Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,352 --> 00:00:06,310
In the criminal justice system,
2
00:00:06,310 --> 00:00:07,790
sexually based offenses
3
00:00:07,790 --> 00:00:09,879
are considered
especially heinous.
4
00:00:09,879 --> 00:00:12,621
In New York City,
the dedicated detectives
5
00:00:12,621 --> 00:00:14,318
who investigate
these vicious felonies
6
00:00:14,318 --> 00:00:15,798
are members of an elite squad
7
00:00:15,798 --> 00:00:17,843
known as
the Special Victims Unit.
8
00:00:17,843 --> 00:00:19,410
These are their stories.
9
00:00:21,369 --> 00:00:23,545
Velasco may have just
confessed to murder.
10
00:00:23,545 --> 00:00:24,894
Pop, pop.
11
00:00:24,894 --> 00:00:27,331
I've never told anybody that.
You recorded me?
12
00:00:27,331 --> 00:00:29,377
How'd you wind up
at a murder scene?
13
00:00:29,377 --> 00:00:32,684
I met a guy that offered me
and my boy Chilly a job.
14
00:00:32,684 --> 00:00:34,556
I was ready to do the hit
and lost my nerve.
15
00:00:34,556 --> 00:00:35,557
I couldn't do it.
16
00:00:35,557 --> 00:00:37,037
Chilly could.
17
00:00:37,037 --> 00:00:38,690
You will find that friend,
18
00:00:38,690 --> 00:00:40,431
and you will bring him
to justice.
19
00:00:40,431 --> 00:00:42,303
So that's what it takes
for me and you to be all right?
20
00:00:42,303 --> 00:00:45,654
That's what it takes for me
and you to be all right.
21
00:00:49,701 --> 00:00:51,007
Shift's over.
22
00:00:51,007 --> 00:00:52,922
I'm going over that
subway stroker paperwork.
23
00:00:52,922 --> 00:00:54,402
It can wait.
24
00:00:54,402 --> 00:00:56,099
I'm gonna grab a drink
at that cop bar up the block.
25
00:00:56,099 --> 00:00:58,101
You wanna come?
- I don't drink.
26
00:00:58,101 --> 00:01:00,451
Have a glass of water.
27
00:01:00,451 --> 00:01:01,670
I see what you're doing.
28
00:01:01,670 --> 00:01:03,019
You're trying
to get me to a bar
29
00:01:03,019 --> 00:01:05,456
where you know Velasco
and Muncy are gonna be.
30
00:01:05,456 --> 00:01:07,110
Grudges are not the most
31
00:01:07,110 --> 00:01:09,243
attractive quality
in a new coworker.
32
00:01:09,243 --> 00:01:11,114
You know what else
is not attractive?
33
00:01:11,114 --> 00:01:13,421
A lack of integrity, ownership.
34
00:01:13,421 --> 00:01:16,728
You know, we pay taxes
on what we earn every week,
35
00:01:16,728 --> 00:01:19,557
then we pay sales tax
to spend it.
36
00:01:19,557 --> 00:01:21,864
And then we pay a death tax
on our money
37
00:01:21,864 --> 00:01:23,866
that was already taxed
in the first place.
38
00:01:23,866 --> 00:01:25,259
Your point, Bruno?
39
00:01:25,259 --> 00:01:27,957
There's no ownership
over anything in this world.
40
00:01:27,957 --> 00:01:29,698
You know the real secret
to life?
41
00:01:29,698 --> 00:01:32,788
No, why don't you
Gen-Xplain it to me?
42
00:01:33,745 --> 00:01:37,053
We all gotta make peace with
the fact that we're gonna die.
43
00:01:37,053 --> 00:01:39,360
But we still gotta live.
44
00:01:39,360 --> 00:01:40,796
So how about we go out
45
00:01:40,796 --> 00:01:42,276
and pretend to do that
for an hour,
46
00:01:42,276 --> 00:01:44,887
and then you can get back
to arranging your pens?
47
00:01:56,464 --> 00:01:58,466
Anything else for you guys?
48
00:01:58,466 --> 00:02:00,163
Hey, there, Chester, he asked
us if we want anything else.
49
00:02:00,163 --> 00:02:01,947
Goddamn right I do.
50
00:02:01,947 --> 00:02:03,906
You ask him about the faces
of all the women in this town?
51
00:02:03,906 --> 00:02:06,604
We just spent all day
walking Central Park,
52
00:02:06,604 --> 00:02:10,304
and I gotta say,
the women in your city
53
00:02:10,304 --> 00:02:12,436
are really kind of bleak.
54
00:02:12,436 --> 00:02:13,916
Won't even look at you.
55
00:02:13,916 --> 00:02:16,136
Yeah, that's the Manhattan
death stare.
56
00:02:16,136 --> 00:02:17,267
They avoid eye contact.
57
00:02:17,267 --> 00:02:18,703
Helps keep the weirdos away,
you know?
58
00:02:18,703 --> 00:02:20,531
Can you recommend
a place with some sort
59
00:02:20,531 --> 00:02:24,448
of attentive conversation?
60
00:02:24,448 --> 00:02:26,624
You mean like a hostess club?
61
00:02:26,624 --> 00:02:28,409
We don't really have anything
like that around here.
62
00:02:28,409 --> 00:02:31,629
Well, where the heck
are all the smiling women?
63
00:02:31,629 --> 00:02:32,978
You guys staying here
in the hotel?
64
00:02:32,978 --> 00:02:34,415
Yep.
65
00:02:34,415 --> 00:02:35,764
When do you go back
to Canada?
66
00:02:35,764 --> 00:02:36,721
Tomorrow.
67
00:02:38,114 --> 00:02:39,550
I might be able
to help you out.
68
00:02:41,204 --> 00:02:42,379
What's your type?
69
00:02:44,033 --> 00:02:45,165
Redhead.
70
00:02:54,435 --> 00:02:56,611
Abby and I agreed,
why not celebrate?
71
00:02:56,611 --> 00:02:58,395
Right? We even registered.
72
00:02:58,395 --> 00:03:00,658
You registered
for a divorce shower?
73
00:03:00,658 --> 00:03:02,356
Very evolved.
74
00:03:06,664 --> 00:03:09,798
Abby, I needed a refill.
75
00:03:09,798 --> 00:03:11,930
Sorry, four was all
I could carry.
76
00:03:11,930 --> 00:03:16,500
So fail early, fail often,
but always fail forward.
77
00:03:16,500 --> 00:03:17,849
Hey, I thought
this round was on you.
78
00:03:17,849 --> 00:03:19,199
I got the last one.
79
00:03:19,199 --> 00:03:20,548
You've had enough,
don't you think?
80
00:03:20,548 --> 00:03:21,810
Don't worry, Alec,
I can get you one.
81
00:03:21,810 --> 00:03:23,899
No, no, Leslie,
he's a big boy.
82
00:03:23,899 --> 00:03:25,379
He doesn't need you
to get him a drink.
83
00:03:25,379 --> 00:03:27,859
Hey, isn't this what
Dr. Sprague said to avoid,
84
00:03:27,859 --> 00:03:30,384
aggressive uncoupling?
85
00:03:30,384 --> 00:03:31,950
Okay, you know what?
86
00:03:31,950 --> 00:03:36,868
Here, Alec, you have
won custody of my pilsner.
87
00:03:36,868 --> 00:03:37,869
You happy?
88
00:03:40,437 --> 00:03:42,657
That is the first
disagreement I've won.
89
00:04:03,373 --> 00:04:04,331
What can I get you?
90
00:04:04,331 --> 00:04:06,246
Double tequila shot.
91
00:04:11,599 --> 00:04:13,296
Ah, my little brother
just texted me.
92
00:04:13,296 --> 00:04:14,906
Okay, what's his name--
Terry, Timmy?
93
00:04:14,906 --> 00:04:16,168
Teddy.
94
00:04:16,168 --> 00:04:17,300
And he's in the neighborhood
95
00:04:17,300 --> 00:04:18,693
and wants to stop by
if that's cool?
96
00:04:18,693 --> 00:04:20,477
What does it matter
what I think?
97
00:04:20,477 --> 00:04:21,913
It seems like
you already told him yes.
98
00:04:21,913 --> 00:04:23,654
well, what could I say?
He wants to meet ya.
99
00:04:25,482 --> 00:04:28,268
So does that mean you've
been talking about me?
100
00:04:28,268 --> 00:04:30,531
Don't flatter yourself.
101
00:04:34,535 --> 00:04:37,015
What is a IAB princess
doing here?
102
00:04:37,015 --> 00:04:38,713
All right, I'm gonna
tell you something.
103
00:04:38,713 --> 00:04:41,150
- No.
- I'm still gonna tell you.
104
00:04:41,150 --> 00:04:44,762
Relax about Churlish.
105
00:04:44,762 --> 00:04:46,329
After she ratted you out
to Benson?
106
00:04:46,329 --> 00:04:47,852
Are you serious?
Give me one good reason.
107
00:04:47,852 --> 00:04:49,027
I'll give you two.
