Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,834 --> 00:00:02,427
I got Mike.
2
00:00:02,603 --> 00:00:04,799
But you always pick Mike.
3
00:00:05,005 --> 00:00:08,669
Oh, yeah,
This is a tough choice. Evan, get over here.
4
00:00:08,842 --> 00:00:10,503
- Come on! There's no way
I'm taking the Squirt.
5
00:00:10,677 --> 00:00:11,644
We'll get crushed.
6
00:00:11,812 --> 00:00:13,143
But you can't play five on five
7
00:00:13,380 --> 00:00:15,075
with only four players.
8
00:00:15,415 --> 00:00:19,045
What about that new kid,
Kuykendall's friend?
9
00:00:19,219 --> 00:00:23,622
I guess. Hey, new guy! New guy!
10
00:00:23,824 --> 00:00:25,519
Wanna play some ball?
11
00:00:25,692 --> 00:00:26,887
Sure.
12
00:00:28,228 --> 00:00:30,094
So, whose team am I on?
13
00:00:30,230 --> 00:00:31,254
Nobody's.
14
00:00:31,431 --> 00:00:33,229
'You're going to take
Robby over me?
15
00:00:33,400 --> 00:00:34,458
He just moved here.
16
00:00:34,601 --> 00:00:36,365
He's never played basketball
one day in his life!
17
00:00:36,537 --> 00:00:37,595
What are you even doing here,
Water boy?
18
00:00:37,738 --> 00:00:39,069
- Come on, Rick.
19
00:00:39,239 --> 00:00:40,263
Let's play.
20
00:00:40,407 --> 00:00:41,670
Let's go!
21
00:00:46,079 --> 00:00:49,379
(bouncing the basketball)
22
00:00:49,816 --> 00:00:51,978
Cool and collected,
Kuykendall bides his time.
23
00:00:52,152 --> 00:00:53,142
Fakes a pass -
24
00:00:53,287 --> 00:00:54,618
it's a hard drive to the net.
25
00:00:56,823 --> 00:00:58,120
He's up -- and it's good!
26
00:00:58,258 --> 00:01:00,352
Two points for the U.S. Olympic team!
27
00:01:00,561 --> 00:01:01,824
Crowd goes wild!
28
00:01:02,095 --> 00:01:04,257
Yeah! Kuykendall's hot tonight!
29
00:01:04,498 --> 00:01:07,126
Hey Robby! For a new kid you're pretty stupid.
30
00:01:07,634 --> 00:01:09,227
Why you hanging out with that guy?
31
00:01:09,403 --> 00:01:14,136
Don't you know
his brother Billy's a retard? -So?
32
00:01:14,441 --> 00:01:16,569
80? Just look at him.
33
00:01:16,743 --> 00:01:18,768
Seems to me that Kurt's just as much a retard
34
00:01:18,912 --> 00:01:20,903
as his big brother Billy is.
35
00:01:21,081 --> 00:01:23,345
Shut up. Just shut up!
- Make me.
36
00:01:23,517 --> 00:01:27,818
(groaning) Dude, you just got beat up
37
00:01:27,988 --> 00:01:29,183
by Kurt the Squirt!
38
00:01:29,356 --> 00:01:30,448
Shut up, Evan.
39
00:01:30,591 --> 00:01:32,582
Squirt you're a dead man!
40
00:01:39,032 --> 00:01:43,128
(music)
41
00:02:50,537 --> 00:02:53,871
Yeah! The undefeated champion of...
42
00:02:55,375 --> 00:02:58,470
Boys! Get outside. Now!
43
00:02:59,079 --> 00:03:02,049
What's wrong with Mom?
(crying)
44
00:03:02,315 --> 00:03:06,513
I said get outside.
- Yes, sir.
45
00:03:07,521 --> 00:03:09,148
(crying)
46
00:03:27,174 --> 00:03:29,643
Robby,
47
00:03:29,776 --> 00:03:32,711
did you know Kurt
had an older brother?
48
00:03:36,583 --> 00:03:39,518
Uh...
- You say it. The retarded one.
49
00:03:41,321 --> 00:03:42,550
Well,
50
00:03:44,057 --> 00:03:47,721
Billy lived with us until
a couple months ago.
51
00:03:48,962 --> 00:03:51,897
He started wandering into the street,
52
00:03:52,899 --> 00:03:57,132
causing public disturbances. So,
53
00:03:58,939 --> 00:04:00,930
we had to put him in a home.
54
00:04:04,845 --> 00:04:06,006
Kurt
55
00:04:07,581 --> 00:04:13,281
there's just no other way to say this.
Billy...
56
00:04:14,521 --> 00:04:17,081
Billy died this morning.
57
00:04:17,257 --> 00:04:18,622
(crying)
58
00:04:39,179 --> 00:04:44,845
'You can't let your mom see you cry.
She's suffered enough already.
59
00:04:50,557 --> 00:04:54,960
If you boys could go upstairs
and play quietly for a while,
60
00:04:55,095 --> 00:04:59,191
it would be a very big help.
- Yes, sir.
61
00:05:12,412 --> 00:05:16,076
(music)
62
00:05:35,535 --> 00:05:39,665
For I reckon that the sufferings
of this present time
63
00:05:39,840 --> 00:05:42,104
are not worthy to be compared
64
00:05:42,309 --> 00:05:46,041
with the glory that is
to be revealed to us.
65
00:05:46,213 --> 00:05:49,205
And we know that
God causes all things
66
00:05:49,382 --> 00:05:51,214
to work together for good
67
00:05:51,384 --> 00:05:53,079
to those who love God,
68
00:05:53,820 --> 00:05:57,518
to those who are called
according to His purpose.
69
00:05:58,525 --> 00:06:02,519
Let us pray.
For as much as the spirit of the departed
70
00:06:02,729 --> 00:06:05,528
has entered into the life immortal,
71
00:06:05,699 --> 00:06:07,929
we therefore commit his body
72
00:06:08,235 --> 00:06:09,964
to its resting place,
73
00:06:11,471 --> 00:06:14,497
but his spirit we commend to God.
74
00:06:16,009 --> 00:06:18,273
In the name of the Father, and of the Son,
75
00:06:18,578 --> 00:06:20,842
and of the Holy Spirit,
76
00:06:21,147 --> 00:06:22,911
go in peace.
77
00:06:28,955 --> 00:06:32,084
(music)
78
00:07:03,456 --> 00:07:08,553
(crying)
79
00:07:17,203 --> 00:07:19,604
(music)
80
00:07:32,385 --> 00:07:33,944
(TV announcer)
And there you have it, Bob!
81
00:07:34,120 --> 00:07:36,714
The Americans have won yet another gold medal for
82
00:07:36,890 --> 00:07:38,221
their Olympic Basketball team!
83
00:07:38,725 --> 00:07:41,422
This is the 3rd consecutive year they've won...
84
00:07:45,131 --> 00:07:46,724
I'm going to be there one day.
85
00:07:48,768 --> 00:07:50,065
Be where?
86
00:07:50,236 --> 00:07:51,761
What are you talking about?
87
00:07:52,372 --> 00:07:55,307
The Olympics.
I'm going to be in the Olympics.
88
00:07:57,777 --> 00:07:58,903
Get real.
89
00:07:59,079 --> 00:08:00,706
Have you looked in the
mirror lately?
90
00:08:01,014 --> 00:08:02,004
Last I checked,
91
00:08:02,182 --> 00:08:04,844
Midget Tossing wasn't an
Olympic Sport!
92
00:08:07,087 --> 00:08:09,522
I'm gonna get you, Squirt!
93
00:08:13,860 --> 00:08:15,259
(laughing)
94
00:08:17,931 --> 00:08:19,763
Shut up! Shut up!
95
00:08:21,301 --> 00:08:22,735
How can you boys be laughing
96
00:08:22,869 --> 00:08:24,633
on a night like tonight?
97
00:08:25,005 --> 00:08:27,406
Your brother is dead, Kurt,
98
00:08:28,041 --> 00:08:29,941
and you and your
little friend here
99
00:08:30,110 --> 00:08:32,602
are acting like nothing had ever happened.
100
00:08:33,146 --> 00:08:35,012
'You make me sick!
101
00:08:35,181 --> 00:08:36,376
Mom...
102
00:08:36,649 --> 00:08:38,617
Get away from me! Just get away!
103
00:08:41,588 --> 00:08:44,250
It's been a long day for everyone.
104
00:08:45,492 --> 00:08:47,620
Boys, you can camp out,
105
00:08:47,761 --> 00:08:50,321
but I suggest you tum in early.
106
00:08:51,364 --> 00:08:52,627
Come to bed, Marcy.
107
00:09:13,953 --> 00:09:16,217
Just forget what your mom said.
108
00:09:16,556 --> 00:09:18,820
We all need to be men about this.
109
00:09:20,960 --> 00:09:22,894
I expect your behavior will be much improved
110
00:09:23,063 --> 00:09:24,531
by tomorrow morning.
111
00:09:25,465 --> 00:09:26,933
Good night, boys.
112
00:09:28,601 --> 00:09:29,796
Hey, Kurt.
113
00:09:30,236 --> 00:09:31,294
Yeah?
114
00:09:31,738 --> 00:09:33,604
Is...
115
00:09:33,773 --> 00:09:36,367
is your mom OK?
116
00:09:36,976 --> 00:09:38,375
Don't worry about it.
117
00:09:39,612 --> 00:09:41,808
I've never seen her like that before.
118
00:09:42,649 --> 00:09:44,879
'M sure everything| be
okay in the morning.
119
00:09:48,721 --> 00:09:50,086
(music)
120
00:10:29,262 --> 00:10:30,661
Bye!
- Thanks for coming.
121
00:10:30,830 --> 00:10:31,922
Thank you.
- You're welcome.
122
00:10:32,098 --> 00:10:33,259
Goodbye.
123
00:10:33,399 --> 00:10:35,367
Mr. Ambassador. Thanks.
- Thank you.
124
00:10:36,069 --> 00:10:37,264
Thanks for coming.
- Thanks.
125
00:10:38,204 --> 00:10:40,332
Thanks a lot. Nice meeting you.
126
00:10:40,840 --> 00:10:41,864
Congressman!
127
00:10:42,008 --> 00:10:43,066
Thanks for coming.
128
00:10:43,309 --> 00:10:45,710
Wait, wait --
there's someone I want you to meet.
129
00:10:47,547 --> 00:10:49,447
Kurt, come here a second!
130
00:10:49,949 --> 00:10:51,713
The future of American basketball!
131
00:10:51,851 --> 00:10:53,444
80 here's the basketball star.
132
00:10:53,586 --> 00:10:56,055
Congratulations, son.
- Thank you, sir.
133
00:10:56,389 --> 00:10:57,982
'You know, if you've got half the tenacity
134
00:10:58,124 --> 00:10:59,717
your father shows on Capitol Hill,
135
00:10:59,859 --> 00:11:02,658
I'm sure you're going to be
a big success at the University.
136
00:11:02,829 --> 00:11:05,093
Yes, sir. 'm gonna do my best.
137
00:11:05,265 --> 00:11:08,235
Maybe even play in the Olympics one day,
right son?
138
00:11:08,868 --> 00:11:10,233
Oh,
139
00:11:10,370 --> 00:11:12,304
Oh, my goodness! 'm so sorry!
140
00:11:12,438 --> 00:11:15,339
Please, please pardon my wife,
Congressman.
141
00:11:15,508 --> 00:11:16,873
Good night.
Don't worry about it.
142
00:11:17,010 --> 00:11:18,444
Uh, Miss Morey?
- Yes, sir.
143
00:11:18,711 --> 00:11:20,543
Would you see the Congressman out, please?
144
00:11:35,295 --> 00:11:38,287
You... are an embarrassment!
145
00:11:38,464 --> 00:11:40,489
A good for nothing drunk!
146
00:11:40,667 --> 00:11:41,896
How dare you!
147
00:11:42,101 --> 00:11:44,092
How dare you!
148
00:11:44,270 --> 00:11:45,362
I only do this because
149
00:11:45,505 --> 00:11:47,269
I'm married to a selfish,
cold-hearted jerk like you!
150
00:11:51,344 --> 00:11:52,470
Not this again.
151
00:11:52,612 --> 00:11:53,841
Don't even say it.
152
00:11:54,080 --> 00:11:55,138
'You're pathetic!
153
00:11:55,315 --> 00:11:56,510
It's your fault we're stuck here
154
00:11:56,683 --> 00:11:58,048
in this awful place instead of
155
00:11:58,184 --> 00:11:59,413
back home in California
- We've been over...
156
00:11:59,586 --> 00:12:01,611
this a thousand times, Marcy!
157
00:12:01,754 --> 00:12:03,483
You knew we could always move to D.C.
158
00:12:03,623 --> 00:12:04,886
once I made partner!
159
00:12:05,058 --> 00:12:06,457
It's a job on the Hill!
160
00:12:06,593 --> 00:12:08,288
There's nothing pathetic about that!
161
00:12:08,461 --> 00:12:10,793
Stop it! Not tonight.
162
00:12:10,964 --> 00:12:11,988
Oh, so you think
163
00:12:12,165 --> 00:12:13,496
you're so far above us all,
164
00:12:13,666 --> 00:12:14,861
do you Kurt?
165
00:12:15,034 --> 00:12:17,002
Well, you're no better than your father!
166
00:12:17,503 --> 00:12:19,301
In fact, you're around even less than he is!
167
00:12:19,505 --> 00:12:21,735
At least he's finally making money —-
168
00:12:22,242 --> 00:12:26,645
all you do is play a stupid game all day.
169
00:12:27,380 --> 00:12:29,576
I don't have to take this crap.
170
00:12:30,783 --> 00:12:33,377
Are you just going to let him
walk out like that?
171
00:12:33,586 --> 00:12:35,680
Some kind of man you are!
172
00:12:42,829 --> 00:12:44,729
My heart is broken,
173
00:12:44,897 --> 00:12:47,423
and it will never be like it was before!
174
00:12:55,608 --> 00:12:56,973
(bouncing the basketball)
175
00:13:18,231 --> 00:13:19,392
She's getting worse, you know.
176
00:13:19,565 --> 00:13:21,693
Would it kill you to be
around a little more?
177
00:13:22,568 --> 00:13:24,127
Look who's talking.
178
00:13:25,471 --> 00:13:27,439
You're the only son she has left.
179
00:13:29,976 --> 00:13:31,410
You don't think I know that?
180
00:13:34,981 --> 00:13:36,915
Just make her proud, okay?
181
00:13:37,417 --> 00:13:39,749
It'll make things a lot
easier for the both of us.
182
00:13:49,896 --> 00:13:52,058
Here we go! Here we go Eagles, here we go!
183
00:13:52,231 --> 00:13:54,723
Here we go Eagles,
184
00:14:08,014 --> 00:14:09,743
Go Eagles!
185
00:14:34,941 --> 00:14:36,238
Over here, guys.
186
00:14:40,713 --> 00:14:42,545
Alright, that's it for this season, boys.
187
00:14:43,883 --> 00:14:45,578
We had this game right in our hands.
188
00:14:46,152 --> 00:14:48,519
But you lost concentration
189
00:14:48,688 --> 00:14:50,747
for one split second...
190
00:14:52,525 --> 00:14:54,118
And it cost us the playoffs.
191
00:14:58,231 --> 00:15:01,030
Hit the showers,
I'll see you in a few minutes.
192
00:15:04,771 --> 00:15:06,102
Hey, Kuykendall.
193
00:15:07,940 --> 00:15:09,601
Son, I want to see you tomorrow morning,
194
00:15:10,042 --> 00:15:11,339
in my office.
195
00:15:16,516 --> 00:15:18,041
Give and go, give and go, give and go!
196
00:15:26,459 --> 00:15:27,517
Dad?
197
00:15:28,294 --> 00:15:29,693
You're still here.
198
00:15:30,563 --> 00:15:31,997
Glad you could make it.
199
00:15:33,466 --> 00:15:35,127
I know I have been working a lot, son,
200
00:15:35,301 --> 00:15:36,598
and I'm sorry for that.
201
00:15:37,470 --> 00:15:39,529
I just didn't want to miss your last game.
202
00:15:41,240 --> 00:15:44,471
I just...I can't believe we lost that game!
203
00:15:45,545 --> 00:15:47,536
I mean, we were so close the whole time!
204
00:15:47,713 --> 00:15:50,080
If Jerry had made that shot...
205
00:15:52,051 --> 00:15:53,382
I don't want to think about it!
