All language subtitles for Diane De Poitiers S01E01 FRENCH WEBRiP x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,379 --> 00:00:19,080 je ne vous le cache pas de ses 66 ans 2 00:00:19,080 --> 00:00:20,939 d'existence nous ne savons pratiquement 3 00:00:20,939 --> 00:00:24,060 rien et c'est là que le sujet Diane de 4 00:00:24,060 --> 00:00:26,160 Poitiers devient une énigme un fascinant 5 00:00:26,160 --> 00:00:28,640 mystère 6 00:00:28,740 --> 00:00:30,660 comment le souvenir d'une femme dont la 7 00:00:30,660 --> 00:00:32,340 vie reste sur bien des aspects un 8 00:00:32,340 --> 00:00:34,200 véritable trou noir a-t-il pu prendre 9 00:00:34,200 --> 00:00:35,760 une telle place dans l'imaginaire 10 00:00:35,760 --> 00:00:37,380 collectif 11 00:00:37,380 --> 00:00:39,300 jusqu'à l'identifier Diane à la 12 00:00:39,300 --> 00:00:41,940 Renaissance française 13 00:00:41,940 --> 00:00:43,920 une chose est sûre elle fut l'une des 14 00:00:43,920 --> 00:00:45,960 plus belles femmes de son temps où il se 15 00:00:45,960 --> 00:00:48,600 Bailly ursellt 16 00:00:48,600 --> 00:00:50,340 nous entrons maintenant dans la chapelle 17 00:00:50,340 --> 00:00:53,219 funéraire de Diane de Poitiers 18 00:00:53,219 --> 00:00:54,840 c'est elle que vous voyez en train de 19 00:00:54,840 --> 00:00:57,780 prier à genoux les mains jointes un 20 00:00:57,780 --> 00:01:00,079 mystère 21 00:01:00,300 --> 00:01:02,399 autant son visage a été peint gravé 22 00:01:02,399 --> 00:01:04,440 sculptés par les meilleurs artistes 23 00:01:04,440 --> 00:01:09,000 autant les détails de sa vie qui sait 24 00:01:09,000 --> 00:01:13,640 qui était telle que c'est ton d'elle 25 00:01:13,740 --> 00:01:17,280 sa naissance 1489 26 00:01:18,060 --> 00:01:20,720 courtisane 27 00:01:21,780 --> 00:01:24,560 ou en étage 28 00:01:24,780 --> 00:01:27,479 son mari 40 ans de plus qu'elle meurt en 29 00:01:27,479 --> 00:01:30,180 1531 30 00:01:30,180 --> 00:01:33,060 Diane femme libre ambitieuse mais peu 31 00:01:33,060 --> 00:01:35,360 fortunée 32 00:01:37,020 --> 00:01:40,220 je vous laisse sur cette image 33 00:02:35,819 --> 00:02:37,800 et nous avons encore le contenu de trois 34 00:02:37,800 --> 00:02:40,319 coffres du même gabarit ma pauvre 35 00:02:40,319 --> 00:02:42,379 Pernette 36 00:02:42,379 --> 00:02:44,700 est tellement humide on a peur de 37 00:02:44,700 --> 00:02:47,300 marcher sur un poisson 38 00:02:49,200 --> 00:02:51,599 s'il en a qui te plaisent 39 00:02:51,599 --> 00:02:53,340 n'hésite pas 40 00:02:53,340 --> 00:02:55,940 sers-toi 41 00:02:56,940 --> 00:02:58,739 je suis veuve maintenant je ne veux plus 42 00:02:58,739 --> 00:03:01,700 m'habiller qu'en noir et blanc 43 00:03:04,140 --> 00:03:07,879 non pas celle-là 44 00:03:41,880 --> 00:04:49,880 [Musique] 45 00:05:08,450 --> 00:05:13,200 [Musique] 46 00:05:15,730 --> 00:05:18,879 [Musique] 47 00:05:21,980 --> 00:05:25,109 [Musique] 48 00:05:28,330 --> 00:05:34,729 [Musique] 49 00:06:11,539 --> 00:06:14,340 qu'est-ce qui vous est arrivé vous êtes 50 00:06:14,340 --> 00:06:18,560 sûrement à Annette vous êtes blessé 51 00:06:20,900 --> 00:06:24,000 le ciel de m'avoir envoyé un an je me 52 00:06:24,000 --> 00:06:26,039 sauver je ne suis pas un ange je suis 53 00:06:26,039 --> 00:06:28,759 une femme 54 00:06:28,800 --> 00:06:32,780 tombée dans ce piège comme une proie 55 00:06:37,080 --> 00:06:41,180 des gens chantent déjà vouloir 56 00:06:41,400 --> 00:06:43,919 je les entends depuis l'enfance 57 00:06:43,919 --> 00:06:47,940 et ses chants se transforment en images 58 00:06:47,940 --> 00:06:52,160 je vous vois là là 59 00:06:53,220 --> 00:06:56,819 votre beauté est digne de votre âme et 60 00:06:56,819 --> 00:06:59,890 votre âme de votre beauté 61 00:06:59,890 --> 00:07:01,560 [Musique] 62 00:07:01,560 --> 00:07:06,259 une couronne flotte autour de vous 63 00:07:06,419 --> 00:07:12,199 vous êtes presque reine non la couronne 64 00:07:15,660 --> 00:07:18,180 serait plus qu'une duchesse plus qu'une 65 00:07:18,180 --> 00:07:20,160 princesse 66 00:07:20,160 --> 00:07:24,240 plus qu'une reine oui 67 00:07:25,680 --> 00:07:28,020 l'éternité 68 00:07:28,020 --> 00:07:30,800 l'éternité 69 00:07:31,900 --> 00:07:35,190 [Musique] 70 00:07:40,440 --> 00:07:43,220 Jean Calvin 71 00:07:50,400 --> 00:07:51,960 mais s'il acceptait de venir parler 72 00:07:51,960 --> 00:07:55,139 devant quelques-unes de mes amis 73 00:07:55,139 --> 00:07:57,180 en seriez-vous 74 00:07:57,180 --> 00:08:01,039 vous savez madame les protestants et moi 75 00:08:01,199 --> 00:08:03,360 ce que presse monsieur Calvin n'est pas 76 00:08:03,360 --> 00:08:06,139 uniquement d'ordre religieux c'est aussi 77 00:08:06,139 --> 00:08:09,060 une autre façon de vivre surtout pour 78 00:08:09,060 --> 00:08:11,940 nous les femmes 79 00:08:11,940 --> 00:08:13,979 j'ai peut-être mal saisi sa pensée mais 80 00:08:13,979 --> 00:08:16,940 il me semble que 81 00:08:17,460 --> 00:08:19,220 l'épouse catholique se soumet 82 00:08:19,220 --> 00:08:22,319 entièrement adieu et à son mari alors 83 00:08:22,319 --> 00:08:24,539 que la femme protestante est appelée à 84 00:08:24,539 --> 00:08:28,259 ce à se libérer c'est le mot que vous 85 00:08:28,259 --> 00:08:29,660 nous est pas prononcé 86 00:08:29,660 --> 00:08:33,199 nous reproche dans le 87 00:08:33,419 --> 00:08:36,360 tenez la passion du jeu il paraît que 88 00:08:36,360 --> 00:08:37,500 les femmes s'y attendent beaucoup plus 89 00:08:37,500 --> 00:08:40,459 volontiers que les hommes 90 00:08:41,159 --> 00:08:43,740 je suis au regret j'ai gagné chaque 91 00:08:43,740 --> 00:08:45,839 match 92 00:08:45,839 --> 00:08:48,660 alors je me rends où l'emporter et fort 93 00:08:48,660 --> 00:08:50,399 brillamment pour être tout à fait 94 00:08:50,399 --> 00:08:52,200 sincère madame je n'ai rien tant que 95 00:08:52,200 --> 00:08:55,080 gagner au jeu en amour en affaires mais 96 00:08:55,080 --> 00:08:56,880 gagner 97 00:08:56,880 --> 00:08:58,080 sans doute est-ce pour cela que 98 00:08:58,080 --> 00:08:59,820 j'apprécie tant la chasse et comme vous 99 00:08:59,820 --> 00:09:01,680 êtes surtout du côté du