All language subtitles for Mysteries.of.the.Abandoned.S05E04.Kingdom.of.the.Vanished.1080p.DISC.WEB-DL.AAC2.0.H.264-DoGSO_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,633 --> 00:00:05,333 Narrator: A sprawling european forest 2 00:00:05,333 --> 00:00:08,733 That hides A destructive force. 3 00:00:08,733 --> 00:00:13,633 This is clearly part Of something very, very big 4 00:00:13,633 --> 00:00:16,533 And very, very dangerous. 5 00:00:16,533 --> 00:00:19,900 * 6 00:00:19,900 --> 00:00:21,767 Narrator: In the pacific northwest, 7 00:00:21,767 --> 00:00:23,700 Pioneers and pilgrims 8 00:00:23,700 --> 00:00:27,000 That led An industrial revolution... 9 00:00:27,000 --> 00:00:29,900 Less than a year after this Incredible technological 10 00:00:29,900 --> 00:00:30,000 Breakthrough, Disaster struck. 11 00:00:30,000 --> 00:00:31,000 Breakthrough, Disaster struck. 12 00:00:32,167 --> 00:00:36,367 * 13 00:00:36,367 --> 00:00:39,833 Narrator: ...And a south african Ghost town gripped by fever. 14 00:00:39,833 --> 00:00:43,167 Something went wrong And really rather fast. 15 00:00:43,167 --> 00:00:50,000 * 16 00:00:50,000 --> 00:00:52,967 Narrator: decaying relics, 17 00:00:52,967 --> 00:00:56,667 Ruins of lost worlds, 18 00:00:56,667 --> 00:00:59,433 Forged through years of toil 19 00:00:59,433 --> 00:01:00,000 Now haunted by the past, 20 00:01:00,000 --> 00:01:01,000 Now haunted by the past, 21 00:01:02,600 --> 00:01:05,667 Their secrets waiting To be revealed. 22 00:01:05,667 --> 00:01:08,233 * 23 00:01:08,233 --> 00:01:11,367 -- captions by vitac -- Www.Vitac.Com 24 00:01:11,367 --> 00:01:14,400 Captions paid for by Discovery communications 25 00:01:14,400 --> 00:01:19,667 * 26 00:01:19,667 --> 00:01:22,167 Narrator: in a remote corner Of northwest poland, 27 00:01:22,167 --> 00:01:24,433 100 miles From the german border, 28 00:01:24,433 --> 00:01:28,433 Dense woodland conceals A complex of ominous structures. 29 00:01:28,433 --> 00:01:30,000 * 30 00:01:30,000 --> 00:01:31,000 * 31 00:01:35,233 --> 00:01:39,200 Here we are in europe, In the middle of rural poland 32 00:01:39,200 --> 00:01:44,400 Surrounded by These beautiful pine trees. 33 00:01:44,400 --> 00:01:48,100 Suddenly, tucked away, Something catches your eye. 34 00:01:48,100 --> 00:01:49,767 Man's been here before, 35 00:01:49,767 --> 00:01:52,133 And actually he's made Quite an effort 36 00:01:52,133 --> 00:01:54,633 To disguise what he's done. 37 00:01:54,633 --> 00:01:57,767 Nusbacher: You're not just in a wood. 38 00:01:57,767 --> 00:02:00,000 You're inside a very old 39 00:02:00,000 --> 00:02:00,433 You're inside a very old 40 00:02:00,433 --> 00:02:01,000 And very well-protected Facility 41 00:02:04,233 --> 00:02:06,333 That's all around you. 42 00:02:06,333 --> 00:02:08,633 In a way, it sort of feels Like you've stumbled 43 00:02:08,633 --> 00:02:12,233 On some kind of dystopian Hobbit town. 44 00:02:12,233 --> 00:02:16,067 You get all these doorways Covered with soil, 45 00:02:16,067 --> 00:02:21,600 Leading to something That's hidden in the ground. 46 00:02:21,600 --> 00:02:23,167 Narrator: Whatever this place was, 47 00:02:23,167 --> 00:02:26,700 It's been removed From local maps of the area. 48 00:02:26,700 --> 00:02:30,000 Is its clandestine nature A clue to its function? 49 00:02:30,000 --> 00:02:31,000 Is its clandestine nature A clue to its function? 50 00:02:31,600 --> 00:02:35,667 Somebody built something Very, very strong 51 00:02:35,667 --> 00:02:38,933 And then put a lot of earth Over it to protect it 52 00:02:38,933 --> 00:02:41,767 From something very, Very dangerous. 53 00:02:41,767 --> 00:02:43,667 You also have some kind Of ventilation system 54 00:02:43,667 --> 00:02:47,333 Because you can see these grates For air intakes or exhaust. 55 00:02:47,333 --> 00:02:49,633 * 56 00:02:49,633 --> 00:02:52,600 Narrator: who was behind this Shadowy construction, 57 00:02:52,600 --> 00:02:55,333 And what mysteries Are concealed inside? 58 00:02:55,333 --> 00:03:00,000 * 59 00:03:00,000 --> 00:03:01,000 * 60 00:03:01,167 --> 00:03:04,567 From its earliest days, This eerie, covert site 61 00:03:04,567 --> 00:03:07,533 Has been shrouded in mystery. 62 00:03:07,533 --> 00:03:10,733 Polish archaeologist Grzegorz kiarszyt 63 00:03:10,733 --> 00:03:14,300 Has spent years Trying to unravel its secrets. 64 00:03:30,600 --> 00:03:31,000 Declassified documents reveal Construction began in 1966, 65 00:03:35,967 --> 00:03:37,467 A time when east and west 66 00:03:37,467 --> 00:03:40,733 Were locked in a tense Military standoff. 67 00:03:40,733 --> 00:03:44,333 The threat of all-out war Simmered ominously. 68 00:03:44,333 --> 00:03:47,533 * 69 00:03:47,533 --> 00:03:50,467 The soviet union was Intensely paranoid 70 00:03:50,467 --> 00:03:51,667 Throughout the cold war. 71 00:03:51,667 --> 00:03:54,600 They were very worried About some kind of an attack 72 00:03:54,600 --> 00:03:57,167 From europe. 73 00:03:57,167 --> 00:03:59,067 Narrator: to counter The perceived threat, 74 00:03:59,067 --> 00:04:00,000 The soviets maintained A presence 75 00:04:00,000 --> 00:04:00,967 The soviets maintained A presence 76 00:04:00,967 --> 00:04:01,000 In all of the puppet communist States over which they presided. 77 00:04:21,800 --> 00:04:26,533 The idea that the soviets Would have a communications base 78 00:04:26,533 --> 00:04:27,933 In poland Is very straightforward. 79 00:04:27,933 --> 00:04:29,100 It's a great cover. 80 00:04:44,533 --> 00:04:48,133 Narrator: this is the podborsko Cold war bunker, 81 00:04:48,133 --> 00:04:50,400 Part of a secretive Network of vast, 82 00:04:50,400 --> 00:04:52,833 Underground Military installations. 83 00:04:52,833 --> 00:04:56,567 If called into action, its real Purpose posed mortal danger 84 00:04:56,567 --> 00:05:00,000 To all mankind. 85 00:05:00,000 --> 00:05:01,000 To all mankind. 86 00:05:16,533 --> 00:05:17,833 When you see the size Of the door, 87 00:05:17,833 --> 00:05:21,333 You imagine the space inside Must be pretty large. 88 00:05:21,333 --> 00:05:23,867 * 89 00:05:23,867 --> 00:05:27,467 Narrator: it's only by venturing Deeper that the true nature 90 00:05:27,467 --> 00:05:30,000 Of the subterranean complex Is revealed. 91 00:05:30,000 --> 00:05:30,333 Of the subterranean complex Is revealed. 92 00:05:30,333 --> 00:05:31,000 Looking at the bits left Behind -- 93 00:05:31,900 --> 00:05:34,133 And that's all We've got to go on -- 94 00:05:34,133 --> 00:05:35,667 Clearly, there was something 95 00:05:35,667 --> 00:05:37,600 Very, very sensitive Being stored here. 96 00:05:37,600 --> 00:05:38,633 There's barriers. 97 00:05:38,633 --> 00:05:42,233 There's atmospherically Sealed areas 98 00:05:42,233 --> 00:05:43,533 So that nothing can get in, 99 00:05:43,533 --> 00:05:47,633 But more importantly, Nothing can get out, 100 00:05:47,633 --> 00:05:48,800 And this leads you to believe 101 00:05:48,800 --> 00:05:52,133 That there was Radioactive material here. 102 00:05:52,133 --> 00:05:56,300 So I assess it as likely That these facilities 103 00:05:56,300 --> 00:05:59,500 Were built to store rm24 104 00:05:59,500 --> 00:06:00,000 Or rm28 tactical Nuclear weapons, 105 00:06:00,000 --> 00:06:01,000 Or rm28 tactical Nuclear weapons, 106 00:06:04,067 --> 00:06:07,667 Ready to be dropped From soviet fighter bombers 107 00:06:07,667 --> 00:06:12,300 Onto nato forces Fighting in europe. 108 00:06:12,300 --> 00:06:17,133 Narrator: during the late 1960s, The ussr realized if attacked, 109 00:06:17,133 --> 00:06:19,600 It wouldn't be able to get Its nuclear arsenal 110 00:06:19,600 --> 00:06:21,433 To poland quick enough. 111 00:06:21,433 --> 00:06:25,333 In response, it hatched a plan To house atomic warheads 112 00:06:25,333 --> 00:06:29,100 At strategic locations Throughout its satellite states. 