Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,153 --> 00:01:11,989
This is it! Odi's it.
2
00:01:22,124 --> 00:01:24,418
Hey, hey, hey! No tag-backs.
3
00:01:24,501 --> 00:01:25,919
No tag-backs, cheater.
4
00:01:31,758 --> 00:01:32,801
Come on.
5
00:01:37,180 --> 00:01:39,641
- Come on.
- Don't have all fucking day, odi!
6
00:01:41,518 --> 00:01:43,103
- You're it.
- Not it!
7
00:01:43,186 --> 00:01:44,938
Hey, you said no tag-backs.
8
00:01:47,816 --> 00:01:50,068
Guys! Hey, look, it's zee.
9
00:01:50,944 --> 00:01:52,446
What's going on?
10
00:01:56,450 --> 00:01:57,909
Zee, what are you doing here?
11
00:01:58,452 --> 00:02:00,120
I have a house call in the area.
12
00:02:00,203 --> 00:02:01,580
You want to play?
13
00:02:01,705 --> 00:02:03,832
Careful though. Odi is a punkass cheat.
14
00:02:04,791 --> 00:02:05,834
Sorry, I'm working.
15
00:02:05,917 --> 00:02:07,919
She's too busy now that she's famous.
16
00:02:08,003 --> 00:02:09,171
Next time.
17
00:02:09,546 --> 00:02:10,547
I promise.
18
00:02:10,631 --> 00:02:11,548
All right.
19
00:02:11,632 --> 00:02:13,008
Come on, let's keep playing.
20
00:02:13,091 --> 00:02:15,344
Yeah sorry, I'm working too.
21
00:02:22,100 --> 00:02:23,226
Hey.
22
00:02:25,354 --> 00:02:27,147
So who's that you always hanging out with?
23
00:02:27,230 --> 00:02:28,732
She's my friend Nico.
24
00:02:29,107 --> 00:02:30,107
What's her story?
25
00:02:30,984 --> 00:02:31,984
I don't know.
26
00:02:32,569 --> 00:02:34,446
We just hang out and steal shit together.
27
00:02:34,529 --> 00:02:37,658
So you don't know anything about her,
like where she's from or anything?
28
00:02:37,741 --> 00:02:39,284
We don't talk about that stuff.
29
00:02:41,286 --> 00:02:42,996
You know, it is what friends do.
30
00:02:43,538 --> 00:02:45,332
They talk about things with each other.
31
00:02:45,874 --> 00:02:47,417
Maybe you should try it.
32
00:02:47,501 --> 00:02:48,919
Does she know anything about you?
33
00:02:49,503 --> 00:02:50,712
Yeah.
34
00:02:51,004 --> 00:02:52,631
That I'm good at finding hiding spots.
35
00:02:54,132 --> 00:02:56,385
What do you like to do for fun?
Beyond stealing.
36
00:02:57,427 --> 00:02:58,929
Sometimes, I guess...
37
00:03:00,722 --> 00:03:02,474
I like looking at the stars.
38
00:03:02,557 --> 00:03:04,685
I bet you Nico would love to hear that.
39
00:03:05,102 --> 00:03:06,269
You should tell her.
40
00:03:06,353 --> 00:03:07,771
Man, that sounds stupid.
41
00:03:11,108 --> 00:03:14,820
So, we're talking.
Means we're friends, right?
42
00:03:15,779 --> 00:03:16,780
Absolutely.
43
00:03:22,619 --> 00:03:25,288
Hey, would you go ahead?
I'll catch up with you.
44
00:03:26,289 --> 00:03:27,289
It's okay.
45
00:03:32,713 --> 00:03:34,089
You following me now?
46
00:03:35,132 --> 00:03:37,092
You know we got eyes everywhere, girl.
47
00:03:38,009 --> 00:03:40,721
You're, what, playing at the grassroots,
making these house calls?
48
00:03:40,804 --> 00:03:44,057
There are forces way bigger
than you involved here.
49
00:03:44,141 --> 00:03:45,726
And they've already set the outcome.
50
00:03:46,518 --> 00:03:48,603
- That's your warning.
- You done?
51
00:03:49,396 --> 00:03:50,689
You shouldn't have come back.
52
00:03:58,155 --> 00:03:59,322
Hey, Alma.
53
00:04:04,911 --> 00:04:06,455
Oh, thank Christ.
54
00:04:06,621 --> 00:04:08,999
We got a stab wound in one.
Flu, I think in two.
55
00:04:09,082 --> 00:04:11,126
And a gangrene foot
wandering around somewhere.
56
00:04:11,460 --> 00:04:13,420
- Where were you?
- Uh, the hasids.
57
00:04:13,920 --> 00:04:17,257
A rabbi had copd.
Any new house calls come in?
58
00:04:17,340 --> 00:04:21,720
Hey, kid. We got messes in both halls
that need to be mopped up. Go.
59
00:04:24,181 --> 00:04:26,492
- He shouldn't be doing that.
- I'm not a fucking orphanage.
60
00:04:26,516 --> 00:04:28,226
He lives here, he works here.
61
00:04:28,310 --> 00:04:29,728
Okay, well, I'll do them.
62
00:04:30,270 --> 00:04:32,022
While you're out on house calls?
63
00:04:32,105 --> 00:04:34,733
- No. Before I leave.
- Alma.
64
00:04:34,816 --> 00:04:36,777
I inherited a horror show.
65
00:04:36,860 --> 00:04:38,069
We're barely managing.
66
00:04:38,153 --> 00:04:39,070
I need help here.
67
00:04:39,154 --> 00:04:40,781
So do these people out there.
68
00:04:42,240 --> 00:04:44,493
I'll take this one. Heart trouble.
69
00:04:45,035 --> 00:04:46,035
That's handled.
70
00:04:46,119 --> 00:04:48,246
We got a guy who goes
to the red militia each week.
71
00:04:48,330 --> 00:04:50,170
- It's a whole thing.
- Well, I'm doing it now.
72
00:04:52,000 --> 00:04:55,337
They are not going to vote for Wilson,
house call or not.
73
00:04:55,420 --> 00:04:57,047
People said that about oona.
74
00:04:57,631 --> 00:05:00,717
You said that about the samaritans
and the hasids.
75
00:05:00,801 --> 00:05:03,303
- Come on, I changed that.
- By buying votes with aid?
76
00:05:04,554 --> 00:05:06,598
You've been here all of what, four days?
77
00:05:07,516 --> 00:05:10,435
These are real people
who have lived here through it all,
78
00:05:11,144 --> 00:05:12,646
and they believe what you say.
79
00:05:12,771 --> 00:05:15,482
- Not Wilson. You.
- Well, that's good.
80
00:05:16,525 --> 00:05:18,610
Wilson protects people's
access to health care.
81
00:05:19,027 --> 00:05:20,737
That means a safe clinic.
82
00:05:21,071 --> 00:05:22,572
No more lacking meds.
83
00:05:23,240 --> 00:05:26,701
While I've seen enough to know
Wilson is no Messiah.
84
00:05:27,285 --> 00:05:30,247
I'm just saying, you better know
what you're doing
85
00:05:30,330 --> 00:05:32,666
beyond getting that man elected.
86
00:05:35,961 --> 00:05:37,003
Thank you.