206
00:15:54,153 --> 00:15:56,121
Now, you know
I don't know much about sports,
207
00:15:56,289 --> 00:15:57,518
and I'm not one to give advice
208
00:15:57,657 --> 00:15:59,887
when it's not asked for, but, uh...
209
00:16:00,226 --> 00:16:01,421
well, it seemed to me
210
00:16:01,561 --> 00:16:02,995
that Jerry wasn't to blame for
211
00:16:03,162 --> 00:16:04,926
missing that shot.
212
00:16:05,865 --> 00:16:07,162
You were.
213
00:16:07,467 --> 00:16:09,060
You can't be serious!
214
00:16:09,502 --> 00:16:11,368
He totally had that shot.
215
00:16:11,604 --> 00:16:13,834
I couldn't have set him up better if I wanted to!
216
00:16:13,973 --> 00:16:16,533
Again, I know I don't know much about sports,
217
00:16:17,243 --> 00:16:19,712
but I do know a little bit about success.
218
00:16:20,847 --> 00:16:22,474
I don't think you should
have passed that ball off.
219
00:16:22,648 --> 00:16:23,911
The shot was yours to take.
220
00:16:24,083 --> 00:16:27,383
But Jerry is a much better shot than I am!
221
00:16:27,553 --> 00:16:28,748
He's a starter!
222
00:16:30,556 --> 00:16:31,648
There is one big difference
223
00:16:31,824 --> 00:16:33,053
between the two of you.
224
00:16:33,392 --> 00:16:35,690
Jerry takes risks.
225
00:16:36,028 --> 00:16:37,462
He fails sometimes,
226
00:16:38,464 --> 00:16:40,364
but a lot of times he succeeds.
227
00:16:41,234 --> 00:16:42,861
Kurt, if you always pass
228
00:16:43,035 --> 00:16:44,867
the ball off to someone else...
229
00:16:46,973 --> 00:16:48,463
What I mean to say is that...
230
00:16:51,177 --> 00:16:53,077
If you don't shoot,
231
00:16:53,479 --> 00:16:55,208
you won't ever score.
232
00:17:00,686 --> 00:17:01,847
I gotta go back.
233
00:17:02,021 --> 00:17:04,752
Back, where?
To the gym? What for?
234
00:17:05,958 --> 00:17:07,255
I gotta start shooting.
235
00:17:07,693 --> 00:17:09,684
Now. For next season.
236
00:17:19,372 --> 00:17:20,396
(music)
237
00:17:28,748 --> 00:17:29,840
Big Kurt, what's up?
238
00:17:30,016 --> 00:17:31,040
What's up, man?
239
00:17:31,651 --> 00:17:32,743
Hey man, how's it going?
240
00:17:34,153 --> 00:17:35,450
Seriously, where have you been?
241
00:17:35,888 --> 00:17:37,754
I stayed after the game to train.
242
00:17:38,124 --> 00:17:39,114
'You know, you really haven't
243
00:17:39,292 --> 00:17:40,885
changed a bit since California.
244
00:17:41,060 --> 00:17:42,118
What are you talking about?
245
00:17:42,962 --> 00:17:45,431
I grew at least an entire foot since then.
246
00:17:45,598 --> 00:17:47,896
And, I don't know if you guys have noticed, but
247
00:17:48,034 --> 00:17:49,160
I've been working out.
248
00:17:49,335 --> 00:17:50,393
Oh, I noticed you were looking good.
249
00:17:50,570 --> 00:17:51,628
You know what I mean.
250
00:17:51,804 --> 00:17:53,329
You're still as obsessed as ever, man!
251
00:17:53,739 --> 00:17:54,729
Hey, guys.
252
00:17:55,007 --> 00:17:56,736
Hey, I went ahead and ordered you one.
253
00:17:56,976 --> 00:17:59,741
The brothers are taking care of everything.
254
00:18:00,179 --> 00:18:02,409
Um, uh no thanks, man.
255
00:18:02,582 --> 00:18:03,640
I don't drink.
256
00:18:05,117 --> 00:18:07,211
Then why are you going to rush a fraternity?
257
00:18:07,386 --> 00:18:08,353
What can I get for you?
258
00:18:08,621 --> 00:18:10,749
Uh, I will just have a water, please.
259
00:18:13,092 --> 00:18:14,560
'You know what the sad thing is?
260
00:18:15,461 --> 00:18:16,519
Some of these guys show up
261
00:18:16,696 --> 00:18:18,289
to practice completely hung over,
262
00:18:19,165 --> 00:18:22,533
and they still beat me!
I don't get it.
263
00:18:22,702 --> 00:18:24,693
If you can't beat 'em, join 'em, right?
264
00:18:24,937 --> 00:18:25,927
Hm?
265
00:18:26,072 --> 00:18:27,665
Here is your water.
266
00:18:27,840 --> 00:18:29,535
That'll put hair on the chest.
267
00:18:30,843 --> 00:18:33,335
Seriously, I can't believe
you're actually drinking water.
268
00:18:34,213 --> 00:18:35,806
Do you, do you want me to get you a little
269
00:18:35,982 --> 00:18:37,416
sippy cup or something?
- Shut up.
270
00:18:38,818 --> 00:18:39,944
Seriously, I don't get it.
271
00:18:40,119 --> 00:18:42,383
I mean, I'm working just as hard as ever,
272
00:18:42,788 --> 00:18:44,813
but no matter what I do
273
00:18:44,957 --> 00:18:46,482
these guys still take it to me.
274
00:18:47,793 --> 00:18:50,285
Beginning to think the Man
Upstairs has it out for me.
275
00:18:51,063 --> 00:18:52,656
'You know, maybe he has something better
276
00:18:52,832 --> 00:18:53,958
for you than basketball.
277
00:18:55,201 --> 00:18:58,068
Yes, like soccer.
278
00:18:58,237 --> 00:18:59,727
It is about time you learned to play
279
00:18:59,872 --> 00:19:01,271
a real man's game.
280
00:19:01,707 --> 00:19:02,765
Areal man's game?
281
00:19:02,908 --> 00:19:06,173
Look, soccer is a hobby, okay?
282
00:19:06,646 --> 00:19:07,943
It's not a sport.
283
00:19:08,314 --> 00:19:10,180
I'm just gonna outwork all those guys.
284
00:19:17,189 --> 00:19:18,350
(knocking)
-Come on in, son.
285
00:19:20,259 --> 00:19:21,420
Have a seat.
286
00:19:26,832 --> 00:19:29,733
Kurt, now that the season's over,
287
00:19:30,102 --> 00:19:32,264
I wanted to talk to you
about our plans for next year.
288
00:19:33,139 --> 00:19:34,607
Now I know that you're a hard worker
289
00:19:35,408 --> 00:19:37,376
in fact you're the hardest
worker I've ever seen.
290
00:19:38,344 --> 00:19:40,073
And I know how much you love this game.
291
00:19:40,913 --> 00:19:42,779
That's why we gave you a
shot in the first place.
292
00:19:43,816 --> 00:19:45,375
But sometimes, son,
that's not enough.
293
00:19:46,552 --> 00:19:47,610
I really don't think you have
294
00:19:47,787 --> 00:19:49,277
the ability to play at this level.
295
00:19:51,123 --> 00:19:52,113
What?
296
00:19:53,693 --> 00:19:55,491
Coach, if this is about last night...
297
00:19:55,795 --> 00:19:56,921
It's not about last night.
298
00:19:58,064 --> 00:19:59,498
This was a bigger decision.
299
00:19:59,932 --> 00:20:01,696
I've thought about this for a long time,
300
00:20:02,268 --> 00:20:03,463
and I don't want to make it.
301
00:20:04,270 --> 00:20:06,204
But I have to do what's best for this program.
302
00:20:06,639 --> 00:20:09,199
Well, whatever it takes for me
to improve in the off season,
303
00:20:09,375 --> 00:20:10,399
I'm going to do it, Coach.
304
00:20:10,576 --> 00:20:12,203
I 'want to be a part of this team.
305
00:20:12,645 --> 00:20:14,010
I don't think you understand me, son.
306
00:20:15,014 --> 00:20:16,573
We have a lot of top recruits coming in.
307
00:20:17,450 --> 00:20:19,418
We simply don't have room
for you here now.
308
00:20:19,719 --> 00:20:21,710
Well, is there something
I can be working on?
309
00:20:22,788 --> 00:20:23,914
What is it, my foul shot?
310
00:20:24,090 --> 00:20:25,114
My passing? What?
311
00:20:25,791 --> 00:20:26,758
Look.
312
00:20:27,626 --> 00:20:29,185
I didn't want to have to
put it to you this way.
313
00:20:30,296 --> 00:20:32,355
We simply don't need you here now.
314
00:20:36,368 --> 00:20:38,735
No, yeah, I, I understand.
315
00:20:39,939 --> 00:20:41,202
Well, thank you, Coach,
316
00:20:41,373 --> 00:20:42,966
for your time and the opportunity.
317
00:20:43,109 --> 00:20:44,873
I appreciate it.
- It's been our pleasure, son.
318
00:20:56,222 --> 00:20:58,088
(music)
319
00:21:30,222 --> 00:21:32,281
Hey, man!
- Oh, hey, man. - Hey.
320
00:21:32,658 --> 00:21:34,854
Gammas forever, baby!
- That's right!
321
00:21:35,027 --> 00:21:36,995
Hey, I'm gonna go grab some punch,
322
00:21:37,129 --> 00:21:39,291
and I'll be right back.
323
00:21:39,732 --> 00:21:41,063
'You know that's not punch right?
324
00:21:41,534 --> 00:21:43,559
Might wanna slow down a bit, dude.
325
00:21:45,271 --> 00:21:46,568
He's not exactly a party pro.
326
00:21:46,739 --> 00:21:48,969
Look, I'm fine, okay?
327
00:21:49,175 --> 00:21:52,873
I'm, 'm not drunk...
328
00:21:53,846 --> 00:21:55,678
yet.
329
00:22:02,388 --> 00:22:04,857
Can, can I get you something to drink?
330
00:22:07,092 --> 00:22:08,082
Right.
331
00:22:08,227 --> 00:22:09,888
Um... um,
332
00:22:10,062 --> 00:22:11,393
my name's Kurt.
333
00:22:11,831 --> 00:22:12,855
What's yours?
334
00:22:13,165 --> 00:22:14,132
Sherry.
335
00:22:14,667 --> 00:22:16,533
Such a pretty name
for such a pretty girl.
336
00:22:19,371 --> 00:22:20,395
No? Okay.
337
00:22:23,008 --> 00:22:24,237
Can I help you, Kookendall?
338
00:22:24,476 --> 00:22:25,841
Bruce, everything's fine.
339
00:22:26,245 --> 00:22:28,612
Just having a conversation here, man.
340
00:22:29,248 --> 00:22:31,012
Not looking' for any trouble, okay?
341
00:22:31,784 --> 00:22:33,479
Let me give you a little piece of advice.
342
00:22:35,087 --> 00:22:36,486
Find another girl.
343
00:22:39,758 --> 00:22:40,884
Oh, okay,
344
00:22:41,060 --> 00:22:42,994
I get it. I get it...
345
00:22:43,229 --> 00:22:46,199
You two are... Mm,
346
00:22:46,365 --> 00:22:48,857
I did not know.
I'm sorry man, don't - hey,
347
00:22:49,001 --> 00:22:50,264
don't hold it against me.
348
00:22:50,402 --> 00:22:51,392
Come on, She my.
349
00:22:53,606 --> 00:22:55,836
'You two have a great night.
350
00:22:56,942 --> 00:22:59,934
'You okay man?
- Yeah, I'm fine. Excuse me.
351
00:23:02,047 --> 00:23:03,879
Dude, we should go after him. He's...
352
00:23:04,049 --> 00:23:05,278
Robby, he's fine.
353
00:23:05,517 --> 00:23:06,882
Dude, he's drunk.
-He's fine.
354
00:23:07,019 --> 00:23:08,384
He's not fine.
- Dude, he's fine.
355
00:23:09,321 --> 00:23:10,550
Dude, he's fine.
356
00:23:12,358 --> 00:23:14,383
I will see you later.
357
00:23:30,042 --> 00:23:31,032
There he is.
358
00:23:32,144 --> 00:23:33,168
Where have you been?
359
00:23:34,179 --> 00:23:35,613
We've been looking all over for you.
360
00:23:38,951 --> 00:23:40,009
Rough night?
361
00:23:41,287 --> 00:23:42,948
That's an understatement.
362
00:23:43,889 --> 00:23:45,084
Is everything all right?
363
00:23:47,192 --> 00:23:49,593
I had my meeting with the coaches today.
364
00:23:49,762 --> 00:23:50,786
And?
365
00:23:52,298 --> 00:23:54,699
I'm cut.
366
00:23:55,634 --> 00:23:56,795
I'm cut. They,
367
00:23:58,537 --> 00:24:00,096
they actually cut me.
368
00:24:00,239 --> 00:24:01,707
Whoa, man.
369
00:24:02,007 --> 00:24:03,406
That's heavy.
370
00:24:04,777 --> 00:24:08,543
Well, on the bright side,
now that you've got a little
371
00:24:08,714 --> 00:24:10,648
free time on your hands,
you can come and help out
372
00:24:10,816 --> 00:24:12,113
your fellow brothers on the
373
00:24:12,251 --> 00:24:14,242
Gamma soccer team this weekend.
374
00:24:14,420 --> 00:24:16,514
Al, he just got cut from the team, man.
375
00:24:17,056 --> 00:24:18,046
Leave him alone.
376
00:24:19,825 --> 00:24:20,792
Guys...
377
00:24:21,126 --> 00:24:22,321
Come here.
378
00:24:22,461 --> 00:24:23,622
Come here. Come here. Come here.
379
00:24:25,264 --> 00:24:27,665
Look, 'm not going to play soccer.
380
00:24:28,867 --> 00:24:30,699
Okay? There is no way
381
00:24:31,003 --> 00:24:32,630
I would ever play a
382
00:24:32,805 --> 00:24:33,772
a boring,
383
00:24:34,206 --> 00:24:35,435
lame,
384
00:24:35,941 --> 00:24:37,773
girly game like that.
385
00:24:38,277 --> 00:24:39,438
Okay,
386
00:24:39,945 --> 00:24:41,674
you've had enough fun for one night.
387
00:24:41,914 --> 00:24:43,575
C'mon. I'll take you home.
388
00:24:44,283 --> 00:24:45,307
Come on, stand up.
389
00:24:45,517 --> 00:24:47,508
Come on! Al?
Can you give me a hand?
390
00:24:47,653 --> 00:24:48,745
I'm comfortable here...
391
00:24:48,921 --> 00:24:50,082
Dude, stand up.
392
00:24:50,255 --> 00:24:51,245
Robby, I'm fine.
393
00:24:51,557 --> 00:24:52,581
C'mon.
394
00:24:52,958 --> 00:24:54,653
You are. We should just let you drive home.
395
00:25:00,566 --> 00:25:01,624
It really,
396
00:25:02,034 --> 00:25:03,433
really could have been much, much worse.
397
00:25:03,936 --> 00:25:04,926
Seriously.
398
00:25:05,471 --> 00:25:07,166
Bruce could have punched
399
00:25:07,306 --> 00:25:08,637
you right in the mouth.
400
00:25:10,442 --> 00:25:12,240
Really, think about that game.
401
00:25:13,245 --> 00:25:15,270
Saturday.
402
00:25:15,681 --> 00:25:16,671
Girls will be there...
403
00:25:16,849 --> 00:25:19,841
Nope. No. No way.
404
00:25:20,519 --> 00:25:22,146
I'm not doing it.
405
00:25:23,422 --> 00:25:26,983
Soccer is for pansies, man.
406
00:25:27,359 --> 00:25:28,827
Okay, let's get you home.
- It's for pansies.
407
00:25:28,961 --> 00:25:30,053
Hey, Kurt,
408
00:25:30,462 --> 00:25:32,590
it won't hurt to give it a try!
409
00:25:33,565 --> 00:25:35,795
And you've got to be
better at playing soccer
410
00:25:35,934 --> 00:25:37,459
than you are at picking up chicks.
411
00:25:39,238 --> 00:25:40,262
Come on.
412
00:25:41,006 --> 00:25:42,201
Okay,
413
00:25:43,242 --> 00:25:44,710
watch your head.
- Okay...
414
00:25:47,780 --> 00:25:49,214
You are a disaster.
415
00:25:50,749 --> 00:25:52,012
Watch his feet...
416
00:25:56,722 --> 00:25:58,156
So,
417
00:25:58,424 --> 00:25:59,619
what do you want to see me about?
