167
Narrator:
SOME BELIEVE, HOWEVER,
654
00:31:57,167 --> 00:32:00,800
THESE TUNNELS
HAD A DARKER PURPOSE.
655
00:32:00,800 --> 00:32:03,567
Meigs: THERE ARE ALSO
ALLEGATIONS THAT IT WAS USED
656
00:32:03,567 --> 00:32:07,233
AS A LOCATION
TO BUILD CHEMICAL WEAPONS.
657
00:32:09,367 --> 00:32:11,600
Wawro: CHEMICAL WEAPONS BEING
THE WEAPON OF CHOICE
658
00:32:11,600 --> 00:32:12,390
FOR A REGIME
THAT'S FACING EXTINCTION.
659
00:32:12,390 --> 00:32:13,000
FOR A REGIME
THAT'S FACING EXTINCTION.
660
00:32:13,900 --> 00:32:16,267
IT MIGHT USE THESE WEAPONS
TO HOLD OFF
661
00:32:16,267 --> 00:32:18,767
THAT FINAL ENEMY OFFENSIVE.
662
00:32:18,767 --> 00:32:22,133
Narrator: WHILE THEY PREPARED
FOR EXTERNAL THREATS,
663
00:32:22,133 --> 00:32:26,067
IT WAS DOMESTIC TERROR
THAT BEGAN TO TAKE OVER.
664
00:32:26,067 --> 00:32:30,133
HOXHA, AS SO MANY DICTATORS
BEFORE HIM HAD DONE,
665
00:32:30,133 --> 00:32:32,067
GRADUALLY BECAME OBSESSED
666
00:32:32,067 --> 00:32:34,433
STRICTLY WITH PRESERVING
HIS OWN POWER
667
00:32:34,433 --> 00:32:39,100
AND KNEW THAT IF HE LOOSENED
HIS GRIP AT ALL,
668
00:32:39,100 --> 00:32:40,900
THE PUBLIC WOULD
RISE UP AGAINST HIM,
669
00:32:40,900 --> 00:32:42,390
AND HE WOULD
PROBABLY BE KILLED.
670
00:32:42,390 --> 00:32:43,000
AND HE WOULD
PROBABLY BE KILLED.
671
00:32:43,100 --> 00:32:46,800
THIS PARANOIA EXPLODED
IN THE 1970s
672
00:32:46,800 --> 00:32:49,967
WHEN HOXHA FEARED A COUP
FROM WITHIN HIS GOVERNMENT
673
00:32:49,967 --> 00:32:53,267
AND WENT ON A MASS KILLING
SPREE OF THE TOP RANKS.
674
00:32:53,267 --> 00:32:55,667
Bell:
YOU CAN STILL SEE THE VILLA
675
00:32:55,667 --> 00:32:58,300
OF THE COMMUNIST
DEFENSE MINISTER,
676
00:32:58,300 --> 00:33:00,800
BUT HE WAS EXECUTED
AS A TRAITOR
677
00:33:00,800 --> 00:33:07,700
BY THE EVERMORE PARANOID
DICTATOR, ENVER HOXHA, IN 1974.
678
00:33:07,700 --> 00:33:11,833
Narrator: AS A CLOSE ALLY OF THE
ASSASSINATED DEFENSE MINISTER,
679
00:33:11,833 --> 00:33:12,390
COMMANDER MUHO WAS
ON SHAKY GROUND.
680
00:33:12,390 --> 00:33:13,000
COMMANDER MUHO WAS
ON SHAKY GROUND.
681
00:33:15,400 --> 00:33:18,467
AFTER THE DEFENSE MINISTER
WAS PURGED,
682
00:33:18,467 --> 00:33:20,133
YOU CAN IMAGINE
THAT ANYONE CLOSE TO HIM,
683
00:33:20,133 --> 00:33:22,867
INCLUDING THE COMMANDER
OF SAZAN,
684
00:33:22,867 --> 00:33:25,467
WOULD BE VERY
UNDERSTANDABLY PARANOID
685
00:33:25,467 --> 00:33:28,467
THAT THEY MIGHT BE NEXT.