87
00:05:44,928 --> 00:05:47,597
Hey, you. No more work for you.
Get out of here.
88
00:05:48,056 --> 00:05:50,684
- What? Alexis said...
- Go, have fun.
89
00:05:51,601 --> 00:05:53,061
Go talk with your friend.
90
00:05:59,693 --> 00:06:01,236
Another house call for you.
91
00:06:02,821 --> 00:06:04,322
This one's got a chauffeur.
92
00:06:18,420 --> 00:06:19,713
Alma.
93
00:06:27,178 --> 00:06:28,889
- Thank you for coming.
- Of course.
94
00:06:29,723 --> 00:06:33,059
Alma, I'd like to introduce you to susie.
95
00:06:34,144 --> 00:06:37,689
She heard about you becoming
my most effective new supporter.
96
00:06:37,772 --> 00:06:39,941
I'm afraid I'm to blame for your visit.
97
00:06:40,025 --> 00:06:41,276
So lovely to meet you.
98
00:06:41,359 --> 00:06:42,986
She wanted to extend her gratitude.
99
00:06:52,579 --> 00:06:53,872
I've never seen him so meek.
100
00:06:55,582 --> 00:06:59,002
So, you're the mother
of the man who would be king.
101
00:06:59,085 --> 00:07:00,128
I'm not his mother.
102
00:07:01,922 --> 00:07:03,048
I just took care of him.
103
00:07:03,173 --> 00:07:04,257
Now he takes care of me.
104
00:07:05,258 --> 00:07:06,384
You're quite the mover.
105
00:07:07,469 --> 00:07:08,629
Is that what Wilson told you?
106
00:07:08,678 --> 00:07:10,221
It's what I see with my own eyes.
107
00:07:11,056 --> 00:07:12,891
But why are you making allies for us?
108
00:07:15,685 --> 00:07:19,522
We have, uh... shared interest.
109
00:07:19,981 --> 00:07:22,067
There's no need to be guarded with me.
110
00:07:23,026 --> 00:07:24,569
A shared interest in what?
111
00:07:25,362 --> 00:07:26,446
Stopping parco.
112
00:07:27,906 --> 00:07:28,906
I see.
113
00:07:30,450 --> 00:07:31,450
Then what?
114
00:07:34,120 --> 00:07:35,622
Oh, I am not in this for myself,
115
00:07:35,705 --> 00:07:37,457
- if that's the impression.
- Of course not.
116
00:07:38,208 --> 00:07:40,794
- It's all for your son, he tells me.
- Yes.
117
00:07:40,877 --> 00:07:42,379
You believe you can win him back?
118
00:07:43,797 --> 00:07:44,631
Yes.
119
00:07:44,714 --> 00:07:45,714
Back to what?
120
00:07:47,509 --> 00:07:49,552
Once you have what you've come for,
121
00:07:50,220 --> 00:07:51,471
you make no further claim
122
00:07:51,554 --> 00:07:54,182
on this place for you or your son?
123
00:07:54,641 --> 00:07:56,702
Oh, if you are worried that I am going
to demand something more...
124
00:07:56,726 --> 00:07:57,726
I'm not worried.
125
00:07:58,979 --> 00:08:01,564
I'm curious if you know
what you're sowing.
126
00:08:06,653 --> 00:08:09,823
Do you not want Wilson in charge?
127
00:08:09,906 --> 00:08:16,162
I am not young enough to believe that
anything depends on any one man in charge.
128
00:08:17,872 --> 00:08:20,375
You don't believe one ruler
is better than the other.
129
00:08:20,458 --> 00:08:22,669
I think one ruler is the problem.
130
00:08:23,294 --> 00:08:26,464
From up close, they're different,
perhaps moment to moment.
131
00:08:27,173 --> 00:08:28,925
But that's just an illusion.
132
00:08:29,843 --> 00:08:31,469
Like the charade at city hall.
133
00:08:32,095 --> 00:08:33,555
From above, no.
134
00:08:34,514 --> 00:08:39,394
All men who rule by and
for themselves alone will succumb.
135
00:08:40,562 --> 00:08:44,149
In the end, the cycle is the cycle.
136
00:08:45,358 --> 00:08:46,693
Then what's the point?
137
00:08:48,653 --> 00:08:50,155
If it's all the same in the end.
138
00:08:53,450 --> 00:08:55,744
You remind me of myself.
139
00:08:59,164 --> 00:09:01,958
You know, I've been through a revolution.
140
00:09:03,418 --> 00:09:04,919
I believed there was a difference.
141
00:09:05,670 --> 00:09:09,132
I believed in the incorruptibility
of one great ruler.
142
00:09:09,591 --> 00:09:14,095
And I picked up a gun to serve mao
for what he said was right.
143
00:09:15,096 --> 00:09:17,682
And I fired at people he told me to.
144
00:09:19,392 --> 00:09:20,393
And my belief...
145
00:09:22,353 --> 00:09:23,646
Orphaned a child.
146
00:09:25,190 --> 00:09:26,566
I took his parents,
147
00:09:27,567 --> 00:09:29,152
then I took my atonement
148
00:09:29,235 --> 00:09:34,532
and I raised him out of the mess
that I created with my belief.
149
00:09:35,617 --> 00:09:37,744
I ask you this, Alma, because
150
00:09:37,827 --> 00:09:40,455
no one asked me before it was too late.
151
00:09:41,539 --> 00:09:44,667
What will you do when you leave orphans?
152
00:09:45,710 --> 00:09:48,588
Are you prepared to stay and raise them?
153
00:09:54,761 --> 00:09:57,680
You want to know what happens
after I win my son back?
154
00:09:58,681 --> 00:10:01,226
I leave. That's it.
155
00:10:02,894 --> 00:10:04,604
Look, this isn't my war here.
156
00:10:07,482 --> 00:10:08,650
Pity.
157
00:10:22,705 --> 00:10:26,584
We are so fortunate to have such
a bright young woman behind our cause.
158
00:10:26,668 --> 00:10:27,868
Yeah, she's the best.
159
00:10:29,087 --> 00:10:31,798
Been trying to show her
what we might be together.
160
00:10:31,881 --> 00:10:36,469
As I explained to susie,
my only pursuit here is my son.
161
00:10:36,553 --> 00:10:37,720
Nothing more.
162
00:10:47,397 --> 00:10:49,816
- Look, I, um...
- I need to show you something.
163
00:10:55,113 --> 00:10:56,489
Hey.
164
00:11:00,827 --> 00:11:01,827
Stop!
165
00:11:01,995 --> 00:11:04,205
- What is this?
- I have a small problem.
166
00:11:05,248 --> 00:11:06,875
Someone's been stealing my gold.
167
00:11:06,958 --> 00:11:09,586
It's because this one here
has been leaking information.
168
00:11:11,880 --> 00:11:15,800
Now, he doesn't want to give me
the thief's name, which I understand.
169
00:11:16,801 --> 00:11:18,386
A man must have a code.
170
00:11:19,554 --> 00:11:20,805
It's good of you.
171
00:11:22,182 --> 00:11:23,600
But I'm gonna need his name.
172
00:11:26,561 --> 00:11:27,561
You...
173
00:11:30,440 --> 00:11:32,317
You're going to give me the thief himself.
174
00:11:34,444 --> 00:11:37,989
Set a meet at the gold cash,
at the diner under penn station.