108
00:04:49,027 --> 00:04:51,813
Benson likes her,
and Bruno trusts her.
109
00:04:51,813 --> 00:04:53,380
Do you?
110
00:04:53,380 --> 00:04:56,731
She's a white shield
who made a mistake.
111
00:04:56,731 --> 00:04:58,689
You know why I love bars?
112
00:04:58,689 --> 00:05:01,388
Natural selection at work.
113
00:05:01,388 --> 00:05:04,173
Yeah, a place
where men meet women
114
00:05:04,173 --> 00:05:05,348
and women meet the person
115
00:05:05,348 --> 00:05:07,350
statistically most likely
to murder them.
116
00:05:13,182 --> 00:05:14,618
I'm not going over there.
117
00:05:14,618 --> 00:05:16,577
Killing brain cells
is a time-honored way
118
00:05:16,577 --> 00:05:18,535
to let bygones be bygones.
119
00:05:18,535 --> 00:05:20,145
Maybe I should just
tell Benson I want
120
00:05:20,145 --> 00:05:21,973
to go back up to the Bronx.
121
00:05:21,973 --> 00:05:24,149
You hate bad politics.
122
00:05:24,149 --> 00:05:27,109
But there's such a thing
as good politics too.
123
00:05:27,109 --> 00:05:28,719
My work here is done.
124
00:05:28,719 --> 00:05:32,375
Mayor Churlish,
drinks are on me.
125
00:05:32,375 --> 00:05:34,029
I just told you
I don't drink.
126
00:05:35,683 --> 00:05:39,164
Did you not listen
to anything I said?
127
00:05:39,164 --> 00:05:41,123
Buy them a round.
128
00:05:46,737 --> 00:05:48,043
What can I get you?
129
00:05:48,043 --> 00:05:50,524
A shot and a pitcher.
130
00:05:50,524 --> 00:05:52,395
How about you, beautiful?
131
00:05:52,395 --> 00:05:55,050
Excuse me?
132
00:05:55,050 --> 00:05:56,486
You want something?
133
00:05:56,486 --> 00:05:59,402
Uh, yeah,
about 3 feet of personal space
134
00:05:59,402 --> 00:06:01,056
and a water, please.
135
00:06:03,537 --> 00:06:05,930
A cop who doesn't drink.
136
00:06:05,930 --> 00:06:07,323
What's that about?
137
00:06:07,323 --> 00:06:08,846
I got dragged in here
by my boss
138
00:06:08,846 --> 00:06:10,631
and told to buy a round
for two cops
139
00:06:10,631 --> 00:06:12,502
whose integrity I find
pretty questionable.
140
00:06:12,502 --> 00:06:16,724
Ah, let me guess...
141
00:06:16,724 --> 00:06:20,728
Latinx Travolta
and She-Hulk Barbie.
142
00:06:20,728 --> 00:06:23,513
How did you know?
143
00:06:23,513 --> 00:06:25,907
Grace told me
they had a fourth,
144
00:06:25,907 --> 00:06:27,952
some kind of straight-laced cop
145
00:06:27,952 --> 00:06:30,912
who only tolerates things
she finds agreeable.
146
00:06:32,609 --> 00:06:34,394
You her boyfriend
or something?
147
00:06:34,394 --> 00:06:36,221
Uh, no.
148
00:06:36,221 --> 00:06:38,398
Her brother, Teddy.
149
00:06:39,747 --> 00:06:41,618
Officer Churlish.
150
00:06:43,054 --> 00:06:44,491
Drinks are on me.
151
00:07:45,029 --> 00:07:46,640
I was raped.
152
00:08:40,128 --> 00:08:43,392
Well, that was fun
last night at the bar.
153
00:08:43,392 --> 00:08:44,828
You two seemed to get along.
154
00:08:44,828 --> 00:08:46,395
Yeah, we barely talked.
155
00:08:46,395 --> 00:08:49,050
That's a lot more
than yesterday.
156
00:08:49,050 --> 00:08:50,921
Thank God my brother was there.
157
00:08:50,921 --> 00:08:52,096
Yeah, Terry's cool.
158
00:08:52,096 --> 00:08:53,620
- Teddy.
- Huh?
159
00:08:53,620 --> 00:08:54,969
It's Teddy.
160
00:08:54,969 --> 00:08:57,580
Oh.
161
00:08:57,580 --> 00:08:58,581
Good morning.
162
00:08:58,581 --> 00:08:59,626
Morning.
163
00:09:01,541 --> 00:09:02,672
Good morning.
164
00:09:06,241 --> 00:09:07,721
So rude.
165
00:09:07,721 --> 00:09:11,159
You don't have to say
everything you think out loud.
166
00:09:14,423 --> 00:09:18,296
Muncy, Velasco,
anything you two wanna share?
167
00:09:18,296 --> 00:09:20,864
- No, Captain.
- Uh, no, we're all good.
168
00:09:20,864 --> 00:09:24,607
All right, Muncy,
you and Churlish switch desks.
169
00:09:24,607 --> 00:09:28,655
And from now on, your triggers
are your responsibility.
170
00:09:28,655 --> 00:09:30,178
Got it?
171
00:09:30,178 --> 00:09:31,527
Yes, Captain.
172
00:09:31,527 --> 00:09:33,877
Sorry, Captain.
173
00:09:33,877 --> 00:09:35,618
Bruno, nice to see you.
174
00:09:35,618 --> 00:09:37,577
So very good
to be seen, Captain.
175
00:09:39,274 --> 00:09:40,623
- Captain?
- Yeah?
176
00:09:40,623 --> 00:09:42,190
Can I speak to you
for a second?
177
00:09:42,190 --> 00:09:43,191
It's personal.
178
00:09:43,191 --> 00:09:45,236
Sure, my office.
179
00:09:47,543 --> 00:09:50,067
So I just wanted to tell you
I made some headway
180
00:09:50,067 --> 00:09:51,895
in the thing we talked about,
181
00:09:51,895 --> 00:09:53,680
the guy that I grew up with.
182
00:09:53,680 --> 00:09:55,812
The one that killed
those dealers?
183
00:09:55,812 --> 00:09:57,379
Yeah, Chilly.
184
00:09:57,379 --> 00:09:58,249
And?
185
00:09:58,249 --> 00:09:59,729
Well, nothing solid yet.
186
00:09:59,729 --> 00:10:01,383
How hard you been trying?
187
00:10:01,383 --> 00:10:03,211
I mean, he might be
living in the Northeast,
188
00:10:03,211 --> 00:10:04,647
according to what
my sister said.
189
00:10:04,647 --> 00:10:06,475
Might?
190
00:10:06,475 --> 00:10:08,782
Have you tried to contact him?
- No, not yet.
191
00:10:08,782 --> 00:10:11,654
I got some leads, and I can put
his name in the system, but--
192
00:10:11,654 --> 00:10:13,656
But you don't want people
knowing your business.
193
00:10:15,963 --> 00:10:18,487
Okay, Velasco, I'll run him
through the system,
194
00:10:18,487 --> 00:10:22,186
but I want you to know that
I'm not going to teach you
195
00:10:22,186 --> 00:10:24,014
how to wipe
your own nose, all right?
196
00:10:24,014 --> 00:10:25,625
So when you find him--
197
00:10:25,625 --> 00:10:28,149
I'll deal with it from there,
Captain, I promise.
198
00:10:30,717 --> 00:10:31,718
Hey.
199
00:10:33,676 --> 00:10:35,199
I know that I've been
hard on you lately.
200
00:10:37,680 --> 00:10:40,161
But I also want you to know
that I'm proud of you.
201
00:10:40,161 --> 00:10:41,684
For what?
202
00:10:41,684 --> 00:10:44,687
For having your actions
match your words,
203
00:10:44,687 --> 00:10:47,429
maybe for the first time.
204
00:10:50,214 --> 00:10:51,607
That's gotta feel good.
205
00:10:53,217 --> 00:10:54,610
Sorry to interrupt.
206
00:10:54,610 --> 00:10:56,568
That's okay.
He was just leaving.
207
00:10:56,568 --> 00:10:57,961
I just got a call
from Mercy ER.
208
00:10:57,961 --> 00:11:00,398
Got a young woman,
possibly gang raped, drugged.
209
00:11:00,398 --> 00:11:03,358
Oh, well, with Fin
having a personal day,
210
00:11:03,358 --> 00:11:06,709
I guess you're up next
in the catching order.
211
00:11:06,709 --> 00:11:09,233
And for the record,
I took those two millennials
212
00:11:09,233 --> 00:11:11,061
out for a beer like you asked.
213
00:11:11,061 --> 00:11:14,108
I'm guessing
it didn't go well.
214
00:11:15,544 --> 00:11:18,765
You know, they'll get there.
215
00:11:18,765 --> 00:11:20,418
Things will be
a lot less tense when
216
00:11:20,418 --> 00:11:22,943
Velasco cleans up his mess.
217
00:11:29,340 --> 00:11:31,429
Abby and I
were out celebrating.