686
00:33:28,467 --> 00:33:32,400
Narrator: IN 1985,
HE FOUND HIMSELF IMPRISONED
687
00:33:32,400 --> 00:33:34,867
AS AN ENEMY
OF THE FATHERLAND.
688
00:33:34,867 --> 00:33:36,900
YET IT WAS ONLY IN 1989
689
00:33:36,900 --> 00:33:39,767
THAT THE COMMANDER
TASTED FREEDOM ONCE AGAIN,
690
00:33:39,767 --> 00:33:41,500
IN TIME TO SEE THE COLLAPSE
691
00:33:41,500 --> 00:33:42,390
OF THE LAST COMMUNIST STATE
IN EUROPE.
692
00:33:42,390 --> 00:33:43,000
OF THE LAST COMMUNIST STATE
IN EUROPE.
693
00:33:46,433 --> 00:33:50,467
MUCH OF THE EVIDENT DAMAGE IS
FROM RECENT TRAINING EXERCISES
694
00:33:50,467 --> 00:33:53,900
INVOLVING BRITISH MARINES
AND THE ALBANIAN NAVY,
695
00:33:53,900 --> 00:33:58,333
BUT THE ISLAND IS NO LONGER
THE PRESERVE OF MILITARY FORCES.
696
00:33:58,333 --> 00:34:02,300
SAZAN IS A REALLY FASCINATING
PLACE FOR TOURISTS TO VISIT,
697
00:34:02,300 --> 00:34:06,067
SO THEY HAVE OPENED UP
THE ISLAND TO TOURS FOR PEOPLE
698
00:34:06,067 --> 00:34:10,333
WHO WANT TO SEE ALL OF
THIS MILITARY HISTORY UP CLOSE.
699
00:34:10,333 --> 00:34:12,390
*
700
00:34:12,390 --> 00:34:13,000
*
701
00:34:13,500 --> 00:34:17,833
Narrator: ST. JOHN,
THE U.S. VIRGIN ISLANDS --
702
00:34:17,833 --> 00:34:20,233
ON THE NORTH COAST
OF THIS CARIBBEAN HAVEN
703
00:34:20,233 --> 00:34:24,367
ARE THE REMAINS OF STRUCTURES
THAT SPEAK OF A DIFFERENT TIME.
704
00:34:24,367 --> 00:34:29,600
*
705
00:34:29,600 --> 00:34:32,367
THE BEACH IS PRISTINE.
706
00:34:32,367 --> 00:34:34,533
IT'S A TROPICAL PARADISE.
707
00:34:34,533 --> 00:34:36,733
*
708
00:34:36,733 --> 00:34:38,533
BUT THEN YOU GOT FARTHER INLAND,
709
00:34:38,533 --> 00:34:41,933
AND YOU GET TO THIS
OVERGROWN JUNGLE.
710
00:34:41,933 --> 00:34:42,390
ALMOST HIDDEN AMONGST
THE PALM FRONDS
711
00:34:42,390 --> 00:34:43,000
ALMOST HIDDEN AMONGST
THE PALM FRONDS
712
00:34:44,467 --> 00:34:47,867
AND THE VINES
ARE A SERIES OF STONE WALLS
713
00:34:47,867 --> 00:34:50,700
WITH WINDOWS AND DOORWAYS.
714
00:34:50,700 --> 00:34:53,300
THIS ISN'T JUST
A PALATIAL HOUSE.
715
00:34:53,300 --> 00:34:57,167
THIS IS SOMETHING
FAR MORE COMPLEX.
716
00:34:57,167 --> 00:34:59,600
Mitchell:
GIVEN THAT THERE'S THIS CHIMNEY
AND THERE ARE CHANNELS,
717
00:34:59,600 --> 00:35:02,900
YOU THEN START TO WONDER
IF IT'S AN INDUSTRIAL BUILDING.