chasseur en 100 00:09:01,680 --> 00:09:04,440 attendant vous avez perdu 101 00:09:04,440 --> 00:09:07,820 je suis fondée avec la maman de 102 00:09:11,040 --> 00:09:13,800 vous êtes vraiment une enfant mais quel 103 00:09:13,800 --> 00:09:16,860 âge avez-vous donc un saint madame c'est 104 00:09:16,860 --> 00:09:18,120 la question à laquelle je ne répondrai 105 00:09:18,120 --> 00:09:20,240 jamais 106 00:09:21,360 --> 00:09:23,700 si j'avais pu être reine comme vous qui 107 00:09:23,700 --> 00:09:26,279 sait peut-être que cela arrivera il 108 00:09:26,279 --> 00:09:28,260 suffirait d'un prince qui vous aime et 109 00:09:28,260 --> 00:09:30,740 qui vous épouse 110 00:09:30,839 --> 00:09:32,580 il faudrait que l'homme dont vous parlez 111 00:09:32,580 --> 00:09:34,440 je suis déjà roi qu'il soit sur le point 112 00:09:34,440 --> 00:09:36,779 de l'être vous craignez qu'il n'y ait 113 00:09:36,779 --> 00:09:38,459 plus de prétendant à marier je vous 114 00:09:38,459 --> 00:09:41,519 rappelle que mon frère le roi a deux 115 00:09:41,519 --> 00:09:42,720 fils 116 00:09:42,720 --> 00:09:45,680 l'aîné Françoise 117 00:09:48,910 --> 00:09:50,339 [Musique] 118 00:09:50,339 --> 00:09:52,620 et bien si le dauphin vous impressionne 119 00:09:52,620 --> 00:09:56,040 trop il reste l'autre son frère cadet le 120 00:09:56,040 --> 00:09:58,500 prince Harry 121 00:09:58,500 --> 00:10:01,140 je les ai connus en France 122 00:10:01,140 --> 00:10:03,560 pour être leur mère il ne sera pas roi 123 00:10:03,560 --> 00:10:06,000 mais une maîtresse très habile à la cour 124 00:10:06,000 --> 00:10:06,800 de France 125 00:10:06,800 --> 00:10:10,760 a presque le pouvoir d'une reine 126 00:10:10,760 --> 00:10:12,779 vous voulez dire que même depuis le 127 00:10:12,779 --> 00:10:13,990 temps 128 00:10:13,990 --> 00:10:26,039 [Musique] 129 00:10:26,839 --> 00:10:29,100 la plupart de ces pots viennent 130 00:10:29,100 --> 00:10:31,380 d'Amérique de ces territoires récemment 131 00:10:31,380 --> 00:10:33,800 découvert 132 00:10:38,540 --> 00:10:40,680 peu importe l'origine elle sent mauvais 133 00:10:40,680 --> 00:10:45,500 voyez le camion ou plutôt renifler 134 00:10:46,279 --> 00:10:48,120 tout récemment ils n'ont pas encore été 135 00:10:48,120 --> 00:10:51,060 parfumées mais imaginez une fragrance à 136 00:10:51,060 --> 00:10:53,899 base d'essence de cèdre et de muscle 137 00:10:53,899 --> 00:10:56,279 permettait madame que nous demandions la 138 00:10:56,279 --> 00:10:59,339 vie de Sa Majesté c'est inutile le roi 139 00:10:59,339 --> 00:11:01,440 pense comme moi il fait ce que je veux 140 00:11:01,440 --> 00:11:03,839 quant à cette odeur que vous évoquez il 141 00:11:03,839 --> 00:11:05,760 me semble avoir déjà reniflé dans le 142 00:11:05,760 --> 00:11:06,980 sillage de cette vieille 143 00:11:06,980 --> 00:11:10,640 de qui diable parlez-vous 144 00:11:11,100 --> 00:11:12,660 il est vrai que je ne me suis pas penché 145 00:11:12,660 --> 00:11:14,880 sur elle j'entends déjà les reproches 146 00:11:14,880 --> 00:11:16,860 tombent à cablier mais je n'ai pas 147 00:11:16,860 --> 00:11:19,100 remarqué 148 00:11:22,700 --> 00:11:25,339 le jour de ces noces avec son vieux mari 149 00:11:25,339 --> 00:11:27,660 c'est à dire qu'elle était déjà une dame 150 00:11:27,660 --> 00:11:28,860 du temps jadis quand je n'étais qu'une 151 00:11:28,860 --> 00:11:29,899 enfant 152 00:11:29,899 --> 00:11:32,040 il n'y a pas plus de 10 ans d'écart 153 00:11:32,040 --> 00:11:34,040 entre les veaux peut-être 154 00:11:34,040 --> 00:11:36,360 mais ce sont des années chez une femme 155 00:11:36,360 --> 00:11:38,760 qui compte double ne n'y est pas 156 00:11:38,760 --> 00:11:39,899 je me suis toujours demandé pourquoi 157 00:11:39,899 --> 00:11:43,279 vous la détestez à ce point 158 00:11:44,100 --> 00:11:45,779 elle et moi avons été demoiselles de la 159 00:11:45,779 --> 00:11:48,300 reine Louise de Savoie votre mère 160 00:11:48,300 --> 00:11:49,860 ordis un a fait de mes trois années 161 00:11:49,860 --> 00:11:51,920 d'apprentissage une longue humiliation 162 00:11:51,920 --> 00:11:54,360 ne cessant et ne perdons jamais une 163 00:11:54,360 --> 00:11:56,579 occasion pour me rabaisser affirmant à 164 00:11:56,579 --> 00:11:57,660 tout le monde que je lui ai inférieur 165 00:11:57,660 --> 00:12:00,140 par la naissance par la Fortune 166 00:12:00,140 --> 00:12:03,540 fortune paysanne un semblant de manoir 167 00:12:03,540 --> 00:12:05,279 près de Dreux quelques domaines 168 00:12:05,279 --> 00:12:07,620 campagnards 169 00:12:07,620 --> 00:12:08,940 je suis bien certain qu'elle n'a jamais 170 00:12:08,940 --> 00:12:11,579 rien possédé d'aussi luxueux et aussi 171 00:12:11,579 --> 00:12:14,040 raffiné que ses gants 172 00:12:14,040 --> 00:12:16,140 et j'ajoute aussi que leur couleur est 173 00:12:16,140 --> 00:12:18,120 en parfaite harmonie avec la carnation 174 00:12:18,120 --> 00:12:20,579 si délicate de madame la duchesse bien 175 00:12:20,579 --> 00:12:23,660 plus j'ose le dire qu'avec le temps de 176 00:12:23,660 --> 00:12:26,640 j'en ai assez entendu sur la miraculeuse 177 00:12:26,640 --> 00:12:28,140 fraîcheur du temps de Diane de Poitiers 178 00:12:28,140 --> 00:12:30,240 je la haie je l'ai en horreur je 179 00:12:30,240 --> 00:12:31,860 l'excêtre il n'essayez pas de m'en 180 00:12:31,860 --> 00:12:32,899 empêcher 181 00:12:32,899 --> 00:12:35,459 d'autant que j'utilise parfois votre 182 00:12:35,459 --> 00:12:37,640 rivalité quand le sommeil me fuit 183 00:12:37,640 --> 00:12:40,380 j'imagine un duel de beauté entre vos 184 00:12:40,380 --> 00:12:42,300 deux et le décompte de vos insultes 185 00:12:42,300 --> 00:12:45,720 surtout les vôtres et bien plus efficace 186 00:12:45,720 --> 00:12:48,980 que le comptage des moutons 187 00:13:10,650 --> 00:13:18,350 [Musique] 188 00:13:21,000 --> 00:13:22,920 madame c'est Monsieur Philibert Delorme 189 00:13:22,920 --> 00:13:25,740 l'architecte entrez monsieur entrée vous 190 00:13:25,740 --> 00:13:28,019 êtes chez vous ici comme dans tous les 191 00:13:28,019 --> 00:13:30,480 châteaux de France puisque tous vous 192 