All language subtitles for Mysteries.of.the.Abandoned.S06E04.Hell.On.Blood.Island.1080p.DISC.WEB-DL.AAC2.0.H.264-DoGSO_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,000 --> 00:00:05,667 Narrator: A GRAND YET BATTERED MANSION 2 00:00:05,667 --> 00:00:08,200 THAT PAINTS A CONFUSING PICTURE... 3 00:00:08,200 --> 00:00:11,267 INSIDE, IT'S LIKE STEPPING INTO ANOTHER WORLD. 4 00:00:11,267 --> 00:00:14,100 ABOVE, YOU HAVE WHAT'S CLEARLY A MEDICAL FACILITY, 5 00:00:14,100 --> 00:00:18,100 BUT DOWN BELOW, IT REALLY FEELS MORE LIKE A PRISON. 6 00:00:18,100 --> 00:00:21,700 Narrator: ...A MIGHTY, RUSTING COMPLEX THAT FOUND ITSELF 7 00:00:21,700 --> 00:00:24,300 AT THE HEART OF A REVOLUTION. 8 00:00:24,300 --> 00:00:26,567 IT'S LIKE YOU'RE BEING SHRUNK DOWN 9 00:00:26,567 --> 00:00:30,000 AND PUT INTO THE INSIDE OF A CAR BECAUSE YOU'RE JUST SURROUNDED 10 00:00:30,000 --> 00:00:31,000 BY TOWERING PIPES AND CHIMNEYS AND CHAMBERS. 11 00:00:34,700 --> 00:00:37,033 * 12 00:00:37,033 --> 00:00:39,733 Narrator: ...AND A MEDITERRANEAN ISLAND WITH A VAST, 13 00:00:39,733 --> 00:00:44,200 CRUMBLING INFRASTRUCTURE AND MYSTERIOUS PAST LIFE. 14 00:00:44,200 --> 00:00:46,967 THIS IS A FULL-ON GHOST TOWN, 15 00:00:46,967 --> 00:00:50,500 OR PROBABLY MORE ACCURATELY, GHOST ISLAND. 16 00:00:50,500 --> 00:00:55,400 * 17 00:00:55,400 --> 00:01:00,000 Narrator: DECAYING RELICS, RUINS OF LOST WORLDS, 18 00:01:00,000 --> 00:01:01,000 Narrator: DECAYING RELICS, RUINS OF LOST WORLDS, 19 00:01:02,633 --> 00:01:06,067 FORGED THROUGH YEARS OF TOIL 20 00:01:06,067 --> 00:01:09,067 NOW HAUNTED BY THE PAST, 21 00:01:09,067 --> 00:01:12,700 THEIR SECRETS WAITING TO BE REVEALED. 22 00:01:12,700 --> 00:01:15,833 -- Captions by VITAC -- www.vitac.com 23 00:01:15,833 --> 00:01:18,867 CAPTIONS PAID FOR BY DISCOVERY COMMUNICATIONS 24 00:01:18,867 --> 00:01:27,767 * 25 00:01:27,767 --> 00:01:30,000 IN THE SOUTH OF THE UNITED KINGDOM 26 00:01:30,000 --> 00:01:30,100 IN THE SOUTH OF THE UNITED KINGDOM 27 00:01:30,100 --> 00:01:31,000 ON THE SHORE OF THE ENGLISH CHANNEL 28 00:01:32,233 --> 00:01:36,233 SITS AN IMPOSING SITE WITH A BLOODY PAST. 29 00:01:36,233 --> 00:01:39,367 * 30 00:01:39,367 --> 00:01:41,067 Selwood: LOOKING AT THE STYLE OF THE ARCHITECTURE, 31 00:01:41,067 --> 00:01:43,200 IT'S CLEARLY SEVERAL HUNDRED YEARS OLD, 32 00:01:43,200 --> 00:01:47,533 AND FROM THE SCALE, A VAST AMOUNT OF MONEY WENT INTO THIS. 33 00:01:47,533 --> 00:01:53,133 THE MAIN BUILDING IS INCREDIBLY IMPRESSIVE FROM THE FRONT, 34 00:01:53,133 --> 00:01:57,733 BUT AS YOU COME AROUND THE BACK, IT'S COMPLETE DESTRUCTION. 35 00:01:57,733 --> 00:02:00,000 Narrator: UPON ENTERING, THAT TALE OF CONTRASTS CONTINUES. 36 00:02:00,000 --> 00:02:01,000 Narrator: UPON ENTERING, THAT TALE OF CONTRASTS CONTINUES. 37 00:02:03,300 --> 00:02:06,067 UPSTAIRS, YOU HAVE WHAT'S CLEARLY A MEDICAL FACILITY, 38 00:02:06,067 --> 00:02:09,633 BUT DOWN BELOW, IT REALLY FEELS MORE LIKE A PRISON. 39 00:02:09,633 --> 00:02:13,733 THE WINDOWS ARE BARRED. THE CEILINGS ARE LOW. 40 00:02:13,733 --> 00:02:18,200 Bell: SOME ROOMS, COVERED IN FILTH, SMASHED OLD EQUIPMENT, 41 00:02:18,200 --> 00:02:23,800 AREAS BARRICADED OFF -- TOTAL DESTRUCTION. 42 00:02:23,800 --> 00:02:30,000 THIS IS A PLACE THAT CONSTRICTS AND SUFFOCATES THE SOUL. 43 00:02:30,000 --> 00:02:31,000 THIS IS A PLACE THAT CONSTRICTS AND SUFFOCATES THE SOUL. 44 00:02:31,133 --> 00:02:35,267 WHAT HAPPENED HERE AT THE END JUST ISN'T CLEAR. 45 00:02:35,267 --> 00:02:39,100 Narrator: SO, WHO WAS LOCKED INSIDE THOSE DARK ROOMS, 46 00:02:39,100 --> 00:02:41,400 AND HOW WOULD THIS OLD FACILITY 47 00:02:41,400 --> 00:02:45,300 END UP PLAYING A VITAL ROLE IN THE SECOND WORLD WAR? 48 00:02:45,300 --> 00:02:48,867 * 49 00:02:48,867 --> 00:02:52,667 BEYOND THE WALL IN THE SOUTHWEST CORNER OF THE GROUNDS 50 00:02:52,667 --> 00:02:55,800 IS AN EMPTY AREA OF GRASSLAND. 51 00:02:55,800 --> 00:02:58,767 ON THE SURFACE, IT REVEALS LITTLE, 52 00:02:58,767 --> 00:03:00,000 BUT IT, IN FACT, HOLDS A CLUE TO THE DEADLY NATURE OF THE SITE. 53 00:03:00,000 --> 00:03:01,000 BUT IT, IN FACT, HOLDS A CLUE TO THE DEADLY NATURE OF THE SITE. 54 00:03:04,300 --> 00:03:06,700 ERIC BIRBECK, A LOCAL HISTORIAN, 55 00:03:06,700 --> 00:03:11,067 HAS SPENT YEARS RESEARCHING THE STORY OF THIS PLACE. 56 00:03:11,067 --> 00:03:15,967 BENEATH MY FEET, THERE LIES THOUSANDS OF BODIES. 57 00:03:15,967 --> 00:03:20,633 IT IS SAID THAT THERE'S OVER 20,000 BODIES HERE. 58 00:03:20,633 --> 00:03:25,100 Narrator: AN ARCHAEOLOGICAL DIG AT THIS SITE IN 2005 59 00:03:25,100 --> 00:03:28,600 REVEALED GRUESOME DETAILS OF THE BURIAL PRACTICES 60 00:03:28,600 --> 00:03:30,000 HERE CENTURIES AGO. 61 00:03:30,000 --> 00:03:31,000 HERE CENTURIES AGO. 62 00:03:31,067 --> 00:03:34,900 Nusbacher: WE CAN SEE THAT SOME OF THEM LOST LIMBS. 63 00:03:34,900 --> 00:03:40,333 SOME OF THEM WERE TWISTED BY DISEASE, BY SYPHILIS, 64 00:03:40,333 --> 00:03:47,100 AND SOME OF THESE PEOPLE DIED IN WAYS WE CAN ONLY IMAGINE. 65 00:03:47,100 --> 00:03:49,700 THE FACTOR IS THAT THEY'RE NOT JUST ONE LEVEL, 66 00:03:49,700 --> 00:03:52,133 THEY'RE BURIED ON TOP OF EACH OTHER. 67 00:03:52,133 --> 00:03:54,967 WE ACTUALLY FOUND A SERIES OF COFFINS 68 00:03:54,967 --> 00:03:57,200 WHERE THERE WERE FIVE BODIES VIRTUALLY COLLAPSED 69 00:03:57,200 --> 00:04:00,000 ON TOP OF EACH OTHER. 70 00:04:00,000 --> 00:04:00,467 ON TOP OF EACH OTHER. 71 00:04:00,467 --> 00:04:01,000 Narrator: THIS MASS OF HUMAN REMAINS HOLDS THE KEY 72 00:04:03,633 --> 00:04:06,600 TO UNDERSTANDING WHAT THESE BUILDINGS WERE. 73 00:04:06,600 --> 00:04:10,200 BURIED HERE WERE ALL SORTS -- WOMEN AND CHILDREN, 74 00:04:10,200 --> 00:04:14,433 EVEN A NUMBER OF RUSSIAN BODIES, AND THAT TELLS YOU SOMETHING, 75 00:04:14,433 --> 00:04:17,900 BUT THE REAL CLUE IS THAT THE VAST MAJORITY 76 00:04:17,900 --> 00:04:22,467 OF THIS MASS OF BODIES WERE BRITISH SERVICEMAN. 77 00:04:22,467 --> 00:04:26,767 Narrator: THIS IS THE ROYAL HOSPITAL HASLAR, 78 00:04:26,767 --> 00:04:30,000 A NAVAL FACILITY COMPLETED IN 1762. 79 00:04:30,000 --> 00:04:31,000 A NAVAL FACILITY COMPLETED IN 1762. 80 00:04:31,400 --> 00:04:36,167 Bell: WHEN IT WAS BUILT, IT WAS ABSOLUTELY ENORMOUS, 81 00:04:36,167 --> 00:04:40,433 THE LARGEST BRICK BUILDING ANYWHERE IN EUROPE, 82 00:04:40,433 --> 00:04:44,633 AND THAT SCALE GIVES YOU AN IDEA OF THE DESPERATE NEED 83 00:04:44,633 --> 00:04:47,500 FOR SOMETHING LIKE THIS AT THE TIME. 84 00:04:47,500 --> 00:04:52,900 ALMOST EVERYTHING IN THE ROYAL NAVY WAS POWERED BY HUMANS. 85 00:04:52,900 --> 00:04:56,667 IF PEOPLE WERE NEEDED TO POWER THE FLEET, 86 00:04:56,667 --> 00:04:59,867 THEN THERE HAD TO BE A PLACE TO FIX PEOPLE 87 00:04:59,867 --> 00:05:00,000 WHEN THEY WERE BROKEN OR WHEN THEY WERE SICK. 88 00:05:00,000 --> 00:05:01,000 WHEN THEY WERE BROKEN OR WHEN THEY WERE SICK. 89 00:05:03,067 --> 00:05:07,067 Narrator: BUT ALL AROUND THE SITE ARE FEATURES THAT SUGGEST 90 00:05:07,067 --> 00:05:10,900 THIS WASN'T AN ORDINARY HOSPITAL FOR ORDINARY PATIENTS. 91 00:05:10,900 --> 00:05:12,600 IT'S THE KIND OF PLACE THAT FEELS LIKE 92 00:05:12,600 --> 00:05:14,700 IT'S A VERY GOOD DEFENSIVE POSITION, 93 00:05:14,700 --> 00:05:17,267 BUT, ACTUALLY, THAT ALSO MAKES IT INCREDIBLY USEFUL 94 00:05:17,267 --> 00:05:18,733 FOR KEEPING PEOPLE IN. 95 00:05:18,733 --> 00:05:21,067 THERE'S WATER ON THREE SIDES, 96 00:05:21,067 --> 00:05:22,800 WHICH STOPS PEOPLE FROM LEAVING IT. 97 00:05:22,800 --> 00:05:25,533 THERE ARE ALSO WATCHTOWERS ALL AROUND IT. 98 00:05:25,533 --> 00:05:30,000 THE ROYAL NAVY WAS FILLED WITH PEOPLE WHO WERE CONSCRIPTED, 99 00:05:30,000 --> 00:05:30,400 THE ROYAL NAVY WAS FILLED WITH PEOPLE WHO WERE CONSCRIPTED, 100 00:05:30,400 --> 00:05:31,000 AND IT WASN'T A DRAFT 101 00:05:32,733 --> 00:05:34,933 THAT BROUGHT THEM INTO THE ROYAL NAVY. 102 00:05:34,933 --> 00:05:39,267 IT WAS FIVE GUYS AND SOME STICKS, WHO WOULD GO OUT, 103 00:05:39,267 --> 00:05:44,367 HIT THEM OVER THE HEAD, AND DRAG THEM ONTO HIS MAJESTY'S SHIPS. 104 00:05:44,367 --> 00:05:48,300 Narrator: KNOWN AS BEING PRESS-GANGED INTO SERVICE, 105 00:05:48,300 --> 00:05:51,200 FOR THOSE WISHING TO FLEE THIS LIFE AT SEA, 106 00:05:51,200 --> 00:05:54,700 THEIR BEST OPPORTUNITY WAS FOUND BACK ON SHORE. 