718
00:35:02,900 --> 00:35:06,333
Narrator: IF THIS WAS ONCE
A SITE OF INDUSTRY,
719
00:35:06,333 --> 00:35:09,533
IS THE LARGE FLAT CIRCLE
OF STONE A CLUE
720
00:35:09,533 --> 00:35:11,133
TO WHAT WAS MADE HERE?
721
00:35:11,133 --> 00:35:12,390
SUCH AN EXACT ROUND SHAPE
SUGGESTS A SPECIFIC PROCESS,
722
00:35:12,390 --> 00:35:13,000
SUCH AN EXACT ROUND SHAPE
SUGGESTS A SPECIFIC PROCESS,
723
00:35:16,333 --> 00:35:18,500
BUT IT'S NOT CLEAR
WHAT THAT PROCESS IS.
724
00:35:18,500 --> 00:35:22,067
Narrator: A SHORT DISTANCE AWAY
NEAR THE WATER'S EDGE,
725
00:35:22,067 --> 00:35:25,367
ANOTHER RUIN TOWERS
OVER THE LANDSCAPE.
726
00:35:25,367 --> 00:35:28,067
THERE'S A HUGE STONE BUILDING
THAT'S ON THE MOUNTAINSIDE,
727
00:35:28,067 --> 00:35:30,433
AND IT DOESN'T SEEM
CONNECTED AT ALL.
728
00:35:30,433 --> 00:35:34,367
BOTH BUILDINGS ARE IN THE SAME
STONE STYLE
729
00:35:34,367 --> 00:35:38,867
AND WITH A SPECIFIC DESIGN,
BUT IT'S NOT QUITE CLEAR
730
00:35:38,867 --> 00:35:42,390
WHAT THE LINKAGE
BETWEEN THE TWO SITES WAS.
731
00:35:42,390 --> 00:35:43,000
WHAT THE LINKAGE
BETWEEN THE TWO SITES WAS.
732
00:35:43,400 --> 00:35:47,633
SO, WHAT WERE THESE USED FOR,
AND IS THIS DAMAGE A CLUE
733
00:35:47,633 --> 00:35:49,767
AS TO WHY THESE BUILDINGS
HAVE JUST BEEN LEFT
734
00:35:49,767 --> 00:35:53,067
TO CRUMBLE INTO THE JUNGLE?
735
00:35:56,633 --> 00:35:57,000
*
736
00:36:04,933 --> 00:36:07,667
Narrator:
THE HISTORY OF THIS SMALL ISLAND
737
00:36:07,667 --> 00:36:11,300
HAS ITS ORIGINS
IN AN ERA OF EXPLORATION,
738
00:36:11,300 --> 00:36:14,067
A TIME WHEN EUROPEAN EMPIRES
WERE FORGED
739
00:36:14,067 --> 00:36:16,933
IN THE BLOOD OF THE CONQUERED.
740
00:36:16,933 --> 00:36:18,433
IN THE 17th CENTURY,
741
00:36:18,433 --> 00:36:20,433
THE CARIBBEAN
WAS BEING DIVIDED UP
742
00:36:20,433 --> 00:36:24,300
BY EUROPEAN POWERS EAGER
TO EXPLOIT ITS RESOURCES,
743
00:36:24,300 --> 00:36:26,387
AND THIS PARTICULAR AREA
WAS SETTLED BY THE DANES.
744
00:36:26,387 --> 00:36:27,000
AND THIS PARTICULAR AREA
WAS SETTLED BY THE DANES.
745
00:36:29,133 --> 00:36:32,700
Narrator: THESE DANISH EXPLORERS
ENCOUNTERED DISEASE
746
00:36:32,700 --> 00:36:36,067
AND LIFE-THREATENING
CONDITIONS.
747
00:36:36,067 --> 00:36:38,233
THERE WERE HURRICANES
AND EARTHQUAKES.
