Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,200 --> 00:00:43,080
What is this, this and this?
2
00:00:43,200 --> 00:00:44,200
Oh, no, no, no
3
00:00:44,680 --> 00:00:46,760
Don't listen to their nonsense
4
00:00:46,800 --> 00:00:48,720
My little girl was a little stimulated last night
5
00:00:48,720 --> 00:00:50,280
Now this brain is still unclear
6
00:00:50,280 --> 00:00:52,160
Last night, we had a private life
7
00:00:52,440 --> 00:00:53,720
He won't marry me
8
00:00:54,040 --> 00:00:55,720
I won't marry him
9
00:00:55,760 --> 00:00:56,960
I am a big girl with yellow flowers
10
00:00:57,000 --> 00:00:57,680
Ah bah
11
00:00:57,680 --> 00:00:59,880
How can I be worthy of you as a big girl
12
00:01:00,720 --> 00:01:01,960
Why can't we climb this high
13
00:01:02,040 --> 00:01:05,080
I have a big face, flat chest and short legs. Who else wants it besides you?
14
00:01:05,080 --> 00:01:06,200
I'm not a junk collector
15
00:01:06,200 --> 00:01:07,200
Is to marry you
16
00:01:07,200 --> 00:01:10,120
You won't live to be forty when you marry me
17
00:01:10,880 --> 00:01:12,880
It doesn't matter. I'm just blind
18
00:01:12,880 --> 00:01:15,000
I'm sorry. I'm scum
19
00:01:16,960 --> 00:01:18,440
This is outrageous
20
00:01:18,520 --> 00:01:20,240
This officer can see it
21
00:01:20,240 --> 00:01:22,680
Miss Lan Da is determined to marry
22
00:01:22,680 --> 00:01:23,840
My official leaves
23
00:01:24,880 --> 00:01:27,800
Lord Zhou, don't go, Lord Zhou
24
00:01:31,280 --> 00:01:34,240
Count me, please. You must go to the prince to choose a princess
25
00:01:34,240 --> 00:01:36,680
There is no way for me to seduce men
26
00:01:37,120 --> 00:01:38,160
You
27
00:01:46,480 --> 00:01:48,720
I heard that Prime Minister Cao is still alive
28
00:01:48,840 --> 00:01:49,640
Yes
29
00:01:49,760 --> 00:01:52,920
The humble position found out that Prime Minister Cao had hid in the barracks of King Qing'an
30
00:01:52,920 --> 00:01:54,720
There are four thousand good soldiers guarding it
31
00:01:55,280 --> 00:01:56,080
Hum
32
00:01:56,720 --> 00:01:58,840
Our Qingluan Association has been established for 20 years
33
00:01:59,240 --> 00:02:01,040
Be laughed at by the world for the first time
34
00:02:01,960 --> 00:02:03,720
Phantom is the first master in the meeting
35
00:02:03,720 --> 00:02:04,880
There has never been a mistake
36
00:02:04,880 --> 00:02:06,680
The flying pigeon that contacted him has come out
37
00:02:06,720 --> 00:02:08,880
There should be an echo in a few days
38
00:02:10,080 --> 00:02:11,200
You can get him back
39
00:02:11,800 --> 00:02:12,880
Yes
40
00:02:43,080 --> 00:02:44,520
What are you eating here
41
00:02:45,320 --> 00:02:46,720
Just in time
42
00:02:46,960 --> 00:02:50,680
Come and taste the meat delivered to your door. It tastes very fragrant
43
00:02:51,120 --> 00:02:53,160
Do you know what this pigeon is for
44
00:02:53,920 --> 00:02:56,160
What else can meat do to eat
45
00:02:57,120 --> 00:02:58,680
Are you so gluttonous
46
00:03:01,680 --> 00:03:05,240
The three pleasures of life: eating, drinking and beating teeth
47
00:03:05,840 --> 00:03:08,080
Eat one meal and lose one meal
48
00:03:09,600 --> 00:03:10,520
Rest assured
49
00:03:11,560 --> 00:03:12,760
It's all here
50
00:03:17,360 --> 00:03:18,160
Taste
51
00:03:18,240 --> 00:03:19,040
Hmm
52
00:03:21,440 --> 00:03:22,360
Taste
53
00:03:57,760 --> 00:03:59,760
I don't know if you have neglected me
54
00:04:00,200 --> 00:04:01,720
Are you still watching these
55
00:04:02,640 --> 00:04:05,920
As the future monarch, you should read more Four Books and Five Classics
56
00:04:06,800 --> 00:04:10,440
These grass python miscellaneous books are read by ordinary people
57
00:04:10,640 --> 00:04:11,760
My son knew he was wrong
58
00:04:12,440 --> 00:04:15,760
Remember that the whole world belongs to our Wei family
59
00:04:17,000 --> 00:04:20,640
Let those ordinary people know the talent of imperial power
60
00:04:20,760 --> 00:04:24,560
You can't let them learn from the so-called chivalrous men in miscellaneous books
61
00:04:25,880 --> 00:04:28,040
Once people have wild desires,
62
00:04:28,840 --> 00:04:29,960
We're in trouble
63
00:04:30,200 --> 00:04:31,080
My son understands
64
00:04:31,160 --> 00:04:32,360
I'll clean it up.