107 00:05:54,700 --> 00:05:57,400 Bell: ESCAPE ATTEMPTS WERE COMMON. 108 00:05:57,400 --> 00:06:00,000 THEY'D CRAWL THROUGH THE SEWERS, CLIMB THE FENCES, 109 00:06:00,000 --> 00:06:01,000 THEY'D CRAWL THROUGH THE SEWERS, CLIMB THE FENCES, 110 00:06:01,300 --> 00:06:03,800 TRY AND SMUGGLE THEIR WAY OUT. 111 00:06:03,800 --> 00:06:07,133 EVERY POSSIBLE EXIT WOULD'VE BEEN TESTED OUT 112 00:06:07,133 --> 00:06:11,067 BY THOSE DESPERATE TO ESCAPE THIS PLACE 113 00:06:11,067 --> 00:06:14,133 AND ESCAPE FROM THE NAVY. 114 00:06:14,133 --> 00:06:16,167 Narrator: BUT FOR MOST NEW ARRIVALS, 115 00:06:16,167 --> 00:06:19,167 ESCAPE WAS STILL A DISTANT THOUGHT. 116 00:06:19,167 --> 00:06:21,333 SURVIVAL WAS THE PRIORITY. 117 00:06:21,333 --> 00:06:23,333 THERE'S EVEN A VERY FAMOUS PHRASE 118 00:06:23,333 --> 00:06:25,167 THAT IS SUPPOSED TO HAVE COME FROM THIS PLACE. 119 00:06:25,167 --> 00:06:26,500 THE WAY PEOPLE WERE BROUGHT IN IS 120 00:06:26,500 --> 00:06:29,933 THEY WERE ROWED UP A CREEK INTO THE BUILDING, 121 00:06:29,933 --> 00:06:30,000 AND IF THEY DIDN'T HAVE A PADDLE 122 00:06:30,000 --> 00:06:31,000 AND IF THEY DIDN'T HAVE A PADDLE 123 00:06:31,433 --> 00:06:33,333 AND THEY WERE THE ONES WHO WERE BEING BROUGHT HERE, 124 00:06:33,333 --> 00:06:35,200 THEY WERE CLEARLY IN A BAD WAY. 125 00:06:35,200 --> 00:06:37,933 THEY WERE UP THE CREEK WITHOUT A PADDLE. 126 00:06:37,933 --> 00:06:41,767 Narrator: JUST A FEW DECADES AFTER THE HOSPITAL OPENED, 127 00:06:41,767 --> 00:06:44,800 THE BLOODY BATTLES OF THE NAPOLEONIC WARS, 128 00:06:44,800 --> 00:06:46,833 LIKE TRAFALGAR AND WATERLOO, 129 00:06:46,833 --> 00:06:49,567 TESTED THE ROYAL NAVY TO ITS LIMITS. 130 00:06:49,567 --> 00:06:52,067 INJURED SAILORS WERE NO LONGER ARRIVING HERE 131 00:06:52,067 --> 00:06:54,200 SLOWLY ALONG THE CREEK, 132 00:06:54,200 --> 00:06:58,433 BUT IN THEIR DROVES DIRECTLY FROM THE DOCKS. 133 00:06:58,433 --> 00:07:00,000 Birbeck: WHEN PASSENGERS ARRIVED IN GREAT NUMBERS, 134 00:07:00,000 --> 00:07:00,733 Birbeck: WHEN PASSENGERS ARRIVED IN GREAT NUMBERS, 135 00:07:00,733 --> 00:07:01,000 THEY WOULD BE BROUGHT INTO HERE, 136 00:07:02,233 --> 00:07:03,867 AND THEY WOULD JUST LITERALLY OCCUPY 137 00:07:03,867 --> 00:07:05,400 THE SPACE ON THE STONE FLAGS. 138 00:07:05,400 --> 00:07:07,233 THEY WOULD BE PROPPED UP AGAINST THE WALL, 139 00:07:07,233 --> 00:07:11,067 SOME LYING AND, OBVIOUSLY, SOME IN GREAT PAIN AND GROANING. 140 00:07:11,067 --> 00:07:13,700 IN FACT, WE HAVE WRITTEN EVIDENCE OF THE FACT 141 00:07:13,700 --> 00:07:15,467 THAT ON ONE DAY ALONE, 142 00:07:15,467 --> 00:07:20,200 THERE WAS SOME 88 BODIES WANTING BURIAL, 143 00:07:20,200 --> 00:07:23,333 AS WELL AS THE CASUALTIES WHO WERE HERE. 144 00:07:23,333 --> 00:07:25,900 IT MUST HAVE BEEN ABSOLUTELY BEDLAM. 145 00:07:25,900 --> 00:07:28,533 * 146 00:07:28,533 --> 00:07:30,000 PEOPLE WERE WOUNDED BY CANNONBALL 147 00:07:30,000 --> 00:07:31,000 PEOPLE WERE WOUNDED BY CANNONBALL 148 00:07:32,233 --> 00:07:34,367 THAT COULD TOOK OFF A LEG. 149 00:07:34,367 --> 00:07:39,267 THEY WERE WOUNDED BY HUGE RAZOR-SHARP CHUNKS OF WOOD 150 00:07:39,267 --> 00:07:42,067 BLOWN OFF THE SIDE OF SHIPS. 151 00:07:42,067 --> 00:07:43,633 THERE WAS BLOOD. 152 00:07:43,633 --> 00:07:45,667 THERE WAS SICK. 153 00:07:45,667 --> 00:07:47,800 THERE WERE GUTS. 154 00:07:47,800 --> 00:07:52,267 AND IT WAS ALL A HARSH, DIFFICULT PLACE TO BE. 155 00:07:52,267 --> 00:07:56,800 Narrator: AT THE TIME, THERE WAS NO TRIAGE SYSTEM IN PLACE. 156 00:07:56,800 --> 00:07:59,233 NO MATTER THE URGENCY OF YOUR AILMENT, 157 00:07:59,233 --> 00:08:00,000 THIS WAS A FIRST-COME-FIRST-SERVE FACILITY. 158 00:08:00,000 --> 00:08:01,000 THIS WAS A FIRST-COME-FIRST-SERVE FACILITY. 159 00:08:03,367 --> 00:08:06,633 AND HERE WE HAVE THE RECEIVING ROOM, WHERE, AS A CASUALTY, 160 00:08:06,633 --> 00:08:10,367 YOU WOULD BE LIFTED OFF THE FLAGSTONES AND BROUGHT IN, 161 00:08:10,367 --> 00:08:13,067 ASSESSED BY THE SURGEON, HOSPITAL MATE. 162 00:08:13,067 --> 00:08:17,567 TREATMENT HERE IN THOSE DAYS WAS QUITE BRUTAL, ACTUALLY -- 163 00:08:17,567 --> 00:08:20,733 AMPUTATION, TREATING MAJOR WOUNDS, 164 00:08:20,733 --> 00:08:23,667 FRACTURES AND SUCH LIKE, NO ANESTHETIC, 165 00:08:23,667 --> 00:08:25,833 AND NOT EVEN A TOT OF RUM. 166 00:08:25,833 --> 00:08:28,967 Narrator: FOR THOSE ENDING UP INSIDE HASLAR, 167 00:08:28,967 --> 00:08:30,000 SURVIVAL WAS FAR FROM GUARANTEED. 168 00:08:30,000 --> 00:08:31,000 SURVIVAL WAS FAR FROM GUARANTEED. 169 00:08:33,567 --> 00:08:35,333 FOR THE NEXT 100 YEARS, 170 00:08:35,333 --> 00:08:38,267 THE SICK AND INJURED CONTINUED TO POUR IN, 171 00:08:38,267 --> 00:08:42,267 YET HASLAR WAS TO GO THROUGH AN EXTRAORDINARY TRANSFORMATION. 172 00:08:42,267 --> 00:08:45,133 WHAT PART WOULD IT PLAY IN ONE OF THE MOST AMBITIOUS, 173 00:08:45,133 --> 00:08:49,067 TOP-SECRET CAMPAIGNS IN HISTORY? 174 00:08:50,633 --> 00:08:51,000 * 175 00:08:58,333 --> 00:09:00,967 Narrator: DURING THE SECOND WORLD WAR, 176 00:09:00,967 --> 00:09:03,500 STAFF AT THE ROYAL HOSPITAL HASLAR 177 00:09:03,500 --> 00:09:06,967 RECEIVED A STRANGE DIRECTIVE FROM THE POWERS THAT BE -- 178 00:09:06,967 --> 00:09:09,367 EVERY PATIENT MUST LEAVE. 179 00:09:09,367 --> 00:09:12,400 ALL OF A SUDDEN, THE WARDS BECAME EMPTY 180 00:09:12,400 --> 00:09:14,467 AND HAD A STRANGE ATMOSPHERE. 181 00:09:14,467 --> 00:09:18,233 MANY OF THE STAFF REPORT ABOUT BEING ALMOST SORT OF EERIE 182 00:09:18,233 --> 00:09:20,229 THAT THERE WAS NO PATIENTS ON THE WARDS, 183 00:09:20,229 --> 00:09:20,233 THAT THERE WAS NO PATIENTS ON THE WARDS, 184 00:09:20,233 --> 00:09:21,000 AND YET ALL THE STAFF WERE BEGINNING TO GATHER 185 00:09:23,333 --> 00:09:26,833 FOR THEY DID NOT KNOW WHAT. 186 00:09:26,833 --> 00:09:29,900 Narrator: TO ADD TO THE UNNERVING ATMOSPHERE, 187 00:09:29,900 --> 00:09:32,267 IN PORTSMOUTH HARBOR JUST OUTSIDE, 188 00:09:32,267 --> 00:09:35,933 HUGE NUMBERS OF SHIPS AND TROOPS WERE AMASSING. 189 00:09:35,933 --> 00:09:39,800 AN EVENT LIKE NO OTHER WAS ABOUT TO TAKE PLACE. 190 00:09:39,800 --> 00:09:43,233 THIS WAS PART OF THE BUILD-UP FOR THE NORMANDY LANDINGS, 191 00:09:43,233 --> 00:09:44,667 D-DAY, OPERATIONAL OVERLORD, 192 00:09:44,667 --> 00:09:48,133 THE MOST IMPORTANT MILITARY MISSION OF THE SECOND WORLD WAR. 193 00:09:48,133 --> 00:09:50,229 Narrator: ON JUNE 6th, OVER 150,000 MEN LANDED 194 00:09:50,229 --> 00:09:51,000 Narrator: ON JUNE 6th, OVER 150,000 MEN LANDED 195 00:09:52,700 --> 00:09:55,333 ON THE NORTHERN SHORES OF FRANCE. 196 00:09:55,333 --> 00:09:59,667 ALLIED PLANNERS FOR D-DAY EXPECTED 50% 197 00:09:59,667 --> 00:10:03,433 OF THE PEOPLE WHO HIT THE BEACH TO BE KILLED OR WOUNDED. 198 00:10:03,433 --> 00:10:06,267 THE ONES WHO WERE WOUNDED WOULD HAVE TO BE PULLED 199 00:10:06,267 --> 00:10:10,767 RIGHT BACK ACROSS THE CHANNEL TO BE LOOKED AFTER AND PATCHED UP. 200 00:10:10,767 --> 00:10:13,533 FOR THOSE FORTUNATE ENOUGH TO SURVIVE THAT DAY, 201 00:10:13,533 --> 00:10:17,733 MANY OF THEM WOUND UP PASSING THROUGH THE DOORS OF HASLAR. 202 00:10:17,733 --> 00:10:20,229 THANKFULLY, BY THAT STAGE, THE MEDICAL STANDARDS 203 00:10:20,229 --> 00:10:20,400 THANKFULLY, BY THAT STAGE, THE MEDICAL STANDARDS 204 00:10:20,400 --> 00:10:21,000 WERE INFINITELY BETTER THAN WHEN THIS PLACE FIRST OPENED. 205 00:10:25,300 --> 00:10:27,967 THIS IS THE CELLAR AREA THAT WAS DESIGNATED 206 00:10:27,967 --> 00:10:30,633 FOR USE AS OPERATING THEATERS, 207 00:10:30,633 --> 00:10:33,233 AND THERE WERE THREE TABLES HERE -- 208 00:10:33,233 --> 00:10:35,933 ONE HERE, ONE THERE, AND ONE THERE, 209 00:10:35,933 --> 00:10:39,300 SO THAT THEY COULD UNDERTAKE THREE OPERATIONS 210 00:10:39,300 --> 00:10:43,633 ALL AT THE SAME TIME AND THEREFORE CLEAR MORE CASUALTIES. 211 00:10:43,633 --> 00:10:47,600 Narrator: A SECOND OPERATING THEATER WAS SET UP NEARBY, 212 00:10:47,600 --> 00:10:49,667 AND STAFF WORKED AROUND THE CLOCK 213 00:10:49,667 --> 00:10:50,229 IN 8-HOUR SHIFTS IN STIFLING CONDITIONS. 214 00:10:50,229 --> 00:10:51,000 IN 8-HOUR SHIFTS IN STIFLING CONDITIONS. 