748
00:36:38,233 --> 00:36:40,667
THERE WASN'T MUCH FRESHWATER
ON THE ISLAND.
749
00:36:40,667 --> 00:36:43,633
MANY LOST THEIR LIVES
UPON ARRIVING HERE,
750
00:36:43,633 --> 00:36:46,833
BUT THE RISK
WAS DEEMED WORTH IT.
751
00:36:46,833 --> 00:36:48,700
HERE, THEY COULD PRODUCE
A COMMODITY
752
00:36:48,700 --> 00:36:52,867
THAT WAS MORE VALUABLE THAN GOLD
AND AS ADDICTIVE AS A DRUG.
753
00:36:52,867 --> 00:36:55,433
THIS INDUSTRY IS NOT JUST
GOING TO PRODUCE
754
00:36:55,433 --> 00:36:56,387
A LOT OF WEALTH
FOR THOSE WHO OWN IT.
755
00:36:56,387 --> 00:36:57,000
A LOT OF WEALTH
FOR THOSE WHO OWN IT.
756
00:36:57,833 --> 00:37:02,333
IT IS GOING TO CHANGE THE SOCIAL
AND ECONOMIC FABRIC OF THE WEST.
757
00:37:02,333 --> 00:37:05,767
WITHOUT THE WEALTH GENERATED
HERE IN THE CARIBBEAN,
758
00:37:05,767 --> 00:37:08,900
THE INDUSTRIAL REVOLUTION
WOULD'VE BEEN IMPOSSIBLE.
759
00:37:08,900 --> 00:37:11,500
Narrator:
DESPITE THIS WEALTH CREATION,
760
00:37:11,500 --> 00:37:13,733
THE INDUSTRY THAT DEVELOPED
ON THIS ISLANDS
761
00:37:13,733 --> 00:37:16,700
HAD HORRIFYING
REPERCUSSIONS FOR OTHERS,
762
00:37:16,700 --> 00:37:19,333
AS PARK RANGER
KEN WILD HAS FOUND
763
00:37:19,333 --> 00:37:23,400
WHEN ANALYZING THESE REMAINS.
764
00:37:23,400 --> 00:37:25,800
SO, AS YOU LOOK INTO THIS
SMALL SPACE,
765
00:37:25,800 --> 00:37:26,387
WE THINK IT'S PROBABLY A PLACE
766
00:37:26,387 --> 00:37:27,000
WE THINK IT'S PROBABLY A PLACE
767
00:37:27,333 --> 00:37:29,267
WHERE THEY MAYBE
INCARCERATED SOMEBODY.
768
00:37:29,267 --> 00:37:31,767
IT'S A DUNGEON.
769
00:37:31,767 --> 00:37:35,300
Narrator:
YET FOR SOME, THIS WAS HOME.
770
00:37:35,300 --> 00:37:37,400
BUT WHO WERE THE INHABITANTS
FORCED TO LIVE
771
00:37:37,400 --> 00:37:41,133
IN THIS VERITABLE DUNGEON,
AND WHY WERE THEY HERE?
772
00:37:43,667 --> 00:37:46,200
SO, THE DANES DIDN'T HAVE
ANY INDIGENOUS LABOR FORCE,
773
00:37:46,200 --> 00:37:48,600
AND THEY COULDN'T CONVINCE
FELLOW DANES TO COME OVER.
774
00:37:48,600 --> 00:37:50,500
SO, INSTEAD, THEY TURNED
775
00:37:50,500 --> 00:37:53,333
TO BUYING ENSLAVED PEOPLES
FROM AFRICA.
