Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,200 --> 00:00:02,920
- The media narrative on
this needs challenging.
2
00:00:02,960 --> 00:00:05,520
I'm offering legal support,
I'm offering public support.
3
00:00:05,560 --> 00:00:07,920
- I do not need help and
I did not ask for it.
4
00:00:07,960 --> 00:00:09,120
- Nathaniel
claimed that he
5
00:00:09,160 --> 00:00:10,560
and Kiri were separated.
6
00:00:10,600 --> 00:00:12,600
- But if he didn't
do it, who did?
7
00:00:12,640 --> 00:00:14,000
Our son didn't do this.
8
00:00:14,040 --> 00:00:15,240
- You sure about that?
9
00:00:15,280 --> 00:00:16,920
- Why was her T-shirt
in your waste bin?
10
00:00:16,960 --> 00:00:17,920
- Why do you ask?
11
00:00:17,960 --> 00:00:18,920
- I need to ask.
12
00:00:18,960 --> 00:00:20,720
- Should I be calling
my lawyer, Mum?
13
00:00:20,760 --> 00:00:21,920
- Car keys, please.
14
00:00:21,960 --> 00:00:22,920
I won't be long.
15
00:00:22,960 --> 00:00:24,240
- Allie.
16
00:00:24,280 --> 00:00:26,200
- I remembered
something, something that I saw.
17
00:00:26,240 --> 00:00:27,400
- Oh.
18
00:00:27,440 --> 00:00:28,720
- What?
19
00:00:28,760 --> 00:00:29,800
- It's nothing.
20
00:00:29,840 --> 00:00:33,240
- An ancient gold
BMW outside our house
21
00:00:33,280 --> 00:00:34,560
in our back lane.
22
00:00:34,600 --> 00:00:36,400
I thought I'd tell
you immediately.
23
00:00:37,560 --> 00:00:38,640
- Everything's useful.
24
00:02:54,760 --> 00:02:55,520
- Hi.
25
00:02:58,120 --> 00:02:59,080
Hi.
26
00:03:03,480 --> 00:03:06,080
Why are there two condom
wrappers on your table?
27
00:03:19,200 --> 00:03:22,640
- I have discovered,
later in life,
28
00:03:22,680 --> 00:03:24,680
I quite like the
way a condom feels.
29
00:03:26,600 --> 00:03:29,040
Didn't use to like
it, increasingly do.
30
00:03:30,480 --> 00:03:33,000
- I didn't wanna
have sex with you.
31
00:03:33,040 --> 00:03:34,080
- You went to the
police station.
32
00:03:34,120 --> 00:03:35,800
Bit of a surprise.
33
00:03:35,840 --> 00:03:37,080
- I remember that.
34
00:03:38,520 --> 00:03:42,000
- You came back with
three bottles of wine,
35
00:03:42,960 --> 00:03:45,680
also a surprise.
36
00:03:45,720 --> 00:03:47,160
- Yeah.
37
00:03:47,200 --> 00:03:47,960
But then--
38
00:03:48,000 --> 00:03:49,920
- Then there was
39
00:03:52,000 --> 00:03:53,560
the surprise of this.
40
00:03:58,840 --> 00:04:00,440
That lie to the police,
41
00:04:02,200 --> 00:04:06,040
remembering the car like
that, and knowing they
42
00:04:06,080 --> 00:04:08,440
hadn't released the
information about the car.
43
00:04:10,280 --> 00:04:12,160
Ah, but then you always were
44
00:04:21,920 --> 00:04:23,000
so beautiful.
45
00:04:29,920 --> 00:04:30,680
- Jim.
46
00:04:30,720 --> 00:04:32,000
- Kiss me.
47
00:04:32,040 --> 00:04:33,000
- You know I've done a
terrible thing, right?
48
00:04:33,040 --> 00:04:35,240
A man is going to jail.
49
00:04:35,280 --> 00:04:36,560
- Kiss me.
50
00:04:50,800 --> 00:04:51,600
Okay.
51
00:04:55,000 --> 00:04:58,200
All I needed.
52
00:05:06,360 --> 00:05:08,440
- I'll get some
breakfast together.
53
00:05:10,200 --> 00:05:11,720
- What are
you doing me for now?
54
00:05:11,760 --> 00:05:13,360
- So, we have new evidence.
55
00:05:13,400 --> 00:05:15,080
- What new evidence?
56
00:05:15,120 --> 00:05:16,840
- About
the death of Kiri.
57
00:05:19,120 --> 00:05:22,160
- You never say her second
name, you know that?
58
00:05:22,200 --> 00:05:23,320
She's still Akindele.
59
00:05:24,160 --> 00:05:25,560
She still is.
60
00:05:25,600 --> 00:05:27,520
- We had trouble
tracking your movements
61
00:05:27,560 --> 00:05:30,200
between 1:40 and 6 p.m.
on the day she died.
62
00:05:30,240 --> 00:05:31,120
- I told you where I was.
63
00:05:31,160 --> 00:05:32,400
I was looking for Kiri.
64
00:05:32,440 --> 00:05:35,240
- We located your car
at 1:35 and at 6:05,
65
00:05:35,280 --> 00:05:37,200
and then we found
it dumped at 11 p.m.
66
00:05:37,240 --> 00:05:38,320
- Yeah, I dumped it.
67
00:05:38,360 --> 00:05:39,880
I didn't want you
looking for me.
68
00:05:39,920 --> 00:05:41,120
- So you mostly looked
for your daughter on foot.
69
00:05:41,160 --> 00:05:42,640
You thought that
was the easiest way
70
00:05:42,680 --> 00:05:43,560
of keeping track of her.
71
00:05:43,600 --> 00:05:44,440
- 'Cause she was on foot.
72
00:05:44,480 --> 00:05:45,240
- She took a bus.
73
00:05:45,280 --> 00:05:47,120
- I know, home.
74
00:05:47,160 --> 00:05:49,040
That proved we were separated.
75
00:05:49,080 --> 00:05:50,960
- And we now have
evidence which points
76
00:05:51,000 --> 00:05:52,560
to you having
followed her there.
77
00:05:54,120 --> 00:05:55,840
- But I didn't even
know where she lived.
78
00:05:55,880 --> 00:05:57,840
- A man with a history
of violence abducts
79
00:05:57,880 --> 00:06:00,280
his daughter without her
or anyone else's consent,
80
00:06:00,320 --> 00:06:03,240
he takes her to the park,
he's observed arguing
81
00:06:03,280 --> 00:06:05,400
with her, and his car
is placed at the scene
82
00:06:05,440 --> 00:06:07,160
where she's abducted again.
83
00:06:08,240 --> 00:06:09,520
- My car wasn't there.
84
00:06:09,560 --> 00:06:11,320
- Your car has been
identified as being there.
85
00:06:11,360 --> 00:06:12,520
- No.
86
00:06:12,560 --> 00:06:14,040
- And we can't
place you elsewhere.
87
00:06:14,080 --> 00:06:16,120
You followed her into the house.
88
00:06:16,160 --> 00:06:18,200
She ran ahead of
you and you followed
89
00:06:18,240 --> 00:06:19,000
her in.
- No, no, no!
90
00:06:19,040 --> 00:06:20,280
- You followed her in.
91
00:06:20,320 --> 00:06:21,880
You pulled her out, you
took her back to where
92
00:06:21,920 --> 00:06:24,240
you wanted to be,
your father-daughter
day on the Downs.
93
00:06:24,280 --> 00:06:25,160
- No.
94
00:06:25,200 --> 00:06:26,440
- What did she do up there?
95
00:06:26,480 --> 00:06:28,600
What did she do up
there that upset you?
96
00:06:28,640 --> 00:06:30,880
Did she refuse to play
with you, is that it?
97
00:06:30,920 --> 00:06:32,160
Was she being difficult?
98
00:06:32,200 --> 00:06:34,120
Was she angry, rude?
99
00:06:34,160 --> 00:06:35,800
How did she upset you?