00:13:30,480 --> 00:13:33,000 doit une part de leur beauté avez-vous 193 00:13:33,000 --> 00:13:34,920 eu le temps d'étudier le cas de mon 194 00:13:34,920 --> 00:13:38,040 manoir un manoir dites-vous moi je pense 195 00:13:38,040 --> 00:13:39,720 que l'être semble plus à un rendez-vous 196 00:13:39,720 --> 00:13:43,019 de chasse enfin si on ne craint pas 197 00:13:43,019 --> 00:13:44,060 l'humidité 198 00:13:44,060 --> 00:13:46,800 mon mari le grand sénéchal trouvait 199 00:13:46,800 --> 00:13:49,139 qu'un être semblait arabe pas tout pas 200 00:13:49,139 --> 00:13:51,779 tout mais qui est en train de couler je 201 00:13:51,779 --> 00:13:54,180 vous ai fait venir pour l'empêcher de 202 00:13:54,180 --> 00:13:56,480 sombrer 203 00:14:01,639 --> 00:14:04,200 beaucoup de temps pour moi le temps 204 00:14:04,200 --> 00:14:05,480 n'est pas un problème 205 00:14:05,480 --> 00:14:09,060 cela va demander aussi de l'argent plus 206 00:14:09,060 --> 00:14:12,240 d'argent que de temps vous aurez tout ce 207 00:14:12,240 --> 00:14:14,519 qu'il vous faut tenez voici déjà une 208 00:14:14,519 --> 00:14:18,360 petite avance nous sommes jeudi vous 209 00:14:18,360 --> 00:14:20,639 commencerez lundi à aménager une pièce 210 00:14:20,639 --> 00:14:23,820 dérobée mon cabinet un petit 211 00:14:23,820 --> 00:14:26,220 ne vous inquiétez pas je serai terre son 212 00:14:26,220 --> 00:14:28,380 emplacement comme les constructeurs des 213 00:14:28,380 --> 00:14:31,470 pyramides avaient garder le secret 214 00:14:31,470 --> 00:14:33,300 [Musique] 215 00:14:33,300 --> 00:14:35,959 vous savez je suis comme nous disons 216 00:14:35,959 --> 00:14:41,160 entre nous les architectes à initier 217 00:14:41,160 --> 00:14:42,420 vous voulez dire que vous vous 218 00:14:42,420 --> 00:14:45,180 intéressez à l'ésotérisme je ne voudrais 219 00:14:45,180 --> 00:14:46,740 pas vous décevoir mais les mystères 220 00:14:46,740 --> 00:14:48,420 auxquels je suis confronté relève plus 221 00:14:48,420 --> 00:14:51,120 de la géométrie et des mathématiques que 222 00:14:51,120 --> 00:14:53,339 de l'occultisme 223 00:14:53,339 --> 00:14:55,560 mon mystère est la séduction alors vous 224 00:14:55,560 --> 00:14:56,820 allez me bâtir un château dans cet 225 00:14:56,820 --> 00:14:58,940 esprit 226 00:15:04,760 --> 00:15:08,459 je dois être auprès du roi qui recevra 227 00:15:08,459 --> 00:15:12,120 l'empereur sur le quinté 228 00:15:15,440 --> 00:15:18,320 la captivité à Madrid s'était Sherlock 229 00:15:18,320 --> 00:15:21,380 hunineuse de 1200 000 études d'or 230 00:15:21,380 --> 00:15:23,880 c'était aussi Charles et les enfants 231 00:15:23,880 --> 00:15:26,040 livrés en otage et tenus prisonnier 232 00:15:26,040 --> 00:15:27,240 pendant quatre ans c'était toujours 233 00:15:27,240 --> 00:15:29,839 Charles Quint 234 00:15:32,650 --> 00:15:35,809 [Musique] 235 00:15:44,740 --> 00:15:48,909 [Musique] 236 00:15:51,280 --> 00:15:54,510 [Musique] 237 00:15:57,110 --> 00:16:00,200 [Musique] 238 00:16:07,900 --> 00:16:28,419 [Musique] 239 00:16:31,440 --> 00:17:09,709 [Musique] 240 00:17:11,950 --> 00:17:19,079 [Musique] 241 00:17:22,040 --> 00:17:25,439 je ne suis pas une femme 242 00:17:25,439 --> 00:17:27,559 merci du cadeau Charonne 243 00:17:27,559 --> 00:17:30,240 non seulement il ne me témoigne aucune 244 00:17:30,240 --> 00:17:31,760 forme d'action 245 00:17:31,760 --> 00:17:34,260 mais sans égard pour moi il s'affiche 246 00:17:34,260 --> 00:17:37,200 ouvertement avec sa maîtresse 247 00:17:37,200 --> 00:17:41,299 cette vie perdante de pisser le 248 00:17:42,460 --> 00:17:47,179 [Musique] 249 00:17:47,179 --> 00:17:50,120 pourquoi avoir choisi la salle à manger 250 00:17:50,120 --> 00:17:52,280 parce que c'est un animal extraordinaire 251 00:17:52,280 --> 00:17:55,260 c'est le seul être vivant capable de se 252 00:17:55,260 --> 00:17:57,360 jeter dans le feu et de l'éteindre son 253 00:17:57,360 --> 00:17:59,299 trépassés devise qu'il accompagne 254 00:17:59,299 --> 00:18:01,620 nutrisco distingo semble suggérer que 255 00:18:01,620 --> 00:18:03,780 c'était aussi qu'il allume non il s'agit 256 00:18:03,780 --> 00:18:06,179 du feu sacré de la foi en notre Sainte 257 00:18:06,179 --> 00:18:09,900 Mère l'Église je dois nourrir ce bon feu 258 00:18:09,900 --> 00:18:13,260 je dois aussi étendre le mauvais celui 259 00:18:13,260 --> 00:18:15,539 de cette foi dites nouvelles que prône 260 00:18:15,539 --> 00:18:17,580 les adeptes de la réforme 261 00:18:17,580 --> 00:18:21,380 feu contre feu un sujet brûlant en effet 262 00:18:21,380 --> 00:18:23,520 mais je pensais que la devise parlait 263 00:18:23,520 --> 00:18:25,440 plutôt du feu de la passion que 264 00:18:25,440 --> 00:18:27,480 nourrissent les hommes et qui sont 265 00:18:27,480 --> 00:18:30,220 parfois du mal à éteindre 266 00:18:30,220 --> 00:18:39,949 [Musique] 267 00:18:43,550 --> 00:19:03,859 [Musique] 268 00:19:06,539 --> 00:19:08,100 on m'avait laissé entendre que vous ne 269 00:19:08,100 --> 00:19:09,080 viendriez pas 270 00:19:09,080 --> 00:19:11,280 je craignais de ne 271 00:19:11,280 --> 00:19:12,720 pas avoir ce milieu de cette courbe 272 00:19:12,720 --> 00:19:16,320 brillante et en joui je suis encore en 273 00:19:16,320 --> 00:19:18,860 grandeur 274 00:19:21,440 --> 00:19:23,820 pour feu votre mari dans la cathédrale 275 00:19:23,820 --> 00:19:25,320 de Rouen vous allez vers des fréquences 276 00:19:25,320 --> 00:19:27,620 sidérables 277 00:19:34,799 --> 00:19:37,200 Chambre des Comptes refuse de me laisser 278 00:19:37,200 --> 00:19:39,900 les sommes dû à mon des femmes 279 00:19:39,900 --> 00:19:58,290 [Musique] 280 00:20:23,640 --> 00:20:25,440 mon Seigneur 281 00:20:25,440 --> 00:20:27,000 je vous en prie madame ne vous dérangez 282 00:20:27,000 --> 00:20:29,640 pas pour moi ainsi donc vous pêchez avec 283 00:20:29,640 --> 00:20:32,780 un arc 284 00:20:33,360 --> 00:20:36,679 notre pêche est-elle fructueuse 285 00:20:36,780 --> 00:20:40,880 même s'il n'y a guère ici que les cartes 286 00:20:47,360 --> 00:20:49,980 une autre prise je suis toute prête à la 287 00:20:49,980 --> 00:20:52,100 