776
00:37:53,333 --> 00:37:56,387
YOU WOULD HAVE PEOPLE
BEING NOT ONLY SUBJECT
777
00:37:56,387 --> 00:37:57,000
YOU WOULD HAVE PEOPLE
BEING NOT ONLY SUBJECT
778
00:37:57,867 --> 00:38:02,600
TO AN INCREDIBLY ARDUOUS,
LONG, CRAMPED, DEADLY VOYAGE
779
00:38:02,600 --> 00:38:03,767
ACROSS THE ATLANTIC,
780
00:38:03,767 --> 00:38:06,067
BUT THEN THEY WOULD BE
IN A SITUATION
781
00:38:06,067 --> 00:38:09,100
WHERE THEY WOULD OFTEN WORK
18-TO-20-HOUR DAYS,
782
00:38:09,100 --> 00:38:10,767
ESPECIALLY DURING HARVEST.
783
00:38:10,767 --> 00:38:14,433
Narrator: THIS IS
THE CINNAMON BAY PLANTATION.
784
00:38:14,433 --> 00:38:19,967
WHAT WAS GROWN AND PROCESSED
HERE WAS SUGARCANE.
785
00:38:19,967 --> 00:38:23,300
THE SUGAR INDUSTRY
AND THE SLAVE INDUSTRY
786
00:38:23,300 --> 00:38:25,500
WERE INTIMATELY INTERLINKED,
787
00:38:25,500 --> 00:38:26,387
AND YOU NEED A LARGE LABOR FORCE
TO PRODUCE IT ECONOMICALLY.
788
00:38:26,387 --> 00:38:27,000
AND YOU NEED A LARGE LABOR FORCE
TO PRODUCE IT ECONOMICALLY.
789
00:38:30,100 --> 00:38:33,433
INDEED, ONE OF THE REASONS
WHY THERE'S SUCH A HIGH LEVEL
790
00:38:33,433 --> 00:38:36,500
OF EXPORT OF ENSLAVED LABOR
TO THE CARIBBEAN
791
00:38:36,500 --> 00:38:37,800
IS THAT PEOPLE DIE OFF.
792
00:38:37,800 --> 00:38:39,100
IT'S DEADLY LABOR.
793
00:38:39,100 --> 00:38:42,967
IF HAVE 4,000 ENSLAVED PEOPLE
ON THIS ISLAND,
794
00:38:42,967 --> 00:38:44,700
IT MUST HAVE BEEN
JUST HORRENDOUS,
795
00:38:44,700 --> 00:38:47,467
AND BECAUSE OF THE PUNISHMENTS
FOR ANY INFRACTION
796
00:38:47,467 --> 00:38:50,500
WERE JUST SO SEVERE.
797
00:38:50,500 --> 00:38:53,067
Auerbach: SUGAR IS A VERY
DELICATE PROCESS,
798
00:38:53,067 --> 00:38:56,267
AND YOU NEED TO HAVE WORKERS
THAT ARE COMPLETELY SUBSUMED
799
00:38:56,267 --> 00:38:56,387
TO A HEAVY DISCIPLINARY SYSTEM
SO THAT YOU CAN GET THEM DOING
800
00:38:56,387 --> 00:38:57,000
TO A HEAVY DISCIPLINARY SYSTEM
SO THAT YOU CAN GET THEM DOING
801
00:38:59,467 --> 00:39:02,567
WHAT YOU WANT THEM TO DO
AT THE TIME YOU WANT IT DONE.
802
00:39:02,567 --> 00:39:06,067
Narrator: THE BACK-BREAKING
LABOR BEGAN IN THE DENSE,
803
00:39:06,067 --> 00:39:09,233
HUMID FIELDS
OF TOWERING SUGARCANE.
804
00:39:09,233 --> 00:39:12,367
MOST PEOPLE HAVEN'T WIELDED
A MACHETE AND TRIED TO CUT CANE,
805
00:39:12,367 --> 00:39:13,967
BUT IT'S ONE
OF THE MOST DIFFICULT
806
00:39:13,967 --> 00:39:16,200
AGRICULTURAL TASKS
YOU CAN IMAGINE.