100
00:06:35,840 --> 00:06:36,840
Did she try and run
away again, was that it?
101
00:06:36,880 --> 00:06:38,360
- No, it was none of this.
102
00:06:38,400 --> 00:06:42,320
- She enraged you and you
threw her to the floor.
103
00:06:42,360 --> 00:06:44,760
We even identified
the rock that she hit.
104
00:06:44,800 --> 00:06:45,680
- No!
105
00:06:45,720 --> 00:06:46,520
- You threw her to the floor.
106
00:06:46,560 --> 00:06:47,720
- No!
107
00:06:47,760 --> 00:06:49,840
- You placed your
hands around her throat
108
00:06:49,880 --> 00:06:51,160
and you killed her!
109
00:06:59,360 --> 00:07:00,600
- I didn't touch her!
110
00:07:00,640 --> 00:07:02,200
I told you, I told
you what happened!
111
00:07:06,400 --> 00:07:07,800
- It's okay.
112
00:07:07,840 --> 00:07:08,840
- Okay?
113
00:07:22,280 --> 00:07:23,960
- It doesn't have to be forever.
114
00:07:26,520 --> 00:07:27,320
- No.
115
00:07:29,840 --> 00:07:33,240
- Just until we get your
academic record back on track.
116
00:07:33,280 --> 00:07:34,840
- We know how bright you are.
117
00:07:36,680 --> 00:07:37,480
- Live in?
118
00:07:39,920 --> 00:07:41,200
- For these schools, yes.
119
00:07:42,040 --> 00:07:42,880
We won't get...
120
00:07:44,280 --> 00:07:46,080
We don't have a wide choice.
121
00:07:46,120 --> 00:07:48,760
I've had Margaret contact a
number of them personally.
122
00:07:49,960 --> 00:07:51,960
These will take you immediately,
123
00:07:53,360 --> 00:07:56,120
and without much difficulty.
124
00:07:59,200 --> 00:08:00,360
- Immediately?
125
00:08:02,960 --> 00:08:04,720
- Home might not be the
healthiest environment
126
00:08:04,760 --> 00:08:05,640
for you right now.
127
00:08:12,440 --> 00:08:14,320
- In which of these
do you think I am most
128
00:08:14,360 --> 00:08:16,840
likely to be raped
by older boys?
129
00:08:22,000 --> 00:08:22,800
It's a joke.
130
00:08:27,320 --> 00:08:28,800
Neither of you are saying much.
131
00:08:38,000 --> 00:08:39,360
What are you doing?
132
00:08:39,400 --> 00:08:41,280
- Which do you
think, this or this?
133
00:08:41,320 --> 00:08:42,600
- I could have been asleep.
134
00:08:42,640 --> 00:08:44,320
- You could have been
doing worse than that.
135
00:08:44,360 --> 00:08:47,320
- They're your grandparents,
do you want them to fancy you?
136
00:08:48,680 --> 00:08:49,920
- I want them to like me.
137
00:08:49,960 --> 00:08:51,400
Tell me, please.
138
00:08:51,440 --> 00:08:53,640
- You're just putting
that in my bin?
139
00:08:53,680 --> 00:08:54,760
- Yeah.
140
00:08:54,800 --> 00:08:56,720
- You are surprisingly
disgusting.
141
00:08:56,760 --> 00:08:57,560
- Yeah.
142
00:08:58,840 --> 00:09:00,360
- The one on the right
makes you look like
143
00:09:00,400 --> 00:09:02,360
a little girl and the
one on the left makes you
144
00:09:02,400 --> 00:09:04,920
look like you spend too
much time in the library.
145
00:09:06,600 --> 00:09:09,400
- Are you sure this one makes
me look like a little girl?
146
00:09:09,440 --> 00:09:10,760
- Yeah.
147
00:09:10,800 --> 00:09:11,720
- Okay.
148
00:09:14,840 --> 00:09:16,160
Also in the bin?
149
00:09:16,200 --> 00:09:17,040
- Also.
150
00:09:21,800 --> 00:09:23,600
Want to watch some TV?
151
00:09:24,440 --> 00:09:25,440
- Okay.
152
00:10:16,120 --> 00:10:16,920
- Hi.
153
00:10:18,240 --> 00:10:19,320
- Hello.
154
00:10:19,360 --> 00:10:20,600
- How you doing?
155
00:10:21,440 --> 00:10:22,240
- Shit.
156
00:10:24,000 --> 00:10:25,440
You?
157
00:10:25,480 --> 00:10:26,480
- Bit better than that.
158
00:10:27,880 --> 00:10:28,720
Where's Jessie?
159
00:10:30,520 --> 00:10:32,240
- Vet's.
160
00:10:32,280 --> 00:10:33,040
- Oh.
161
00:10:33,080 --> 00:10:34,440
Expensive.
162
00:10:34,480 --> 00:10:35,240
- Yeah.
163
00:10:36,360 --> 00:10:37,120
And he might die.
164
00:10:38,440 --> 00:10:39,400
- Oh.
165
00:10:41,120 --> 00:10:42,400
Fancy a walk?
166
00:10:50,800 --> 00:10:52,480
- Shut up.
- That dog's barking at you.
167
00:10:52,520 --> 00:10:53,960
- Come here.
168
00:10:54,000 --> 00:10:54,880
Get over here.
169
00:10:54,920 --> 00:10:55,840
Shut up.
170
00:10:55,880 --> 00:10:57,640
- I feel like a rotting carcass.
171
00:10:57,680 --> 00:10:59,560
Maybe it can smell that fact.
172
00:10:59,600 --> 00:11:00,800
- Shut up.
173
00:11:00,840 --> 00:11:02,640
- I've always admired
how good you look.
174
00:11:04,120 --> 00:11:05,120
- No, you haven't.
175
00:11:05,160 --> 00:11:06,440
- I have actually.
176
00:11:06,480 --> 00:11:09,320
You always wear a
foundation and everything.
177
00:11:10,680 --> 00:11:12,840
- Well, you wouldn't wanna
see me without foundation.
178
00:11:12,880 --> 00:11:14,320
- Yeah, well, it's nice.
179
00:11:19,440 --> 00:11:21,560
I'm really glad you've come in.
180
00:11:21,600 --> 00:11:23,120
I've actually cleaned.
181
00:11:24,200 --> 00:11:25,760
Tried to clean.
182
00:11:25,800 --> 00:11:28,920
It was quite a lot to get
out, stains and stuff.
183
00:11:29,880 --> 00:11:31,120
- Yeah, you done well.
184
00:11:31,160 --> 00:11:33,160
- Well, I have
visitors, you see.
185
00:11:34,200 --> 00:11:35,560
Visitors I wanted to...
186
00:11:43,880 --> 00:11:45,040
- Hello, Miss.
187
00:11:46,480 --> 00:11:47,720
- Is this an intervention?
188
00:11:47,760 --> 00:11:50,320
Because someone tried
that once before.
189
00:11:50,360 --> 00:11:52,120
- Paul Allbrook, Miss.
190
00:11:53,120 --> 00:11:54,600
- Paul Allbrook?
191
00:11:54,640 --> 00:11:57,440
- I wanted to lay
it out all nice,
192
00:11:57,480 --> 00:11:59,320
have a little party,
put out sausage rolls,
193
00:11:59,360 --> 00:12:01,000
but cleaning took it out of me,
194
00:12:01,040 --> 00:12:03,520
so there ain't no sausage rolls.
195
00:12:03,560 --> 00:12:05,640
- There's a careleavers'
Facebook group.
196
00:12:05,680 --> 00:12:07,280
She put some notes out.
197
00:12:07,320 --> 00:12:08,280
She did well.
198
00:12:11,160 --> 00:12:12,720
- Naughty Paul Allbrook?
199
00:12:13,760 --> 00:12:15,360
- Plasterer Paul Allbrook now.
200
00:12:16,520 --> 00:12:18,480
Still naughty every
now and again.
201
00:12:18,520 --> 00:12:20,600
- I haven't seen
you in 20 years.