relâcher 288 00:21:07,860 --> 00:21:10,460 j'ai perdu ma mère quand j'avais 6 ans 289 00:21:10,460 --> 00:21:12,780 avec votre permission je vous appellerai 290 00:21:12,780 --> 00:21:14,820 tout simplement Diane bien je ne vous 291 00:21:14,820 --> 00:21:18,500 appellerai pas du tout bien sûr 292 00:21:19,820 --> 00:21:21,720 laissez-moi vous dire que ce serait 293 00:21:21,720 --> 00:21:22,919 dommage pour vous de refuser de 294 00:21:22,919 --> 00:21:24,419 m'entendre 295 00:21:24,419 --> 00:21:26,039 que diriez-vous de bénéficier de ma 296 00:21:26,039 --> 00:21:28,260 protection et de cet argent de vous 297 00:21:28,260 --> 00:21:31,760 sentiez hier avoir ces grands besoins 298 00:21:32,000 --> 00:21:35,760 madame ce n'est pas ce que vous pensez 299 00:21:35,760 --> 00:21:37,020 je crois savoir que vous avez été 300 00:21:37,020 --> 00:21:40,559 présenté à ma sœur la reine Léonore 301 00:21:40,559 --> 00:21:42,720 une personne tout à fait admirable ce 302 00:21:42,720 --> 00:21:43,980 qui permet d'espérer que vous ne serez 303 00:21:43,980 --> 00:21:45,419 pas contre l'idée de partager une 304 00:21:45,419 --> 00:21:48,500 certaine intimité avec elle 305 00:21:48,740 --> 00:21:52,200 j'approuve en fait ma chère Éléonore a 306 00:21:52,200 --> 00:21:53,159 amené dans ses bagages en certains 307 00:21:53,159 --> 00:21:54,419 nombre de personnes qui l'entouraient 308 00:21:54,419 --> 00:21:55,620 quand elle était encore reine du 309 00:21:55,620 --> 00:21:57,740 Portugal 310 00:22:00,080 --> 00:22:02,720 de la reine 311 00:22:02,720 --> 00:22:05,220 du roi votre intention tout ce que vous 312 00:22:05,220 --> 00:22:06,780 pourrez désirer 313 00:22:06,780 --> 00:22:08,520 votre proposition ne manque pas d'être 314 00:22:08,520 --> 00:22:10,919 séduisante mais quel est votre intérêt 315 00:22:10,919 --> 00:22:13,220 dans tout ça 316 00:22:16,799 --> 00:22:19,740 et bien j'apprécierai que de temps à 317 00:22:19,740 --> 00:22:20,820 autre vous me donniez quelques 318 00:22:20,820 --> 00:22:22,500 informations sur ce qui soutient à la 319 00:22:22,500 --> 00:22:24,299 cour de France sur ces 1000 et une 320 00:22:24,299 --> 00:22:25,679 petite chose qui font la vie d'un 321 00:22:25,679 --> 00:22:27,600 royaume parce que nous ne comprenons 322 00:22:27,600 --> 00:22:29,580 madame parfaitement bien vous entendez 323 00:22:29,580 --> 00:22:32,580 faire de moi votre espionne quel mot 324 00:22:32,580 --> 00:22:35,159 vulgaire ce que je vous propose c'est un 325 00:22:35,159 --> 00:22:36,720 marché où l'élégance gardera la toute 326 00:22:36,720 --> 00:22:38,700 première place ainsi à chaque fois que 327 00:22:38,700 --> 00:22:40,580 je ferai un cadeau à ma sœur bijoux 328 00:22:40,580 --> 00:22:44,220 toilettes chien meute nous avons anti 329 00:22:44,220 --> 00:22:46,440 rôles un bras chinois et feu qui est en 330 00:22:46,440 --> 00:22:47,880 action de chasse se montre d'un flair et 331 00:22:47,880 --> 00:22:50,400 d'une assurance remarquable à chaque 332 00:22:50,400 --> 00:22:51,919 cadeau fait un master 333 00:22:51,919 --> 00:22:54,179 recevra le même présent ou son 334 00:22:54,179 --> 00:22:56,760 équivalent en or quelque soit la hauteur 335 00:22:56,760 --> 00:22:59,340 de votre élégance je suis resté rapide à 336 00:22:59,340 --> 00:23:01,520 l'amour 337 00:23:31,460 --> 00:23:34,740 enfin chez moi tu vois ici c'est mon 338 00:23:34,740 --> 00:23:38,000 royaume quel voyage 339 00:23:50,760 --> 00:23:53,840 le ministère du roi 340 00:23:54,240 --> 00:23:57,400 [Applaudissements] 341 00:23:57,679 --> 00:24:00,120 il va falloir repartir demain à l'aube 342 00:24:00,120 --> 00:24:03,080 déjà 343 00:24:06,110 --> 00:24:19,330 [Musique] 344 00:24:19,330 --> 00:24:22,470 [Applaudissements] 345 00:24:53,240 --> 00:24:54,900 tout ce que je sais c'est qu'elle 346 00:24:54,900 --> 00:24:57,360 s'appelle perpète 347 00:24:57,360 --> 00:25:01,760 permettre comment quelle importance 348 00:25:05,340 --> 00:25:07,799 a-t-il jamais réclamé mademoiselle 349 00:25:07,799 --> 00:25:09,539 Isabelle de Vauville 350 00:25:09,539 --> 00:25:11,820 on appelle Isabelle cela suffit pour que 351 00:25:11,820 --> 00:25:15,020 tu viennes et tout est très bien 352 00:25:16,020 --> 00:25:17,580 je veux que tu te fasses amies de cette 353 00:25:17,580 --> 00:25:19,760 planète 354 00:25:19,919 --> 00:25:21,900 si elle veut bien moi 355 00:25:21,900 --> 00:25:24,000 ça m'a fait ton problème 356 00:25:24,000 --> 00:25:26,700 fais en sorte de lui plaire 357 00:25:26,700 --> 00:25:28,860 quand tu auras obtenu sa confiance mais 358 00:25:28,860 --> 00:25:31,700 la surface est 359 00:25:35,159 --> 00:25:36,480 puis là jusqu'à ce qu'elle te dise la 360 00:25:36,480 --> 00:25:37,340 vérité 361 00:25:37,340 --> 00:25:39,720 la vérité 362 00:25:39,720 --> 00:25:41,760 sur sa maîtresse 363 00:25:41,760 --> 00:25:43,860 et vous voyagez toujours en compagnie de 364 00:25:43,860 --> 00:25:46,320 votre cerveau planète n'est pas une 365 00:25:46,320 --> 00:25:48,059 simple domestique elle se sacrifierait 366 00:25:48,059 --> 00:25:50,940 pour me sauver la vie la vie mais votre 367 00:25:50,940 --> 00:25:52,380 vie ne courrait ne courra jamais aucun 368 00:25:52,380 --> 00:25:54,559 danger 369 00:25:54,659 --> 00:25:56,640 voyez Diane comme le monde est redevenu 370 00:25:56,640 --> 00:25:58,440 sage 371 00:25:58,440 --> 00:26:00,360 nous avons en françois le meilleur de 372 00:26:00,360 --> 00:26:02,520 nos rois 373 00:26:02,520 --> 00:26:04,740 Charles Quint lui a juré son amitié et 374 00:26:04,740 --> 00:26:06,059 si d'aventure il venait à l'oublier 375 00:26:06,059 --> 00:26:07,980 Henri VIII s'est engagé à lui rappeler 376 00:26:07,980 --> 00:26:09,900 son serment 377 00:26:09,900 --> 00:26:12,720 croyez-moi nous aurons bel été 378 00:26:12,720 --> 00:26:16,380 belle moisson et belle vie 379 00:26:16,380 --> 00:26:18,919 sans doute 380 00:26:23,279 --> 00:26:26,159 OK 381 00:26:26,159 --> 00:26:29,159 ne savez-vous madame oui mais je lui 382 00:26:29,159 --> 00:26:30,539 laisse le soin de vous dire de quoi il 383 00:26:30,539 --> 00:26:32,340 retourne