418
00:25:59,958 --> 00:26:01,892
Well... Dad, um...
419
00:26:04,496 --> 00:26:05,759
I'm not going to be playing ball
420
00:26:05,931 --> 00:26:07,194
for the Eagles anymore.
421
00:26:07,833 --> 00:26:08,800
What?
422
00:26:09,968 --> 00:26:11,595
What are you trying to pull here?
423
00:26:12,371 --> 00:26:14,203
No son of mine is going to be a quitter!
424
00:26:15,407 --> 00:26:17,466
We paid good money to get you into that school.
425
00:26:17,643 --> 00:26:19,668
Dad, it's not like that, okay?
426
00:26:22,514 --> 00:26:23,777
They cut me from the team.
427
00:26:24,283 --> 00:26:25,273
They did what?
428
00:26:32,758 --> 00:26:34,749
Do you need me to call the Athletic Director?
429
00:26:35,060 --> 00:26:36,425
Should I setup a
meeting with your coach?
430
00:26:36,562 --> 00:26:38,121
No, really, Dad.
431
00:26:39,031 --> 00:26:41,022
Look, the Coach said I have great work ethic.
432
00:26:42,201 --> 00:26:44,135
It's just that they're expanding the program
433
00:26:44,269 --> 00:26:45,327
and they're bringing in
434
00:26:45,504 --> 00:26:47,165
a lot of top recruits next year.
435
00:26:48,874 --> 00:26:51,536
They just don't have a place for me anymore.
436
00:26:55,414 --> 00:26:56,813
What about your future?
437
00:27:00,152 --> 00:27:02,143
How am I going to explain this to our friends?
438
00:27:05,357 --> 00:27:06,950
What about your mom?
439
00:27:07,593 --> 00:27:09,891
It's not like I've quit sports forever.
440
00:27:11,730 --> 00:27:13,994
I mean, I've got a soccer game
this weekend with my fraternity,
441
00:27:14,166 --> 00:27:15,258
if you want to come.
442
00:27:16,401 --> 00:27:18,563
Some of the guys from
the team asked me to play.
443
00:27:19,304 --> 00:27:20,772
Soccer?
444
00:27:20,906 --> 00:27:22,374
For your fraternity?
445
00:27:23,408 --> 00:27:25,240
'You can do better than that, Kurt.
446
00:27:25,944 --> 00:27:26,911
'You know what your success
447
00:27:27,079 --> 00:27:28,274
means to this family.
448
00:27:28,447 --> 00:27:30,142
Yeah, Dad, I know.
449
00:27:32,117 --> 00:27:34,085
Look, the soccer stuff is just for fun.
450
00:27:35,053 --> 00:27:37,317
It's a great networking opportunity.
451
00:27:38,557 --> 00:27:41,458
And don't worry,
I'm going to keep working on my game.
452
00:27:42,194 --> 00:27:43,662
I will play in intramurals,
453
00:27:44,363 --> 00:27:45,558
maybe transfer.
454
00:27:48,600 --> 00:27:51,194
I just don't know what else to do.
455
00:27:53,839 --> 00:27:55,102
I did my best.
456
00:27:59,978 --> 00:28:02,276
If you had truly done your best,
457
00:28:02,981 --> 00:28:05,109
we wouldn't be having this conversation,
458
00:28:05,450 --> 00:28:06,940
now would we?
459
00:28:13,225 --> 00:28:14,886
Miss Morey?
- Yes, sir?
460
00:28:15,294 --> 00:28:16,386
Get Steve for me.
461
00:28:17,863 --> 00:28:19,092
We're done here.
462
00:28:19,298 --> 00:28:21,665
And tell my wife
not to wait up for me.
463
00:28:22,901 --> 00:28:24,767
We're going to have to lean hard
if we're going to get some
464
00:28:24,937 --> 00:28:26,132
movement on this bill.
465
00:28:31,310 --> 00:28:32,300
Kurt
466
00:28:32,444 --> 00:28:33,570
I want you to come up with
467
00:28:33,745 --> 00:28:36,237
a list of five other schools
you could transfer into.
468
00:28:37,082 --> 00:28:38,447
We'll go over it this weekend.
469
00:28:38,617 --> 00:28:39,584
I
I
470
00:28:57,669 --> 00:28:59,398
So, how'd your dad take it?
471
00:28:59,805 --> 00:29:01,364
About as well as you would expect.
472
00:29:05,043 --> 00:29:06,807
I fit isn't my spring pledges.
473
00:29:07,212 --> 00:29:08,202
It's time you guys get dressed
474
00:29:08,380 --> 00:29:09,677
for the big show.
475
00:29:10,315 --> 00:29:11,578
And uh, Kookydall,
476
00:29:11,984 --> 00:29:13,281
I'm expecting big things tonight
477
00:29:13,452 --> 00:29:14,749
from you guys, big performance.
478
00:29:14,953 --> 00:29:15,920
It's time to go get dressed.
479
00:29:17,456 --> 00:29:20,118
Let's go, ladies, up! Now! Go!
480
00:29:31,203 --> 00:29:32,261
Hey, can I have everybody's attention!
481
00:29:32,404 --> 00:29:33,872
'You guys can just come on up, brothers.
482
00:29:34,339 --> 00:29:35,329
Please bring your dates up here,
483
00:29:35,474 --> 00:29:36,805
we got a special announcement.
484
00:29:37,409 --> 00:29:38,399
Come on up, guys.
485
00:29:40,412 --> 00:29:42,005
As President of Phi Tau Gamma,
486
00:29:42,180 --> 00:29:44,706
it is my distinct privilege and my honor
487
00:29:44,850 --> 00:29:47,217
to present this year's beautiful,
488
00:29:47,386 --> 00:29:48,376
beautiful Pledge Queen,
489
00:29:48,520 --> 00:29:49,578
by,
490
00:29:49,721 --> 00:29:51,712
by unanimous decision,
absolutely...
491
00:29:51,857 --> 00:29:54,258
Miss Sherry Jo Williams!
492
00:29:54,726 --> 00:29:55,784
Sherry, come on up.
493
00:29:58,330 --> 00:29:59,957
Here she is, give it up for her!
494
00:30:00,899 --> 00:30:02,697
And the Queen crown.
495
00:30:03,302 --> 00:30:04,394
My lady...
496
00:30:05,137 --> 00:30:06,263
Yes.
497
00:30:08,473 --> 00:30:09,531
There she is.
498
00:30:10,108 --> 00:30:11,200
She's my angel.
499
00:30:12,911 --> 00:30:14,242
Alright, let's bring the boys out!
500
00:30:19,685 --> 00:30:20,914
Hurry up on.
501
00:30:23,088 --> 00:30:24,078
Come on boys.
502
00:30:26,158 --> 00:30:27,751
Loud and proud, ladies.
503
00:30:27,893 --> 00:30:29,327
Loud and proud!
504
00:30:38,203 --> 00:30:40,831
(singing) Row, row, row your boat,
505
00:30:41,073 --> 00:30:43,064
gently down the stream.
506
00:30:43,241 --> 00:30:46,176
Merrily, merrily, merrily, merrily,
507
00:30:46,311 --> 00:30:49,008
Sherry is our queen!
508
00:30:49,181 --> 00:30:50,205
One more time from the top,
509
00:30:50,382 --> 00:30:52,544
just a little louder this time.
A little enthusiasm.
510
00:30:53,985 --> 00:30:56,283
(singing louder) Row, row, row your boat,
511
00:30:56,455 --> 00:30:58,685
gently down the stream.
512
00:30:58,824 --> 00:31:01,623
Merrily, merrily, merrily, merrily,
513
00:31:02,094 --> 00:31:04,927
Sherry is our queen!
514
00:31:05,197 --> 00:31:07,529
Alright, you guys enjoy the rest of your evenings.
515
00:31:07,799 --> 00:31:09,699
Have a drink. Take care.
516
00:31:10,235 --> 00:31:11,293
Uh, for some of you, though,
517
00:31:11,436 --> 00:31:13,302
I think it's best that we keep our diapers on.
518
00:31:15,374 --> 00:31:16,341
Awesome.
519
00:31:17,542 --> 00:31:18,634
That... was awesome.
520
00:31:20,379 --> 00:31:21,471
That was hilarious.
521
00:31:22,914 --> 00:31:24,814
Did you guys really not think that was hilarious?
522
00:31:26,985 --> 00:31:28,009
That was so funny.
523
00:31:28,153 --> 00:31:29,621
I can't believe this.
524
00:31:30,155 --> 00:31:32,055
Seriously, of all the girls?
525
00:31:32,858 --> 00:31:34,986
Wait. Sherry?
526
00:31:35,994 --> 00:31:36,984
Do you dig her?
527
00:31:37,262 --> 00:31:39,629
What? No.
528
00:31:39,798 --> 00:31:41,527
No, she's got a boyfriend.
529
00:31:42,100 --> 00:31:44,728
Besides, I can get any chick I want.
- Uh huh!
530
00:31:46,338 --> 00:31:47,703
You are into her!
531
00:31:47,873 --> 00:31:48,897
No, 'm not.
532
00:31:49,040 --> 00:31:50,804
I'm just saying...
533
00:31:51,009 --> 00:31:52,943
Look, can we talk about something else?
534
00:31:53,078 --> 00:31:54,045
Okay,
535
00:31:54,713 --> 00:31:57,478
how about we talk about you coming
and playing soccer with us this weekend?
536
00:31:58,417 --> 00:31:59,885
Sherry will be there.
537
00:32:00,218 --> 00:32:03,779
Really?
Not like that's a big deal or anything.
538
00:32:04,089 --> 00:32:07,286
Oh, yeah.
Dude, she comes to all of the games.
539
00:32:07,893 --> 00:32:10,055
Plus,
it'll be your chance to show her
540
00:32:10,228 --> 00:32:12,560
what an all-around athlete you are.
541
00:32:12,931 --> 00:32:14,126
And, uh,
542
00:32:14,299 --> 00:32:16,825
if you really want to get back
on Sherry's good side,
543
00:32:17,235 --> 00:32:19,135
you should come to church
with me this Sunday.
544
00:32:19,271 --> 00:32:21,467
Church?
Really, Robby?
545
00:32:22,040 --> 00:32:23,940
Come on, stop bugging me about that.
546
00:32:24,409 --> 00:32:25,399
I already told you,
547
00:32:25,577 --> 00:32:26,601
it's just not my thing.
548
00:32:26,812 --> 00:32:27,779
Suit yourself!
549
00:32:28,113 --> 00:32:31,276
All 'm saying is that even with
everything she's got going on,
550
00:32:31,550 --> 00:32:33,609
Sherry Jo Williams never misses a Sunday.
551
00:32:33,752 --> 00:32:35,015
Come on man, I can even give you a ride.
552
00:32:35,153 --> 00:32:36,245
Look guys,
553
00:32:36,388 --> 00:32:38,584
I appreciate you
trying to make me feel better
554
00:32:38,924 --> 00:32:41,586
- I do- but I don't need soccer,
555
00:32:42,294 --> 00:32:44,524
and I certainly don't need
church to help me out.
556
00:32:44,729 --> 00:32:45,753
Okay?
557
00:32:46,131 --> 00:32:48,065
After tonight's performance...
558
00:32:49,401 --> 00:32:50,994
'You're gonna need something!
559
00:32:56,575 --> 00:32:57,667
(music)
560
00:32:59,611 --> 00:33:01,636
Look who decided to show up!
561
00:33:02,047 --> 00:33:03,173
Hey Robby,
562
00:33:03,448 --> 00:33:04,779
it's your lucky day!
563
00:33:06,751 --> 00:33:07,877
Hop in goal, man.
564
00:33:08,753 --> 00:33:09,720
Alright.
565
00:33:10,021 --> 00:33:10,988
Where?
566
00:33:11,857 --> 00:33:12,881
Uh, right there.
567
00:33:14,125 --> 00:33:15,115
Nice headband.
568
00:33:17,128 --> 00:33:18,562
Al, what's he doing here?
569
00:33:18,797 --> 00:33:20,026
And what is he wearing?
570
00:33:20,699 --> 00:33:21,723
'You said we needed a goal keeper,
571
00:33:21,900 --> 00:33:23,265
not a fashion model.
572
00:33:23,635 --> 00:33:24,966
Besides, you're the one who wanted to play
573
00:33:25,136 --> 00:33:26,331
on the field instead of in goal.
574
00:33:29,941 --> 00:33:31,033
(whistling)
575
00:33:41,953 --> 00:33:42,977
(music)
576
00:34:01,740 --> 00:34:03,174
(music)
577
00:34:06,411 --> 00:34:07,435
(whistling)
578
00:34:22,961 --> 00:34:24,190
(whistling)
579
00:34:49,588 --> 00:34:51,113
Dude, Bruce.
580
00:34:52,924 --> 00:34:54,187
It's a fraternity game!
581
00:34:56,861 --> 00:34:58,192
Dad?
582
00:34:58,997 --> 00:35:00,226
What are you doing here?
583
00:35:00,932 --> 00:35:02,832
I wanted to put my new camera to work.
584
00:35:03,001 --> 00:35:04,400
Besides, it's a nice day.
585
00:35:05,637 --> 00:35:08,629
The footage I've caught
so far is pretty conclusive.
586
00:35:09,307 --> 00:35:12,333
Soccer just isn't your game.
587
00:35:13,111 --> 00:35:14,135
But at least you're having fun
588
00:35:14,579 --> 00:35:16,013
and getting some exercise, right?
589
00:35:16,247 --> 00:35:17,442
Actually, Dad,
590
00:35:19,117 --> 00:35:20,846
I feel like I'm getting' the hang of this.
591
00:35:21,753 --> 00:35:23,619
Look, can you stay for the second half?
592
00:35:25,256 --> 00:35:27,452
Unfortunately, my lunch break is over.
593
00:35:28,627 --> 00:35:30,186
But I enjoyed watching you
594
00:35:30,328 --> 00:35:31,887
get scored on six times.
595
00:35:32,063 --> 00:35:33,861
It was, uh, cute.
596
00:35:36,635 --> 00:35:38,501
Thanks again for coming.
597
00:35:38,637 --> 00:35:41,504
Just let me know
when your next pick-up basketball game is,
598
00:35:41,740 --> 00:35:43,435
and we'll see what this baby can do!
599
00:35:43,675 --> 00:35:45,666
Who knows?
Maybe we can even send it
600
00:35:45,810 --> 00:35:47,335
to some college coaches.
601
00:35:51,182 --> 00:35:53,674
It's ridiculous, he doesn't know
the first thing about goal keeping.
602
00:35:53,818 --> 00:35:55,980
And now he's starting to
embarrass the entire team.
603
00:35:56,121 --> 00:35:58,215
I'm just gonna go get my stuff.
- Bruce, relax.
604
00:35:58,623 --> 00:36:00,591
Why don't you step up and
score some goals?
605
00:36:00,725 --> 00:36:01,851
I'll mark Flip.
606
00:36:02,027 --> 00:36:03,051
Who's Flip?
607
00:36:03,862 --> 00:36:05,296
He's the guy who keeps scoring on you.
608
00:36:06,197 --> 00:36:07,358
He's the captain of the Eagle's soccer team,
609
00:36:07,532 --> 00:36:08,829
so don't take it too hard.
610
00:36:09,334 --> 00:36:10,859
Last time we played the Delta's
611
00:36:11,503 --> 00:36:12,629
they beat us 12-0.
612
00:36:13,304 --> 00:36:14,328
They're the league champs.
613
00:36:14,973 --> 00:36:16,805
But come on, man,
if I can play out here, you can.
614
00:36:17,409 --> 00:36:20,071
Yeah, who said I couldn't play?
615
00:36:21,446 --> 00:36:23,039
That was warm-up, alright?
616
00:36:23,748 --> 00:36:25,045
You just wait.
617
00:36:25,717 --> 00:36:27,082
Just keep your eye on the ball,
618
00:36:27,519 --> 00:36:28,611
come out and challenge them.
619
00:36:29,087 --> 00:36:31,112
Be aggressive,
and let them make the mistakes.
620
00:36:31,856 --> 00:36:33,824
You all right?
- Yeah, I'm good.
621
00:36:34,025 --> 00:36:35,356
Enough fooling around.
622
00:36:35,727 --> 00:36:36,751
It's time to show them
623
00:36:36,928 --> 00:36:38,225
the old Kuykendall magic.
624
00:36:38,797 --> 00:36:39,787
Whatever you say.
625
00:37:06,224 --> 00:37:07,783
We're down 6 to 1, boys!
626
00:37:08,960 --> 00:37:10,121
Y'all are ridiculous!