215 00:10:53,700 --> 00:10:56,533 THEY WERE VERY FORTUNATE IN HAVING HASLAR 216 00:10:56,533 --> 00:11:00,667 BECAUSE OF ITS DESIGN AND BUILD WITH SECURE CELLARS LIKE THIS 217 00:11:00,667 --> 00:11:02,533 THAT ARE VERY THICK-WALLED. 218 00:11:02,533 --> 00:11:05,467 THEY WERE SAFE, AND THE FACTOR IS 219 00:11:05,467 --> 00:11:07,267 THAT THEY COULD UNDERTAKE THE WORK, 220 00:11:07,267 --> 00:11:11,733 AND THE CASUALTIES WERE OPERATED ON, TREATED, CARED FOR, 221 00:11:11,733 --> 00:11:13,567 AND AS SOON AS THEY SHOWED SIGNS OF RECOVERY, 222 00:11:13,567 --> 00:11:17,133 THEY WERE MOVED ON BY AMBULANCE TRAIN. 223 00:11:17,133 --> 00:11:20,229 Narrator: IN THE AFTERMATH, LETTERS OF THANKS POURED IN. 224 00:11:20,229 --> 00:11:21,000 Narrator: IN THE AFTERMATH, LETTERS OF THANKS POURED IN. 225 00:11:21,200 --> 00:11:23,467 Selwood: MILITARIES NEED TO LOOK AFTER THEIR PEOPLE, 226 00:11:23,467 --> 00:11:24,733 AND THIS PLACE WAS APPRECIATED. 227 00:11:24,733 --> 00:11:26,267 PEOPLE WROTE ABOUT IT IN LETTERS. 228 00:11:26,267 --> 00:11:28,633 PEOPLE WERE IMPRESSED AT THE QUALITY OF THE TREATMENT 229 00:11:28,633 --> 00:11:31,600 THAT THEY RECEIVED AT A TIME WHEN IT REALLY MATTERED TO THEM. 230 00:11:31,600 --> 00:11:34,067 THE HOSPITAL CONTINUED SERVING THE NAVY 231 00:11:34,067 --> 00:11:36,167 RIGHT THROUGH THE 20th CENTURY, 232 00:11:36,167 --> 00:11:39,367 INCLUDING TAKING IN CASUALTIES FROM THE FALKLANDS WAR. 233 00:11:39,367 --> 00:11:41,867 THEN IN THE '90s, IT OPENED ITS DOORS 234 00:11:41,867 --> 00:11:45,267 TO THE INJURED OF THE REST OF THE MILITARY, AS WELL. 235 00:11:45,267 --> 00:11:47,867 Narrator: BUT MOST OF WHAT REMAINS HERE, 236 00:11:47,867 --> 00:11:49,800 SILENTLY WAITING IN THE HALLS, 237 00:11:49,800 --> 00:11:50,229 COMES FROM THE SITE'S FINAL DAYS 238 00:11:50,229 --> 00:11:51,000 COMES FROM THE SITE'S FINAL DAYS 239 00:11:51,933 --> 00:11:56,233 WHEN IT WAS IN THE CARE OF THE UK'S NATIONAL HEALTH SERVICE. 240 00:11:56,233 --> 00:12:01,367 IN 2007, HASLAR HOSPITAL WAS TAKEN OVER BY THE NHS, 241 00:12:01,367 --> 00:12:07,567 ENDING 254 YEARS OF CONTINUOUS MILITARY SERVICE. 242 00:12:07,567 --> 00:12:12,567 JUST TWO YEARS LATER, IT CLOSED ITS DOORS FOR GOOD. 243 00:12:12,567 --> 00:12:16,867 * 244 00:12:16,867 --> 00:12:20,229 Narrator: TODAY, THE OLD HOSPITAL SITE IS 245 00:12:20,229 --> 00:12:20,433 Narrator: TODAY, THE OLD HOSPITAL SITE IS 246 00:12:20,433 --> 00:12:21,000 BEING REDEVELOPED INTO A RESIDENTIAL AREA, 247 00:12:23,567 --> 00:12:27,900 AND THOSE HISTORIC BUILDINGS ARE AT THE CENTER OF THIS PROJECT. 248 00:12:27,900 --> 00:12:31,333 I WORKED AND SERVED HERE FOR OVER 55 YEARS. 249 00:12:31,333 --> 00:12:32,833 I HAVE A GREAT LOVE FOR THIS BUILDING, 250 00:12:32,833 --> 00:12:35,833 LIKE MANY OF MY FRIENDS AND COLLEAGUES WHO WORKED HERE. 251 00:12:35,833 --> 00:12:37,900 HASLAR IS STILL HERE. 252 00:12:37,900 --> 00:12:40,767 IT IS HASLAR, ALWAYS WILL BE HASLAR. 253 00:12:40,767 --> 00:12:42,500 IT MAY BE IN A NEW GUISE, 254 00:12:42,500 --> 00:12:44,900 IN THE FACTOR OF A NEW COMMUNITY. 255 00:12:44,900 --> 00:12:47,467 I HAVE EVERY BELIEF THAT HASLAR WILL STILL BE HERE 256 00:12:47,467 --> 00:12:49,800 IN 100, 150 YEARS' TIME. 257 00:12:49,800 --> 00:12:50,229 * 258 00:12:50,229 --> 00:12:51,000 * 259 00:12:54,267 --> 00:12:57,100 Narrator: IN THE SOUTHERN STATE OF ALABAMA, 260 00:12:57,100 --> 00:13:01,267 A COLLECTION OF RUSTING RUINS STAND IN STARK CONTRAST 261 00:13:01,267 --> 00:13:04,067 TO BIRMINGHAM'S MODERN CITYSCAPE. 262 00:13:04,067 --> 00:13:06,233 * 263 00:13:06,233 --> 00:13:08,467 Mitchell: ONE THING THAT JUST STRIKES YOU IMMEDIATELY, 264 00:13:08,467 --> 00:13:10,767 THE THING THAT HITS THE EYE, ARE THESE HUGE TOWERS 265 00:13:10,767 --> 00:13:13,800 THAT JUST SORT OF COME UP OUT OF THE LANDSCAPE. 266 00:13:13,800 --> 00:13:17,333 AS YOU MOVE INTO THE SITE, YOU START TO BE COVERED 267 00:13:17,333 --> 00:13:19,200 BY ALL OF THE METALWORK. 268 00:13:19,200 --> 00:13:20,229 IT'S LIKE A GIANT'S SET THAT YOU'RE CLIMBING INTO 269 00:13:20,229 --> 00:13:21,000 IT'S LIKE A GIANT'S SET THAT YOU'RE CLIMBING INTO 270 00:13:21,500 --> 00:13:23,167 AND WALKING THROUGH. 271 00:13:23,167 --> 00:13:28,067 Scott: IT'S A HUGE SPIDER'S WEB OF RUSTING METAL. 272 00:13:28,067 --> 00:13:30,200 YOU'VE GOT CHIMNEYS JUTTING UP. 273 00:13:30,200 --> 00:13:34,233 YOU'VE GOT PIPES AND FLYWHEELS, YOUR COGS, YOUR HOISTS, 274 00:13:34,233 --> 00:13:37,067 ALL KINDS OF BEAUTIFUL MACHINERY, 275 00:13:37,067 --> 00:13:40,367 AND THEN YOU'VE GOT TUNNELS, AND YOU'VE GOT WATER TOWERS. 276 00:13:40,367 --> 00:13:43,367 YOU'VE GOT TRAINS. YOU'VE GOT YOUR LOCOMOTIVES. 277 00:13:43,367 --> 00:13:49,267 THIS PLACE WAS SERIOUSLY ON THE INDUSTRIAL SCALE. 278 00:13:49,267 --> 00:13:50,229 Narrator: DISSENTING THE COMPLEX IS A VAST NETWORK OF ROUTEWAYS. 279 00:13:50,229 --> 00:13:51,000 Narrator: DISSENTING THE COMPLEX IS A VAST NETWORK OF ROUTEWAYS. 280 00:13:54,433 --> 00:13:57,233 WHEN YOU SORT OF LOOK DOWN FROM ABOVE, 281 00:13:57,233 --> 00:14:01,067 YOU SEE THIS JUNCTION FOR RAILWAYS EVEN TODAY. 282 00:14:01,067 --> 00:14:02,600 YOU CAN IMAGINE, THIS IS A REAL KEY 283 00:14:02,600 --> 00:14:05,267 AS TO WHAT MADE THIS PLACE SUCCESSFUL. 284 00:14:05,267 --> 00:14:09,167 Narrator: THIS INDUSTRIAL SITE SIGNIFIES A PIVOTAL MOMENT 285 00:14:09,167 --> 00:14:12,367 IN HISTORY AND THE BIRTHPLACE OF A REVOLUTION. 286 00:14:12,367 --> 00:14:14,767 FIGHTING OVER THIS SPACE LAYS THE GROUNDWORK 287 00:14:14,767 --> 00:14:16,233 FOR THE SORT OF POLITICAL MOBILIZATION 288 00:14:16,233 --> 00:14:18,333 THAT CAME OUT OF CHURCHES AND SCHOOLS. 289 00:14:18,333 --> 00:14:20,229 Scott: THIS IMPRESSIVE PLACE WAS BASICALLY REBORN 290 00:14:20,229 --> 00:14:21,000 Scott: THIS IMPRESSIVE PLACE WAS BASICALLY REBORN 291 00:14:21,967 --> 00:14:25,167 OUT OF THE ASHES OF A BRUTAL CONFLICT, 292 00:14:25,167 --> 00:14:28,833 AND IT COMES TO REPRESENT THE REBIRTH OF A NATION. 293 00:14:28,833 --> 00:14:31,833 * 294 00:14:31,833 --> 00:14:34,700 Narrator: THIS COMMANDING COMPLEX DATES TO A TIME 295 00:14:34,700 --> 00:14:39,133 WHEN AMERICA WAS CLAWING ITSELF BACK FROM THE HORRORS OF WAR. 296 00:14:39,133 --> 00:14:41,433 WILLIAM T. SHERMAN, 297 00:14:41,433 --> 00:14:44,167 A PROMINENT UNION GENERAL DURING THE CIVIL WAR, 298 00:14:44,167 --> 00:14:46,500 WAS A RENOWNED MILITARY STRATEGIST, 299 00:14:46,500 --> 00:14:49,600 BUT HE LEFT UTTER CARNAGE IN HIS WAKE 300 00:14:49,600 --> 00:14:50,229 WITH HIS SCORCHED-EARTH POLICY. 301 00:14:50,229 --> 00:14:51,000 WITH HIS SCORCHED-EARTH POLICY. 302 00:14:53,200 --> 00:14:55,267 GENERAL SHERMAN MARCHES THROUGH THE SOUTH, 303 00:14:55,267 --> 00:14:58,767 DESTROYING EVERYTHING -- AGRICULTURAL, BUILDINGS, 304 00:14:58,767 --> 00:15:01,233 BUT ALSO THE RUDIMENTS OF INDUSTRIAL BUILDINGS 305 00:15:01,233 --> 00:15:03,333 THAT ARE STARTING TO APPEAR IN THE SOUTH. 306 00:15:03,333 --> 00:15:06,067 * 307 00:15:06,067 --> 00:15:09,633 Narrator: WITH ITS FLEDGING INDUSTRY TOTALLY CRIPPLED, 308 00:15:09,633 --> 00:15:12,867 THE SOUTHERN STATES KNEW THEY HAD TO REBUILD. 309 00:15:12,867 --> 00:15:15,333 IT WOULD SEE THE BIRTH OF A NEW MOVEMENT 310 00:15:15,333 --> 00:15:18,067 WITH DRAMATIC CONSEQUENCES. 311 00:15:21,500 --> 00:15:22,000 * 312 00:15:27,833 --> 00:15:31,433 Narrator: OUT OF THE ASHES OF THE AMERICAN CIVIL WAR, 313 00:15:31,433 --> 00:15:33,067 A MOVEMENT WAS BORN, 314 00:15:33,067 --> 00:15:37,467 ONE THAT WOULD REJUVENATE DECIMATED STATES LIKE ALABAMA. 315 00:15:37,467 --> 00:15:40,533 HISTORIAN TYLER MALUGANI HAS SPENT YEARS 316 00:15:40,533 --> 00:15:44,500 INVESTIGATING HOW THIS COMPLEX FIT INTO THAT STORY. 317 00:15:44,500 --> 00:15:49,400 SO, BASICALLY, NOTHING WAS HERE BEFORE THE CIVIL WAR 318 00:15:49,400 --> 00:15:51,100 OR EVEN DURING THE CIVIL WAR. 319 00:15:51,100 --> 00:15:51,186 BIRMINGHAM DIDN'T BEGIN UNTIL 1871, 320 00:15:51,186 --> 00:15:52,000 BIRMINGHAM DIDN'T BEGIN UNTIL 1871, 321 00:15:54,067 --> 00:15:55,667 AND THAT'S WHEN WE SEE THE GROWTH 322 00:15:55,667 --> 00:15:57,400 OF THE NEW SOUTH MOVEMENT 323 00:15:57,400 --> 00:16:00,533 BRINGING INDUSTRY TO THE SOUTH SO THE SOUTH NEVER AGAIN 324 00:16:00,533 --> 00:16:04,300 WOULD HAVE TO RELY ON NORTHERN GOODS COMING DOWN. 325 00:16:04,300 --> 00:16:08,467 WE CAN MAKE OUR OWN STUFF RIGHT HERE IN BIRMINGHAM. 