mon frère à horreur que l'on 384 00:26:32,340 --> 00:26:34,860 est vende ses surprises surtout quand 385 00:26:34,860 --> 00:26:36,840 elles sont bonnes 386 00:26:36,840 --> 00:26:38,340 je puisse seulement vous révéler qu'il 387 00:26:38,340 --> 00:26:39,720 s'agit d'une mission particulièrement 388 00:26:39,720 --> 00:26:42,299 délicate qui me semble fait tout exprès 389 00:26:42,299 --> 00:26:44,480 pour vous 390 00:26:45,000 --> 00:26:47,419 c'est super 391 00:26:59,039 --> 00:27:01,380 vous avez pourtant l'habitude de dompter 392 00:27:01,380 --> 00:27:04,200 les charpents les encorbellement les 393 00:27:04,200 --> 00:27:05,120 marbre 394 00:27:05,120 --> 00:27:07,740 si sa Majesté fait allusion aux travaux 395 00:27:07,740 --> 00:27:09,179 de mon petit château il ne s'agit que de 396 00:27:09,179 --> 00:27:11,820 rendre un net à peu près d'accueillir un 397 00:27:11,820 --> 00:27:13,640 roi que Votre Majesté 398 00:27:13,640 --> 00:27:16,620 un jour 399 00:27:16,620 --> 00:27:18,240 cela risque de vous entraîner dans des 400 00:27:18,240 --> 00:27:19,320 dépenses hors de vos capacités 401 00:27:19,320 --> 00:27:21,299 financières non 402 00:27:21,299 --> 00:27:22,860 et puis plus on vieillit plus il doit 403 00:27:22,860 --> 00:27:23,940 être difficile de se faire prêter de 404 00:27:23,940 --> 00:27:25,799 l'argent un mois une prête pas mal 405 00:27:25,799 --> 00:27:28,400 d'amandes 406 00:27:28,860 --> 00:27:31,020 et puis la jeunesse de Diane de Poitiers 407 00:27:31,020 --> 00:27:34,500 n'était pas réputé et maltérable 408 00:27:34,500 --> 00:27:37,340 si avec un 409 00:27:39,659 --> 00:27:40,919 peu il serait ce que vous vous a donné à 410 00:27:40,919 --> 00:27:43,940 la magie en tout cas 411 00:27:43,940 --> 00:27:46,380 de nos jours qui n'a pas au moins un 412 00:27:46,380 --> 00:27:50,460 astrologue à sa cour moi Madame mais il 413 00:27:50,460 --> 00:27:52,140 est vrai que j'ai mieux 414 00:27:52,140 --> 00:27:55,440 je bénéficie de la protection de l'astre 415 00:27:55,440 --> 00:27:57,860 suprême 416 00:28:05,810 --> 00:28:09,970 [Musique] 417 00:28:14,159 --> 00:28:17,159 majesté 418 00:28:25,680 --> 00:28:29,460 [Musique] 419 00:28:29,460 --> 00:28:31,440 il s'agit de mon fils le Seigneur le 420 00:28:31,440 --> 00:28:33,679 dauphin 421 00:28:38,840 --> 00:28:41,460 maintenant je l'ai pas vu depuis ces 422 00:28:41,460 --> 00:28:44,840 libération des choses espagnoles 423 00:28:53,360 --> 00:28:55,279 du monde 424 00:28:55,279 --> 00:28:57,240 c'est sa nourriture au visage sous 425 00:28:57,240 --> 00:28:59,700 prétexte ce qu'on lui servait était un 426 00:28:59,700 --> 00:29:01,500 femme et par trois fois il a mis le feu 427 00:29:01,500 --> 00:29:03,600 à sa chambre les enfants de France vos 428 00:29:03,600 --> 00:29:04,679 fils 429 00:29:04,679 --> 00:29:07,880 dans des cellules 430 00:29:08,720 --> 00:29:12,559 dans les lettres qui m'a envoyé 431 00:29:18,860 --> 00:29:21,539 du sujet me concerne également et plus 432 00:29:21,539 --> 00:29:26,000 encore s'agissant de mes fils ou elle 433 00:29:27,980 --> 00:29:31,269 [Musique] 434 00:29:33,620 --> 00:29:36,299 enfants qui venait de perdre sa mère et 435 00:29:36,299 --> 00:29:38,039 qui quatre années durant ces retrouvées 436 00:29:38,039 --> 00:29:39,539 abandonné aux mains des nuits qui le 437 00:29:39,539 --> 00:29:42,179 traitait comme un criminel depuis Henri 438 00:29:42,179 --> 00:29:45,860 a grandi en taille en force 439 00:29:55,500 --> 00:29:57,539 il se Parker les quatre premiers tomes 440 00:29:57,539 --> 00:30:00,240 de ma liste de Gaulle ce vieux récit de 441 00:30:00,240 --> 00:30:02,539 chevalier dans le personnage 442 00:30:02,539 --> 00:30:05,659 hypoténébreux est devenu son modèle 443 00:30:05,659 --> 00:30:08,279 je sais ce que c'est moi qui perdue la 444 00:30:08,279 --> 00:30:10,460 mienne enfant 445 00:30:10,460 --> 00:30:12,419 qu'il est plus souffrir du manque de 446 00:30:12,419 --> 00:30:14,820 figure maternelle 447 00:30:14,820 --> 00:30:16,919 c'est pourquoi je 448 00:30:16,919 --> 00:30:19,080 pensais demander à une femme qui ne 449 00:30:19,080 --> 00:30:20,399 devrait pas laisser insensible un garçon 450 00:30:20,399 --> 00:30:22,740 tel que lui 451 00:30:22,740 --> 00:30:25,340 de faire de mon fils en homme en vrai 452 00:30:25,340 --> 00:30:28,679 Votre Majesté songe naturellement à la 453 00:30:28,679 --> 00:30:31,559 duchesse des temps et désire mon avis ce 454 00:30:31,559 --> 00:30:33,120 n'est pas un an que je pense mais ça 455 00:30:33,120 --> 00:30:35,640 vous qui avez été une mère exemplaire en 456 00:30:35,640 --> 00:30:38,399 élevant admirablement votre fille 457 00:30:38,399 --> 00:30:41,039 vous pensez à moi rendre le sourire à 458 00:30:41,039 --> 00:30:43,080 mon fils Henri certes ce n'est pas lui 459 00:30:43,080 --> 00:30:44,460 qui est appelé à me succéder mais enfin 460 00:30:44,460 --> 00:30:46,200 il me plairait de le voir un peu plus 461 00:30:46,200 --> 00:30:49,200 épanouie 462 00:30:49,740 --> 00:30:52,820 croyez-vous pouvoir faire quelque chose 463 00:30:53,760 --> 00:30:56,640 que l'enthousiasme tout à coup c'est que 464 00:30:56,640 --> 00:31:00,020 je m'en suis capable 465 00:31:01,620 --> 00:31:05,179 je pourrais rendre en pleinement 466 00:31:16,080 --> 00:31:19,640 Monsieur et Madame de Brézet 467 00:31:22,650 --> 00:31:32,480 [Musique] 468 00:31:32,480 --> 00:31:34,919 était condamné à mort c'est le prix 469 00:31:34,919 --> 00:31:37,320 habituel pour un crime de autrui il doit 470 00:31:37,320 --> 00:31:41,410 être exécuté samedi en plus de grève 471 00:31:41,410 --> 00:31:44,689 [Musique] 472 00:31:48,200 --> 00:31:50,880 votre plaidoyer j'en connais déjà tous 473 00:31:50,880 --> 00:31:52,980 les termes écoutez bien plutôt ce que 474 00:31:52,980 --> 00:31:54,779 moi j'ai à vous dire 475 00:31:54,779 --> 00:31:55,820 je ne fais qu'appliquer la loi 476 00:31:55,820 --> 00:31:57,840 sanctionnant quiconque attendent à la 477 00:31:57,840 --> 00:31:59,760 personne du roi ou l'intégrité du 478 00:31:59,760 --> 00:32:01,140 royaume 479 00:32:01,140 --> 00:32:03,960 à l'âge