202
00:12:20,640 --> 00:12:21,800
- Since you placed me.
203
00:12:21,840 --> 00:12:23,440
Yes, Miss.
204
00:12:23,480 --> 00:12:24,520
- Maggie Raynott.
205
00:12:25,480 --> 00:12:26,880
- Fucking hell.
206
00:12:26,920 --> 00:12:27,960
- I know.
207
00:12:28,000 --> 00:12:29,800
I went blonde and got fat.
208
00:12:29,840 --> 00:12:31,280
- You look wonderful.
209
00:12:31,320 --> 00:12:33,000
- Only 'cause you
sorted me out, Miss.
210
00:12:33,040 --> 00:12:35,840
Put me down in Worthing,
do you remember?
211
00:12:35,880 --> 00:12:36,760
- 'Course I remember.
212
00:12:36,800 --> 00:12:38,200
- I'd run twice from foster care
213
00:12:38,240 --> 00:12:39,960
and you still got me a home.
214
00:12:40,000 --> 00:12:41,560
Gold medal for effort, that.
215
00:12:41,600 --> 00:12:43,520
- They all wanted to see you.
216
00:12:43,560 --> 00:12:45,560
I hope you don't
mind it's a surprise.
217
00:12:45,600 --> 00:12:48,240
I figured if I invited
you, you might not come.
218
00:12:48,280 --> 00:12:50,640
I won't come, if someone
invited me to a party.
219
00:12:51,680 --> 00:12:52,440
- Richard.
220
00:12:54,000 --> 00:12:54,920
- Pentlow.
221
00:12:54,960 --> 00:12:56,040
You've got big.
222
00:12:56,080 --> 00:12:57,720
- Gym bunny.
223
00:12:57,760 --> 00:13:00,400
Part own a club with me
old man, adopted old man.
224
00:13:00,440 --> 00:13:01,480
Leicester.
225
00:13:01,520 --> 00:13:02,520
You set that up.
226
00:13:02,560 --> 00:13:04,520
- We'd throw you a parade.
227
00:13:04,560 --> 00:13:05,840
There's others, you know.
228
00:13:05,880 --> 00:13:08,760
But we'd be shit at a parade,
so this is all you get.
229
00:13:08,800 --> 00:13:09,600
Sorry.
230
00:13:10,840 --> 00:13:12,040
- Oh, no, this is plenty.
231
00:13:16,960 --> 00:13:20,920
- Those fuckers can say what
they like in the papers,
232
00:13:20,960 --> 00:13:23,200
but we know what you
are, what you did
233
00:13:23,240 --> 00:13:26,080
and we just want to
say thanks, really.
234
00:13:28,200 --> 00:13:33,200
- Well, that's...
235
00:13:34,760 --> 00:13:36,200
But the thing is, I really
appreciate you doing this,
236
00:13:37,680 --> 00:13:41,680
but I don't deserve it
because it's my negligence
237
00:13:43,120 --> 00:13:44,120
killed a girl.
238
00:13:44,160 --> 00:13:45,720
It was my fault.
239
00:13:45,760 --> 00:13:48,680
And I can never...
240
00:14:05,200 --> 00:14:06,640
- There was no untoward
behaviour on our part,
241
00:14:06,680 --> 00:14:08,160
but most of the damage
was done by him,
242
00:14:08,200 --> 00:14:09,640
as it turns out.
243
00:14:09,680 --> 00:14:10,560
- Okay.
244
00:14:10,600 --> 00:14:12,240
- He has now calmed down.
245
00:14:12,280 --> 00:14:14,240
It's been a bit of an
emotional time for him.
246
00:14:26,880 --> 00:14:28,600
- Did they do this?
247
00:14:30,000 --> 00:14:30,800
- No.
248
00:14:33,240 --> 00:14:35,360
- Then why did you do it?
249
00:14:36,560 --> 00:14:38,040
- As soon as they get
me back to the station,
250
00:14:38,080 --> 00:14:39,600
they're gonna charge me, Dad.
251
00:14:40,440 --> 00:14:41,200
I'm going to jail.
252
00:14:41,240 --> 00:14:42,040
- We knew that.
253
00:14:43,840 --> 00:14:44,760
- For killing her.
254
00:14:47,120 --> 00:14:48,360
They say I followed her.
255
00:14:49,560 --> 00:14:52,160
Someone spotted my
car near her house.
256
00:14:52,200 --> 00:14:53,000
But it wasn't.
257
00:14:54,560 --> 00:14:56,320
It can't have been, I didn't
even know where they lived.
258
00:14:58,760 --> 00:15:00,040
- And why was it there?
259
00:15:02,440 --> 00:15:03,400
- It wasn't.
260
00:15:03,440 --> 00:15:04,360
Someone's lying.
261
00:15:06,520 --> 00:15:07,320
Or I am.
262
00:15:14,040 --> 00:15:17,760
Fuck, you still can't
decide, can you?
263
00:15:41,160 --> 00:15:42,960
- Take a seat.
264
00:15:46,200 --> 00:15:48,560
- You haven't brought
a representative?
265
00:15:48,600 --> 00:15:49,840
- She disapproved of my methods.
266
00:15:49,880 --> 00:15:51,640
I can handle this myself.
267
00:15:54,040 --> 00:15:54,840
- Okay.
268
00:15:56,320 --> 00:15:58,600
Miriam, we're here to
tell you that our inquiry
269
00:15:58,640 --> 00:15:59,960
has returned with its findings.
270
00:16:00,000 --> 00:16:00,880
- Yeah, before you say anything,
271
00:16:00,920 --> 00:16:03,120
I've decided I'd like to resign.
272
00:16:03,160 --> 00:16:05,400
- No, there are a few
things I need to say first.
273
00:16:05,440 --> 00:16:07,640
- I accept full responsibility
for the mistakes I've made.
274
00:16:07,680 --> 00:16:08,840
- No, you can't.
275
00:16:08,880 --> 00:16:10,400
You can't resign.
276
00:16:10,440 --> 00:16:11,240
- Why not?
277
00:16:13,040 --> 00:16:15,000
- Can I just read
through this, please?
278
00:16:16,920 --> 00:16:17,920
Okay.
279
00:16:19,400 --> 00:16:21,280
"There are going to be
some key recommendations
280
00:16:21,320 --> 00:16:22,960
"from our report which
will lead to changes,
281
00:16:23,000 --> 00:16:25,800
"not just in our jurisdiction
but also nationwide."
282
00:16:25,840 --> 00:16:27,240
- I couldn't give a
fuck about any of this.
283
00:16:27,280 --> 00:16:30,240
- Miriam, everything here
is going on the record.
284
00:16:30,280 --> 00:16:31,400
Do you understand that?
285
00:16:31,440 --> 00:16:32,840
So, swearing probably
isn't great--
286
00:16:32,880 --> 00:16:36,840
- I don't get to resign because
you need to fire me, right?
287
00:16:36,880 --> 00:16:38,920
- "Recommendations, in
particular about supervision
288
00:16:38,960 --> 00:16:40,880
"for which Julie Burnett
has been officially
289
00:16:40,920 --> 00:16:43,040
"admonished and her
last pay grade review
290
00:16:43,080 --> 00:16:44,320
"has been revoked."
291
00:16:44,360 --> 00:16:45,840
- You all earn too much
money anyway according
292
00:16:45,880 --> 00:16:47,720
to the Daily Hate.
293
00:16:47,760 --> 00:16:49,120
Didn't publish
Julie's pay though.
294
00:16:49,160 --> 00:16:51,840
Slightly above the
shit I got, I suspect!
295
00:16:51,880 --> 00:16:52,920
Good of you to dock it.
296
00:16:52,960 --> 00:16:54,920
- "We have informed
the HCPC, who will
297
00:16:54,960 --> 00:16:56,240
"be dealing with--
- Yeah, listen--
298
00:16:56,280 --> 00:16:57,000
- "This matter separately--"
- Billy Big Bollocks,
299
00:16:57,040 --> 00:16:58,240
don't give a shit.