113 00:06:29,100 --> 00:06:30,000 They didn't want the allies To know where it was, 114 00:06:30,000 --> 00:06:31,000 They didn't want the allies To know where it was, 115 00:06:31,733 --> 00:06:33,533 Or even the polish people To know where it was. 116 00:06:33,533 --> 00:06:37,067 It might leak out, so they built These carefully hidden, 117 00:06:37,067 --> 00:06:41,533 Highly secretive Underground bunkers. 118 00:06:41,533 --> 00:06:43,067 Narrator: at sites like this, 119 00:06:43,067 --> 00:06:45,400 500 kiloton Warheads were stored, 120 00:06:45,400 --> 00:06:47,600 30 times more powerful Than the bombs 121 00:06:47,600 --> 00:06:50,667 That destroyed hiroshima And nagasaki. 122 00:06:50,667 --> 00:06:54,333 The soviets didn't say that they Had nuclear weapons in poland. 123 00:06:54,333 --> 00:06:57,100 They told the outside world That they didn't. 124 00:06:57,100 --> 00:07:00,000 The soviets gave a false answer 125 00:07:00,000 --> 00:07:00,500 The soviets gave a false answer 126 00:07:00,500 --> 00:07:01,000 For operational reasons. 127 00:07:04,500 --> 00:07:06,067 Narrator: for over two decades, 128 00:07:06,067 --> 00:07:08,267 The polish people Were kept in the dark 129 00:07:08,267 --> 00:07:12,100 Over the destructive forces Stockpiled on their soil. 130 00:07:12,100 --> 00:07:15,067 Clues inside suggest The deadly payload 131 00:07:15,067 --> 00:07:18,467 Had the potential to blow At any moment. 132 00:07:30,167 --> 00:07:31,000 Industrial equipment, Pressure gauges and sensors 133 00:07:33,067 --> 00:07:36,267 Are crucial signs that specific Environmental conditions 134 00:07:36,267 --> 00:07:38,600 Had to be maintained. 135 00:07:53,400 --> 00:07:58,533 State-of-the-art nuclear weapons Are sensitive things, 136 00:07:58,533 --> 00:08:00,000 And when things go wrong, They go catastrophically wrong, 137 00:08:00,000 --> 00:08:01,000 And when things go wrong, They go catastrophically wrong, 138 00:08:02,767 --> 00:08:06,867 So temperature control, Humidity control -- 139 00:08:06,867 --> 00:08:08,967 Very, very important, 140 00:08:08,967 --> 00:08:11,567 Particularly if you're Trying to remain secret. 141 00:08:11,567 --> 00:08:17,900 * 142 00:08:17,900 --> 00:08:20,467 Narrator: but were the soviet's Sworn enemies in the west 143 00:08:20,467 --> 00:08:24,367 Wise to the site's Lethal potential? 144 00:08:24,367 --> 00:08:26,567 And how close did the red army 145 00:08:26,567 --> 00:08:30,000 Come to turning europe Into a nuclear wasteland? 146 00:08:30,000 --> 00:08:30,267 Come to turning europe Into a nuclear wasteland? 147 00:08:33,133 --> 00:08:40,600 * 148 00:08:40,600 --> 00:08:42,467 Narrator: Hidden in a polish forest 149 00:08:42,467 --> 00:08:46,367 Is a secret soviet cold war Nuclear bunker. 150 00:08:46,367 --> 00:08:48,333 By trying to Cover their tracks, 151 00:08:48,333 --> 00:08:52,333 It seems the red army Made a fatal error. 152 00:09:04,067 --> 00:09:05,933 So the soviets start to plant 153 00:09:05,933 --> 00:09:09,633 Spruce trees around Their installation, 154 00:09:09,633 --> 00:09:13,933 But in poland, The local forest is birch. 155 00:09:13,933 --> 00:09:16,100 And in the autumn, 156 00:09:16,100 --> 00:09:19,067 The leaves fall off. 157 00:09:19,067 --> 00:09:22,933 All you're left with Is these thin, white stems 158 00:09:22,933 --> 00:09:25,633 And yellow leaves on the ground. 159 00:09:25,633 --> 00:09:28,433 During the cold war, The americans kept a very close 160 00:09:28,433 --> 00:09:32,133 Watch on soviets Using satellite photography, 161 00:09:32,133 --> 00:09:32,245 So they're looking For human activity. 162 00:09:32,245 --> 00:09:33,000 So they're looking For human activity. 163 00:09:35,067 --> 00:09:38,600 American satellites could see Right past those spruce trees, 164 00:09:38,600 --> 00:09:42,833 And they knew there was Something going on. 165 00:09:42,833 --> 00:09:45,967 Narrator: cia reports revealed The intelligence agency 166 00:09:45,967 --> 00:09:48,800 Identified 23 Similar installations 167 00:09:48,800 --> 00:09:51,467 Spread across The eastern bloc. 168 00:09:51,467 --> 00:09:53,667 Even with this knowledge, Western europe 169 00:09:53,667 --> 00:09:57,500 Was powerless to stop A full soviet onslaught. 170 00:09:57,500 --> 00:09:59,433 If the cold war turned hot, 171 00:09:59,433 --> 00:10:02,245 Total annihilation Was inevitable. 172 00:10:02,245 --> 00:10:03,000 Total annihilation Was inevitable. 173 00:10:12,500 --> 00:10:18,500 Narrator: for over two decades After the bunkers were built, 174 00:10:18,500 --> 00:10:22,800 The world lived in fear Of the coming apocalypse. 175 00:10:22,800 --> 00:10:27,467 It's only after the iron curtain Begins to fall in the late 1980s 176 00:10:27,467 --> 00:10:30,733 Mankind can once again Breathe easy. 177 00:10:39,333 --> 00:10:40,900 And with the red army gone, 178 00:10:40,900 --> 00:10:44,367 The truth about the abandoned Bunkers was finally revealed. 179 00:10:44,367 --> 00:10:46,733 After the cold war, There was a treaty 180 00:10:46,733 --> 00:10:48,767 Which required the soviets 181 00:10:48,767 --> 00:10:52,467 To open some of their facilities For inspection. 182 00:10:52,467 --> 00:10:54,700 As part of that process, They had to admit 183 00:10:54,700 --> 00:10:57,700 That some of their facilities In poland 184 00:10:57,700 --> 00:10:59,867 Had nuclear weapons in them. 185 00:10:59,867 --> 00:11:02,245 * 186 00:11:02,245 --> 00:11:03,000 * 187 00:11:06,233 --> 00:11:08,433 Narrator: Following the soviet departure, 188 00:11:08,433 --> 00:11:12,200 Similar bunkers in the polish Countryside were vandalized 189 00:11:12,200 --> 00:11:15,233 And one converted Into a prison. 190 00:11:15,233 --> 00:11:19,067 Today, this site is preserved, A chilling reminder 191 00:11:19,067 --> 00:11:23,633 Of how close the world Came to total destruction. 192 00:11:43,667 --> 00:11:46,667 In the heart of america's Pacific northwest, 193 00:11:46,667 --> 00:11:48,933 15 miles south of portland, 194 00:11:48,933 --> 00:11:53,167 A raging river divides A curious set of structures. 195 00:11:53,167 --> 00:11:57,267 * 196 00:11:57,267 --> 00:11:58,433 You look around at this site, 197 00:11:58,433 --> 00:12:01,600 And you see industrial spheres, Chimneys. 198 00:12:01,600 --> 00:12:02,245 Clearly there was a lot Going on here. 199 00:12:02,245 --> 00:12:03,000 Clearly there was a lot Going on here. 200 00:12:06,067 --> 00:12:10,500 What this looks like is an empty Shell of an industrial site. 201 00:12:10,500 --> 00:12:11,767 There are windows broken. 202 00:12:11,767 --> 00:12:14,500 There's rain pouring Through the roof. 203 00:12:14,500 --> 00:12:16,400 It's a ghost site. 204 00:12:16,400 --> 00:12:21,100 * 205 00:12:21,100 --> 00:12:24,467 Narrator: multiple abandoned Buildings from different ages 206 00:12:24,467 --> 00:12:28,400 Reveal this place as grown And transformed over time. 207 00:12:28,400 --> 00:12:30,600 Auerbach: At the center are older ruins 208 00:12:30,600 --> 00:12:32,245 That don't seem to fit With the rest of the site. 209 00:12:32,245 --> 00:12:33,000 That don't seem to fit With the rest of the site. 210 00:12:33,400 --> 00:12:36,267 Clearly this has been used For centuries, 211 00:12:36,267 --> 00:12:40,400 But for a variety Of different purposes. 212 00:12:40,400 --> 00:12:43,133 You get the sense that at one Point this was just teeming 213 00:12:43,133 --> 00:12:46,333 With activity from machines And activation 214 00:12:46,333 --> 00:12:49,933 And people and hustle And bustle. 215 00:12:49,933 --> 00:12:52,933 Narrator: so how are these Structures connected, 216 00:12:52,933 --> 00:12:55,200 And what caused The use of this site 217 00:12:55,200 --> 00:12:57,900 To change so much Through the years? 