326 00:16:08,467 --> 00:16:11,067 Narrator: THE AREA AROUND BIRMINGHAM 327 00:16:11,067 --> 00:16:13,600 OFFERED SOMETHING INCREDIBLY UNIQUE, 328 00:16:13,600 --> 00:16:16,067 PERFECT FOR MAKING IRON. 329 00:16:16,067 --> 00:16:18,900 THE LOCATION OF THIS PLACE WAS JUST ABSOLUTELY PERFECT 330 00:16:18,900 --> 00:16:21,186 BECAUSE OF JUST HOW CHEAPLY THEY COULD MAKE THE IRON. 331 00:16:21,186 --> 00:16:21,933 BECAUSE OF JUST HOW CHEAPLY THEY COULD MAKE THE IRON. 332 00:16:21,933 --> 00:16:22,000 WITHIN A 30-MILE RADIUS, 333 00:16:23,533 --> 00:16:25,367 YOU COULD GET THE THREE COMPONENTS 334 00:16:25,367 --> 00:16:27,333 THAT YOU NEED TO MAKE IRON. 335 00:16:27,333 --> 00:16:29,900 YOU'VE GOT YOUR IRON ORE, YOUR LIMESTONE, AND YOUR COAL, 336 00:16:29,900 --> 00:16:31,867 AND IT'S ONE OF THE ONLY PLACES IN THE WORLD 337 00:16:31,867 --> 00:16:36,333 WHERE YOU CAN FIND ALL THREE SO CLOSE TOGETHER. 338 00:16:36,333 --> 00:16:42,233 Narrator: TO EXPLOIT IT, THEY FIRST NEEDED A MEANS OF TRANSPORTATION. 339 00:16:42,233 --> 00:16:45,267 NOW, OF COURSE, WE CAN MAKE ALL THE IRON IN THE WORLD, 340 00:16:45,267 --> 00:16:48,900 BUT IF WE COULDN'T TRANSPORT THAT IRON, IT WAS USELESS, 341 00:16:48,900 --> 00:16:51,186 AND THAT'S WHY WE'RE RIGHT NEXT TO THIS RAILROAD 342 00:16:51,186 --> 00:16:51,400 AND THAT'S WHY WE'RE RIGHT NEXT TO THIS RAILROAD 343 00:16:51,400 --> 00:16:52,000 THAT'S BEHIND ME. 344 00:16:52,833 --> 00:16:56,133 WITHOUT RAILROADS, BIRMINGHAM NEVER WOULD'VE BEEN POSSIBLE. 345 00:16:56,133 --> 00:16:59,200 IT'S THE FIRST INDUSTRIAL CITY BUILT IN THE UNITED STATES 346 00:16:59,200 --> 00:17:03,567 NOT NEXT TO A BODY OF WATER JUST BECAUSE OF THE RAILROADS. 347 00:17:03,567 --> 00:17:05,667 * 348 00:17:05,667 --> 00:17:08,433 Narrator: COLONEL JAMES WITHERS SLOSS, 349 00:17:08,433 --> 00:17:11,067 INTEGRAL IN BRINGING RAILROADS TO THE AREA, 350 00:17:11,067 --> 00:17:16,967 DIDN'T STOP THERE, AND IN 1882, THE SLOSS FURNACES WERE BORN. 351 00:17:16,967 --> 00:17:20,067 WHAT WE'RE ON RIGHT NOW IS CALLED A BLAST FURNACE. 352 00:17:20,067 --> 00:17:21,186 THIS IS REALLY WHAT WE USED TO MAKE THE IRON. 353 00:17:21,186 --> 00:17:22,000 THIS IS REALLY WHAT WE USED TO MAKE THE IRON. 354 00:17:22,600 --> 00:17:25,300 THIS SLOSS FURNACE COMPANY QUICKLY BECAME 355 00:17:25,300 --> 00:17:27,867 ONE OF THE LARGEST PIG-IRON PRODUCING COMPANIES 356 00:17:27,867 --> 00:17:30,333 IN THE WORLD. 357 00:17:30,333 --> 00:17:35,700 Narrator: THE PROCESS OF MAKING PIG IRON IS BOTH DANGEROUS AND COMPLEX. 358 00:17:35,700 --> 00:17:37,800 SO, THE COOL THING ABOUT THIS SPOT IS 359 00:17:37,800 --> 00:17:41,533 WE CAN SEE A LOT THAT GOES INTO ACTUALLY MAKING THE IRON. 360 00:17:41,533 --> 00:17:43,600 IT'S A LOT MORE THAN JUST A BLAST FURNACE. 361 00:17:43,600 --> 00:17:46,567 Narrator: HUGE TOWERS CREATED HOT AIR 362 00:17:46,567 --> 00:17:48,533 THAT WAS BLASTED INTO THE FURNACE 363 00:17:48,533 --> 00:17:51,186 TO BRING THE TEMPERATURE UP TO 3,800 DEGREES FAHRENHEIT. 364 00:17:51,186 --> 00:17:52,000 TO BRING THE TEMPERATURE UP TO 3,800 DEGREES FAHRENHEIT. 365 00:17:53,400 --> 00:17:56,200 Malugani: NOW, THE WATER TOWER IS ALSO REALLY IMPORTANT. 366 00:17:56,200 --> 00:17:58,900 WITHOUT WATER, WE COULDN'T COOL THE FURNACE 367 00:17:58,900 --> 00:18:00,600 TO HELP KEEP IT FROM MELTING DOWN 368 00:18:00,600 --> 00:18:03,633 AND MAKE THE STEAM TO HELP POWER THE SITE. 369 00:18:03,633 --> 00:18:05,667 * 370 00:18:05,667 --> 00:18:11,067 Scott: WHEN IN OPERATION, THIS PLACE WOULD'VE DOMINATED THE SKYLINE. 371 00:18:11,067 --> 00:18:15,500 YOU'VE GOT THIS IRON RUNNING OFF, AND IT IS GLOWING, 372 00:18:15,500 --> 00:18:16,933 IT'S SO HOT. 373 00:18:16,933 --> 00:18:21,186 THIS ENTIRE NETWORK WOULD BE GLOWING, AND IT DOESN'T STOP. 374 00:18:21,186 --> 00:18:21,600 THIS ENTIRE NETWORK WOULD BE GLOWING, AND IT DOESN'T STOP. 375 00:18:21,600 --> 00:18:22,000 IT IS GOING 24 HOURS A DAY, 7 DAYS A WEEK. 376 00:18:25,700 --> 00:18:27,667 * 377 00:18:27,667 --> 00:18:30,300 Narrator: TO KEEP THIS POWERHOUSE RUNNING 378 00:18:30,300 --> 00:18:32,867 REQUIRED A HUGE AMOUNT OF LABOR, 379 00:18:32,867 --> 00:18:34,900 AND ONE OF THE BUILDINGS PROVIDES A CLUE 380 00:18:34,900 --> 00:18:38,167 TO THE MAKEUP OF THE WORKFORCE. 381 00:18:38,167 --> 00:18:41,067 THIS BUILDING IS THE OLD BLACK BATHHOUSE, 382 00:18:41,067 --> 00:18:44,567 SO THIS IS WHERE THE BLACK WORKERS WOULD HAVE TO SHOWER 383 00:18:44,567 --> 00:18:45,867 AFTER THEIR SHIFTS 384 00:18:45,867 --> 00:18:47,900 BECAUSE, OF COURSE, THIS IS THE MIDDLE OF BIRMINGHAM 385 00:18:47,900 --> 00:18:49,767 RIGHT IN THE MIDDLE OF SEGREGATION, 386 00:18:49,767 --> 00:18:51,186 AND SLOSS WAS NO DIFFERENT. 387 00:18:51,186 --> 00:18:51,967 AND SLOSS WAS NO DIFFERENT. 388 00:18:51,967 --> 00:18:52,000 SLOSS COULD ENTICE WORKS, BLACK WORKERS, 389 00:18:55,133 --> 00:18:58,300 TO WORK FOR VERY LITTLE PAY BY PROVIDING HOUSING, 390 00:18:58,300 --> 00:19:01,167 BY PROVIDING THINGS THAT SUPPORTED COMMUNITIES -- 391 00:19:01,167 --> 00:19:02,700 CHURCHES AND OTHER BUILDINGS, 392 00:19:02,700 --> 00:19:04,600 OTHER COMMUNITY CENTERS, EDUCATION. 393 00:19:04,600 --> 00:19:07,433 AND, SO, IT COULD DO THINGS THAT COULD SORT OF PULL PEOPLE IN 394 00:19:07,433 --> 00:19:09,133 TO WORK FOR THEM FOR LITTLE PAY, 395 00:19:09,133 --> 00:19:13,267 AGAIN, IN A LANDSCAPE WHEN THERE AREN'T MANY OPTIONS. 396 00:19:13,267 --> 00:19:15,633 Malugani: A LOT OF THEM WERE EITHER EX-SLAVES OR CHILDREN 397 00:19:15,633 --> 00:19:17,367 OF EX-SLAVES AT THE VERY BEGINNING, 398 00:19:17,367 --> 00:19:20,667 SO BEING ABLE TO PROVIDE AN EDUCATION FOR THEIR CHILDREN 399 00:19:20,667 --> 00:19:21,186 WAS A VERY, VERY BIG PART OF WHY THEY CAME TO LIVE HERE 400 00:19:21,186 --> 00:19:22,000 WAS A VERY, VERY BIG PART OF WHY THEY CAME TO LIVE HERE 401 00:19:24,167 --> 00:19:26,767 AND WHY THEY CAME TO WORK AT A SITE LIKE THIS. 402 00:19:26,767 --> 00:19:29,267 * 403 00:19:29,267 --> 00:19:32,933 Narrator: OVER 70% OF THE WORKFORCE WAS BLACK, 404 00:19:32,933 --> 00:19:36,267 PRIMARILY BASED IN SMALL COTTAGES IN A COMMUNITY 405 00:19:36,267 --> 00:19:39,500 THAT BECAME KNOWN AS THE SLOSS QUARTERS, 406 00:19:39,500 --> 00:19:41,833 BUT LIKE MUCH OF AMERICA AT THAT TIME, 407 00:19:41,833 --> 00:19:44,633 SEGREGATION WAS HEAVILY ENFORCED. 408 00:19:44,633 --> 00:19:47,300 THE COMPANY OPERATED A STRICT HIERARCHY. 409 00:19:47,300 --> 00:19:50,100 AT THE TOP WAS AN ALL-WHITE GROUP OF MANAGERS, 410 00:19:50,100 --> 00:19:51,186 CHEMISTS, ACCOUNTANTS, AND ENGINEERS. 411 00:19:51,186 --> 00:19:52,000 CHEMISTS, ACCOUNTANTS, AND ENGINEERS. 412 00:19:53,200 --> 00:19:56,467 AT THE BOTTOM, AN ALL-BLACK LABOR GANG. 413 00:19:56,467 --> 00:19:58,567 Mitchell: THE SEGREGATION THAT'S HAPPENING AT SLOSS 414 00:19:58,567 --> 00:19:59,733 IS PART OF A LARGER FABRIC 415 00:19:59,733 --> 00:20:02,967 IN WHICH SO MANY THINGS ARE SEGREGATED, 416 00:20:02,967 --> 00:20:05,333 AND YOU DON'T NECESSARILY NEED SIGNS. 417 00:20:05,333 --> 00:20:07,233 THEY'RE SEGREGATED BY CUSTOM. 418 00:20:07,233 --> 00:20:10,233 Narrator: AT SLOSS, THIS PLAYED OUT BY HAVING TO BATHE 419 00:20:10,233 --> 00:20:14,333 IN SEPARATE BATHHOUSES, PUNCH IN SEPARATE TIME CLOCKS 420 00:20:14,333 --> 00:20:17,233 AND ATTEND SEPARATE COMPANY PICNICS. 421 00:20:17,233 --> 00:20:20,000 IT WASN'T JUST THE WORKPLACE THAT WAS SEGREGATED. 422 00:20:20,000 --> 00:20:21,186 THE WHOLE CITY WAS DIVIDED, AND IT WAS COMING TO A HEAD. 423 00:20:21,186 --> 00:20:22,000 THE WHOLE CITY WAS DIVIDED, AND IT WAS COMING TO A HEAD. 424 00:20:24,233 --> 00:20:25,667 Mitchell: THEY HAD TO POLICE COMMISSIONER, 425 00:20:25,667 --> 00:20:28,867 EUGENE "BULL" CONNOR, WHO WAS VERY, VERY REPRESSIVE 426 00:20:28,867 --> 00:20:31,100 AND WAS BRUTAL IN A CITY THAT HAD 427 00:20:31,100 --> 00:20:34,033 A PARTICULARLY RIGID REGIME OF SEGREGATION, 428 00:20:34,033 --> 00:20:36,467 THAT HAD A HISTORY OF VIOLENCE SO MUCH SO, 429 00:20:36,467 --> 00:20:39,200 IT WAS KNOWN AS BOMB-INGHAM. 