All language subtitles for Brice.De.Nice.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:41,251 --> 00:02:42,459 Come. 2 00:02:56,834 --> 00:02:57,834 Map of Australia. 3 00:03:02,667 --> 00:03:03,709 Hey, Bodhi! 4 00:03:12,542 --> 00:03:13,584 Brice-sket! 5 00:03:49,626 --> 00:03:52,584 - Hey, what's waxin'? - Hey, just relaxin'. 6 00:03:52,792 --> 00:03:55,084 - Ready to axe? - To the max! 7 00:03:55,292 --> 00:03:58,042 Bend your legs as If pissing in a fish tank. 8 00:03:58,251 --> 00:04:01,959 North Pole to South Pole, cruise control. 9 00:04:02,167 --> 00:04:04,542 And you axe, and you axe... 10 00:04:04,751 --> 00:04:08,626 The return axe. And you axe and you axe... 11 00:04:08,834 --> 00:04:11,959 The double-axe! And you axe and you axe... 12 00:04:12,459 --> 00:04:14,084 Now for the climax: Baby Axe. 13 00:04:15,084 --> 00:04:18,584 Baby Axe, Baby Axe... Dude, you can really axe! 14 00:04:18,792 --> 00:04:20,292 Yeah, I know. 15 00:04:45,459 --> 00:04:47,126 Over and over. 16 00:04:47,542 --> 00:04:50,334 Catch your wave, Brice! 17 00:05:12,542 --> 00:05:14,292 What's waxin'? 18 00:05:14,501 --> 00:05:15,834 Just relaxin'! 19 00:05:41,501 --> 00:05:43,917 Move over. You're in my way. 20 00:05:44,792 --> 00:05:47,667 That hurts. Watch out! Pain in the ass. 21 00:05:47,876 --> 00:05:51,001 What do I do now? I can't make it through. 22 00:06:02,584 --> 00:06:04,626 - Hey, Brice! - Bee Gees, what's waxin'?! 23 00:06:06,834 --> 00:06:08,126 Staying alive? 24 00:06:08,751 --> 00:06:10,542 - Hey Brice. - How's life, Vero-nice? 25 00:06:10,751 --> 00:06:12,459 Better when I see you. 26 00:06:12,917 --> 00:06:14,001 Meet my cousin. 27 00:06:14,626 --> 00:06:15,626 Hello. 28 00:06:20,209 --> 00:06:21,459 - Hey. - Marjorie. 29 00:06:22,001 --> 00:06:23,084 It's not your fault. 30 00:06:25,501 --> 00:06:27,292 Pretty smile. Pretty smell. 31 00:06:27,501 --> 00:06:28,501 Thanks. 32 00:06:34,834 --> 00:06:37,334 - Here on vacation? - Since yesterday. 33 00:06:38,334 --> 00:06:40,709 How often did I say not to park here? 34 00:06:40,917 --> 00:06:42,917 3 or 4 times. Now makes 5. 35 00:06:45,251 --> 00:06:47,334 - Honey bunny! - Hey there, Josie. 36 00:06:47,542 --> 00:06:48,834 You okay? 37 00:06:50,584 --> 00:06:52,501 - And your wave? - Not today. No swells. 38 00:06:52,709 --> 00:06:54,751 Wind's ashore. Total bore. 39 00:06:55,292 --> 00:06:56,959 Tonight we mellow yellow. 40 00:06:57,501 --> 00:06:58,667 - What? - It's a rhyme. 41 00:06:59,167 --> 00:07:00,167 No kidding. 42 00:07:01,667 --> 00:07:03,751 Just like "white nights". 43 00:07:03,959 --> 00:07:05,667 Except yellow. My place, tonight. 44 00:07:05,876 --> 00:07:07,959 Open bar, high times, 45 00:07:08,167 --> 00:07:10,542 panties optional, don't be rational. 46 00:07:11,792 --> 00:07:12,792 Mull it over. 47 00:07:14,751 --> 00:07:15,751 Surfz up. 48 00:07:16,501 --> 00:07:17,667 See you tonight. 49 00:07:18,167 --> 00:07:19,626 - Bumbye. - Bye, baby. 50 00:07:25,876 --> 00:07:28,292 After I axe the air and diss people, 51 00:07:28,501 --> 00:07:30,417 I feel cleansed. It's Nirvana. 52 00:07:31,959 --> 00:07:35,167 - You have surfers in Nice? - One... just one. 53 00:07:35,376 --> 00:07:37,917 Mario, I'm throwing a Yellow. 54 00:07:38,126 --> 00:07:39,251 Would you like 55 00:07:39,459 --> 00:07:40,501 not to come? 56 00:07:41,917 --> 00:07:43,417 Axed! 57 00:07:43,626 --> 00:07:44,667 Get lost. 58 00:08:05,042 --> 00:08:06,334 Bodhi... 59 00:08:06,709 --> 00:08:08,876 My buddy... Mama 60 00:08:09,084 --> 00:08:10,376 I'm not scared. 61 00:08:10,584 --> 00:08:12,417 Wind and waves. 62 00:08:17,876 --> 00:08:19,042 That's Bodhi. 63 00:08:19,501 --> 00:08:21,084 They call him the Bodhisatva. 64 00:08:25,209 --> 00:08:28,501 He's a modern savage. He's a real searcher. 65 00:08:28,709 --> 00:08:31,417 - In search of what? - The Ride. 66 00:08:31,626 --> 00:08:33,584 The ultimate ride. 67 00:09:31,001 --> 00:09:32,376 Hey Kevin, what's waxin'? 68 00:09:32,917 --> 00:09:34,209 Brought your mom? 69 00:09:35,167 --> 00:09:38,501 Hey, Whiskers. I'd ride your wave tonight. 70 00:09:38,709 --> 00:09:40,126 I mean it. 71 00:09:42,084 --> 00:09:42,876 Yellow? 72 00:09:43,084 --> 00:09:45,626 It's wild as hell. Who is this? 73 00:09:46,626 --> 00:09:48,459 You're missing something special. 74 00:09:52,667 --> 00:09:53,959 Birdie num-num. 75 00:09:54,626 --> 00:09:57,126 I didn't invite you, that's why. 76 00:09:58,584 --> 00:10:00,001 I have to go. 77 00:10:00,209 --> 00:10:02,084 You're boring me. 78 00:10:02,292 --> 00:10:03,876 Ciao for now... 79 00:10:04,084 --> 00:10:05,167 Bumbye. 80 00:10:08,792 --> 00:10:11,876 Naomi, you're so ugly. What's wrong? 81 00:10:12,084 --> 00:10:14,417 - It's Chris. - What about him? 82 00:10:14,626 --> 00:10:15,917 He stopped loving me. 83 00:10:16,126 --> 00:10:18,501 Come on, that's ridiculous. 84 00:10:18,709 --> 00:10:21,167 He never loved you in the first place. 85 00:10:23,792 --> 00:10:25,417 Axed! 86 00:10:28,376 --> 00:10:30,501 What do you care about Chris? 87 00:10:30,709 --> 00:10:32,542 I love him! 88 00:10:34,876 --> 00:10:36,001 Grow up! 89 00:10:36,209 --> 00:10:38,584 - Want a drink? - I don't know. 90 00:10:38,792 --> 00:10:42,751 Have fun! Chill out! Go with the flow! 91 00:10:42,959 --> 00:10:44,501 Do a puzzle. 92 00:10:45,042 --> 00:10:46,376 A puzzle of me. 93 00:11:04,709 --> 00:11:05,709 I'm going out. 94 00:11:06,251 --> 00:11:07,042 Yes, Dad. 95 00:11:07,251 --> 00:11:10,334 The caterer's check is locked in my desk. 96 00:11:11,334 --> 00:11:14,376 Get an itemized bill for tax purposes. 97 00:11:16,334 --> 00:11:17,417 In my name. 98 00:11:18,126 --> 00:11:20,126 And no one in my office, okay? 99 00:11:22,209 --> 00:11:23,626 Get the check. 100 00:11:24,501 --> 00:11:26,751 Get the bill. Give the keys back to Melina. 101 00:11:27,209 --> 00:11:28,209 Understood? 102 00:11:28,376 --> 00:11:29,542 Repeat. 103 00:11:31,959 --> 00:11:33,126 I take the check 104 00:11:33,334 --> 00:11:35,667 no, the keys or else no checks. 105 00:11:35,876 --> 00:11:38,376 Take the checks, the keys, the cheese. 106 00:11:38,584 --> 00:11:41,626 The keys to Melina's desk... no, your desk. 107 00:11:42,209 --> 00:11:43,292 I take Melina's checks... 108 00:11:43,501 --> 00:11:45,209 No, I take the keys... 109 00:11:45,417 --> 00:11:46,709 - Here. - I take that. 110 00:11:46,917 --> 00:11:50,084 Much better. Just what I need. Cool. 111 00:11:50,292 --> 00:11:52,709 Where are you having dinner? 112 00:11:57,667 --> 00:11:58,792 Pretty girl. 113 00:11:59,834 --> 00:12:03,042 Night, Dad. Have a great time. Go for the gold! 114 00:12:08,917 --> 00:12:12,417 None of them are on the guest list. What do we do? 115 00:12:12,626 --> 00:12:13,917 Ask a pro. 116 00:12:18,042 --> 00:12:20,501 What are you, my fan club? 117 00:12:21,917 --> 00:12:22,917 You can go in. 118 00:12:23,876 --> 00:12:24,667 You too. 119 00:12:24,876 --> 00:12:27,209 Hot stuff. You're in. 120 00:12:27,709 --> 00:12:29,209 Not you. 121 00:12:30,001 --> 00:12:31,001 No way. 122 00:12:33,459 --> 00:12:34,667 You're in. 123 00:12:36,626 --> 00:12:38,584 Dance for me. Shake your booty! 124 00:12:39,251 --> 00:12:41,167 Shake it! Forget it. 125 00:12:42,584 --> 00:12:43,876 I can boogie! Watch this! 126 00:12:44,084 --> 00:12:46,126 Watch me move... 127 00:12:47,167 --> 00:12:48,167 Move back. 128 00:12:48,876 --> 00:12:50,042 Keep on moving. 129 00:12:53,501 --> 00:12:54,501 You go in... 130 00:12:55,917 --> 00:12:58,626 Stop! Change of plans. I like you better. 131 00:13:07,042 --> 00:13:09,667 You're gorgeous. But one of you is a dog. 132 00:13:09,876 --> 00:13:10,876 Thanks. 133 00:13:15,959 --> 00:13:17,376 Live with your parents? 134 00:13:20,834 --> 00:13:22,542 Yeah... with my dad. 135 00:13:28,167 --> 00:13:29,542 - That's gross. - It is not! 136 00:13:31,334 --> 00:13:33,126 - And your mom? - Mom? 137 00:13:36,667 --> 00:13:38,126 Mom's the Big Blue. 138 00:13:39,709 --> 00:13:43,376 Jeez, just look at her. Gentle, calm, not a ripple. 139 00:13:44,376 --> 00:13:46,417 Us surfers call a smooth ocean 140 00:13:46,626 --> 00:13:48,001 "glassy." 141 00:13:48,626 --> 00:13:49,709 But for me 142 00:13:51,917 --> 00:13:54,584 it's glassy. I use the same word. 143 00:13:54,792 --> 00:13:56,001 I was wondering... 144 00:13:56,876 --> 00:13:59,876 What kind of waves do you have in Nice? 145 00:14:00,709 --> 00:14:02,084 You're interested? 