175
00:11:38,656 --> 00:11:39,657
Sundown.
176
00:11:44,579 --> 00:11:45,579
What are you doing?
177
00:11:46,331 --> 00:11:47,248
Flexing?
178
00:11:47,332 --> 00:11:51,085
I appreciate your efforts over
the last few days, proselytizing my name.
179
00:11:51,794 --> 00:11:54,422
I'm clear on what I am to you.
A means to an end.
180
00:11:55,465 --> 00:11:56,674
What do you care?
181
00:11:57,884 --> 00:12:00,220
- Votes are votes.
- I care, Alma.
182
00:12:02,222 --> 00:12:04,265
If the dmz's taught me one thing,
183
00:12:04,766 --> 00:12:07,352
is that there's no room
for pretending here.
184
00:12:07,435 --> 00:12:10,521
No more code-switching.
That bullshit's behind us.
185
00:12:10,605 --> 00:12:17,528
I am now ferociously committed
to always being me.
186
00:12:19,030 --> 00:12:21,491
And I respect you too much
187
00:12:22,575 --> 00:12:24,452
to have you under any illusions
188
00:12:24,911 --> 00:12:26,287
about what I am.
189
00:12:29,916 --> 00:12:31,751
What the fuck is wrong with you?
190
00:12:33,461 --> 00:12:35,088
Clean him up, get them out of here.
191
00:12:36,965 --> 00:12:37,965
Do your best.
192
00:12:39,342 --> 00:12:40,510
Shit.
193
00:12:40,593 --> 00:12:41,928
Are you okay?
194
00:12:42,011 --> 00:12:42,929
It's okay.
195
00:12:43,012 --> 00:12:44,555
This is gonna hurt. Okay.
196
00:12:45,223 --> 00:12:46,349
It's all gonna hurt.
197
00:12:46,891 --> 00:12:47,891
I just have to.
198
00:12:52,605 --> 00:12:53,605
Okay.
199
00:12:58,528 --> 00:13:00,530
Okay, there it is.
200
00:13:02,073 --> 00:13:04,117
I think that's all of it.
201
00:13:10,081 --> 00:13:12,208
Who is the thief you've been helping?
202
00:13:12,292 --> 00:13:14,460
I know parco's dealing on gold.
203
00:13:15,044 --> 00:13:16,379
Does your guy work for him?
204
00:13:19,090 --> 00:13:20,216
Look_.
205
00:13:20,758 --> 00:13:22,510
If I take my hands off of this wound,
206
00:13:22,760 --> 00:13:24,595
you bleed out right here.
207
00:13:24,679 --> 00:13:26,639
Or I can stitch you up and you'll live.
208
00:13:27,473 --> 00:13:28,725
If you give me the name.
209
00:13:31,811 --> 00:13:33,187
Blood pressure's dropping.
210
00:13:34,772 --> 00:13:35,940
Your heart is slowing.
211
00:13:37,317 --> 00:13:40,069
Who is Wilson going to find in that diner?
212
00:13:45,575 --> 00:13:46,701
Skel.
213
00:13:50,163 --> 00:13:51,372
Okay.
214
00:14:03,551 --> 00:14:04,551
What are you doing?
215
00:14:12,935 --> 00:14:14,395
Oh, my god.
216
00:14:15,313 --> 00:14:16,522
You're insane.
217
00:14:30,828 --> 00:14:31,828
That's incredible!
218
00:14:50,556 --> 00:14:52,600
What do you think
they're doing out there right now?
219
00:14:53,017 --> 00:14:54,310
What would you be doing?
220
00:14:54,852 --> 00:14:56,020
I don't even know.
221
00:14:56,104 --> 00:14:59,232
Walking the dog, yoga.
222
00:14:59,399 --> 00:15:00,817
Yeah, right.
223
00:15:01,692 --> 00:15:03,528
Well, maybe.
224
00:15:03,611 --> 00:15:07,740
Putting an amazing dinner on the table
as I get home from a long day.
225
00:15:08,032 --> 00:15:10,159
- Oh, is that what you see?
- Yeah.
226
00:15:10,243 --> 00:15:12,995
Because I see you
putting dinner on the table for me.
227
00:15:13,538 --> 00:15:14,538
Mmm-hmm.
228
00:15:14,747 --> 00:15:17,125
Looks like rack of lamb.
That's your specialty, right?
229
00:15:20,545 --> 00:15:21,754
I see it now.
230
00:15:22,213 --> 00:15:23,673
I'm grilling in the yard.
231
00:15:25,007 --> 00:15:26,926
We got a big one
because we got three kids...
232
00:15:27,009 --> 00:15:28,845
- Two kids.
- So far.
233
00:15:30,513 --> 00:15:33,433
We're going to take them
to storm king on Sunday,
234
00:15:33,516 --> 00:15:34,976
see some sculptures.
235
00:15:35,726 --> 00:15:38,855
You know, get some culture,
because we're not raising heathens.
236
00:15:45,445 --> 00:15:46,571
I don't want to do this.
237
00:16:01,627 --> 00:16:02,627
I'm sorry.
238
00:16:03,504 --> 00:16:04,589
I got carried away.
239
00:16:07,633 --> 00:16:09,218
My dad was keen on art.
240
00:16:12,096 --> 00:16:15,433
Classical music, film.
241
00:16:15,516 --> 00:16:17,268
That was his line,
242
00:16:18,311 --> 00:16:19,645
to raise me with culture.
243
00:16:21,355 --> 00:16:24,192
And now I have Wilson,
who thinks all the culture I need
244
00:16:24,317 --> 00:16:25,943
is right here in his Chinatown.
245
00:16:26,027 --> 00:16:27,445
Are you ready to talk about him?
246
00:16:29,322 --> 00:16:30,698
You don't ever want to go home,
247
00:16:31,199 --> 00:16:32,825
you're leaving your stuff behind.
248
00:16:34,744 --> 00:16:36,329
Wilson worked for my dad.
249
00:16:38,247 --> 00:16:40,458
He took him in when I was little.
250
00:16:40,541 --> 00:16:43,920
And then... dad died...
251
00:16:44,921 --> 00:16:46,631
In the early days of the war.
252
00:16:46,714 --> 00:16:47,840
I was 14.
253
00:16:49,884 --> 00:16:54,096
And Wilson just took to protecting me
like I was his own.
254
00:16:55,014 --> 00:16:57,808
Like my dad would have wanted, he says.
255
00:16:59,310 --> 00:17:00,436
Has he hurt you?
256
00:17:01,562 --> 00:17:02,688
It's not like that.
257
00:17:06,776 --> 00:17:09,028
He has this thing, like...
258
00:17:09,987 --> 00:17:13,115
He wants to honor me, exalt me.
259
00:17:13,824 --> 00:17:15,910
He tells people that I'm his niece.
260
00:17:16,994 --> 00:17:20,414
His Princess. I'm not even Chinese.
261
00:17:20,998 --> 00:17:21,998
But...
262
00:17:24,377 --> 00:17:26,295
I live in his gilded prison.
263
00:17:28,172 --> 00:17:31,634
Which is why I don't feel
like rubbing my nose
264
00:17:31,717 --> 00:17:34,095
in the kind of freedom I'll never have.