218 00:12:57,900 --> 00:12:59,300 The proximity of the water 219 00:12:59,300 --> 00:13:02,245 Is clearly a very important Part of this site's history, 220 00:13:02,245 --> 00:13:02,300 Is clearly a very important Part of this site's history, 221 00:13:02,300 --> 00:13:03,000 And some of the buildings now 222 00:13:03,767 --> 00:13:05,600 Look as if they've even Been destroyed 223 00:13:05,600 --> 00:13:09,600 By the power of that Very same water. 224 00:13:09,600 --> 00:13:13,067 Whatever went on here, The river is clearly the key. 225 00:13:13,067 --> 00:13:21,333 * 226 00:13:21,333 --> 00:13:23,333 Narrator: This was once the beating heart 227 00:13:23,333 --> 00:13:26,367 Of oregon city's Industrial district. 228 00:13:26,367 --> 00:13:28,733 Over its 150-year history, 229 00:13:28,733 --> 00:13:31,933 This site has had many Different identities, 230 00:13:31,933 --> 00:13:32,245 Evolving over time according To the industry's need. 231 00:13:32,245 --> 00:13:33,000 Evolving over time according To the industry's need. 232 00:13:36,233 --> 00:13:42,233 Outside, one rumbling, constant Remains as it has for centuries. 233 00:13:42,233 --> 00:13:45,867 So what we're looking at Is the second largest waterfall 234 00:13:45,867 --> 00:13:47,500 By volume In the united states. 235 00:13:47,500 --> 00:13:50,967 There is an enormous amount Of potential power here. 236 00:13:50,967 --> 00:13:55,400 * 237 00:13:55,400 --> 00:13:57,833 Narrator: but how would that Power be harnessed 238 00:13:57,833 --> 00:13:59,833 By structures at this site, 239 00:13:59,833 --> 00:14:02,067 And what critical role Would it play 240 00:14:02,067 --> 00:14:02,245 In transforming cities Across america? 241 00:14:02,245 --> 00:14:03,000 In transforming cities Across america? 242 00:14:08,267 --> 00:14:14,900 * 243 00:14:14,900 --> 00:14:16,567 Narrator: In the pacific northwest is 244 00:14:16,567 --> 00:14:19,900 A sprawling industrial complex. 245 00:14:19,900 --> 00:14:24,067 Here the curious mix Of architectural styles suggests 246 00:14:24,067 --> 00:14:28,300 Massive change over time, But the majority of what remains 247 00:14:28,300 --> 00:14:32,400 Speaks of its most Recent incarnation. 248 00:14:32,400 --> 00:14:35,267 In more modern times With the demand for paper, 249 00:14:35,267 --> 00:14:37,413 And given all the trees In the surrounding area, 250 00:14:37,413 --> 00:14:38,000 And given all the trees In the surrounding area, 251 00:14:38,433 --> 00:14:40,867 This became one Of the heartlands 252 00:14:40,867 --> 00:14:42,333 For newspaper production. 253 00:14:42,333 --> 00:14:46,400 * 254 00:14:46,400 --> 00:14:48,167 Narrator: in its final guise, 255 00:14:48,167 --> 00:14:50,900 This site Became a giant paper mill 256 00:14:50,900 --> 00:14:54,200 Supplying newsprint All across the west coast, 257 00:14:54,200 --> 00:14:57,733 Including to The "Los angeles times." 258 00:14:57,733 --> 00:15:00,633 Local expert don scott Has been fascinated 259 00:15:00,633 --> 00:15:03,400 With the history Of this site for decades. 260 00:15:03,400 --> 00:15:06,833 So we're now inside paper Machine number four. 261 00:15:06,833 --> 00:15:07,413 This is where the actual paper Making took place. 262 00:15:07,413 --> 00:15:08,000 This is where the actual paper Making took place. 263 00:15:10,100 --> 00:15:14,500 This building would have been Filled with people, 264 00:15:14,500 --> 00:15:17,100 Buzzing with activity. 265 00:15:17,100 --> 00:15:21,233 The mill ran 24 hours a day. 266 00:15:21,233 --> 00:15:23,767 It's known as a paper mill 267 00:15:23,767 --> 00:15:25,933 Towards the latter End of its life, 268 00:15:25,933 --> 00:15:29,500 But decades before that it had So many other different uses. 269 00:15:29,500 --> 00:15:32,833 * 270 00:15:32,833 --> 00:15:34,100 Narrator: Hidden amongst the modern, 271 00:15:34,100 --> 00:15:37,413 Rusting ruins are clues To its ancient past. 272 00:15:37,413 --> 00:15:37,933 Rusting ruins are clues To its ancient past. 273 00:15:37,933 --> 00:15:38,000 These stone blocks form The foundation walls, 274 00:15:41,900 --> 00:15:46,767 So what you see is very little Of what was originally here. 275 00:15:46,767 --> 00:15:50,533 It's got a long history dating All the way back to 1832. 276 00:15:50,533 --> 00:15:52,733 * 277 00:15:52,733 --> 00:15:55,567 Narrator: as the last stop Along the oregon trail, 278 00:15:55,567 --> 00:15:59,600 Pioneers flocked to this region In the mid-19th century. 279 00:15:59,600 --> 00:16:01,633 What drew them here Was the establishment of 280 00:16:01,633 --> 00:16:04,600 A settlement by a man that Would come to be known as 281 00:16:04,600 --> 00:16:07,400 The father of oregon. 282 00:16:07,400 --> 00:16:07,413 When john mcloughlin arrived, 283 00:16:07,413 --> 00:16:08,000 When john mcloughlin arrived, 284 00:16:09,133 --> 00:16:12,633 He saw an entirely different Opportunity in this area 285 00:16:12,633 --> 00:16:14,833 With the force of The waterfall, 286 00:16:14,833 --> 00:16:17,067 And this realization Was the true start of 287 00:16:17,067 --> 00:16:21,467 Industrialization in this area, Which expanded rapidly outwards. 288 00:16:21,467 --> 00:16:23,867 * 289 00:16:23,867 --> 00:16:25,733 Narrator: This is the location of 290 00:16:25,733 --> 00:16:28,500 The willamette falls saw mill, 291 00:16:28,500 --> 00:16:31,567 The first commercial site To harness the water's energy 292 00:16:31,567 --> 00:16:33,767 And the reason oregon city 293 00:16:33,767 --> 00:16:36,467 And this vast Industrial district exist today. 294 00:16:36,467 --> 00:16:37,413 * 295 00:16:37,413 --> 00:16:38,000 * 296 00:16:39,767 --> 00:16:42,300 Before long, Flour and woolen mills 297 00:16:42,300 --> 00:16:46,400 Sprang up along the riverbanks, And the area rapidly transformed 298 00:16:46,400 --> 00:16:49,500 Into a thriving Manufacturing center. 299 00:16:49,500 --> 00:16:52,967 So this is clearly a site That's built up over time, 300 00:16:52,967 --> 00:16:55,233 And eventually It's gonna become quite 301 00:16:55,233 --> 00:16:56,667 A sprawling edifice, 302 00:16:56,667 --> 00:16:58,533 But it all started On the west bank of the river. 303 00:16:58,533 --> 00:17:02,533 And then eventually will Incorporate the other bank. 304 00:17:02,533 --> 00:17:06,067 Narrator: but another structure At this site, yet to be built, 305 00:17:06,067 --> 00:17:07,413 Would make a bigger contribution To oregon's history. 306 00:17:07,413 --> 00:17:08,000 Would make a bigger contribution To oregon's history. 307 00:17:11,867 --> 00:17:14,200 By the end of the 19th century, This site had been used 308 00:17:14,200 --> 00:17:16,333 For all sorts Of industrial applications, 309 00:17:16,333 --> 00:17:18,800 But it was on the cusp of being Used for something 310 00:17:18,800 --> 00:17:22,200 Even more radical that Would affect not only the area, 311 00:17:22,200 --> 00:17:26,100 But the wider united states. 312 00:17:26,100 --> 00:17:29,067 Narrator: crumbling concrete Blocks and rusting pipes 313 00:17:29,067 --> 00:17:31,567 Near the location Of where the original saw mill 314 00:17:31,567 --> 00:17:35,267 Once stood hold the clues To the groundbreaking feat 315 00:17:35,267 --> 00:17:36,867 Achieved here. 316 00:17:36,867 --> 00:17:37,413 A power plant was built To harness the flow of water, 317 00:17:37,413 --> 00:17:38,000 A power plant was built To harness the flow of water, 318 00:17:39,567 --> 00:17:42,600 And it was Used to spin turbines. 319 00:17:42,600 --> 00:17:47,567 Don: so this is the location Of the original station a. 320 00:17:47,567 --> 00:17:51,700 What we're seeing here Is the outflow of the water, 321 00:17:51,700 --> 00:17:54,733 Which would have passed By the dynamos, 322 00:17:54,733 --> 00:17:58,300 Which were used to generate The electricity. 