627
00:37:39,023 --> 00:37:40,149
(whistling)
628
00:37:42,660 --> 00:37:45,061
Alright, I know you feel like
you got shelled that first half.
629
00:37:45,830 --> 00:37:46,820
But a second half shut-out
630
00:37:47,332 --> 00:37:49,300
your first time in goal,
against this team?
631
00:37:50,201 --> 00:37:51,965
Dude, that's unbelievable!
632
00:37:52,137 --> 00:37:53,434
Thanks, man.
633
00:37:53,638 --> 00:37:54,969
'You weren't too shabby yourself.
634
00:37:58,743 --> 00:37:59,972
Hey, baby.
635
00:38:00,578 --> 00:38:01,739
Thanks for coming to see me play.
636
00:38:02,046 --> 00:38:04,037
Hey Kurt,
you did pretty well out there!
637
00:38:04,215 --> 00:38:05,182
I was impressed!
638
00:38:05,316 --> 00:38:06,511
Thanks!
639
00:38:06,818 --> 00:38:08,149
Do you come to games often?
640
00:38:08,353 --> 00:38:09,821
Yeah. Sherry would,
641
00:38:09,954 --> 00:38:13,686
uh, never miss a chance to see
her man score.
642
00:38:14,058 --> 00:38:15,992
Come on, Bruce.
You know I don't like it
643
00:38:16,127 --> 00:38:17,390
when you joke about that kind of stuff.
644
00:38:17,529 --> 00:38:19,691
'You know, she's the “Virgin She my”.
645
00:38:22,734 --> 00:38:23,792
Hey, Robby
646
00:38:24,002 --> 00:38:26,027
am I going to see you at church tomorrow?
647
00:38:26,337 --> 00:38:28,362
Yeah, yeah, of course, yeah,
wouldn't miss it.
648
00:38:28,973 --> 00:38:31,271
In fact, uh, Kurt here, uh,
649
00:38:31,442 --> 00:38:32,637
might be coming along too,
650
00:38:33,344 --> 00:38:35,813
with me, t-to church.
651
00:38:36,080 --> 00:38:37,047
Right, Kurt?
652
00:38:37,515 --> 00:38:38,482
Um...
653
00:38:38,650 --> 00:38:39,617
(burping)
654
00:38:40,351 --> 00:38:41,614
You are? Well,
655
00:38:41,786 --> 00:38:43,345
that would be so great!
656
00:38:43,855 --> 00:38:45,152
Bruce won't ever come.
657
00:38:45,790 --> 00:38:46,848
Well yeah,
658
00:38:47,492 --> 00:38:49,119
1, 1 go to my own church all the time,
659
00:38:49,294 --> 00:38:52,457
but yours sounded pretty cool,
660
00:38:52,630 --> 00:38:55,224
so, I figured I would
661
00:38:55,366 --> 00:38:56,561
check it out.
662
00:38:57,702 --> 00:38:58,828
Well, I can't wait!
663
00:38:59,170 --> 00:39:00,399
I will see you tomorrow?
664
00:39:01,573 --> 00:39:02,631
Sherry...
665
00:39:02,907 --> 00:39:03,874
has a date
666
00:39:04,075 --> 00:39:05,804
with the sexiest man on campus.
667
00:39:06,678 --> 00:39:07,770
Come on, baby.
668
00:39:10,715 --> 00:39:11,739
What was that, man?
669
00:39:12,584 --> 00:39:14,348
I just thought you could use a little help!
670
00:39:14,519 --> 00:39:15,577
Yeah?
671
00:39:15,854 --> 00:39:17,219
Well, it could better be worth it.
672
00:39:17,388 --> 00:39:20,153
Dude, come on,
you thought soccer was boring, remember?
673
00:39:20,625 --> 00:39:21,888
And now you're hooked.
674
00:39:22,660 --> 00:39:25,061
Come on, just give it a shot.
I'll pick you up at 8:30.
675
00:39:25,263 --> 00:39:26,492
In the morning?
676
00:39:26,831 --> 00:39:29,027
Sherry does go to the early service, so uh...
677
00:39:30,168 --> 00:39:32,159
Fine. If 1 go,
678
00:39:32,904 --> 00:39:35,566
I will drive myself, okay?
- Whatever it takes, man!
679
00:39:35,740 --> 00:39:37,435
See you tomorrow!
- Alright.
680
00:39:42,280 --> 00:39:43,406
Kurt!
681
00:39:43,848 --> 00:39:45,543
Hey, Kurt, you got a minute?
- Yeah.
682
00:39:45,717 --> 00:39:47,651
Alright, I know you're going to
think this sounds crazy,
683
00:39:47,785 --> 00:39:49,378
but I'm just going to say it.
684
00:39:50,021 --> 00:39:52,956
What do you think about maybe
trying out for the school soccer team this fall?
685
00:39:53,992 --> 00:39:55,084
Play for the Eagles?
686
00:39:56,160 --> 00:39:58,356
Division One College Soccer?
687
00:39:58,663 --> 00:39:59,926
Are you insane?
688
00:40:00,164 --> 00:40:01,325
I just got rocked this morning.
689
00:40:01,499 --> 00:40:03,558
Okay, the first half does not count.
690
00:40:03,968 --> 00:40:06,130
Honestly, I've never seen raw talent like that.
691
00:40:06,938 --> 00:40:08,497
Flip was pretty impressed, too.
692
00:40:08,640 --> 00:40:09,835
When's the season start?
693
00:40:09,974 --> 00:40:10,964
Three months?
694
00:40:11,376 --> 00:40:14,311
Seriously, just think how cool it could be.
695
00:40:14,712 --> 00:40:16,043
I mean, Bruce is lazy,
696
00:40:16,214 --> 00:40:18,581
slow, and he thinks he owns this place.
697
00:40:18,883 --> 00:40:20,942
I would love to see you
take him down a notch.
698
00:40:21,119 --> 00:40:24,316
Wait, wait, wait.
Bruce is the starting goalkeeper?
699
00:40:24,989 --> 00:40:26,184
I thought he played striker.
700
00:40:26,391 --> 00:40:27,688
Nah, he just does that for the frat games
701
00:40:27,825 --> 00:40:29,122
to get a break from the goal.
702
00:40:29,861 --> 00:40:31,329
He was All-South last year.
703
00:40:31,496 --> 00:40:32,930
OK, alright hold on.
704
00:40:33,331 --> 00:40:34,890
I can't beat that.
705
00:40:35,166 --> 00:40:36,565
I'd look like an idiot.
706
00:40:36,801 --> 00:40:38,735
With your experience in college basketball,
707
00:40:38,870 --> 00:40:41,635
and with your crazy work ethic and natural ability,
708
00:40:42,006 --> 00:40:43,906
I really think you could beat him out.
709
00:40:44,208 --> 00:40:45,835
We can even start training next week,
710
00:40:45,977 --> 00:40:47,035
if you want.
711
00:40:48,579 --> 00:40:51,276
'You know, I was 8th in state in gymnastics
712
00:40:51,449 --> 00:40:52,917
for my high school, too.
713
00:40:53,184 --> 00:40:54,310
Would that help, or...
714
00:40:56,154 --> 00:40:57,178
That's one of those things that
715
00:40:57,355 --> 00:41:00,017
you should probably just keep to yourself.
716
00:41:00,758 --> 00:41:02,419
Just think about it, okay?
717
00:41:03,828 --> 00:41:04,852
I'm serious.
718
00:41:05,196 --> 00:41:08,097
And you know
I'm never serious about anything.
719
00:41:08,599 --> 00:41:09,862
I don't know.
720
00:41:10,868 --> 00:41:12,302
Might be transferring next year
721
00:41:12,437 --> 00:41:13,905
to play ball somewhere else.
722
00:41:15,239 --> 00:41:17,173
But hey, thanks for bringing me out here.
723
00:41:17,408 --> 00:41:18,534
I had a good time.
724
00:41:19,610 --> 00:41:21,601
Just think about it.
725
00:41:30,288 --> 00:41:31,619
Just think about it!
726
00:41:40,732 --> 00:41:42,564
Good morning, Miss Williams.
727
00:41:42,967 --> 00:41:44,901
Lovely sermon today, wasn't it?
728
00:41:45,169 --> 00:41:49,106
Yeah. Yeah, it was so... insightful.
729
00:41:53,277 --> 00:41:56,212
I just love me some Jesus,
730
00:41:56,414 --> 00:41:58,178
don't you?
731
00:42:02,987 --> 00:42:04,477
Now I know I'm in church...
732
00:42:04,655 --> 00:42:06,054
'cause honey,
733
00:42:06,991 --> 00:42:08,925
you look like an angel.
734
00:42:11,662 --> 00:42:12,857
I am so screwed.
735
00:42:13,531 --> 00:42:15,329
(water flushing)
736
00:42:22,106 --> 00:42:23,540
(tap water running)
737
00:42:35,353 --> 00:42:36,980
(singing)
738
00:42:37,822 --> 00:42:39,517
Alright, thank you for that singing.
739
00:42:40,491 --> 00:42:41,890
'You may be seated.
740
00:42:43,561 --> 00:42:44,619
It's good to see you, man.
741
00:42:44,796 --> 00:42:46,457
No harm in checking things out.
742
00:42:46,697 --> 00:42:47,926
Today's teaching
743
00:42:48,099 --> 00:42:50,591
is taken from Proverbs 169,
744
00:42:51,002 --> 00:42:53,471
“The mind of the man plans his way,
745
00:42:54,072 --> 00:42:56,939
but the Lord directs his steps.”
746
00:42:57,141 --> 00:42:58,370
Oh, I almost forgot!
747
00:42:58,609 --> 00:43:01,010
Children, Sunday School teachers,
748
00:43:01,179 --> 00:43:02,476
you're dismissed.
749
00:43:07,819 --> 00:43:09,253
So glad you could make it.
750
00:43:09,687 --> 00:43:10,677
I know I told you before,
751
00:43:10,822 --> 00:43:11,812
but you were pretty amazing
752
00:43:11,956 --> 00:43:13,424
in goal yesterday!
753
00:43:19,030 --> 00:43:21,055
I'm going to get something to drink.
754
00:43:21,232 --> 00:43:22,666
Be right back.
- 'Kay, man.
755
00:43:26,337 --> 00:43:29,500
Good morning, everybody!
I'm so glad to see you all here today!
756
00:43:30,308 --> 00:43:32,675
Does anyone know
what this is?
757
00:43:32,810 --> 00:43:35,177
A glove!
- Right.
758
00:43:35,313 --> 00:43:37,281
Well, what can I use a glove for?
759
00:43:37,548 --> 00:43:40,017
Ooo! Ooo! To keep your hands warm!
760
00:43:40,451 --> 00:43:41,646
Here! In the snow!
761
00:43:42,720 --> 00:43:44,188
And to keep your hands not dirty
762
00:43:44,355 --> 00:43:45,481
when you're gardening.
763
00:43:45,623 --> 00:43:47,523
Right.
Can I use this glove right now
764
00:43:47,658 --> 00:43:48,648
to dig in the garden?
765
00:43:48,826 --> 00:43:50,294
No!
766
00:43:50,828 --> 00:43:53,320
Then what can I use it for?
767
00:43:53,664 --> 00:43:55,598
I don't know!
768
00:43:56,033 --> 00:43:57,933
A glove can be used for many things,
769
00:43:58,069 --> 00:44:02,336
but it was created to do one thing.
770
00:44:02,940 --> 00:44:05,034
Right now, this glove is empty.
771
00:44:05,176 --> 00:44:07,304
But...
772
00:44:07,478 --> 00:44:08,536
now, the glove is full,
773
00:44:08,679 --> 00:44:11,046
and can do what
it was created to do.
774
00:44:11,249 --> 00:44:13,911
Ooohhhh.
775
00:44:14,385 --> 00:44:16,285
Our lives are like this glove.
776
00:44:16,487 --> 00:44:18,353
When we try and
do things on our own,
777
00:44:18,523 --> 00:44:20,048
we're empty inside.
778
00:44:20,424 --> 00:44:22,825
But when we let God fill us,
779
00:44:22,960 --> 00:44:24,519
our lives can be used for the Lord,
780
00:44:24,695 --> 00:44:25,753
and we can do anything
781
00:44:25,930 --> 00:44:27,489
for His glory.
782
00:44:28,366 --> 00:44:29,333
Oh! Hey Kurt,
783
00:44:29,500 --> 00:44:30,626
did you need something?
784
00:44:31,669 --> 00:44:34,969
Uh, I was looking for the bathroom?
785
00:44:35,306 --> 00:44:37,070
It's right down the hall
on the left.
786
00:44:37,375 --> 00:44:38,740
Okay, thanks...
787
00:44:39,076 --> 00:44:41,044
I really had to go, so...
788
00:44:44,615 --> 00:44:46,242
(music)
789
00:44:54,659 --> 00:44:56,024
Can you hear me?
790
00:44:59,030 --> 00:45:00,395
They say at that church
791
00:45:00,565 --> 00:45:03,535
that if I give you my life,
you'll fix it.
792
00:45:06,037 --> 00:45:07,903
I don't have much to give,
793
00:45:09,507 --> 00:45:11,407
but I do have this.
794
00:45:12,710 --> 00:45:14,804
This is all I've got.
795
00:45:23,921 --> 00:45:26,083
And you can have it.
796
00:45:27,825 --> 00:45:29,884
This is my life.
797
00:45:31,462 --> 00:45:33,328
Take it. But please,
798
00:45:34,799 --> 00:45:37,427
just give me a sign
that 'm on the right path.
799
00:46:26,984 --> 00:46:28,076
Hey, Dad.
800
00:46:28,219 --> 00:46:30,051
Ah, glad you could make it, son.
801
00:46:30,521 --> 00:46:31,818
We only have a few
minutes to go over
802
00:46:31,989 --> 00:46:33,388
these transfer applications
before that
803
00:46:33,524 --> 00:46:35,117
shipping bill
comes to a vote.
804
00:46:35,626 --> 00:46:37,788
Let's talk about
where you want to transfer.
805
00:46:38,129 --> 00:46:39,654
I think I found a few schools close by
806
00:46:39,830 --> 00:46:41,195
that would be just perfect.
807
00:46:41,365 --> 00:46:42,594
Dad, you're going to think
this is nuts,
808
00:46:42,767 --> 00:46:46,294
but... 'm gonna stay.
809
00:46:47,271 --> 00:46:48,761
At least for one more semester.
810
00:46:49,273 --> 00:46:50,468
But what about your athletics?
811
00:46:50,608 --> 00:46:51,871
Well, that's just it!
812
00:46:52,143 --> 00:46:54,942
I'm thinking about trying out
for the school soccer team this summer.
813
00:46:55,079 --> 00:46:56,205
What?
814
00:46:57,882 --> 00:46:59,008
That's the most outrageous idea
815
00:46:59,150 --> 00:47:00,640
I have ever heard!
816
00:47:01,352 --> 00:47:02,649
I knew you'd think it was crazy.
817
00:47:03,554 --> 00:47:05,283
Get your head out of the clouds, Kurt!
818
00:47:05,456 --> 00:47:07,823
This is reality!
819
00:47:08,159 --> 00:47:09,490
Not some half-cocked,
820
00:47:09,660 --> 00:47:10,957
irresponsible, foolish idea
821
00:47:11,095 --> 00:47:12,494
about trying to make it in a sport
822
00:47:12,663 --> 00:47:13,926
you've never even played before!
823
00:47:14,098 --> 00:47:15,566
Dad, I'm serious.
824
00:47:16,267 --> 00:47:17,792
And I have played before.
825
00:47:18,202 --> 00:47:20,534
'You remember that game
with the frat team?
826
00:47:21,305 --> 00:47:23,535
Some of those guys thought
I was pretty good.
827
00:47:23,708 --> 00:47:25,540
I saw you in that frat game.
828
00:47:26,510 --> 00:47:27,739
Quite frankly,
829
00:47:27,912 --> 00:47:30,472
if had known you were actually
taking it seriously out there,
830
00:47:30,648 --> 00:47:32,639
I would have been
a bit embarrassed.
831
00:47:32,917 --> 00:47:34,908
Come on,
that was just the first half!
832
00:47:35,386 --> 00:47:37,912
Once I caught on,
I really started to do well.
833
00:47:39,657 --> 00:47:41,785
I really think I have a shot at this.
834
00:47:42,893 --> 00:47:44,088
Come on, Kurt.
835
00:47:44,562 --> 00:47:46,291
No one just walks
onto a college team
836
00:47:46,464 --> 00:47:47,590
after only a few months
837
00:47:47,765 --> 00:47:48,891
of playing a sport.