218
00:11:31,429 --> 00:11:33,518
Celebrating what?
219
00:11:33,518 --> 00:11:34,824
Well, this is gonna sound
a little strange,
220
00:11:34,824 --> 00:11:39,002
but it was our, uh,
divorce shower.
221
00:11:39,002 --> 00:11:42,005
So you're her ex-husband?
222
00:11:42,005 --> 00:11:43,964
All of our friends
brought along single people.
223
00:11:43,964 --> 00:11:45,922
I thought she just
224
00:11:45,922 --> 00:11:47,619
hooked up with somebody
at the end of the night.
225
00:11:47,619 --> 00:11:50,187
Do you remember
when you last saw her?
226
00:11:50,187 --> 00:11:51,406
Yeah, she went to
get another drink
227
00:11:51,406 --> 00:11:53,103
at around 11:00 or 12:00.
228
00:11:53,103 --> 00:11:54,844
Then what?
229
00:11:54,844 --> 00:11:57,368
This morning,
she calls me from some deli
230
00:11:57,368 --> 00:11:59,806
in Staten Island.
231
00:11:59,806 --> 00:12:02,765
I guess my phone number was
the only one she knew by heart.
232
00:12:02,765 --> 00:12:05,159
Did she tell you
what happened?
233
00:12:05,159 --> 00:12:06,421
She was hysterical.
234
00:12:06,421 --> 00:12:07,814
Her stockings were torn,
and, uh...
235
00:12:09,772 --> 00:12:11,992
I heard the nurse say
she was bleeding.
236
00:12:11,992 --> 00:12:13,733
Signs of sexual assault.
237
00:12:13,733 --> 00:12:16,170
You were right to bring her
to the hospital.
238
00:12:17,998 --> 00:12:22,437
If you don't mind me asking,
why'd you get divorced?
239
00:12:22,437 --> 00:12:24,656
It was a COVID romance.
240
00:12:24,656 --> 00:12:26,484
It all started with an illness.
241
00:12:26,484 --> 00:12:28,530
I guess, uh, sometimes
the end is foretold
242
00:12:28,530 --> 00:12:30,532
by the way something begins.
243
00:12:30,532 --> 00:12:32,795
Where was the party?
244
00:12:32,795 --> 00:12:35,842
At a, uh,
a brewery on Houston.
245
00:12:35,842 --> 00:12:37,452
You know the name
or the address?
246
00:12:37,452 --> 00:12:39,584
I have a receipt here.
247
00:12:39,584 --> 00:12:42,762
I--we're divorced, but somehow
I still end up paying.
248
00:12:42,762 --> 00:12:44,720
I get that.
249
00:12:44,720 --> 00:12:47,070
I don't mean it like that.
I still love her.
250
00:12:47,070 --> 00:12:49,246
I will always love her.
251
00:12:49,246 --> 00:12:50,857
I get that too.
252
00:12:58,038 --> 00:13:00,997
Abby can answer questions,
but she's been drugged.
253
00:13:00,997 --> 00:13:02,085
She's in and out.
254
00:13:02,085 --> 00:13:03,870
- We'll be brief.
- Thank you.
255
00:13:05,741 --> 00:13:07,787
Hi, Abby.
I'm Detective Muncy.
256
00:13:07,787 --> 00:13:09,832
This is Detective Velasco
from SVU.
257
00:13:09,832 --> 00:13:12,922
We're very sorry
for what happened to you.
258
00:13:12,922 --> 00:13:17,231
Yeah, I don't even
really remember most of it.
259
00:13:17,231 --> 00:13:18,623
Is there anything
you can tell us?
260
00:13:18,623 --> 00:13:20,364
Anything that comes
to mind can help.
261
00:13:20,364 --> 00:13:23,541
I was drinking,
I was dancing, I felt free.
262
00:13:23,541 --> 00:13:25,413
Do you remember
who gave you the drink?
263
00:13:25,413 --> 00:13:27,458
Was it a friend or a stranger?
264
00:13:27,458 --> 00:13:29,721
No, I--I learned
never to take drinks
265
00:13:29,721 --> 00:13:31,593
from strangers back in college.
266
00:13:31,593 --> 00:13:34,552
What about the guy
in the next room?
267
00:13:34,552 --> 00:13:36,032
What's your relationship
to him?
268
00:13:36,032 --> 00:13:38,556
Alec is my recent ex-husband.
269
00:13:38,556 --> 00:13:41,472
We've been divorced
for a couple days now.
270
00:13:41,472 --> 00:13:42,996
That's why we were celebrating.
271
00:13:42,996 --> 00:13:45,563
Why'd you get divorced?
272
00:13:45,563 --> 00:13:49,045
Um, I thought he'd change.
273
00:13:49,045 --> 00:13:50,264
He thought I wouldn't.
274
00:13:52,744 --> 00:13:54,877
Was there anybody there that
you didn't know?
275
00:13:54,877 --> 00:13:56,096
Besides the staff?
276
00:13:56,096 --> 00:13:58,054
No, all the guests
were close friends,
277
00:13:58,054 --> 00:13:59,751
friends of friends.
278
00:13:59,751 --> 00:14:02,058
I have a guest list
I can get you.
279
00:14:02,058 --> 00:14:04,713
What do you remember?
280
00:14:04,713 --> 00:14:05,932
Um...
281
00:14:09,283 --> 00:14:11,502
I downed
a double shot of tequila.
282
00:14:11,502 --> 00:14:13,983
I went to the bathroom,
and lights out.
283
00:14:13,983 --> 00:14:15,898
Yeah, we think
you may have been drugged.
284
00:14:15,898 --> 00:14:18,770
We're analyzing
your urine sample right now.
285
00:14:18,770 --> 00:14:21,773
Whatever they gave me,
they're not used to redheads.
286
00:14:21,773 --> 00:14:24,167
We don't react to drugs
in a normal way.
287
00:14:24,167 --> 00:14:25,952
You weren't out
the whole time?
288
00:14:25,952 --> 00:14:29,999
It must have been
at least an hour.
289
00:14:31,479 --> 00:14:35,265
I woke up naked,
290
00:14:35,265 --> 00:14:37,180
face down on a bed.
291
00:14:37,180 --> 00:14:38,225
The hotel was chic.
292
00:14:38,225 --> 00:14:39,922
It was surrounded
by high rises.
293
00:14:39,922 --> 00:14:41,271
In Staten Island?
294
00:14:41,271 --> 00:14:44,796
No, I was on 5th Avenue.
295
00:14:44,796 --> 00:14:46,363
I could see the view
out the window.
296
00:14:46,363 --> 00:14:48,975
What about the men?
297
00:14:48,975 --> 00:14:51,151
Just, like...
298
00:14:51,151 --> 00:14:54,894
ordinary, middle-aged guys
with beer bellies.
299
00:14:54,894 --> 00:14:58,201
They were pissed
when I came to.
300
00:14:58,201 --> 00:14:59,333
They started yelling.
301
00:14:59,333 --> 00:15:00,943
At who?
302
00:15:00,943 --> 00:15:02,945
There was some guy
outside the door.
303
00:15:05,643 --> 00:15:08,385
Can you tell us
anything else?
304
00:15:08,385 --> 00:15:11,345
I was helpless.
305
00:15:11,345 --> 00:15:12,868
I couldn't move.
306
00:15:15,610 --> 00:15:18,091
He put some eye drops
on my tongue.
307
00:15:18,091 --> 00:15:20,920
After that, I woke up,
and I ran to the deli.
308
00:15:22,704 --> 00:15:25,098
Alec was the only person's
phone number
309
00:15:25,098 --> 00:15:26,838
that I could remember.
310
00:15:31,974 --> 00:15:35,412
So the tox screen
shows 0.1 alcohol
311
00:15:35,412 --> 00:15:37,632
and traces
from a potent hypnotic.
312
00:15:37,632 --> 00:15:38,938
What else was on the kit?
313
00:15:38,938 --> 00:15:41,027
Semen from two men,
nothing in CODIS.
314
00:15:41,027 --> 00:15:43,855
The M.E. says both samples
show the perps were Caucasian.
315
00:15:43,855 --> 00:15:45,988
Which coincides
with Abby's story.
316
00:15:45,988 --> 00:15:48,556
What about this brewery
on Houston?
317
00:15:48,556 --> 00:15:50,558
They were not
enthusiastic cooperators.
318
00:15:50,558 --> 00:15:52,995
We did pull security footage.
319
00:15:52,995 --> 00:15:55,171
Arlo Gregory.
320
00:15:55,171 --> 00:15:57,608
Worked at the club
for a few years, no complaints.
321
00:15:57,608 --> 00:15:59,828
Well, track him down
and get his side.
322
00:15:59,828 --> 00:16:02,004
Captain, I don't wanna step
on any toes,
323
00:16:02,004 --> 00:16:03,875
but I checked
Arlo's social media,
324
00:16:03,875 --> 00:16:06,748
and unfortunately,
I found this.