300
00:16:58,280 --> 00:16:59,720
- "And of course,
the House of Commons,
301
00:16:59,760 --> 00:17:00,920
"who are pursuing it
independently and are likely
302
00:17:00,960 --> 00:17:02,880
"to come back with their
own recommendations,
303
00:17:02,920 --> 00:17:05,720
"which we will
gratefully implement."
304
00:17:08,080 --> 00:17:10,560
Oh, no smart comment to that?
305
00:17:10,600 --> 00:17:11,880
- Don't think you should
be grateful, to be honest,
306
00:17:11,920 --> 00:17:12,800
not to them.
307
00:17:12,840 --> 00:17:14,120
I don't think any of us should.
308
00:17:14,160 --> 00:17:15,440
- Just tell
her where she's at.
309
00:17:15,480 --> 00:17:16,720
- Look, I have to
read through this.
310
00:17:16,760 --> 00:17:17,480
You just skip to the
end please, James,
311
00:17:17,520 --> 00:17:18,440
for all our sakes.
312
00:17:21,920 --> 00:17:22,960
- Okay.
313
00:17:23,000 --> 00:17:24,680
Okay.
314
00:17:24,720 --> 00:17:27,160
"We found that you were grossly
negligent in this matter,
315
00:17:27,200 --> 00:17:29,400
"that you did try and
influence the decision
316
00:17:29,440 --> 00:17:31,680
"making of those
closest to Kiri,
317
00:17:31,720 --> 00:17:33,960
"and this led to a
distorted situation,
318
00:17:34,000 --> 00:17:36,600
"which ultimately had her
granted an unsupervised
319
00:17:36,640 --> 00:17:38,840
"visit that was both
not appropriate,
320
00:17:38,880 --> 00:17:41,320
"and as it turns
out, dangerous."
321
00:17:42,520 --> 00:17:44,320
- Well, that's that, isn't it?
322
00:17:44,360 --> 00:17:46,080
- You do, of course,
have the right to appeal
323
00:17:46,120 --> 00:17:48,360
if you want to fight it.
324
00:17:48,400 --> 00:17:50,240
- So many things we
should fight for,
325
00:17:50,280 --> 00:17:52,280
the way they treat us, the
way they treat our kids,
326
00:17:52,320 --> 00:17:54,600
the way they cut us to a
crisp and still condemn
327
00:17:54,640 --> 00:17:55,520
us for the slightest mistake.
328
00:17:55,560 --> 00:17:56,960
But me, no.
329
00:17:57,000 --> 00:17:59,360
No, no, this was a cock-up,
and a fucking horrible one,
330
00:17:59,400 --> 00:18:01,040
and I do accept
responsibility for it.
331
00:18:01,080 --> 00:18:02,800
So I'm not interested
in fighting for me,
332
00:18:02,840 --> 00:18:05,560
not anymore, but
you did not fire me!
333
00:18:11,440 --> 00:18:12,240
I resigned.
334
00:18:18,680 --> 00:18:21,760
And one final thing,
for the record,
335
00:18:21,800 --> 00:18:22,760
I loved this job.
336
00:18:24,720 --> 00:18:25,520
- Miriam.
337
00:18:28,960 --> 00:18:31,040
I liked working with you.
338
00:18:32,360 --> 00:18:34,400
I learnt a lot from you.
339
00:18:38,680 --> 00:18:40,680
- Okay, love, thank you.
340
00:18:57,360 --> 00:18:58,840
Hello, Mum.
341
00:18:58,880 --> 00:19:00,160
- Hello.
342
00:19:00,200 --> 00:19:02,080
- Nurses say
you've been behaving a bit.
343
00:19:02,120 --> 00:19:03,280
- Liars.
344
00:19:03,320 --> 00:19:05,120
- Two things you need to know.
345
00:19:05,160 --> 00:19:09,280
One, I was bloody good at
my job once upon a time.
346
00:19:09,320 --> 00:19:12,960
And two, I'm broke.
347
00:19:13,000 --> 00:19:14,960
- One, I know.
348
00:19:15,000 --> 00:19:17,040
And two, I assumed.
349
00:19:17,080 --> 00:19:18,120
- They're not even sure,
then they may fight
350
00:19:18,160 --> 00:19:19,520
my right to have a pension.
351
00:19:19,560 --> 00:19:20,400
I'll get my...
352
00:19:21,920 --> 00:19:24,080
There's an online petition
demanding that I don't get it.
353
00:19:25,000 --> 00:19:25,960
So...
354
00:19:26,000 --> 00:19:27,080
- You'll be fine.
355
00:19:27,120 --> 00:19:29,800
You're like a bobbing
bottle, you are, you.
356
00:19:31,480 --> 00:19:33,960
- I can't afford
to keep you here.
357
00:19:34,000 --> 00:19:36,120
- Well, just put me in a sack
and throw me off a cliff.
358
00:19:36,160 --> 00:19:38,640
- You're coming home with
me, end of the month.
359
00:19:41,000 --> 00:19:42,200
- Do you want that?
360
00:19:42,240 --> 00:19:43,960
- Well, I'll get a
carer's allowance then,
361
00:19:44,000 --> 00:19:45,960
pittance that it is,
and your allowances,
362
00:19:46,000 --> 00:19:48,520
and without the fees from
this place, we'll get by.
363
00:19:48,560 --> 00:19:50,520
Won't be comfortable,
but we'll get by.
364
00:19:51,960 --> 00:19:53,560
That okay with you?
365
00:19:53,600 --> 00:19:56,080
- So you just want me for
the carer's allowance?
366
00:19:57,280 --> 00:19:58,080
- Yes.
367
00:20:02,360 --> 00:20:03,800
- Yes, it's okay with me.
368
00:20:03,840 --> 00:20:05,040
'Course it's okay with me!
369
00:20:05,080 --> 00:20:06,160
- Is it?
370
00:20:06,200 --> 00:20:06,960
- I'd like it.
371
00:20:07,000 --> 00:20:08,040
- You'd like it?
372
00:20:08,080 --> 00:20:09,160
- Very much so.
373
00:20:11,320 --> 00:20:14,720
- Please don't ruin this moment
by saying something racist.
374
00:20:14,760 --> 00:20:16,440
- I'm not going to do that.
375
00:20:18,280 --> 00:20:20,160
- I wasn't expecting
you to be the good thing
376
00:20:20,200 --> 00:20:21,040
about today, Mum.
377
00:20:29,080 --> 00:20:30,400
- You're back.
378
00:20:30,440 --> 00:20:31,920
- Yeah, full discharge.
379
00:20:31,960 --> 00:20:33,160
No damage.
380
00:20:33,200 --> 00:20:34,640
To my head, at least.
381
00:20:36,720 --> 00:20:38,080
I'm sorry if I scared you.
382
00:20:42,280 --> 00:20:44,960
- Nathaniel Akindele,
you are charged that on
383
00:20:45,000 --> 00:20:47,440
or before May 17th
within the jurisdiction
384
00:20:47,480 --> 00:20:49,120
of the Central Criminal Court,
385
00:20:49,160 --> 00:20:52,080
you murdered Kiri Akindele
and that is contrary
386
00:20:52,120 --> 00:20:53,480
to common law.
387
00:20:53,520 --> 00:20:55,120
In answer to that charge,
you do not have to say
388
00:20:55,160 --> 00:20:57,160
anything unless
you wish to do so,
389
00:20:57,200 --> 00:20:59,720
but anything you do say
may be given in evidence.
390
00:21:05,600 --> 00:21:06,400
No reply.
391
00:21:09,200 --> 00:21:12,800
- Thank you for
using her full name.
392
00:21:49,440 --> 00:21:50,520
- Washing up?
393
00:21:51,560 --> 00:21:53,800
- Oh, hi.
394
00:21:56,400 --> 00:21:57,160
- Shall I dry?
395
00:21:59,360 --> 00:22:00,440
- No, I'm fine.
396
00:22:00,480 --> 00:22:01,240
Let it drain.