265
00:17:36,389 --> 00:17:37,598
You are your father's son.
266
00:17:39,100 --> 00:17:40,601
And I'm Wilson's ward.
267
00:17:43,604 --> 00:17:45,773
Outside of whatever this is,
268
00:17:46,816 --> 00:17:48,526
it's all we are ever allowed to be.
269
00:17:53,906 --> 00:17:55,992
What if we could leave?
270
00:17:57,326 --> 00:17:59,161
I said I'm not playing.
271
00:17:59,245 --> 00:18:01,038
No, I mean it.
272
00:18:02,164 --> 00:18:03,624
I don't know how...
273
00:18:04,417 --> 00:18:07,044
But I could explore,
274
00:18:07,128 --> 00:18:09,964
make contacts,
maybe buy off some soldiers.
275
00:18:11,007 --> 00:18:12,258
Listen, I'm good for it.
276
00:18:13,634 --> 00:18:15,595
If there was a way, would you go with me?
277
00:18:17,763 --> 00:18:19,223
Would you?
278
00:18:23,102 --> 00:18:24,102
Yes.
279
00:18:36,866 --> 00:18:39,118
- Christian!
- Who is that?
280
00:18:39,910 --> 00:18:40,910
No one.
281
00:18:42,079 --> 00:18:43,205
Christian!
282
00:18:44,498 --> 00:18:45,498
Fuck.
283
00:19:02,266 --> 00:19:04,018
- How are you still here?
- Where's skel?
284
00:19:06,187 --> 00:19:08,147
If this were my city,
you'd already be dead.
285
00:19:08,230 --> 00:19:09,230
Where is he?
286
00:19:10,024 --> 00:19:11,704
Look, I need to know now. He's in trouble.
287
00:19:11,734 --> 00:19:13,944
How about I pass him along
the message when I see him.
288
00:19:15,404 --> 00:19:19,200
How about you tell me exactly where he is
right now or I throw you down the stairs?
289
00:19:19,283 --> 00:19:20,534
Stop!
290
00:19:21,410 --> 00:19:22,410
Stop!
291
00:19:25,247 --> 00:19:26,247
It's okay!
292
00:19:27,708 --> 00:19:28,834
It's okay.
293
00:19:37,093 --> 00:19:38,219
How far along are you?
294
00:19:39,303 --> 00:19:40,471
None of your business.
295
00:19:42,098 --> 00:19:43,224
Do you know for sure?
296
00:19:43,307 --> 00:19:45,976
How the fuck would I know?
You got a stick I can pee on?
297
00:19:47,061 --> 00:19:48,479
Do you want to be pregnant?
298
00:19:49,313 --> 00:19:51,023
What I want is for you to leave.
299
00:19:51,357 --> 00:19:53,984
As soon as you tell me
where he is, or parco.
300
00:19:56,153 --> 00:19:58,197
Skel's going to walk into a trap, Carmen.
301
00:19:58,280 --> 00:20:01,117
I have to get to him before
sundown or they're going to kill him.
302
00:20:01,200 --> 00:20:02,200
Who is?
303
00:20:04,578 --> 00:20:05,705
Wilson.
304
00:20:11,460 --> 00:20:12,461
Let me get this straight.
305
00:20:13,754 --> 00:20:15,256
You've been here four days.
306
00:20:16,132 --> 00:20:17,842
You think parco's this evil motherfucker.
307
00:20:19,176 --> 00:20:22,096
Then you roll out, turn on the faucets,
308
00:20:22,179 --> 00:20:24,640
tell everybody in town to vote for Wilson.
309
00:20:24,765 --> 00:20:25,808
Now...
310
00:20:29,019 --> 00:20:31,105
And you called me a dumb bitch?
311
00:20:32,022 --> 00:20:33,482
I saw a play to get to skel.
312
00:20:35,025 --> 00:20:36,193
I was very wrong.
313
00:20:37,027 --> 00:20:39,780
- You think?
- And you'll understand this in about...
314
00:20:41,115 --> 00:20:42,491
Seven months, by my eye.
315
00:20:43,617 --> 00:20:45,536
I only care about my son.
316
00:20:46,203 --> 00:20:48,038
Wilson, parco,
317
00:20:48,831 --> 00:20:50,875
they're all the same toxic shit.
318
00:20:50,958 --> 00:20:53,419
- You think I don't know that?
- Then what are you doing?
319
00:20:54,211 --> 00:20:56,255
One of those guys keeps me and mine safe.
320
00:20:57,089 --> 00:20:59,008
You take out parco,
where are you going to be
321
00:20:59,091 --> 00:21:00,801
when Wilson comes to cut my head off?
322
00:21:03,512 --> 00:21:06,474
And who do you think looked after skel
when you were gone, huh?
323
00:21:06,557 --> 00:21:09,018
Parco? Get the fuck out of here!
324
00:21:09,477 --> 00:21:11,061
Me? I did.
325
00:21:13,522 --> 00:21:15,107
You want me to be grateful?
326
00:21:16,817 --> 00:21:20,946
You know, I thought
my worst nightmare was losing my son.
327
00:21:21,947 --> 00:21:24,617
Turns out my worst nightmare
328
00:21:24,700 --> 00:21:27,203
is realizing he turned out
just like my ex.
329
00:21:27,286 --> 00:21:29,330
And I can thank you in part for that.
330
00:21:29,413 --> 00:21:31,123
- Me?
- Fuck, yes!
331
00:21:32,416 --> 00:21:34,126
What is your fucking problem?
332
00:21:35,711 --> 00:21:38,923
My whole goddamn life,
what is it about me that you hate?
333
00:21:39,215 --> 00:21:41,217
- Parco?
- Parco? Jesus!
334
00:21:42,051 --> 00:21:43,177
I don't hate you.
335
00:21:43,761 --> 00:21:45,554
I just know that you're smarter than this.
336
00:21:46,514 --> 00:21:48,599
You could be running
this whole thing if you wanted,
337
00:21:48,682 --> 00:21:50,851
but you're choosing the easy way.
338
00:21:51,727 --> 00:21:53,270
I am choosing survival.
339
00:21:55,397 --> 00:21:56,397
Protection.
340
00:21:56,482 --> 00:21:58,400
Now you've got someone to protect.
341
00:21:59,985 --> 00:22:01,570
And you and I both know more intimately
342
00:22:01,654 --> 00:22:04,073
than anyone else
what it's like to love someone
343
00:22:04,949 --> 00:22:07,076
so self-serving and dangerous.
344
00:22:08,118 --> 00:22:09,495
And you hung around this long.
345
00:22:09,745 --> 00:22:12,081
That takes power, resolve.
346
00:22:12,665 --> 00:22:14,250
But you need to know something.
347
00:22:14,333 --> 00:22:15,835
I made a choice.
348
00:22:18,921 --> 00:22:21,382
A choice you're going
to have to make soon, too.
349
00:22:23,843 --> 00:22:24,844
It's parco...
350
00:22:26,136 --> 00:22:27,388
Or it's your child.
351
00:22:28,389 --> 00:22:29,389
That's it.
352
00:22:35,271 --> 00:22:36,897
Look, I don't know where skel is.
353
00:22:39,525 --> 00:22:41,902
And I don't know when parco
will be back from the yards.
354
00:22:43,988 --> 00:22:45,865
You could come back later
and ask him yourself.
