Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,120 --> 00:00:49,360
Am I stunned by lightning
2
00:00:50,080 --> 00:00:54,520
Why does this woman look so like me? She is
3
00:00:55,880 --> 00:00:57,160
He is
4
00:00:58,400 --> 00:00:59,280
Yes
5
00:01:00,200 --> 00:01:01,320
Yeah
6
00:01:14,480 --> 00:01:15,920
I'm like this now
7
00:01:16,080 --> 00:01:17,520
You're responsible for me
8
00:01:18,400 --> 00:01:20,680
I didn't do anything to you. Why should I be responsible
9
00:01:24,600 --> 00:01:26,320
I lost my virginity to you
10
00:01:26,680 --> 00:01:28,600
I'm still a big girl with yellow flowers
11
00:01:28,800 --> 00:01:31,280
Hey, it's not like you didn't take my body
12
00:01:31,280 --> 00:01:32,680
It's over it's over it's over
13
00:01:32,720 --> 00:01:35,320
Who wants me like this now
14
00:01:35,520 --> 00:01:36,320
Ah
15
00:01:50,360 --> 00:01:51,800
Haven't you ever seen a man lose his virginity
16
00:01:52,000 --> 00:01:52,800
Fuck off
17
00:01:57,000 --> 00:01:58,080
What trouble
18
00:01:58,880 --> 00:02:00,000
What to do now
19
00:02:06,600 --> 00:02:08,760
Take it easy. Have something to say
20
00:02:09,880 --> 00:02:12,960
Say if you used the magic of exchanging souls
21
00:02:14,000 --> 00:02:15,680
If I had that technology,
22
00:02:15,960 --> 00:02:17,200
Is it still here
23
00:02:19,960 --> 00:02:22,200
No matter, let's get my body back first
24
00:02:27,920 --> 00:02:29,080
I almost forgot
25
00:02:30,680 --> 00:02:32,160
Now I'm the master
26
00:02:44,000 --> 00:02:45,160
This gentleman
27
00:02:45,960 --> 00:02:47,720
No, Miss
28
00:02:47,920 --> 00:02:50,760
Can you be polite to your body
29
00:02:52,680 --> 00:02:53,480
Ah ah
30
00:02:57,280 --> 00:02:59,520
If this had been broken before, my arm would have been broken
31
00:02:59,520 --> 00:03:00,600
Oops
32
00:03:01,280 --> 00:03:03,280
Don't you know how to do martial arts
33
00:03:04,120 --> 00:03:05,800
I was just stolen by you
34
00:03:06,080 --> 00:03:07,560
But the moves in my mind are still there
35
00:03:07,920 --> 00:03:10,080
You can still be better than you by using your skillful strength
36
00:03:10,320 --> 00:03:11,800
Isn't that
37
00:03:12,160 --> 00:03:14,160
If I learn the moves,
38
00:03:14,160 --> 00:03:15,880
Can be just like you
39
00:03:17,080 --> 00:03:19,560
Master ouch
40
00:03:21,320 --> 00:03:24,280
Prime Minister Cao escaped, and the top may have begun to trace it
41
00:03:25,920 --> 00:03:26,720
I'll go
42
00:03:27,320 --> 00:03:28,960
To pursue you is to pursue me
43
00:03:29,480 --> 00:03:32,400
So they can't find it until they come back
44
00:03:34,480 --> 00:03:35,280
Hey
45
00:03:35,400 --> 00:03:36,200
In this way
46
00:03:36,800 --> 00:03:38,600
You change your name
47
00:03:39,080 --> 00:03:40,560
Go to my house to avoid the wind first
48
00:03:47,480 --> 00:03:49,080
Oops
49
00:03:51,480 --> 00:03:53,880
Hey, hey, hey
50
00:03:53,880 --> 00:03:57,480
Where do you think this little fish can go to get a kiss
51
00:03:58,200 --> 00:04:01,280
I heard that Prime Minister Cao's family was assassinated by Qingluan Association
52
00:04:01,880 --> 00:04:03,320
What can I do with this
53
00:04:03,320 --> 00:04:05,800
There can't be anything wrong with my good daughter, can there
54
00:04:06,080 --> 00:04:09,560
Ouch, oh, oh, dear daughter, you are finally back
55
00:04:09,560 --> 00:04:13,120
I can worry my father to death. Ha, ha, ha, ha, ha
56
00:04:14,360 --> 00:04:16,200
Ah dad
57