430 00:20:39,200 --> 00:20:41,467 Narrator: THE CITY WAS NOTORIOUS 431 00:20:41,467 --> 00:20:43,633 FOR ITS DISCRIMINATORY PRACTICES, 432 00:20:43,633 --> 00:20:47,000 YET POLICIES EMPLOYED BY COMPANIES LIKE SLOSS 433 00:20:47,000 --> 00:20:50,033 WERE HAVING AN UNINTENTIONAL EFFECT. 434 00:20:50,033 --> 00:20:51,186 Mitchell: BY PROVIDING SCHOOLS, CHURCHES, 435 00:20:51,186 --> 00:20:52,000 Mitchell: BY PROVIDING SCHOOLS, CHURCHES, 436 00:20:53,467 --> 00:20:57,933 HOUSES THAT ARE PROXIMATE TO THE FACILITY, 437 00:20:57,933 --> 00:21:00,567 THAT ARE SPACES WERE AFRICAN-AMERICAN PEOPLE 438 00:21:00,567 --> 00:21:03,667 CAN COMMUNE, THAT'S SOMETHING THAT IS ABSOLUTELY VITAL 439 00:21:03,667 --> 00:21:06,067 FOR SORT OF BUILDING UP GRASSROOTS NETWORKS 440 00:21:06,067 --> 00:21:08,533 AND LAYS THE GROUNDWORK FOR THE SORT OF POLITICAL MOBILIZATION 441 00:21:08,533 --> 00:21:12,167 THAT CAME OUT OF CHURCHES AND SCHOOLS. 442 00:21:12,167 --> 00:21:17,833 Narrator: FINALLY, IN 1963, TENSIONS REACHED BOILING POINT. 443 00:21:17,833 --> 00:21:19,100 BIRMINGHAM WAS ABOUT TO BECOME 444 00:21:19,100 --> 00:21:21,186 THE FOCUS OF INTERNATIONAL ATTENTION. 445 00:21:21,186 --> 00:21:22,000 THE FOCUS OF INTERNATIONAL ATTENTION. 446 00:21:25,067 --> 00:21:31,867 * 447 00:21:31,867 --> 00:21:34,700 Narrator: THE MIGHTY SLOSS FURNACES OVERLOOKS 448 00:21:34,700 --> 00:21:36,067 THE CITY OF BIRMINGHAM, 449 00:21:36,067 --> 00:21:41,067 WHICH IN 1963 BECAME GLOBAL NEWS. 450 00:21:41,067 --> 00:21:44,300 Mitchell: MARTIN LUTHER KING WENT TO BIRMINGHAM IN PART 451 00:21:44,300 --> 00:21:47,233 BECAUSE SEGREGATION WAS SO RIGID THERE, 452 00:21:47,233 --> 00:21:49,233 AND THE CITY'S REGIME 453 00:21:49,233 --> 00:21:51,800 WAS PARTICULARLY VIRULENT AGAINST BLACKS. 454 00:21:51,800 --> 00:21:54,783 SO, KING GOES THERE TO DRAW ATTENTION, 455 00:21:54,783 --> 00:21:55,000 SO, KING GOES THERE TO DRAW ATTENTION, 456 00:21:55,700 --> 00:21:57,533 TO ALSO TO DESEGREGATE THE CITY, 457 00:21:57,533 --> 00:22:00,067 AND IT LEADS TO THIS CHILDREN'S CRUSADE 458 00:22:00,067 --> 00:22:03,833 AGAINST SEGREGATION AND RACISM IN THE CITY 459 00:22:03,833 --> 00:22:06,967 THAT BRINGS IN THOUSANDS OF CHILDREN WHO MARCH 460 00:22:06,967 --> 00:22:10,400 AND WHO ARE THEN SEIZED UPON BY DOGS AND WATER HOSES 461 00:22:10,400 --> 00:22:12,067 IN A WAY THAT IS INCREDIBLY BRUTAL, 462 00:22:12,067 --> 00:22:14,967 THAT BRINGS DOMESTIC AND INTERNATIONAL ATTENTION. 463 00:22:14,967 --> 00:22:17,967 * 464 00:22:17,967 --> 00:22:20,800 Narrator: THIS EPISODE WOULD HELP BRING ABOUT 465 00:22:20,800 --> 00:22:24,500 DESEGREGATION IN AMERICA, AND IN THEORY, AT LEAST, 466 00:22:24,500 --> 00:22:24,783 THAT IMPACTED COMPANIES JUST LIKE SLOSS. 467 00:22:24,783 --> 00:22:25,000 THAT IMPACTED COMPANIES JUST LIKE SLOSS. 468 00:22:27,667 --> 00:22:30,533 Malugani: ONCE THE WORKFORCE BECOMES DESEGREGATED, 469 00:22:30,533 --> 00:22:34,467 EVERYONE HAS, AT LEAST ON PAPER, AN EQUAL OPPORTUNITY. 470 00:22:34,467 --> 00:22:38,900 AFRICAN-AMERICANS NOW CAN APPLY FOR HIGHER-UP POSITIONS, 471 00:22:38,900 --> 00:22:40,633 WHERE BEFORE THEY WEREN'T ALLOWED TO. 472 00:22:40,633 --> 00:22:43,067 SO, DESEGREGATION WAS A BIG PART 473 00:22:43,067 --> 00:22:46,233 OF THE HISTORY OF SLOSS IN THAT SENSE. 474 00:22:46,233 --> 00:22:48,267 Narrator: IN PRACTICE, HOWEVER, 475 00:22:48,267 --> 00:22:50,767 WHILE MID-LEVEL ROLES DID OPEN UP, 476 00:22:50,767 --> 00:22:54,567 BLACK WORKERS WERE LARGELY RESTRICTED TO HELPER ROLES, 477 00:22:54,567 --> 00:22:54,783 AND BY THE TIME THEY MADE MAJOR BREAKTHROUGHS 478 00:22:54,783 --> 00:22:55,000 AND BY THE TIME THEY MADE MAJOR BREAKTHROUGHS 479 00:22:56,667 --> 00:23:00,233 IN EMPLOYMENT DISCRIMINATION CASES IN THE 1970s, 480 00:23:00,233 --> 00:23:01,367 IT WAS TOO LATE. 481 00:23:01,367 --> 00:23:04,533 THE ERA OF MASSIVE PLANT SHUTDOWNS HAD BEGUN 482 00:23:04,533 --> 00:23:07,900 AND WAS ALREADY COSTING THEM THEIR JOBS. 483 00:23:07,900 --> 00:23:11,333 NEW ENVIRONMENTAL CHALLENGES AND A TURN TO PLASTICS 484 00:23:11,333 --> 00:23:15,800 SPELLED THE END FOR THIS RUSTING BEAST IN 1971. 485 00:23:15,800 --> 00:23:18,600 * 486 00:23:18,600 --> 00:23:21,500 TODAY, THE FURNACES LIE ABANDONED, 487 00:23:21,500 --> 00:23:24,783 OUTDATED AND TOO DANGEROUS TO BE USED. 488 00:23:24,783 --> 00:23:25,000 OUTDATED AND TOO DANGEROUS TO BE USED. 489 00:23:25,300 --> 00:23:28,567 BUT THE TOWERS STILL STAND OVERLOOKING BIRMINGHAM, 490 00:23:28,567 --> 00:23:33,500 A LASTING LEGACY TO THE PEOPLE THAT HELPED BUILD IT. 491 00:23:33,500 --> 00:23:35,467 I THINK THE PRESERVATION OF SLOSS 492 00:23:35,467 --> 00:23:39,500 IS IMPORTANT NOT ONLY AS A RECORD TO THE WAY IN WHICH 493 00:23:39,500 --> 00:23:42,433 THE SOUTH REBUILT ITSELF AFTER THE CIVIL WAR, 494 00:23:42,433 --> 00:23:46,400 BUT, ALSO, IT'S A REALLY IMPORTANT PART OF A FABRIC 495 00:23:46,400 --> 00:23:48,900 OF NOT ONLY CIVIL-RIGHTS' HISTORY 496 00:23:48,900 --> 00:23:51,367 BUT THE HISTORY OF BLACK WORKERS IN THE SOUTH. 497 00:23:51,367 --> 00:23:54,783 * 498 00:23:54,783 --> 00:23:55,000 * 499 00:23:57,933 --> 00:24:00,167 Narrator: FLOATING OFF THE COAST OF ALBANIA 500 00:24:00,167 --> 00:24:02,400 SITS A MYSTERIOUS ISLAND. 501 00:24:02,400 --> 00:24:06,900 THOUGH TINY, IT HAS A COLOSSAL PAST. 502 00:24:06,900 --> 00:24:11,967 * 503 00:24:11,967 --> 00:24:15,200 AS YOU APPROACH, IT'S YOUR TYPICAL MEDITERRANEAN, 504 00:24:15,200 --> 00:24:16,833 ADRIATIC ISLAND. 505 00:24:16,833 --> 00:24:19,600 IT'S COVERED HERE AND THERE WITH PINES AND OLIVE GROVES 506 00:24:19,600 --> 00:24:23,667 AND HAS NICE LITTLE BEACHES VISIBLE FROM A DISTANCE. 507 00:24:23,667 --> 00:24:24,783 Meigs: AS YOU GET CLOSER, YOU START NOTICING 508 00:24:24,783 --> 00:24:25,000 Meigs: AS YOU GET CLOSER, YOU START NOTICING 509 00:24:25,567 --> 00:24:27,167 THAT THE WHOLE ISLAND IS STUDDED 510 00:24:27,167 --> 00:24:31,433 BY LITTLE CONCRETE STRUCTURES, AND IT'S NOT JUST ONE OR TWO. 511 00:24:31,433 --> 00:24:35,067 IT'S HUNDREDS, MAYBE THOUSANDS. 512 00:24:35,067 --> 00:24:37,700 BUT IN AMONGST THESE LITTLE POCKETS OF CONCRETE, 513 00:24:37,700 --> 00:24:42,500 MORE SERIOUS AND SUBSTANTIAL CONSTRUCTIONS EMERGE. 514 00:24:42,500 --> 00:24:44,933 Narrator: IT'S ONLY ONCE ON THE ISLAND 515 00:24:44,933 --> 00:24:49,667 THE TRUE EXTENT OF THE COMPLEX BECOMES CLEAR. 516 00:24:49,667 --> 00:24:54,783 OLD BEDS, DISCARDED KITCHEN UTENSILS, ABANDONED SCHOOLS. 517 00:24:54,783 --> 00:24:55,000 OLD BEDS, DISCARDED KITCHEN UTENSILS, ABANDONED SCHOOLS. 518 00:24:55,300 --> 00:24:57,833 Wawro: ALL IN A REAL STATE OF RUIN AND DECAY, 519 00:24:57,833 --> 00:24:59,333 AND IT MAKES YOU WONDER 520 00:24:59,333 --> 00:25:03,333 WAS IT JUST THE PASSAGE OF TIME THAT DID FOR THESE BUILDINGS, 521 00:25:03,333 --> 00:25:06,467 OR WERE THEY DESTROYED IN SOME KIND OF A MILITARY CONFLICT. 522 00:25:06,467 --> 00:25:10,433 THIS ALL SUGGESTS A SIGNIFICANT POPULATION ONCE LIVED HERE, 523 00:25:10,433 --> 00:25:13,067 AND THEY WEREN'T JUST PASSING THROUGH, EITHER. 524 00:25:13,067 --> 00:25:15,833 THIS IS A FULL-ON GHOST TOWN, 525 00:25:15,833 --> 00:25:19,500 OR PROBABLY MORE ACCURATELY, GHOST ISLAND. 526 00:25:19,500 --> 00:25:24,783 Narrator: DELVING INTO UNDERGROUND TUNNELS, THE MYSTERY DEEPENS. 527 00:25:24,783 --> 00:25:25,000 Narrator: DELVING INTO UNDERGROUND TUNNELS, THE MYSTERY DEEPENS. 528 00:25:25,100 --> 00:25:28,267 Bell: LYING ON THE GROUND, YOU COME ACROSS THESE GAS MASKS, 529 00:25:28,267 --> 00:25:30,600 SO IT APPEARS THAT MIGHT HAVE BEEN PREPARING 530 00:25:30,600 --> 00:25:33,933 FOR SOME KIND OF NUCLEAR OR CHEMICAL ATTACK. 531 00:25:33,933 --> 00:25:37,067 AND SOME OF THESE GAS MASKS ARE TINY, 532 00:25:37,067 --> 00:25:39,233 LIKE THEY WERE DESIGNED FOR CHILDREN. 533 00:25:39,233 --> 00:25:44,667 Narrator: SO, WHAT IS THIS PLACE, AND WHO WERE THE ISLANDERS SO AFRAID OF? 534 00:25:44,667 --> 00:25:49,367 * 535 00:25:49,367 --> 00:25:52,600 Meigs: WHEN YOU LOOK AT A MAP, YOU SEE WHY THIS ISLAND 536 00:25:52,600 --> 00:25:54,600 WAS SO STRATEGICALLY IMPORTANT. 