397
00:22:03,800 --> 00:22:06,000
- Correct me if I'm wrong,
but our relationship
398
00:22:06,040 --> 00:22:09,880
seems to have deteriorated
in the last couple of days.
399
00:22:09,920 --> 00:22:10,680
- We're fine.
400
00:22:11,680 --> 00:22:12,800
- The question I'm asking, Mum,
401
00:22:12,840 --> 00:22:14,520
is why aren't you talking to me?
402
00:22:14,560 --> 00:22:15,760
- I am talking to you.
403
00:22:15,800 --> 00:22:16,680
- Why aren't you
looking at me then?
404
00:22:16,720 --> 00:22:18,520
- I am looking at you.
405
00:22:23,120 --> 00:22:26,040
- Is it because
of him, the lover?
406
00:22:26,080 --> 00:22:28,280
If you want to see the
lover, you can see the lover.
407
00:22:28,320 --> 00:22:29,560
- I am not seeing the lover.
408
00:22:29,600 --> 00:22:32,120
- Is it because you
wanted me to fight back
409
00:22:32,160 --> 00:22:33,840
when you suggested
boarding school?
410
00:22:34,920 --> 00:22:35,920
Was it Dad's idea?
411
00:22:35,960 --> 00:22:38,560
- I'm just tired, that's all.
412
00:22:38,600 --> 00:22:39,360
Don't worry.
413
00:22:48,560 --> 00:22:53,080
You saw they charged
her dad with the crime?
414
00:22:53,120 --> 00:22:54,280
- Yeah.
415
00:22:54,320 --> 00:22:56,120
Couldn't understand why, though.
416
00:22:56,160 --> 00:22:57,280
I thought that's why
they interviewed us,
417
00:22:57,320 --> 00:22:58,480
'cause he wasn't there.
418
00:23:00,120 --> 00:23:01,640
- That was me, I think.
419
00:23:03,120 --> 00:23:06,240
I remembered I saw
a car near here.
420
00:23:08,760 --> 00:23:10,160
Turns out it was his car.
421
00:23:13,240 --> 00:23:14,040
- Oh.
422
00:23:21,320 --> 00:23:25,440
Was this after you found
her T-shirt in my bin?
423
00:23:28,680 --> 00:23:30,360
- I didn't know it was his car.
424
00:23:37,400 --> 00:23:38,560
- No further questions.
425
00:23:41,400 --> 00:23:42,400
- Okay.
426
00:24:04,120 --> 00:24:05,240
- I believe there's
nothing left in my house
427
00:24:05,280 --> 00:24:06,480
for you to search for.
428
00:24:06,520 --> 00:24:08,720
- Have you got somewhere
private we can talk?
429
00:24:16,160 --> 00:24:18,720
If anyone asks, you called
me, asked me to come over.
430
00:24:18,760 --> 00:24:20,600
I'll get in a lot of
trouble if they find
431
00:24:20,640 --> 00:24:22,400
out that I came
here voluntarily.
432
00:24:23,520 --> 00:24:24,480
- Why are you here?
433
00:24:28,320 --> 00:24:29,480
- You remind me of my dad.
434
00:24:30,560 --> 00:24:32,240
- You grew up in care.
435
00:24:32,280 --> 00:24:33,120
- He visited.
436
00:24:34,400 --> 00:24:35,400
- Not a good man.
437
00:24:37,280 --> 00:24:38,480
- Not a great one.
438
00:24:40,000 --> 00:24:43,440
- So, what do you want with
me Detective Inspector?
439
00:24:44,920 --> 00:24:48,440
To role play a better
relationship with
your dead relative?
440
00:24:49,480 --> 00:24:51,240
- We've charged your son.
441
00:24:51,280 --> 00:24:52,680
- I heard.
442
00:24:52,720 --> 00:24:55,760
- The CPS have decided that
the evidence is strong enough.
443
00:24:55,800 --> 00:24:57,520
- And what do you think?
444
00:24:57,560 --> 00:24:58,800
- He needs a defence.
445
00:24:59,920 --> 00:25:01,440
- Sounds like you
think you may have made
446
00:25:01,480 --> 00:25:02,240
the wrong decision.
447
00:25:02,280 --> 00:25:03,720
Why would you feel that?
448
00:25:03,760 --> 00:25:05,600
- Your son needs a
defence and I need to know
449
00:25:05,640 --> 00:25:07,240
that you're gonna get him one.
450
00:25:08,680 --> 00:25:10,600
- You feel an
injustice has occurred?
451
00:25:10,640 --> 00:25:12,160
- No.
452
00:25:12,200 --> 00:25:15,400
No, I think probably, on
balance, I think he did it.
453
00:25:15,440 --> 00:25:17,200
I wouldn't have charged
him on the evidence,
454
00:25:17,240 --> 00:25:18,600
but I know why they did.
455
00:25:18,640 --> 00:25:21,960
There's motive, opportunity,
and a history of violence.
456
00:25:22,000 --> 00:25:24,080
And I also know men like you.
457
00:25:24,120 --> 00:25:27,160
I know how weak you
are, and I need to know
458
00:25:27,200 --> 00:25:29,320
that someone is
supporting that boy.
459
00:25:29,360 --> 00:25:30,400
- That boy is a man.
460
00:25:30,440 --> 00:25:31,400
- No.
461
00:25:31,440 --> 00:25:32,400
No, he's not.
462
00:25:32,440 --> 00:25:33,360
You're the man.
463
00:25:37,560 --> 00:25:38,800
- What game are you playing?
464
00:25:38,840 --> 00:25:40,680
- If you don't start
looking after him,
465
00:25:40,720 --> 00:25:43,560
that boy will end up in
jail, never to emerge.
466
00:25:43,600 --> 00:25:45,440
That's the only game here!
467
00:26:35,240 --> 00:26:36,560
- Thanks for meeting me.
468
00:26:40,000 --> 00:26:41,400
- Thanks for not turning
up at my house unannounced
469
00:26:41,440 --> 00:26:43,600
and getting me in shit
with your Mum again.
470
00:26:45,160 --> 00:26:47,600
- It's weird, isn't
it, being back here?
471
00:26:49,360 --> 00:26:50,120
- Yeah.
472
00:26:51,560 --> 00:26:53,160
- Do you believe in the truth?
473
00:26:54,160 --> 00:26:55,520
- Yes.
474
00:26:55,560 --> 00:26:56,640
- Do you believe we always
need to know the truth,
475
00:26:56,680 --> 00:26:58,360
people need to know the truth?
476
00:27:00,600 --> 00:27:01,600
- Yes, I think so.
477
00:27:02,800 --> 00:27:04,720
- Kid gets born with
both sexual organs.
478
00:27:04,760 --> 00:27:08,240
The doctor makes the decision
to make the kid a girl.
479
00:27:08,280 --> 00:27:09,480
- I think they'd need to know.
480
00:27:09,520 --> 00:27:10,760
- Kid gets brought in to care,
481
00:27:10,800 --> 00:27:12,600
one parent having
murdered the other.
482
00:27:12,640 --> 00:27:14,480
- Oh, we'd have to
talk to them about that
483
00:27:14,520 --> 00:27:16,040
before they discovered
it for themselves.
484
00:27:16,080 --> 00:27:18,360
- Kid gets abused quite
badly by one parent
485
00:27:18,400 --> 00:27:20,000
or the other, then
forgets everything.
486
00:27:20,040 --> 00:27:22,680
It's all on file, but
nothing in the public domain.
487
00:27:22,720 --> 00:27:24,200
- Well, they'd have to know.
488
00:27:26,120 --> 00:27:27,640
And better coming
from me 'cause there's
489
00:27:27,680 --> 00:27:29,120
procedures for all this.
490
00:27:30,440 --> 00:27:31,480
- Fascinating.
491
00:27:32,600 --> 00:27:34,480
So, what age do you tell them?
492
00:27:36,600 --> 00:27:38,280
Nia, you're six now,
it's time to tell you
493
00:27:38,320 --> 00:27:39,520
your dad raped you up the bum.