de votre père et au service 480 00:32:03,960 --> 00:32:06,240 qu'il a rendu à la France je me suis 481 00:32:06,240 --> 00:32:08,580 montré aussi magnanime que possible je 482 00:32:08,580 --> 00:32:09,779 leur donnais qu'il ne soit pas soumis à 483 00:32:09,779 --> 00:32:12,120 la question contre la vie du médecin du 484 00:32:12,120 --> 00:32:14,820 Parlement qui lui estimait que votre 485 00:32:14,820 --> 00:32:17,880 père pouvait supporter la torture 486 00:32:17,880 --> 00:32:21,899 je vous remercie de 487 00:32:21,899 --> 00:32:23,230 ces 488 00:32:23,230 --> 00:32:42,059 [Musique] 489 00:32:42,059 --> 00:32:44,419 châteaux dispose de plus de 400 pièces 490 00:32:44,419 --> 00:32:46,380 on ne sera pas en manque d'en trouver 491 00:32:46,380 --> 00:32:49,559 une nous poursuivre cette conversation à 492 00:32:49,559 --> 00:32:53,059 propos de mélanger 493 00:32:54,080 --> 00:32:57,179 une bouteille de ce cognac j'affectionne 494 00:32:57,179 --> 00:32:59,820 tant cette eau de vin 495 00:32:59,820 --> 00:33:01,980 qui porte désormais le nom de la bonne 496 00:33:01,980 --> 00:33:04,880 ville qui m'a vu naître 497 00:33:08,039 --> 00:33:11,039 oui 498 00:33:14,700 --> 00:33:17,880 oui bonjour 499 00:33:18,720 --> 00:33:21,559 bonjour Isabelle 500 00:33:31,559 --> 00:33:32,779 ce que je crois que 501 00:33:32,779 --> 00:33:35,820 un petit lapin tu trouves que ça sent 502 00:33:35,820 --> 00:33:39,600 bon ça s'appelle du nougat c'est tout 503 00:33:39,600 --> 00:33:44,340 nouveau miel amande et noix qui te 504 00:33:44,340 --> 00:33:47,000 plairait dégoûté 505 00:33:52,860 --> 00:33:54,080 encore 506 00:33:54,080 --> 00:33:57,659 soit mais c'est donnant-donnant je veux 507 00:33:57,659 --> 00:33:59,519 bien te fournir autant de gars que tu 508 00:33:59,519 --> 00:34:01,980 pourras en manger si en contrepartie tu 509 00:34:01,980 --> 00:34:04,980 me révèles les secrets de ta maîtresse 510 00:34:04,980 --> 00:34:07,260 moi maîtresse n'a pas de secret mais si 511 00:34:07,260 --> 00:34:09,780 les secrets de sa beauté de sa jeunesse 512 00:34:09,780 --> 00:34:13,339 qui ne veut pas se faner point 513 00:34:13,800 --> 00:34:15,418 elle connaît forcément des ongles en 514 00:34:15,418 --> 00:34:16,859 particulier pour que son visage garde un 515 00:34:16,859 --> 00:34:19,199 temps aussi lumineux c'est juste que ma 516 00:34:19,199 --> 00:34:21,480 maîtresse a une règle de vie qui n'est 517 00:34:21,480 --> 00:34:24,540 pas celle de tout le monde et bien alors 518 00:34:24,540 --> 00:34:26,418 parle-moi un peu de cette règle de vie 519 00:34:26,418 --> 00:34:29,580 ça n'a rien de mystérieux tous les 520 00:34:29,580 --> 00:34:31,859 matins au réveil elle prend un bain de 521 00:34:31,859 --> 00:34:34,879 glacé de l'eau de lune de l'eau de lune 522 00:34:34,879 --> 00:34:39,239 c'est une eau magique mon Dieu non c'est 523 00:34:39,239 --> 00:34:41,460 de l'eau du ciel de la toute bateau de 524 00:34:41,460 --> 00:34:43,679 pluie mais que je vais puiser dans un 525 00:34:43,679 --> 00:34:45,719 certain puits ou la pleine lune plonge 526 00:34:45,719 --> 00:34:49,320 ses rayons la pleine lune dis-tu la 527 00:34:49,320 --> 00:34:51,679 pleine lune 528 00:35:00,420 --> 00:35:01,800 je crois avoir recueille ce que vous 529 00:35:01,800 --> 00:35:04,080 souhaitiez madame ça c'est compromettant 530 00:35:04,080 --> 00:35:05,460 pour porter préjudice à la personne que 531 00:35:05,460 --> 00:35:07,619 tu sais je dirais qu'elle peut avoir des 532 00:35:07,619 --> 00:35:10,640 conséquences mortelles 533 00:35:29,860 --> 00:35:33,719 [Musique] 534 00:35:36,540 --> 00:35:42,159 [Musique] 535 00:36:03,300 --> 00:36:05,820 pourquoi devrais-je tout abandonner me 536 00:36:05,820 --> 00:36:07,619 précipiter vers vous 537 00:36:07,619 --> 00:36:08,760 parce que vous êtes une personne 538 00:36:08,760 --> 00:36:09,859 importante 539 00:36:09,859 --> 00:36:12,480 ce sont les charlatans madame qui 540 00:36:12,480 --> 00:36:15,119 traitent de façon diverses le patient 541 00:36:15,119 --> 00:36:18,119 riche est bien né le patient mis heureux 542 00:36:18,119 --> 00:36:20,280 et son nom 543 00:36:20,280 --> 00:36:22,020 c'est moi la prétention d'une faire 544 00:36:22,020 --> 00:36:23,880 aucune différence entre celles et ceux 545 00:36:23,880 --> 00:36:26,099 qui ont besoin de moi c'est la première 546 00:36:26,099 --> 00:36:28,940 fois qu'on nous voyons 547 00:36:29,640 --> 00:36:32,940 vous êtes Diane de Poitiers fille de 548 00:36:32,940 --> 00:36:35,940 gens de Poitiers vicantes d'étoile des 549 00:36:35,940 --> 00:36:38,520 seigneurs de sa longue vie 550 00:36:38,520 --> 00:36:41,760 depuis peu vous êtes veuve de Louis de 551 00:36:41,760 --> 00:36:46,040 braisé grand sénéchal de Normandie 552 00:36:46,040 --> 00:36:48,960 encore dans la ruelle là dehors que je 553 00:36:48,960 --> 00:36:53,339 savais déjà qui vous étiez c'est que je 554 00:36:53,339 --> 00:36:57,000 n'ai pas besoin de vous voir pour savoir 555 00:36:57,000 --> 00:37:00,859 si je vous le demandais vous pourriez 556 00:37:00,859 --> 00:37:05,099 dresser mon horoscope et me dévoiler ce 557 00:37:05,099 --> 00:37:07,940 que l'avenir me réserve 558 00:37:21,359 --> 00:37:23,280 de l'or 559 00:37:23,280 --> 00:37:26,180 ça ne m'intéresse pas 560 00:37:26,220 --> 00:37:28,320 comme elle chimiste se produit autant 561 00:37:28,320 --> 00:37:31,400 d'or que j'en désire 562 00:37:36,000 --> 00:37:37,859 en quoi le plus précieux peut-on 563 00:37:37,859 --> 00:37:41,640 transformer de l'or buvable 564 00:37:41,640 --> 00:37:44,040 vous connaissez d'abord on ne dit pas 565 00:37:44,040 --> 00:37:47,339 Laure buvable mais leur potable 566 00:37:47,339 --> 00:37:49,859 et oui je connais 567 00:37:49,859 --> 00:37:51,980 et je ne vous conseille pas d'en boire 568 00:37:51,980 --> 00:37:54,740 c'est une décoction redoutable 569 00:37:54,740 --> 00:37:58,500 pour les Chinois on a absorbé prolonger 570 00:37:58,500 --> 00:38:01,320 la vie moi-même peut-être de devenir 571 00:38:01,320 --> 00:38:04,079 immortel croyez vous que cela soit 572 00:38:04,079 --> 00:38:07,800 souhaitable