537 00:25:54,600 --> 00:25:54,783 AT THE SOUTHERN END OF THE ADRIATIC SEA, 538 00:25:54,783 --> 00:25:55,000 AT THE SOUTHERN END OF THE ADRIATIC SEA, 539 00:25:57,367 --> 00:26:00,267 IT NARROWS DOWN TO A NARROW STRAIT 540 00:26:00,267 --> 00:26:03,067 THAT'S KIND OF A CHOKE POINT FROM WHICH YOU CAN CONTROL 541 00:26:03,067 --> 00:26:06,967 THE SHIPPING GOING IN AND OUT OF THAT AREA, 542 00:26:06,967 --> 00:26:08,767 SO WHOEVER CONTROLLED THIS ISLAND 543 00:26:08,767 --> 00:26:12,700 EFFECTIVELY CONTROLLED THE ADRIATIC. 544 00:26:12,700 --> 00:26:14,867 ALBANIA HAS A REALLY INTERESTING HISTORY. 545 00:26:14,867 --> 00:26:16,833 IT WAS ONLY CREATED IN 1913, 546 00:26:16,833 --> 00:26:19,567 AND IT WAS CREATED BY DIPLOMATIC AGREEMENT 547 00:26:19,567 --> 00:26:22,600 BECAUSE THE GREAT POWERS COULDN'T DECIDE 548 00:26:22,600 --> 00:26:24,067 "DOES SERBIA GET ALBANIA? 549 00:26:24,067 --> 00:26:24,783 DOES AUSTRIA-HUNGARY GET ALBANIA? 550 00:26:24,783 --> 00:26:25,000 DOES AUSTRIA-HUNGARY GET ALBANIA? 551 00:26:27,067 --> 00:26:28,367 DO THE TURKS KEEP ALBANIA?" 552 00:26:28,367 --> 00:26:30,600 NOBODY COULD AGREE, SO THEY SAID, 553 00:26:30,600 --> 00:26:32,733 "WE'RE GOING TO CREATE THIS NEW COUNTRY, ALBANIA." 554 00:26:32,733 --> 00:26:35,067 Narrator: THE PROBLEM WAS THE NEIGHBORING COUNTRIES 555 00:26:35,067 --> 00:26:39,367 NEVER REALLY ACCEPTED ALBANIA AS AN INDEPENDENT STATE. 556 00:26:39,367 --> 00:26:41,133 SO, THE ITALIANS BEGIN ENCROACHING 557 00:26:41,133 --> 00:26:42,633 ON THIS NEW STATE OF ALBANIA 558 00:26:42,633 --> 00:26:46,633 ALREADY IN 1914 IN THE OUTBREAK OF WORLD WAR I, 559 00:26:46,633 --> 00:26:50,067 AND THEY EXPAND THEIR PRESENCE IN ALBANIA DURING THE WAR, 560 00:26:50,067 --> 00:26:52,500 AND THEN AFTER THE WAR, IN THE INTERWAR PERIOD, 561 00:26:52,500 --> 00:26:54,783 THEY TAKE OVER ALBANIA ALL TOGETHER. 562 00:26:54,783 --> 00:26:55,000 THEY TAKE OVER ALBANIA ALL TOGETHER. 563 00:26:56,167 --> 00:26:58,133 Narrator: SOME OF THE ORIGINAL BUILDINGS 564 00:26:58,133 --> 00:27:00,767 STILL SHOW THE ITALIAN INFLUENCE, 565 00:27:00,767 --> 00:27:03,533 BUT THE OCCUPATION BY THE ITALIAN FASCISTS 566 00:27:03,533 --> 00:27:05,600 WAS JUST THE BEGINNING. 567 00:27:05,600 --> 00:27:08,333 OUT OF THE PEACE THAT FOLLOWED WORLD WAR II, 568 00:27:08,333 --> 00:27:12,633 A NEW POLITICAL FORCE WOULD EMERGE AND TAKE OVER THIS, 569 00:27:12,633 --> 00:27:15,200 SAZAN ISLAND. 570 00:27:15,200 --> 00:27:18,767 FROM A DISTANCE, A MEDITERRANEAN PARADISE, 571 00:27:18,767 --> 00:27:22,267 YET NAIM MUHO RECALLS A TIME WHEN LIVING HERE 572 00:27:22,267 --> 00:27:24,783 WAS A SERIOUS RESPONSIBILITY. 573 00:27:24,783 --> 00:27:25,000 WAS A SERIOUS RESPONSIBILITY. 574 00:27:25,700 --> 00:27:29,067 [ SPEAKING FOREIGN LANGUAGE ] 575 00:27:29,067 --> 00:27:31,667 Translator: AT THE TIME, THEY CALLED THE ISLAND 576 00:27:31,667 --> 00:27:35,067 "THE GUARDIAN OF WAR AND PROTECTOR OF THE COUNTRY." 577 00:27:39,767 --> 00:27:42,400 THEY SAID THAT THE ISLAND WAS NOT ONLY RESPONSIBLE 578 00:27:42,400 --> 00:27:48,133 FOR PROTECTING ITSELF WITH ITS INHABITANTS... 579 00:27:48,133 --> 00:27:52,333 BUT TO REPORT TO ALBANIA THE ARRIVAL OF THE ENEMY. 580 00:27:52,333 --> 00:27:54,783 * 581 00:27:54,783 --> 00:27:55,000 * 582 00:28:00,367 --> 00:28:03,167 Narrator: BUT WHO WERE THE ENEMY? 583 00:28:03,167 --> 00:28:08,467 WHO WAS THE COMMANDER OF THIS ISLAND BASE EXPECTING TO INVADE? 584 00:28:12,767 --> 00:28:13,000 * 585 00:28:18,900 --> 00:28:22,933 Narrator: OFF THE COAST OF ALBANIA IS SAZAN ISLAND, 586 00:28:22,933 --> 00:28:27,400 HEAVILY ENGINEERED AS THE COUNTRY'S FRONT LINE OF DEFENSE. 587 00:28:27,400 --> 00:28:29,067 Meigs: AFTER WORLD WAR II, 588 00:28:29,067 --> 00:28:33,333 ALBANIA WAS CONTROLLED BY A COMMUNIST DICTATORSHIP 589 00:28:33,333 --> 00:28:36,533 THAT WAS VERY FRIENDLY TO THE SOVIET UNION. 590 00:28:36,533 --> 00:28:39,500 THE SOVIETS POURED ENORMOUS MILITARY RESOURCES 591 00:28:39,500 --> 00:28:40,800 INTO THIS ISLAND. 592 00:28:40,800 --> 00:28:42,390 THEY BUILT A PORT FOR SERVICING SUBMARINES. 593 00:28:42,390 --> 00:28:43,000 THEY BUILT A PORT FOR SERVICING SUBMARINES. 594 00:28:45,133 --> 00:28:49,067 THEY BUILT THIS EXTENSIVE ARRAY OF TUNNELS, 595 00:28:49,067 --> 00:28:54,067 THOUSANDS OF BUNKERS, AND AN AIRFIELD THAT -- 596 00:28:54,067 --> 00:28:55,733 YOU CAN ALMOST SAY THEY CONVERTED IT 597 00:28:55,733 --> 00:29:00,767 INTO SOMETHING LIKE A STATIONARY AIRCRAFT CARRIER. 598 00:29:00,767 --> 00:29:03,900 AT THE HEART OF THE REGIME WAS ENVER HOXHA, 599 00:29:03,900 --> 00:29:05,933 THE ALBANIAN DICTATOR. 600 00:29:05,933 --> 00:29:08,167 AND THOUGH HE WAS AT FIRST IN ALLIANCE 601 00:29:08,167 --> 00:29:10,100 WITH THE COMMUNIST SUPERPOWERS, 602 00:29:10,100 --> 00:29:12,267 HE KNEW THEY COULD TURN TAIL ON HIM 603 00:29:12,267 --> 00:29:12,390 AND TAKE OVER THE COUNTRY AT ANY TIME. 604 00:29:12,390 --> 00:29:13,000 AND TAKE OVER THE COUNTRY AT ANY TIME. 605 00:29:15,833 --> 00:29:20,567 OVER TIME, ALBANIA ASSERTED MORE CONTROL OVER THE ISLAND. 606 00:29:20,567 --> 00:29:23,833 THE RUSSIANS LEFT, BUT THE ALBANIA DICTATORSHIP 607 00:29:23,833 --> 00:29:27,067 WAS EXTREMELY PARANOID. 608 00:29:27,067 --> 00:29:30,267 ENVER HOXHA FEARS AMERICAN AGGRESSION, 609 00:29:30,267 --> 00:29:31,733 FEARS SOVIET AGGRESSION, 610 00:29:31,733 --> 00:29:33,967 FEARS CHINESE AGGRESSION, AS WELL, 611 00:29:33,967 --> 00:29:35,600 AND THAT PARANOIA IS RENDERED REAL 612 00:29:35,600 --> 00:29:38,767 AND PALPABLE BY ALL OF THESE PILL BOXES EVERYWHERE. 613 00:29:38,767 --> 00:29:41,167 I MEAN, THEY ARE ALL OVER THIS ISLAND. 614 00:29:41,167 --> 00:29:42,390 HOXHA SAW ENEMIES AROUND EVERY CORNER. 615 00:29:42,390 --> 00:29:43,000 HOXHA SAW ENEMIES AROUND EVERY CORNER. 616 00:29:44,533 --> 00:29:49,367 SO, THEY SAW THIS ISLAND AS THEIR FIRST LINE OF DEFENSE 617 00:29:49,367 --> 00:29:51,167 FROM ANY FUTURE INVASION. 618 00:29:51,167 --> 00:29:53,933 * 619 00:29:53,933 --> 00:29:56,867 Narrator: DESPITE THIS, THE ISLAND WAS HOME, 620 00:29:56,867 --> 00:29:59,767 AND COMMANDER MUHO HAS FOND MEMORIES OF LIVING HERE 621 00:29:59,767 --> 00:30:03,433 WITH HIS WIFE AND DAUGHTERS, AT LEAST FOR A TIME. 622 00:30:05,067 --> 00:30:08,667 Translator: THIS WAS AN AMAZING VILLA. 623 00:30:08,667 --> 00:30:12,133 IT'S A PITY TO SEE IT RUINED NOW. 624 00:30:12,133 --> 00:30:12,390 HERE, I ALSO HOSTED IMPORTANT AND POWERFUL PEOPLE, 625 00:30:12,390 --> 00:30:13,000 HERE, I ALSO HOSTED IMPORTANT AND POWERFUL PEOPLE, 626 00:30:15,700 --> 00:30:18,433 WHOM I RESPECTED AND WHO RESPECTED ME. 627 00:30:20,633 --> 00:30:23,767 I KEEP VERY BEAUTIFUL MEMORIES OF MY HOME. 628 00:30:25,833 --> 00:30:29,267 Narrator: OVER 3,000 SOLDIERS AND THEIR FAMILIES 629 00:30:29,267 --> 00:30:34,600 LIVED ON THIS ISLAND, AND WITH THEM CAME A COMMUNITY. 630 00:30:34,600 --> 00:30:37,300 Translator: THE BUILDING THAT IS IN FRONT OF US 631 00:30:37,300 --> 00:30:40,067 WAS THE HOME OF THE FORMER SOLDIERS, 632 00:30:40,067 --> 00:30:42,390 WHERE VERY BEAUTIFUL, CULTURAL, AND ARTISTIC ACTIVITIES 633 00:30:42,390 --> 00:30:43,000 WHERE VERY BEAUTIFUL, CULTURAL, AND ARTISTIC ACTIVITIES 634 00:30:43,767 --> 00:30:45,533 WERE ALSO CARRIED OUT. 635 00:30:48,500 --> 00:30:50,433 AT THE TOP, THERE IS A CINEMA 636 00:30:50,433 --> 00:30:54,867 THAT SCREENED ABOUT THREE FILMS A WEEK. 637 00:30:54,867 --> 00:30:56,900 Narrator: BUT THE THREAT OF ATTACK 638 00:30:56,900 --> 00:30:59,233 WAS EVER-PRESENT IN THEIR MINDS, 639 00:30:59,233 --> 00:31:03,500 AND THE PROTECTION OF ITS PEOPLE AND WEAPONS WAS PARAMOUNT. 640 00:31:05,067 --> 00:31:07,833 Translator: A MARVELOUS WORK OF FORTIFICATION 641 00:31:07,833 --> 00:31:11,700 OF THIS STRATEGIC STRUCTURE WAS DONE. 642 00:31:11,700 --> 00:31:12,390 ALL WEAPONS, EQUIPMENT AND MATERIAL RESOURCES 643 00:31:12,390 --> 00:31:13,000 ALL WEAPONS, EQUIPMENT AND MATERIAL RESOURCES 644 00:31:15,933 --> 00:31:17,867 HAD TO BE HIDDEN UNDERGROUND 645 00:31:17,867 --> 00:31:20,867 SO THAT IN WARTIME, EVERYTHING WAS TUNNELED. 646 00:31:25,233 --> 00:31:29,067 I'M TALKING ABOUT KINDERGARTENS, SCHOOLS, AND THE ELDERLY, 647 00:31:29,067 --> 00:31:31,467 WHO TOOK CARE OF CHILDREN DURING THE WAR. 648 00:31:37,200 --> 00:31:41,233 THIS AREA YOU SEE NOW WAS DIVIDED INTO ROOMS. 649 00:31:41,233 --> 00:31:42,390 THEY WERE THE DORMITORIES, THE KITCHEN, 650 00:31:42,390 --> 00:31:43,000 THEY WERE THE DORMITORIES, THE KITCHEN, 651 00:31:43,933 --> 00:31:48,167 THE CANTEEN, THE WAREHOUSE, THE CLASSROOMS. 