146 00:14:03,917 --> 00:14:04,917 I'd call it 147 00:14:05,292 --> 00:14:07,084 my kind of wave. 148 00:14:11,042 --> 00:14:12,542 The kind you can't refuse. 149 00:14:13,959 --> 00:14:15,917 The kind you gotta use. 150 00:14:17,042 --> 00:14:18,667 The kind of wave, 151 00:14:20,459 --> 00:14:23,626 when you see it, you can only say, "Like wow!" 152 00:14:24,001 --> 00:14:26,042 I haven't found the right words. 153 00:14:26,251 --> 00:14:27,417 I'm still writing. 154 00:14:34,042 --> 00:14:35,042 I amaze you. 155 00:14:35,876 --> 00:14:37,376 Let's talk about me. 156 00:14:37,584 --> 00:14:40,709 Aren't you glad you know me? Go on, be honest. 157 00:14:44,834 --> 00:14:47,042 Later, beauty. I have a duty. 158 00:15:01,417 --> 00:15:02,542 Axed! 159 00:15:02,751 --> 00:15:05,084 Yeah. Things can get axed too. 160 00:15:05,292 --> 00:15:06,834 - Axe attacks! - For you. 161 00:15:07,042 --> 00:15:08,626 - Axe attacks! - For me. 162 00:15:08,834 --> 00:15:10,417 - Axe attacks! - I'm bad. 163 00:15:10,626 --> 00:15:12,001 - Axe attacks! - I'm mad. 164 00:15:12,209 --> 00:15:13,834 - Axe attacks! - I love it! 165 00:15:14,042 --> 00:15:15,542 - Axe your ass! - Go shove it! 166 00:15:21,167 --> 00:15:22,834 Losers first. 167 00:15:23,959 --> 00:15:24,959 Go on. 168 00:15:25,751 --> 00:15:26,917 Shoot your load. 169 00:15:37,001 --> 00:15:38,001 "King of Diss"! 170 00:15:38,167 --> 00:15:41,084 Don't your yellow nights make you... 171 00:15:41,751 --> 00:15:43,209 "King of Piss"? 172 00:15:46,834 --> 00:15:47,834 Hide your balls. 173 00:15:50,167 --> 00:15:51,376 Axed! 174 00:15:53,126 --> 00:15:54,834 False start. Let's start over. 175 00:15:56,751 --> 00:15:59,209 - Hello. - No, Yellow. 176 00:15:59,751 --> 00:16:01,667 A real player. White. 177 00:16:01,876 --> 00:16:03,084 Black. 178 00:16:03,709 --> 00:16:05,542 - Proton. - Neutron. 179 00:16:05,751 --> 00:16:06,751 - Spank me. - Wank me. 180 00:16:06,876 --> 00:16:07,959 - Sink. - Swim. 181 00:16:14,501 --> 00:16:15,292 Holy shit. 182 00:16:15,501 --> 00:16:18,292 Your face doesn't go with your body. 183 00:16:21,042 --> 00:16:22,501 Your turn. 184 00:16:22,709 --> 00:16:23,834 Axe me! 185 00:16:24,042 --> 00:16:25,876 Axe me! 186 00:16:26,084 --> 00:16:27,084 Axed. 187 00:16:28,459 --> 00:16:33,084 He thinks he's a bruiser. He's really just a loser. 188 00:16:33,292 --> 00:16:36,001 All he can say is "Axe, axe, axe"! 189 00:16:36,209 --> 00:16:39,542 When he whacks his axe, he squirts on his shirts. 190 00:16:39,751 --> 00:16:40,751 Huh. 191 00:16:41,126 --> 00:16:42,876 - What? - I'm bored. 192 00:16:43,584 --> 00:16:45,001 Axed! 193 00:16:55,042 --> 00:16:56,376 Next. 194 00:17:00,334 --> 00:17:01,376 Who found them? 195 00:17:04,167 --> 00:17:05,209 Hawaii has two I's. 196 00:17:05,417 --> 00:17:07,334 One's useless, like you! 197 00:17:28,376 --> 00:17:30,292 - My compliments. - Accepted. 198 00:17:30,876 --> 00:17:32,292 I need to change. Coming? 199 00:17:34,792 --> 00:17:36,084 Grab the kimonos. 200 00:17:46,376 --> 00:17:47,792 Garden hose. 201 00:17:58,792 --> 00:18:00,542 Don't touch my toys. 202 00:18:05,042 --> 00:18:06,542 Mega-Tube on the Riviera. 203 00:18:07,084 --> 00:18:08,501 What's a Mega-Tube? 204 00:18:08,709 --> 00:18:09,709 A Mega-Tube? 205 00:18:10,251 --> 00:18:11,667 A huge wave. 206 00:18:11,876 --> 00:18:13,751 One hit the coast in '79. 207 00:18:14,292 --> 00:18:15,459 From Nice to Antibes. 208 00:18:17,292 --> 00:18:18,501 I just missed it. 209 00:18:21,376 --> 00:18:22,959 I was only 5. 210 00:18:23,792 --> 00:18:25,459 But believe me, the next one... 211 00:18:45,209 --> 00:18:46,209 What's this? 212 00:18:47,084 --> 00:18:49,709 Hands off. It's a good-luck charm. 213 00:18:49,917 --> 00:18:52,917 It's a real shark tooth made of natural plastic. 214 00:18:53,126 --> 00:18:54,251 I see. 215 00:19:13,417 --> 00:19:14,501 Sorry. 216 00:19:17,001 --> 00:19:18,709 This one's yours. 217 00:19:22,084 --> 00:19:23,084 Point Break? 218 00:19:24,292 --> 00:19:25,292 Watch this! 219 00:19:25,751 --> 00:19:27,751 That's Bodhi! See him? 220 00:19:28,292 --> 00:19:29,709 Backside in the tube, 221 00:19:29,917 --> 00:19:31,584 then a floater on the rim. 222 00:19:36,292 --> 00:19:38,751 I'm the king of the world! 223 00:19:43,376 --> 00:19:45,126 I'm God! 224 00:19:45,584 --> 00:19:47,417 You've got it inside you. 225 00:19:47,626 --> 00:19:51,667 You're a pit-bull. You didn't hesitate. 226 00:19:52,167 --> 00:19:53,542 That's very rare. 227 00:19:53,751 --> 00:19:55,959 - Thanks a lot. - De nada. 228 00:20:05,542 --> 00:20:07,042 You're a pit-bull. 229 00:20:13,667 --> 00:20:14,959 Come... 230 00:20:27,876 --> 00:20:29,292 Map of New Zealand. 231 00:20:32,584 --> 00:20:33,876 Hey, Bodhi! 232 00:20:59,126 --> 00:21:00,459 You farted last night. 233 00:21:01,917 --> 00:21:03,209 Call you later. 234 00:21:13,001 --> 00:21:14,001 Hello! 235 00:21:14,126 --> 00:21:15,626 What's waxin? 236 00:21:15,834 --> 00:21:17,376 Just relaxin'! 237 00:21:34,042 --> 00:21:36,709 You can't park here! Move it! 238 00:21:39,834 --> 00:21:40,917 Dad! 239 00:21:54,001 --> 00:21:55,001 The girl's screaming. 240 00:21:55,459 --> 00:21:56,852 - You know what they did? - Your son? 241 00:21:56,876 --> 00:21:59,667 They trashed the house without even asking. 242 00:21:59,876 --> 00:22:01,334 He knows nothing. 243 00:22:01,542 --> 00:22:03,667 - Handcuff him. - He knows nothing! 244 00:22:03,876 --> 00:22:05,084 Stop! 245 00:22:05,292 --> 00:22:07,001 He never saw or heard a thing. 246 00:22:07,209 --> 00:22:10,417 He knows nothing because he's a total moron. 247 00:22:13,417 --> 00:22:14,751 Look at him! 248 00:22:18,501 --> 00:22:20,709 Can't you tell he's a moron? 249 00:22:26,751 --> 00:22:28,167 We'll call you. This way... 250 00:22:35,084 --> 00:22:37,251 What will become of us? 251 00:22:38,001 --> 00:22:39,292 It'll be fine. 252 00:22:46,542 --> 00:22:49,209 Not on my โ™ช-shirt... 253 00:23:17,834 --> 00:23:19,542 "Agostini 254 00:23:19,751 --> 00:23:24,084 "has been accused of laundering money 255 00:23:24,292 --> 00:23:28,584 "for the Sicilian mafia 256 00:23:28,792 --> 00:23:33,251 "in diverse establishments on the Riviera 257 00:23:33,459 --> 00:23:37,126 "as well as in off-shore companies" 258 00:23:37,334 --> 00:23:40,417 "based in the Ca... Cayman Islands." 259 00:23:43,792 --> 00:23:45,251 Jeez... 260 00:23:49,126 --> 00:23:51,167 - Way over my head. - How's Daddy? 261 00:23:52,876 --> 00:23:54,626 Josie, something strong. 262 00:23:54,834 --> 00:23:56,209 - Scotch? Cognac? - Root beer. 263 00:23:58,501 --> 00:24:01,417 "Diverse establishments..." 264 00:24:01,626 --> 00:24:02,667 Must be tough. 265 00:24:02,876 --> 00:24:05,126 - Lay off him. - Yeah. 266 00:24:07,876 --> 00:24:09,959 Sylvain! Christian! Joe! 267 00:24:13,751 --> 00:24:15,084 We were leaving... 268 00:24:15,876 --> 00:24:16,667 Later. 269 00:24:16,876 --> 00:24:19,042 ALL ALONE 270 00:24:35,501 --> 00:24:37,584 Enough. Leave him alone. 271 00:24:51,667 --> 00:24:52,792 So long. 272 00:24:55,251 --> 00:24:56,459 Melina! 273 00:25:16,917 --> 00:25:18,084 How pathetic! 274 00:25:20,751 --> 00:25:22,459 It's time to rock and roll! 275 00:25:22,959 --> 00:25:26,251 Everybody, freeze. Hands up, eyes down/. 276 00:25:27,251 --> 00:25:28,459 Onto the floor! 277 00:25:31,042 --> 00:25:32,042 Got ear wax? 278 00:25:32,667 --> 00:25:36,001 We're the ex-Presidents. We need just a few moments. 279 00:25:37,167 --> 00:25:39,792 We've been screwing you for years... 280 00:25:52,334 --> 00:25:53,334 So? 281 00:25:54,251 --> 00:25:57,042 - What's your next move? - Dunno... 282 00:25:57,251 --> 00:25:58,792 You have no family? 283 00:26:03,042 --> 00:26:04,876 Guess you'll have to work. 284 00:26:07,001 --> 00:26:08,001 Josie... 285 00:26:09,209 --> 00:26:11,959 Can I pay you later? At the moment I'm 286 00:26:12,959 --> 00:26:14,126 tanning. 287 00:26:18,626 --> 00:26:21,709 A friend of mine has a restaurant near Antibes. 288 00:26:22,376 --> 00:26:24,084 Should I give him a call? 289 00:26:32,001 --> 00:26:34,751 What is it like... to work? 290 00:26:36,417 --> 00:26:38,209 I mean, I know the word but 291 00:26:38,417 --> 00:26:40,501 I have a friend who works but 292 00:26:46,584 --> 00:26:47,876 I'm clueless. 293 00:27:15,876 --> 00:27:17,417 Everybody, freeze! 294 00:27:17,626 --> 00:27:18,917 Hands up, eyes down/. 295 00:27:20,001 --> 00:27:21,667 Your attention, please' 296 00:27:23,334 --> 00:27:25,084 We are the ex-Presidents. 