l'immortalité 573 00:38:08,220 --> 00:38:11,099 Dieu vous promet déjà celle de l'âme et 574 00:38:11,099 --> 00:38:13,760 vous voulez davantage 575 00:38:13,800 --> 00:38:16,760 celle du corps 576 00:38:17,900 --> 00:38:21,680 n'est pas rien que le corps 577 00:38:22,079 --> 00:38:24,180 c'est à travers lui qu'on ressent la 578 00:38:24,180 --> 00:38:25,680 joie 579 00:38:25,680 --> 00:38:27,200 le plaisir 580 00:38:27,200 --> 00:38:31,640 on peut goûter la beauté du monde 581 00:38:32,160 --> 00:38:34,460 bien 582 00:38:41,160 --> 00:38:43,400 il m'est arrivé d'invoquer des esprits 583 00:38:43,400 --> 00:38:46,859 parfois je m'en souviens 584 00:38:46,859 --> 00:38:48,900 ce fut des démons qui répondit à mon 585 00:38:48,900 --> 00:38:51,780 appel entre eux et moi l'affrontement 586 00:38:51,780 --> 00:38:54,440 fut terrible 587 00:38:54,599 --> 00:38:56,400 mais j'ai toujours réussi à les renvoyer 588 00:38:56,400 --> 00:38:59,700 en enfer Sauveur donner ce qu'il croyait 589 00:38:59,700 --> 00:39:02,720 pouvoir obtenir de moi 590 00:39:03,119 --> 00:39:06,359 j'en ai retiré la conviction 591 00:39:06,359 --> 00:39:07,560 qu'il n'y avait pas de démon 592 00:39:07,560 --> 00:39:10,520 irrésistible 593 00:39:11,040 --> 00:39:12,920 on dirait pas autant des femmes 594 00:39:12,920 --> 00:39:15,180 et certaines femmes alors plus loin 595 00:39:15,180 --> 00:39:18,180 disons 596 00:39:18,180 --> 00:39:21,680 d'une certaine femme 597 00:39:41,640 --> 00:39:44,719 [Musique] 598 00:40:14,500 --> 00:40:23,220 [Musique] 599 00:40:23,220 --> 00:40:25,440 il a dénonciation vous avez été faite 600 00:40:25,440 --> 00:40:28,020 par Son Éminence cardinal sanguin évêque 601 00:40:28,020 --> 00:40:30,200 d'Orléans 602 00:40:33,140 --> 00:40:35,400 et en multipliant les précautions 603 00:40:35,400 --> 00:40:37,680 oratoires c'est moi qui a reçu sa 604 00:40:37,680 --> 00:40:40,440 position en résumé rien n'est certain 605 00:40:40,440 --> 00:40:43,680 mais le pire est tout de même probable 606 00:40:43,680 --> 00:40:45,960 ton sentiment 607 00:40:45,960 --> 00:40:48,119 la personne incriminée est proche du 608 00:40:48,119 --> 00:40:50,040 trône et elle fait tout pour s'en 609 00:40:50,040 --> 00:40:52,859 rapprocher davantage encore 610 00:40:52,859 --> 00:40:56,160 et se dire que nous pourrions l'utiliser 611 00:40:56,160 --> 00:40:59,579 pour amener le roi à davantage de 612 00:40:59,579 --> 00:41:03,300 rigueur envers les huguenos c'est une 613 00:41:03,300 --> 00:41:05,400 hypothèse elle est catholique convaincue 614 00:41:05,400 --> 00:41:07,859 et fréquente les ducs de Guise eux-mêmes 615 00:41:07,859 --> 00:41:10,500 ardent défenseur de la foi comment 616 00:41:10,500 --> 00:41:13,560 s'appelle-t-elle Diane de Poitiers veuve 617 00:41:13,560 --> 00:41:17,119 briser monsieur l'inquisiteur une simple 618 00:41:17,119 --> 00:41:20,339 dénonciation orale ne suffira pas à 619 00:41:20,339 --> 00:41:23,180 allumer de nouveaux bûcher 620 00:41:23,180 --> 00:41:25,500 le roi 621 00:41:25,500 --> 00:41:29,400 et d'une tolérance qui confine au 622 00:41:29,400 --> 00:41:31,760 scandale 623 00:41:32,280 --> 00:41:36,780 il nous faut une lettre écrite datée et 624 00:41:36,780 --> 00:41:40,320 signée de la main du cardinal sanguin 625 00:41:40,320 --> 00:41:43,820 une lettre qui soit en véritable acte 626 00:41:43,820 --> 00:41:45,380 d'accusation 627 00:41:45,380 --> 00:41:49,520 je m'en charge monsieur l'inquisiteur 628 00:41:56,940 --> 00:41:58,040 et bien 629 00:41:58,040 --> 00:42:01,740 avez-vous parlé à l'inquisiteur 630 00:42:01,740 --> 00:42:03,480 absolument sûr de maintenir votre 631 00:42:03,480 --> 00:42:07,640 accusation et je l'air d'une girouette 632 00:42:10,200 --> 00:42:12,359 mais il faut que Son Éminence le 633 00:42:12,359 --> 00:42:13,740 Cardinal écrivent une lettre 634 00:42:13,740 --> 00:42:16,440 d'accusation il le fera 635 00:42:16,440 --> 00:42:18,240 donnez-moi le genre de modèle de missif 636 00:42:18,240 --> 00:42:19,740 que vous souhaitez mon oncle le recopie 637 00:42:19,740 --> 00:42:21,480 pour moi je dois tout de même vous 638 00:42:21,480 --> 00:42:23,820 avertir que si l'inquisiteur général 639 00:42:23,820 --> 00:42:25,740 conclut à l'implication de Diane de 640 00:42:25,740 --> 00:42:28,380 Poitiers dans des pratiques occultes qui 641 00:42:28,380 --> 00:42:30,200 pourraient même se révéler satanique 642 00:42:30,200 --> 00:42:33,060 alors il sera arrêtée soumise à la 643 00:42:33,060 --> 00:42:36,720 question et probablement brûler vive 644 00:42:36,720 --> 00:42:39,300 est-ce vraiment ce que vous voulez je ne 645 00:42:39,300 --> 00:42:40,980 veux rien 646 00:42:40,980 --> 00:42:43,020 j'ai juste rendu service à mon oncle au 647 00:42:43,020 --> 00:42:45,720 cardinal en lui suggérant de confier 648 00:42:45,720 --> 00:42:47,760 l'instruction de cette pénible à faire à 649 00:42:47,760 --> 00:42:49,020 l'inquisiteur général du royaume de 650 00:42:49,020 --> 00:42:51,079 France 651 00:42:53,460 --> 00:42:57,359 c'est incroyable c'est plante 652 00:42:57,359 --> 00:42:59,160 qui sous des dehors séduisant sont de 653 00:42:59,160 --> 00:43:01,880 véritables meurtrières 654 00:43:02,220 --> 00:43:04,619 comme certaines femmes n'allez surtout 655 00:43:04,619 --> 00:43:07,079 pas raconter ça la duchesse détente donc 656 00:43:07,079 --> 00:43:09,380 quoi 657 00:43:09,800 --> 00:43:11,819 c'est surtout à vous madame qu'elle 658 00:43:11,819 --> 00:43:13,859 s'intéresse 659 00:43:13,859 --> 00:43:16,500 elle se demande si vous ne seriez pas un 660 00:43:16,500 --> 00:43:19,079 peu sorcière vos bandeau de lune par 661 00:43:19,079 --> 00:43:21,980 exemple ça la captive l'eau de l'une 662 00:43:21,980 --> 00:43:24,480 petite folle c'est toi qui appelle l'eau 663 00:43:24,480 --> 00:43:27,480 de pluie de l'eau de lune 664 00:43:27,480 --> 00:43:28,680 tu les racontes à propos de mes parents 665 00:43:28,680 --> 00:43:30,720 je n'ai vu que la suivante de la 666 00:43:30,720 --> 00:43:32,640 duchesse des tempes elle cherchait des 667 00:43:32,640 --> 00:43:34,079 anecdotes amusantes alors je lui 