323 00:17:58,300 --> 00:18:01,367 Narrator: but using water to Produce electrical energy 324 00:18:01,367 --> 00:18:02,933 Was nothing new, 325 00:18:02,933 --> 00:18:06,867 So what was so special about The power produced at this spot? 326 00:18:06,867 --> 00:18:07,413 And how would it change America forever? 327 00:18:07,413 --> 00:18:08,000 And how would it change America forever? 328 00:18:10,800 --> 00:18:14,567 The power potential here Is obviously immense. 329 00:18:14,567 --> 00:18:16,900 You're talking about Hundreds of tons of water 330 00:18:16,900 --> 00:18:19,767 Flowing over the falls Every minute, 331 00:18:19,767 --> 00:18:22,833 And imagine someone Coming a hundred years ago 332 00:18:22,833 --> 00:18:27,333 And wanting to harness that Power but knowing the danger. 333 00:18:27,333 --> 00:18:30,833 How were they gonna do it? 334 00:18:30,833 --> 00:18:33,600 Narrator: in 1889, Hydroelectric energy 335 00:18:33,600 --> 00:18:37,133 Had already been in use For seven years, 336 00:18:37,133 --> 00:18:37,413 But transferring it Over long distances 337 00:18:37,413 --> 00:18:38,000 But transferring it Over long distances 338 00:18:39,700 --> 00:18:42,100 Had never been achieved. 339 00:18:42,100 --> 00:18:45,067 At this time, much of america Was still lit 340 00:18:45,067 --> 00:18:47,133 By candles and gaslight. 341 00:18:47,133 --> 00:18:51,233 If it could be made to work, It would be a game changer. 342 00:18:51,233 --> 00:18:53,833 Copper lines were strung From the power plant 343 00:18:53,833 --> 00:18:56,733 About 14 miles To downtown portland. 344 00:18:56,733 --> 00:18:59,400 When the switch was thrown, History was made -- 345 00:18:59,400 --> 00:19:01,533 The first long-distance Power transmission 346 00:19:01,533 --> 00:19:03,367 In the united states. 347 00:19:03,367 --> 00:19:05,367 What they did Was groundbreaking. 348 00:19:05,367 --> 00:19:07,413 This completely transformed Portland. 349 00:19:07,413 --> 00:19:07,600 This completely transformed Portland. 350 00:19:07,600 --> 00:19:08,000 It made it a modern city. 351 00:19:09,867 --> 00:19:13,833 Narrator: but dark clouds were Gathering over the horizon. 352 00:19:13,833 --> 00:19:16,733 Less then a year after this Incredible technological 353 00:19:16,733 --> 00:19:19,700 Breakthrough, Disaster struck. 354 00:19:19,700 --> 00:19:22,900 A storm hit, and the flood Waters of the rivers 355 00:19:22,900 --> 00:19:27,100 Tore through the building, Effectively bulldozing it. 356 00:19:27,100 --> 00:19:29,633 So the buildings that would have Been originally here 357 00:19:29,633 --> 00:19:34,733 Were completely washed away In the flood of 1890. 358 00:19:34,733 --> 00:19:36,233 This is the danger when You're trying to harness 359 00:19:36,233 --> 00:19:37,413 The power of mother nature. 360 00:19:37,413 --> 00:19:37,533 The power of mother nature. 361 00:19:37,533 --> 00:19:38,000 When it goes wrong, It goes very, very wrong. 362 00:19:41,067 --> 00:19:43,367 I can't imagine the level Of devastation 363 00:19:43,367 --> 00:19:45,300 After having achieved This amazing thing 364 00:19:45,300 --> 00:19:48,067 Of transmitting energy And electricity 365 00:19:48,067 --> 00:19:49,333 Over long distances, 366 00:19:49,333 --> 00:19:52,667 To have that completely Wiped out within a few months. 367 00:19:52,667 --> 00:19:58,667 * 368 00:19:58,667 --> 00:20:02,067 Narrator: so how would this site Overcome tragedy, 369 00:20:02,067 --> 00:20:03,833 And in decades to come, 370 00:20:03,833 --> 00:20:06,033 Would the fast-flowing river Strike again 371 00:20:06,033 --> 00:20:07,413 To cause the site's Final destruction? 372 00:20:07,413 --> 00:20:08,000 To cause the site's Final destruction? 373 00:20:08,100 --> 00:20:12,000 * 374 00:20:13,700 --> 00:20:14,000 * 375 00:20:21,967 --> 00:20:23,733 Narrator: Following a violent storm 376 00:20:23,733 --> 00:20:25,700 At the end of the 19th century, 377 00:20:25,700 --> 00:20:29,267 Repairs to the power station Were quickly underway, 378 00:20:29,267 --> 00:20:32,667 And soon it was powering What would be the final act 379 00:20:32,667 --> 00:20:36,700 In the development of This industrialized heartland. 380 00:20:36,700 --> 00:20:39,233 A thriving paper making Industry emerged 381 00:20:39,233 --> 00:20:41,400 That was among the first In the country 382 00:20:41,400 --> 00:20:43,045 To have machines operated By electricity. 383 00:20:43,045 --> 00:20:44,000 To have machines operated By electricity. 384 00:20:45,100 --> 00:20:47,100 Over time, older buildings 385 00:20:47,100 --> 00:20:50,167 Made way for modern Paper-making facilities, 386 00:20:50,167 --> 00:20:54,667 The derelict remains of which Line the water's edge today. 387 00:20:54,667 --> 00:20:58,133 At its height, the factories Provided vital jobs 388 00:20:58,133 --> 00:21:00,767 For around 2,000 workers, 389 00:21:00,767 --> 00:21:05,900 But the manufacture of paper Also came with a heavy price. 390 00:21:05,900 --> 00:21:09,333 The early days of paper Making was very toxic. 391 00:21:09,333 --> 00:21:13,045 Sadly a lot of that was dumped Into the river in the late '60s, 392 00:21:13,045 --> 00:21:14,000 Sadly a lot of that was dumped Into the river in the late '60s, 393 00:21:14,467 --> 00:21:20,067 Which virtually killed the fish Population in the river. 394 00:21:20,067 --> 00:21:23,200 Narrator: in time, the mills Cleaned up their act, 395 00:21:23,200 --> 00:21:26,333 Later leading the way With recycled products, 396 00:21:26,333 --> 00:21:30,867 But the writing Was already on the wall. 397 00:21:30,867 --> 00:21:34,100 In the end, the spiraling costs Of keeping up 398 00:21:34,100 --> 00:21:37,633 With the ever more severe Environmental legislation 399 00:21:37,633 --> 00:21:40,267 And the stiff competition Coming from cheaper products 400 00:21:40,267 --> 00:21:43,045 Abroad meant that the paper mill Couldn't keep up and closed. 401 00:21:43,045 --> 00:21:44,000 Abroad meant that the paper mill Couldn't keep up and closed. 402 00:21:44,633 --> 00:21:51,267 * 403 00:21:51,267 --> 00:21:54,133 Narrator: with evidence of Almost 200 years worth of 404 00:21:54,133 --> 00:21:56,467 Development Still visible here, 405 00:21:56,467 --> 00:21:59,867 This place has seen A huge amount of change, 406 00:21:59,867 --> 00:22:03,433 And with work underway on plans To redevelop the site, 407 00:22:03,433 --> 00:22:05,667 There's still plenty of life In it yet. 408 00:22:05,667 --> 00:22:09,067 * 409 00:22:09,067 --> 00:22:11,833 In the mpumalanga province Of south africa, 410 00:22:11,833 --> 00:22:13,045 Nestled at the foot Of a mountainous valley 411 00:22:13,045 --> 00:22:14,000 Nestled at the foot Of a mountainous valley 412 00:22:14,500 --> 00:22:17,767 Is a set of structures with An incredible story to tell. 413 00:22:17,767 --> 00:22:24,200 * 414 00:22:24,200 --> 00:22:25,467 When you first Sort of look at it, 415 00:22:25,467 --> 00:22:27,200 It's clearly some Sort of abandoned town, 416 00:22:27,200 --> 00:22:29,933 But it's not like some Small stagepost town 417 00:22:29,933 --> 00:22:31,800 In the middle of the outback. 418 00:22:31,800 --> 00:22:33,767 Fran: there's a main street Running through the middle. 419 00:22:33,767 --> 00:22:36,933 There's houses, hotels, bars, Church, 420 00:22:36,933 --> 00:22:38,333 But it's not just one street. 421 00:22:38,333 --> 00:22:42,233 This place is Utterly sprawling. 422 00:22:42,233 --> 00:22:43,045 We're way out in the remote Countryside, 423 00:22:43,045 --> 00:22:43,867 We're way out in the remote Countryside, 424 00:22:43,867 --> 00:22:44,000 So there must have been A good reason 425 00:22:45,233 --> 00:22:46,700 For all these people To move here, 426 00:22:46,700 --> 00:22:50,167 Some incentive to get people To settle these hills. 