807
00:39:16,200 --> 00:39:18,600
Narrator:
FROM HERE, IT WAS TRANSPORTED
808
00:39:18,600 --> 00:39:20,233
TO THE PROCESSING SITE ABOVE,
809
00:39:20,233 --> 00:39:22,800
WHERE THE CIRCULAR STRUCTURES
STILL VISIBLE TODAY
810
00:39:22,800 --> 00:39:24,300
CAME INTO PLAY.
811
00:39:24,300 --> 00:39:26,387
SO, WE'RE STANDING ON TOP
OF THE ANIMAL MILL.
812
00:39:26,387 --> 00:39:26,500
SO, WE'RE STANDING ON TOP
OF THE ANIMAL MILL.
813
00:39:26,500 --> 00:39:27,000
YOU'VE GOT YOUR ROLLERS HERE,
814
00:39:28,200 --> 00:39:31,067
AND, SO, YOU HAVE YOUR ANIMALS
GOING AROUND IN A CIRCLE.
815
00:39:31,067 --> 00:39:33,800
WE FIND THESE ROUND PLATFORMS
ALL OVER THE ISLAND.
816
00:39:33,800 --> 00:39:36,767
Bell: FOUR PEOPLE WERE NEEDED
TO RUN THE HORSE MILL --
817
00:39:36,767 --> 00:39:38,333
ONE DROVE THE ANIMALS,
818
00:39:38,333 --> 00:39:41,733
TWO WORKED THE ROLLERS, FEEDING
THE STALK BACK AND FORTH,
819
00:39:41,733 --> 00:39:43,333
AND A FOURTH TOOK AWAY
820
00:39:43,333 --> 00:39:46,800
THE LEFTOVER SUGARCANE PULP
CALLED BAGASSE.
821
00:39:46,800 --> 00:39:52,933
Narrator:
THIS PULP WAS THEN TURNED INTO
HIGHLY LUCRATIVE BROWN SUGAR.
822
00:39:52,933 --> 00:39:56,387
BUT TROUBLE WAS BREWING
ON THE TROPICAL ISLAND.
823
00:39:56,387 --> 00:39:56,633
BUT TROUBLE WAS BREWING
ON THE TROPICAL ISLAND.
824
00:39:56,633 --> 00:39:57,000
*
825
00:39:59,500 --> 00:40:02,233
SO, IN EASY TERRIBLE CONDITIONS,
WE SHOULDN'T BE SURPRISED
826
00:40:02,233 --> 00:40:06,700
THAT THE SLAVES STARTED
TO HATCH PLANS FOR REBELLION.
827
00:40:06,700 --> 00:40:10,800
THE DANISH WEST INDIA COMPANY
ONLY EMPLOYED SIX SOLDIERS
828
00:40:10,800 --> 00:40:12,800
TO WATCH OVER THE ENTIRE ISLAND.
829
00:40:12,800 --> 00:40:15,467
THEY WERE VASTLY OUTNUMBERED.
830
00:40:15,467 --> 00:40:18,867
THE REVOLT STARTED ON
ONE PLANTATION, CORAL BAY,
831
00:40:18,867 --> 00:40:21,233
AND THEN MOVED ONTO THE FORT.
832
00:40:21,233 --> 00:40:24,433
THIS REVOLT WAS NOT ONLY
LONG-LASTING.
833
00:40:24,433 --> 00:40:26,387
IT WAS INCREDIBLY DEADLY
AND DESTRUCTIVE.
834
00:40:26,387 --> 00:40:27,000
IT WAS INCREDIBLY DEADLY
AND DESTRUCTIVE.
835
00:40:28,000 --> 00:40:31,533
ONE-THIRD OF THE WHITE
INHABITANTS WERE PERHAPS KILLED,
836
00:40:31,533 --> 00:40:36,333
AND UP TO ONE-HALF OF THE
PLANTATIONS WERE DESTROYED.
837
00:40:36,333 --> 00:40:40,367
THE DANISH JUST DIDN'T HAVE
THE MANPOWER TO FIGHT BACK.