355
00:22:46,490 --> 00:22:47,490
Our old yards?
356
00:22:50,786 --> 00:22:53,330
- Thank you, Carmen.
- Just get the fuck out of my house.
357
00:22:57,209 --> 00:22:58,752
You sure it's here?
358
00:22:59,962 --> 00:23:02,715
My brother said it used
to be somewhere around here.
359
00:23:04,633 --> 00:23:05,801
Somewhere around...
360
00:23:09,054 --> 00:23:10,054
There.
361
00:23:11,140 --> 00:23:12,433
Come on.
362
00:23:15,895 --> 00:23:18,105
Have you ever seen something so beautiful?
363
00:23:19,231 --> 00:23:21,483
Hey, I got dibs on the regular kind.
364
00:23:21,817 --> 00:23:23,652
You can have the diet shit.
365
00:23:32,286 --> 00:23:33,286
Yo!
366
00:23:35,289 --> 00:23:37,124
Looking good, baby girl.
367
00:23:37,207 --> 00:23:39,793
But you got to be stupid,
368
00:23:39,877 --> 00:23:42,463
because my turf ain't place for babies.
369
00:23:44,381 --> 00:23:46,216
Come on. Forget it, man.
370
00:23:46,425 --> 00:23:47,425
Let's go.
371
00:23:47,468 --> 00:23:48,510
Yo, dummy.
372
00:23:49,345 --> 00:23:50,429
I'm talking to you.
373
00:23:50,930 --> 00:23:51,930
That's my friend.
374
00:23:53,182 --> 00:23:54,433
Apologize.
375
00:23:57,061 --> 00:23:58,896
I said apologize.
376
00:24:02,566 --> 00:24:03,901
This bitch is just fronting.
377
00:24:05,736 --> 00:24:06,736
Shit!
378
00:24:09,365 --> 00:24:11,241
Fine. I'm sorry.
379
00:24:11,325 --> 00:24:12,993
"I'll never talk to you like that again."
380
00:24:14,078 --> 00:24:15,079
Say it!
381
00:24:15,162 --> 00:24:17,414
I will never talk to you like that again.
382
00:24:20,668 --> 00:24:23,462
- Have some respect.
- Leave.
383
00:24:30,761 --> 00:24:33,639
One day left, y'all.
You decide yet?
384
00:24:33,847 --> 00:24:35,849
You want to be as free-flowing
as a water hose
385
00:24:35,975 --> 00:24:38,060
in Wilson's decentralized kingdom,
386
00:24:38,143 --> 00:24:40,771
or a unified state in parco's world?
387
00:24:40,854 --> 00:24:43,399
If you think this contest
doesn't matter, peep this.
388
00:24:43,482 --> 00:24:46,610
My river rat spotted us troops
headed to the southern Bridges.
389
00:24:46,694 --> 00:24:50,572
And those fsa trolls been
clogging up the Hudson.
390
00:24:50,781 --> 00:24:54,201
This election's got the outside sweating.
391
00:24:54,284 --> 00:24:58,288
So tomorrow cast your stone,
and make it known.
392
00:24:59,289 --> 00:25:02,501
Keep it real and always keep it dope.
393
00:25:17,224 --> 00:25:18,642
Well, that's a thing of beauty.
394
00:25:18,851 --> 00:25:21,145
- Gentlemen.
- Sounds good.
395
00:25:21,311 --> 00:25:23,105
All right. Thank you, uncle Sam.
396
00:25:23,564 --> 00:25:25,190
My boys, coming through again.
397
00:25:25,274 --> 00:25:27,609
- Hey, listen. Straight.
- All right.
398
00:25:27,693 --> 00:25:28,893
You'll see I'm coming through.
399
00:25:29,903 --> 00:25:31,030
You!
400
00:25:33,032 --> 00:25:34,658
You don't go away, do you?
401
00:25:34,742 --> 00:25:36,535
Are those us. Soldiers?
402
00:25:36,618 --> 00:25:38,287
Just playing the cards we got.
403
00:25:38,370 --> 00:25:39,788
Come on. Get the fuck out of here.
404
00:25:39,872 --> 00:25:41,248
What happened to you?
405
00:25:41,665 --> 00:25:45,002
You went from Iraq to fort anwar
and then wasted your chance.
406
00:25:45,085 --> 00:25:48,297
Now, 20 years later,
you're still slinging shit in these yards?
407
00:25:48,422 --> 00:25:50,340
You know we're only here because of you.
408
00:25:50,424 --> 00:25:54,219
That shit you pulled cost us key support,
and now we've got to buy it back.
409
00:25:55,387 --> 00:25:56,472
See, that's your problem.
410
00:25:57,056 --> 00:25:58,098
Always has been.
411
00:25:58,182 --> 00:26:01,018
You never know
when to stay out of people's faces.
412
00:26:01,101 --> 00:26:02,728
Do you understand...
413
00:26:04,938 --> 00:26:06,231
You know what your problem is?
414
00:26:06,607 --> 00:26:08,150
You always underestimated me.
415
00:26:08,233 --> 00:26:09,359
Parco!
416
00:26:10,652 --> 00:26:11,779
Parco!
417
00:26:11,862 --> 00:26:13,197
We got company!
418
00:26:13,280 --> 00:26:15,199
It's Alma. She saw everything.
419
00:26:21,413 --> 00:26:22,706
Alma!
420
00:26:22,790 --> 00:26:23,791
Where you at?
421
00:26:25,125 --> 00:26:26,585
Come on. I'm not going to hurt you.
422
00:26:28,420 --> 00:26:29,420
This ain't your fight.
423
00:26:29,463 --> 00:26:31,048
You don't even live here anymore.
424
00:26:32,883 --> 00:26:33,926
But now,
425
00:26:34,468 --> 00:26:37,012
I mean, now you've seen
the measures I had to take.
426
00:26:39,139 --> 00:26:42,601
I mean, I had this election all tied up.
Then you show up,
427
00:26:43,727 --> 00:26:45,354
trying to take my boy.
428
00:26:45,437 --> 00:26:47,689
Come on out. Let's talk about this.
429
00:26:48,065 --> 00:26:49,274
Maybe you won't get hurt.
430
00:26:53,445 --> 00:26:55,030
Alma! Don't run.
431
00:26:58,117 --> 00:26:59,910
Don't fuckin' shoot!
432
00:27:00,619 --> 00:27:01,703
Go get her!
433
00:27:01,870 --> 00:27:02,955
Go fucking get her!
434
00:27:03,038 --> 00:27:04,498
Don't let her get away!
435
00:27:10,379 --> 00:27:11,630
It's one woman!
436
00:27:11,713 --> 00:27:14,383
What does it take?
Do I got to do this shit myself?
437
00:27:27,312 --> 00:27:28,512
I said hold your fucking fire!
438
00:27:35,404 --> 00:27:37,865
That's that pickup truck
from that fucking clinic downtown.
439
00:27:38,866 --> 00:27:39,992
Cast a wide net!
440
00:27:40,409 --> 00:27:41,994
Every fucking crew that's ours.
441
00:27:42,161 --> 00:27:43,203
A brick of gold
442
00:27:43,412 --> 00:27:45,289
to anybody that gets me a 20 on that bitch
443
00:27:45,372 --> 00:27:46,373
by the end of the day!