427 00:22:50,167 --> 00:22:53,600 * 428 00:22:53,600 --> 00:22:56,567 Narrator: lining the ridge above Are run-down buildings 429 00:22:56,567 --> 00:22:59,400 Constructed in A different style. 430 00:22:59,400 --> 00:23:02,467 Could these provide a clue To why a community grew 431 00:23:02,467 --> 00:23:06,567 In this unforgiving terrain? 432 00:23:06,567 --> 00:23:10,833 Around this place is some pretty Industrial-looking machinery, 433 00:23:10,833 --> 00:23:13,045 And that, coupled with all The numerous buildings -- 434 00:23:13,045 --> 00:23:14,000 And that, coupled with all The numerous buildings -- 435 00:23:14,200 --> 00:23:18,167 This was clearly designed For processing something, 436 00:23:18,167 --> 00:23:21,367 But what that was Is not so clear. 437 00:23:21,367 --> 00:23:24,100 They've even got, Up in the hills -- 438 00:23:24,100 --> 00:23:25,900 They've actually got What looks like some sort 439 00:23:25,900 --> 00:23:27,633 Of abandoned tram line, 440 00:23:27,633 --> 00:23:29,533 And so there was clearly Something very important 441 00:23:29,533 --> 00:23:33,067 That they wanted to Move around. 442 00:23:33,067 --> 00:23:36,067 Narrator: but what exactly Was being transported, 443 00:23:36,067 --> 00:23:39,333 And how does it connect To the eerily preserved houses 444 00:23:39,333 --> 00:23:41,633 And empty streets below? 445 00:23:41,633 --> 00:23:43,045 Fran: it was clearly, In its day, a booming town, 446 00:23:43,045 --> 00:23:44,000 Fran: it was clearly, In its day, a booming town, 447 00:23:44,933 --> 00:23:49,567 But something went wrong And really rather fast. 448 00:23:49,567 --> 00:23:51,100 Was there a really Dramatic thing 449 00:23:51,100 --> 00:23:53,500 That happened That killed off everyone? 450 00:23:53,500 --> 00:23:54,700 Why is there nobody there? 451 00:23:54,700 --> 00:24:01,333 * 452 00:24:01,333 --> 00:24:05,733 Narrator: in the late 1800s, This was a place of discovery, 453 00:24:05,733 --> 00:24:09,767 A new frontier which, in time, Would be gripped by fever, 454 00:24:09,767 --> 00:24:13,045 Tainted by greed, And touched by war. 455 00:24:13,045 --> 00:24:14,000 Tainted by greed, And touched by war. 456 00:24:15,433 --> 00:24:17,700 It's a stunningly beautiful Landscape, 457 00:24:17,700 --> 00:24:20,100 But when you look at it In this remote area, 458 00:24:20,100 --> 00:24:22,900 You do wonder, Aside from the natural beauty, 459 00:24:22,900 --> 00:24:25,067 "Why would somebody Want to live out here? 460 00:24:25,067 --> 00:24:28,400 What would their livelihood be?" 461 00:24:28,400 --> 00:24:29,900 19th century south africa 462 00:24:29,900 --> 00:24:33,200 Was all about opportunity And exploitation, 463 00:24:33,200 --> 00:24:36,433 So although this place Was in the middle of a vast 464 00:24:36,433 --> 00:24:38,133 And empty landscape, 465 00:24:38,133 --> 00:24:40,833 People flocked here In their thousands 466 00:24:40,833 --> 00:24:43,045 From every corner of the globe. 467 00:24:43,045 --> 00:24:44,000 From every corner of the globe. 468 00:24:44,833 --> 00:24:48,533 Narrator: but what valuable Prize first drew people here? 469 00:24:48,533 --> 00:24:51,500 And why did they So suddenly leave? 470 00:24:51,500 --> 00:24:54,400 The answer is buried deep In the ground 471 00:24:54,400 --> 00:24:58,533 And in the country's Streams and rivers. 472 00:24:58,533 --> 00:25:01,700 There's not really actually Clues in the landscape 473 00:25:01,700 --> 00:25:04,533 That there's lots and lots Of mineral wealth there, 474 00:25:04,533 --> 00:25:09,367 So in a sense, you have to be, Kind of, looking for it. 475 00:25:09,367 --> 00:25:11,333 Narrator: in 1886, 476 00:25:11,333 --> 00:25:13,045 Fortune seekers descended On the african continent, 477 00:25:13,045 --> 00:25:14,000 Fortune seekers descended On the african continent, 478 00:25:14,667 --> 00:25:19,167 Kickstarting one of the biggest Land grabs in history, 479 00:25:19,167 --> 00:25:22,633 But a decade earlier, This region was the setting 480 00:25:22,633 --> 00:25:25,433 For south africa's First gold rush. 481 00:25:25,433 --> 00:25:27,667 And the story Behind its discovery 482 00:25:27,667 --> 00:25:30,800 Is the stuff of legend. 483 00:25:30,800 --> 00:25:35,067 Back in 1873, there was A prospector who was known as 484 00:25:35,067 --> 00:25:37,067 "Wheelbarrow patterson" 485 00:25:37,067 --> 00:25:40,600 Because he had brought his gear All the way from the coast 486 00:25:40,600 --> 00:25:43,045 Literally in a wheelbarrow, Over 1,000 miles. 487 00:25:43,045 --> 00:25:44,000 Literally in a wheelbarrow, Over 1,000 miles. 488 00:25:44,500 --> 00:25:47,900 Patterson did strike it lucky In one small stream, 489 00:25:47,900 --> 00:25:50,333 But he kept this Finding to himself. 490 00:25:50,333 --> 00:25:51,933 He didn't report it, 491 00:25:51,933 --> 00:25:55,900 But he could only Keep it secret for so long. 492 00:25:55,900 --> 00:25:58,067 But pretty soon The word got out, 493 00:25:58,067 --> 00:26:01,767 And miners from all over Began flooding into the area. 494 00:26:01,767 --> 00:26:04,400 * 495 00:26:04,400 --> 00:26:08,400 Narrator: almost overnight, A makeshift camp sprang up. 496 00:26:08,400 --> 00:26:10,533 Joseph mashego is an expert 497 00:26:10,533 --> 00:26:13,045 On the history of mining In this area. 498 00:26:13,045 --> 00:26:13,633 On the history of mining In this area. 499 00:26:13,633 --> 00:26:14,000 When prospectors arrive here, There were no proper structures, 500 00:26:17,467 --> 00:26:22,100 So they used tents As accommodation. 501 00:26:22,100 --> 00:26:23,400 Narrator: within months, 502 00:26:23,400 --> 00:26:27,567 1,500 miners were Working around 4,000 claims, 503 00:26:27,567 --> 00:26:31,833 United in their thirst For the most precious of metals. 504 00:26:31,833 --> 00:26:35,067 Before long, the ramshackled Parade of canvas tents 505 00:26:35,067 --> 00:26:38,200 Was replaced by buildings With iron roofs. 506 00:26:38,200 --> 00:26:42,833 In its heyday, this was ground Zero for the great 507 00:26:42,833 --> 00:26:43,045 South african gold rush. 508 00:26:43,045 --> 00:26:44,000 South african gold rush. 509 00:26:47,200 --> 00:26:51,200 Narrator: this is the ghost town Of pilgrim's rest, 510 00:26:51,200 --> 00:26:54,833 And these are the rivers Of gold that built it. 511 00:26:54,833 --> 00:26:58,733 Very, very quickly, Pilgrim's rest became a classic 512 00:26:58,733 --> 00:27:02,367 Boomtown, a gold rush town, And the population exploded. 513 00:27:02,367 --> 00:27:05,267 You had saloons And everything else 514 00:27:05,267 --> 00:27:09,867 Associated with young men With too much money. 515 00:27:09,867 --> 00:27:11,300 Narrator: in under a decade, 516 00:27:11,300 --> 00:27:13,045 Gold worth hundreds Of millions of dollars today 517 00:27:13,045 --> 00:27:14,000 Gold worth hundreds Of millions of dollars today 518 00:27:14,833 --> 00:27:17,367 Was pulled from the riverbed. 519 00:27:17,367 --> 00:27:22,133 Now when the prospectors arrive Here, they had no machines. 520 00:27:22,133 --> 00:27:23,867 They had no chemicals. 521 00:27:23,867 --> 00:27:25,833 Now how they separated The gold? 522 00:27:25,833 --> 00:27:27,767 There only is water. 523 00:27:27,767 --> 00:27:31,733 So one of the classic ways Of exploring for gold 524 00:27:31,733 --> 00:27:33,133 Is looking in rivers, 525 00:27:33,133 --> 00:27:35,467 Because rivers Erode the landscape 526 00:27:35,467 --> 00:27:39,200 And concentrate Heavy things like gold in them. 527 00:27:39,200 --> 00:27:42,267 Meigs: the kind of gold that They were finding here 528 00:27:42,267 --> 00:27:43,045 Is what you call alluvial gold. 529 00:27:43,045 --> 00:27:43,933 Is what you call alluvial gold. 530 00:27:43,933 --> 00:27:44,000 It means "Gold that's been Washed out of the big ore veins 531 00:27:48,067 --> 00:27:50,100 In the mountains." 