838
00:47:49,066 --> 00:47:50,227
That's stupid!
839
00:47:51,736 --> 00:47:53,864
Just one more semester.
840
00:47:54,905 --> 00:47:57,135
I will even help out
with Mom a little more.
841
00:47:59,777 --> 00:48:00,744
Fine.
842
00:48:01,011 --> 00:48:03,343
It's your life.
'You wanna ruin it, go ahead.
843
00:48:04,148 --> 00:48:06,242
I don't have time for any more
of this nonsense.
844
00:48:07,351 --> 00:48:09,149
I've got to go take care of
my real job
845
00:48:09,320 --> 00:48:10,549
in the real world.
846
00:48:13,724 --> 00:48:15,123
Maybe I can
847
00:48:15,259 --> 00:48:18,422
get you an internship
on the Hill or something.
848
00:48:25,636 --> 00:48:27,104
(knocking)
849
00:48:27,271 --> 00:48:28,705
Al, open up!
850
00:48:34,378 --> 00:48:36,904
(knocking)
It's Kurt, open up man.
851
00:48:37,081 --> 00:48:38,276
Gotta get going.
852
00:48:40,918 --> 00:48:42,249
Wake up sunshine,
853
00:48:42,420 --> 00:48:44,081
let's go.
854
00:48:53,230 --> 00:48:55,198
There he is. Let's go.
855
00:48:55,366 --> 00:48:56,424
If 'm going to have a shot at this,
856
00:48:56,600 --> 00:48:57,761
we've got to start now.
857
00:48:59,236 --> 00:49:00,362
Shots?
858
00:49:00,504 --> 00:49:03,633
Dude, isn't it a little early for that?
859
00:49:04,608 --> 00:49:06,337
What are you talking about?
860
00:49:06,510 --> 00:49:08,979
Not shots... a shot.
861
00:49:09,413 --> 00:49:11,245
As in a chance
at making the team?
862
00:49:12,349 --> 00:49:14,044
'You said you thought
I could do it, right?
863
00:49:14,652 --> 00:49:16,177
Yeah, I did.
864
00:49:16,520 --> 00:49:19,512
I mean, what I meant to say...
865
00:49:19,690 --> 00:49:23,285
And you said we'd start training
this week, remember?
866
00:49:23,427 --> 00:49:25,225
Did I?
- Yeah.
867
00:49:26,630 --> 00:49:28,462
Well, if I did,
868
00:49:29,700 --> 00:49:34,365
I did not mean at...
six in the morning?
869
00:49:34,505 --> 00:49:36,906
Come on, man!
Where's your dedication?
870
00:49:37,475 --> 00:49:38,772
Seriously, let's go.
871
00:49:39,310 --> 00:49:41,142
Alright, alright,
just give me a minute.
872
00:49:41,312 --> 00:49:42,871
Alright, hurry up.
873
00:49:45,316 --> 00:49:47,375
What have I gotten myself into?
874
00:49:51,922 --> 00:49:53,048
(music)
875
00:50:10,975 --> 00:50:12,943
(music)
876
00:50:14,111 --> 00:50:15,272
Twenty-one,
877
00:50:16,614 --> 00:50:17,604
twenty-two,
878
00:50:18,516 --> 00:50:19,779
twenty-three...
879
00:50:25,789 --> 00:50:26,847
Hey,
880
00:50:26,991 --> 00:50:30,552
'souse me,
you guys need a goalkeeper?
881
00:50:30,694 --> 00:50:32,560
No, man, we're good.
We're good, thanks.
882
00:50:38,168 --> 00:50:39,932
Hey.
- Hey man,
883
00:50:40,671 --> 00:50:41,968
you guys need a goalkeeper?
884
00:50:42,106 --> 00:50:43,835
No, man,
we're in the middle of a game.
885
00:50:51,515 --> 00:50:53,176
Hey, you need a goalkeeper?
886
00:50:53,317 --> 00:50:54,910
'Yeah man, take over.
887
00:51:02,860 --> 00:51:03,918
(music)
888
00:51:16,340 --> 00:51:17,432
Whatever you do
889
00:51:18,676 --> 00:51:21,338
work at it with all
890
00:51:22,313 --> 00:51:24,042
your heart as working for the Lord
891
00:51:24,248 --> 00:51:26,182
not for men.
892
00:51:57,147 --> 00:51:58,308
If we really believe
893
00:51:58,449 --> 00:51:59,883
that there is a God
894
00:52:00,184 --> 00:52:01,345
if we really believe
895
00:52:01,485 --> 00:52:04,284
that there is a heaven and a hell
896
00:52:04,521 --> 00:52:06,080
then we'll stop living our lives
897
00:52:06,223 --> 00:52:07,520
for our own glory
898
00:52:08,392 --> 00:52:10,224
and live for the glory of the Lord.
899
00:52:10,561 --> 00:52:12,086
It is only then
900
00:52:12,262 --> 00:52:15,129
that we will be able to
push through our trials,
901
00:52:15,766 --> 00:52:17,427
push through our pain,
902
00:52:17,935 --> 00:52:19,061
and realize that,
903
00:52:19,203 --> 00:52:20,762
just as Jesus laid down
904
00:52:20,938 --> 00:52:22,099
His life for us,
905
00:52:22,773 --> 00:52:23,797
in the end
906
00:52:23,974 --> 00:52:25,373
none of our suffering
907
00:52:25,542 --> 00:52:27,203
will be worthy to be compared
908
00:52:27,344 --> 00:52:29,039
to the magnificent glory
909
00:52:29,480 --> 00:52:31,574
that is to be revealed to us.
910
00:52:34,652 --> 00:52:36,142
Hey.
- Are you ready for the big day?
911
00:52:36,320 --> 00:52:38,118
Yeah.
912
00:52:38,288 --> 00:52:40,279
Okay, let's go.
913
00:53:03,013 --> 00:53:04,003
Kurt!
914
00:53:05,683 --> 00:53:07,048
I don't think you're ready yet.
915
00:53:07,384 --> 00:53:08,647
What are you talking about?
916
00:53:09,920 --> 00:53:11,046
'You need a pair of these.
917
00:53:15,592 --> 00:53:16,616
Thanks, man.
918
00:53:16,927 --> 00:53:19,624
This means more to me
than you'll ever know.
919
00:53:20,097 --> 00:53:22,122
They're just gloves.
920
00:53:24,435 --> 00:53:26,836
Looks like he gained some weight.
- Yeah.
921
00:53:27,471 --> 00:53:29,803
I heard he was boozing' up
all summer long.
922
00:53:30,641 --> 00:53:32,473
He's hardly done any training.
923
00:53:32,609 --> 00:53:34,839
He thinks just because
he made All-South last season
924
00:53:35,012 --> 00:53:36,980
he can do whatever he wants.
925
00:53:37,548 --> 00:53:39,812
Looks like you actually
have a shot at this thing!
926
00:53:45,389 --> 00:53:46,447
Who are you?
927
00:53:46,857 --> 00:53:48,416
Uh, Kurt Kuykendall.
928
00:53:48,592 --> 00:53:49,650
I'd like to try out, sir,
929
00:53:49,793 --> 00:53:50,954
if that's alright with you.
930
00:53:51,095 --> 00:53:52,790
Well, we've all the players
we need right now.
931
00:53:52,930 --> 00:53:54,227
We're not accepting any walk-ons.
932
00:53:54,398 --> 00:53:56,560
Look, just give me a chance, alright?
933
00:53:57,201 --> 00:53:58,794
'You won't be sorry.
934
00:53:59,236 --> 00:54:01,034
How long have you been playing soccer?
935
00:54:01,605 --> 00:54:03,869
Well, for about... 3 months.
936
00:54:04,508 --> 00:54:07,170
But I've been training hard every day.
937
00:54:07,411 --> 00:54:09,573
With all due respect, lad,
this is ridiculous.
938
00:54:09,747 --> 00:54:12,478
If you want to get into soccer
there are plenty good rec teams in the area.
939
00:54:12,649 --> 00:54:13,878
Now, I've a practice to run.
940
00:54:14,051 --> 00:54:15,644
Coach! Wait.
941
00:54:16,687 --> 00:54:19,122
This is the goalkeeper Flip
and I were talking to you about.
942
00:54:19,656 --> 00:54:21,317
This is my friend Kurt Kuykendall.
943
00:54:21,592 --> 00:54:23,082
Just give him a chance.
944
00:54:23,527 --> 00:54:24,961
'You won't regret it.
945
00:54:25,262 --> 00:54:26,229
Besides,
946
00:54:26,530 --> 00:54:29,363
it won't hurt to give Bruce
a little healthy competition.
947
00:54:30,801 --> 00:54:32,895
Fine. I'll see what you can do.
948
00:54:33,370 --> 00:54:35,464
If you stink, you're gone,
949
00:54:35,606 --> 00:54:38,405
understand?
- Yes, sir. Thank you.
950
00:54:39,610 --> 00:54:41,078
All right boys,
951
00:54:41,745 --> 00:54:43,235
let's see what you've got.
952
00:54:51,188 --> 00:54:52,349
(music)
953
00:55:46,543 --> 00:55:47,840
Well done.
954
00:55:48,278 --> 00:55:51,111
Most of you've worked hard all week.
955
00:55:51,882 --> 00:55:53,111
I will be posting the final squad
956
00:55:53,250 --> 00:55:55,014
outside my door tomorrow morning.
957
00:55:55,185 --> 00:55:56,778
Starters for this weekend's game
958
00:55:56,920 --> 00:55:58,945
against the Cavaliers
will be clearly marked.
959
00:55:59,456 --> 00:56:00,981
If your name's not on the list,
960
00:56:01,158 --> 00:56:02,353
or if you're not starting,
961
00:56:02,492 --> 00:56:03,960
I will be happy to talk it over with you,
962
00:56:04,895 --> 00:56:06,920
but our decisions about this team
963
00:56:07,097 --> 00:56:08,292
are final.
964
00:56:09,333 --> 00:56:10,926
That's all.
965
00:56:23,347 --> 00:56:24,337
Yes!
966
00:56:29,219 --> 00:56:31,847
Move, guys! Let's see...
967
00:56:32,456 --> 00:56:34,925
I don't know how
that guy made the team.
968
00:56:43,533 --> 00:56:44,625
'You gotta be kidding me!
969
00:56:44,768 --> 00:56:45,997
Yo, hey. You need to calm down.
970
00:56:46,169 --> 00:56:47,796
No, I'm not going to calm down, Flip.
971
00:56:50,374 --> 00:56:53,571
Coach, we need to talk.
972
00:56:58,982 --> 00:57:00,677
Yeah baby!
I knew we could do it.
973
00:57:00,884 --> 00:57:03,285
Did I tell you? Did I tell you?
974
00:57:03,453 --> 00:57:04,579
I can't believe this!
975
00:57:04,721 --> 00:57:06,416
Congratulations, man!
976
00:57:06,590 --> 00:57:08,888
Now, you've got to get your head on straight
977
00:57:09,026 --> 00:57:10,790
before tomorrow's game against the Cav's.
978
00:57:10,961 --> 00:57:11,928
Are you seriously going to
979
00:57:12,095 --> 00:57:13,392
let that scrub start over me?
980
00:57:13,563 --> 00:57:15,827
He's been playing soccer for, what,
three months?
981
00:57:15,999 --> 00:57:17,433
I was All-South last year!
982
00:57:17,601 --> 00:57:19,729
I don't care if you're All-American!
983
00:57:19,903 --> 00:57:22,167
'You've got to earn your
spot on this team
984
00:57:22,339 --> 00:57:24,831
just like everyone else.
985
00:57:25,042 --> 00:57:26,476
This is my team;
986
00:57:26,643 --> 00:57:28,873
we're going to do it my way.
987
00:57:29,012 --> 00:57:30,138
Until you shape up your act,
988
00:57:30,314 --> 00:57:32,214
Kurt will be our starter.
989
00:57:33,050 --> 00:57:34,313
This is such a bunch of crap,
990
00:57:34,451 --> 00:57:35,475
and you know it!
991
00:57:35,719 --> 00:57:37,983
I'm the best keeper you've got, Coach.
992
00:57:38,155 --> 00:57:40,146
Either you get rid of Kuykendall or I quit.
993
00:57:41,959 --> 00:57:43,484
There's the door.
994
00:57:44,661 --> 00:57:47,255
You can't be serious.
- I said, there's the door!
995
00:57:47,731 --> 00:57:50,359
I don't play those kinds of games!
996
00:57:50,801 --> 00:57:51,859
Fine.
997
00:57:53,470 --> 00:57:54,562
Fine! But don't come crying to me
998
00:57:54,738 --> 00:57:56,638
when you guys lose this weekend.
999
00:57:56,807 --> 00:57:57,899
And lose bad!
1000
00:58:03,413 --> 00:58:04,539
Kuykendall.
1001
00:58:05,949 --> 00:58:07,508
Looks like you're our man.
1002
00:58:07,684 --> 00:58:09,209
He will be the Iron Curtain, Coach
1003
00:58:09,586 --> 00:58:10,849
nothing gets by.
1004
00:58:11,254 --> 00:58:13,018
I certainly hope so.
1005
00:58:13,323 --> 00:58:15,189
I just lost an All-South goalkeeper
1006
00:58:15,359 --> 00:58:17,521
over some lunatic sophomore
1007
00:58:17,694 --> 00:58:19,287
who's only been playing soccer
1008
00:58:19,463 --> 00:58:21,557
for three months!
1009
00:58:23,266 --> 00:58:25,394
You'd better not let me down.
1010
00:58:25,635 --> 00:58:27,194
I'll do my best, Coach.
1011
00:58:30,540 --> 00:58:32,201
Alright guys, bring it in, let's go.
1012
00:58:39,316 --> 00:58:42,718
Whatever you do,
don't underestimate these blokes.
1013
00:58:43,020 --> 00:58:45,114
They're tough,
gritty,
1014
00:58:45,288 --> 00:58:46,915
and passionate about the game.
1015
00:58:48,158 --> 00:58:49,216
Kuykendall.
1016
00:58:49,693 --> 00:58:51,286
We are counting on you.
1017
00:58:51,628 --> 00:58:53,995
Alright boys, bring it in, let's go.
1018
00:58:55,332 --> 00:58:58,199
Eagles on three. One, two, three. ..
- Eagles!
1019
00:59:04,241 --> 00:59:05,675
(cheering)
1020
00:59:23,560 --> 00:59:24,618
Flip!
1021
00:59:26,396 --> 00:59:27,454
What, what's happening?
1022
00:59:27,664 --> 00:59:28,756
I can't take goal kicks.
1023
00:59:29,399 --> 00:59:30,491
I don't know how.
1024
00:59:30,834 --> 00:59:33,064
I don't believe this!
This is embarrassing.
1025
00:59:41,044 --> 00:59:42,068
(cheering)
1026
00:59:58,195 --> 01:00:00,163
(music)
1027
01:00:10,607 --> 01:00:12,598
(music)
1028
01:00:24,955 --> 01:00:26,719
(cheering)
1029
01:00:42,005 --> 01:00:43,439
(whistling)
1030
01:00:45,509 --> 01:00:47,568
That goalkeeper is a rookie.
1031
01:00:47,711 --> 01:00:49,577
He doesn't even know
how to take a goal kick!
1032
01:00:49,713 --> 01:00:51,647
Now you boys can do better than this.
1033
01:00:51,815 --> 01:00:53,112
Let's go out and win this game.
1034
01:00:53,783 --> 01:00:54,841
Let's go!
1035
01:00:56,853 --> 01:00:59,117
This is ridiculous
the way this thing's going.
1036
01:00:59,256 --> 01:01:00,280
All right, boys.
1037
01:01:00,857 --> 01:01:03,224
The momentum is back on our side.
1038
01:01:04,895 --> 01:01:08,832
Let's show them
what this team is really all about,
1039
01:01:09,266 --> 01:01:11,963
and keep the ball
in their end of the field!
1040
01:01:12,869 --> 01:01:15,463
Cut you go.
- Alright, let's bring it in.
1041
01:01:15,605 --> 01:01:19,269
Eagles on three. One, two, three. ..
- Eagles!