668 00:43:34,079 --> 00:43:36,420 racontais celle pourquoi chercher des 669 00:43:36,420 --> 00:43:38,160 anecdotes amusantes pour égayer 670 00:43:38,160 --> 00:43:40,140 l'inquisiteur général qu'elle doit aller 671 00:43:40,140 --> 00:43:42,240 voir il paraît que c'est un homme 672 00:43:42,240 --> 00:43:45,000 sinistre mais pas seulement sinistre 673 00:43:45,000 --> 00:43:49,460 dangereux extrêmement dangereux 674 00:43:54,230 --> 00:44:06,929 [Musique] 675 00:44:28,740 --> 00:44:31,160 madame 676 00:44:31,740 --> 00:44:34,700 Seigneur justement 677 00:44:42,640 --> 00:44:45,699 [Musique] 678 00:44:46,380 --> 00:44:48,920 comme ça vous me cherchez 679 00:44:48,920 --> 00:44:51,240 alors que depuis des années vous semblez 680 00:44:51,240 --> 00:44:53,819 passer sans me voir j'ai pensé en fait 681 00:44:53,819 --> 00:44:56,660 je pensais mon Signac 682 00:45:02,670 --> 00:45:04,220 [Musique] 683 00:45:04,220 --> 00:45:07,140 de cette rivière c'est un peu 684 00:45:07,140 --> 00:45:10,339 résineuse de la barque 685 00:45:10,800 --> 00:45:12,420 notre visage touchait presque le mien 686 00:45:12,420 --> 00:45:14,940 vous vous souvenez mais je veux oublier 687 00:45:14,940 --> 00:45:16,560 ce jour 688 00:45:16,560 --> 00:45:20,000 de plus en entendre parler plus jamais 689 00:45:20,160 --> 00:45:22,819 je vous promets 690 00:45:27,020 --> 00:45:29,180 vous allez chasser 691 00:45:29,180 --> 00:45:32,099 d'une maladresse à pleurer ou plutôt à 692 00:45:32,099 --> 00:45:34,500 faire rire quelqu'un comme vous qui avez 693 00:45:34,500 --> 00:45:36,000 la réputation d'être une chasseresse 694 00:45:36,000 --> 00:45:38,359 exceptionnelle 695 00:45:40,579 --> 00:45:43,680 cette carte vous mentir promis tant de 696 00:45:43,680 --> 00:45:45,180 cet océan se dresse une île qui forme 697 00:45:45,180 --> 00:45:46,560 une muraille voyons avec quoi 698 00:45:46,560 --> 00:45:47,700 pourrais-je vous donner une idée de 699 00:45:47,700 --> 00:45:48,859 l'obstacle 700 00:45:48,859 --> 00:45:53,420 n'abîmez pas mon soulier il est en satin 701 00:45:57,319 --> 00:46:00,060 revendiqué par les insulaires rien s'il 702 00:46:00,060 --> 00:46:01,740 ne s'agit que d'insulaire il n'y a qu'à 703 00:46:01,740 --> 00:46:04,880 les mettre à mort enfin Madame 704 00:46:14,900 --> 00:46:17,040 serait-ce le caractère angoissé de votre 705 00:46:17,040 --> 00:46:18,839 inséparable à ni le prince Henri qu'il 706 00:46:18,839 --> 00:46:20,700 est un sur vous Henri n'est pas angoissé 707 00:46:20,700 --> 00:46:23,520 madame il a le sens des responsabilités 708 00:46:23,520 --> 00:46:25,220 quelles responsabilité 709 00:46:25,220 --> 00:46:28,819 s'il était de fin je ne dis pas 710 00:46:28,819 --> 00:46:30,900 voyagé tous les jours depuis son départ 711 00:46:30,900 --> 00:46:33,500 d'Annette sans faire le moindre halte 712 00:46:33,500 --> 00:46:35,700 mais vous n'allez pas les signes veuve 713 00:46:35,700 --> 00:46:37,640 de toute petite noblesse venir 714 00:46:37,640 --> 00:46:40,020 interrompre et perturber un conseil de 715 00:46:40,020 --> 00:46:42,500 cette importance 716 00:46:42,660 --> 00:46:44,460 dites à cette personne que Sa Majesté 717 00:46:44,460 --> 00:46:47,280 est trop occupée pour la recevoir 718 00:46:47,280 --> 00:46:49,680 vous êtes bien méprisante madame 719 00:46:49,680 --> 00:46:52,200 [Musique] 720 00:46:52,200 --> 00:46:53,700 Diane de Poitiers n'est pas n'importe 721 00:46:53,700 --> 00:46:55,500 qui elle était l'épouse de Louis de 722 00:46:55,500 --> 00:46:57,660 braisé dont elle a hérité le titre de 723 00:46:57,660 --> 00:47:01,579 grand sénéchal de Normandie 724 00:47:04,200 --> 00:47:06,780 un héritage déjà controversé et qui 725 00:47:06,780 --> 00:47:09,060 pourrait lui être déniés par le tribunal 726 00:47:09,060 --> 00:47:10,220 de l'Inquisition 727 00:47:10,220 --> 00:47:13,500 l'acquisition Diane de Poitiers serait 728 00:47:13,500 --> 00:47:17,599 donc une adepte de la réforme elle aussi 729 00:47:17,599 --> 00:47:22,099 décidément ces gens-là sont partout 730 00:47:22,640 --> 00:47:24,839 l'Inquisition de la soupçonne pas tant 731 00:47:24,839 --> 00:47:28,200 de protestantisme que de sorcellerie 732 00:47:28,200 --> 00:47:31,520 comment savez-vous cela madame 733 00:47:34,920 --> 00:47:36,780 qui a alerté le frère Matthieu Ory 734 00:47:36,780 --> 00:47:40,400 l'inquisiteur général du royaume 735 00:47:40,819 --> 00:47:43,920 François il y a Diane de Poitiers qui 736 00:47:43,920 --> 00:47:46,280 insiste 737 00:47:48,480 --> 00:47:51,260 je vais les conduire 738 00:47:51,359 --> 00:47:53,540 permets de confitures 739 00:47:53,540 --> 00:47:55,560 des confiture qui pourrait tourner au 740 00:47:55,560 --> 00:47:57,599 désespoir il y a quelques années elle 741 00:47:57,599 --> 00:47:59,700 est déjà venue me demander de épargner 742 00:47:59,700 --> 00:48:01,740 son félon de Père tu me connais je 743 00:48:01,740 --> 00:48:03,960 faisais un traitable je préférerais que 744 00:48:03,960 --> 00:48:06,300 tu n'insiste pas à cela 745 00:48:06,300 --> 00:48:07,440 c'est comme ça que je devrais faire 746 00:48:07,440 --> 00:48:10,520 quand tu es très très méchant 747 00:48:21,380 --> 00:48:25,160 je viens vous importuner 748 00:48:27,200 --> 00:48:29,880 ce qui vous amène 749 00:48:29,880 --> 00:48:33,380 je ne sais pas ce qu'on s'imagine 750 00:48:33,920 --> 00:48:37,760 voyez quelles extraits 751 00:48:39,119 --> 00:48:40,740 se rapprocher avec ces gens-là madame 752 00:48:40,740 --> 00:48:42,660 quand on voit enfin où ils veulent en 753 00:48:42,660 --> 00:48:43,880 venir c'est qu'il est déjà trop tard 754 00:48:43,880 --> 00:48:46,140 mais si je me retrouvais plus ou moins 755 00:48:46,140 --> 00:48:48,680 en difficulté 756 00:48:52,700 --> 00:48:54,780 à vous apporter la mienne concernant 757 00:48:54,780 --> 00:48:56,640 l'éducation de votre 758 00:48:56,640 --> 00:48:57,500 vie 759 00:48:57,500 --> 00:48:59,760 risque que vous allez prendre me semble 760 00:48:59,760 --> 00:49:01,760 pas si grand 761 00:49:01,760 --> 00:50:38,699 [Musique] 53235

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.