532 00:27:50,100 --> 00:27:53,933 Narrator: the rewards could Bring unimaginable wealth, 533 00:27:53,933 --> 00:27:59,400 But lust for gold also came With a heavy price. 534 00:27:59,400 --> 00:28:00,833 Wherever There's been a gold rush, 535 00:28:00,833 --> 00:28:06,300 It has attracted adventurers, You know, often reckless types, 536 00:28:06,300 --> 00:28:07,867 But they're willing To gamble a lot 537 00:28:07,867 --> 00:28:10,767 And live through a lot Of hardship for this chance 538 00:28:10,767 --> 00:28:13,045 To literally strike it rich. 539 00:28:13,045 --> 00:28:14,000 To literally strike it rich. 540 00:28:14,267 --> 00:28:18,800 Jerram: during such a gold rush, The environment is electric, 541 00:28:18,800 --> 00:28:19,933 But it's also dangerous. 542 00:28:19,933 --> 00:28:21,367 People would fall into despair. 543 00:28:21,367 --> 00:28:23,467 If their particular plot Was barren, 544 00:28:23,467 --> 00:28:25,633 They may, you know, Even be driven suicide. 545 00:28:25,633 --> 00:28:28,633 It was that sort of Crazy environment. 546 00:28:28,633 --> 00:28:30,533 Mashego: No, they suffered a lot. 547 00:28:30,533 --> 00:28:32,300 Then they were alcoholic. 548 00:28:32,300 --> 00:28:34,300 That's how they misused Their money. 549 00:28:34,300 --> 00:28:37,600 Only 5% got rich, And 95% were poor. 550 00:28:37,600 --> 00:28:41,567 * 551 00:28:41,567 --> 00:28:43,045 Narrator: yet trouble of A different kind was brewing. 552 00:28:43,045 --> 00:28:44,000 Narrator: yet trouble of A different kind was brewing. 553 00:28:45,067 --> 00:28:47,533 In time, gold from Pilgrim's rest 554 00:28:47,533 --> 00:28:50,167 Was sought to fund A bloody conflict, 555 00:28:50,167 --> 00:28:53,867 One that would result In the death of thousands. 556 00:28:56,067 --> 00:29:02,433 * 557 00:29:02,433 --> 00:29:04,233 Narrator: In south africa is a deserted 558 00:29:04,233 --> 00:29:06,267 Town that was built on gold. 559 00:29:06,267 --> 00:29:08,733 At its peak, fortune seekers Fought for the right 560 00:29:08,733 --> 00:29:11,500 To work The most valuable claims. 561 00:29:11,500 --> 00:29:13,433 At the turn of The 20th century, 562 00:29:13,433 --> 00:29:15,933 The region's riches would become The rallying point 563 00:29:15,933 --> 00:29:18,867 For a very different Kind of fight. 564 00:29:18,867 --> 00:29:21,600 At pilgrim's rest, The advent of the boer war 565 00:29:21,600 --> 00:29:25,333 Meant the mining industry Pretty much shut down. 566 00:29:25,333 --> 00:29:26,000 Meant the mining industry Pretty much shut down. 567 00:29:27,433 --> 00:29:30,067 Narrator: after two blood-soaked Years of battle, 568 00:29:30,067 --> 00:29:32,700 The dutch-descended boers Fighting for independence 569 00:29:32,700 --> 00:29:37,467 From british colonial rule Were forced to retreat. 570 00:29:37,467 --> 00:29:38,800 The mine, however, 571 00:29:38,800 --> 00:29:42,567 Had the potential To reverse this loss. 572 00:29:42,567 --> 00:29:44,833 The boers took over the area, 573 00:29:44,833 --> 00:29:49,367 And a lot of the miners Were forced to leave. 574 00:29:49,367 --> 00:29:51,500 Narrator: Outmanned and outgunned, 575 00:29:51,500 --> 00:29:55,100 The boer army desperately Needed to raise capital. 576 00:29:55,100 --> 00:29:55,333 Using gold from the mines, 577 00:29:55,333 --> 00:29:56,000 Using gold from the mines, 578 00:29:56,567 --> 00:29:59,700 A makeshift mint Was hastily assembled. 579 00:29:59,700 --> 00:30:04,567 530 so-called pilgrim's rest Gold coins were struck, 580 00:30:04,567 --> 00:30:06,433 But before they could be used, 581 00:30:06,433 --> 00:30:08,667 The beaten boers Were forced to surrender. 582 00:30:08,667 --> 00:30:12,800 * 583 00:30:12,800 --> 00:30:15,433 But this was just The beginning. 584 00:30:15,433 --> 00:30:17,467 What was in store For pilgrim's rest 585 00:30:17,467 --> 00:30:22,467 Was so much bigger than anyone Could have ever imagined. 586 00:30:22,467 --> 00:30:24,200 Narrator: Hunger for gold would drive 587 00:30:24,200 --> 00:30:25,333 Technological innovation. 588 00:30:25,333 --> 00:30:26,000 Technological innovation. 589 00:30:26,733 --> 00:30:29,867 The mine's most productive days Were yet to come, 590 00:30:29,867 --> 00:30:32,700 But the dreams of many Were left in tatters. 591 00:30:32,700 --> 00:30:37,033 Some of the different operations Mining for gold, they merged, 592 00:30:37,033 --> 00:30:43,033 And they built a much more Industrialized mining operation 593 00:30:43,033 --> 00:30:45,900 That, kind of, took the place Of a lot of small groups 594 00:30:45,900 --> 00:30:49,600 Out there With their picks and shovels. 595 00:30:49,600 --> 00:30:51,600 That starts to explain The big machinery. 596 00:30:51,600 --> 00:30:55,333 It starts to explain the sort Of rock crushing equipment. 597 00:30:55,333 --> 00:30:56,000 It starts to explain the sort Of rock crushing equipment. 598 00:30:56,400 --> 00:30:59,733 So once you began this Mechanized mining operation, 599 00:30:59,733 --> 00:31:04,733 You need a lot of power To run it. 600 00:31:04,733 --> 00:31:05,967 The solution to this 601 00:31:05,967 --> 00:31:09,733 Was the belvedere Hydroelectric power plant, 602 00:31:09,733 --> 00:31:12,267 And this became the largest, At its time, 603 00:31:12,267 --> 00:31:17,133 Hydroelectric power plant In the southern hemisphere. 604 00:31:17,133 --> 00:31:18,333 We're sitting right 605 00:31:18,333 --> 00:31:20,867 At the bottom Of the blight river canyon 606 00:31:20,867 --> 00:31:24,900 Where the belvedere Power station is established. 607 00:31:24,900 --> 00:31:25,333 We had electricity before England and france 608 00:31:25,333 --> 00:31:26,000 We had electricity before England and france 609 00:31:28,067 --> 00:31:30,133 When they were still using gas. 610 00:31:30,133 --> 00:31:33,067 * 611 00:31:33,067 --> 00:31:36,100 Narrator: this impressive feat Of engineering pumped out 612 00:31:36,100 --> 00:31:38,967 Over 2,000 kilowatts of energy. 613 00:31:38,967 --> 00:31:41,500 Armed with a constant supply Of power, 614 00:31:41,500 --> 00:31:44,467 Production at the mine Stepped up a gear. 615 00:31:44,467 --> 00:31:46,133 Fran: The real wealth of this area 616 00:31:46,133 --> 00:31:49,500 Could finally be realized. 617 00:31:49,500 --> 00:31:52,233 This tram line took The mining of this area 618 00:31:52,233 --> 00:31:54,067 Up to a whole new level. 619 00:31:54,067 --> 00:31:55,333 It meant that huge amounts Of iron ore 620 00:31:55,333 --> 00:31:56,000 It meant that huge amounts Of iron ore 621 00:31:56,600 --> 00:31:59,367 Could be transported At one time, 622 00:31:59,367 --> 00:32:04,067 And with it, The gold that's hidden within. 623 00:32:04,067 --> 00:32:10,100 The main boom period for this Mine actually was 1913, 1914. 624 00:32:10,100 --> 00:32:14,233 They were producing 112,000 ounces of gold 625 00:32:14,233 --> 00:32:18,067 Leading to a profit Of 550,000 rand, 626 00:32:18,067 --> 00:32:20,567 Which you might not think Is that much money. 627 00:32:20,567 --> 00:32:24,167 But in those days, It was an awful lot. 628 00:32:24,167 --> 00:32:25,333 * 629 00:32:25,333 --> 00:32:26,000 * 630 00:32:28,200 --> 00:32:29,967 Narrator: But for pilgrim's rest, 631 00:32:29,967 --> 00:32:32,967 The industrial mining That brought such prosperity 632 00:32:32,967 --> 00:32:35,633 Was the architect Of its own demise. 