325
00:16:08,228 --> 00:16:09,403
Teddy?
326
00:16:10,882 --> 00:16:12,232
What, Muncy, you know him?
327
00:16:12,232 --> 00:16:15,365
Yeah, that's my brother.
328
00:16:15,365 --> 00:16:17,846
Oh, well, uh, bring him in.
329
00:16:17,846 --> 00:16:19,848
I could just talk to him.
330
00:16:19,848 --> 00:16:21,284
No, Muncy.
331
00:16:21,284 --> 00:16:23,939
Bruno and Churlish
will take the lead on this.
332
00:16:40,347 --> 00:16:42,697
Captain, I swear to you,
I've been raising Teddy
333
00:16:42,697 --> 00:16:43,915
since after our mom died,
334
00:16:43,915 --> 00:16:45,526
and I can tell you
unequivocally that
335
00:16:45,526 --> 00:16:47,006
he would have nothing to do
with drugging women's drinks.
336
00:16:47,006 --> 00:16:49,051
Muncy, you didn't do
something as ill-advised
337
00:16:49,051 --> 00:16:51,358
and impulsive as speaking
to a suspect
338
00:16:51,358 --> 00:16:53,142
of our investigation,
would you have?
339
00:16:53,142 --> 00:16:55,449
No, I did what you asked,
and I kept my mouth shut.
340
00:16:57,103 --> 00:16:58,191
Churlish, where are we?
341
00:16:58,191 --> 00:16:59,714
Teddy's coming in
this morning.
342
00:16:59,714 --> 00:17:01,281
Okay, and he lawyer up?
343
00:17:01,281 --> 00:17:02,586
Well, he doesn't
need a lawyer.
344
00:17:02,586 --> 00:17:05,633
Muncy, I'm talking to her.
345
00:17:08,114 --> 00:17:09,854
Bruno, you're the lead on this.
346
00:17:09,854 --> 00:17:11,465
Me and Velasco
will talk to the guy.
347
00:17:11,465 --> 00:17:13,075
- Teddy was my lead.
- He's my brother!
348
00:17:13,075 --> 00:17:15,947
Guys, not a debate club.
349
00:17:15,947 --> 00:17:17,471
If you wanna work in my squad,
350
00:17:17,471 --> 00:17:20,604
we work the case,
not each other.
351
00:17:28,525 --> 00:17:31,441
Arlo and me, we go
to the same jujitsu gym.
352
00:17:31,441 --> 00:17:32,616
Which means?
353
00:17:32,616 --> 00:17:34,662
We spar together.
Both work in bars.
354
00:17:34,662 --> 00:17:36,272
How close are you guys?
355
00:17:36,272 --> 00:17:39,275
We're bros,
but not tight enough
356
00:17:39,275 --> 00:17:41,582
to drug girls together,
if that's what you're asking.
357
00:17:41,582 --> 00:17:43,975
Guys like that, they're
the lowest form of life.
358
00:17:43,975 --> 00:17:46,326
So I'm guessing Muncy told
you why we're looking at Arlo.
359
00:17:46,326 --> 00:17:47,979
She didn't have to.
360
00:17:47,979 --> 00:17:49,111
Word gets around.
361
00:17:49,111 --> 00:17:52,027
Guys talk at work, the gym.
362
00:17:52,027 --> 00:17:53,376
And you didn't think
to report it?
363
00:17:55,030 --> 00:17:57,772
Look, it's complicated.
364
00:17:57,772 --> 00:17:59,078
Explain it to me.
365
00:18:01,471 --> 00:18:03,865
From what I hear,
it's just a story
366
00:18:03,865 --> 00:18:05,562
of another guy hooking up
367
00:18:05,562 --> 00:18:08,261
with a girl sober enough
to say yes
368
00:18:08,261 --> 00:18:10,741
but drunk enough
to regret it the next day.
369
00:18:10,741 --> 00:18:12,134
Bros before hoes.
370
00:18:12,134 --> 00:18:13,483
You don't know
what you're talking about.
371
00:18:13,483 --> 00:18:15,616
No? Face it.
372
00:18:15,616 --> 00:18:18,097
At best, your brother's
a crime-adjacent apologist
373
00:18:18,097 --> 00:18:20,011
to some toxic bartender.
374
00:18:20,011 --> 00:18:21,317
At worst, he's a
red-pilled alpha Chad
375
00:18:21,317 --> 00:18:22,840
in search of an alibi.
376
00:18:22,840 --> 00:18:24,973
You don't even know him
or his dating habits, okay?
377
00:18:24,973 --> 00:18:26,235
How well do you?
378
00:18:26,235 --> 00:18:28,498
If I reported
every bartender
379
00:18:28,498 --> 00:18:31,197
who had a drunken hookup,
I'd never work again.
380
00:18:31,197 --> 00:18:33,068
Half the bars in this city
would be closed
381
00:18:33,068 --> 00:18:34,243
and under investigation.
382
00:18:34,243 --> 00:18:36,071
This woman was gang raped!
383
00:18:36,071 --> 00:18:37,986
And I feel sick about that.
384
00:18:37,986 --> 00:18:39,205
What if it was your sister?
385
00:18:39,205 --> 00:18:40,728
- Exactly.
- Come on.
386
00:18:40,728 --> 00:18:42,295
Think about the position
you're putting her in
387
00:18:42,295 --> 00:18:43,600
professionally around here.
388
00:18:43,600 --> 00:18:45,254
I had no idea
Arlo was involved
389
00:18:45,254 --> 00:18:47,300
or even if he is involved.
390
00:18:47,300 --> 00:18:50,172
Bro, I don't even know
what happened that night.
391
00:18:50,172 --> 00:18:52,435
I bet you can find out, though.
392
00:18:52,435 --> 00:18:54,829
A tight community and all.
393
00:19:02,445 --> 00:19:03,838
Mm-mm.
394
00:19:03,838 --> 00:19:05,405
No.
395
00:19:05,405 --> 00:19:07,189
That's him.
That's the bartender.
396
00:19:07,189 --> 00:19:08,538
You're sure?
397
00:19:08,538 --> 00:19:10,236
Yes.
398
00:19:10,236 --> 00:19:12,194
I was tipsy, not drunk.
399
00:19:12,194 --> 00:19:14,327
Okay, good.
400
00:19:14,327 --> 00:19:16,372
So are you gonna arrest him?
401
00:19:16,372 --> 00:19:18,026
We don't have enough
for that yet.
402
00:19:18,026 --> 00:19:19,462
Good.
403
00:19:19,462 --> 00:19:22,161
I would hate for someone
innocent to get in trouble.
404
00:19:25,642 --> 00:19:27,078
Like I told you,
405
00:19:27,078 --> 00:19:29,211
I ordered
a double tequila shot,
406
00:19:29,211 --> 00:19:30,386
not a mixed drink.
407
00:19:30,386 --> 00:19:32,127
I watched him pour it
out of the bottle.
408
00:19:32,127 --> 00:19:33,346
Do you remember anything
after that?
409
00:19:33,346 --> 00:19:34,956
In the car, at the hotel?
410
00:19:34,956 --> 00:19:36,610
I already told you, okay?
411
00:19:36,610 --> 00:19:38,960
The two guys
who actually raped me
412
00:19:38,960 --> 00:19:42,311
were two regular,
dad-looking types
413
00:19:42,311 --> 00:19:44,879
who sounded like they were
from Minnesota or something.
414
00:19:44,879 --> 00:19:46,272
Did you find them?
415
00:19:46,272 --> 00:19:48,491
We did recover DNA,
but whoever those men were,
416
00:19:48,491 --> 00:19:50,885
they're not in the system.
417
00:19:50,885 --> 00:19:54,367
I must have been taken out
of the bar by someone
418
00:19:54,367 --> 00:19:55,933
and driven to the hotel.
419
00:19:55,933 --> 00:19:57,979
Well, we showed your photo
to every upscale hotel
420
00:19:57,979 --> 00:19:59,415
with a 5th Avenue view.
421
00:19:59,415 --> 00:20:00,721
Nobody recognized me?
422
00:20:05,160 --> 00:20:06,727
So all this technology--
423
00:20:06,727 --> 00:20:10,513
facial recognition,
license plate readers,
424
00:20:10,513 --> 00:20:12,167
forensics, you're telling me
it's useless?
425
00:20:12,167 --> 00:20:14,430
I mean, what the hell
do I even pay taxes for?
426
00:20:14,430 --> 00:20:16,258
We get it, but we're not
gonna give up on this,
427
00:20:16,258 --> 00:20:17,868
Abby, okay?
428
00:20:22,177 --> 00:20:24,266
Um...
429
00:20:24,266 --> 00:20:26,268
I gotta go. Alec's waiting.
430
00:20:39,238 --> 00:20:41,283
What is my brother
doing on the crime board?
431
00:20:41,283 --> 00:20:43,372
He's a witness,
at least for now, Muncy.
432
00:20:43,372 --> 00:20:45,679
- What did he tell us?
- Well, nothing we can use.