652 00:31:48,167 --> 00:31:49,933 THERE WAS EVERYTHING. 653 00:31:55,367 --> 00:31:57,167 Narrator: SOME BELIEVE, HOWEVER, 654 00:31:57,167 --> 00:32:00,800 THESE TUNNELS HAD A DARKER PURPOSE. 655 00:32:00,800 --> 00:32:03,567 Meigs: THERE ARE ALSO ALLEGATIONS THAT IT WAS USED 656 00:32:03,567 --> 00:32:07,233 AS A LOCATION TO BUILD CHEMICAL WEAPONS. 657 00:32:09,367 --> 00:32:11,600 Wawro: CHEMICAL WEAPONS BEING THE WEAPON OF CHOICE 658 00:32:11,600 --> 00:32:12,390 FOR A REGIME THAT'S FACING EXTINCTION. 659 00:32:12,390 --> 00:32:13,000 FOR A REGIME THAT'S FACING EXTINCTION. 660 00:32:13,900 --> 00:32:16,267 IT MIGHT USE THESE WEAPONS TO HOLD OFF 661 00:32:16,267 --> 00:32:18,767 THAT FINAL ENEMY OFFENSIVE. 662 00:32:18,767 --> 00:32:22,133 Narrator: WHILE THEY PREPARED FOR EXTERNAL THREATS, 663 00:32:22,133 --> 00:32:26,067 IT WAS DOMESTIC TERROR THAT BEGAN TO TAKE OVER. 664 00:32:26,067 --> 00:32:30,133 HOXHA, AS SO MANY DICTATORS BEFORE HIM HAD DONE, 665 00:32:30,133 --> 00:32:32,067 GRADUALLY BECAME OBSESSED 666 00:32:32,067 --> 00:32:34,433 STRICTLY WITH PRESERVING HIS OWN POWER 667 00:32:34,433 --> 00:32:39,100 AND KNEW THAT IF HE LOOSENED HIS GRIP AT ALL, 668 00:32:39,100 --> 00:32:40,900 THE PUBLIC WOULD RISE UP AGAINST HIM, 669 00:32:40,900 --> 00:32:42,390 AND HE WOULD PROBABLY BE KILLED. 670 00:32:42,390 --> 00:32:43,000 AND HE WOULD PROBABLY BE KILLED. 671 00:32:43,100 --> 00:32:46,800 THIS PARANOIA EXPLODED IN THE 1970s 672 00:32:46,800 --> 00:32:49,967 WHEN HOXHA FEARED A COUP FROM WITHIN HIS GOVERNMENT 673 00:32:49,967 --> 00:32:53,267 AND WENT ON A MASS KILLING SPREE OF THE TOP RANKS. 674 00:32:53,267 --> 00:32:55,667 Bell: YOU CAN STILL SEE THE VILLA 675 00:32:55,667 --> 00:32:58,300 OF THE COMMUNIST DEFENSE MINISTER, 676 00:32:58,300 --> 00:33:00,800 BUT HE WAS EXECUTED AS A TRAITOR 677 00:33:00,800 --> 00:33:07,700 BY THE EVERMORE PARANOID DICTATOR, ENVER HOXHA, IN 1974. 678 00:33:07,700 --> 00:33:11,833 Narrator: AS A CLOSE ALLY OF THE ASSASSINATED DEFENSE MINISTER, 679 00:33:11,833 --> 00:33:12,390 COMMANDER MUHO WAS ON SHAKY GROUND. 680 00:33:12,390 --> 00:33:13,000 COMMANDER MUHO WAS ON SHAKY GROUND. 681 00:33:15,400 --> 00:33:18,467 AFTER THE DEFENSE MINISTER WAS PURGED, 682 00:33:18,467 --> 00:33:20,133 YOU CAN IMAGINE THAT ANYONE CLOSE TO HIM, 683 00:33:20,133 --> 00:33:22,867 INCLUDING THE COMMANDER OF SAZAN, 684 00:33:22,867 --> 00:33:25,467 WOULD BE VERY UNDERSTANDABLY PARANOID 685 00:33:25,467 --> 00:33:28,467 THAT THEY MIGHT BE NEXT. 686 00:33:28,467 --> 00:33:32,400 Narrator: IN 1985, HE FOUND HIMSELF IMPRISONED 687 00:33:32,400 --> 00:33:34,867 AS AN ENEMY OF THE FATHERLAND. 688 00:33:34,867 --> 00:33:36,900 YET IT WAS ONLY IN 1989 689 00:33:36,900 --> 00:33:39,767 THAT THE COMMANDER TASTED FREEDOM ONCE AGAIN, 690 00:33:39,767 --> 00:33:41,500 IN TIME TO SEE THE COLLAPSE 691 00:33:41,500 --> 00:33:42,390 OF THE LAST COMMUNIST STATE IN EUROPE. 692 00:33:42,390 --> 00:33:43,000 OF THE LAST COMMUNIST STATE IN EUROPE. 693 00:33:46,433 --> 00:33:50,467 MUCH OF THE EVIDENT DAMAGE IS FROM RECENT TRAINING EXERCISES 694 00:33:50,467 --> 00:33:53,900 INVOLVING BRITISH MARINES AND THE ALBANIAN NAVY, 695 00:33:53,900 --> 00:33:58,333 BUT THE ISLAND IS NO LONGER THE PRESERVE OF MILITARY FORCES. 696 00:33:58,333 --> 00:34:02,300 SAZAN IS A REALLY FASCINATING PLACE FOR TOURISTS TO VISIT, 697 00:34:02,300 --> 00:34:06,067 SO THEY HAVE OPENED UP THE ISLAND TO TOURS FOR PEOPLE 698 00:34:06,067 --> 00:34:10,333 WHO WANT TO SEE ALL OF THIS MILITARY HISTORY UP CLOSE. 699 00:34:10,333 --> 00:34:12,390 * 700 00:34:12,390 --> 00:34:13,000 * 701 00:34:13,500 --> 00:34:17,833 Narrator: ST. JOHN, THE U.S. VIRGIN ISLANDS -- 702 00:34:17,833 --> 00:34:20,233 ON THE NORTH COAST OF THIS CARIBBEAN HAVEN 703 00:34:20,233 --> 00:34:24,367 ARE THE REMAINS OF STRUCTURES THAT SPEAK OF A DIFFERENT TIME. 704 00:34:24,367 --> 00:34:29,600 * 705 00:34:29,600 --> 00:34:32,367 THE BEACH IS PRISTINE. 706 00:34:32,367 --> 00:34:34,533 IT'S A TROPICAL PARADISE. 707 00:34:34,533 --> 00:34:36,733 * 708 00:34:36,733 --> 00:34:38,533 BUT THEN YOU GOT FARTHER INLAND, 709 00:34:38,533 --> 00:34:41,933 AND YOU GET TO THIS OVERGROWN JUNGLE. 710 00:34:41,933 --> 00:34:42,390 ALMOST HIDDEN AMONGST THE PALM FRONDS 711 00:34:42,390 --> 00:34:43,000 ALMOST HIDDEN AMONGST THE PALM FRONDS 712 00:34:44,467 --> 00:34:47,867 AND THE VINES ARE A SERIES OF STONE WALLS 713 00:34:47,867 --> 00:34:50,700 WITH WINDOWS AND DOORWAYS. 714 00:34:50,700 --> 00:34:53,300 THIS ISN'T JUST A PALATIAL HOUSE. 715 00:34:53,300 --> 00:34:57,167 THIS IS SOMETHING FAR MORE COMPLEX. 716 00:34:57,167 --> 00:34:59,600 Mitchell: GIVEN THAT THERE'S THIS CHIMNEY AND THERE ARE CHANNELS, 717 00:34:59,600 --> 00:35:02,900 YOU THEN START TO WONDER IF IT'S AN INDUSTRIAL BUILDING. 718 00:35:02,900 --> 00:35:06,333 Narrator: IF THIS WAS ONCE A SITE OF INDUSTRY, 719 00:35:06,333 --> 00:35:09,533 IS THE LARGE FLAT CIRCLE OF STONE A CLUE 720 00:35:09,533 --> 00:35:11,133 TO WHAT WAS MADE HERE? 721 00:35:11,133 --> 00:35:12,390 SUCH AN EXACT ROUND SHAPE SUGGESTS A SPECIFIC PROCESS, 722 00:35:12,390 --> 00:35:13,000 SUCH AN EXACT ROUND SHAPE SUGGESTS A SPECIFIC PROCESS, 723 00:35:16,333 --> 00:35:18,500 BUT IT'S NOT CLEAR WHAT THAT PROCESS IS. 724 00:35:18,500 --> 00:35:22,067 Narrator: A SHORT DISTANCE AWAY NEAR THE WATER'S EDGE, 725 00:35:22,067 --> 00:35:25,367 ANOTHER RUIN TOWERS OVER THE LANDSCAPE. 726 00:35:25,367 --> 00:35:28,067 THERE'S A HUGE STONE BUILDING THAT'S ON THE MOUNTAINSIDE, 727 00:35:28,067 --> 00:35:30,433 AND IT DOESN'T SEEM CONNECTED AT ALL. 728 00:35:30,433 --> 00:35:34,367 BOTH BUILDINGS ARE IN THE SAME STONE STYLE 729 00:35:34,367 --> 00:35:38,867 AND WITH A SPECIFIC DESIGN, BUT IT'S NOT QUITE CLEAR 730 00:35:38,867 --> 00:35:42,390 WHAT THE LINKAGE BETWEEN THE TWO SITES WAS. 731 00:35:42,390 --> 00:35:43,000 WHAT THE LINKAGE BETWEEN THE TWO SITES WAS. 732 00:35:43,400 --> 00:35:47,633 SO, WHAT WERE THESE USED FOR, AND IS THIS DAMAGE A CLUE 733 00:35:47,633 --> 00:35:49,767 AS TO WHY THESE BUILDINGS HAVE JUST BEEN LEFT 734 00:35:49,767 --> 00:35:53,067 TO CRUMBLE INTO THE JUNGLE? 735 00:35:56,633 --> 00:35:57,000 * 736 00:36:04,933 --> 00:36:07,667 Narrator: THE HISTORY OF THIS SMALL ISLAND 737 00:36:07,667 --> 00:36:11,300 HAS ITS ORIGINS IN AN ERA OF EXPLORATION, 738 00:36:11,300 --> 00:36:14,067 A TIME WHEN EUROPEAN EMPIRES WERE FORGED 739 00:36:14,067 --> 00:36:16,933 IN THE BLOOD OF THE CONQUERED. 740 00:36:16,933 --> 00:36:18,433 IN THE 17th CENTURY, 741 00:36:18,433 --> 00:36:20,433 THE CARIBBEAN WAS BEING DIVIDED UP 742 00:36:20,433 --> 00:36:24,300 BY EUROPEAN POWERS EAGER TO EXPLOIT ITS RESOURCES, 743 00:36:24,300 --> 00:36:26,387 AND THIS PARTICULAR AREA WAS SETTLED BY THE DANES. 744 00:36:26,387 --> 00:36:27,000 AND THIS PARTICULAR AREA WAS SETTLED BY THE DANES. 745 00:36:29,133 --> 00:36:32,700 Narrator: THESE DANISH EXPLORERS ENCOUNTERED DISEASE 746 00:36:32,700 --> 00:36:36,067 AND LIFE-THREATENING CONDITIONS. 747 00:36:36,067 --> 00:36:38,233 THERE WERE HURRICANES AND EARTHQUAKES. 748 00:36:38,233 --> 00:36:40,667 THERE WASN'T MUCH FRESHWATER ON THE ISLAND. 749 00:36:40,667 --> 00:36:43,633 MANY LOST THEIR LIVES UPON ARRIVING HERE, 750 00:36:43,633 --> 00:36:46,833 BUT THE RISK WAS DEEMED WORTH IT. 751 00:36:46,833 --> 00:36:48,700 HERE, THEY COULD PRODUCE A COMMODITY 752 00:36:48,700 --> 00:36:52,867 THAT WAS MORE VALUABLE THAN GOLD AND AS ADDICTIVE AS A DRUG. 753 00:36:52,867 --> 00:36:55,433 THIS INDUSTRY IS NOT JUST GOING TO PRODUCE 754 00:36:55,433 --> 00:36:56,387 A LOT OF WEALTH FOR THOSE WHO OWN IT. 755 00:36:56,387 --> 00:36:57,000 A LOT OF WEALTH FOR THOSE WHO OWN IT. 756 00:36:57,833 --> 00:37:02,333 IT IS GOING TO CHANGE THE SOCIAL AND ECONOMIC FABRIC OF THE WEST. 757 00:37:02,333 --> 00:37:05,767 WITHOUT THE WEALTH GENERATED HERE IN THE CARIBBEAN, 758 00:37:05,767 --> 00:37:08,900 THE INDUSTRIAL REVOLUTION WOULD'VE BEEN IMPOSSIBLE. 759 00:37:08,900 --> 00:37:11,500 Narrator: DESPITE THIS WEALTH CREATION, 760 00:37:11,500 --> 00:37:13,733 THE INDUSTRY THAT DEVELOPED ON THIS ISLANDS 761 00:37:13,733 --> 00:37:16,700 HAD HORRIFYING REPERCUSSIONS FOR OTHERS, 762 00:37:16,700 --> 00:37:19,333 AS PARK RANGER KEN WILD HAS FOUND 763 00:37:19,333 --> 00:37:23,400 WHEN ANALYZING THESE REMAINS. 