494
00:27:39,560 --> 00:27:41,280
- Yeah, it's not a thing
to joke about maybe.
495
00:27:41,320 --> 00:27:42,440
- I'm serious.
496
00:27:42,480 --> 00:27:45,160
The truth comes out when?
497
00:27:52,600 --> 00:27:54,480
Mum followed you
that day, didn't she?
498
00:27:56,240 --> 00:27:58,880
The day you took Kiri
to her grandparents,
499
00:27:58,920 --> 00:28:00,440
the day Kiri met her dad.
500
00:28:02,120 --> 00:28:03,480
- What does it matter now?
501
00:28:04,560 --> 00:28:05,800
- Wow, she followed you.
502
00:28:09,760 --> 00:28:12,840
- Si, I don't know
what all this is about.
503
00:28:12,880 --> 00:28:13,640
- It's nothing.
504
00:28:13,680 --> 00:28:15,640
Just interested.
505
00:28:15,680 --> 00:28:17,920
See if you knew
how mental Mum was.
506
00:28:25,840 --> 00:28:28,440
- I never told Kiri
how she was found.
507
00:28:28,480 --> 00:28:30,200
It was a nasty one.
508
00:28:30,240 --> 00:28:31,560
Terrible state she was in.
509
00:28:32,720 --> 00:28:34,840
Severe malnutrition,
drug withdrawal.
510
00:28:36,320 --> 00:28:37,480
And she was sitting beside
her mum's dead body,
511
00:28:37,520 --> 00:28:39,640
had been for over 16
hours, they reckon.
512
00:28:43,320 --> 00:28:45,440
So, I never told her
the truth about that.
513
00:28:48,320 --> 00:28:49,440
So, you're right,
there aren't always
514
00:28:49,480 --> 00:28:50,920
parameters for the truth.
515
00:28:57,280 --> 00:28:58,600
She mattered to me.
516
00:29:01,000 --> 00:29:03,560
Maybe it's just luck
I found her the week
517
00:29:03,600 --> 00:29:07,400
after my son died,
so that probably...
518
00:29:12,320 --> 00:29:13,640
Maybe it's more than that.
519
00:29:15,560 --> 00:29:17,320
Perhaps she mattered
most of all.
520
00:29:17,360 --> 00:29:19,240
Perhaps that wasn't
good for her,
521
00:29:22,520 --> 00:29:24,040
and I let her down.
522
00:29:29,600 --> 00:29:31,560
- I think I may have
let her down, too.
523
00:29:33,560 --> 00:29:34,560
- You're just a kid.
524
00:29:38,320 --> 00:29:39,560
- I don't feel like one.
525
00:29:41,400 --> 00:29:45,000
- I can this morning confirm
that a 28-year-old man
526
00:29:45,040 --> 00:29:48,320
of no fixed abode has been
charged with the murder
527
00:29:48,360 --> 00:29:50,160
of Kiri Akindele.
528
00:29:50,200 --> 00:29:51,440
A crime that has had
529
00:29:51,480 --> 00:29:53,160
a devastating impact--
- They got him then.
530
00:29:53,200 --> 00:29:54,440
Good.
531
00:29:54,480 --> 00:29:55,560
- The man will appear
in custody tomorrow
532
00:29:55,600 --> 00:29:58,600
at Bristol Magistrates
Court at 10 a.m.
533
00:29:58,640 --> 00:29:59,920
I would merely add--
- It's great.
534
00:29:59,960 --> 00:30:02,040
- That I'd ask people
to respect the privacy
535
00:30:02,080 --> 00:30:03,800
of Kiri's family.
536
00:30:03,840 --> 00:30:06,480
And as this matter
will now be sub judice,
537
00:30:06,520 --> 00:30:09,160
it would be inappropriate
to answer any questions.
538
00:30:11,360 --> 00:30:12,720
- That
was Detective Inspector
539
00:30:12,760 --> 00:30:16,920
Vanessa Mercer speaking live
from Bristol where last...
540
00:30:19,080 --> 00:30:20,320
- Alice!
541
00:30:20,360 --> 00:30:21,240
- Mrs.
Warner, can we just ask
542
00:30:21,280 --> 00:30:22,120
you a few questions, please?
543
00:30:34,640 --> 00:30:37,760
- There are those who
would questing my right
544
00:30:37,800 --> 00:30:42,000
to call Kiri my daughter, but
today is about one person,
545
00:30:43,200 --> 00:30:45,440
and one person only.
546
00:30:53,280 --> 00:30:58,240
Remember her.
547
00:30:58,800 --> 00:30:59,640
Remember her.
548
00:31:02,680 --> 00:31:03,800
Remember her.
549
00:31:09,520 --> 00:31:10,600
Remember her.
550
00:31:14,920 --> 00:31:16,640
Remember her.
551
00:31:23,880 --> 00:31:25,520
- Alice, do you think he did it?
552
00:31:28,720 --> 00:31:29,960
So, do you think
he did it, then?
553
00:31:31,880 --> 00:31:32,880
Alice, do you think he did it?
554
00:32:01,720 --> 00:32:04,720
- Are you getting
ready for something?
555
00:32:04,760 --> 00:32:06,560
- Just trying to look
presentable.
556
00:32:06,600 --> 00:32:08,240
- Well, Mum's out.
557
00:32:08,280 --> 00:32:11,280
So is this for the
reporters outside or for me?
558
00:32:15,120 --> 00:32:16,760
Do you think they'll win?
559
00:32:16,800 --> 00:32:20,440
In court, I mean?
560
00:32:20,480 --> 00:32:21,360
- I'd have thought so.
561
00:32:21,400 --> 00:32:23,880
- And you're pleased about that?
562
00:32:28,680 --> 00:32:31,760
Mum thinks it was me, I think.
563
00:32:33,560 --> 00:32:34,480
- Who did what?
564
00:32:34,520 --> 00:32:35,400
- Who killed her.
565
00:32:39,120 --> 00:32:40,000
- That's not true.
566
00:32:40,040 --> 00:32:41,320
- That's not true it wasn't me
567
00:32:41,360 --> 00:32:43,160
or that's not true
Mum thinks that?
568
00:32:45,560 --> 00:32:47,840
- No one thinks you did this.
569
00:32:47,880 --> 00:32:50,120
- She can't hardly look at me.
570
00:32:50,160 --> 00:32:52,320
Which considering she
is probably, essentially
571
00:32:52,360 --> 00:32:54,960
the only person I give a
fuck about other than myself,
572
00:32:55,000 --> 00:32:56,320
is a bit tragic.
573
00:32:59,040 --> 00:33:00,600
- Okay, Si.
574
00:33:00,640 --> 00:33:02,680
- Are you not that sad
that you're not on the list
575
00:33:02,720 --> 00:33:04,280
of people I give a fuck about?
576
00:33:05,680 --> 00:33:07,080
Actually, until recently,
I had someone else
577
00:33:07,120 --> 00:33:08,960
I gave a fuck about, Kiri.
578
00:33:10,920 --> 00:33:12,440
And I've been thinking about it,
579
00:33:13,760 --> 00:33:17,680
and I think, I figure,
it was probably you
580
00:33:18,920 --> 00:33:19,800
who killed her.
581
00:33:29,480 --> 00:33:31,680
- Nathaniel,
582
00:33:33,000 --> 00:33:35,880
Nate killed his daughter.
583
00:33:37,080 --> 00:33:38,560
He's been charged
with the crime,
584
00:33:38,600 --> 00:33:40,160
his car was seen near our house.
585
00:33:40,200 --> 00:33:41,760
- By Mum.
586
00:33:41,800 --> 00:33:42,840
- Yes, and--
587
00:33:42,880 --> 00:33:44,320
- Who knew what
car he was driving
588
00:33:44,360 --> 00:33:46,520
because she saw it when
she followed Miriam
589
00:33:46,560 --> 00:33:47,960
with Kiri that morning.
590
00:33:49,200 --> 00:33:50,400
No one knew, right?