444
00:27:48,876 --> 00:27:50,252
God, I missed this.
445
00:27:50,752 --> 00:27:51,752
Here.
446
00:28:00,554 --> 00:28:01,972
I am not sharing this with anyone.
447
00:28:02,931 --> 00:28:05,684
Not even my brother. Just you and me.
448
00:28:09,479 --> 00:28:10,839
Did your brother take care of you?
449
00:28:12,733 --> 00:28:13,733
You mean like a dad?
450
00:28:14,985 --> 00:28:16,445
Not really, no.
451
00:28:18,030 --> 00:28:19,072
What about zee?
452
00:28:19,156 --> 00:28:20,282
She like your stepmom, now?
453
00:28:21,158 --> 00:28:22,618
Is a stepmom, like...
454
00:28:23,577 --> 00:28:26,580
When you get a new mom,
if your old one dies?
455
00:28:27,706 --> 00:28:29,208
I think so. Yeah.
456
00:28:31,668 --> 00:28:33,188
Come any closer, preacher,
and I got a loaded
457
00:28:33,212 --> 00:28:34,296
gold gun right here.
458
00:28:36,340 --> 00:28:37,466
You...
459
00:28:38,800 --> 00:28:42,179
- You showed me a kindness.
- I know this guy.
460
00:28:42,763 --> 00:28:43,889
He's harmless.
461
00:28:43,972 --> 00:28:46,767
And I would like
to show you a kindness of my own.
462
00:28:47,517 --> 00:28:48,517
It's a treasure.
463
00:28:49,144 --> 00:28:50,144
Really.
464
00:28:50,520 --> 00:28:51,396
Okay.
465
00:28:51,480 --> 00:28:52,314
Come on.
466
00:28:52,397 --> 00:28:53,482
Come.
467
00:28:53,565 --> 00:28:54,565
Come on.
468
00:29:02,866 --> 00:29:03,992
Come on.
469
00:29:09,164 --> 00:29:12,292
What the actual fuck?
470
00:29:13,168 --> 00:29:14,419
It's magic.
471
00:29:18,548 --> 00:29:20,842
It's all magic.
472
00:29:23,136 --> 00:29:24,304
It's portals.
473
00:29:34,606 --> 00:29:36,316
I'm trying to save 'em.
474
00:29:36,400 --> 00:29:38,485
Trying to save as much as I can.
475
00:29:39,736 --> 00:29:42,823
Keep the blind from using
Picasso as kindling.
476
00:29:43,490 --> 00:29:47,327
You some sort of artist or something?
477
00:29:48,078 --> 00:29:50,122
I was a security guard at the met.
478
00:29:51,748 --> 00:29:58,213
I got to go to work surrounded by
these windows into other universes.
479
00:29:59,131 --> 00:30:00,132
Okay.
480
00:30:00,215 --> 00:30:02,134
Come on, sit.
481
00:30:02,718 --> 00:30:03,927
Come on.
482
00:30:05,220 --> 00:30:06,305
Okay.
483
00:30:07,139 --> 00:30:08,348
There you are.
484
00:30:09,016 --> 00:30:10,016
Now...
485
00:30:11,518 --> 00:30:15,355
Up you look.
486
00:30:17,816 --> 00:30:20,652
It's called the starry night,
487
00:30:21,445 --> 00:30:23,864
the world's most famous work of art.
488
00:30:25,574 --> 00:30:29,786
We may be in a war zone,
but at this moment,
489
00:30:29,870 --> 00:30:34,624
we three are the most
privileged people in the entire world.
490
00:30:35,500 --> 00:30:36,500
Justus_.
491
00:30:37,794 --> 00:30:39,755
And god, here.
492
00:31:52,369 --> 00:31:53,809
Don't shoot me.
493
00:31:56,623 --> 00:31:57,833
Is this a fucking set up?
494
00:31:58,750 --> 00:31:59,918
Yes.
495
00:32:02,921 --> 00:32:04,089
Shh!
496
00:32:04,631 --> 00:32:07,134
Wilson found out
your inside guy.
497
00:32:08,593 --> 00:32:11,179
You can still get away.
He's not expecting me.
498
00:32:11,346 --> 00:32:14,099
I'll go outside, you can run.
499
00:32:14,599 --> 00:32:15,517
I don't believe you.
500
00:32:15,600 --> 00:32:17,394
Christian, I'm not lying to you.
501
00:32:18,228 --> 00:32:19,521
I'm not part of this.
502
00:32:19,604 --> 00:32:21,398
You think you're doing good
by your father,
503
00:32:21,481 --> 00:32:24,401
but you don't even know the fucking rules
of the game that you're playing!
504
00:32:24,943 --> 00:32:26,319
Parco's in bed with the us.
505
00:32:27,404 --> 00:32:28,572
You're bullshitting.
506
00:32:28,738 --> 00:32:32,701
I saw him getting guns and explosives
from us. Soldiers hours ago.
507
00:32:32,784 --> 00:32:36,371
Up at the yards. Cesar was there,
Joaquin, a few others.
508
00:32:37,706 --> 00:32:38,790
He's lying!
509
00:32:39,916 --> 00:32:42,627
Which means everything
he has made you believe you are,
510
00:32:43,211 --> 00:32:44,713
what you're doing right now...
511
00:32:46,131 --> 00:32:47,591
Is all for a lie.
512
00:32:49,134 --> 00:32:51,303
You don't have to let him use you anymore.
513
00:32:54,181 --> 00:32:55,181
Christian.
514
00:33:09,112 --> 00:33:10,197
Christian!
515
00:33:17,829 --> 00:33:19,122
- Drop it.
- Freeze.
516
00:33:36,681 --> 00:33:38,225
Unreal.
517
00:33:40,977 --> 00:33:45,857
I cannot believe parco sent
the royal prince out to do this shit.
518
00:33:45,941 --> 00:33:50,362
Please, if you want to kill him,
you're gonna have to kill me.
519
00:33:50,445 --> 00:33:53,073
Alma. I'd never.
520
00:33:53,156 --> 00:33:56,409
This kind of leverage
works best in mint condition.
521
00:33:57,244 --> 00:34:01,164
And very clever to pull
that information from a dying man.
522
00:34:01,790 --> 00:34:04,626
It's ruthless. My god.
523
00:34:06,586 --> 00:34:08,171
It feels like something I'd do.
524
00:34:08,255 --> 00:34:09,381
Wilson...
525
00:34:11,299 --> 00:34:12,299
Just let him go.
526
00:34:13,843 --> 00:34:14,886
He's my son.
527
00:34:14,970 --> 00:34:16,304
You don't need to do this.
528
00:34:16,388 --> 00:34:17,388
You're right.
529
00:34:18,890 --> 00:34:19,933
I don't.
530
00:34:21,476 --> 00:34:23,395
Talk about a feather in my cap, huh?
531
00:34:28,024 --> 00:34:29,568
I'm not leaving his side.
532
00:34:29,651 --> 00:34:30,694
Fantastic.
533
00:34:31,736 --> 00:34:33,136
I can give you a safe place for you
534
00:34:33,196 --> 00:34:36,616
to de-program him or whatever,
to win him back.
535
00:34:38,159 --> 00:34:39,202
You've seen my methods.