1042
01:01:25,148 --> 01:01:26,673
(music)
1043
01:01:49,472 --> 01:01:51,770
(music)
1044
01:01:54,511 --> 01:01:56,343
(cheering)
1045
01:02:11,928 --> 01:02:13,123
(cheering)
1046
01:02:25,175 --> 01:02:26,301
(whistling)
1047
01:02:38,388 --> 01:02:40,413
(music)
1048
01:03:05,115 --> 01:03:06,105
“Kuykendall,
1049
01:03:06,283 --> 01:03:08,718
a freshman basketball player last year,
1050
01:03:09,019 --> 01:03:10,145
recently took up soccer
1051
01:03:10,320 --> 01:03:13,017
and has showed amazing aptitude.”
1052
01:03:13,890 --> 01:03:15,221
“He's improving every day
1053
01:03:15,358 --> 01:03:18,191
and he's very dedicated,” says Ryan.
1054
01:03:18,695 --> 01:03:20,663
“Kurt has everything he needs -
1055
01:03:20,930 --> 01:03:22,898
height, courage,
1056
01:03:23,066 --> 01:03:24,864
and he reads the game well.”
1057
01:03:25,335 --> 01:03:26,325
Shut up.
1058
01:03:26,603 --> 01:03:28,662
Alright, oh, here we go.
1059
01:03:30,407 --> 01:03:34,503
“Eagles Soccer Squad Stuns Cavaliers”.
1060
01:03:34,944 --> 01:03:37,845
Al Ross tallies twice in a 3-1 victory.”
1061
01:03:38,014 --> 01:03:39,982
Oh, dude,
1062
01:03:40,717 --> 01:03:42,549
you are not going to believe this one.
1063
01:03:42,719 --> 01:03:44,448
What, another shot of me
1064
01:03:44,621 --> 01:03:45,679
lying on the ground staring
1065
01:03:45,822 --> 01:03:46,914
at the back of the net?
1066
01:03:47,057 --> 01:03:48,115
No, no man.
1067
01:03:48,258 --> 01:03:49,521
Check this out:
1068
01:03:51,261 --> 01:03:55,198
Agnes C. Hourigan's Vicious Rumors.
1069
01:03:55,565 --> 01:03:58,091
Which adorable Eagles soccer player is
1070
01:03:58,234 --> 01:04:00,566
currently available?
1071
01:04:01,004 --> 01:04:02,335
Our sources tell us that
1072
01:04:02,505 --> 01:04:05,270
an unidentified goalkeeper
1073
01:04:05,442 --> 01:04:07,638
is keeping solitary company
1074
01:04:07,811 --> 01:04:09,973
with his shin guards.”
1075
01:04:10,380 --> 01:04:11,541
Let me see that.
1076
01:04:11,915 --> 01:04:13,508
Not a chance, my friend.
1077
01:04:13,650 --> 01:04:14,811
Let me read it!
-No,
1078
01:04:14,951 --> 01:04:16,385
I'm blowing this up,
1079
01:04:16,519 --> 01:04:17,680
and I'm posting it
1080
01:04:17,854 --> 01:04:19,117
all over campus.
1081
01:04:19,422 --> 01:04:21,584
Really? Just let me read it!
-No.
1082
01:04:21,791 --> 01:04:23,486
- Dude,
1083
01:04:23,626 --> 01:04:27,187
it is about time that you get a girl.
1084
01:04:28,398 --> 01:04:29,763
Seriously,
1085
01:04:30,233 --> 01:04:31,701
what are you going to do about Sherry?
1086
01:04:31,935 --> 01:04:33,596
'You gotta man up!
1087
01:04:33,770 --> 01:04:34,794
Come on.
1088
01:04:34,938 --> 01:04:36,667
Bruce is graduating this spring.
1089
01:04:37,040 --> 01:04:38,030
He's probably going to pop
1090
01:04:38,208 --> 01:04:39,369
the question any day.
1091
01:04:39,743 --> 01:04:43,111
Wait... You really haven't heard?
1092
01:04:43,747 --> 01:04:45,112
What? They're engaged?
1093
01:04:45,715 --> 01:04:46,705
No man.
1094
01:04:47,050 --> 01:04:49,519
She cut the Bruce loose!
1095
01:04:50,420 --> 01:04:52,081
What?
1096
01:04:53,323 --> 01:04:55,291
Do not kid around with me,
1097
01:04:55,425 --> 01:04:56,483
are you serious?
1098
01:04:56,626 --> 01:04:57,684
I'm not kidding.
1099
01:04:58,261 --> 01:04:59,422
It's over.
1100
01:05:00,196 --> 01:05:01,595
I think you should go for it.
1101
01:05:01,931 --> 01:05:03,262
Huh.
1102
01:05:04,300 --> 01:05:05,995
Well, you know what that means.
1103
01:05:06,503 --> 01:05:09,404
Goodbye, shin guards!
1104
01:05:11,441 --> 01:05:13,705
This year's Most Valuable Player
1105
01:05:13,943 --> 01:05:16,037
goes to a young man
1106
01:05:16,179 --> 01:05:20,514
who had ten shutouts this season.
1107
01:05:20,683 --> 01:05:22,048
And after only playing
1108
01:05:22,218 --> 01:05:24,414
soccer for less than a year,
1109
01:05:24,587 --> 01:05:27,022
he's become one of
the best college goalies
1110
01:05:27,157 --> 01:05:28,488
I have ever seen,
1111
01:05:28,725 --> 01:05:29,920
with the potential to be the best
1112
01:05:30,059 --> 01:05:31,527
in the East Coast.
1113
01:05:31,761 --> 01:05:33,251
I give you...
1114
01:05:33,430 --> 01:05:35,057
our MVP...
1115
01:05:35,231 --> 01:05:38,531
All-Middle Atlantic Conference goalkeeper
1116
01:05:38,668 --> 01:05:41,103
Kurt Kuykendall!
1117
01:05:44,674 --> 01:05:45,766
(clapping)
1118
01:05:48,578 --> 01:05:49,841
All the best, Kurt.
1119
01:05:51,981 --> 01:05:54,848
I expect a bright future from you.
1120
01:05:55,218 --> 01:05:56,549
Wow, thank you.
1121
01:05:57,153 --> 01:05:58,621
This is a great honor.
1122
01:05:58,755 --> 01:06:00,382
I'll do my best to make you
1123
01:06:00,523 --> 01:06:02,491
and the University proud, Coach.
1124
01:06:02,659 --> 01:06:03,717
Thanks again.
1125
01:06:04,928 --> 01:06:05,918
(clapping)
1126
01:06:09,632 --> 01:06:11,657
That concludes tonight's ceremonies.
1127
01:06:12,936 --> 01:06:15,564
Thank you all for your hard work this season.
1128
01:06:15,905 --> 01:06:17,532
We're so very proud of you.
1129
01:06:18,107 --> 01:06:19,802
Have a good, safe night.
1130
01:06:32,889 --> 01:06:35,187
Hey, man. - Hey
- I'm really proud of you, dude. - Thanks, man.
1131
01:06:35,758 --> 01:06:37,157
Sorry I gotta go, but Ill see you later, okay?
- Alright,
1132
01:06:37,327 --> 01:06:38,488
hey thanks for coming.
- Thank you.
1133
01:06:39,696 --> 01:06:41,596
Well, deserved, buddy.
- Thank you.
1134
01:06:41,764 --> 01:06:43,323
Congratulations.
- Thanks, dude.
1135
01:06:44,133 --> 01:06:46,795
Hey. It's now or never.
1136
01:06:48,738 --> 01:06:51,537
What... are you chicken?
1137
01:06:52,175 --> 01:06:53,540
Are you a little,
1138
01:06:53,710 --> 01:06:55,474
a little baby chick?
1139
01:06:56,079 --> 01:07:00,312
Huh? Tweet! Tweet tweet tweet!
- Shut up.
1140
01:07:00,683 --> 01:07:01,809
Tweet! Tweet!
1141
01:07:02,385 --> 01:07:04,683
If you don't shoot,
you don't score.
1142
01:07:05,255 --> 01:07:06,745
She my!
1143
01:07:08,224 --> 01:07:09,589
Oh, hey Kurt!
1144
01:07:09,759 --> 01:07:15,061
Hey. I was going to ask you about...
your awards.
1145
01:07:15,231 --> 01:07:16,255
Can I see 'em?
1146
01:07:16,432 --> 01:07:18,594
Oh, they're nothing.
1147
01:07:19,769 --> 01:07:22,966
Well, nothing at all like
1148
01:07:23,139 --> 01:07:25,608
M.V.P. or All-Conference.
1149
01:07:26,209 --> 01:07:28,075
Come on, you're being modest.
Let me see 'em.
1150
01:07:28,211 --> 01:07:30,373
They're just my letters
in cheer leading and swimming.
1151
01:07:30,680 --> 01:07:32,170
Letters in two sports?
1152
01:07:33,349 --> 01:07:35,181
That's impressive.
- Thanks.
1153
01:07:35,351 --> 01:07:36,341
Cool, well, uh,
1154
01:07:36,586 --> 01:07:38,953
I should get going. But,
1155
01:07:39,122 --> 01:07:40,385
guess I will see you around.
1156
01:07:41,357 --> 01:07:42,347
Okay.
1157
01:07:51,434 --> 01:07:53,368
Nice fly-by!
1158
01:08:00,343 --> 01:08:01,742
That was pathetic.
1159
01:08:01,911 --> 01:08:03,879
I got nervous, okay?
1160
01:08:05,114 --> 01:08:07,014
I'll make my move next time.
1161
01:08:26,202 --> 01:08:28,364
Dad!
Mom!
1162
01:08:28,705 --> 01:08:30,799
'You won't believe the night I had!
1163
01:08:30,974 --> 01:08:32,908
Well, at least somebody's happy.
1164
01:08:33,776 --> 01:08:35,039
Be careful.
1165
01:08:35,178 --> 01:08:37,146
Today would have been Billy's birthday.
1166
01:08:37,313 --> 01:08:39,111
You think I can't hear you?
1167
01:08:40,149 --> 01:08:41,446
Like you really care.
1168
01:08:42,151 --> 01:08:43,118
You didn't even remember
1169
01:08:43,286 --> 01:08:44,685
until I reminded you.
1170
01:08:44,821 --> 01:08:45,811
Neither one of you!
1171
01:08:45,989 --> 01:08:47,013
That's not true.
1172
01:08:47,156 --> 01:08:49,716
It's like he never existed at all.
1173
01:08:51,194 --> 01:08:52,286
Admit it.
1174
01:08:52,462 --> 01:08:53,657
All you ever loved
1175
01:08:53,830 --> 01:08:55,855
was your precious “golden boy”
1176
01:08:56,132 --> 01:08:58,191
and now not even he is good enough for you!
1177
01:08:58,368 --> 01:09:00,268
Mom, stop.
- Stay out of this, Kurt.
1178
01:09:00,436 --> 01:09:02,598
Nobody asked you for your opinion!
1179
01:09:03,239 --> 01:09:05,606
I've had all I can take for tonight, Marcy.
1180
01:09:06,075 --> 01:09:07,600
I'm going upstairs.
1181
01:09:08,211 --> 01:09:09,201
I've got an important phone call
1182
01:09:09,345 --> 01:09:10,835
that I'm expecting.
1183
01:09:12,281 --> 01:09:13,373
Go ahead!
1184
01:09:13,549 --> 01:09:15,142
Run away, coward!
1185
01:09:15,385 --> 01:09:17,911
Run away like you always do!
1186
01:09:18,855 --> 01:09:20,482
Dad, wait!
1187
01:09:21,858 --> 01:09:24,020
I just came by to tell you
what my soccer coach...
1188
01:09:24,160 --> 01:09:25,321
When will you stop it
1189
01:09:25,461 --> 01:09:27,486
with all this soccer nonsense?
1190
01:09:27,664 --> 01:09:29,962
No one even cares about soccer.
1191
01:09:30,133 --> 01:09:31,567
You don't get it -
1192
01:09:32,268 --> 01:09:33,736
this isn't just some hobby
1193
01:09:33,870 --> 01:09:34,962
I've picked up.
1194
01:09:35,538 --> 01:09:37,097
I've learned a lot since that day,
1195
01:09:37,240 --> 01:09:39,402
and not only did I make the team, but. ..
(phone ringing)
1196
01:09:39,575 --> 01:09:41,407
Look, that's great, son, really.
1197
01:09:41,577 --> 01:09:42,669
But I've got to take this call,
1198
01:09:42,845 --> 01:09:44,006
and then get to bed.
1199
01:09:44,180 --> 01:09:46,342
Let's do lunch and
you can tell me all about it.
1200
01:09:47,884 --> 01:09:49,784
(phone ringing)
1201
01:10:17,113 --> 01:10:18,877
I made MVP, Mom.
1202
01:10:22,652 --> 01:10:24,313
All-Conference, too.
1203
01:10:27,857 --> 01:10:29,382
(music)
1204
01:10:42,705 --> 01:10:44,469
Good game, bro.
- Thanks man, you too.
1205
01:10:47,310 --> 01:10:48,368
She my!
1206
01:10:49,178 --> 01:10:50,339
Um, I gotta go,
1207
01:10:50,513 --> 01:10:51,571
I will see you later.
1208
01:10:52,982 --> 01:10:54,108
Thanks for coming!
1209
01:10:54,584 --> 01:10:55,551
I could not miss this game
1210
01:10:56,319 --> 01:10:57,878
well, especially after
everyone kept telling me
1211
01:10:58,020 --> 01:10:59,954
how amazing a season
you've had!
1212
01:11:00,523 --> 01:11:01,854
You did really great.
1213
01:11:03,493 --> 01:11:05,985
Uh, listen Sherry.. there's,
1214
01:11:06,129 --> 01:11:07,119
there's been something
1215
01:11:07,296 --> 01:11:09,196
I've been meaning to ask you, um...
- Kurt?
1216
01:11:10,266 --> 01:11:12,428
Walter Mason,
with the U.S. Olympic Committee.
1217
01:11:12,602 --> 01:11:14,036
Great play out there tonight.
1218
01:11:14,270 --> 01:11:15,760
Thank you sir,
1219
01:11:15,938 --> 01:11:16,928
it's an honor.
1220
01:11:17,106 --> 01:11:18,335
The honor was all mine
1221
01:11:18,474 --> 01:11:20,408
When Coach Ryan asked me
to come here tonight,
1222
01:11:20,543 --> 01:11:22,443
I didn't think someone who
had played soccer for
1223
01:11:22,612 --> 01:11:23,704
for less than 3 years could
1224
01:11:23,846 --> 01:11:25,041
possibly play at this level.
1225
01:11:25,548 --> 01:11:27,414
But now, 'm a believer.
1226
01:11:27,950 --> 01:11:29,213
On the basis of this game
1227
01:11:29,385 --> 01:11:31,444
and your shut-out record this year,
1228
01:11:31,621 --> 01:11:33,350
I'm recommending you for All-American.
1229
01:11:33,556 --> 01:11:35,456
Wow! Uh, thank you sir,
1230
01:11:35,591 --> 01:11:36,683
I appreciate it.
1231
01:11:36,826 --> 01:11:38,157
I'd also like you to try out
1232
01:11:38,327 --> 01:11:40,295
for the U.S. Olympic team in two weeks.
1233
01:11:40,596 --> 01:11:41,995
Would that fit your schedule?
1234
01:11:42,532 --> 01:11:44,967
Yeah. Yeah, absolutely!
1235
01:11:45,134 --> 01:11:46,602
Great, great.
'You got my card there,
1236
01:11:46,736 --> 01:11:48,795
give me a call this week,
I will send you all the info.
1237
01:11:48,938 --> 01:11:50,235
Okay!
- Ill see you in a few weeks!
1238
01:11:50,373 --> 01:11:51,534
Thank you!
1239
01:11:53,009 --> 01:11:55,239
A shot at the Olympic team!
1240
01:11:56,345 --> 01:11:58,040
I can't wait to tell my dad.
1241
01:11:58,514 --> 01:11:59,845
Kurt, that's amazing.
1242
01:12:00,016 --> 01:12:02,314
I'm so impressed with how far
you've come with this soccer thing.
1243
01:12:02,819 --> 01:12:03,980
Hey, Sherry.
1244
01:12:04,120 --> 01:12:05,349
You know,
1245
01:12:05,488 --> 01:12:08,185
Kurt is really good at basketball, too,
1246
01:12:09,292 --> 01:12:11,386
if you're looking for a rebound.
1247
01:12:13,162 --> 01:12:14,357
Thanks a lot man,
1248
01:12:14,730 --> 01:12:16,027
appreciate it.
1249
01:12:18,768 --> 01:12:22,033
Well, that was awkward.
1250
01:12:23,172 --> 01:12:26,198
Um, uh, while we're on the topic,
1251
01:12:27,176 --> 01:12:28,166
how do you feel,
1252
01:12:28,978 --> 01:12:31,811
do you want to join me at the Tavern?