838
00:40:40,367 --> 00:40:42,367
INSTEAD, THEY ENLISTED THE HELP
839
00:40:42,367 --> 00:40:45,100
OF FRENCH
AND SWISS COLONIALISTS.
840
00:40:45,100 --> 00:40:47,567
THE INSURGENTS
HELD THEIR GROUND,
841
00:40:47,567 --> 00:40:51,800
FINDING A GUERILLA-STYLE WAR
THAT LASTED FOR 10 WEEKS.
842
00:40:51,800 --> 00:40:54,000
THE LAST REBEL
WAS FINALLY CAPTURED
843
00:40:54,000 --> 00:40:56,387
ON THE 23rd OF AUGUST, 1734.
844
00:40:56,387 --> 00:40:57,000
ON THE 23rd OF AUGUST, 1734.
845
00:40:58,033 --> 00:41:00,767
Narrator:
AFTER THE UPRISING WAS CRUSHED,
846
00:41:00,767 --> 00:41:04,967
PUNISHMENTS AND CRUELTY TOWARDS
THE SLAVES ONLY INTENSIFIED,
847
00:41:04,967 --> 00:41:09,200
INTENDED TO SERVE
AS A WARNING TO OTHERS.
848
00:41:09,200 --> 00:41:12,867
BUT THE TERROR TACTICS,
IN THE END, DIDN'T WORK.
849
00:41:12,867 --> 00:41:15,233
THE CARIBBEAN SUGAR INDUSTRY
WOULD BE PLAGUED
850
00:41:15,233 --> 00:41:17,900
BY REBELLIONS RIGHT UP
UNTIL THE ABOLITION OF SLAVERY
851
00:41:17,900 --> 00:41:19,900
BY THE BRITISH EMPIRE OF 1834.
852
00:41:19,900 --> 00:41:21,833
Narrator:
WITH SLAVERY OUTLAWED
853
00:41:21,833 --> 00:41:24,600
AND INCREASED COMPETITION
FROM MAINLAND EUROPE,
854
00:41:24,600 --> 00:41:26,387
THE SUGAR INDUSTRY
RAPIDLY DECLINED.
855
00:41:26,387 --> 00:41:27,000
THE SUGAR INDUSTRY
RAPIDLY DECLINED.
856
00:41:27,233 --> 00:41:31,133
BEFORE LONG, THE STONE BUILDINGS
WERE ABANDONED.
857
00:41:33,300 --> 00:41:35,967
FOR DECADES, THE STRUCTURES LAY
AT THE MERCY
858
00:41:35,967 --> 00:41:40,067
OF THE EVER-ENCROACHING JUNGLE
UNTIL THE AMERICAN GOVERNMENT
859
00:41:40,067 --> 00:41:42,200
PURCHASED THE ISLAND
FROM THE DANISH
860
00:41:42,200 --> 00:41:46,167
AND PRESERVED MUCH OF IT
AS A NATIONAL PARK.
861
00:41:46,167 --> 00:41:48,567
THIS SITE IS
INCREDIBLY IMPORTANT.
862
00:41:48,567 --> 00:41:52,067
IT'S ONE OF THE FEW SITES
IN THE AMERICAS,
863
00:41:52,067 --> 00:41:54,800
ESPECIALLY SOMETHING THAT'S NOW
PART OF THE UNITED STATES,
864
00:41:54,800 --> 00:41:56,387
WHERE WE ACTUALLY CAN GO
TO THE SITE OF A SLAVE REVOLT,
865
00:41:56,387 --> 00:41:57,000
WHERE WE ACTUALLY CAN GO
TO THE SITE OF A SLAVE REVOLT,
866
00:41:58,100 --> 00:42:00,333
ONE OF THE EARLIEST,
ONE OF THE LONGEST,
867
00:42:00,333 --> 00:42:04,067
ONE OF THE LARGEST.
70519
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.