433
00:20:45,679 --> 00:20:47,289
Drug-facilitated
sexual assault
434
00:20:47,289 --> 00:20:48,551
happens every night
in this city.
435
00:20:48,551 --> 00:20:49,987
All right, anything
in the database--
436
00:20:49,987 --> 00:20:53,121
unsolved cases, similarities
that speak to pattern?
437
00:20:53,121 --> 00:20:54,818
We're still checking,
but so far,
438
00:20:54,818 --> 00:20:57,343
no other incident reports on
that same brewery on Houston.
439
00:20:57,343 --> 00:20:58,735
And this was a divorce party?
440
00:20:58,735 --> 00:21:00,607
What about the ex-husband?
Could he be involved?
441
00:21:00,607 --> 00:21:03,087
They do seem awfully cozy
after what happened.
442
00:21:03,087 --> 00:21:04,350
What does that mean?
443
00:21:04,350 --> 00:21:06,134
They got together
during the pandemic.
444
00:21:06,134 --> 00:21:08,832
So you think, what,
he had her sexually assaulted
445
00:21:08,832 --> 00:21:10,051
so she'd run back to him?
446
00:21:10,051 --> 00:21:11,444
Maybe crisis
is their foreplay.
447
00:21:11,444 --> 00:21:13,184
I've heard weirder things.
448
00:21:13,184 --> 00:21:14,708
There were other people
at the party,
449
00:21:14,708 --> 00:21:17,841
but nobody with priors for
sex assault or drug charges.
450
00:21:17,841 --> 00:21:19,887
And your brother
wasn't able to get
451
00:21:19,887 --> 00:21:21,758
anything on the bartender?
452
00:21:21,758 --> 00:21:24,152
Nothing probative.
453
00:21:24,152 --> 00:21:26,328
Teddy's been nothing
but cooperative.
454
00:21:26,328 --> 00:21:28,112
But maybe he can do more.
455
00:21:28,112 --> 00:21:29,331
I don't see how.
456
00:21:29,331 --> 00:21:30,985
Keep going.
457
00:21:30,985 --> 00:21:33,640
Well, this is starting to
feel like a well-run business.
458
00:21:33,640 --> 00:21:36,643
Two guys from out of town
order up a redhead.
459
00:21:36,643 --> 00:21:40,299
She gets drugged and hand
delivered to their hotel room.
460
00:21:40,299 --> 00:21:42,866
Maybe we test the supply chain,
461
00:21:42,866 --> 00:21:45,869
use Teddy
as a confidential informant.
462
00:21:48,045 --> 00:21:50,874
That's the first proactive
idea I've heard yet.
463
00:21:53,094 --> 00:21:54,443
Velasco, what do you think?
464
00:21:56,315 --> 00:21:58,665
Um.
465
00:21:58,665 --> 00:22:02,146
Well, Captain...
466
00:22:02,146 --> 00:22:03,496
I'm not saying
that Muncy's brother
467
00:22:03,496 --> 00:22:05,672
was wrapped up in any of this,
468
00:22:05,672 --> 00:22:08,022
but he did know about the
sexual assault through context
469
00:22:08,022 --> 00:22:10,590
and decided it was just
another Friday night out.
470
00:22:12,461 --> 00:22:14,028
So the question remains.
471
00:22:14,028 --> 00:22:15,943
Can we trust him?
472
00:22:15,943 --> 00:22:17,597
Do you trust me?
473
00:22:19,860 --> 00:22:21,383
You can trust him.
474
00:22:47,496 --> 00:22:49,106
- Yo!
- My man.
475
00:22:49,106 --> 00:22:51,457
- Thanks for meeting me.
- Of course, bro.
476
00:22:51,457 --> 00:22:52,806
Let's get down to bidness.
477
00:22:52,806 --> 00:22:54,590
What do you need?
478
00:22:54,590 --> 00:22:57,898
A buddy of mine, bachelor
party is tomorrow night,
479
00:22:57,898 --> 00:22:59,682
but he's a little
on the beta side.
480
00:22:59,682 --> 00:23:02,598
I'm listening.
481
00:23:02,598 --> 00:23:05,209
I wanna give him a gift,
you know, one last time
482
00:23:05,209 --> 00:23:06,950
before he gets married.
You know what I mean?
483
00:23:06,950 --> 00:23:09,170
Yeah, what's the gift?
484
00:23:09,170 --> 00:23:10,389
Certainty.
485
00:23:12,608 --> 00:23:14,393
- He got a type?
- Oh, yeah.
486
00:23:14,393 --> 00:23:18,701
Petite, brunette, sweet,
honey tan skin.
487
00:23:18,701 --> 00:23:19,876
Why do I feel
like I'm listening
488
00:23:19,876 --> 00:23:21,965
to somebody order a sandwich?
489
00:23:21,965 --> 00:23:24,446
Your brother
is way to good at this.
490
00:23:24,446 --> 00:23:26,187
He just knows
how to code switch.
491
00:23:26,187 --> 00:23:27,667
Yeah, he speaks
fluent meathead.
492
00:23:27,667 --> 00:23:29,538
Yeah, I think I see
where you're going.
493
00:23:29,538 --> 00:23:32,149
I got something
a little weird, all right?
494
00:23:32,149 --> 00:23:34,238
Little straight-up love story.
495
00:23:35,544 --> 00:23:37,416
I always knew
you were a romantic, Teddy.
496
00:23:37,416 --> 00:23:38,939
Ah, you know.
497
00:23:38,939 --> 00:23:41,071
My buddy, he's had
a thing for this Black chick
498
00:23:41,071 --> 00:23:43,726
from high school,
but he never got with her.
499
00:23:43,726 --> 00:23:44,901
She's turned him down?
500
00:23:44,901 --> 00:23:46,337
Your brother's a good actor.
501
00:23:46,337 --> 00:23:47,469
If he's acting.
502
00:23:47,469 --> 00:23:49,253
The closer the
wedding day gets,
503
00:23:49,253 --> 00:23:51,255
the more bro is letting
the intrusive thoughts win,
504
00:23:51,255 --> 00:23:53,475
you know what I'm saying?
505
00:23:53,475 --> 00:23:55,346
I'm on shift tomorrow.
506
00:23:55,346 --> 00:23:58,219
Any chance you can
get her to my bar?
507
00:23:58,219 --> 00:24:00,134
- You handle the rest?
- Yeah.
508
00:24:00,134 --> 00:24:01,440
What's she look like?
509
00:24:01,440 --> 00:24:03,442
I'll text you a photo.
510
00:24:03,442 --> 00:24:04,617
Hold up.
511
00:24:10,971 --> 00:24:12,755
Is that Churlish?
512
00:24:12,755 --> 00:24:13,843
Yes.
513
00:24:13,843 --> 00:24:15,497
She's the bait?
514
00:24:15,497 --> 00:24:17,717
Muncy, what is going on?
515
00:24:17,717 --> 00:24:19,501
I didn't have anything
to do with this.
516
00:24:19,501 --> 00:24:20,546
I believe you.
517
00:24:20,546 --> 00:24:21,764
Well, then who did?
518
00:24:21,764 --> 00:24:23,113
I did.
519
00:24:28,510 --> 00:24:29,859
Everybody out.
520
00:24:29,859 --> 00:24:31,774
Churlish and I need the room.
521
00:24:43,003 --> 00:24:44,265
You want some fries?
522
00:24:44,265 --> 00:24:45,832
Teddy, what the hell
was that?
523
00:24:45,832 --> 00:24:47,181
You're welcome, bro.
524
00:24:47,181 --> 00:24:48,835
Don't talk to me like that.
I'm not your bro.
525
00:24:48,835 --> 00:24:49,966
- Neither am I.
- Guys.
526
00:24:49,966 --> 00:24:51,054
Answer the question.
527
00:24:51,054 --> 00:24:52,491
What are you so pissed about?
528
00:24:52,491 --> 00:24:55,102
My boy, Arlo,
he bought the whole thing.
529
00:24:55,102 --> 00:24:56,233
We're setting these guys up.
530
00:24:56,233 --> 00:24:58,192
It's what you wanted, isn't it?
531
00:24:58,192 --> 00:24:59,846
Whose idea was it
to use Churlish as bait?
532
00:24:59,846 --> 00:25:01,456
It was supposed to be a UC.
533
00:25:01,456 --> 00:25:03,763
Not what
Officer Churlish told me.
534
00:25:03,763 --> 00:25:05,547
Where do you think
I got the photo?
535
00:25:05,547 --> 00:25:08,637
So you're saying
this was her idea?
536
00:25:08,637 --> 00:25:09,943
I'm sure she had her reasons.
537
00:25:09,943 --> 00:25:11,597
Yeah, to turn her
little white shield gold.
538
00:25:11,597 --> 00:25:12,772
All right, how did you manage
539
00:25:12,772 --> 00:25:14,295
to contact Officer Churlish
privately?
540
00:25:14,295 --> 00:25:15,426
I followed her on Instagram
541
00:25:15,426 --> 00:25:16,776
after we all hung out
the other night.