65
00:04:34,880 --> 00:04:35,840
Get up
66
00:04:41,760 --> 00:04:45,120
You have been greatly influenced by your mother
67
00:04:45,480 --> 00:04:47,840
There is always a restless heart
68
00:04:47,840 --> 00:04:49,160
She died many years ago
69
00:04:49,360 --> 00:04:53,520
In fact, I have been thinking about him
70
00:04:54,840 --> 00:04:56,520
My father and mother have known each other for twenty years
71
00:04:56,560 --> 00:04:58,160
Love is deep and righteous, and everyone knows it
72
00:04:58,880 --> 00:05:00,200
In my heart
73
00:05:00,480 --> 00:05:02,160
No one can replace her
74
00:05:02,760 --> 00:05:04,160
Mother preferred military uniform before her death
75
00:05:04,440 --> 00:05:05,560
The character is as bright as a man
76
00:05:05,920 --> 00:05:07,560
It is a rare strange girl in the world
77
00:05:07,560 --> 00:05:08,560
The day of choosing a concubine
78
00:05:09,280 --> 00:05:10,120
It's almost there
79
00:05:11,080 --> 00:05:13,000
Do you have a favorite candidate
80
00:05:13,080 --> 00:05:14,280
My son is dedicated to state affairs
81
00:05:14,320 --> 00:05:15,080
Never thought about marrying a wife
82
00:05:15,080 --> 00:05:16,160
What words are you talking about
83
00:05:17,280 --> 00:05:18,600
You are the future monarch
84
00:05:18,640 --> 00:05:20,880
Your marriage is also a part of state affairs
85
00:05:22,520 --> 00:05:23,960
Education of children and ministers
86
00:05:25,680 --> 00:05:26,880
Why did you bring me here
87
00:05:27,000 --> 00:05:28,560
The astrologer said there will be thunder and lightning tonight
88
00:05:28,680 --> 00:05:29,840
I seek this secluded place
89
00:05:29,960 --> 00:05:33,360
Thinking that if we were struck by lightning again, we might be able to come back
90
00:05:33,560 --> 00:05:34,640
What if you chop to death
91
00:05:38,000 --> 00:05:38,800
What are you doing
92
00:05:39,560 --> 00:05:40,720
There is a saying in my hometown
93
00:05:40,800 --> 00:05:42,080
Children talk nonsense
94
00:05:42,280 --> 00:05:44,120
Just pinch his palm meat
95
00:05:44,800 --> 00:05:45,800
Boredom
96
00:05:54,280 --> 00:05:55,080
What are you doing
97
00:05:56,720 --> 00:05:59,440
The last time we were split, we kissed each other
98
00:05:59,640 --> 00:06:00,760
This step can't be missing this time
99
00:06:00,800 --> 00:06:03,320
Are you crazy? Do you want to change back
100
00:06:06,760 --> 00:06:07,560
Come on
101
00:06:18,640 --> 00:06:20,040
Oops, ah, ah
102
00:06:23,560 --> 00:06:24,360
Ah
103
00:06:24,800 --> 00:06:25,600
Ah
104
00:06:26,040 --> 00:06:26,560
Ah
105
00:06:26,560 --> 00:06:27,960
Take a deep breath. Take a deep breath
106
00:06:29,960 --> 00:06:30,840
Don't worry, don't worry, don't worry
107
00:06:31,080 --> 00:06:32,160
Let's do it again
108
00:06:32,440 --> 00:06:33,520
Maybe there's still a chance
109
00:06:57,560 --> 00:07:00,240
Do me a favor, Lei Gong
110
00:07:04,960 --> 00:07:07,080
God, can you do it
111
00:07:16,800 --> 00:07:19,360
I have been practicing medicine for more than 30 years
112
00:07:20,160 --> 00:07:23,680
This has never seen such an odd appearance
113
00:07:25,400 --> 00:07:26,440
Pulse image of two places
114
00:07:27,400 --> 00:07:29,040
Shangchong Gankun
115
00:07:29,520 --> 00:07:31,960
The lower meridian is as quiet as a virgin
116
00:07:32,280 --> 00:07:33,840
Move like a rabbit
117
00:07:35,120 --> 00:07:37,760
Fluency is full of firmness
118
00:07:38,080 --> 00:07:42,400
Gentleness is full of soul entanglement
119
00:07:42,440 --> 00:07:47,280
It's like a mountain flowing water and a crying swan song
120
00:07:47,960 --> 00:07:51,720
Let the old man's heart be full of strength but
121
00:07:53,040 --> 00:07:54,680
Infinite sadness
122
00:07:55,120 --> 00:07:56,760