591
00:33:51,600 --> 00:33:53,600
That she knew what
car he was driving.
592
00:33:55,880 --> 00:33:56,880
Clever Mum.
593
00:33:58,960 --> 00:34:00,040
- Si.
594
00:34:00,080 --> 00:34:01,800
- Don't worry, I'm not
gonna say anything.
595
00:34:01,840 --> 00:34:04,960
Because if I reveal it's
you, the abuse that social
596
00:34:05,000 --> 00:34:06,600
worker suffered won't
be anything compared
597
00:34:06,640 --> 00:34:08,720
to the pain the
tabloids inflict on us.
598
00:34:08,760 --> 00:34:11,840
At school, I'll be a psycho
pervert with a murderer dad.
599
00:34:11,880 --> 00:34:13,960
Mum may even go to
prison for collusion.
600
00:34:14,000 --> 00:34:16,080
In which case, I'll
probably end up in care,
601
00:34:16,120 --> 00:34:20,160
which, though pleasingly
ironic, no one wants.
602
00:34:24,760 --> 00:34:26,800
- You're talking bollocks.
603
00:34:26,840 --> 00:34:28,080
- I can't even
tell Mum the truth
604
00:34:28,120 --> 00:34:29,400
because if she knew it was you,
605
00:34:29,440 --> 00:34:31,400
she wouldn't let you
get away with it.
606
00:34:31,440 --> 00:34:33,680
Whereas me, she'll lie for me.
607
00:34:33,720 --> 00:34:35,080
You were home, why?
608
00:34:35,120 --> 00:34:36,440
- I wasn't, actually.
609
00:34:37,520 --> 00:34:39,000
I was at work with Dave.
610
00:34:39,040 --> 00:34:39,880
- Dave lied.
611
00:34:41,960 --> 00:34:44,000
- I actually tried to
take the blame for you.
612
00:34:44,040 --> 00:34:45,760
- Why were you home, Dad?
613
00:34:46,880 --> 00:34:47,880
- How fucked up are you?
614
00:34:47,920 --> 00:34:49,200
- Very, how fucked up are you?
615
00:34:49,240 --> 00:34:51,000
Why were you home, Dad?
616
00:34:51,040 --> 00:34:53,160
- No.
617
00:34:53,200 --> 00:34:54,400
No, I'm not doing this.
618
00:34:54,440 --> 00:34:55,920
- You were scared
when you had done it.
619
00:34:55,960 --> 00:34:59,400
You ran around in a panic,
removing all suspicious things.
620
00:34:59,440 --> 00:35:01,000
You went into my room, why?
621
00:35:02,200 --> 00:35:03,400
Fucking hell, you
went into my room
622
00:35:03,440 --> 00:35:05,040
and found a bloodied
sock in my bin.
623
00:35:06,240 --> 00:35:07,800
But you were too much
of a dick to realise
624
00:35:07,840 --> 00:35:11,320
that the T-shirt, also
in my bin, wasn't mine.
625
00:35:11,360 --> 00:35:12,240
Mum did.
626
00:35:12,280 --> 00:35:14,440
Mum realised it was Kiri's.
627
00:35:14,480 --> 00:35:16,640
And she said, what was her
T-shirt doing in your bin?
628
00:35:16,680 --> 00:35:19,560
Not what was her fucking
bloodied sock doing in your bin!
629
00:35:19,600 --> 00:35:20,720
- That proves--
630
00:35:20,760 --> 00:35:22,640
- Ah, so it's proof now, is it?
631
00:35:22,680 --> 00:35:24,440
I don't need proof, I know.
632
00:35:24,480 --> 00:35:26,680
And Mum can know
too if you want.
633
00:35:26,720 --> 00:35:28,600
And you can gamble on
her not saying anything
634
00:35:28,640 --> 00:35:30,160
or you can be honest with me.
635
00:35:41,920 --> 00:35:44,960
Please realise the opportunity
that I'm giving you here.
636
00:36:00,720 --> 00:36:02,040
- I wanted to talk to him.
637
00:36:05,360 --> 00:36:07,120
I wasn't going up
there to hurt her.
638
00:36:09,120 --> 00:36:11,000
I wanted to talk to him.
639
00:36:13,280 --> 00:36:14,320
To hurt him.
640
00:36:17,400 --> 00:36:19,560
I came home and
found her packing.
641
00:36:19,600 --> 00:36:20,760
- Packing?
642
00:36:20,800 --> 00:36:23,360
- For a trip with her real dad.
643
00:36:26,120 --> 00:36:28,080
She kept saying she wasn't
going forever, just for a bit.
644
00:36:28,120 --> 00:36:30,920
But that's what she wanted
to do, to get to know him.
645
00:36:32,160 --> 00:36:35,680
So I said I'd drive
her there to him.
646
00:36:35,720 --> 00:36:37,480
She knew I was angry.
647
00:36:39,040 --> 00:36:41,040
I asked her where he
was, she said the Downs.
648
00:36:41,080 --> 00:36:44,760
So I put her and her packed bag
649
00:36:46,080 --> 00:36:50,440
in the car, and we
searched and searched--
650
00:36:50,480 --> 00:36:52,520
- And when he wasn't there,
you needed something to hit.
651
00:36:52,560 --> 00:36:55,400
- She wanted to
stop the adoption.
652
00:36:58,280 --> 00:36:59,960
Your mother would leave
me, you'd get even worse.
653
00:37:00,000 --> 00:37:04,120
I was just saying to her,
realise what you have here.
654
00:37:04,160 --> 00:37:05,000
Wake up.
655
00:37:05,040 --> 00:37:06,240
- What did you do, Dad?
656
00:37:08,440 --> 00:37:10,400
- She wouldn't listen!
657
00:37:17,080 --> 00:37:19,200
We saved her!
658
00:37:22,360 --> 00:37:23,640
We saved her.
659
00:37:26,160 --> 00:37:27,160
Better life?
660
00:37:27,200 --> 00:37:31,000
We gave her fucking everything!
661
00:37:31,040 --> 00:37:33,200
Fucking drug baby!
662
00:37:33,240 --> 00:37:35,000
What, and then she wanted
to turn around and say,
663
00:37:35,040 --> 00:37:36,920
what, we weren't good
enough because of biology,
664
00:37:36,960 --> 00:37:38,640
because of the
colour of our faces.
665
00:37:38,680 --> 00:37:39,760
No, no, no!
666
00:37:40,680 --> 00:37:41,680
I'm not having that.
667
00:37:43,160 --> 00:37:44,640
- What did you do, Dad?
668
00:37:50,600 --> 00:37:51,640
- She was upset.
669
00:38:17,160 --> 00:38:19,040
She wanted to go
home and I didn't...
670
00:38:23,280 --> 00:38:24,400
She ran from me.
671
00:38:25,240 --> 00:38:26,320
I ran after her.
672
00:38:28,240 --> 00:38:29,440
I grabbed her.
673
00:38:31,240 --> 00:38:34,120
She fell, she smacked
her head on a rock.
674
00:38:34,160 --> 00:38:36,280
How was I going to explain that?
675
00:38:43,640 --> 00:38:45,240
You do understand.
676
00:38:49,520 --> 00:38:52,200
I tried to tell your
Mum, I tried to tell her.
677
00:38:52,240 --> 00:38:53,520
When I thought they
could blame you,
678
00:38:53,560 --> 00:38:55,640
I said I'd take the blame.
679
00:38:55,680 --> 00:38:58,360
She made it Nate's
fault without me,
680
00:38:59,800 --> 00:39:00,800
and I wasn't gonna
contradict her.
681
00:39:00,840 --> 00:39:02,440
I mean, he doesn't matter.
682
00:39:02,480 --> 00:39:04,240
He caused it all, so...
683
00:39:11,280 --> 00:39:13,360
You promised you
wouldn't say anything.
684
00:39:59,520 --> 00:40:01,080
- I need guarantees.
685
00:40:01,120 --> 00:40:03,320
- I was going to
offer a coffee or tea.