633 00:32:35,633 --> 00:32:37,333 The land stripped of its worth, 634 00:32:37,333 --> 00:32:39,567 Gold production Steadily declined, 635 00:32:39,567 --> 00:32:43,567 And the people abandoned The slowly dying town. 636 00:32:43,567 --> 00:32:47,633 Some amount of mining Limped along until the 1970s, 637 00:32:47,633 --> 00:32:49,200 And then they shut down For good. 638 00:32:49,200 --> 00:32:52,067 But the town didn't Completely disappear 639 00:32:52,067 --> 00:32:53,333 As is so often the case. 640 00:32:53,333 --> 00:32:55,333 * 641 00:32:55,333 --> 00:32:56,000 * 642 00:33:00,167 --> 00:33:05,100 Narrator: in 1986, the largely Deserted settlement was declared 643 00:33:05,100 --> 00:33:08,533 A national monument, A south african boom town 644 00:33:08,533 --> 00:33:13,067 Built on gold preserved For future generations. 645 00:33:13,067 --> 00:33:17,067 People love to see these Dramatic moments in history, 646 00:33:17,067 --> 00:33:19,233 And there's nothing More dramatic 647 00:33:19,233 --> 00:33:21,433 Than the idea of a boom town 648 00:33:21,433 --> 00:33:24,133 And gold miners And all that romance. 649 00:33:24,133 --> 00:33:25,333 And you can still see A little bit of it 650 00:33:25,333 --> 00:33:25,667 And you can still see A little bit of it 651 00:33:25,667 --> 00:33:26,000 When you visit a place Like pilgrim's rest. 652 00:33:28,767 --> 00:33:35,933 * 653 00:33:35,933 --> 00:33:39,900 Narrator: southwest england -- The county of somerset. 654 00:33:39,900 --> 00:33:42,700 Hidden amongst the rolling hills And green pastures 655 00:33:42,700 --> 00:33:45,267 Are the relics Of an era long since past. 656 00:33:45,267 --> 00:33:52,933 * 657 00:33:52,933 --> 00:33:55,333 So here we are in the beautiful English countryside, you know? 658 00:33:55,333 --> 00:33:56,000 So here we are in the beautiful English countryside, you know? 659 00:33:57,133 --> 00:34:00,467 Surrounded by field, Miles from anywhere, 660 00:34:00,467 --> 00:34:03,267 And it looks like nothing Has ever changed. 661 00:34:03,267 --> 00:34:07,400 You see this weird Sort of train of trees. 662 00:34:07,400 --> 00:34:09,133 As you delve further Through the trees, 663 00:34:09,133 --> 00:34:12,567 You actually come to a waterway That leads to an arch, 664 00:34:12,567 --> 00:34:15,067 Leading somehow into the hill. 665 00:34:15,067 --> 00:34:16,400 Auerbach: The tunnel has been barred. 666 00:34:16,400 --> 00:34:17,700 You can't get into it. 667 00:34:17,700 --> 00:34:21,400 It's dark, so you can't see What's down it. 668 00:34:21,400 --> 00:34:22,567 What was the purpose of this? 669 00:34:22,567 --> 00:34:25,333 What is it doing here, And where does it lead? 670 00:34:25,333 --> 00:34:25,433 What is it doing here, And where does it lead? 671 00:34:25,433 --> 00:34:26,000 Narrator: investigation of The surrounding terrain 672 00:34:27,833 --> 00:34:30,933 Reveals other Bizarre constructions. 673 00:34:30,933 --> 00:34:34,233 So moving away from this sort of Mysterious tunnel, 674 00:34:34,233 --> 00:34:35,933 All of a sudden you start To come across 675 00:34:35,933 --> 00:34:39,367 Some other quite quirky things. 676 00:34:39,367 --> 00:34:40,733 Tucked in amongst The undergrowth, 677 00:34:40,733 --> 00:34:46,500 You find these brutal, heavy, Robust concrete structures, 678 00:34:46,500 --> 00:34:49,867 Very deliberately placed But completely at odds 679 00:34:49,867 --> 00:34:51,933 With the surrounding. 680 00:34:51,933 --> 00:34:53,933 Narrator: the abandoned Creations appear to be 681 00:34:53,933 --> 00:34:55,333 From a different era entirely. 682 00:34:55,333 --> 00:34:56,000 From a different era entirely. 683 00:34:56,333 --> 00:34:59,133 So here we have this tunnel On one hand, 684 00:34:59,133 --> 00:35:02,067 But then we have these much Later concrete structures 685 00:35:02,067 --> 00:35:04,400 Scattered around The countryside. 686 00:35:04,400 --> 00:35:06,767 There's a link between them, But what is that link? 687 00:35:06,767 --> 00:35:09,600 * 688 00:35:09,600 --> 00:35:11,233 Narrator: How does the deadliest conflict 689 00:35:11,233 --> 00:35:13,167 In history and a revolution 690 00:35:13,167 --> 00:35:16,967 That changed the world Unite the derelict structures? 691 00:35:19,067 --> 00:35:24,500 * 692 00:35:24,500 --> 00:35:27,933 Narrator: in southwest england Are a series of structures 693 00:35:27,933 --> 00:35:30,467 Built over a century apart. 694 00:35:30,467 --> 00:35:33,800 Seemingly unconnected, Their fates are tied by bloody 695 00:35:33,800 --> 00:35:36,467 Struggle And technological change. 696 00:35:36,467 --> 00:35:39,500 Their story begins In the early 1800s, 697 00:35:39,500 --> 00:35:41,333 A time when britain Was in the midst 698 00:35:41,333 --> 00:35:44,133 Of the industrial revolution. 699 00:35:44,133 --> 00:35:47,300 In the 19th century, It's a time of opportunity. 700 00:35:47,300 --> 00:35:48,449 We're moving from this Very agricultural, 701 00:35:48,449 --> 00:35:49,000 We're moving from this Very agricultural, 702 00:35:49,867 --> 00:35:53,700 Rural base To a manufacturing setup, 703 00:35:53,700 --> 00:35:57,333 And there is fortunes To be made. 704 00:35:57,333 --> 00:36:00,100 In this period, the demand for Resources was huge 705 00:36:00,100 --> 00:36:01,667 And growing daily, 706 00:36:01,667 --> 00:36:03,433 But it was just about How much you could get. 707 00:36:03,433 --> 00:36:08,500 It was about how fast you could It to where it needed to be. 708 00:36:08,500 --> 00:36:10,100 Narrator: The solution was a series 709 00:36:10,100 --> 00:36:11,867 Of interconnecting canals 710 00:36:11,867 --> 00:36:14,767 To link The country's main rivers. 711 00:36:14,767 --> 00:36:18,100 The canal system in the u.K. Really kicked things off. 712 00:36:18,100 --> 00:36:18,449 Suddenly there was a way To transport these high-bulk, 713 00:36:18,449 --> 00:36:19,000 Suddenly there was a way To transport these high-bulk, 714 00:36:22,067 --> 00:36:25,200 Low-value materials Around the country, 715 00:36:25,200 --> 00:36:27,233 Export them around the world, 716 00:36:27,233 --> 00:36:30,933 And the canals made That transportation possible. 717 00:36:30,933 --> 00:36:33,467 * 718 00:36:33,467 --> 00:36:38,367 Narrator: by the early 1800s, Over 2,000 miles were built. 719 00:36:38,367 --> 00:36:40,067 David viner is an expert on 720 00:36:40,067 --> 00:36:43,133 The u.K.'s pioneering Canal network. 721 00:36:43,133 --> 00:36:46,733 Okay, so we just arrived At a place called crimson hill, 722 00:36:46,733 --> 00:36:48,449 Which is about halfway along The line of the old canal 723 00:36:48,449 --> 00:36:49,000 Which is about halfway along The line of the old canal 724 00:36:49,267 --> 00:36:53,367 That ran from creech, Just outside taunton, to chard, 725 00:36:53,367 --> 00:36:55,300 And this was a serious bit Of geography 726 00:36:55,300 --> 00:36:57,367 They had to contend with. 727 00:36:57,367 --> 00:36:59,100 Auerbach: if you look at The site from the air, 728 00:36:59,100 --> 00:37:00,967 You can see the canal. 729 00:37:00,967 --> 00:37:02,433 Just follow that line of trees, 730 00:37:02,433 --> 00:37:04,233 And it goes pretty flat For a while. 731 00:37:04,233 --> 00:37:08,067 But then you get to this base Of a significant hill, 732 00:37:08,067 --> 00:37:10,800 And that's a real obstacle. 733 00:37:10,800 --> 00:37:13,600 And there's no easy way Round this, 734 00:37:13,600 --> 00:37:18,449 So the engineering solution, At a cost, is to go through. 735 00:37:18,449 --> 00:37:18,767 So the engineering solution, At a cost, is to go through. 736 00:37:18,767 --> 00:37:19,000 * 737 00:37:26,233 --> 00:37:29,300 Narrator: this is The crimson hill canal tunnel. 738 00:37:29,300 --> 00:37:31,467 Viner: we're just coming to The entrance of the tunnel. 739 00:37:31,467 --> 00:37:34,067 It's the first time I've been Here, so it's quite exciting. 740 00:37:34,067 --> 00:37:37,533 It's fenced off To stop intruders. 