542
00:25:16,776 --> 00:25:18,168
You slid into her DMs?
543
00:25:18,168 --> 00:25:20,954
You wanted Arlo on the hook.
544
00:25:20,954 --> 00:25:22,085
Arlo's on the hook.
545
00:25:22,085 --> 00:25:23,478
I hate to say it, Muncy,
546
00:25:23,478 --> 00:25:26,220
but despite his
rather punchable face,
547
00:25:26,220 --> 00:25:28,048
your brother's right.
548
00:25:29,615 --> 00:25:31,399
So you'd rather ask
for forgiveness
549
00:25:31,399 --> 00:25:32,792
instead of permission,
is that it?
550
00:25:32,792 --> 00:25:34,097
I knew I should
have run it by you.
551
00:25:34,097 --> 00:25:35,359
That is a woeful understatement.
552
00:25:35,359 --> 00:25:36,578
What would you have said
if I did?
553
00:25:36,578 --> 00:25:38,145
I would have said no.
554
00:25:38,145 --> 00:25:40,582
The way McGrath tells it,
I've only got 30 days, 3-0.
555
00:25:40,582 --> 00:25:41,931
That is not a lot of time.
556
00:25:41,931 --> 00:25:42,976
30 days for what?
557
00:25:42,976 --> 00:25:44,673
To impress you.
558
00:25:44,673 --> 00:25:46,240
Churlish, I was impressed
559
00:25:46,240 --> 00:25:48,590
that you survived the Bronx
for a year,
560
00:25:48,590 --> 00:25:51,593
but you've never worked undercover.
561
00:25:51,593 --> 00:25:53,856
Do you have any idea
what it took for me to work
562
00:25:53,856 --> 00:25:55,858
in the Bronx every day?
563
00:25:55,858 --> 00:25:58,208
To stare at those
ineffectual bastards
564
00:25:58,208 --> 00:26:00,646
letting rape kits pile up
taller than them?
565
00:26:00,646 --> 00:26:01,734
You don't think I know what
566
00:26:01,734 --> 00:26:02,996
they're calling me
behind my back?
567
00:26:02,996 --> 00:26:05,215
The Mayor, Velvet Housecat.
- I don't...
568
00:26:05,215 --> 00:26:06,477
No, please, Captain.
569
00:26:06,477 --> 00:26:07,957
See what that
has to do with this.
570
00:26:07,957 --> 00:26:10,351
Captain, I have been
working undercover
571
00:26:10,351 --> 00:26:13,267
every day of my career
up until now.
572
00:26:13,267 --> 00:26:15,791
And, yes, I might just be
a white shield to you,
573
00:26:15,791 --> 00:26:18,620
but I am an expert when it
comes to dealing with scumbags
574
00:26:18,620 --> 00:26:21,057
who underestimate women.
575
00:26:23,277 --> 00:26:26,976
Well, I hope you're right
'cause we're locked in now.
576
00:26:28,761 --> 00:26:31,111
You know, you and Muncy
may have your issues,
577
00:26:31,111 --> 00:26:34,636
but she was right
about one thing.
578
00:26:34,636 --> 00:26:37,291
What's that, Captain?
579
00:26:37,291 --> 00:26:41,600
Ambition is better
when it's not blind.
580
00:26:57,703 --> 00:26:59,139
You know, the guy
who stocks that thing
581
00:26:59,139 --> 00:27:00,357
is gonna sue your ass.
582
00:27:00,357 --> 00:27:01,968
I gave him a PBA card,
and he used it
583
00:27:01,968 --> 00:27:03,404
to get out
of two speeding tickets,
584
00:27:03,404 --> 00:27:04,927
so I think he'll be fine.
585
00:27:04,927 --> 00:27:06,886
You know, that white shield's
been here for two weeks!
586
00:27:06,886 --> 00:27:08,235
- Hey, keep your voice down.
- Sorry.
587
00:27:08,235 --> 00:27:10,672
She reminds me
of that Shakespeare character.
588
00:27:10,672 --> 00:27:11,891
Lady Macbeth?
589
00:27:11,891 --> 00:27:13,719
No, no, no, no,
the Italian guy, the--
590
00:27:13,719 --> 00:27:15,329
the--the--
- Othello?
591
00:27:15,329 --> 00:27:17,636
- No.
- Iago.
592
00:27:19,812 --> 00:27:22,728
Look, Churlish is all right.
593
00:27:22,728 --> 00:27:24,294
You need something?
594
00:27:24,294 --> 00:27:26,253
Carisi signed off
on that eavesdropping warrant
595
00:27:26,253 --> 00:27:28,603
to set up surveillance
at that brewery on Houston,
596
00:27:28,603 --> 00:27:30,953
so you know
what that means, don't you?
597
00:27:30,953 --> 00:27:33,782
Yes, I do.
Next round's on the taxpayer.
598
00:28:01,636 --> 00:28:02,942
Hey.
599
00:28:05,161 --> 00:28:06,119
Take it easy.
600
00:28:06,119 --> 00:28:08,077
You got this.
601
00:28:08,077 --> 00:28:11,080
Half the people in here
are NYPD,
602
00:28:11,080 --> 00:28:13,604
same as the hotel
where Teddy's waiting.
603
00:28:13,604 --> 00:28:15,432
If anything goes south
at either location,
604
00:28:15,432 --> 00:28:16,956
you're covered.
605
00:28:16,956 --> 00:28:18,566
I don't drink.
What should I order?
606
00:28:18,566 --> 00:28:21,308
A shot of tequila,
just like the vic.
607
00:28:21,308 --> 00:28:25,268
Lick the salt, dump the shot
when he turns his back,
608
00:28:25,268 --> 00:28:27,314
head for the restroom.
- Just like our vic.
609
00:28:27,314 --> 00:28:28,837
With any luck,
you'll flush out
610
00:28:28,837 --> 00:28:30,709
whoever brought her to the
hotel after she passed out.
611
00:28:30,709 --> 00:28:33,973
If you see them,
play dead and go with it
612
00:28:33,973 --> 00:28:35,975
because we want
everybody involved
613
00:28:35,975 --> 00:28:37,759
before they have a chance
to warn each other.
614
00:28:37,759 --> 00:28:40,457
- Should I save the glass?
- Nah.
615
00:28:40,457 --> 00:28:43,373
Nah, you let us
worry about that.
616
00:28:43,373 --> 00:28:47,160
All right,
CSU will search the bar.
617
00:28:47,160 --> 00:28:48,727
Don't worry.
618
00:28:48,727 --> 00:28:49,771
You'll be fine.
619
00:28:49,771 --> 00:28:51,773
I can handle myself.
620
00:28:51,773 --> 00:28:53,514
Can I get you something, darling?
621
00:28:53,514 --> 00:28:55,168
Double shot of tequila.
622
00:29:00,826 --> 00:29:02,523
Everything good?
623
00:29:02,523 --> 00:29:03,916
I got eyes on her, Captain.
624
00:29:03,916 --> 00:29:05,221
All good.
625
00:29:05,221 --> 00:29:07,571
All right, copy that.
626
00:29:10,357 --> 00:29:11,575
Go time.
627
00:29:21,977 --> 00:29:23,718
- Yo, hold up.
- What?
628
00:29:23,718 --> 00:29:25,285
Have you never done
a tequila shot?
629
00:29:25,285 --> 00:29:27,069
I didn't wanna be a purist.
630
00:29:27,069 --> 00:29:28,549
This is a brewery.
631
00:29:28,549 --> 00:29:30,681
Every day is Cinco de Mayo,
as far as I'm concerned.
632
00:29:30,681 --> 00:29:33,206
Don't worry. I got you.
633
00:29:33,206 --> 00:29:37,123
Lick, shoot, and suck it
like a sailor with scurvy.
634
00:29:37,123 --> 00:29:39,690
Old school. I like it.
635
00:29:44,565 --> 00:29:47,568
Drinks on me for anyone
that's unemployed at the bar!
636
00:29:50,745 --> 00:29:52,225
What's the occasion?
637
00:29:52,225 --> 00:29:54,618
I got my yearly bonus.
638
00:29:58,579 --> 00:29:59,710
Sugar mama, huh?
639
00:29:59,710 --> 00:30:01,364
Yeah.
640
00:30:02,801 --> 00:30:05,629
You wanna celebrate
with us later?
641
00:30:05,629 --> 00:30:08,589
Sure your man won't mind?
642
00:30:08,589 --> 00:30:10,547
Oh, I'm housebroken.
643
00:30:10,547 --> 00:30:12,158
Hey, Arlo!
644
00:30:31,177 --> 00:30:33,266
Are you okay?
645
00:30:33,266 --> 00:30:34,615
I think I--
646
00:30:34,615 --> 00:30:38,140
I drank something,
but I didn't--
647
00:30:45,756 --> 00:30:49,456
Hey, come here.
648
00:30:49,456 --> 00:30:50,936
You wanna know a secret?
649
00:30:50,936 --> 00:30:53,068
- Yeah.