764 00:37:23,400 --> 00:37:25,800 SO, AS YOU LOOK INTO THIS SMALL SPACE, 765 00:37:25,800 --> 00:37:26,387 WE THINK IT'S PROBABLY A PLACE 766 00:37:26,387 --> 00:37:27,000 WE THINK IT'S PROBABLY A PLACE 767 00:37:27,333 --> 00:37:29,267 WHERE THEY MAYBE INCARCERATED SOMEBODY. 768 00:37:29,267 --> 00:37:31,767 IT'S A DUNGEON. 769 00:37:31,767 --> 00:37:35,300 Narrator: YET FOR SOME, THIS WAS HOME. 770 00:37:35,300 --> 00:37:37,400 BUT WHO WERE THE INHABITANTS FORCED TO LIVE 771 00:37:37,400 --> 00:37:41,133 IN THIS VERITABLE DUNGEON, AND WHY WERE THEY HERE? 772 00:37:43,667 --> 00:37:46,200 SO, THE DANES DIDN'T HAVE ANY INDIGENOUS LABOR FORCE, 773 00:37:46,200 --> 00:37:48,600 AND THEY COULDN'T CONVINCE FELLOW DANES TO COME OVER. 774 00:37:48,600 --> 00:37:50,500 SO, INSTEAD, THEY TURNED 775 00:37:50,500 --> 00:37:53,333 TO BUYING ENSLAVED PEOPLES FROM AFRICA. 776 00:37:53,333 --> 00:37:56,387 YOU WOULD HAVE PEOPLE BEING NOT ONLY SUBJECT 777 00:37:56,387 --> 00:37:57,000 YOU WOULD HAVE PEOPLE BEING NOT ONLY SUBJECT 778 00:37:57,867 --> 00:38:02,600 TO AN INCREDIBLY ARDUOUS, LONG, CRAMPED, DEADLY VOYAGE 779 00:38:02,600 --> 00:38:03,767 ACROSS THE ATLANTIC, 780 00:38:03,767 --> 00:38:06,067 BUT THEN THEY WOULD BE IN A SITUATION 781 00:38:06,067 --> 00:38:09,100 WHERE THEY WOULD OFTEN WORK 18-TO-20-HOUR DAYS, 782 00:38:09,100 --> 00:38:10,767 ESPECIALLY DURING HARVEST. 783 00:38:10,767 --> 00:38:14,433 Narrator: THIS IS THE CINNAMON BAY PLANTATION. 784 00:38:14,433 --> 00:38:19,967 WHAT WAS GROWN AND PROCESSED HERE WAS SUGARCANE. 785 00:38:19,967 --> 00:38:23,300 THE SUGAR INDUSTRY AND THE SLAVE INDUSTRY 786 00:38:23,300 --> 00:38:25,500 WERE INTIMATELY INTERLINKED, 787 00:38:25,500 --> 00:38:26,387 AND YOU NEED A LARGE LABOR FORCE TO PRODUCE IT ECONOMICALLY. 788 00:38:26,387 --> 00:38:27,000 AND YOU NEED A LARGE LABOR FORCE TO PRODUCE IT ECONOMICALLY. 789 00:38:30,100 --> 00:38:33,433 INDEED, ONE OF THE REASONS WHY THERE'S SUCH A HIGH LEVEL 790 00:38:33,433 --> 00:38:36,500 OF EXPORT OF ENSLAVED LABOR TO THE CARIBBEAN 791 00:38:36,500 --> 00:38:37,800 IS THAT PEOPLE DIE OFF. 792 00:38:37,800 --> 00:38:39,100 IT'S DEADLY LABOR. 793 00:38:39,100 --> 00:38:42,967 IF HAVE 4,000 ENSLAVED PEOPLE ON THIS ISLAND, 794 00:38:42,967 --> 00:38:44,700 IT MUST HAVE BEEN JUST HORRENDOUS, 795 00:38:44,700 --> 00:38:47,467 AND BECAUSE OF THE PUNISHMENTS FOR ANY INFRACTION 796 00:38:47,467 --> 00:38:50,500 WERE JUST SO SEVERE. 797 00:38:50,500 --> 00:38:53,067 Auerbach: SUGAR IS A VERY DELICATE PROCESS, 798 00:38:53,067 --> 00:38:56,267 AND YOU NEED TO HAVE WORKERS THAT ARE COMPLETELY SUBSUMED 799 00:38:56,267 --> 00:38:56,387 TO A HEAVY DISCIPLINARY SYSTEM SO THAT YOU CAN GET THEM DOING 800 00:38:56,387 --> 00:38:57,000 TO A HEAVY DISCIPLINARY SYSTEM SO THAT YOU CAN GET THEM DOING 801 00:38:59,467 --> 00:39:02,567 WHAT YOU WANT THEM TO DO AT THE TIME YOU WANT IT DONE. 802 00:39:02,567 --> 00:39:06,067 Narrator: THE BACK-BREAKING LABOR BEGAN IN THE DENSE, 803 00:39:06,067 --> 00:39:09,233 HUMID FIELDS OF TOWERING SUGARCANE. 804 00:39:09,233 --> 00:39:12,367 MOST PEOPLE HAVEN'T WIELDED A MACHETE AND TRIED TO CUT CANE, 805 00:39:12,367 --> 00:39:13,967 BUT IT'S ONE OF THE MOST DIFFICULT 806 00:39:13,967 --> 00:39:16,200 AGRICULTURAL TASKS YOU CAN IMAGINE. 807 00:39:16,200 --> 00:39:18,600 Narrator: FROM HERE, IT WAS TRANSPORTED 808 00:39:18,600 --> 00:39:20,233 TO THE PROCESSING SITE ABOVE, 809 00:39:20,233 --> 00:39:22,800 WHERE THE CIRCULAR STRUCTURES STILL VISIBLE TODAY 810 00:39:22,800 --> 00:39:24,300 CAME INTO PLAY. 811 00:39:24,300 --> 00:39:26,387 SO, WE'RE STANDING ON TOP OF THE ANIMAL MILL. 812 00:39:26,387 --> 00:39:26,500 SO, WE'RE STANDING ON TOP OF THE ANIMAL MILL. 813 00:39:26,500 --> 00:39:27,000 YOU'VE GOT YOUR ROLLERS HERE, 814 00:39:28,200 --> 00:39:31,067 AND, SO, YOU HAVE YOUR ANIMALS GOING AROUND IN A CIRCLE. 815 00:39:31,067 --> 00:39:33,800 WE FIND THESE ROUND PLATFORMS ALL OVER THE ISLAND. 816 00:39:33,800 --> 00:39:36,767 Bell: FOUR PEOPLE WERE NEEDED TO RUN THE HORSE MILL -- 817 00:39:36,767 --> 00:39:38,333 ONE DROVE THE ANIMALS, 818 00:39:38,333 --> 00:39:41,733 TWO WORKED THE ROLLERS, FEEDING THE STALK BACK AND FORTH, 819 00:39:41,733 --> 00:39:43,333 AND A FOURTH TOOK AWAY 820 00:39:43,333 --> 00:39:46,800 THE LEFTOVER SUGARCANE PULP CALLED BAGASSE. 821 00:39:46,800 --> 00:39:52,933 Narrator: THIS PULP WAS THEN TURNED INTO HIGHLY LUCRATIVE BROWN SUGAR. 822 00:39:52,933 --> 00:39:56,387 BUT TROUBLE WAS BREWING ON THE TROPICAL ISLAND. 823 00:39:56,387 --> 00:39:56,633 BUT TROUBLE WAS BREWING ON THE TROPICAL ISLAND. 824 00:39:56,633 --> 00:39:57,000 * 825 00:39:59,500 --> 00:40:02,233 SO, IN EASY TERRIBLE CONDITIONS, WE SHOULDN'T BE SURPRISED 826 00:40:02,233 --> 00:40:06,700 THAT THE SLAVES STARTED TO HATCH PLANS FOR REBELLION. 827 00:40:06,700 --> 00:40:10,800 THE DANISH WEST INDIA COMPANY ONLY EMPLOYED SIX SOLDIERS 828 00:40:10,800 --> 00:40:12,800 TO WATCH OVER THE ENTIRE ISLAND. 829 00:40:12,800 --> 00:40:15,467 THEY WERE VASTLY OUTNUMBERED. 830 00:40:15,467 --> 00:40:18,867 THE REVOLT STARTED ON ONE PLANTATION, CORAL BAY, 831 00:40:18,867 --> 00:40:21,233 AND THEN MOVED ONTO THE FORT. 832 00:40:21,233 --> 00:40:24,433 THIS REVOLT WAS NOT ONLY LONG-LASTING. 833 00:40:24,433 --> 00:40:26,387 IT WAS INCREDIBLY DEADLY AND DESTRUCTIVE. 834 00:40:26,387 --> 00:40:27,000 IT WAS INCREDIBLY DEADLY AND DESTRUCTIVE. 835 00:40:28,000 --> 00:40:31,533 ONE-THIRD OF THE WHITE INHABITANTS WERE PERHAPS KILLED, 836 00:40:31,533 --> 00:40:36,333 AND UP TO ONE-HALF OF THE PLANTATIONS WERE DESTROYED. 837 00:40:36,333 --> 00:40:40,367 THE DANISH JUST DIDN'T HAVE THE MANPOWER TO FIGHT BACK. 838 00:40:40,367 --> 00:40:42,367 INSTEAD, THEY ENLISTED THE HELP 839 00:40:42,367 --> 00:40:45,100 OF FRENCH AND SWISS COLONIALISTS. 840 00:40:45,100 --> 00:40:47,567 THE INSURGENTS HELD THEIR GROUND, 841 00:40:47,567 --> 00:40:51,800 FINDING A GUERILLA-STYLE WAR THAT LASTED FOR 10 WEEKS. 842 00:40:51,800 --> 00:40:54,000 THE LAST REBEL WAS FINALLY CAPTURED 843 00:40:54,000 --> 00:40:56,387 ON THE 23rd OF AUGUST, 1734. 844 00:40:56,387 --> 00:40:57,000 ON THE 23rd OF AUGUST, 1734. 845 00:40:58,033 --> 00:41:00,767 Narrator: AFTER THE UPRISING WAS CRUSHED, 846 00:41:00,767 --> 00:41:04,967 PUNISHMENTS AND CRUELTY TOWARDS THE SLAVES ONLY INTENSIFIED, 847 00:41:04,967 --> 00:41:09,200 INTENDED TO SERVE AS A WARNING TO OTHERS. 848 00:41:09,200 --> 00:41:12,867 BUT THE TERROR TACTICS, IN THE END, DIDN'T WORK. 849 00:41:12,867 --> 00:41:15,233 THE CARIBBEAN SUGAR INDUSTRY WOULD BE PLAGUED 850 00:41:15,233 --> 00:41:17,900 BY REBELLIONS RIGHT UP UNTIL THE ABOLITION OF SLAVERY 851 00:41:17,900 --> 00:41:19,900 BY THE BRITISH EMPIRE OF 1834. 852 00:41:19,900 --> 00:41:21,833 Narrator: WITH SLAVERY OUTLAWED 853 00:41:21,833 --> 00:41:24,600 AND INCREASED COMPETITION FROM MAINLAND EUROPE, 854 00:41:24,600 --> 00:41:26,387 THE SUGAR INDUSTRY RAPIDLY DECLINED. 855 00:41:26,387 --> 00:41:27,000 THE SUGAR INDUSTRY RAPIDLY DECLINED. 856 00:41:27,233 --> 00:41:31,133 BEFORE LONG, THE STONE BUILDINGS WERE ABANDONED. 857 00:41:33,300 --> 00:41:35,967 FOR DECADES, THE STRUCTURES LAY AT THE MERCY 858 00:41:35,967 --> 00:41:40,067 OF THE EVER-ENCROACHING JUNGLE UNTIL THE AMERICAN GOVERNMENT 859 00:41:40,067 --> 00:41:42,200 PURCHASED THE ISLAND FROM THE DANISH 860 00:41:42,200 --> 00:41:46,167 AND PRESERVED MUCH OF IT AS A NATIONAL PARK. 861 00:41:46,167 --> 00:41:48,567 THIS SITE IS INCREDIBLY IMPORTANT. 862 00:41:48,567 --> 00:41:52,067 IT'S ONE OF THE FEW SITES IN THE AMERICAS, 863 00:41:52,067 --> 00:41:54,800 ESPECIALLY SOMETHING THAT'S NOW PART OF THE UNITED STATES, 864 00:41:54,800 --> 00:41:56,387 WHERE WE ACTUALLY CAN GO TO THE SITE OF A SLAVE REVOLT, 865 00:41:56,387 --> 00:41:57,000 WHERE WE ACTUALLY CAN GO TO THE SITE OF A SLAVE REVOLT, 866 00:41:58,100 --> 00:42:00,333 ONE OF THE EARLIEST, ONE OF THE LONGEST, 867 00:42:00,333 --> 00:42:04,067 ONE OF THE LARGEST. 70519

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.