297 00:27:25,292 --> 00:27:27,459 As you can see, we're robbing your bank. 298 00:27:28,251 --> 00:27:30,667 Cooperate and I won't blow your heads off! 299 00:27:39,084 --> 00:27:40,584 Bank of Nice. 300 00:27:52,001 --> 00:27:53,584 Hello, ladies and gentlemen, 301 00:27:53,792 --> 00:27:55,542 your attention please! 302 00:27:55,751 --> 00:27:58,167 Everyone, freeze. This is a hold-up. 303 00:27:59,001 --> 00:28:01,501 I am the President of France. 304 00:28:05,251 --> 00:28:06,251 Can I help you? 305 00:28:13,167 --> 00:28:14,417 In fact 306 00:28:14,626 --> 00:28:17,334 would it be possible to see the manager? 307 00:28:18,126 --> 00:28:19,501 Take off your mask. 308 00:28:20,001 --> 00:28:21,417 Our multi-risk insurance is for you. 309 00:28:21,626 --> 00:28:24,542 You won't find a better rate. 310 00:28:24,751 --> 00:28:25,751 Here. 311 00:28:25,917 --> 00:28:28,334 At your age, it's time to think capital. 312 00:28:28,542 --> 00:28:30,584 How old are you? 313 00:28:30,792 --> 00:28:32,292 How old? 314 00:28:33,751 --> 00:28:36,917 Is your account checking, savings or other? 315 00:28:37,126 --> 00:28:38,126 Savings... 316 00:28:38,917 --> 00:28:42,376 A checking account will give you 3 percent interest. 317 00:28:43,084 --> 00:28:44,251 With a savings account, 318 00:28:44,459 --> 00:28:46,834 interest skyrockets to 4.25%. 319 00:28:47,876 --> 00:28:48,876 Yes, honey. 320 00:28:51,834 --> 00:28:52,834 A client... 321 00:29:06,459 --> 00:29:08,542 This week you work days, 11 to 8. 322 00:29:08,751 --> 00:29:12,167 Next week, nights. The schedule's on the board there. 323 00:29:13,042 --> 00:29:14,292 That way. 324 00:29:15,792 --> 00:29:18,459 It's the usual salary: 1500, plus tips. 325 00:29:20,209 --> 00:29:21,751 1500 euros a month? 326 00:29:21,959 --> 00:29:22,959 No, a day. 327 00:29:23,167 --> 00:29:26,001 That's better! You had me scared there. 328 00:29:26,209 --> 00:29:27,542 When do I start? 329 00:29:28,459 --> 00:29:29,751 Once you get new shoes. 330 00:29:32,167 --> 00:29:36,126 It's high season. I want you working 300 percent! 331 00:29:36,334 --> 00:29:37,834 Get on the ball! 332 00:29:41,542 --> 00:29:45,501 300 percent, 300 percent 333 00:29:46,751 --> 00:29:48,626 3 percent... That'll do. 334 00:29:49,292 --> 00:29:50,292 Excuse me. 335 00:29:51,334 --> 00:29:52,501 Try later. 336 00:29:52,709 --> 00:29:54,334 Brice, the terrace is full. 337 00:29:55,084 --> 00:29:58,292 Everyone's enjoying the sun. I can't blame them. 338 00:29:58,501 --> 00:29:59,792 Come out now! 339 00:30:08,751 --> 00:30:10,126 Cold stuff! 340 00:30:10,751 --> 00:30:12,459 Ice cold! 341 00:30:13,209 --> 00:30:15,751 Who ordered the seafood platter. You? 342 00:30:15,959 --> 00:30:17,042 You? 343 00:30:25,334 --> 00:30:26,792 It's for four. 344 00:30:29,167 --> 00:30:30,709 Did the ocean move? 345 00:30:31,459 --> 00:30:32,542 When I was gone. 346 00:30:34,167 --> 00:30:35,959 Kevin, just watch the ocean. 347 00:30:36,167 --> 00:30:38,834 If there's a swell, give a yell. 348 00:30:47,001 --> 00:30:49,876 Brice! Help me! Help me! Set me free! 349 00:30:51,417 --> 00:30:52,459 Whatever. 350 00:30:53,042 --> 00:30:55,542 The name is Brice. Bon appetice. 351 00:30:56,501 --> 00:31:01,292 Cyprien, you're unbearable. You can't stay in your room all day. 352 00:31:01,501 --> 00:31:04,501 Go back to school. Become a dentist, like Dad! 353 00:31:05,792 --> 00:31:07,917 Enough is enough. 354 00:32:21,917 --> 00:32:22,917 You like the water 355 00:32:24,542 --> 00:32:25,542 I have an idea! 356 00:32:54,751 --> 00:32:56,376 Watch out! Awesome wave! 357 00:33:01,584 --> 00:33:02,959 I fell! I'm sinking! 358 00:33:08,834 --> 00:33:12,376 I'm drowning. The wave's getting bigger! 359 00:33:14,584 --> 00:33:16,417 Watch out! 360 00:33:20,209 --> 00:33:21,376 In there. 361 00:33:22,959 --> 00:33:24,251 What the hell is going on? 362 00:33:27,626 --> 00:33:28,626 Tube! 363 00:33:49,584 --> 00:33:50,584 What's waxin'? 364 00:33:52,959 --> 00:33:56,001 Tell Josie she can keep you to herself! 365 00:33:56,834 --> 00:33:58,251 My board. Thanks. 366 00:34:08,959 --> 00:34:11,084 I wear the tie here, understand? 367 00:34:11,292 --> 00:34:13,209 Or else you're free to leave. 368 00:34:17,959 --> 00:34:19,709 I want to make a withdrawal. 369 00:34:37,459 --> 00:34:40,709 Brice from Nice Dude with br-attitude. 370 00:34:40,917 --> 00:34:43,126 Surf the waves Throw yellow raves 371 00:34:43,334 --> 00:34:45,376 I can wax poetic And axe prophetic. 372 00:34:46,626 --> 00:34:48,667 Pay tax to Brice, tax to Brice. 373 00:34:48,876 --> 00:34:50,667 Tax, tax, tax to Brice. 374 00:34:50,876 --> 00:34:52,167 Gimme the cash. 375 00:34:55,626 --> 00:34:57,126 The hat Is where it's at. 376 00:34:57,334 --> 00:34:59,834 For the chance To see me dance. 377 00:35:05,751 --> 00:35:07,667 No solidarity With Brice charity? 378 00:35:07,876 --> 00:35:09,876 Pay more! What are friends for? 379 00:35:10,084 --> 00:35:14,334 Pay tax to Brice, tax to Brice Tax, tax, tax to Brice. 380 00:35:14,542 --> 00:35:16,917 Like his mellow yellow rave. 381 00:35:17,126 --> 00:35:18,834 He rides life like a wave. 382 00:35:19,042 --> 00:35:20,667 Gimme the cash. 383 00:35:22,959 --> 00:35:24,376 Gimme the cash. 384 00:35:27,709 --> 00:35:30,167 Please come to my aid! 385 00:35:30,376 --> 00:35:31,876 Don't be afraid! 386 00:35:32,084 --> 00:35:35,376 When you're poor you've got it made! 387 00:35:37,001 --> 00:35:38,834 Money can be a bitch. 388 00:35:39,042 --> 00:35:42,209 But here's the hitch: I was born rich. 389 00:35:42,417 --> 00:35:46,542 So luxury is my niche. 390 00:35:48,084 --> 00:35:51,459 You're all poor So sweep up the floor. 391 00:35:52,417 --> 00:35:53,834 And gimme the cash. 392 00:35:56,667 --> 00:35:59,126 I need money It's not my fault. 393 00:35:59,334 --> 00:36:00,501 Where's the vault? 394 00:36:00,709 --> 00:36:01,709 Over there! 395 00:36:01,792 --> 00:36:03,417 Pay tax to Brice, tax to Brice. 396 00:36:03,626 --> 00:36:05,959 Tax, tax, tax to Brice. 397 00:36:35,626 --> 00:36:36,626 Time's up, asshole! 398 00:36:37,459 --> 00:36:39,167 What's going on? 399 00:36:43,126 --> 00:36:44,834 My dream come true! 400 00:36:59,667 --> 00:37:00,667 That way. 401 00:37:07,876 --> 00:37:09,209 Take me along! 402 00:37:10,501 --> 00:37:11,792 Take me... 403 00:37:18,209 --> 00:37:20,626 Bleached blond... piss-yellow... 404 00:37:21,334 --> 00:37:23,001 Flaxen. 405 00:37:23,417 --> 00:37:24,417 Like my aunt. 406 00:37:24,626 --> 00:37:26,334 You know my aunt? 407 00:37:38,001 --> 00:37:39,459 What's waxin'? 408 00:37:41,334 --> 00:37:42,459 It's him. 409 00:37:42,667 --> 00:37:44,167 Stop! 410 00:37:44,376 --> 00:37:45,376 - Here! - Thanks. 411 00:38:00,751 --> 00:38:02,459 Sorry, we're in a hurry! 412 00:38:06,167 --> 00:38:07,209 Let go! 413 00:38:09,501 --> 00:38:10,501 Oops. 414 00:38:56,417 --> 00:38:57,959 I made you moan so loud 415 00:38:58,167 --> 00:39:00,126 and I don't know your name! 416 00:39:00,792 --> 00:39:02,042 Jade the mermaid? 417 00:39:02,251 --> 00:39:04,251 Adelaide? Ariel! It's Ariel! 418 00:39:04,459 --> 00:39:05,501 Helga. 419 00:39:06,626 --> 00:39:07,876 Not bad. 420 00:39:09,834 --> 00:39:11,667 Your scales are changing colors. 421 00:39:11,876 --> 00:39:14,917 - It's because we had sex. - Really? 422 00:39:15,751 --> 00:39:19,292 Mermaids are like seahorses. The males give birth. 423 00:39:20,292 --> 00:39:22,876 - Is this a dream? - Yeah, it's a dream! 424 00:39:24,792 --> 00:39:26,667 Seaweed in your armpits! 425 00:39:26,876 --> 00:39:28,626 It works with mermaids too. 426 00:39:29,042 --> 00:39:31,334 - Dickhead. - At least I have legs. 427 00:39:31,542 --> 00:39:32,626 Axed! 428 00:39:32,834 --> 00:39:34,417 - I'm axed? - Totally. 429 00:39:35,042 --> 00:39:37,084 - I'm outta here. - Beat it! 430 00:39:41,251 --> 00:39:43,126 Not by my tail! 431 00:39:45,209 --> 00:39:47,084 - Goodbye. - Good riddance! 432 00:39:47,292 --> 00:39:49,626 - Scram, tadpole. - The water's ice cold! 433 00:39:49,834 --> 00:39:51,251 What about the baby? 434 00:39:51,459 --> 00:39:53,126 What do I care? 435 00:39:54,667 --> 00:39:57,167 Give me the thing, 436 00:39:57,376 --> 00:39:59,209 for changing channels. 437 00:39:59,417 --> 00:40:00,667 Who are you? 438 00:40:00,876 --> 00:40:02,084 Who am I? It's not 439 00:40:02,292 --> 00:40:06,251 I want the... for the TV... the thing. 440 00:40:06,459 --> 00:40:08,542 Run that by me once more. 441 00:40:12,001 --> 00:40:14,126 You bress the puttons. 442 00:40:15,251 --> 00:40:16,501 The guys in the box. 443 00:40:16,709 --> 00:40:18,584 What are you talking about? 