Uncle speaks human words
123
00:07:57,680 --> 00:07:58,320
I can't cure it
124
00:07:58,320 --> 00:07:59,280
Aren't you a famous doctor
125
00:07:59,280 --> 00:08:00,720
We looked for you for a long time to find it
126
00:08:01,880 --> 00:08:05,240
Famous doctors have their own strengths and weaknesses
127
00:08:05,480 --> 00:08:08,040
Besides, you two are neither men nor women
128
00:08:08,040 --> 00:08:09,240
Yin is not yin and yang is not yang
129
00:08:09,440 --> 00:08:11,680
This has completely belonged to the category of metaphysics
130
00:08:16,600 --> 00:08:18,360
Haha, actually
131
00:08:19,280 --> 00:08:21,640
There's something I should tell you
132
00:08:21,800 --> 00:08:26,560
I used to be the first master of Jianghu metaphysics
133
00:08:30,040 --> 00:08:31,520
This is for
134
00:08:31,680 --> 00:08:34,000
Hiding from killing and living in seclusion for many years
135
00:08:34,360 --> 00:08:36,720
I hit it off with you two today
136
00:08:36,800 --> 00:08:38,080
I won't hide it from you
137
00:08:38,960 --> 00:08:40,840
If you can, just say if you can cure it
138
00:08:41,360 --> 00:08:42,160
No
139
00:08:43,000 --> 00:08:43,800
This
140
00:08:45,400 --> 00:08:49,000
Forget the sorrow symbol, this hidden soul symbol
141
00:08:49,120 --> 00:08:51,720
This Gan Kun big blood exchange symbol
142
00:08:52,760 --> 00:08:53,560
Tell you what
143
00:08:53,560 --> 00:08:55,920
This is the painstaking efforts of the old man all his life
144
00:08:56,560 --> 00:08:57,920
A trained artifact
145
00:08:58,000 --> 00:08:59,400
To what extent do you want to treat it
146
00:09:00,000 --> 00:09:01,560
If you want to cure once,
147
00:09:02,440 --> 00:09:04,920
You have to send thousands of characters together
148
00:09:07,160 --> 00:09:08,520
How much is a note
149
00:09:09,360 --> 00:09:10,360
Five hundred twenty-one
150
00:09:11,480 --> 00:09:12,440
Mid-Autumn Festival is approaching
151
00:09:12,720 --> 00:09:14,120
Give you a 30% discount
152
00:09:24,520 --> 00:09:27,680
It seems that we can't change back for a while
153
00:09:32,080 --> 00:09:32,880
What are you doing
154
00:09:33,240 --> 00:09:35,720
Are you wearing no makeup today? You are ugly
155
00:09:36,320 --> 00:09:38,480
What makeup do I wear as a big man
156
00:09:40,000 --> 00:09:40,800
Hey
157
00:09:41,200 --> 00:09:42,640
You're representing me now
158
00:09:42,640 --> 00:09:43,840
This unkempt appearance
159
00:09:43,840 --> 00:09:44,960
What if I run into the prince
160
00:09:44,960 --> 00:09:47,240
You still want to marry the prince like this
161
00:09:47,280 --> 00:09:48,480
How do you talk
162
00:09:48,520 --> 00:09:50,080
Be a man with self-knowledge
163
00:09:50,080 --> 00:09:51,400
Don't be whimsical
164
00:09:52,040 --> 00:09:53,360
How good can you be
165
00:09:54,440 --> 00:09:55,520
Kill people for a career
166
00:09:55,640 --> 00:09:56,720
Go to hell after death
167
00:09:58,520 --> 00:10:00,360
Qingluan will only kill all evil people
168
00:10:02,080 --> 00:10:03,080
I don't think so
169
00:10:03,520 --> 00:10:05,120
Prime Minister Cao is a good official
170
00:10:05,360 --> 00:10:06,960
What do you know as a little girl
171
00:10:07,920 --> 00:10:09,280
I have seen it with my own eyes
172
00:10:09,280 --> 00:10:11,520
Prime Minister Cao helped the victims out of his own pocket
173
00:10:11,680 --> 00:10:13,080
How can it be a wicked person
174
00:10:13,360 --> 00:10:15,080
Qingluan will never kill a good man by mistake
175
00:10:16,560 --> 00:10:18,760
Cut Qingluan Qingluan all day
176
00:10:19,120 --> 00:10:21,680
Maybe they're after you now, idiot
177
00:10:26,240 --> 00:10:28,080
You're really right, crow mouth
12511
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.