686
00:40:03,360 --> 00:40:05,320
You must be Rochelle.
687
00:40:05,360 --> 00:40:08,040
- I have little money,
but everything, my house,
688
00:40:08,080 --> 00:40:11,160
everything I've got,
his defence can have.
689
00:40:11,200 --> 00:40:12,560
- I can try and provide donors.
690
00:40:12,600 --> 00:40:14,200
- I want this to be about him,
691
00:40:14,240 --> 00:40:16,000
not about whatever damn
campaign you're on.
692
00:40:16,040 --> 00:40:17,280
- I think something
has gone wrong
693
00:40:17,320 --> 00:40:18,360
and your son represents--
694
00:40:18,400 --> 00:40:20,440
- My son is innocent.
695
00:40:22,360 --> 00:40:24,840
- And we'll try as hard
as we can to prove that.
696
00:40:27,040 --> 00:40:27,840
- Good.
697
00:40:29,320 --> 00:40:31,240
Now, do I need to sign anything?
698
00:40:35,160 --> 00:40:37,280
Then black, one sugar.
699
00:40:51,400 --> 00:40:52,600
- You're gonna
tell me he's dead.
700
00:40:52,640 --> 00:40:54,240
- No.
701
00:40:54,280 --> 00:40:56,360
- You're gonna tell me he's
not gonna live very long.
702
00:40:56,400 --> 00:40:59,520
- He's got a few months left,
but maybe as much as a year.
703
00:40:59,560 --> 00:41:02,240
We actually had quite
a successful time.
704
00:41:02,280 --> 00:41:03,400
- You did?
705
00:41:03,440 --> 00:41:05,000
- He's gonna have to
wear a cone for a bit.
706
00:41:05,040 --> 00:41:05,960
- Oh, he knows cones.
707
00:41:06,000 --> 00:41:07,680
- But he won't be in any pain.
708
00:41:07,720 --> 00:41:09,800
He's gonna be a whole
lot better, Miriam.
709
00:41:11,360 --> 00:41:13,240
- Fucking hell, I might be
slightly in love with you.
710
00:41:14,800 --> 00:41:15,640
Or no, that's taking it too far.
711
00:41:15,680 --> 00:41:17,040
I might sleep with you.
712
00:41:17,080 --> 00:41:19,040
- Okay, well, not
everything's shit then, is it?
713
00:41:19,080 --> 00:41:20,000
I'll bring him out.
714
00:41:28,320 --> 00:41:29,080
Who's that?
715
00:41:29,120 --> 00:41:29,880
Who's that?
716
00:41:29,920 --> 00:41:30,680
- You look ludicrous.
717
00:41:31,720 --> 00:41:32,960
Yeah, you better
be affectionate.
718
00:41:33,000 --> 00:41:34,640
You need me to feed
you because no one else
719
00:41:34,680 --> 00:41:36,320
will with you looking like that.
720
00:41:38,920 --> 00:41:40,040
Hey, oh yeah.
721
00:41:43,400 --> 00:41:44,160
Right.
722
00:41:46,280 --> 00:41:48,160
What we gonna do now?
723
00:41:49,920 --> 00:41:52,360
What we gonna do now?
724
00:42:11,160 --> 00:42:12,480
- I'm
black and proud!
725
00:42:12,520 --> 00:42:13,560
- Say it loud!
726
00:42:13,600 --> 00:42:14,520
- I'm
black and I'm proud!
727
00:42:14,560 --> 00:42:15,800
- Say it loud!
728
00:42:15,840 --> 00:42:16,760
- I'm
black and I'm proud!
729
00:42:16,800 --> 00:42:18,040
- Say it loud!
730
00:42:18,080 --> 00:42:19,040
- I'm
black and I'm proud!
731
00:42:19,080 --> 00:42:19,960
- No justice!
732
00:42:20,000 --> 00:42:20,800
- No peace!
733
00:42:20,840 --> 00:42:22,120
No racist police!
734
00:42:22,160 --> 00:42:22,920
- No justice!
735
00:42:22,960 --> 00:42:23,720
- No peace!
736
00:42:23,760 --> 00:42:25,360
No racist police!
737
00:42:25,400 --> 00:42:26,240
- No justice!
738
00:42:26,280 --> 00:42:27,040
- No peace!
739
00:42:27,080 --> 00:42:28,320
No racist police!
740
00:42:28,360 --> 00:42:29,240
- No justice!
741
00:42:29,280 --> 00:42:30,040
- No peace!
742
00:42:30,080 --> 00:42:31,360
No racist police!
743
00:42:31,400 --> 00:42:32,360
- No justice!
744
00:42:32,400 --> 00:42:33,320
- No peace!
745
00:42:33,360 --> 00:42:34,440
No racist police!
746
00:42:34,480 --> 00:42:35,720
- Say it loud!
747
00:42:35,760 --> 00:42:36,640
- I'm
black and I'm proud!
748
00:42:36,680 --> 00:42:37,920
- Say it loud!
749
00:42:37,960 --> 00:42:38,840
- I'm
black and I'm proud!
750
00:42:38,880 --> 00:42:40,160
- Say it loud!
751
00:42:40,200 --> 00:42:41,400
- I'm
black and I'm proud!
752
00:42:41,440 --> 00:42:42,480
- Say it loud!
753
00:42:42,520 --> 00:42:43,400
- I'm
black and I'm proud!
754
00:42:43,440 --> 00:42:44,680
- Say it loud!
755
00:42:44,720 --> 00:42:45,640
- I'm
black and I'm proud!
756
00:42:45,680 --> 00:42:46,920
- Say it loud!
757
00:42:46,960 --> 00:42:47,840
- I'm
black and I'm proud!
758
00:42:47,880 --> 00:42:49,120
- Say it loud!
759
00:42:49,160 --> 00:42:50,080
- I'm
black and I'm proud!
760
00:42:50,120 --> 00:42:51,400
- Say it loud!
761
00:42:51,440 --> 00:42:52,360
- I'm
black and I'm proud!
762
00:42:52,400 --> 00:42:53,480
- Say it loud!
763
00:42:53,520 --> 00:42:54,520
- I'm
black and I'm proud!
764
00:43:19,920 --> 00:43:22,120
- So, here we are.
765
00:43:24,120 --> 00:43:24,920
The future.
766
00:43:28,040 --> 00:43:29,280
This place will be fine.
767
00:43:30,360 --> 00:43:31,320
I'll be fine.
768
00:43:33,160 --> 00:43:35,200
Get to spend some
of Dad's money.
769
00:43:36,360 --> 00:43:38,480
On which note, this
spending spree includes
770
00:43:38,520 --> 00:43:40,320
the divorce, right?
771
00:43:43,200 --> 00:43:44,440
- Probably.
772
00:43:44,480 --> 00:43:46,120
- Yeah, I'd really
encourage that,
773
00:43:46,160 --> 00:43:47,240
'cause Dad is...
774
00:43:54,440 --> 00:43:55,400
Well...
775
00:44:01,600 --> 00:44:03,800
I'm gonna say something
now and I don't
776
00:44:03,840 --> 00:44:05,520
want you to reply, okay?
777
00:44:08,520 --> 00:44:09,320
- Okay.
778
00:44:13,120 --> 00:44:13,920
- I love you.
779
00:44:17,680 --> 00:44:19,840
And I just want you to know
that whatever else happens
780
00:44:19,880 --> 00:44:22,800
and whatever you may think
of me that I love you.
781
00:44:28,320 --> 00:44:29,560
- I love you, too.
782
00:44:29,600 --> 00:44:31,320
- No, I didn't
want you to reply.
783
00:44:34,160 --> 00:44:35,520
And that's not true.
784
00:44:38,240 --> 00:44:40,520
Maybe someday, given time,
785
00:44:44,480 --> 00:44:45,760
it can be true again.
786
00:44:50,600 --> 00:44:53,120
Anyway, that's all I had to say.
787
00:44:53,160 --> 00:44:55,960
I rehearsed that,
prick that I am.
51034
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.