00:04:20,880 --> 00:04:22,400
It doesn't matter if you fall down
58
00:04:22,400 --> 00:04:23,680
Just try to get up
59
00:04:23,920 --> 00:04:25,200
You can start all over again
60
00:04:25,880 --> 00:04:27,360
Hey boy
61
00:04:27,560 --> 00:04:29,280
How can you say such a sarcastic thing
62
00:04:29,680 --> 00:04:30,880
Lord Lan has an outstanding style
63
00:04:30,880 --> 00:04:33,920
The wise SHEN WOO can't help but express his feelings
64
00:04:36,080 --> 00:04:38,480
Daughter, why are you kicking me
65
00:04:38,680 --> 00:04:41,680
My Lord, Miss Lan was frightened in Cao Fu just now
66
00:04:41,720 --> 00:04:44,400
A little stress reaction, eh
67
00:04:45,200 --> 00:04:47,880
Then it's no wonder that peace is good
68
00:04:48,080 --> 00:04:50,080
By the way, who are you
69
00:04:50,280 --> 00:04:51,560
Ah ah
70
00:04:51,680 --> 00:04:53,680
In the next Chi Xingyu
71
00:04:54,480 --> 00:04:55,880
Prepare to go to the city to take the martial arts champion
72
00:04:56,480 --> 00:04:58,480
Because the gangsters in Lu Yu were robbed of their money
73
00:04:59,400 --> 00:05:00,480
It's not me. I can't
74
00:05:00,560 --> 00:05:01,960
There are too many gangsters
75
00:05:02,200 --> 00:05:03,280
Miss Lan
76
00:05:04,080 --> 00:05:05,760
Saved me oh
77
00:05:06,400 --> 00:05:07,800
Chi Xingyu
78
00:05:08,760 --> 00:05:09,720
Are you married
79
00:05:11,480 --> 00:05:14,000
Not yet married, ha ha ha
80
00:05:14,080 --> 00:05:16,760
How many sets of real estate in that home
81
00:05:18,480 --> 00:05:21,680
Dad, it's a man. You don't let go
82
00:05:23,800 --> 00:05:24,600
Hmm
83
00:05:25,080 --> 00:05:25,920
Farming at home
84
00:05:26,080 --> 00:05:26,920
No house, no land
85
00:05:27,000 --> 00:05:27,800
Both parents are dead
86
00:05:33,400 --> 00:05:35,280
It looks good
87
00:05:35,480 --> 00:05:38,600
It's a pity that he is a poor boy who works in cities
88
00:05:38,680 --> 00:05:41,400
Hey, daughter, it's not like our family runs a town disaster hospital
89
00:05:41,400 --> 00:05:42,960
How can I afford these people
90
00:05:43,600 --> 00:05:44,680
I want to be with him
91
00:05:44,760 --> 00:05:46,080
Ah what
92
00:05:46,280 --> 00:05:47,360
Let's go get some rest
93
00:05:50,280 --> 00:05:52,080
Dad, Lord Bu Lan
94
00:05:53,480 --> 00:05:55,920
Daughter, that's the hut
95
00:05:58,080 --> 00:05:58,880
Oops
96
00:06:19,680 --> 00:06:20,480
Ah
97
00:06:29,800 --> 00:06:31,720
You slept in the lady's room all night
98
00:06:32,680 --> 00:06:33,480
Hmm
99
00:06:36,280 --> 00:06:38,080
We had a private life last night
100
00:06:40,200 --> 00:06:41,400
Never leave in the future
101
00:06:41,880 --> 00:06:44,080
That's it, young lady
102
00:06:44,960 --> 00:06:45,760
Ah
103
00:06:45,880 --> 00:06:47,200
You and my lady
104
00:06:47,200 --> 00:06:48,480
I'll be responsible for her
105
00:06:49,280 --> 00:06:50,080
Hello
106
00:06:50,480 --> 00:06:52,280
Childe, your shoes
107
00:07:04,080 --> 00:07:07,400
Lord Zhou, this is a little gift from Xiaguan
108
00:07:07,480 --> 00:07:09,680
Uh-huh
109
00:07:11,000 --> 00:07:12,800
About this retest
110
00:07:13,720 --> 00:07:15,880
This officer will do his best
111
00:07:16,160 --> 00:07:17,520
But you have to know
112
00:07:17,720 --> 00:07:19,680
The position of the Crown Princess
113
00:07:19,880 --> 00:07:22,560
I don't know how many pairs of eyes are staring at it
114
00:07:22,880 --> 00:07:24,880
Understand, understand, uh
115
00:07:24,880 --> 00:07:26,480
Xiaguan thinks so