- You wanna tell him?
650
00:30:54,635 --> 00:30:56,942
Not the attention
you were looking for, is it?
651
00:30:56,942 --> 00:30:58,552
What the hell is going on?
652
00:30:58,552 --> 00:31:01,250
I hope you saved your tips
'cause you're gonna need them.
653
00:31:01,250 --> 00:31:02,948
For a lawyer.
654
00:31:07,082 --> 00:31:08,823
- NYPD.
- Do you have a warrant?
655
00:31:08,823 --> 00:31:10,956
We do, actually, for cameras,
656
00:31:10,956 --> 00:31:14,089
and we'll be sending every
bottle in here to the lab.
657
00:31:14,089 --> 00:31:15,395
You see that guy over there?
658
00:31:15,395 --> 00:31:16,483
We have reason to believe
659
00:31:16,483 --> 00:31:18,093
he's been drugging women
at your bar.
660
00:31:18,093 --> 00:31:22,141
And somebody is helping him
deliver those women to hotels.
661
00:31:22,141 --> 00:31:24,926
So I would talk
before he flips on you.
662
00:31:24,926 --> 00:31:28,321
The first guy who cooperates
usually gets the deal.
663
00:31:29,583 --> 00:31:30,932
Where's Churlish?
664
00:31:30,932 --> 00:31:32,847
Bruno sent her to the
bathroom last time I saw.
665
00:31:32,847 --> 00:31:35,894
Go check if she's put eyes
on that driver.
666
00:31:43,989 --> 00:31:46,513
- What happened?
- Churlish is gone.
667
00:31:46,513 --> 00:31:47,688
Is that an exit?
668
00:32:05,184 --> 00:32:06,576
This is Detective Joe Velasco.
669
00:32:06,576 --> 00:32:07,969
We have a 10-13.
670
00:32:07,969 --> 00:32:09,492
NYPD officer
in civilian clothes,
671
00:32:09,492 --> 00:32:11,886
last seen in a black sedan
speeding east near the corner
672
00:32:11,886 --> 00:32:13,975
of Barrack and Houston.
673
00:32:16,369 --> 00:32:19,111
Can we stop, please?
674
00:32:19,111 --> 00:32:21,287
I think I'm gonna be sick.
675
00:32:21,287 --> 00:32:22,549
Just relax, honey.
676
00:32:22,549 --> 00:32:24,725
You're gonna be fine.
677
00:32:24,725 --> 00:32:26,379
Where are you taking me?
678
00:32:26,379 --> 00:32:28,207
To a party.
679
00:32:28,207 --> 00:32:30,731
And you're the entertainment.
680
00:32:41,394 --> 00:32:43,918
This doesn't make any sense.
She wasn't even drinking.
681
00:32:43,918 --> 00:32:45,224
Velasco and I saw her
pour her shot out.
682
00:32:45,224 --> 00:32:47,356
Your brother better be
waiting at that hotel.
683
00:32:47,356 --> 00:32:49,010
He's there
last time I checked.
684
00:32:49,010 --> 00:32:50,055
Check again.
685
00:32:52,361 --> 00:32:55,582
Marlon, can you bring
the lights up, please?
686
00:32:55,582 --> 00:32:58,019
All right, everybody,
listen up.
687
00:32:58,019 --> 00:33:00,848
This bar is closed
for the rest of the night.
688
00:33:00,848 --> 00:33:03,894
You don't have to go home,
but you cannot stay here.
689
00:33:03,894 --> 00:33:05,157
Thank you. Good night.
690
00:33:05,157 --> 00:33:07,463
Teddy, call me back
right now.
691
00:33:07,463 --> 00:33:09,204
Not looking good.
692
00:33:09,204 --> 00:33:10,249
Look, I know what
you're thinking,
693
00:33:10,249 --> 00:33:12,033
but he's not in on this,
I promise.
694
00:33:12,033 --> 00:33:13,426
He better not be.
695
00:33:15,341 --> 00:33:16,690
You think Churlish
was drugged?
696
00:33:16,690 --> 00:33:17,908
That doesn't make
any sense, Captain.
697
00:33:17,908 --> 00:33:19,345
We watched her
from inside the cab.
698
00:33:19,345 --> 00:33:21,608
She never pulled the glass
to her lips.
699
00:33:21,608 --> 00:33:23,784
Hey, any residue
on the glasses?
700
00:33:25,351 --> 00:33:27,048
Captain.
701
00:33:27,048 --> 00:33:28,702
What have you got?
702
00:33:28,702 --> 00:33:31,748
Guy had a separate bag
of limes in his backpack.
703
00:33:31,748 --> 00:33:34,055
How much you wanna make
a bet that if we test that,
704
00:33:34,055 --> 00:33:37,928
it will be positive
for some potent hypnotic?
705
00:33:37,928 --> 00:33:40,888
Velasco, you get a license
plate on the black sedan?
706
00:33:40,888 --> 00:33:42,585
I'm still checking
for traffic cams.
707
00:33:42,585 --> 00:33:44,326
The plan was always
to deliver Churlish
708
00:33:44,326 --> 00:33:45,371
to the bachelor party.
709
00:33:45,371 --> 00:33:46,850
Luxembourg at Times Square.
710
00:33:46,850 --> 00:33:48,591
I got UCs stationed
in the lobby.
711
00:33:48,591 --> 00:33:50,158
All right, Bruno,
you're with me.
712
00:33:50,158 --> 00:33:51,768
What about Muncy?
713
00:33:51,768 --> 00:33:53,988
Uh, have TARU
track her brother's phone.
714
00:33:58,253 --> 00:34:00,603
All right.
715
00:34:00,603 --> 00:34:02,388
Oh, come on, bro.
716
00:34:02,388 --> 00:34:04,259
She's supposed to be compliant,
not unconscious.
717
00:34:04,259 --> 00:34:07,088
The guys at the bachelor party
are drunks, not necrophiliacs.
718
00:34:07,088 --> 00:34:08,307
I'm just the delivery man.
719
00:34:08,307 --> 00:34:10,483
I got her.
720
00:34:10,483 --> 00:34:12,876
Okay. I got you, okay?
721
00:34:12,876 --> 00:34:14,313
You okay?
722
00:34:14,313 --> 00:34:15,923
What the hell did you give her?
723
00:34:15,923 --> 00:34:17,098
I'm not the chemist.
724
00:34:17,098 --> 00:34:18,621
The party bus is on its way.
725
00:34:18,621 --> 00:34:19,709
Your people are still
gonna pick up--
726
00:34:19,709 --> 00:34:20,623
hey, what the hell
are you doing?
727
00:34:20,623 --> 00:34:21,972
This was all prepaid.
728
00:34:21,972 --> 00:34:23,974
Most guys usually
give me a little taste.
729
00:34:23,974 --> 00:34:25,324
Yo!
730
00:34:25,324 --> 00:34:26,629
Come on, man,
I'm already running late.
731
00:34:26,629 --> 00:34:27,935
Get the hell out of here
732
00:34:27,935 --> 00:34:29,284
before I give you a taste
of something else.
733
00:34:29,284 --> 00:34:30,459
Relax.
734
00:34:30,459 --> 00:34:31,982
This bachelor is my boy, okay?
735
00:34:31,982 --> 00:34:34,115
You want me to give him
sloppy seconds as a present?
736
00:34:34,115 --> 00:34:36,030
Okay, I respect that, huh?
737
00:34:40,469 --> 00:34:44,125
All right, he's gone.
738
00:34:44,125 --> 00:34:46,475
You can get up now.
739
00:34:46,475 --> 00:34:48,912
Hey, Tonie.
740
00:34:48,912 --> 00:34:50,131
Stop fooling.
741
00:34:56,877 --> 00:34:58,879
UC over there said they
saw her go up with that guy.
742
00:34:58,879 --> 00:35:00,576
She looked out of it,
but they all thought
743
00:35:00,576 --> 00:35:02,012
it was just according to plan.
744
00:35:02,012 --> 00:35:03,536
Let's go.
745
00:35:05,364 --> 00:35:08,106
Hey, wake up, wake up.
746
00:35:11,370 --> 00:35:13,111
We should call this in.
- We will.
747
00:35:13,111 --> 00:35:14,329
I just wanna make sure
you're all right first.
748
00:35:14,329 --> 00:35:16,157
I didn't take a drink.
749
00:35:16,157 --> 00:35:17,289
They drugged you somehow.
750
00:35:17,289 --> 00:35:18,507
What are you--
751
00:35:18,507 --> 00:35:20,118
I gotta pee.
752
00:35:20,118 --> 00:35:21,641
What, now?
753
00:35:21,641 --> 00:35:25,384
Date rape drugs stay in urine
longer than blood.
754
00:35:25,384 --> 00:35:28,038
All right, all right,
all right.
755
00:35:28,038 --> 00:35:30,171
Here.
756
00:35:30,171 --> 00:35:31,346
You need help or--
757
00:35:31,346 --> 00:35:33,479
Nice try. No.