444 00:40:20,167 --> 00:40:22,709 This is gross! It's not yellow! 445 00:40:26,251 --> 00:40:27,334 Finally. 446 00:40:30,626 --> 00:40:32,126 There. 447 00:40:34,709 --> 00:40:36,292 The remote control? 448 00:40:41,251 --> 00:40:43,126 Thanks. Thanks a lot. Asshole. 449 00:40:44,001 --> 00:40:47,751 Keep it nice. We never rode a wave together. 450 00:40:54,042 --> 00:40:55,792 - Where are we? - By the way... 451 00:40:56,001 --> 00:40:57,251 My motorcycle... 452 00:40:57,459 --> 00:41:00,167 Why did you grab the... Tell me. 453 00:41:01,209 --> 00:41:02,209 Oh, the biker. 454 00:41:03,042 --> 00:41:05,959 Are you retarded or do you like riding into walls? 455 00:41:06,626 --> 00:41:07,626 What? 456 00:41:18,001 --> 00:41:19,667 You can't even talk. 457 00:41:29,667 --> 00:41:30,876 Enough. 458 00:41:34,709 --> 00:41:36,376 No way! 459 00:41:36,584 --> 00:41:38,376 - You sleep with shoes on? - So what? 460 00:41:39,917 --> 00:41:40,917 What's it to you? 461 00:41:41,751 --> 00:41:43,292 - Brice Agostini? - That's me. 462 00:41:45,126 --> 00:41:46,626 Eudes Angellini. 463 00:41:48,251 --> 00:41:49,751 You're a total pig. 464 00:41:49,959 --> 00:41:51,459 No, your father's lawyer. 465 00:41:52,334 --> 00:41:54,001 - He sent me. - How Dad? 466 00:41:54,209 --> 00:41:56,084 - Dad's in prison. - In prison! 467 00:41:56,292 --> 00:41:57,376 Like a prisoner. 468 00:41:57,584 --> 00:41:59,751 Why do you have your shoes on? 469 00:42:03,584 --> 00:42:05,876 - Tell me where we are. - A hospital. 470 00:42:06,084 --> 00:42:09,167 Yeah, a hot-spittle. And what's in hot-spittles? 471 00:42:09,709 --> 00:42:11,251 Tons of germs. 472 00:42:11,459 --> 00:42:14,292 They multiply on the floor and they... You're clueless! 473 00:42:16,084 --> 00:42:20,376 You're charged with assault and battery, attempted robbery 474 00:42:21,042 --> 00:42:23,126 - and skateboard theft. - I borrowed that! 475 00:42:24,001 --> 00:42:27,084 Concentrate: Hospitals kill disease. 476 00:42:27,292 --> 00:42:28,417 You know 477 00:42:29,751 --> 00:42:31,292 you... people like you 478 00:42:31,501 --> 00:42:32,917 you may leave cured. 479 00:42:36,417 --> 00:42:37,667 Right? You sing. 480 00:42:38,292 --> 00:42:40,209 But the germs on the floor... 481 00:42:40,417 --> 00:42:42,834 They set up house... They pop out! 482 00:42:43,042 --> 00:42:45,001 And grab you by your feet. 483 00:42:45,209 --> 00:42:47,042 Just bear it in mind! 484 00:42:47,751 --> 00:42:49,876 Any chance of changing rooms? 485 00:42:50,084 --> 00:42:52,001 - Change lawyers too. - No, stay! 486 00:42:52,917 --> 00:42:55,626 Me! I need 487 00:42:55,834 --> 00:42:56,959 one of you. 488 00:42:57,501 --> 00:42:58,501 Because my scooter... 489 00:42:59,542 --> 00:43:00,709 You stole it, right? 490 00:43:01,876 --> 00:43:03,251 Sort of. 491 00:43:05,334 --> 00:43:08,001 Marius Le Quail. Like the bird. 492 00:43:10,126 --> 00:43:11,126 My pleasure. 493 00:43:11,167 --> 00:43:14,126 Listen up, I'm forced to take you as my client, 494 00:43:14,334 --> 00:43:17,709 so sign these documents or get by without me. 495 00:43:18,751 --> 00:43:20,459 - Why? - Because I'm busy! 496 00:43:30,917 --> 00:43:31,917 He Kills you. 497 00:43:32,792 --> 00:43:35,126 Are you signing? I'm due in court. 498 00:43:35,334 --> 00:43:37,751 Shut up. Know what? Come back tomorrow. 499 00:43:38,334 --> 00:43:40,959 Do you understand me? Come back tomorrow 500 00:43:41,167 --> 00:43:42,959 and bring us presents. 501 00:43:43,834 --> 00:43:44,917 Yes, sir. 502 00:43:45,126 --> 00:43:46,459 If you don't mind. 503 00:43:46,834 --> 00:43:47,959 Will that be all? 504 00:43:51,584 --> 00:43:53,709 You're a real pit-bull. High five! 505 00:43:57,876 --> 00:44:01,334 They're comfortable. My feet sure are swollen! 506 00:44:01,542 --> 00:44:03,501 Everyone needs good shoes! 507 00:44:03,709 --> 00:44:05,542 I couldn't wear them on duty. 508 00:44:06,209 --> 00:44:08,126 So get a pair for the house. 509 00:44:08,334 --> 00:44:10,584 Surfz up. I'm in a rush. 510 00:44:12,001 --> 00:44:14,209 I've always been a fan of Dr. Scholl. 511 00:44:15,667 --> 00:44:18,084 - What if I missed it? - Missed what? 512 00:44:18,292 --> 00:44:20,292 - My wave. - What wave? 513 00:44:20,501 --> 00:44:21,751 My wave... 514 00:44:22,459 --> 00:44:23,751 Forget it, landshark. 515 00:44:23,959 --> 00:44:24,959 What? 516 00:44:26,209 --> 00:44:28,501 Okay. Have you seen Pointbreak? 517 00:44:28,709 --> 00:44:30,417 Yeah, in concert. 518 00:44:30,626 --> 00:44:32,834 The movie, with Patrick Swayze. 519 00:44:37,251 --> 00:44:38,292 Never saw Pointbreak? 520 00:44:39,126 --> 00:44:40,334 Nope. Missed that too. 521 00:44:44,167 --> 00:44:45,376 - Pathetic. - What? 522 00:44:46,334 --> 00:44:48,084 Everything's in Pointbreak. 523 00:44:48,751 --> 00:44:49,792 Everything. 524 00:44:51,126 --> 00:44:53,917 When you see it, you become bilingual in surf. 525 00:44:54,667 --> 00:44:55,917 Get it? 526 00:44:57,251 --> 00:44:58,792 You're a surfer. 527 00:44:59,001 --> 00:45:01,417 That's why you look so... so nasty. 528 00:45:02,209 --> 00:45:04,292 Sure I know Scholls. 529 00:45:04,876 --> 00:45:06,501 What are you doing? 530 00:45:16,751 --> 00:45:17,751 They're surfers! 531 00:45:19,084 --> 00:45:20,084 Holy shit! 532 00:45:55,751 --> 00:45:57,459 What a ride! 533 00:45:59,542 --> 00:46:00,667 What an ass! 534 00:46:00,876 --> 00:46:02,459 - Police? - Surfz up. 535 00:46:02,667 --> 00:46:04,834 I got hit by two dickheads in beds. 536 00:46:05,042 --> 00:46:07,126 Don't tell. Phone call for you. 537 00:46:10,042 --> 00:46:12,042 You surf for real? 538 00:46:13,084 --> 00:46:14,376 I'm the best. 539 00:46:16,042 --> 00:46:17,417 Give me the phone. 540 00:46:18,917 --> 00:46:21,459 - Who are you calling? - Hold the stone. 541 00:46:26,709 --> 00:46:28,501 - Hello? - Hello, yes? 542 00:46:28,709 --> 00:46:29,959 Nothing! 543 00:46:30,501 --> 00:46:32,126 That's taken care of. 544 00:46:34,751 --> 00:46:36,209 Who are you calling? 545 00:46:44,626 --> 00:46:46,251 How did you get out? 546 00:46:46,459 --> 00:46:47,584 You bring my stuff? 547 00:46:47,792 --> 00:46:49,501 Is that your vehicle? 548 00:46:49,709 --> 00:46:51,751 My wife's. Get in, please. 549 00:46:53,251 --> 00:46:54,626 Catch you later. 550 00:46:55,834 --> 00:46:58,501 Did you hear him? We have to go. 551 00:46:59,209 --> 00:47:01,501 The sea is calling. 552 00:47:01,709 --> 00:47:03,959 I'm taking you and you, back to the hospital. 553 00:47:04,167 --> 00:47:06,376 I'm not laughing, dude. Hands off. 554 00:47:07,792 --> 00:47:09,876 There are no waves. Look. 555 00:47:11,126 --> 00:47:12,917 Tell him Nice is wave-less. 556 00:47:14,417 --> 00:47:15,542 Forget about sports. 557 00:47:16,542 --> 00:47:17,542 What? 558 00:47:17,626 --> 00:47:20,167 Sports? It's not a sport, it's a dream! 559 00:47:21,209 --> 00:47:23,792 - You have no dream? - I had one, once... 560 00:47:24,001 --> 00:47:25,667 He doesn't have a dream! 561 00:47:25,876 --> 00:47:27,667 - I had one. - We don't care. 562 00:47:28,667 --> 00:47:30,834 No pie in the sky? No burning urge? 563 00:47:36,667 --> 00:47:40,251 You won't catch waves here. You'll just get caught. 564 00:47:47,959 --> 00:47:49,376 My car! 565 00:48:04,417 --> 00:48:05,709 My axe is all rusty. 566 00:48:06,751 --> 00:48:08,334 Bodhi, where are you? 567 00:48:13,001 --> 00:48:14,001 I need water... 568 00:48:15,876 --> 00:48:18,501 - Snack-time! - Where's the ocean? 569 00:48:19,334 --> 00:48:22,167 - How far is Nice? - In kilo-miles? 570 00:48:22,376 --> 00:48:25,376 Ten, fifteen... twenty. 571 00:48:26,667 --> 00:48:28,376 I can't breathe. 572 00:48:29,709 --> 00:48:31,417 My solar plexus hurts. 573 00:48:32,209 --> 00:48:33,626 Come on, eat. It's good for... 574 00:48:36,126 --> 00:48:37,251 Eat and we'll go. 575 00:48:38,626 --> 00:48:41,001 - We have to go. - I'm not going, Marius. 576 00:48:42,209 --> 00:48:44,001 I can't leave Nice. 577 00:48:44,834 --> 00:48:46,084 I can't. 578 00:48:47,292 --> 00:48:48,917 I'm still waiting for my wave. 579 00:48:49,126 --> 00:48:50,834 It's better for friends 580 00:48:52,959 --> 00:48:55,292 - to stick together. - I have no friends. 581 00:48:57,876 --> 00:49:00,417 Sorry, I'm going back to Nice. Bumbye. 