536
00:34:39,286 --> 00:34:40,453
I can even help.
537
00:34:44,416 --> 00:34:45,750
I warned you about me.
538
00:34:54,801 --> 00:34:56,386
Always wanted to see you up close.
539
00:34:59,973 --> 00:35:01,725
Yeah, it's the pores.
540
00:35:03,977 --> 00:35:05,979
When you can see the pores.
541
00:35:08,231 --> 00:35:11,693
That's when you see that
even the big bads are just...
542
00:35:13,486 --> 00:35:14,738
People.
543
00:35:19,159 --> 00:35:21,661
You know, I remember you,
when she'd bring you to work.
544
00:35:22,996 --> 00:35:26,916
You always got so excited about
all the candies from the vending machines.
545
00:35:28,627 --> 00:35:30,045
She'd call you, what...
546
00:35:30,920 --> 00:35:32,797
Chris... yeah.
547
00:35:34,424 --> 00:35:36,635
And you seemed like a good kid, Chris.
548
00:35:39,721 --> 00:35:42,599
Pretty damn remarkable
what this place has done to us.
549
00:35:55,153 --> 00:35:56,363
You've got a good mom.
550
00:35:58,990 --> 00:36:00,450
You should be less of a dick to her.
551
00:36:03,620 --> 00:36:05,538
Escort these two to the car.
552
00:36:16,549 --> 00:36:18,927
The kollectiv will be good
with two ars.
553
00:36:19,052 --> 00:36:20,052
I'll handle it.
554
00:36:20,512 --> 00:36:21,513
What about the traders?
555
00:36:21,638 --> 00:36:23,890
Four handguns and
a couple of nuggets of gold will do.
556
00:36:32,982 --> 00:36:33,983
Well, what the fuck?
557
00:36:34,067 --> 00:36:36,569
We've got a line on her.
Diner under penn station.
558
00:36:36,736 --> 00:36:37,612
- Let's go.
- Parco.
559
00:36:37,696 --> 00:36:39,864
Now. We can't risk what she saw.
560
00:36:39,948 --> 00:36:40,948
Skel was there.
561
00:36:41,825 --> 00:36:43,326
And Wilson with his crew.
562
00:36:44,327 --> 00:36:45,527
It must have been a cold drop.
563
00:36:46,705 --> 00:36:47,914
Wilson took him, parco.
564
00:36:49,082 --> 00:36:50,208
And she was a part of it?
565
00:36:50,291 --> 00:36:51,376
Little kid didn't say.
566
00:36:53,128 --> 00:36:55,213
Rally everyone. Bring the rpg.
567
00:36:56,172 --> 00:36:57,882
I'm gonna kill that Chinese motherfucker.
568
00:37:10,270 --> 00:37:13,273
When you look at me,
you feel sorry, don't you?
569
00:37:15,567 --> 00:37:16,985
I can feel it.
570
00:37:22,782 --> 00:37:25,493
But the truth is, you never even knew me.
571
00:37:27,287 --> 00:37:28,288
I was good.
572
00:37:29,080 --> 00:37:30,457
I got the grades.
573
00:37:31,499 --> 00:37:32,542
Ismiled.
574
00:37:33,626 --> 00:37:35,128
Gave a firm handshake.
575
00:37:35,754 --> 00:37:37,797
But you never trusted me.
576
00:37:46,389 --> 00:37:48,808
I just didn't want you
growing up like I did.
577
00:37:49,184 --> 00:37:50,643
You didn't want that.
578
00:37:53,354 --> 00:37:54,439
You.
579
00:37:54,773 --> 00:37:56,065
I was doing my best.
580
00:37:57,776 --> 00:37:59,819
I know I've made mistakes.
581
00:38:00,403 --> 00:38:01,738
Is that what you tell yourself?
582
00:38:04,282 --> 00:38:06,910
That day I came back
with my hand tattooed...
583
00:38:08,119 --> 00:38:09,454
After hanging with dad,
584
00:38:11,122 --> 00:38:12,373
what did I tell you?
585
00:38:18,379 --> 00:38:19,964
What did I tell you?
586
00:38:25,136 --> 00:38:26,763
That he made you feel scared.
587
00:38:27,472 --> 00:38:28,932
There was a reason.
588
00:38:29,015 --> 00:38:31,226
You told me that he had unregistered guns.
589
00:38:32,393 --> 00:38:33,812
And that scared me.
590
00:38:35,104 --> 00:38:36,731
I was honest with you.
591
00:38:37,774 --> 00:38:39,192
Just like you wanted me to be.
592
00:38:41,861 --> 00:38:43,404
You called the cops on him.
593
00:38:45,198 --> 00:38:46,616
You got him arrested.
594
00:38:48,201 --> 00:38:49,410
I was protecting you.
595
00:38:49,494 --> 00:38:51,204
You betrayed me.
596
00:39:03,299 --> 00:39:06,219
You want to know, the one thing I was
thinking on evacuation day?
597
00:39:10,598 --> 00:39:12,559
"What's gonna happen to dad?"
598
00:39:14,394 --> 00:39:15,562
He's locked up.
599
00:39:18,064 --> 00:39:19,691
I was just a kid.
600
00:39:21,276 --> 00:39:22,735
But I made a choice.
601
00:39:25,363 --> 00:39:27,156
I went to save him
602
00:39:28,032 --> 00:39:30,243
because you put him there.
603
00:39:35,874 --> 00:39:36,874
We both did.
604
00:39:39,711 --> 00:39:41,337
I had no idea, skel.
605
00:39:42,422 --> 00:39:44,549
You don't even know
what that name is, do you?
606
00:39:45,091 --> 00:39:46,091
Yes, I do.
607
00:39:46,926 --> 00:39:48,261
It was your tag.
608
00:39:49,888 --> 00:39:51,764
The name you wrote on walls,
609
00:39:52,640 --> 00:39:54,309
doodled in your notebooks.
610
00:39:54,392 --> 00:39:58,771
I remember it was a name you put
on your application to art & design.
611
00:39:59,230 --> 00:40:00,982
Your acceptance letter read, "dear skel."
612
00:40:02,442 --> 00:40:03,651
It was a good name.
613
00:40:04,986 --> 00:40:05,986
It was a good name.
614
00:40:07,488 --> 00:40:08,488
It was your name.
615
00:40:13,995 --> 00:40:15,204
Parco knew that.
616
00:40:17,206 --> 00:40:19,208
Must have felt good when he'd say it.
617
00:40:21,002 --> 00:40:24,339
Is that why you crawled under his wing
when he opened it up to you?
618
00:40:26,007 --> 00:40:30,011
Why you let him steal that name from you?
619
00:40:33,473 --> 00:40:35,975
He made me what I needed to be to survive.
620
00:40:40,188 --> 00:40:41,314
Now, you don't believe that.
621
00:40:46,611 --> 00:40:47,779
I can see it in your eyes.
622
00:40:58,039 --> 00:40:59,248
The things I've done...
623
00:41:13,930 --> 00:41:17,058
I have seen you create
such incredible beauty whe...
624
00:41:17,141 --> 00:41:19,852
Stop trying to make yourself feel better!
625
00:41:22,146 --> 00:41:23,606
You don't talk to me like that.
626
00:41:25,775 --> 00:41:28,236
You think I'm here
to make myself feel better?