741 00:37:37,533 --> 00:37:39,900 Let's unlock the door. 742 00:37:39,900 --> 00:37:43,200 Narrator: In 1835, construction of this 743 00:37:43,200 --> 00:37:46,467 13-mile long canal began. 744 00:37:46,467 --> 00:37:48,067 The 5,400-foot tunnel 745 00:37:48,067 --> 00:37:48,449 Presented the biggest Engineering challenge. 746 00:37:48,449 --> 00:37:49,000 Presented the biggest Engineering challenge. 747 00:37:51,500 --> 00:37:54,100 They dug down from The top of the hill 748 00:37:54,100 --> 00:37:56,533 And then dug out Towards each side, 749 00:37:56,533 --> 00:37:58,367 And they did this one first 750 00:37:58,367 --> 00:38:00,567 Because if they Couldn't overcome this obstacle, 751 00:38:00,567 --> 00:38:02,633 Then the whole project Would have fallen apart. 752 00:38:02,633 --> 00:38:10,667 * 753 00:38:10,667 --> 00:38:12,833 Viner: so we're traveling Through the crimson tunnel now. 754 00:38:12,833 --> 00:38:15,300 I don't know when the last time Somebody came through 755 00:38:15,300 --> 00:38:17,400 Because it's normally gated off. 756 00:38:17,400 --> 00:38:18,449 This is really quite exciting. 757 00:38:18,449 --> 00:38:18,667 This is really quite exciting. 758 00:38:18,667 --> 00:38:19,000 It is in very good condition, 759 00:38:20,833 --> 00:38:23,500 Water dripping Through in places. 760 00:38:23,500 --> 00:38:24,967 Narrator: But the clock was ticking. 761 00:38:24,967 --> 00:38:26,433 A new invention threatened 762 00:38:26,433 --> 00:38:29,400 The supremacy Of the country's waterways. 763 00:38:29,400 --> 00:38:30,767 So in the case Of the chard canal, 764 00:38:30,767 --> 00:38:32,067 It was always at a disadvantage. 765 00:38:32,067 --> 00:38:34,533 It was built late-on In the canal period, 766 00:38:34,533 --> 00:38:36,400 Right at the end of The canal period. 767 00:38:36,400 --> 00:38:39,733 By the 1840s, The railways were coming, 768 00:38:39,733 --> 00:38:41,200 And the advantage of The railways 769 00:38:41,200 --> 00:38:43,467 Is that they were much faster. 770 00:38:43,467 --> 00:38:46,400 And they could carry A lot more freight. 771 00:38:46,400 --> 00:38:48,167 Narrator: by the mid-1800s, 772 00:38:48,167 --> 00:38:48,449 Britain had over 6,000 miles of railroad track, 773 00:38:48,449 --> 00:38:49,000 Britain had over 6,000 miles of railroad track, 774 00:38:51,567 --> 00:38:54,767 Connecting more of the country Than ever before. 775 00:38:54,767 --> 00:38:58,867 Steam-powered locomotives were Quicker and more cost-effective. 776 00:38:58,867 --> 00:39:03,600 For the nation's canals, The death knell had sounded. 777 00:39:03,600 --> 00:39:06,167 Auerbach: in the end, Canals couldn't really complete. 778 00:39:06,167 --> 00:39:08,700 It became cheaper to lay down Railway lines 779 00:39:08,700 --> 00:39:12,600 Than to dig canals. 780 00:39:12,600 --> 00:39:14,733 Narrator: after only two decades Of operation, 781 00:39:14,733 --> 00:39:18,100 The chard canal was abandoned, But it appears 782 00:39:18,100 --> 00:39:18,449 The demise of this waterway Was not the end of its story. 783 00:39:18,449 --> 00:39:19,000 The demise of this waterway Was not the end of its story. 784 00:39:22,733 --> 00:39:24,533 After the heydays of the canal, 785 00:39:24,533 --> 00:39:29,333 The landscape just fell back Into its rural farming role, 786 00:39:29,333 --> 00:39:31,700 But these brutalist structures 787 00:39:31,700 --> 00:39:33,900 That follow The line of the canal 788 00:39:33,900 --> 00:39:36,533 Mean that Something else happened. 789 00:39:36,533 --> 00:39:37,433 Narrator: 70 years after 790 00:39:37,433 --> 00:39:40,133 The last barge Transported goods, 791 00:39:40,133 --> 00:39:42,600 The advent Of the 20th century's bloodiest 792 00:39:42,600 --> 00:39:46,800 Conflict demanded The canal be repurposed. 793 00:39:46,800 --> 00:39:48,449 Following the evacuation at Dunkirk in the second world war, 794 00:39:48,449 --> 00:39:49,000 Following the evacuation at Dunkirk in the second world war, 795 00:39:51,067 --> 00:39:53,067 Britain had to gear up to face 796 00:39:53,067 --> 00:39:55,733 One of its greatest existential Threats to it ever -- 797 00:39:55,733 --> 00:39:58,333 The possibility Of a german invasion. 798 00:39:58,333 --> 00:40:01,633 Defenses had to be prepared. 799 00:40:01,633 --> 00:40:03,233 Narrator: But this is not the coast, 800 00:40:03,233 --> 00:40:05,833 So why build defenses here? 801 00:40:05,833 --> 00:40:08,533 Out of nowhere there's this Great concrete structure here, 802 00:40:08,533 --> 00:40:10,933 Which is a pillbox, 803 00:40:10,933 --> 00:40:13,700 Part of a second world war Defensive line, 804 00:40:13,700 --> 00:40:16,033 And it's in an absolutely Commanding position. 805 00:40:16,033 --> 00:40:18,449 And there's another over there, So they could control 806 00:40:18,449 --> 00:40:19,000 And there's another over there, So they could control 807 00:40:19,500 --> 00:40:23,200 The line of fire In two different directions. 808 00:40:23,200 --> 00:40:26,100 Narrator: This is the taunton stop line, 809 00:40:26,100 --> 00:40:29,400 A continuous 48-mile anti-tank structure 810 00:40:29,400 --> 00:40:32,367 Running between the bristol And english channels, 811 00:40:32,367 --> 00:40:33,667 Intended to frustrate 812 00:40:33,667 --> 00:40:39,067 Hitler's plans to invade And take over the country. 813 00:40:39,067 --> 00:40:40,833 When they were designing This defensive line, 814 00:40:40,833 --> 00:40:42,300 They wanted, As far as possible, 815 00:40:42,300 --> 00:40:45,500 To take advantage of the natural Obstacles, so rivers, 816 00:40:45,500 --> 00:40:48,449 Waterways like canals, Railway embankments 817 00:40:48,449 --> 00:40:49,000 Waterways like canals, Railway embankments 818 00:40:49,167 --> 00:40:52,800 Or anything That proved an obstacle. 819 00:40:52,800 --> 00:40:54,600 Narrator: In a matter of months, 820 00:40:54,600 --> 00:40:59,233 18,000 pillboxes and lines Of antitank dragon's teeth 821 00:40:59,233 --> 00:41:02,533 Were hastily constructed At strategic locations 822 00:41:02,533 --> 00:41:04,167 All over the u.K. 823 00:41:04,167 --> 00:41:06,600 Here they were designed to Protect the crucial 824 00:41:06,600 --> 00:41:08,200 Southwest corridor. 825 00:41:08,200 --> 00:41:11,267 Fortunately, the brave men Stationed inside 826 00:41:11,267 --> 00:41:13,900 Were never called into action. 827 00:41:13,900 --> 00:41:15,667 They did the best they could With the time 828 00:41:15,667 --> 00:41:17,533 They had And the materials on hand, 829 00:41:17,533 --> 00:41:18,449 But in the end, 830 00:41:18,449 --> 00:41:18,633 But in the end, 831 00:41:18,633 --> 00:41:19,000 These fortifications Were not going to stop 832 00:41:20,233 --> 00:41:22,233 A determined enemy For very long. 833 00:41:22,233 --> 00:41:24,367 If you were stuck In one of these pillboxes, 834 00:41:24,367 --> 00:41:26,200 It was likely gonna be Your last stand. 835 00:41:26,200 --> 00:41:32,067 * 836 00:41:32,067 --> 00:41:33,700 Narrator: At the end of the war, 837 00:41:33,700 --> 00:41:36,667 With the nazi threat No longer looming large, 838 00:41:36,667 --> 00:41:40,433 The redundant defenses Fell quickly into disrepair. 839 00:41:40,433 --> 00:41:44,167 This is not state-of-the-art Defensive engineering, 840 00:41:44,167 --> 00:41:47,833 But what it is, is a very quick, Very cheap solution. 841 00:41:47,833 --> 00:41:48,449 It gives heart to the population That they're being looked after, 842 00:41:48,449 --> 00:41:49,000 It gives heart to the population That they're being looked after, 843 00:41:50,900 --> 00:41:54,600 That they're being protected. 844 00:41:54,600 --> 00:41:58,233 Narrator: today they survive As a visible reminder of 845 00:41:58,233 --> 00:42:01,333 Europe's bitter Struggle against tyranny. 66897

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.