582 00:49:02,084 --> 00:49:04,917 Yeah, run on home. Go back to Nice. 583 00:49:05,126 --> 00:49:06,792 You'll see what you're in for. 584 00:49:07,001 --> 00:49:09,084 They'll love you in jail 585 00:49:09,292 --> 00:49:11,334 with your wavy, blond hair. 586 00:49:11,542 --> 00:49:13,709 For a jailbird like you, this is fun! 587 00:49:15,542 --> 00:49:18,792 Don't tease me! Because my life hasn't been 588 00:49:20,626 --> 00:49:22,709 I never had anything! 589 00:49:24,251 --> 00:49:27,292 I had everything! And I'm in as deep shit as you, 590 00:49:27,501 --> 00:49:29,251 if not deeper. 591 00:49:29,459 --> 00:49:30,459 Yeah, go on. 592 00:49:30,626 --> 00:49:32,251 Run on home! 593 00:49:33,251 --> 00:49:34,584 Surfer girl! 594 00:49:48,584 --> 00:49:50,376 Scoot over. I'm driving. 595 00:49:52,334 --> 00:49:53,917 This isn't the way! 596 00:49:54,126 --> 00:49:55,501 Change of plans. 597 00:49:55,709 --> 00:49:57,001 Why do you need me? 598 00:49:57,209 --> 00:50:00,501 To dream. I can dream too, can't I? 599 00:50:01,376 --> 00:50:05,542 Who hijacked my scooter? Me? Now you follow me. 600 00:50:05,751 --> 00:50:07,126 Where to? 601 00:50:19,584 --> 00:50:20,792 Can I help you? 602 00:50:22,792 --> 00:50:26,042 Is this the real McCoy? I mean... 603 00:50:29,167 --> 00:50:30,542 "La plancha"? 604 00:50:30,751 --> 00:50:31,751 Miss! 605 00:50:32,959 --> 00:50:33,959 Just a sec. 606 00:50:36,876 --> 00:50:38,459 Is this the right size? 607 00:50:38,667 --> 00:50:41,542 You can wear it even lower. 608 00:50:42,001 --> 00:50:43,167 - Is it Basque? - Local. 609 00:51:07,751 --> 00:51:09,417 Are you here for the Cup? 610 00:51:10,126 --> 00:51:12,751 - What cup? - You're not a surfer? 611 00:51:13,542 --> 00:51:14,584 Sure I am. 612 00:51:17,876 --> 00:51:20,334 - Where are we? - At the spot, dude? 613 00:51:21,251 --> 00:51:23,001 - The spot? - You're in Hossegor. 614 00:51:23,959 --> 00:51:25,334 Hossegor? 615 00:51:27,459 --> 00:51:30,834 - Victor, how's the swell? - Great. It's moving in. 616 00:51:43,626 --> 00:51:45,001 I have a surprise. 617 00:51:45,209 --> 00:51:46,417 Pick a hand... 618 00:51:47,417 --> 00:51:49,959 - That one. - Wrong! It's the other one. 619 00:51:51,001 --> 00:51:54,209 It's a present. For you. It's yellow. 620 00:51:55,042 --> 00:51:56,459 Where did you get it? 621 00:51:58,292 --> 00:52:01,001 - You like it? - Yeah, totally. 622 00:52:01,417 --> 00:52:02,751 It's gorgeous. 623 00:52:28,959 --> 00:52:30,334 100,000 dollars. 624 00:52:30,542 --> 00:52:32,334 Better than the tooth fairy. 625 00:52:35,084 --> 00:52:36,959 It's simple. First, you win, 626 00:52:37,167 --> 00:52:38,792 then you give me half. 627 00:52:40,959 --> 00:52:42,126 You win 100,000. 628 00:52:42,334 --> 00:52:44,626 50,000 for you and 50,000 for me. 629 00:52:45,209 --> 00:52:46,542 I'll pay you back 630 00:52:48,001 --> 00:52:49,001 when I can 631 00:52:49,167 --> 00:52:52,001 if I can. 632 00:53:09,626 --> 00:53:11,001 Marius 633 00:53:15,376 --> 00:53:17,417 I didn't do it! 634 00:53:17,626 --> 00:53:19,167 It's me! It's Brice! 635 00:53:23,251 --> 00:53:24,751 I can't do it. 636 00:53:27,751 --> 00:53:28,751 Why are you whispering? 637 00:53:30,501 --> 00:53:31,501 I can't do it. 638 00:53:32,001 --> 00:53:33,501 What? What? Why not? 639 00:53:33,709 --> 00:53:35,334 It's hard to explain. 640 00:53:36,417 --> 00:53:39,001 You can't let me down. Not now. 641 00:53:39,751 --> 00:53:41,917 You told me I needed a dream. 642 00:53:42,126 --> 00:53:44,001 I have one. And I need you. 643 00:53:44,876 --> 00:53:46,584 What's your dream? 644 00:53:47,876 --> 00:53:49,917 I can't say it. You'll tease me. 645 00:53:50,126 --> 00:53:52,001 - Go on, tell me. - No is no. 646 00:53:53,292 --> 00:53:54,542 Then I won't surf. 647 00:53:55,876 --> 00:53:57,626 Okay. 648 00:53:59,209 --> 00:54:00,209 Feet. 649 00:54:00,626 --> 00:54:01,626 What? 650 00:54:01,959 --> 00:54:02,959 Feet. 651 00:54:04,042 --> 00:54:05,042 Feet? 652 00:54:05,751 --> 00:54:08,959 It's not that hard to understand the meaning of "feet". 653 00:54:09,167 --> 00:54:11,376 Surfz down, dude. I'm lost. 654 00:54:12,584 --> 00:54:15,584 Two nice feet. Like a Greek statue. Size 9. 655 00:54:16,542 --> 00:54:17,334 With beautiful 656 00:54:17,542 --> 00:54:18,792 like in a church 657 00:54:19,001 --> 00:54:20,584 arches! 658 00:54:20,792 --> 00:54:22,042 Look. 659 00:54:26,959 --> 00:54:30,001 The man in Rio. He's... no mere doctor! 660 00:54:30,209 --> 00:54:31,584 He's a Professor. 661 00:54:31,792 --> 00:54:34,751 He can take a muscle and a piece of bone 662 00:54:34,959 --> 00:54:36,334 and make a finger! 663 00:54:36,542 --> 00:54:38,542 With a real fingernail! 664 00:54:38,751 --> 00:54:41,292 He can give you brand new feet. 665 00:54:42,834 --> 00:54:44,334 He takes the Achille's... 666 00:54:45,251 --> 00:54:47,001 - The Achilles' tendon. - Yeah, that. 667 00:54:47,209 --> 00:54:51,792 He pastes the tendon to a bone. In 6 months, you're walking. 668 00:54:53,042 --> 00:54:54,167 Fresh air time. 669 00:54:56,459 --> 00:54:57,459 Okay. 670 00:54:58,001 --> 00:54:59,001 Look. 671 00:55:13,167 --> 00:55:14,751 Holy cow! 672 00:55:24,834 --> 00:55:27,417 How do you wear thongs? 673 00:55:42,459 --> 00:55:43,876 Are you a mutant? 674 00:55:45,542 --> 00:55:47,584 From another planet, right? 675 00:55:48,917 --> 00:55:50,417 With a message for me. 676 00:55:51,751 --> 00:55:53,501 Are you taking me away? 677 00:56:01,959 --> 00:56:03,209 Understand? 678 00:56:03,584 --> 00:56:05,501 You know what this means? 679 00:56:11,751 --> 00:56:12,751 Laugh. 680 00:56:13,292 --> 00:56:15,751 I laugh too when I see them. 681 00:56:19,334 --> 00:56:21,584 - They don't hurt? - No, look. 682 00:56:27,209 --> 00:56:28,209 Pretty cool. 683 00:56:29,584 --> 00:56:31,417 Know any other tricks? 684 00:56:42,876 --> 00:56:44,417 But it's useless. 685 00:56:50,042 --> 00:56:51,626 You know, they look like... 686 00:56:52,459 --> 00:56:55,167 Don't be offended. I respect you and your feet. 687 00:56:56,417 --> 00:56:58,667 They look like coffee รฉclairs. 688 00:57:01,001 --> 00:57:02,501 Axed! You totally axed me. 689 00:57:08,334 --> 00:57:10,959 I've never undressed in front of a girl. 690 00:57:13,167 --> 00:57:16,167 What you're asking me is to win... 691 00:57:16,709 --> 00:57:19,126 SO you can get your feet cut off. 692 00:57:19,334 --> 00:57:20,542 Not cut off. Pasted on. 693 00:57:22,042 --> 00:57:24,001 - You're wacko. - I'm not wacko. 694 00:57:24,792 --> 00:57:26,084 What's crazier? 695 00:57:26,292 --> 00:57:28,709 Tube-hunting in Nice or wanting new feet? 696 00:57:28,917 --> 00:57:32,501 A mega-tube already happened in Nice. 697 00:57:32,709 --> 00:57:34,084 Foot transplants happen too. 698 00:57:34,292 --> 00:57:35,834 What if they screw up? 699 00:57:36,042 --> 00:57:37,792 What if you drown? 700 00:57:41,792 --> 00:57:42,959 Surf! 701 00:57:43,667 --> 00:57:45,084 Surf! 702 00:57:45,542 --> 00:57:47,501 Surf for me! 703 00:57:48,751 --> 00:57:51,417 Surf, surf, surf for me. 704 00:57:51,626 --> 00:57:54,584 Surf, Brice! 705 00:57:54,792 --> 00:57:56,709 Brice, surf for me! 706 00:57:56,917 --> 00:57:58,417 Go on and surf! 707 00:57:59,292 --> 00:58:02,084 Pay the price, Brice, of Paradise. 708 00:58:02,959 --> 00:58:06,334 Surf for me, let me see. 709 00:58:12,834 --> 00:58:14,917 Don't lose, !/ want real shoes/. 710 00:58:15,459 --> 00:58:16,542 Winds ashore, total bore. 711 00:58:22,167 --> 00:58:24,001 Is this what you want? 712 00:58:25,292 --> 00:58:27,292 Hop a wave and steer 713 00:58:27,501 --> 00:58:28,542 I'll manage your career. 714 00:58:29,251 --> 00:58:31,001 Do the Brice Boogie! 715 00:58:35,459 --> 00:58:37,334 Help redeem A pal with a dream 716 00:58:37,542 --> 00:58:40,876 I'll make the sacrifice. Call me Jesus Brice. 717 00:58:43,542 --> 00:58:45,084 Go on and surf. 718 00:58:45,751 --> 00:58:48,084 Surf for me. 719 00:58:51,084 --> 00:58:53,417 Go on and sign for me, Go on, sign. 720 00:58:54,542 --> 00:58:56,084 Sign for me. 721 00:58:56,292 --> 00:59:00,417 Sign on the X? I'll give you the axe. 722 00:59:45,542 --> 00:59:47,626 If you compete, I get feet. 723 01:00:00,959 --> 01:00:02,292 Mama Blue, where are you? 724 01:00:11,792 --> 01:00:13,917 The day train leaves Biarritz at โ™ช:15 725 01:00:14,126 --> 01:00:16,751 and arrives in Nice at 19:15. 726 01:00:16,959 --> 01:00:20,251 The night train leaves Biarritz at 11:40 727 01:00:20,459 --> 01:00:22,959 and arrives in Nice at noon. 728 01:00:25,042 --> 01:00:26,584 Here, Kevin. Thanks. 729 01:00:29,084 --> 01:00:30,751 - Are you standing? - Yeah, why? 730 01:00:30,959 --> 01:00:32,251 You look far away. 731 01:00:32,751 --> 01:00:34,292 That's taken care of. 732 01:00:38,042 --> 01:00:39,042 Hot board. 