758
00:35:33,479 --> 00:35:34,697
Okay.
759
00:35:39,789 --> 00:35:41,356
- Where is she?
- She's right there.
760
00:35:41,356 --> 00:35:43,402
- Hands where we can see them.
- I didn't do anything.
761
00:35:43,402 --> 00:35:45,839
I didn't.
- Churlish.
762
00:35:47,580 --> 00:35:49,364
Look at me, honey, look at me.
Are you okay?
763
00:35:49,364 --> 00:35:51,061
I'm fine. I'm all right.
764
00:35:51,061 --> 00:35:54,848
Captain, I think she left
a sample for the lab.
765
00:35:54,848 --> 00:35:55,849
What?
766
00:35:57,590 --> 00:35:58,678
Excellent.
767
00:35:58,678 --> 00:36:00,854
Velasco?
- Yeah?
768
00:36:00,854 --> 00:36:03,422
Call CSU, do not let this
leave your sight.
769
00:36:03,422 --> 00:36:05,250
We have to maintain
chain of custody.
770
00:36:05,250 --> 00:36:06,207
- Copy that, Captain.
- Okay?
771
00:36:06,207 --> 00:36:07,730
I can do that.
772
00:36:07,730 --> 00:36:09,123
No, no, no, sweetheart.
Come with me.
773
00:36:09,123 --> 00:36:11,865
You're just going
to the hospital, okay?
774
00:36:16,522 --> 00:36:18,350
All right, I'm gonna
sit you down here.
775
00:36:18,350 --> 00:36:19,960
There you go.
776
00:36:57,867 --> 00:37:00,653
- Move!
- NYPD!
777
00:37:04,570 --> 00:37:06,136
Whoa, whoa, whoa!
What's going on here?
778
00:37:06,136 --> 00:37:07,529
Don't shoot!
Don't shoot, I'm unarmed!
779
00:37:07,529 --> 00:37:09,139
NYPD!
780
00:37:09,139 --> 00:37:10,271
You're under arrest.
781
00:37:10,271 --> 00:37:11,446
For what?
782
00:37:11,446 --> 00:37:12,882
You really gonna ask that?
783
00:37:12,882 --> 00:37:14,406
Come on, get up.
Hands behind your back.
784
00:37:14,406 --> 00:37:15,798
And you are?
785
00:37:15,798 --> 00:37:17,060
You got a complaint,
786
00:37:17,060 --> 00:37:18,323
I'm Senior Officer
Detective Terrance Bruno.
787
00:37:18,323 --> 00:37:19,715
I was asking her.
788
00:37:19,715 --> 00:37:21,151
These days, I ask for your name
and badge number,
789
00:37:21,151 --> 00:37:25,155
you better comply.
- All right, Grace Muncy, 0747.
790
00:37:25,155 --> 00:37:26,548
Tell your brother
he's a dead man.
791
00:37:26,548 --> 00:37:28,028
Oh, really?
792
00:37:28,028 --> 00:37:29,986
You're pretty dumb
for a chemist.
793
00:37:35,122 --> 00:37:37,603
Sunil Patesh
ran the operation.
794
00:37:37,603 --> 00:37:40,258
His sister, Asha,
was the one who escorted
795
00:37:40,258 --> 00:37:42,172
blacked-out women out of bars.
796
00:37:42,172 --> 00:37:45,350
His brother, Rav,
he was the delivery guy.
797
00:37:45,350 --> 00:37:46,829
He'd bring them to the hotels.
798
00:37:46,829 --> 00:37:48,918
- Sick kind of room service.
- Well, they're family.
799
00:37:48,918 --> 00:37:50,572
They're not gonna
turn on each other.
800
00:37:50,572 --> 00:37:52,182
They don't have to.
801
00:37:52,182 --> 00:37:54,489
We searched the house, and we
found the date rape drugs.
802
00:37:54,489 --> 00:37:55,969
Receipts, phone records.
803
00:37:55,969 --> 00:37:57,840
Marked cash
given to Rav by Teddy.
804
00:37:57,840 --> 00:37:59,973
And we have
Teddy's audio recording
805
00:37:59,973 --> 00:38:01,844
of Rav in the hotel room
with Churlish.
806
00:38:01,844 --> 00:38:04,151
The Patesh family
had a network of bouncers
807
00:38:04,151 --> 00:38:06,327
and bartenders
who would make money
808
00:38:06,327 --> 00:38:09,199
taking the ร la carte orders
of blacked-out vics.
809
00:38:09,199 --> 00:38:11,941
Every single one of them
is willing to testify
810
00:38:11,941 --> 00:38:14,074
on multiple cases for a deal.
811
00:38:14,074 --> 00:38:16,511
And we have over a dozen
drug-facilitated sex assaults
812
00:38:16,511 --> 00:38:17,686
we're following up on.
813
00:38:17,686 --> 00:38:20,254
All right, I'll tell Carisi.
814
00:38:25,607 --> 00:38:28,349
Churlish,
what are you doing here?
815
00:38:28,349 --> 00:38:29,916
Hospital released me.
816
00:38:29,916 --> 00:38:32,701
I'm just here checking up
on my case.
817
00:38:32,701 --> 00:38:34,312
We got the guys.
818
00:38:34,312 --> 00:38:37,532
Officer Churlish, my office.
819
00:38:43,712 --> 00:38:45,497
Is this when I get yelled at?
820
00:38:45,497 --> 00:38:47,412
Yes.
821
00:38:47,412 --> 00:38:51,503
Tonie, I appreciate
and admire your work ethic
822
00:38:51,503 --> 00:38:53,026
and how smart you are
823
00:38:53,026 --> 00:38:55,245
and the aggressive neatness
of your desk.
824
00:38:55,245 --> 00:38:56,464
But?
825
00:38:56,464 --> 00:38:58,248
But you were reckless,
826
00:38:58,248 --> 00:39:00,381
and you almost derailed
the entire case.
827
00:39:00,381 --> 00:39:02,905
Well, like I said,
I wanted to impress you.
828
00:39:02,905 --> 00:39:04,646
30 days is not a lot
of time, Captain.
829
00:39:04,646 --> 00:39:06,996
Now--now you
have to spend that time
830
00:39:06,996 --> 00:39:09,172
trying to win my trust back.
831
00:39:11,436 --> 00:39:12,350
How do I do that?
832
00:39:15,178 --> 00:39:19,182
I need to know that you're
here for the right reasons,
833
00:39:19,182 --> 00:39:20,967
because you care
about survivors
834
00:39:20,967 --> 00:39:22,925
and trauma and healing,
835
00:39:22,925 --> 00:39:26,973
not because
you want a promotion.
836
00:39:26,973 --> 00:39:29,758
You know, my detectives--
- They're good investigators.
837
00:39:29,758 --> 00:39:31,891
Yes, and they're
all dysfunctional.
838
00:39:31,891 --> 00:39:34,241
They're not perfect.
839
00:39:34,241 --> 00:39:36,722
But that allows them
to lead with empathy
840
00:39:36,722 --> 00:39:39,899
and with compassion.
841
00:39:39,899 --> 00:39:42,162
Well, both of my parents
are therapists.
842
00:39:48,473 --> 00:39:51,693
They put a lot of pressure
on me to be perfect.
843
00:39:51,693 --> 00:39:54,392
I know. I can see that.
844
00:39:56,611 --> 00:40:00,093
Perfectionism
is a dangerous way
845
00:40:00,093 --> 00:40:05,011
to approach imperfect victims,
let alone perps.
846
00:40:05,011 --> 00:40:11,191
From now on, I expect teamwork
from you, not perfection.
847
00:40:28,687 --> 00:40:30,123
Good night, all.
848
00:40:30,123 --> 00:40:32,125
And, no, I don't wanna go out
for a drink.
849
00:40:32,125 --> 00:40:33,996
You meeting up
with Rose later?
850
00:40:33,996 --> 00:40:35,694
If I was,
I wouldn't tell you.
851
00:40:35,694 --> 00:40:37,609
Maybe not,
but I can smell the cologne.
852
00:40:37,609 --> 00:40:39,959
Grace Muncy, nasal detective.
853
00:40:39,959 --> 00:40:41,526
Oh, got something.
854
00:40:41,526 --> 00:40:43,005
What you got, Churlish?
855
00:40:43,005 --> 00:40:45,181
Those two Canadian guys
who assaulted Abby,
856
00:40:45,181 --> 00:40:46,835
Interpol has them in custody.
857
00:40:48,141 --> 00:40:49,185
She'll be happy to hear that.
858
00:40:49,185 --> 00:40:51,405
I'd love to tell her
in person.
859
00:40:51,405 --> 00:40:54,016
Good. Take Muncy with you.
860
00:40:54,016 --> 00:40:56,062
Maybe you two can go out
for a drink after.
861
00:40:59,108 --> 00:41:01,067
First round's on me.
862
00:41:01,067 --> 00:41:03,112
It was a water
with a lime chaser?
863
00:41:09,423 --> 00:41:10,772
SVU.
61560
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.