627
00:41:30,947 --> 00:41:33,741
I've nearly killed myself looking for you.
628
00:41:35,368 --> 00:41:36,744
Eight years!
629
00:41:46,379 --> 00:41:47,463
No. You know what?
630
00:41:50,341 --> 00:41:51,551
Maybe I'm an idiot.
631
00:41:57,515 --> 00:41:59,183
Maybe you don't deserve saving.
632
00:42:02,770 --> 00:42:05,189
Maybe you're just
a goddamn fiction in my head.
633
00:42:07,650 --> 00:42:09,444
For once, you're right about something.
634
00:42:13,072 --> 00:42:14,072
Now, please...
635
00:42:15,491 --> 00:42:16,491
Leave.
636
00:43:02,163 --> 00:43:03,247
Hey.
637
00:43:04,207 --> 00:43:05,291
What's going on?
638
00:43:06,626 --> 00:43:08,026
The kings are here to pick a fight.
639
00:43:33,861 --> 00:43:35,541
I wanted to give you the heads up.
640
00:43:35,613 --> 00:43:37,115
Need you find someone who'll supply.
641
00:43:37,865 --> 00:43:39,075
It'll get ugly.
642
00:43:41,410 --> 00:43:42,829
Where's the rank and file?
643
00:43:42,912 --> 00:43:44,539
Outside. Ready.
644
00:43:48,459 --> 00:43:50,044
Where did you get all these guns?
645
00:43:50,837 --> 00:43:52,880
God bless the free states ofamerica.
646
00:43:54,465 --> 00:43:55,508
Susie was right.
647
00:43:55,591 --> 00:43:56,676
What?
648
00:43:57,552 --> 00:43:58,970
The cycle is the cycle.
649
00:43:59,512 --> 00:44:01,222
Are you ready for war?
650
00:44:01,305 --> 00:44:02,390
Yeah!
651
00:44:37,633 --> 00:44:39,177
They insult us.
652
00:44:40,803 --> 00:44:43,472
They imprison one of our own.
653
00:44:44,473 --> 00:44:46,309
We're gonna end this here tonight.
654
00:44:48,853 --> 00:44:50,313
You ready to take this thing?
655
00:44:51,981 --> 00:44:54,192
Give me a corridor
right down the center to the gate.
656
00:44:54,942 --> 00:44:57,278
One to four, blast ready.
Cesar, right here.
657
00:46:07,014 --> 00:46:08,599
In there. Go get him.
658
00:47:49,492 --> 00:47:51,160
You know, I tried to play it civil.
659
00:47:53,621 --> 00:47:54,830
But the truth is...
660
00:47:57,458 --> 00:48:00,544
I always wanted to sort this out
with blood and bone.
661
00:50:01,373 --> 00:50:04,001
Well, you are a sucker
for punishment, ain't you?
662
00:50:05,628 --> 00:50:06,879
Did you fuck him?
663
00:50:08,923 --> 00:50:10,466
You being in bed with him and all.
664
00:50:12,676 --> 00:50:13,676
I'm kidding.
665
00:50:14,428 --> 00:50:20,601
I don't give a shit about you
or what you're trying to do here.
666
00:50:21,352 --> 00:50:24,438
It's... a gentle breeze.
667
00:50:26,857 --> 00:50:27,857
It's nothing.
668
00:50:28,692 --> 00:50:31,153
But you do have a choice
you have to make now.
669
00:50:32,238 --> 00:50:35,491
Go back to where you came from,
or learn to live in my world.
670
00:50:36,116 --> 00:50:37,116
Hmm.
671
00:50:37,826 --> 00:50:38,953
And besides...
672
00:50:39,453 --> 00:50:41,455
I could make you pretty comfortable here.
673
00:50:44,625 --> 00:50:47,711
What we had, once upon a time...
674
00:50:50,130 --> 00:50:51,590
Was so good.
675
00:50:53,092 --> 00:50:54,468
We were a family.
676
00:50:56,762 --> 00:50:58,681
It's sad how it shook out.
677
00:51:02,309 --> 00:51:04,395
You were always so confident.
678
00:51:06,647 --> 00:51:09,233
So cocky, in a good way.
679
00:51:11,193 --> 00:51:12,736
You at your best...
680
00:51:17,074 --> 00:51:19,493
I felt like I didn't need a single thing.
681
00:51:22,746 --> 00:51:24,623
That was pre-war parco.
682
00:51:26,667 --> 00:51:28,210
And what did I know.
683
00:51:31,380 --> 00:51:37,094
I do know that that guy would have never
let anyone pull his strings.
684
00:51:37,261 --> 00:51:39,430
You see, that's where you're wrong, baby.
685
00:51:40,598 --> 00:51:43,309
I ain't no puppet.
It's the us. That needs me.
686
00:51:44,602 --> 00:51:47,771
There's a whole wide war out there,
and for what?
687
00:51:49,189 --> 00:51:51,483
For this land.
688
00:51:52,610 --> 00:51:56,155
This symbol of progress of america.
689
00:51:57,072 --> 00:51:58,115
And it's mine.
690
00:51:59,491 --> 00:52:01,160
That's leverage.
691
00:52:01,243 --> 00:52:02,536
No, it's ignorance.
692
00:52:03,829 --> 00:52:05,664
I've seen what the us.
Thinks of this place,
693
00:52:05,748 --> 00:52:07,750
how they treat people
who chose to stay here.
694
00:52:08,208 --> 00:52:11,045
You give them even
the slightest toehold here,
695
00:52:11,879 --> 00:52:14,757
and it's over for everyone, including you.
696
00:52:19,845 --> 00:52:21,263
What we had was good.
697
00:52:22,890 --> 00:52:25,351
And you know,
you'll always be family to me.
698
00:52:27,936 --> 00:52:29,605
But it's game over.
699
00:52:29,688 --> 00:52:30,688
Iwon.
700
00:52:31,440 --> 00:52:33,040
So let me tell you what you're gonna do.
701
00:52:33,108 --> 00:52:35,194
You're gonna run away from here
as fast as you can.
702
00:52:35,277 --> 00:52:39,531
Don't you ever let me see you again,
because if I do, it will be the last.
703
00:52:40,407 --> 00:52:42,951
And the only thing you'll see
as your life leaves you
704
00:52:43,035 --> 00:52:48,582
are these eyes staring down on you
just like this.
705
00:52:58,008 --> 00:53:00,719
Don't stay here.
Let's go. Come on. Christian...
706
00:53:00,844 --> 00:53:02,805
- Let's go.
- Please. No! Don't choose this!
707
00:53:02,930 --> 00:53:04,932
- Now. Let's go! Get out.
- Don't choose this!
708
00:53:25,619 --> 00:53:28,330
I think your mother's got you
twisted up about what's what.
709
00:53:30,666 --> 00:53:33,085
I'm a little unsteady about you, boy.
710
00:53:41,385 --> 00:53:42,845
Time to declare.
711
00:53:53,439 --> 00:53:55,149
This is his fight.
712
00:53:56,692 --> 00:53:58,444
Not yours.
713
00:53:59,403 --> 00:54:02,072
Show me who you are.
714
00:54:06,618 --> 00:54:09,496
You don't have to do this, Christian.
715
00:54:21,550 --> 00:54:23,260
All hail the king.
46913
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.