733 01:00:40,834 --> 01:00:41,834 Hot broad. 734 01:00:46,959 --> 01:00:48,709 You're the King of Diss? 735 01:00:48,917 --> 01:00:51,084 Please, Miss, call me Brice. 736 01:00:51,876 --> 01:00:53,834 You've got the beach buzzing. 737 01:00:54,042 --> 01:00:56,292 Yeah, well... story of my life. 738 01:00:56,501 --> 01:00:58,834 - So you surf a little? - Fluently. 739 01:01:02,084 --> 01:01:04,209 Ultra-Bright smile. Gotta love it. 740 01:01:04,417 --> 01:01:05,792 Very nice... 741 01:01:06,001 --> 01:01:08,709 - Got a girlfriend? - Better. A mermaid. 742 01:01:09,126 --> 01:01:11,751 You like to stare! Got a name? 743 01:01:11,959 --> 01:01:14,917 I'm Gladys. The Queen of Kiss. 744 01:01:16,459 --> 01:01:18,334 I smell future bliss. 745 01:01:40,376 --> 01:01:41,834 I'll pay you back. 746 01:01:42,042 --> 01:01:45,292 I want my gear back or I'll call the cops. 747 01:01:46,584 --> 01:01:48,167 Burning hot! Not the cops! 748 01:01:49,376 --> 01:01:50,626 Don't call the cops! 749 01:01:51,209 --> 01:01:53,126 I'll do anything you ask. Here. 750 01:01:53,334 --> 01:01:55,626 I'll sweep sand on the beach... 751 01:01:57,167 --> 01:01:58,709 - But no cops. - Anything? 752 01:01:58,917 --> 01:02:01,667 - That's not what I meant. - Follow me. 753 01:02:24,959 --> 01:02:27,959 Are you okay? Not too tired? 754 01:02:30,667 --> 01:02:33,167 This book is great. I'll lend it to you. 755 01:02:33,584 --> 01:02:37,334 Don't bother. I'm not big on books filled with letters. 756 01:02:39,084 --> 01:02:40,084 Never read? 757 01:02:42,542 --> 01:02:44,626 I've read lots... 758 01:02:46,042 --> 01:02:47,501 What's that one about? 759 01:02:48,292 --> 01:02:50,459 People who live in the ocean, whales, 760 01:02:50,667 --> 01:02:52,209 dolphins, 761 01:02:53,042 --> 01:02:54,292 love. 762 01:02:54,876 --> 01:02:55,876 What? 763 01:02:55,917 --> 01:02:57,376 Love. 764 01:02:58,084 --> 01:02:59,167 There you go. 765 01:02:59,376 --> 01:03:03,876 That's why I... And I don't read any more. 766 01:03:04,084 --> 01:03:06,542 It's always the same stuff... 767 01:03:07,584 --> 01:03:08,584 It's dumb. 768 01:03:08,751 --> 01:03:10,042 Oh, so it's dumb? 769 01:03:13,292 --> 01:03:14,292 Well, no. 770 01:03:15,167 --> 01:03:16,959 Go on. You have a way to go. 771 01:03:26,376 --> 01:03:29,417 Pass the ball to me! I'm the best. 772 01:03:34,709 --> 01:03:35,751 Get lost! 773 01:03:36,917 --> 01:03:38,917 Ass-ball! 774 01:03:39,126 --> 01:03:40,959 Balls-ball! 775 01:03:41,167 --> 01:03:42,167 Foot-ball! 776 01:03:44,209 --> 01:03:46,501 Who wants a poster of me? 777 01:03:46,709 --> 01:03:48,251 Axe-ball! 778 01:03:48,834 --> 01:03:50,334 How are Brice's Spices? 779 01:03:51,626 --> 01:03:54,167 Top-spin! Come here, Natasha... 780 01:03:54,584 --> 01:03:55,959 You're smart physically. 781 01:04:04,876 --> 01:04:07,334 And I never even liked volleyball! 782 01:04:08,667 --> 01:04:10,126 - Not great. - I'm lousy! 783 01:04:10,334 --> 01:04:12,417 No, you just have a fat ass. 784 01:04:12,626 --> 01:04:14,834 Act like you don't know anything. 785 01:04:15,542 --> 01:04:16,542 It's easy. 786 01:04:31,251 --> 01:04:32,251 Who are you? 787 01:04:32,709 --> 01:04:34,876 Who you? Yoo-hoo! 788 01:04:35,084 --> 01:04:36,376 Brice from Nice. 789 01:04:37,792 --> 01:04:39,334 I'm Igor. 790 01:04:39,542 --> 01:04:41,167 Igor from Hossegor. 791 01:04:41,376 --> 01:04:43,834 - Igor from Hossegor? - You lose, I score. 792 01:04:44,542 --> 01:04:46,417 Repeat. I hit "Delete". 793 01:04:46,626 --> 01:04:48,751 Igor from Hossegor. 794 01:04:51,084 --> 01:04:52,834 - Come here. - I'm fine here. 795 01:04:53,709 --> 01:04:55,376 You'd be better here. 796 01:04:59,167 --> 01:05:00,667 Don't hang around her. 797 01:05:01,584 --> 01:05:03,417 Go back to the kiddie pool. 798 01:05:03,626 --> 01:05:06,042 Don't compete, unless you like defeat. 799 01:05:06,667 --> 01:05:07,667 Capisce? 800 01:05:14,626 --> 01:05:15,626 Axle rod? 801 01:05:15,834 --> 01:05:17,917 I don't get it. It usually works. 802 01:05:23,126 --> 01:05:25,209 Don't screech, it's the beach. 803 01:05:34,917 --> 01:05:37,001 - Lots of his type around here? - One. 804 01:05:37,751 --> 01:05:39,084 Just one. 805 01:05:40,001 --> 01:05:41,542 I see three. 806 01:05:47,126 --> 01:05:49,792 As Bodhi says, it's all in the rhythm. 807 01:05:50,001 --> 01:05:53,167 Life, surf, rhythm. 808 01:05:53,376 --> 01:05:56,126 But at the end of Pointbreak, Bodhi drowns. 809 01:05:56,917 --> 01:06:00,501 And dead people don't got no rhythm. 810 01:06:00,709 --> 01:06:02,292 - Wrong! - Wrong! 811 01:06:02,501 --> 01:06:04,626 Totally wrong. You didn't get it. 812 01:06:04,834 --> 01:06:06,667 I could even call you a liar... 813 01:06:06,876 --> 01:06:07,876 Liar! 814 01:06:08,292 --> 01:06:10,834 At the end of the movie, Bodhi doesn't die. 815 01:06:11,042 --> 01:06:12,709 At least not spiritually! 816 01:06:12,917 --> 01:06:14,626 It's the essence of Bodhism. 817 01:06:14,834 --> 01:06:16,917 Not to burst your bubble, 818 01:06:17,126 --> 01:06:18,459 but I saw the movie. 819 01:06:18,667 --> 01:06:20,751 At the end he dies physically. 820 01:06:20,959 --> 01:06:22,167 Wrong! 821 01:06:22,917 --> 01:06:24,959 So wrong! You're the dead one! 822 01:06:25,709 --> 01:06:26,917 You're totally dead. 823 01:06:27,126 --> 01:06:28,751 You misunderstood, Kevin. 824 01:06:28,959 --> 01:06:31,126 - My name isn't Kevin. - Who cares? 825 01:06:31,334 --> 01:06:32,709 But in Pointbreak... 826 01:06:32,917 --> 01:06:34,126 What Brice means is... 827 01:06:34,334 --> 01:06:36,959 - Correct me if I'm wrong... - Just hurry. 828 01:06:37,167 --> 01:06:38,709 Bodhi is reborn in the tube. 829 01:06:39,251 --> 01:06:40,376 In other words, 830 01:06:41,376 --> 01:06:44,209 when I enter the Tube, 831 01:06:45,709 --> 01:06:49,376 I'm heading unconsciously back into my mother's vagina. 832 01:06:49,584 --> 01:06:50,709 Yuck. 833 01:06:51,251 --> 01:06:54,876 And when I emerge from the Tube, at that very moment, 834 01:06:56,042 --> 01:06:57,542 I am reborn. 835 01:07:00,459 --> 01:07:01,459 Crystal clear. 836 01:07:02,834 --> 01:07:03,834 Not bad, huh? 837 01:07:06,417 --> 01:07:08,001 It's not that simple. 838 01:07:08,626 --> 01:07:10,001 I practice Bodhism. 839 01:07:10,709 --> 01:07:13,501 Our opinions differ, so yours must be wrong. 840 01:07:14,292 --> 01:07:16,334 I saw it 6614 times, so I know 841 01:07:20,542 --> 01:07:23,334 I am Marius from Frรฉjus. I'm his 842 01:07:23,542 --> 01:07:26,209 mafiagero numero uno. 843 01:07:26,417 --> 01:07:27,959 - Babakar. - Cindy. 844 01:07:28,167 --> 01:07:30,126 - Cindy. - What did you do today? 845 01:07:30,334 --> 01:07:33,167 Me? Not a damn thing. 846 01:07:47,917 --> 01:07:51,167 I hope you won't let me down. 847 01:07:52,251 --> 01:07:55,459 Because the prize money, for me 848 01:07:56,292 --> 01:07:58,042 it's incredibly important. 849 01:08:02,626 --> 01:08:03,667 Come on! 850 01:08:04,876 --> 01:08:06,667 Did you see the one... 851 01:08:44,167 --> 01:08:46,459 - Not like that. - Like what? 852 01:08:46,667 --> 01:08:49,292 That's not how. Use both feet at once. 853 01:08:49,501 --> 01:08:51,292 Who do you think I am? 854 01:08:51,501 --> 01:08:54,792 A guy in a championship who can't even take off. 855 01:08:57,042 --> 01:08:58,959 Watch me. 856 01:09:03,709 --> 01:09:06,001 - Not bad. - Clean off your board. 857 01:09:06,209 --> 01:09:07,834 It's all sandy. 858 01:09:09,667 --> 01:09:12,376 - Been surfing long? - Not really. 859 01:09:19,292 --> 01:09:22,126 - Watch out! - Scared of waves? 860 01:09:22,334 --> 01:09:26,001 No. I don't like small waves. Just the big ones. 861 01:09:27,626 --> 01:09:30,292 "Surfin' the Waves!" Tomorrow is day one 862 01:09:30,501 --> 01:09:34,376 of the 5th-annual World Underground Surf Cup. 863 01:09:34,584 --> 01:09:35,584 "Surf tin' the Waves" 864 01:09:35,792 --> 01:09:37,251 fakes you backstage 865 01:09:37,834 --> 01:09:39,292 where the Riders 866 01:09:39,501 --> 01:09:41,417 are breakin' the ice. 867 01:09:42,959 --> 01:09:44,751 - Brice, from Nice. - Arnaud, from Lacanau. 868 01:09:44,959 --> 01:09:46,167 In control, on a roll, 869 01:09:46,376 --> 01:09:47,709 eat light tonight. 870 01:09:47,917 --> 01:09:49,834 Babakar, from Dakar. 871 01:09:50,042 --> 01:09:51,542 Bodhi is in me. 872 01:09:51,751 --> 01:09:53,459 Bodhi is in my body. 873 01:09:53,667 --> 01:09:56,042 Nikos, from Mykonos. 