1253
01:12:33,249 --> 01:12:35,013
Are you asking me out?
1254
01:12:35,551 --> 01:12:38,680
Yeah, yeah, I guess I am.
1255
01:12:39,422 --> 01:12:41,584
Okay.
- But I mean, if you don't want to,
1256
01:12:41,891 --> 01:12:44,792
it's... Wait, did you just say okay?
1257
01:12:45,561 --> 01:12:47,120
Just pick me up at 8.
1258
01:12:47,830 --> 01:12:49,924
Okay! Alright, see you then.
1259
01:12:58,274 --> 01:12:59,469
(music)
1260
01:13:06,749 --> 01:13:09,582
Well, I'm pretty beat up from the game,
1261
01:13:09,752 --> 01:13:11,379
but do you want to dance?
1262
01:13:12,054 --> 01:13:14,318
Um,
1263
01:13:14,490 --> 01:13:15,719
that's okay.
1264
01:13:15,925 --> 01:13:17,859
Come on, it'll be fun.
1265
01:13:29,238 --> 01:13:32,697
Oh! Way to go, Mr. All-American.
1266
01:13:32,875 --> 01:13:34,001
Sorry.
1267
01:13:34,543 --> 01:13:37,012
This isn't exactly how I planned it.
1268
01:13:37,947 --> 01:13:40,473
Do you try and plan
everything in your life?
1269
01:13:40,783 --> 01:13:42,512
I used to.
1270
01:13:42,852 --> 01:13:44,013
Things were so crazy at home,
1271
01:13:44,320 --> 01:13:46,015
it was nice to have at least
1272
01:13:46,155 --> 01:13:47,782
something planned out, you know?
1273
01:13:50,059 --> 01:13:51,254
Well, what about you?
1274
01:13:51,627 --> 01:13:53,152
What brought you to the school?
1275
01:13:53,429 --> 01:13:55,864
Well, I was at Tech -
1276
01:13:56,299 --> 01:13:58,097
but, I got really homesick.
1277
01:13:58,834 --> 01:14:01,360
'You mean you actually
missed your family?
1278
01:14:02,204 --> 01:14:04,229
Yeah. We're really close.
1279
01:14:06,242 --> 01:14:09,405
But I left for another reason.
1280
01:14:10,646 --> 01:14:13,946
I kind of followed my boyfriend.
1281
01:14:14,483 --> 01:14:15,450
Bruce?
1282
01:14:16,252 --> 01:14:18,619
Let's not talk about him right now.
1283
01:14:20,456 --> 01:14:21,423
Yeah, whatever happened
1284
01:14:21,590 --> 01:14:22,751
between you two?
1285
01:14:42,144 --> 01:14:43,908
Look, I'm sorry for bringing it up.
1286
01:14:44,513 --> 01:14:46,174
I just want to know.
1287
01:14:46,349 --> 01:14:47,373
It's simple, really.
1288
01:14:48,217 --> 01:14:49,651
Long distance was one thing,
1289
01:14:50,086 --> 01:14:52,987
but being together all the time
1290
01:14:53,189 --> 01:14:56,250
made me realize that
we didn't want the same things in life.
1291
01:14:56,592 --> 01:14:57,582
Like what?
1292
01:14:58,127 --> 01:14:59,185
Everything.
1293
01:14:59,762 --> 01:15:01,127
Marriage,
1294
01:15:01,530 --> 01:15:03,794
family, lots of kids...
1295
01:15:06,102 --> 01:15:07,126
Faith.
1296
01:15:08,204 --> 01:15:09,535
I didn't want to spend all my time
1297
01:15:09,672 --> 01:15:11,106
waiting and
1298
01:15:11,240 --> 01:15:13,800
hoping that he'd suddenly change.
1299
01:15:18,147 --> 01:15:19,774
'You, you had lint.
1300
01:15:19,949 --> 01:15:21,110
On your shirt.
1301
01:15:22,785 --> 01:15:25,413
Um, no, you're right.
That makes sense.
1302
01:15:25,888 --> 01:15:26,878
Thank you.
1303
01:15:27,023 --> 01:15:29,082
It's always good to be
on the same page...
1304
01:15:29,358 --> 01:15:31,588
Especially about things that matter.
1305
01:15:32,094 --> 01:15:34,392
Like, soccer?
1306
01:15:35,431 --> 01:15:39,026
Uh yeah, yeah soccer's up there.
1307
01:15:40,069 --> 01:15:41,264
(phone ringing)
1308
01:15:42,438 --> 01:15:43,633
I am sorry.
1309
01:15:43,773 --> 01:15:44,899
No, it's fine.
1310
01:15:46,108 --> 01:15:47,507
Who is it?
1311
01:15:47,676 --> 01:15:48,802
Uh, it's my dad.
1312
01:15:50,880 --> 01:15:53,406
Um, I, I completely forgot to tell him
1313
01:15:53,582 --> 01:15:54,879
about the Olympic tryout.
1314
01:15:55,484 --> 01:15:57,111
Call him back!
1315
01:15:57,353 --> 01:15:58,912
Now?
1316
01:15:59,055 --> 01:16:00,079
You sure?
1317
01:16:00,389 --> 01:16:02,357
Okay, just be a minute.
1318
01:16:07,563 --> 01:16:09,657
Dad. Dad!
1319
01:16:10,733 --> 01:16:12,565
Yeah, get Mom on the line, too.
1320
01:16:14,203 --> 01:16:15,830
'You guys aren't going to believe this.
1321
01:16:17,606 --> 01:16:20,041
I have a try out for the Olympic soccer team
1322
01:16:20,209 --> 01:16:21,802
in two weeks!
1323
01:16:22,578 --> 01:16:26,014
'Yes Mom, soccer is an Olympic sport.
1324
01:16:26,282 --> 01:16:29,343
Look, I told you,
this isn't just some...
1325
01:16:30,086 --> 01:16:31,611
Dad, you know as well as I do
1326
01:16:31,754 --> 01:16:33,654
that I've learned a lot since then.
1327
01:16:33,789 --> 01:16:37,623
I know. I get it, okay?
1328
01:16:37,760 --> 01:16:40,388
But I have a shot at making All-American.
1329
01:16:42,164 --> 01:16:43,154
Dad, an Olympic
1330
01:16:43,399 --> 01:16:44,423
do you understand?
1331
01:16:44,567 --> 01:16:45,898
An Olympic scout
1332
01:16:46,068 --> 01:16:47,900
asked me to tryout next weekend.
1333
01:16:49,472 --> 01:16:52,169
Well this isn't just about you!
1334
01:16:58,047 --> 01:16:59,173
Yes sir.
1335
01:17:00,182 --> 01:17:02,651
I said, yes sir,
1336
01:17:03,986 --> 01:17:05,249
I think that's fair.
1337
01:17:07,690 --> 01:17:08,851
Good night.
1338
01:17:24,607 --> 01:17:25,938
What happened?
1339
01:17:26,675 --> 01:17:28,336
Well, he said that
1340
01:17:28,477 --> 01:17:29,911
this is my last shot.
1341
01:17:30,779 --> 01:17:31,769
If I don't make the team,
1342
01:17:31,947 --> 01:17:34,473
then I'm done with soccer.
1343
01:17:36,018 --> 01:17:38,350
And it's time to start a real life.
1344
01:17:40,756 --> 01:17:43,088
So...
1345
01:17:43,259 --> 01:17:44,385
Make the team!
1346
01:17:47,863 --> 01:17:49,353
So, you ready for some more dancing?
1347
01:17:49,532 --> 01:17:51,261
Sure! But,
1348
01:17:51,400 --> 01:17:52,390
only if you promise
1349
01:17:52,568 --> 01:17:54,229
not to step on my toes.
1350
01:17:54,670 --> 01:17:56,069
I can't guarantee that.
1351
01:17:57,306 --> 01:17:58,535
Let's go.
1352
01:18:04,780 --> 01:18:06,145
(music)
1353
01:18:19,161 --> 01:18:20,595
(music)
1354
01:18:51,393 --> 01:18:53,418
(music)
1355
01:19:22,825 --> 01:19:25,021
(music)
1356
01:19:54,823 --> 01:19:56,120
Kurt Kuykendall.
1357
01:19:56,425 --> 01:19:58,951
Oh yeah, Kuykendall. Region 1.
1358
01:19:59,128 --> 01:20:00,357
'Your team's in red, over there.
1359
01:20:00,663 --> 01:20:02,461
First game starts in a half hour.
1360
01:20:02,631 --> 01:20:03,860
Good luck.
1361
01:20:07,036 --> 01:20:08,299
Good luck, number 31.
1362
01:20:08,437 --> 01:20:09,529
Show us what you've got.
1363
01:20:15,944 --> 01:20:17,207
(music)
1364
01:20:49,712 --> 01:20:51,407
All right, bring it in!
1365
01:20:59,621 --> 01:21:00,713
All right, men.
1366
01:21:01,090 --> 01:21:02,649
Let's keep the play clean
1367
01:21:03,058 --> 01:21:04,457
and show us the best you've got.
1368
01:21:05,194 --> 01:21:06,218
Because you only have three games
1369
01:21:06,362 --> 01:21:08,387
to prove you have what it takes
1370
01:21:08,564 --> 01:21:10,555
to represent
the United States of America.
1371
01:21:10,833 --> 01:21:11,891
Best of luck.
1372
01:21:12,201 --> 01:21:13,566
I hope to see you
in the coming months.
1373
01:21:13,736 --> 01:21:14,862
Let's go.
1374
01:21:20,075 --> 01:21:21,440
(music)
1375
01:21:24,646 --> 01:21:26,080
(whistling)
1376
01:21:50,005 --> 01:21:51,131
(music)
1377
01:22:11,627 --> 01:22:13,220
(music)
1378
01:22:22,004 --> 01:22:23,062
Ouch!
1379
01:22:25,674 --> 01:22:26,800
(whistling)
1380
01:22:33,048 --> 01:22:34,209
Can we get a doctor over here?
1381
01:22:34,383 --> 01:22:36,511
Call an ambulance!
- Just lie back,
1382
01:22:36,685 --> 01:22:37,811
just lie back, just lie back.
1383
01:22:43,625 --> 01:22:45,616
Kurt? Hi, Doctor Melanie Jeschke.
1384
01:22:45,761 --> 01:22:47,388
I will be your orthopedist today.
1385
01:22:47,529 --> 01:22:48,826
So what's the deal, doc?
1386
01:22:49,765 --> 01:22:50,960
Well, I hate to be the
1387
01:22:51,099 --> 01:22:52,191
bearer of bad news,
1388
01:22:52,468 --> 01:22:56,803
but you have a fractured ankle.
1389
01:22:58,474 --> 01:22:59,908
So we're going to put you in a cast,
1390
01:23:00,042 --> 01:23:01,066
give you some crutches,
1391
01:23:01,210 --> 01:23:02,507
and you should be able to go home.
1392
01:23:03,245 --> 01:23:04,872
Well, how long are we talking here?
1393
01:23:05,581 --> 01:23:07,140
About six to eight weeks.
1394
01:23:07,316 --> 01:23:09,148
And that's a conservative estimate.
1395
01:23:09,351 --> 01:23:10,944
Six to eight weeks?
1396
01:23:11,520 --> 01:23:12,919
No. No, 'm sorry,
1397
01:23:13,055 --> 01:23:15,080
I-I've got Olympic tryouts this weekend.
1398
01:23:15,524 --> 01:23:16,650
Olympic tryouts?
1399
01:23:17,426 --> 01:23:19,451
Yeah, for soccer.
1400
01:23:19,695 --> 01:23:21,663
They just asked me
to try out for the team.
1401
01:23:22,030 --> 01:23:23,759
Well, you're going to
need to call your coach.
1402
01:23:23,932 --> 01:23:25,263
'You won't be attending
1403
01:23:25,434 --> 01:23:27,801
any Olympic tryouts this weekend -
1404
01:23:27,936 --> 01:23:29,335
least not on the field anyway.
1405
01:23:30,205 --> 01:23:31,502
It's gonna be a good two months
1406
01:23:31,640 --> 01:23:33,404
before you even get the cast off,
1407
01:23:33,909 --> 01:23:36,344
let alone play any soccer.
1408
01:23:36,612 --> 01:23:37,738
I'm sorry,
1409
01:23:37,880 --> 01:23:39,609
that's just the way it is.
1410
01:23:42,784 --> 01:23:45,412
Well, I will be back in a minute.
1411
01:23:45,587 --> 01:23:46,611
The nurse's going to come in
1412
01:23:46,755 --> 01:23:48,587
and get you set up for your cast.
1413
01:23:48,757 --> 01:23:49,883
We are going to need to
1414
01:23:50,058 --> 01:23:51,389
reposition that ankle, so
1415
01:23:52,494 --> 01:23:54,087
prepare yourself.
1416
01:23:54,530 --> 01:23:56,089
Might be a rough afternoon.
1417
01:23:58,367 --> 01:23:59,357
(banging)
1418
01:24:26,361 --> 01:24:27,385
Can I help you?
1419
01:24:27,529 --> 01:24:29,361
I'm here to see Kurt. I she in?
1420
01:24:29,531 --> 01:24:30,726
He's in.
1421
01:24:31,199 --> 01:24:32,689
But he's not seeing anyone.
1422
01:24:33,001 --> 01:24:35,197
I-'m sorry.
I'm not trying to be a bother.
1423
01:24:35,370 --> 01:24:37,566
Um, 'm sure he's mentioned me before.
1424
01:24:38,273 --> 01:24:39,331
I'm Sherry?
1425
01:24:40,943 --> 01:24:42,104
His girlfriend?
1426
01:24:43,845 --> 01:24:45,176
I just spoke to him on the phone.
1427
01:24:45,347 --> 01:24:46,337
Well,
1428
01:24:46,515 --> 01:24:48,381
never told me he had a girlfriend.
1429
01:24:49,318 --> 01:24:51,309
Now is not a good time.
- Mom?
1430
01:24:51,453 --> 01:24:53,547
Who is it?
- It's nothing, honey.
1431
01:24:53,922 --> 01:24:55,287
Just some girl.
1432
01:24:57,893 --> 01:24:58,860
Sherry?
1433
01:24:59,061 --> 01:25:01,086
Hey! It's okay, Mom.
1434
01:25:01,563 --> 01:25:02,587
It's Sherry.
1435
01:25:02,965 --> 01:25:05,161
'You know, the one I've been
trying to tell you about.
1436
01:25:05,801 --> 01:25:07,200
Can I come in for a second?
1437
01:25:07,402 --> 01:25:10,133
Actually, we should probably get going.
1438
01:25:10,439 --> 01:25:13,238
Bye Mom!
We'll be back in a little while, alright?
1439
01:25:13,408 --> 01:25:15,467
We're just going to go for a walk.
-A walk?
1440
01:25:15,611 --> 01:25:16,976
Kurt, what about your ankle?
1441
01:25:17,112 --> 01:25:19,206
And I need you to stay home more!
1442
01:25:19,514 --> 01:25:21,073
Be back later, Mom!
1443
01:25:21,450 --> 01:25:23,111
Fine! But don't expect me
1444
01:25:23,285 --> 01:25:24,775
to be waiting up for you.
1445
01:25:26,989 --> 01:25:27,979
Now,
1446
01:25:28,123 --> 01:25:30,592
you see why we never
hang out at my house.
1447
01:25:36,465 --> 01:25:38,490
(music)
1448
01:26:01,390 --> 01:26:03,017
What are you going to do now?
1449
01:26:04,092 --> 01:26:05,753
I don't know.
1450
01:26:06,962 --> 01:26:08,088
My dad thinks that
1451
01:26:08,263 --> 01:26:09,321
I should just forget soccer
1452
01:26:09,498 --> 01:26:11,626
and get a real job.
1453
01:26:13,168 --> 01:26:15,193
I'm starting to think he's got a point.
1454
01:26:16,138 --> 01:26:18,573
Kurt. It's a broken ankle.
1455
01:26:18,707 --> 01:26:20,607
Why would you even talk about quitting?
1456
01:26:21,309 --> 01:26:22,367
There's no way you can give up now.
1457
01:26:22,511 --> 01:26:23,740
Sure there is.
1458
01:26:23,912 --> 01:26:25,744
Kurt, you cannot quit!
1459
01:26:25,914 --> 01:26:27,609
Believe me, I don't want to.
1460
01:26:29,851 --> 01:26:30,875
Which is why
1461
01:26:31,053 --> 01:26:33,249
I need you by my side, okay?