116
00:07:26,600 --> 00:07:28,800
If he can advance to the re-election,
117
00:07:28,800 --> 00:07:30,280
Even if you lose the election,
118
00:07:31,480 --> 00:07:33,280
There are also some opportunities
119
00:07:33,600 --> 00:07:35,680
Contact the aristocrats in Beijing and so on
120
00:07:35,680 --> 00:07:36,480
You wait
121
00:07:37,000 --> 00:07:39,560
Hey, who's been privately engaged with you for life
122
00:07:40,000 --> 00:07:41,960
I just want to supervise my body
123
00:07:42,080 --> 00:07:43,520
In case someone makes a fool of him
124
00:07:43,520 --> 00:07:44,880
Uh, this
125
00:07:46,080 --> 00:07:47,760
Then you can't ask my permission
126
00:07:48,080 --> 00:07:49,480
Said he took advantage of me
127
00:07:54,080 --> 00:07:55,400
Who took advantage of whom
128
00:07:55,680 --> 00:07:56,520
Ah
129
00:07:56,880 --> 00:07:59,400
Don't take such a damaging haha haha
130
00:07:59,680 --> 00:08:00,560
Maybe
131
00:08:01,280 --> 00:08:03,280
Which family has taken a fancy to it
132
00:08:03,560 --> 00:08:05,200
Miss Miss
133
00:08:05,200 --> 00:08:06,680
What's up
134
00:08:09,080 --> 00:08:11,400
Miss Zhou is waiting in class
135
00:08:13,160 --> 00:08:14,360
But you have to know
136
00:08:14,360 --> 00:08:16,600
The re-election of the ruling and opposition parties attracted attention
137
00:08:16,600 --> 00:08:18,560
It's more about the official's face
138
00:08:18,560 --> 00:08:19,560
No, no
139
00:08:19,920 --> 00:08:21,400
Little girl is sensible
140
00:08:21,400 --> 00:08:22,560
Everybody's demeanor
141
00:08:22,720 --> 00:08:24,520
I won't lose my face to adults
142
00:08:25,280 --> 00:08:28,280
Ouch, here comes my good daughter
143
00:08:28,520 --> 00:08:29,720
See Zhou
144
00:08:29,880 --> 00:08:30,680
Your Excellency
145
00:08:32,600 --> 00:08:33,400
Oh
146
00:08:47,960 --> 00:08:48,760
Ah
147
00:08:50,480 --> 00:08:51,280
Ah
148
00:08:53,200 --> 00:08:56,080
This one is yeah
149
00:08:56,520 --> 00:08:58,080
In the next Chi Xingyu
150
00:08:58,400 --> 00:08:59,880
It's Miss Lan's heart
151
00:09:00,920 --> 00:09:03,280
Hey hey see how you step down
152
00:09:05,320 --> 00:09:06,680
What do you mean by that
153
00:09:07,120 --> 00:09:09,480
I chose a princess for the prince today
154
00:09:09,480 --> 00:09:10,760
But I came sincerely
155
00:09:10,880 --> 00:09:13,080
Your daughter has a heart
156
00:09:13,520 --> 00:09:15,480
What prince wants to choose a princess
157
00:09:16,560 --> 00:09:17,360
Ah
158
00:09:22,000 --> 00:09:23,280
Ah ha ha
159
00:09:23,320 --> 00:09:24,120
Ha
160
00:09:26,680 --> 00:09:29,600
Uh actually it's a little hot today
161
00:09:29,600 --> 00:09:30,520
Life is a little boring
162
00:09:30,760 --> 00:09:32,800
I'm just joking to liven up the atmosphere with everyone
163
00:09:33,080 --> 00:09:34,960
What I said can be completely ignored by everyone
164
00:09:34,960 --> 00:09:36,160
I'll be one step ahead
165
00:09:36,360 --> 00:09:37,160
Hey
166
00:09:37,360 --> 00:09:38,960
You guys keep talking about this
167
00:09:38,960 --> 00:09:41,480
Continue to talk about the prince's choice of princess and talk hard
168
00:09:41,480 --> 00:09:43,320
Talk more. I'm optimistic about you.
169
00:09:44,080 --> 00:09:44,880
Chi Xingyu
170
00:09:46,320 --> 00:09:48,160
What did you do last night
171
00:09:48,400 --> 00:09:49,440
Don't you forget
172
00:09:49,440 --> 00:09:51,160
Don't you want to be responsible
11175
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.