874 01:09:56,251 --> 01:09:57,334 Surfing 875 01:09:58,126 --> 01:09:59,792 is a mind-trip! 876 01:10:00,001 --> 01:10:01,834 Igor from Hossegor. 877 01:10:02,042 --> 01:10:03,209 Personally, I'm going to win. 878 01:10:03,417 --> 01:10:05,334 As for the others, guess. 879 01:10:05,542 --> 01:10:08,251 - Brett, from Tibet. - Loic, from Le Croisic. 880 01:10:08,459 --> 01:10:09,792 Greg, from Paris. 881 01:10:10,001 --> 01:10:12,417 - You surf? - I play volleyball. 882 01:10:14,751 --> 01:10:17,001 - Igor is a Wave Mutant! - Hands off. 883 01:10:17,209 --> 01:10:18,876 Let me thank my sponsor. 884 01:10:20,209 --> 01:10:21,917 - Enough. - Free Le Croisic! 885 01:10:22,126 --> 01:10:23,126 Go catch a clam. 886 01:10:23,251 --> 01:10:27,292 Brice is from Nice and he's this year's... challenger! 887 01:10:27,501 --> 01:10:30,334 Yeah, I'm the challenger! 888 01:10:33,292 --> 01:10:38,209 Don't take it badly, but don't you ever stop showing off? 889 01:10:38,417 --> 01:10:41,126 I can't stand it. Can you just go die? 890 01:10:42,542 --> 01:10:43,584 He's axed. 891 01:10:43,792 --> 01:10:45,292 Cut and print! 892 01:10:47,501 --> 01:10:50,334 Air France, flight 153. 893 01:10:50,542 --> 01:10:53,876 Departure: Biarritz, 10:15. Arrival: Nice at 11.00. 894 01:10:54,084 --> 01:10:55,792 337 euros. 895 01:10:56,001 --> 01:10:57,959 Cool. I spoke to my mom. 896 01:10:58,167 --> 01:11:01,001 - Something bit me! - It's just a crab. 897 01:11:10,709 --> 01:11:12,126 Fooled you! 898 01:11:25,376 --> 01:11:26,751 Are you lost, Barbie? 899 01:11:26,959 --> 01:11:29,084 The bird fountain is that way. 900 01:11:30,792 --> 01:11:32,626 Very funny. Killer jokes. 901 01:11:32,834 --> 01:11:34,751 You're dressed like seaweed. 902 01:11:34,959 --> 01:11:37,417 Cause I go with the flow, Brice Pudding. 903 01:11:37,626 --> 01:11:40,376 Axed, waxed, wasted, basted 904 01:11:40,584 --> 01:11:42,917 I'm not axed, not even dented. 905 01:11:43,126 --> 01:11:44,751 You lose, I score. 906 01:11:51,292 --> 01:11:53,542 Igor's a slime ball. 907 01:11:53,751 --> 01:11:54,917 You're right. 908 01:11:55,126 --> 01:11:56,126 He's a phony. 909 01:11:59,334 --> 01:12:01,167 You're not going in? 910 01:12:06,376 --> 01:12:07,667 Not this morning. 911 01:12:09,084 --> 01:12:11,834 I've fallen from grace with the sea. 912 01:12:13,251 --> 01:12:15,501 Could be the moon. Could be a dune. 913 01:12:17,001 --> 01:12:18,584 You're at one with Nature! 914 01:12:20,501 --> 01:12:23,376 He's such an incredibly sensitive guy. 915 01:12:24,376 --> 01:12:26,334 Doesn't he look like Brad Pitt 916 01:12:26,542 --> 01:12:28,001 with wavy hair? 917 01:12:28,209 --> 01:12:31,542 Did you see a little dog? About this big. 918 01:12:31,751 --> 01:12:33,376 This tall. 919 01:12:33,584 --> 01:12:37,126 He was running. He went that way... Or that way. 920 01:12:37,334 --> 01:12:38,334 I don't know. 921 01:12:38,834 --> 01:12:39,917 I'm so in love. 922 01:12:59,459 --> 01:13:01,501 Ever set foot on a boat? 923 01:13:08,126 --> 01:13:10,584 I'll sail my foot up your ass! 924 01:13:13,209 --> 01:13:15,042 Are you always so rude? 925 01:13:17,042 --> 01:13:18,959 Do another round trip. 926 01:13:19,667 --> 01:13:21,251 Thanks, teddy bear. 927 01:13:37,542 --> 01:13:38,584 Here. 928 01:13:40,292 --> 01:13:41,501 Come on... 929 01:13:52,501 --> 01:13:54,709 It's much nicer from this side. 930 01:13:54,917 --> 01:13:56,042 It's a... 931 01:13:56,251 --> 01:13:57,251 Nice, isn't it? 932 01:14:01,834 --> 01:14:03,459 I restored it myself. 933 01:14:06,542 --> 01:14:07,959 I'm going around the world. 934 01:14:08,709 --> 01:14:10,292 What? All alone? 935 01:14:11,167 --> 01:14:12,501 Why not? 936 01:14:13,417 --> 01:14:14,667 I don't know... 937 01:14:15,876 --> 01:14:16,876 You're not scared? 938 01:14:17,334 --> 01:14:18,334 Of what? 939 01:14:20,084 --> 01:14:21,209 Everything 940 01:14:21,417 --> 01:14:23,209 under water. Killer fish 941 01:14:24,084 --> 01:14:25,084 hurricanes, 942 01:14:25,667 --> 01:14:26,834 pee-rats... 943 01:14:29,334 --> 01:14:30,834 Pee-rats like you? 944 01:14:33,667 --> 01:14:36,501 You're the first man aboard, besides me. 945 01:14:39,751 --> 01:14:41,376 Want to see my cabin? 946 01:14:44,917 --> 01:14:45,959 Come on. 947 01:14:54,001 --> 01:14:55,376 Take off your shoes. 948 01:14:56,042 --> 01:14:57,209 What? 949 01:14:57,417 --> 01:14:59,084 - Why? - That's the rule. 950 01:15:01,959 --> 01:15:03,209 Sorry 951 01:15:03,417 --> 01:15:04,917 I have to get going. 952 01:15:05,126 --> 01:15:06,376 Someone called me. 953 01:15:06,959 --> 01:15:08,292 I better get going. 954 01:15:09,751 --> 01:15:12,959 Are you crazy? Where are you going? 955 01:15:13,167 --> 01:15:15,167 I have to go, that's all. 956 01:15:15,376 --> 01:15:16,876 But where to? 957 01:15:17,709 --> 01:15:18,751 You'll drown! 958 01:15:19,501 --> 01:15:21,501 I have to go! Sorry! 959 01:15:21,709 --> 01:15:23,709 Get back on my boat! 960 01:15:26,834 --> 01:15:28,834 - How's that? - Feet more apart. 961 01:15:29,042 --> 01:15:31,084 - Once more. - Just say so. 962 01:15:32,376 --> 01:15:34,751 - Very good. - Good? Excellent. 963 01:15:34,959 --> 01:15:38,209 Best take-off on the Riviera! 964 01:15:40,209 --> 01:15:41,417 I'm waxing out. 965 01:15:43,501 --> 01:15:45,501 You didn't think I could surf? 966 01:15:45,709 --> 01:15:47,542 - I sure did. - I axed you. 967 01:15:48,084 --> 01:15:49,542 You want the Cup? 968 01:15:49,751 --> 01:15:50,959 It's yours. 969 01:16:06,209 --> 01:16:09,542 Remember Bodhi's last words: 970 01:16:09,751 --> 01:16:11,042 "Vaya con dios". 971 01:16:11,667 --> 01:16:14,792 - Go with God. - Shut up, you're boring. 972 01:16:15,001 --> 01:16:16,001 It's not hard. 973 01:16:16,542 --> 01:16:18,126 A lick of cassis, 974 01:16:18,334 --> 01:16:19,501 a lick of lemon, 975 01:16:19,709 --> 01:16:21,209 a licorice. 976 01:16:23,501 --> 01:16:24,876 You shake and shake 977 01:16:25,084 --> 01:16:26,292 and shake and shake. 978 01:16:26,501 --> 01:16:27,501 That's it? 979 01:16:27,542 --> 01:16:29,667 - No, you reshake... - Just two licks? 980 01:16:30,126 --> 01:16:32,501 Put your tongue back in your mouth. 981 01:16:33,959 --> 01:16:35,001 Axed. 982 01:16:35,209 --> 01:16:37,251 Abracada-Brice! 983 01:16:41,876 --> 01:16:44,667 - For your friend. - You're the lucky lady! 984 01:16:45,209 --> 01:16:47,542 - Okay, I get it. - Spare me. 985 01:16:48,042 --> 01:16:49,209 Hold on! 986 01:16:49,876 --> 01:16:51,376 What's the problem? 987 01:16:55,876 --> 01:16:57,334 What's his problem? 988 01:16:58,459 --> 01:16:59,626 He didn't tell you. 989 01:17:08,667 --> 01:17:09,709 You can't tell her! 990 01:17:12,834 --> 01:17:13,834 Bastard! 991 01:17:14,959 --> 01:17:16,626 You can't do this to me... 992 01:17:16,834 --> 01:17:18,667 Soon it'll be over. 993 01:17:18,876 --> 01:17:19,876 Why? 994 01:17:21,501 --> 01:17:22,876 G-I gotta go. 995 01:17:23,834 --> 01:17:26,209 What's wrong with these guys? 996 01:17:34,084 --> 01:17:35,126 Scoot over. 997 01:17:40,501 --> 01:17:43,167 This song is dedicated to the young folk, 998 01:17:43,376 --> 01:17:46,584 so lithe and so blithe, relaxed and unwaxed. 999 01:17:46,792 --> 01:17:49,042 And to a really great guy, 1000 01:17:49,251 --> 01:17:51,751 the one and only... Brice from Nice. 1001 01:18:04,542 --> 01:18:05,876 Hey, Marius. 1002 01:18:13,167 --> 01:18:14,917 Can you take your shoes off? 1003 01:18:16,417 --> 01:18:18,959 That's like so funny! 1004 01:18:44,751 --> 01:18:46,667 Move and I'll bash your face in! 1005 01:19:01,417 --> 01:19:02,751 Stop it! You can't... 1006 01:19:06,167 --> 01:19:07,501 Don't do that... 1007 01:19:28,709 --> 01:19:30,334 No, you mustn't... 1008 01:19:34,251 --> 01:19:35,501 This is crazy. 1009 01:19:47,167 --> 01:19:48,167 You mustn't! 1010 01:19:55,209 --> 01:19:56,626 There you go. 1011 01:20:05,209 --> 01:20:06,459 Wow! 1012 01:20:32,334 --> 01:20:33,417 You like them? 1013 01:20:37,917 --> 01:20:39,917 You're beautiful. 1014 01:20:40,126 --> 01:20:41,584 You think so? 1015 01:20:49,209 --> 01:20:50,667 Don't talk too loud. 1016 01:20:51,084 --> 01:20:52,376 Don't step on my feet. 1017 01:21:01,501 --> 01:21:02,959 Yo, Bodhi, yeah! 1018 01:21:04,417 --> 01:21:06,709 Gimme your love, all of you. 1019 01:21:07,792 --> 01:21:09,751 You in heaven, Kevin? 1020 01:21:12,126 --> 01:21:14,959 One last spin before I win? 1021 01:22:14,584 --> 01:22:16,667 Strumming your tibias? 1022 01:22:17,459 --> 01:22:18,834 Wait! 1023 01:22:19,042 --> 01:22:20,417 It was an accident! 