1462
01:26:34,289 --> 01:26:36,519
Now more than ever.
1463
01:26:36,792 --> 01:26:38,487
I'm with you no matter what -
1464
01:26:38,660 --> 01:26:39,957
you know that.
1465
01:26:40,128 --> 01:26:41,186
All I mean is that
1466
01:26:42,064 --> 01:26:43,054
I thought you were the kind of guy
1467
01:26:43,231 --> 01:26:45,359
who finishes what you start.
1468
01:26:46,368 --> 01:26:48,860
And if a stupid broken ankle is
going to make you give up...
1469
01:26:49,004 --> 01:26:50,130
Sherry, that's enough.
1470
01:26:50,672 --> 01:26:52,902
No It's not enough!
1471
01:26:53,275 --> 01:26:55,801
The Kurt I know wouldn't
even talk about quitting!
1472
01:26:56,178 --> 01:26:57,577
The Kurt I know wouldn't give up
1473
01:26:57,746 --> 01:26:58,770
even though everyone said
1474
01:26:58,947 --> 01:27:00,540
it couldn't be done.
1475
01:27:00,716 --> 01:27:01,911
He believes he was made to do
1476
01:27:02,084 --> 01:27:03,609
something bigger than himself -
1477
01:27:04,152 --> 01:27:06,746
and has the guts
to pursue that dream.
1478
01:27:07,322 --> 01:27:08,687
If you quit now,
1479
01:27:08,824 --> 01:27:11,156
then they were right about you.
1480
01:27:11,460 --> 01:27:14,020
You're just like everyone else.
1481
01:27:16,298 --> 01:27:18,266
Kurt.
1482
01:27:21,269 --> 01:27:22,361
Look at me.
1483
01:27:23,638 --> 01:27:24,662
I don't care
1484
01:27:24,806 --> 01:27:26,001
if you're a broken-down,
1485
01:27:26,141 --> 01:27:27,506
has-been athlete,
1486
01:27:27,642 --> 01:27:30,373
or a President of the United States.
1487
01:27:30,979 --> 01:27:32,970
I love you for the man
you are today,
1488
01:27:33,548 --> 01:27:35,038
right now.
1489
01:27:35,951 --> 01:27:36,918
And I love you for the man
1490
01:27:37,085 --> 01:27:38,382
you will be tomorrow.
1491
01:27:39,354 --> 01:27:41,345
I'm not going anywhere...
1492
01:27:41,490 --> 01:27:42,924
Unless it's with you.
1493
01:27:52,167 --> 01:27:54,795
So, I was thinking ...
1494
01:27:58,373 --> 01:27:59,431
what would you say about
1495
01:27:59,608 --> 01:28:02,305
you and me getting
married sometime?
1496
01:28:03,712 --> 01:28:06,204
Is that a proposal?
1497
01:28:06,815 --> 01:28:07,907
Yeah.
1498
01:28:08,283 --> 01:28:09,546
Well,
1499
01:28:09,718 --> 01:28:12,449
then... Yeah.
1500
01:28:12,621 --> 01:28:14,851
Yeah?
- Yeah!
1501
01:28:25,834 --> 01:28:27,495
Looks like your ankle's healing nicely.
1502
01:28:27,669 --> 01:28:28,932
Yeah.
1503
01:28:30,839 --> 01:28:32,034
So Kurt.
1504
01:28:32,574 --> 01:28:34,599
I have some great news for you.
1505
01:28:34,776 --> 01:28:37,404
Well, I've got some
great news for you, too...
1506
01:28:38,146 --> 01:28:39,307
But you first.
1507
01:28:40,816 --> 01:28:43,478
Well, it's taken me a few weeks,
1508
01:28:43,685 --> 01:28:45,585
but, uh, I made a bunch of calls,
1509
01:28:45,720 --> 01:28:47,984
and pulled a lot of strings.
1510
01:28:48,824 --> 01:28:50,314
They didn't have any openings,
1511
01:28:50,458 --> 01:28:51,516
but it seems
1512
01:28:51,927 --> 01:28:53,725
I can get you an internship on the Hill
1513
01:28:53,895 --> 01:28:54,919
with Congressman Baker
1514
01:28:55,096 --> 01:28:56,359
at the end of the summer!
1515
01:28:57,232 --> 01:28:59,701
Wow, Dad.
1516
01:29:00,435 --> 01:29:02,563
I really appreciate that, but...
1517
01:29:03,738 --> 01:29:05,729
I might be a little busy this summer.
1518
01:29:08,743 --> 01:29:10,905
Sherry and I are getting married.
- What?
1519
01:29:11,046 --> 01:29:12,013
When?
1520
01:29:12,414 --> 01:29:13,609
August twenty-fifth,
1521
01:29:13,782 --> 01:29:15,546
if the church is free.
1522
01:29:16,618 --> 01:29:17,608
Well,
1523
01:29:18,153 --> 01:29:19,245
this is not a decision
1524
01:29:19,387 --> 01:29:20,548
to be entered into lightly.
1525
01:29:21,089 --> 01:29:22,079
No, sir.
1526
01:29:22,257 --> 01:29:24,692
Sherry's parents have
already given their blessing.
1527
01:29:28,263 --> 01:29:30,254
How do you plan to
provide for a family?
1528
01:29:30,432 --> 01:29:31,399
Well, actually,
1529
01:29:31,566 --> 01:29:33,398
I've been thinking
a lot about that.
1530
01:29:35,170 --> 01:29:37,400
This came in the mail today.
1531
01:29:39,207 --> 01:29:41,608
And it seems
1532
01:29:41,776 --> 01:29:43,938
that they found a
new Olympic coach.
1533
01:29:44,079 --> 01:29:45,478
They're re-trying out the entire team.
1534
01:29:45,847 --> 01:29:48,179
Oh, Kurt. Not soccer again.
1535
01:29:48,350 --> 01:29:49,579
Look where all that Olympic talk
1536
01:29:49,751 --> 01:29:50,980
got you last time!
1537
01:29:51,186 --> 01:29:52,517
My old coach,
1538
01:29:52,687 --> 01:29:53,654
you know Coach Ryan,
1539
01:29:53,788 --> 01:29:55,278
he put in a good word for me.
1540
01:29:56,424 --> 01:29:57,983
They want me to come
to tryouts this fall...
1541
01:29:58,126 --> 01:30:00,527
and, if I make the team,
1542
01:30:01,429 --> 01:30:03,420
I got a good shot at going pro.
1543
01:30:03,698 --> 01:30:05,894
Will you stop it with
the Olympics already?
1544
01:30:06,067 --> 01:30:08,161
Kurt! Get your head out of the clouds!
1545
01:30:08,303 --> 01:30:10,863
How can you possibly
get married...and stay married,
1546
01:30:11,006 --> 01:30:12,496
if you don't have a real job?
1547
01:30:12,641 --> 01:30:13,836
Trust me, Kurt.
1548
01:30:14,009 --> 01:30:15,477
Love is not enough.
1549
01:30:15,977 --> 01:30:18,446
I've got all that figured out.
1550
01:30:18,780 --> 01:30:20,373
Sherry's almost done
with her teaching degree,
1551
01:30:20,548 --> 01:30:21,947
and I recently picked up
1552
01:30:22,117 --> 01:30:24,950
a part-time job
as a PE. teacher.
1553
01:30:25,420 --> 01:30:26,888
Physical education?
1554
01:30:27,355 --> 01:30:29,380
Kurt works hard at
everything he does.
1555
01:30:29,624 --> 01:30:31,752
'You won't have to
worry about us.
1556
01:30:32,227 --> 01:30:34,525
Sherry, you're a very nice girl,
1557
01:30:34,729 --> 01:30:35,821
but I don't think
you understand
1558
01:30:35,997 --> 01:30:37,487
the situation here.
1559
01:30:38,400 --> 01:30:40,459
Kurt, can I see you
in the other room, please?
1560
01:30:42,237 --> 01:30:43,830
Anything you have to say to me,
1561
01:30:44,306 --> 01:30:45,899
you can say in front of Sherry.
1562
01:30:46,775 --> 01:30:48,539
Now.
1563
01:30:59,554 --> 01:31:01,113
'You made me a promise.
1564
01:31:01,256 --> 01:31:04,226
Why do you hate soccer so much?
1565
01:31:04,793 --> 01:31:06,192
It's what I'm good at!
1566
01:31:06,761 --> 01:31:07,922
'You may not believe me,
1567
01:31:08,063 --> 01:31:09,622
but I do love you.
1568
01:31:09,798 --> 01:31:11,857
And that's why I'm going to do
everything in my power
1569
01:31:12,000 --> 01:31:13,695
to make sure that...
1570
01:31:14,803 --> 01:31:16,328
doesn't happen to your marriage
1571
01:31:16,504 --> 01:31:17,801
because you're too busy chasing
1572
01:31:17,939 --> 01:31:19,964
a dream to provide for your family.
1573
01:31:20,108 --> 01:31:21,769
Look, I am not you,
1574
01:31:21,943 --> 01:31:23,274
Dad, alright?
1575
01:31:23,411 --> 01:31:25,880
And She my?
She's not Mom.
1576
01:31:27,048 --> 01:31:29,210
I thought you'd be happy for us.
1577
01:31:33,788 --> 01:31:34,880
Thanks for dinner, Mom.
1578
01:31:36,091 --> 01:31:37,354
It was great.
1579
01:31:38,226 --> 01:31:40,752
I have to go.
I have to do this.
1580
01:31:40,895 --> 01:31:41,885
What about us?
1581
01:31:42,063 --> 01:31:43,997
What about your father?
1582
01:31:44,165 --> 01:31:46,827
You'll never know
the favors I had to call in.
1583
01:31:46,968 --> 01:31:48,060
My reputation
1584
01:31:48,236 --> 01:31:49,465
my career -is on the line.
1585
01:31:49,604 --> 01:31:51,538
Yeah? So's mine.
1586
01:31:52,707 --> 01:31:53,970
Come on Sherry,
1587
01:31:54,109 --> 01:31:55,770
it's time to go.
1588
01:32:30,278 --> 01:32:32,747
(music)
1589
01:32:54,736 --> 01:32:57,467
(music)
1590
01:33:21,029 --> 01:33:23,157
(music)
1591
01:34:19,354 --> 01:34:21,322
- Hey.
1592
01:34:21,456 --> 01:34:24,448
Kurt Kuykendall.
- Oh yeah, Kuykendall. I remember you.
1593
01:34:24,626 --> 01:34:25,718
You're that guy who, uh,
1594
01:34:25,860 --> 01:34:27,157
broke his leg, right?
1595
01:34:27,328 --> 01:34:29,729
Man, that's gotta mess
with your head a bit, doesn't it?
1596
01:34:30,298 --> 01:34:32,494
Well, you don't have to worry about me.
1597
01:34:33,434 --> 01:34:34,560
I'm back now,
1598
01:34:34,769 --> 01:34:36,430
stronger than ever.
1599
01:34:37,105 --> 01:34:38,402
So where is everyone?
1600
01:34:39,107 --> 01:34:40,370
Well, you're here, uh...
1601
01:34:40,708 --> 01:34:42,039
two hours early.
1602
01:34:42,210 --> 01:34:43,268
Yeah, but that, that's alright.
1603
01:34:43,444 --> 01:34:45,037
Hey, why don't you give him number one?
1604
01:34:45,580 --> 01:34:46,604
First one here,
1605
01:34:46,781 --> 01:34:48,112
number one is yours, keeper.
1606
01:34:49,150 --> 01:34:50,311
Thank you.
1607
01:34:56,891 --> 01:34:57,983
(music)
1608
01:34:59,928 --> 01:35:01,020
Move up!
1609
01:35:17,111 --> 01:35:18,636
Midfielders, drop back!
1610
01:35:30,692 --> 01:35:32,285
We simply don't need you here now.
1611
01:35:33,928 --> 01:35:37,057
This is your final shot at this.
1612
01:35:38,399 --> 01:35:39,457
If you quit now, then...
1613
01:35:39,634 --> 01:35:41,432
they were right about you.
1614
01:35:43,571 --> 01:35:45,505
He's fearless, but - ah,
1615
01:35:45,640 --> 01:35:47,233
it's too bad.
I had him at the top of the list,
1616
01:35:47,375 --> 01:35:48,809
but I guess that's it for him.
1617
01:35:48,943 --> 01:35:50,672
Keep!
1618
01:35:52,180 --> 01:35:53,306
Keeper!
1619
01:35:57,385 --> 01:35:59,012
How you doing, son?
1620
01:35:59,287 --> 01:36:00,584
Are you - are you done?
1621
01:36:00,955 --> 01:36:03,049
I'm okay. I'm okay.
1622
01:36:03,191 --> 01:36:04,522
I don't know, you,
1623
01:36:04,692 --> 01:36:07,286
You were unconscious.
I think you're done, son.
1624
01:36:07,562 --> 01:36:09,360
I said 'm okay.
1625
01:36:09,764 --> 01:36:11,664
Come on, let's play,
let's do this.
1626
01:36:28,750 --> 01:36:29,740
Let's go!
1627
01:36:31,152 --> 01:36:33,712
Kuykendall, there's someone
waiting to see you out in the hall.
1628
01:36:33,888 --> 01:36:34,912
Make it quick.
1629
01:36:51,739 --> 01:36:53,366
Hey!
-Hit
1630
01:36:59,881 --> 01:37:01,679
Mom, Dad?
1631
01:37:01,849 --> 01:37:03,681
I didn't think you guys
were going to make it!
1632
01:37:04,986 --> 01:37:05,976
Kurt
1633
01:37:06,721 --> 01:37:08,018
uh, it's hard for me
1634
01:37:08,156 --> 01:37:09,419
to admit when I am wrong,
1635
01:37:09,557 --> 01:37:11,389
but...
1636
01:37:12,060 --> 01:37:14,358
I'm glad you persisted.
1637
01:37:15,830 --> 01:37:16,922
Besides,
1638
01:37:18,232 --> 01:37:19,961
couldn't miss a
chance to use this!
1639
01:37:24,072 --> 01:37:25,972
This is your day, baby.
1640
01:37:26,107 --> 01:37:28,804
Go get 'em, OK?
- Alright, Mom.
1641
01:37:35,049 --> 01:37:37,143
I've never been more
1642
01:37:37,285 --> 01:37:40,721
proud of anything or
anyone in my life
1643
01:37:40,855 --> 01:37:43,256
than I am of you, son.
1644
01:37:44,459 --> 01:37:45,620
Well, Dad,
1645
01:37:45,760 --> 01:37:47,455
it's like someone once told me.
1646
01:37:48,062 --> 01:37:49,188
If you don't shoot,
1647
01:37:49,330 --> 01:37:50,661
you don't score.
1648
01:38:00,975 --> 01:38:02,875
Why don't you try moving it
a little to the right?
1649
01:38:03,845 --> 01:38:05,370
No, no, to my right.
1650
01:38:06,414 --> 01:38:08,542
'Kay. Now move that
left one back some.
1651
01:38:08,716 --> 01:38:10,184
My left?
- Yeah, yeah,
1652
01:38:10,351 --> 01:38:12,046
your left. Back.
1653
01:38:12,220 --> 01:38:13,210
Wait, wait, wait.
1654
01:38:14,355 --> 01:38:16,983
Wait, there it. (TV announcer)
And in goal for the United States,
1655
01:38:17,125 --> 01:38:18,286
from Fairfax, VA,
1656
01:38:18,426 --> 01:38:21,521
America's soccer wonder,
Kurt Kuykendall!
1657
01:38:21,696 --> 01:38:24,256
Wool! Dude!
He's right there!
1658
01:38:24,432 --> 01:38:26,127
Are you serious?
- No, no, no!
1659
01:38:26,267 --> 01:38:27,632
Get -
1660
01:38:28,469 --> 01:38:29,903
Kuykendall,
1661
01:38:30,204 --> 01:38:32,901
YOU are a sexy, sexy man.
1662
01:38:33,040 --> 01:38:34,064
Wait, you can really see him?
1663
01:38:34,242 --> 01:38:35,471
No Don't...
1664
01:38:36,277 --> 01:38:37,267
don't move.
1665
01:38:41,249 --> 01:38:43,581
(music)
1666
01:38:49,991 --> 01:38:52,289
(crowd cheering)
1667
01:39:08,376 --> 01:39:10,242
(crowd cheering)
1668
01:39:20,488 --> 01:39:22,650
(crowd cheering)
1669
01:39:42,944 --> 01:39:45,538
(crowd cheering)
1670
01:39:57,959 --> 01:40:00,053
(music)
111870
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.