1024 01:22:20,626 --> 01:22:22,042 Paws off! 1025 01:22:22,834 --> 01:22:25,709 - I don't like that. - Does Igor scare you? 1026 01:22:26,334 --> 01:22:28,167 I'm not scared of Igor. 1027 01:22:28,376 --> 01:22:29,667 It's cool, I'm 16! 1028 01:22:30,251 --> 01:22:31,251 1677 1029 01:22:34,126 --> 01:22:35,334 I will be next week. 1030 01:22:37,251 --> 01:22:38,751 Igor, leave him alone! 1031 01:22:38,959 --> 01:22:40,709 Go clean up my room! 1032 01:22:45,834 --> 01:22:47,501 You don't get it, gringo. 1033 01:22:47,709 --> 01:22:49,917 I live here. And she's my sister. 1034 01:22:50,126 --> 01:22:52,751 Stop polluting my beach and get lost. 1035 01:22:52,959 --> 01:22:54,917 - We surf soon. - You surf? 1036 01:22:55,542 --> 01:22:56,542 No, I win. 1037 01:22:57,751 --> 01:22:59,876 I'll surf against you tomorrow. 1038 01:23:00,376 --> 01:23:03,292 You're gonna eat my wake and suck my wax. 1039 01:23:03,501 --> 01:23:05,459 Are you propositioning me? 1040 01:23:08,292 --> 01:23:10,709 Here I was born and here you will die. 1041 01:23:11,792 --> 01:23:13,792 - Don't be sore. - This is war. I score. 1042 01:23:14,001 --> 01:23:15,792 But I'm a Bodhist. 1043 01:23:16,667 --> 01:23:17,709 - Me too. - Shut up. 1044 01:23:19,917 --> 01:23:21,584 Whatever color your bodysuit, 1045 01:23:21,792 --> 01:23:23,709 it'll be red when I finish. 1046 01:23:23,917 --> 01:23:25,792 I'm going to die laughing. 1047 01:23:28,542 --> 01:23:29,876 Barrier reef! 1048 01:23:31,459 --> 01:23:34,751 You know who I am? I even eat raw jellyfish! 1049 01:23:36,876 --> 01:23:38,501 That's why you're invisible. 1050 01:23:39,209 --> 01:23:40,001 Axed! 1051 01:23:40,209 --> 01:23:44,667 No, I call "boomerang". Whatever you say hits you back. 1052 01:23:46,501 --> 01:23:47,501 You're axed! 1053 01:23:47,959 --> 01:23:49,417 Then I call "mirror". 1054 01:23:50,042 --> 01:23:51,334 Everything's reflected back. 1055 01:23:51,542 --> 01:23:53,084 Loser! 1056 01:23:53,292 --> 01:23:54,501 He's self-axing! 1057 01:23:54,709 --> 01:23:55,834 Can I call "yo-yo"? 1058 01:23:56,042 --> 01:24:00,084 You're like the "e" in "surf". You don't exist. 1059 01:24:01,042 --> 01:24:02,459 Axed! I win. 1060 01:24:04,292 --> 01:24:06,167 Zero score! Off the floor! 1061 01:24:11,042 --> 01:24:13,084 Tomorrow's the Championship. 1062 01:24:13,292 --> 01:24:16,209 You called "boomerang"? Dumb-dumb. 1063 01:24:18,084 --> 01:24:19,667 I'm telling Mama Blue. 1064 01:24:31,542 --> 01:24:33,292 Brice is nice! 1065 01:24:59,084 --> 01:25:01,126 Loic from Le Croisic, not too quick. 1066 01:25:02,084 --> 01:25:05,626 Great moves by Brett from Tibet. 1067 01:25:05,834 --> 01:25:07,709 Tibet or not Tibet. 1068 01:25:10,917 --> 01:25:15,334 Nikos from Mykonos has taken the lead. Good job! 1069 01:25:15,542 --> 01:25:18,459 The next group is invited to the sea! 1070 01:25:19,042 --> 01:25:20,792 But the drink's not on me! 1071 01:25:22,792 --> 01:25:25,042 It's crazy. I have to tell you. 1072 01:25:25,251 --> 01:25:26,334 Don't worry. 1073 01:25:32,209 --> 01:25:33,792 Brice is wearing... 1074 01:25:34,001 --> 01:25:35,001 Yellow! 1075 01:25:44,084 --> 01:25:47,001 - Do it for Marius! - Go on, champ! 1076 01:25:55,167 --> 01:25:56,584 It's cold! 1077 01:25:57,626 --> 01:25:59,709 What am I doing here? 1078 01:26:01,584 --> 01:26:03,251 Go on, Brice! 1079 01:26:14,542 --> 01:26:15,751 Major penalty! 1080 01:26:15,959 --> 01:26:18,292 In 20 years I've never seen this! 1081 01:26:19,209 --> 01:26:20,626 Brice from Nice 1082 01:26:20,834 --> 01:26:22,501 slapped by his own board/. 1083 01:26:25,042 --> 01:26:26,417 Go catch a clam. 1084 01:26:39,126 --> 01:26:41,042 - Where's Mama? - Calm down. 1085 01:26:41,417 --> 01:26:43,084 Where's Mama? 1086 01:26:46,167 --> 01:26:48,334 Where's Mama? 1087 01:27:11,751 --> 01:27:14,542 I'm a piece of shit! 1088 01:27:27,292 --> 01:27:28,334 Bodhi? 1089 01:27:28,834 --> 01:27:30,001 Yeah. Hey, Brice. 1090 01:27:30,959 --> 01:27:32,626 - Is that you, Bodhi? - I saw you. 1091 01:27:32,834 --> 01:27:34,751 You didn't go to the max. 1092 01:27:36,001 --> 01:27:37,751 - There's no excuse but... - Don't try. 1093 01:27:39,584 --> 01:27:41,001 I'm totally ashamed. 1094 01:27:41,459 --> 01:27:43,917 But it's not my sea. I like it glassy. 1095 01:27:44,126 --> 01:27:46,667 You talk the talk, now walk the walk. 1096 01:27:48,251 --> 01:27:50,334 I've been pretending for 20 years. 1097 01:27:53,042 --> 01:27:54,542 I'm not a surfer. 1098 01:27:55,209 --> 01:27:57,792 - I'm a floater. - You got that right. 1099 01:27:58,709 --> 01:28:01,792 Live your dreams, don't dream your life. 1100 01:28:02,001 --> 01:28:04,417 That's what will make you a man. 1101 01:28:05,209 --> 01:28:06,292 Way over my head. 1102 01:28:09,709 --> 01:28:12,417 You mean someday I'll be a surfer? 1103 01:28:13,126 --> 01:28:14,292 In another life. 1104 01:28:41,042 --> 01:28:42,834 - What's waxin'? - Just relaxin'. 1105 01:28:44,459 --> 01:28:45,917 You look like shit. 1106 01:28:46,501 --> 01:28:48,334 Whiter than Michael Jackson. 1107 01:28:49,167 --> 01:28:50,751 Killer joke! 1108 01:28:51,959 --> 01:28:52,959 I'm axed. 1109 01:28:56,126 --> 01:28:58,876 Congratulations for the Cup. 1110 01:28:59,667 --> 01:29:00,917 It's for you. 1111 01:29:01,126 --> 01:29:04,417 It's the Junior Cup, but it's better than nothing. 1112 01:29:05,959 --> 01:29:07,126 You're not axing me? 1113 01:29:08,876 --> 01:29:10,751 I don't feel like it. 1114 01:29:11,167 --> 01:29:13,042 You're going back to Nice? 1115 01:29:13,251 --> 01:29:15,542 There's no swell in your sea. 1116 01:29:15,751 --> 01:29:17,626 But it's swell for me. 1117 01:29:19,167 --> 01:29:20,792 Swell for me. 1118 01:29:33,459 --> 01:29:35,167 Brice, it's been really nice. 1119 01:30:03,667 --> 01:30:05,042 I'm going back to Nice. 1120 01:30:07,626 --> 01:30:08,792 That's good. 1121 01:30:15,376 --> 01:30:18,251 I'm sorry for your feet. I've let you down. 1122 01:30:19,501 --> 01:30:22,084 What about my feet? My feet are fine. 1123 01:30:23,417 --> 01:30:24,876 What about Brazil? 1124 01:30:25,084 --> 01:30:29,542 We're still going. We decided to. But once we come back. 1125 01:30:29,751 --> 01:30:31,917 We're going around the world. 1126 01:30:32,959 --> 01:30:34,667 Around the world? With... 1127 01:30:36,751 --> 01:30:38,042 Smooth sailing. 1128 01:30:38,459 --> 01:30:39,584 Catch a wave! 1129 01:30:53,251 --> 01:30:54,542 Are you sure... 1130 01:31:08,209 --> 01:31:09,376 Bumbye. 1131 01:31:11,459 --> 01:31:12,584 Thanks. 1132 01:31:42,709 --> 01:31:44,834 - Hey, Mako. - Hey, Brice. 1133 01:31:45,751 --> 01:31:47,667 - Coffee? - Send it over. 1134 01:31:51,084 --> 01:31:55,251 How do you manage to wake up so early? 1135 01:32:09,459 --> 01:32:11,042 Brice, let's go. 1136 01:32:11,709 --> 01:32:13,001 I'm coming. 1137 01:32:30,209 --> 01:32:31,209 Forget that. 1138 01:32:31,501 --> 01:32:33,751 It won't fit in the truck. 1139 01:32:34,251 --> 01:32:35,251 Gimme a sec! 1140 01:32:52,834 --> 01:32:53,834 Come on! 1141 01:33:56,584 --> 01:33:58,959 Shit! Shit! 1142 01:33:59,167 --> 01:34:01,417 I missed my wave! 1143 01:34:05,876 --> 01:34:08,251 Did you catch it? Wake up! Did you? 1144 01:34:11,959 --> 01:34:14,042 Leave me alone. I can die now. 1145 01:34:14,251 --> 01:34:16,167 Tell me how it was, then die. 1146 01:34:21,959 --> 01:34:24,584 - Helga? - No, Alice. 1147 01:34:28,792 --> 01:34:29,792 Alice? 1148 01:34:29,834 --> 01:34:32,376 Yes. Alice... from Nice. 1149 01:34:38,042 --> 01:34:39,751 Lame name! 1150 01:34:40,709 --> 01:34:42,751 Axed! 1151 01:34:57,167 --> 01:35:00,459 If we have a boy, 1152 01:35:00,667 --> 01:35:02,334 we'll call him Brice. 1153 01:35:02,542 --> 01:35:04,792 And if we have a boy? 1154 01:35:05,876 --> 01:35:07,042 Dennis. 1155 01:35:07,251 --> 01:35:09,084 Dennis de Nice. 1156 01:35:59,251 --> 01:36:00,417 Nail clipper. 1157 01:36:57,001 --> 01:36:58,917 I shouldn't have called "mirror". 1158 01:36:59,126 --> 01:37:01,584 I should've called 1159 01:37:01,792 --> 01:37:04,709 "echo" or "spring". 1160 01:37:04,917 --> 01:37:08,126 Usually, I'm un-axeable. 1161 01:38:22,876 --> 01:38:25,209 You're axing me? 1162 01:38:26,209 --> 01:38:27,417 No respect. 1163 01:39:04,417 --> 01:39:06,709 Subtitles by Andrew Litvack. 1164 01:39:06,917 --> 01:39:09,126 - Processed by C.M.C. - Paris. 1165 01:39:09,792 --> 01:39:12,126 Still here? No home? 1166 01:39:12,667 --> 01:39:14,084 Axed! 74192

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.